All language subtitles for Law.And.Order.S22E14.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,489 - In the criminal justice system, 2 00:00:11,533 --> 00:00:12,838 the people are represented 3 00:00:12,882 --> 00:00:15,319 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,363 --> 00:00:17,104 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,147 --> 00:00:20,063 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,107 --> 00:00:23,458 These are their stories. 7 00:00:23,501 --> 00:00:26,722 - Uh-huh! Red Indie, you with me tonight? 8 00:00:26,765 --> 00:00:28,680 [crowd cheering] 9 00:00:28,724 --> 00:00:29,855 Let's do it! 10 00:00:29,899 --> 00:00:33,076 Yeah! Yeah! Yeah! Uh-huh! 11 00:00:33,120 --> 00:00:36,253 [upbeat hip-hop music playing] 12 00:00:36,297 --> 00:00:42,259 โ™ช 13 00:00:42,303 --> 00:00:44,044 - Thank you, queen. 14 00:00:44,087 --> 00:00:45,480 Look, I keep telling you, 15 00:00:45,523 --> 00:00:47,656 you don't need to have a good voice. 16 00:00:47,699 --> 00:00:49,179 That's old-fashioned. 17 00:00:49,223 --> 00:00:52,791 It's all about your look, your attitude. 18 00:00:52,835 --> 00:00:54,967 - If you say so. - I do. 19 00:00:55,011 --> 00:00:56,882 - But if it's terrible... 20 00:00:56,926 --> 00:00:58,232 - It'll be great. 21 00:00:58,275 --> 00:00:59,494 I'll make sure. 22 00:00:59,537 --> 00:01:01,496 - Hmm. - Come here. 23 00:01:04,194 --> 00:01:05,413 Damn, you're beautiful. 24 00:01:08,590 --> 00:01:10,896 [gunshots] - Oh, my God! 25 00:01:10,940 --> 00:01:12,376 - Dude! Yo, there's shooting! 26 00:01:12,420 --> 00:01:15,597 [patrons screaming] 27 00:01:15,640 --> 00:01:18,600 [tense music] 28 00:01:18,643 --> 00:01:20,123 โ™ช 29 00:01:20,167 --> 00:01:23,170 - Go, go, go, go! 30 00:01:23,213 --> 00:01:24,867 Hey, hey. There's a guy with the gun. 31 00:01:24,910 --> 00:01:26,216 You gotta go. You gotta go! 32 00:01:26,260 --> 00:01:28,914 Hey! Yo. Yo! 33 00:01:28,958 --> 00:01:30,176 Hey! 34 00:01:30,220 --> 00:01:31,917 There's a guy with a gun. You gotta go! 35 00:01:31,961 --> 00:01:33,093 You got... 36 00:01:33,136 --> 00:01:35,443 [gasping] 37 00:01:35,485 --> 00:01:36,487 [gunshot] 38 00:01:39,882 --> 00:01:40,926 - What do we got? 39 00:01:40,970 --> 00:01:43,146 - One dead, two injured. 40 00:01:43,190 --> 00:01:44,973 - They gonna make it? - Hopefully. 41 00:01:45,017 --> 00:01:46,256 - Somebody had to see something. 42 00:01:46,280 --> 00:01:48,282 - Guess again. - Really? 43 00:01:48,325 --> 00:01:50,848 - So far, all we know is, the shooter was male, 44 00:01:50,893 --> 00:01:53,809 masked up, and wearing a winter coat. 45 00:01:56,985 --> 00:01:59,162 Name is Hannah Gray. 46 00:01:59,206 --> 00:02:02,122 Looks like she tried to crawl toward the exit. 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,775 - So young. 48 00:02:03,819 --> 00:02:05,864 - Word is, she was a famous model. 49 00:02:07,910 --> 00:02:09,607 [shutter clicking] 50 00:02:09,651 --> 00:02:11,870 - Not the photoshoot she was hoping for. 51 00:02:14,743 --> 00:02:16,808 - So why don't you tell me about what happened today? 52 00:02:16,832 --> 00:02:18,355 Like, where were you? 53 00:02:18,399 --> 00:02:21,793 - Man, I was in the kitchen, working, unloading boxes. 54 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 - Yeah. 55 00:02:23,665 --> 00:02:25,295 - I heard the gunshots, then hit the deck. 56 00:02:25,319 --> 00:02:27,147 - You were with the woman who got shot, yeah? 57 00:02:27,190 --> 00:02:29,168 Okay. So how did that happen? You guys know each other? 58 00:02:29,192 --> 00:02:30,628 You friends? - Nah. 59 00:02:30,672 --> 00:02:32,171 She was just trying to run out the back door, 60 00:02:32,195 --> 00:02:37,156 but she saw that I was working and listening to music. 61 00:02:37,200 --> 00:02:39,985 So she pushed me, told me to run. 62 00:02:40,029 --> 00:02:42,814 I'd be dead right now if it wasn't for that woman. 63 00:02:44,251 --> 00:02:45,555 - Thank you. 64 00:02:45,600 --> 00:02:47,099 - I need to speak to the man who's in charge! 65 00:02:47,123 --> 00:02:48,516 - He's busy, so please back up... 66 00:02:48,559 --> 00:02:49,952 - My daughter was in that club. 67 00:02:49,995 --> 00:02:51,712 - I understand... - I need to see if she's okay. 68 00:02:51,736 --> 00:02:53,477 - I understand, but I'm trying to do my job, 69 00:02:53,521 --> 00:02:56,305 and I need... just listen... hey! - Sir, sir, sir. Hey. 70 00:02:56,350 --> 00:02:57,829 - Hey, hey, hey, hey. Calm down. 71 00:02:57,873 --> 00:02:59,285 - That guy was trying to penetrate the perimeter. 72 00:02:59,309 --> 00:03:00,397 - I understand, Officer, 73 00:03:00,441 --> 00:03:02,027 but he said his daughter was in the club. 74 00:03:02,051 --> 00:03:03,531 So just back off, please. 75 00:03:03,574 --> 00:03:06,011 - Thank you, Officer. 76 00:03:06,055 --> 00:03:07,491 Sir, I'm Detective Jalen Shaw. 77 00:03:07,535 --> 00:03:08,971 This is Detective Cosgrove. 78 00:03:09,014 --> 00:03:10,905 We'd like to help you, but you need to calm down. 79 00:03:10,929 --> 00:03:12,289 - My daughter's friend just called, 80 00:03:12,322 --> 00:03:14,194 said she heard my daughter had been shot. 81 00:03:14,237 --> 00:03:15,760 Her name is Hannah Gray. 82 00:03:15,804 --> 00:03:21,766 โ™ช 83 00:03:21,810 --> 00:03:24,943 [dramatic music] 84 00:03:24,987 --> 00:03:31,907 โ™ช 85 00:04:07,986 --> 00:04:10,467 - Doesn't make sense. 86 00:04:10,511 --> 00:04:13,731 She just went out to have a good time. 87 00:04:13,775 --> 00:04:16,038 What the hell is this world coming to? 88 00:04:16,081 --> 00:04:19,476 - From what I understand, she saved a young man's life. 89 00:04:19,519 --> 00:04:21,522 It may not mean much to you right now, 90 00:04:21,565 --> 00:04:24,873 but your daughter Hannah, she died a hero. 91 00:04:24,916 --> 00:04:26,483 [somber music] 92 00:04:26,527 --> 00:04:28,287 - Sir, did your daughter ever mention anybody 93 00:04:28,311 --> 00:04:29,878 she was having a problem with? 94 00:04:29,921 --> 00:04:33,316 Anybody who might have been harassing her or stalking her? 95 00:04:33,360 --> 00:04:34,926 - Not that I'm aware of. 96 00:04:34,970 --> 00:04:37,277 I mean, she kept her personal life private. 97 00:04:37,320 --> 00:04:39,931 That's how she was. 98 00:04:39,975 --> 00:04:41,890 - We're very sorry for your loss. 99 00:04:43,326 --> 00:04:45,328 If there's anything else you can think of, 100 00:04:45,372 --> 00:04:47,112 please give us a call. 101 00:04:47,156 --> 00:04:52,466 โ™ช 102 00:04:52,509 --> 00:04:56,383 [indistinct chatter] 103 00:04:56,426 --> 00:04:57,558 - I was close by. 104 00:04:57,601 --> 00:04:59,603 I was driving back to the house. 105 00:04:59,647 --> 00:05:01,953 Heard the call, so I rode to the scene. 106 00:05:01,997 --> 00:05:03,868 It was crazy, people running like hell, 107 00:05:03,912 --> 00:05:06,175 so it's been tough to track down witnesses. 108 00:05:06,218 --> 00:05:08,395 - And when you got here, the shooter had already fled? 109 00:05:08,438 --> 00:05:10,310 - I think so. 110 00:05:10,353 --> 00:05:11,615 I didn't hear any gunshots. 111 00:05:11,659 --> 00:05:13,356 Then again, it was loud. 112 00:05:13,400 --> 00:05:14,836 People were yelling and screaming. 113 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 - You didn't find any witnesses? 114 00:05:16,490 --> 00:05:19,362 - Talked to a lot of people. 115 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 No one got a good look at the guy. 116 00:05:21,016 --> 00:05:22,060 - Do me a favor. 117 00:05:22,104 --> 00:05:23,671 Track down the manager of the club. 118 00:05:23,714 --> 00:05:26,369 I'm sure he's still here, all right? 119 00:05:26,413 --> 00:05:28,328 These are the two women who were injured. 120 00:05:28,371 --> 00:05:29,851 They look familiar to you? 121 00:05:29,894 --> 00:05:32,375 - No. Sorry, man. 122 00:05:32,419 --> 00:05:34,986 - And this is the woman who was killed. 123 00:05:35,030 --> 00:05:36,379 - Hannah? 124 00:05:36,423 --> 00:05:38,381 Oh, no. That ain't right, man. 125 00:05:38,425 --> 00:05:42,516 Hannah is... was real cool. 126 00:05:42,558 --> 00:05:44,431 I mean, she was just a good person, you know? 127 00:05:44,474 --> 00:05:46,389 - Sounds like you knew her pretty well. 128 00:05:46,433 --> 00:05:47,477 - Yeah. 129 00:05:47,521 --> 00:05:48,841 Yeah, she used to come here a lot. 130 00:05:48,870 --> 00:05:50,480 - Anything unusual happen tonight? 131 00:05:50,524 --> 00:05:52,134 Was she involved in any kind of, uh, 132 00:05:52,177 --> 00:05:53,614 altercation or argument? 133 00:05:55,529 --> 00:05:57,705 - As a matter of fact, yeah. 134 00:05:57,748 --> 00:06:00,447 Yeah, she and some dude got in a nasty argument earlier. 135 00:06:00,490 --> 00:06:02,057 I had to get security involved. 136 00:06:07,889 --> 00:06:10,065 - I wouldn't call it an argument. 137 00:06:10,108 --> 00:06:12,372 - What would you call it? - Uh, a conversation. 138 00:06:12,415 --> 00:06:13,982 - Even though security was called in? 139 00:06:14,025 --> 00:06:15,418 - Everybody overreacted. 140 00:06:15,462 --> 00:06:18,073 We were just talking. 141 00:06:18,116 --> 00:06:20,771 Hannah and I were friends. I was her first agent. 142 00:06:20,815 --> 00:06:22,512 I launched her career. 143 00:06:22,556 --> 00:06:24,360 Not only that, I introduced her to King Matisse, 144 00:06:24,384 --> 00:06:25,907 for God's sake. 145 00:06:25,950 --> 00:06:28,170 - King who? - Matisse. 146 00:06:28,213 --> 00:06:30,651 - He's a rapper. - Oh. 147 00:06:30,694 --> 00:06:33,088 - So that's Hannah's boyfriend? 148 00:06:33,131 --> 00:06:35,612 - Yeah. For the past six months. 149 00:06:35,656 --> 00:06:37,135 - Okay, so iron this out for us. 150 00:06:37,179 --> 00:06:39,268 You and Hannah were catching up. 151 00:06:39,311 --> 00:06:41,488 You guys were chatting about what, 152 00:06:41,531 --> 00:06:43,272 butterflies and rainbows? 153 00:06:43,315 --> 00:06:44,839 And all of a sudden, security kicked 154 00:06:44,882 --> 00:06:45,970 your ass out of the club? 155 00:06:46,014 --> 00:06:47,414 Drake, you're leaving something out. 156 00:06:47,450 --> 00:06:48,601 - No, I never said we were talking 157 00:06:48,625 --> 00:06:50,453 about butterflies and rainbows. 158 00:06:50,497 --> 00:06:51,691 - What were you talking about? 159 00:06:51,715 --> 00:06:53,325 - Business. 160 00:06:53,369 --> 00:06:54,675 Hannah screwed me. 161 00:06:54,718 --> 00:06:56,851 Fired me just as she was about to blow up, 162 00:06:56,894 --> 00:06:58,524 said she wanted to make a change, all that, 163 00:06:58,548 --> 00:06:59,897 but it wasn't her idea. 164 00:06:59,941 --> 00:07:01,464 It was Matisse's. 165 00:07:01,508 --> 00:07:02,944 He convinced Hannah she needed to be 166 00:07:02,987 --> 00:07:06,208 with more of an urban agent, all that nonsense. 167 00:07:06,251 --> 00:07:07,315 - Sounds like you're more pissed 168 00:07:07,339 --> 00:07:08,558 with Matisse than with Hannah. 169 00:07:08,602 --> 00:07:10,473 - Yeah, but he didn't feel like talking. 170 00:07:10,517 --> 00:07:13,171 Got up in my face, told me he was gonna kick my ass. 171 00:07:13,215 --> 00:07:14,540 Next thing I know, security guard's 172 00:07:14,564 --> 00:07:15,585 bouncing me out of the club. 173 00:07:15,609 --> 00:07:17,262 - What time was this? 174 00:07:17,306 --> 00:07:19,830 - Uh, around 11:00 or so. Um... 175 00:07:22,224 --> 00:07:25,357 11:06, to be precise. 176 00:07:25,401 --> 00:07:27,882 - Modeling agent's alibi checks out. 177 00:07:27,925 --> 00:07:29,884 - So we got no leads on the shooter? 178 00:07:29,927 --> 00:07:32,843 We don't know if he's white, Black, brown, 179 00:07:32,887 --> 00:07:35,890 or whether the shooting was random, targeted, 180 00:07:35,933 --> 00:07:37,761 racially motivated? 181 00:07:37,805 --> 00:07:39,391 - For what it's worth, I think it was targeted. 182 00:07:39,415 --> 00:07:40,784 Killer went in there to shoot Hannah. 183 00:07:40,808 --> 00:07:42,984 The other two women were hit by accident. 184 00:07:43,027 --> 00:07:44,420 - Based on what? - Odds. 185 00:07:44,464 --> 00:07:46,074 I mean, what are the chances? 186 00:07:46,117 --> 00:07:48,685 The only murder victim in a random club shooting 187 00:07:48,729 --> 00:07:51,340 just so happens to be a famous rapper's model girlfriend? 188 00:07:51,383 --> 00:07:52,883 I mean, doesn't seem very random to me. 189 00:07:52,907 --> 00:07:54,952 - And if the shooter wanted a body count, 190 00:07:54,996 --> 00:07:55,909 he would have found it. 191 00:07:55,953 --> 00:07:57,172 Place was packed. 192 00:07:57,215 --> 00:07:58,608 And he didn't shoot the barback 193 00:07:58,652 --> 00:08:00,088 who was with the vic downstairs. 194 00:08:00,131 --> 00:08:01,437 - Look, I get it, 195 00:08:01,481 --> 00:08:04,048 but we need evidence, not theories. 196 00:08:04,092 --> 00:08:05,397 Let's track down all the people 197 00:08:05,441 --> 00:08:06,679 who were in the club that night. 198 00:08:06,703 --> 00:08:09,924 Waitresses, bartenders, bouncers, patrons. 199 00:08:09,967 --> 00:08:13,318 Find out what they know. Somebody had to see something. 200 00:08:13,362 --> 00:08:14,470 Yeah, and what the hell is going on 201 00:08:14,494 --> 00:08:15,601 with that surveillance video? 202 00:08:15,625 --> 00:08:17,018 - I just called the manager. 203 00:08:17,061 --> 00:08:18,604 Claims there was some sort of tech issue. 204 00:08:18,628 --> 00:08:20,151 - Yeah, that has taken too long. 205 00:08:20,195 --> 00:08:22,850 Let's get a subpoena for their surveillance system. 206 00:08:22,893 --> 00:08:25,156 And why don't you two go track down 207 00:08:25,200 --> 00:08:26,941 that rapper who she was dating? 208 00:08:30,597 --> 00:08:34,121 [hip-hop music playing softly] 209 00:08:34,164 --> 00:08:36,254 [indistinct chatter] 210 00:08:36,298 --> 00:08:37,559 - Excuse me. 211 00:08:37,604 --> 00:08:39,475 We're homicide detectives. 212 00:08:39,519 --> 00:08:42,739 We need to ask you about Hannah Gray. 213 00:08:42,783 --> 00:08:45,612 - It's a hell of a thing, man. 214 00:08:45,655 --> 00:08:47,135 Can't believe she really gone. 215 00:08:47,178 --> 00:08:49,137 She was special. 216 00:08:49,180 --> 00:08:51,835 Like, for real. 217 00:08:51,879 --> 00:08:53,924 So what y'all wanna know? - Well, for starters, 218 00:08:53,968 --> 00:08:56,797 why didn't you stick around after the shooting? 219 00:08:56,840 --> 00:08:59,364 - Things got crazy, man, so I just... 220 00:08:59,408 --> 00:09:00,627 I bounced. 221 00:09:00,670 --> 00:09:03,499 - And when you bounced, did you know 222 00:09:03,543 --> 00:09:04,781 that Hannah had been shot at the time? 223 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 - Yo, what you trying to say? 224 00:09:06,546 --> 00:09:07,784 - I'm just trying to understand why 225 00:09:07,808 --> 00:09:09,853 the dead girl's boyfriend didn't stick around. 226 00:09:09,897 --> 00:09:11,594 - Like I said, things got crazy, 227 00:09:11,638 --> 00:09:13,465 so I got the hell out of there. 228 00:09:13,509 --> 00:09:14,573 I thought Hannah did the same. 229 00:09:14,597 --> 00:09:16,077 - You see the shooter? 230 00:09:16,120 --> 00:09:17,426 - Not really. 231 00:09:17,469 --> 00:09:18,664 Saw some dude rolling towards us. 232 00:09:18,688 --> 00:09:20,081 Looked out of place. 233 00:09:20,124 --> 00:09:21,909 Had one of them hospital masks on, you know? 234 00:09:21,952 --> 00:09:23,563 Then I saw the metal in his hand, 235 00:09:23,606 --> 00:09:25,042 knew he was looking to do business. 236 00:09:25,086 --> 00:09:27,479 So that's when I stepped to him and tried to grab it, 237 00:09:27,523 --> 00:09:29,177 and he spun around and started shooting. 238 00:09:29,220 --> 00:09:31,092 - So you did see the shooter. 239 00:09:31,135 --> 00:09:33,181 - Just a glimpse. - Was he Black, white? 240 00:09:33,224 --> 00:09:35,792 - Couldn't tell. It was dark. He had a mask on. 241 00:09:35,836 --> 00:09:37,620 - And you tried to grab the gun? 242 00:09:37,664 --> 00:09:39,555 - Yeah, but he slipped away and started shooting. 243 00:09:39,579 --> 00:09:41,034 Yo, look, I wish I could have done more. 244 00:09:41,058 --> 00:09:43,626 - Did it appear like he was targeting Hannah? 245 00:09:43,670 --> 00:09:45,430 - I don't know, man. It all happened so fast. 246 00:09:45,454 --> 00:09:47,195 - Are you aware of any reason 247 00:09:47,238 --> 00:09:48,892 somebody might have wanted to hurt Hannah? 248 00:09:50,764 --> 00:09:52,853 - No, not that I know of. - What about you? 249 00:09:52,896 --> 00:09:54,419 Anybody out there trying to hurt you? 250 00:09:54,463 --> 00:09:56,465 - [laughs] [all chuckle] 251 00:09:56,508 --> 00:09:59,381 Half the damn city, man. 252 00:09:59,424 --> 00:10:00,556 - Why is that? 253 00:10:00,600 --> 00:10:02,036 - Because I speak my mind. 254 00:10:02,079 --> 00:10:03,666 And these days, people can't appreciate that, 255 00:10:03,690 --> 00:10:05,213 so I got a lot of haters. 256 00:10:05,256 --> 00:10:08,085 - Especially in the LGBTQ community, yeah? 257 00:10:08,129 --> 00:10:09,846 - Sound like you've been reading the gossip pages. 258 00:10:09,870 --> 00:10:11,349 [all agreeing] Yeah. 259 00:10:11,393 --> 00:10:14,744 Look, people took all those comments out of context. 260 00:10:14,788 --> 00:10:16,679 It shouldn't be that hard to talk about things affecting... 261 00:10:16,703 --> 00:10:19,357 - And it shouldn't be this hard to get a straight answer. 262 00:10:19,401 --> 00:10:20,750 - Excuse me? 263 00:10:20,794 --> 00:10:22,447 - Has anybody threatened you recently? 264 00:10:22,491 --> 00:10:25,842 [suspenseful music] 265 00:10:25,886 --> 00:10:27,844 - Two days ago, some dude stepped to me. 266 00:10:27,888 --> 00:10:31,413 He said I deserve to die a slow, painful death. 267 00:10:31,456 --> 00:10:33,807 Ain't that something? 268 00:10:40,074 --> 00:10:41,617 - So King Matisse has his own sneaker line? 269 00:10:41,641 --> 00:10:42,642 - Yeah. 270 00:10:42,685 --> 00:10:43,904 Popular as hell too. 271 00:10:43,947 --> 00:10:45,993 - Why, may I ask? 272 00:10:46,036 --> 00:10:47,342 - Why... why what? 273 00:10:47,385 --> 00:10:49,344 - Why does a rapper have a sneaker line? 274 00:10:49,387 --> 00:10:52,173 I mean, he's not very athletic on stage, standing there, 275 00:10:52,216 --> 00:10:54,784 swearing, rapping, wearing lots of jewelry. 276 00:10:54,828 --> 00:10:56,307 - Ugh. 277 00:10:56,351 --> 00:10:57,894 That might be... yeah, no, it is the whitest thing 278 00:10:57,918 --> 00:10:59,136 I've ever heard in my life. 279 00:10:59,180 --> 00:11:00,834 It's actually kind of cute. 280 00:11:00,877 --> 00:11:02,444 - Excuse me. 281 00:11:02,487 --> 00:11:04,838 Were you working here two days ago? 282 00:11:04,881 --> 00:11:06,535 We're homicide detectives. 283 00:11:06,578 --> 00:11:07,991 We understand that there was an altercation 284 00:11:08,015 --> 00:11:09,407 with the rapper King Matisse. 285 00:11:09,451 --> 00:11:10,539 - Mm-hmm. 286 00:11:10,582 --> 00:11:12,062 - Evidently, somebody came up to him 287 00:11:12,106 --> 00:11:14,978 and said that he deserved to die a slow, painful death? 288 00:11:15,022 --> 00:11:16,371 - No, what we said was, 289 00:11:16,414 --> 00:11:18,939 I'm gonna beat your punk ass into the ground. 290 00:11:18,982 --> 00:11:21,724 - So you heard that? - No. 291 00:11:21,768 --> 00:11:22,856 I said it. 292 00:11:22,899 --> 00:11:24,553 - Oh. - You said it? 293 00:11:24,596 --> 00:11:26,207 - Yeah. I tried keeping my mouth shut. 294 00:11:26,250 --> 00:11:27,774 I couldn't help it. 295 00:11:27,817 --> 00:11:29,732 Matisse was here signing autographs, 296 00:11:29,776 --> 00:11:33,214 promoting his new shoe line, and it made me crazy. 297 00:11:33,257 --> 00:11:34,911 Here he is, all rich and famous, 298 00:11:34,955 --> 00:11:37,087 millions of followers, and what's he do? 299 00:11:37,131 --> 00:11:39,176 Bashes the gay community, drops the F-word. 300 00:11:39,220 --> 00:11:40,874 - So you confronted him? 301 00:11:40,917 --> 00:11:42,223 - Hell yeah. 302 00:11:42,266 --> 00:11:43,766 When the event was over, I went up to him, 303 00:11:43,790 --> 00:11:46,140 and I told him how disgusting I thought his posts were. 304 00:11:46,183 --> 00:11:50,448 He told me to get lost, pushed me, and I snapped. 305 00:11:50,492 --> 00:11:52,426 I started yelling, and then security got involved, 306 00:11:52,450 --> 00:11:54,235 and he took off. 307 00:11:54,278 --> 00:11:56,237 - Did you see Matisse again? 308 00:11:56,280 --> 00:11:58,587 You know, track him down, try to finish what you started? 309 00:11:58,630 --> 00:11:59,544 - What? No. 310 00:11:59,588 --> 00:12:01,982 I said my piece, and that was it. 311 00:12:03,810 --> 00:12:05,202 Wait. 312 00:12:05,246 --> 00:12:07,378 You don't think that I... - Not really. 313 00:12:07,422 --> 00:12:09,554 But we're still gonna need an alibi. 314 00:12:11,078 --> 00:12:13,080 Yeah, okay. Thanks. 315 00:12:13,123 --> 00:12:16,213 Mason's alibi is solid, so we're nowhere. 316 00:12:16,257 --> 00:12:18,085 - What about the other two shooting victims? 317 00:12:18,128 --> 00:12:19,303 Are they doing okay? - Yeah. 318 00:12:19,347 --> 00:12:20,652 They're both in stable condition. 319 00:12:20,696 --> 00:12:22,132 - Well, that's good news. 320 00:12:22,176 --> 00:12:24,831 - Bad news is, neither one of them saw anything. 321 00:12:24,874 --> 00:12:27,137 - I was just with the guys from Computer Crimes, 322 00:12:27,181 --> 00:12:28,835 trying to find the surveillance video. 323 00:12:28,878 --> 00:12:30,662 Turns out it was deleted. 324 00:12:30,706 --> 00:12:32,186 - What? Deleted? 325 00:12:32,229 --> 00:12:34,275 - Well, can't they just retrieve it from the cloud? 326 00:12:34,318 --> 00:12:36,799 - It was deleted from there too. 327 00:12:36,843 --> 00:12:38,061 - All right. 328 00:12:38,105 --> 00:12:40,194 Track down this manager right away. 329 00:12:43,458 --> 00:12:45,001 - Look, I'm just responsible for making sure 330 00:12:45,025 --> 00:12:46,287 the place is packed, 331 00:12:46,330 --> 00:12:50,204 you know, with models, rappers, ballers. 332 00:12:50,247 --> 00:12:51,422 Surveillance isn't my domain. 333 00:12:51,466 --> 00:12:53,033 - Whose domain is it, then? 334 00:12:53,076 --> 00:12:54,599 - The owner. 335 00:12:54,643 --> 00:12:57,167 Or, you know, one of the firms he hired to manage 336 00:12:57,211 --> 00:12:59,126 all of our tech stuff... not me. 337 00:12:59,169 --> 00:13:00,668 - Well, the owner's been in London this past week, 338 00:13:00,692 --> 00:13:02,259 so that just leaves the tech firms. 339 00:13:02,303 --> 00:13:03,913 You got a name? 340 00:13:03,957 --> 00:13:06,524 - No, but I'll find out. 341 00:13:06,568 --> 00:13:07,656 - Oh, good. 342 00:13:07,699 --> 00:13:09,005 - Yeah, yeah. No problem. 343 00:13:10,224 --> 00:13:11,181 I'll call you. 344 00:13:11,225 --> 00:13:14,663 - No, we'll wait. 345 00:13:14,706 --> 00:13:18,798 - Or you can just stop lying and tell us what you know. 346 00:13:18,841 --> 00:13:20,016 - Yo, I'm not lying. 347 00:13:20,060 --> 00:13:21,191 Hey, look, man, I ain't had 348 00:13:21,235 --> 00:13:22,342 nothing to do with that shooting. 349 00:13:22,366 --> 00:13:23,517 - How about the missing video? 350 00:13:23,541 --> 00:13:25,500 You got something to do with that? 351 00:13:25,543 --> 00:13:27,589 - Look, we're gonna find out sooner or later, 352 00:13:27,632 --> 00:13:29,306 and if it's later and we find out you're involved, 353 00:13:29,330 --> 00:13:31,549 it's gonna sting, I promise you. 354 00:13:33,116 --> 00:13:34,378 - Okay, I... 355 00:13:36,380 --> 00:13:39,122 I deleted the surveillance video. 356 00:13:39,165 --> 00:13:40,471 - That's a good start, young man. 357 00:13:40,515 --> 00:13:42,169 Now you're gonna tell us why. 358 00:13:42,212 --> 00:13:45,737 [suspenseful music] 359 00:13:45,781 --> 00:13:48,001 You paid the nightclub manager 100 grand 360 00:13:48,044 --> 00:13:50,177 to delete the surveillance video, 361 00:13:50,220 --> 00:13:53,484 video that could have helped us find the killer. 362 00:13:53,528 --> 00:13:56,661 - The man that shot your girlfriend. 363 00:13:56,705 --> 00:14:00,013 Now, why would you do that, bro? 364 00:14:00,056 --> 00:14:01,014 - I'm not talking, fellas. 365 00:14:01,057 --> 00:14:05,801 So, uh, if you don't mind. 366 00:14:05,845 --> 00:14:07,150 - Sit down. Now. 367 00:14:07,194 --> 00:14:08,780 - You got no right to talk to me like that. 368 00:14:08,804 --> 00:14:13,983 - You paid somebody to destroy evidence in a murder case. 369 00:14:14,027 --> 00:14:17,204 And there's gotta be a reason. 370 00:14:17,247 --> 00:14:18,901 So just tell us. 371 00:14:18,945 --> 00:14:26,082 โ™ช 372 00:14:27,257 --> 00:14:28,606 - I want a lawyer. 373 00:14:35,787 --> 00:14:37,180 Now. 374 00:14:40,444 --> 00:14:42,620 - Like I told the female detective on the phone, 375 00:14:42,664 --> 00:14:44,729 I was near the dance floor, carrying a tray of drinks, 376 00:14:44,753 --> 00:14:46,059 and I heard gunshots. 377 00:14:46,102 --> 00:14:48,278 At first I thought maybe someone 378 00:14:48,322 --> 00:14:50,063 was lighting off firecrackers. 379 00:14:50,106 --> 00:14:51,891 Then I heard everyone start screaming. 380 00:14:51,934 --> 00:14:53,675 - Did you see the shooter? 381 00:14:53,718 --> 00:14:56,286 - Sort of, like, out of the corner of my eye. 382 00:14:56,330 --> 00:14:58,114 But I was close to Matisse and Hannah, 383 00:14:58,158 --> 00:14:59,768 so that's where my eyes sort of focused. 384 00:14:59,811 --> 00:15:01,857 - And they ran off in different directions? 385 00:15:01,901 --> 00:15:03,380 - Correct. 386 00:15:03,424 --> 00:15:06,253 - Did King Matisse run towards the shooter? 387 00:15:06,296 --> 00:15:08,908 - No, he ran in the opposite direction. 388 00:15:08,951 --> 00:15:12,346 - So just so we're clear, he didn't confront the shooter 389 00:15:12,389 --> 00:15:14,348 or try to grab the gun? - Grab the gun? 390 00:15:14,391 --> 00:15:16,089 No. He ran into the bathroom. 391 00:15:16,132 --> 00:15:18,047 - [laughs] - The bathroom? 392 00:15:18,091 --> 00:15:19,701 - Yeah. 393 00:15:19,744 --> 00:15:22,660 I just remember feeling really disappointed. 394 00:15:22,704 --> 00:15:24,097 - By what? 395 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 - The fact Matisse did nothing to protect his lady. 396 00:15:26,621 --> 00:15:28,144 - Hmm. - I'm a big fan. 397 00:15:28,188 --> 00:15:30,059 Was, anyway. - Yeah. 398 00:15:30,103 --> 00:15:33,280 My advice has always been, never meet your heroes. 399 00:15:33,323 --> 00:15:35,151 - Hmm. - Thank you. 400 00:15:35,195 --> 00:15:37,284 - Oh, one more thing. 401 00:15:37,327 --> 00:15:39,155 The shooter was wearing a blue hat. 402 00:15:39,199 --> 00:15:41,592 You know, like, a knit cap. 403 00:15:43,246 --> 00:15:44,682 - He ran? 404 00:15:44,726 --> 00:15:46,815 That's why he deleted the video? 405 00:15:46,858 --> 00:15:48,904 - Not a lot of street cred in being a coward. 406 00:15:48,948 --> 00:15:50,165 - Son of a bitch. 407 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 He screws up our homicide investigation 408 00:15:51,820 --> 00:15:54,344 to protect his fake tough guy image. 409 00:15:54,388 --> 00:15:57,478 I want you to charge him with obstruction, tampering, 410 00:15:57,521 --> 00:15:59,175 and any other crimes you can think of. 411 00:15:59,219 --> 00:16:00,307 - With pleasure. 412 00:16:00,350 --> 00:16:03,397 - Hey, take a look. 413 00:16:03,440 --> 00:16:07,009 11:36 p.m., nine minutes after the 911 call. 414 00:16:07,053 --> 00:16:09,316 The bodega is six blocks north of the crime scene. 415 00:16:09,359 --> 00:16:10,795 - Yeah, it fits the general height 416 00:16:10,839 --> 00:16:13,537 and build of the suspect, and he's wearing a dark hat. 417 00:16:13,581 --> 00:16:15,501 Did any of the witnesses mention that the shooter 418 00:16:15,539 --> 00:16:17,237 was wearing red boots? 419 00:16:17,280 --> 00:16:18,629 - No. 420 00:16:18,673 --> 00:16:20,513 - You should head over to the bodega right now. 421 00:16:22,546 --> 00:16:26,028 - 11:36, two nights ago. 422 00:16:26,072 --> 00:16:27,377 I'll find it. 423 00:16:27,421 --> 00:16:28,988 Not a problem. 424 00:16:29,031 --> 00:16:30,337 I got new cameras too. 425 00:16:30,380 --> 00:16:32,034 I let everyone know. 426 00:16:32,078 --> 00:16:35,777 Okay, got it. 11:36. 427 00:16:35,820 --> 00:16:37,431 Is this the man you're looking for? 428 00:16:37,474 --> 00:16:39,215 - That's the one. 429 00:16:39,259 --> 00:16:40,695 - Well, it's your lucky day. 430 00:16:40,738 --> 00:16:43,045 I... I know him from the neighborhood. 431 00:16:43,089 --> 00:16:44,655 His name's Bishop Bell. 432 00:16:44,699 --> 00:16:46,242 He's a good kid. - Wait, wait, wait, hold... 433 00:16:46,266 --> 00:16:47,528 Bishop Bell? 434 00:16:47,571 --> 00:16:49,051 The ball player? He went to Hudson? 435 00:16:49,095 --> 00:16:50,531 - Yeah, yeah. 436 00:16:50,574 --> 00:16:52,750 Yeah, he was a star until he hurt his knee. 437 00:16:52,794 --> 00:16:55,057 - So this kid Bishop, when he came in that night, 438 00:16:55,101 --> 00:16:56,189 how was he acting? 439 00:16:56,232 --> 00:16:58,365 Normal, good mood, bad mood? 440 00:16:58,408 --> 00:17:00,671 - No, no. He was... he was distracted. 441 00:17:00,715 --> 00:17:02,847 He bought a... a 40 and a pack of cigarettes, 442 00:17:02,891 --> 00:17:05,415 which I thought was kind of odd and sad. 443 00:17:05,459 --> 00:17:07,503 You know, he used to be a really good athlete. 444 00:17:07,548 --> 00:17:09,202 I said something to him too. 445 00:17:09,244 --> 00:17:10,681 I told him he shouldn't be smoking. 446 00:17:12,248 --> 00:17:13,467 - What did he say? 447 00:17:13,510 --> 00:17:15,338 - Said he was having a bad night, 448 00:17:15,382 --> 00:17:18,253 feeling real nervous, needed to calm down. 449 00:17:18,298 --> 00:17:19,994 - You know where this kid Bishop lives? 450 00:17:24,130 --> 00:17:27,785 [indistinct chatter] 451 00:17:27,829 --> 00:17:30,092 - There he is. 452 00:17:30,136 --> 00:17:32,312 Bishop Bell, I'd like to ask you a few questions... 453 00:17:32,355 --> 00:17:33,400 - Damn it, come on. 454 00:17:33,443 --> 00:17:35,358 - Hey, hey, hey. Move, move. 455 00:17:35,402 --> 00:17:37,447 - 27 Squad, we got a suspect running north 456 00:17:37,491 --> 00:17:39,449 on Lenox Avenue and 136th Street. 457 00:17:39,493 --> 00:17:42,322 - Mr. Bell, NYPD! 458 00:17:42,365 --> 00:17:43,584 Stop! 459 00:17:43,627 --> 00:17:46,761 [suspenseful music] 460 00:17:46,804 --> 00:17:50,808 โ™ช 461 00:17:50,852 --> 00:17:53,637 [sirens wailing] 462 00:18:00,601 --> 00:18:02,124 - Stop running! 463 00:18:02,168 --> 00:18:03,343 Do not move! - Stop! 464 00:18:03,386 --> 00:18:07,129 [both grunting] 465 00:18:07,173 --> 00:18:09,827 - Stay down. Stay down. 466 00:18:09,871 --> 00:18:11,090 You know what? 467 00:18:11,133 --> 00:18:14,267 For a guy with a bum knee, 468 00:18:14,310 --> 00:18:15,877 I still got it. 469 00:18:22,971 --> 00:18:25,234 - Like I said for the hundredth time, 470 00:18:25,278 --> 00:18:28,411 I ain't got nothing to do with that shooting. 471 00:18:28,455 --> 00:18:30,457 Hannah and I were tight. 472 00:18:30,500 --> 00:18:33,938 We weren't together at the time, but we were close. 473 00:18:33,982 --> 00:18:35,766 - Close? 474 00:18:35,810 --> 00:18:38,073 Really? 475 00:18:38,117 --> 00:18:39,727 That's what you call this? 476 00:18:39,770 --> 00:18:42,947 Because we got ahold of this letter that you wrote Hannah 477 00:18:42,991 --> 00:18:45,602 two days before she was gunned down. 478 00:18:45,646 --> 00:18:47,387 There's a lot of great stuff in here. 479 00:18:47,430 --> 00:18:49,606 Here's my favorite part. 480 00:18:49,650 --> 00:18:53,001 "I can't describe the rage I feel. 481 00:18:53,044 --> 00:18:56,265 "I hope it goes away, but I don't think it will, 482 00:18:56,309 --> 00:19:00,400 not as long as you're alive." 483 00:19:02,141 --> 00:19:04,230 - So? I was in love with her. 484 00:19:04,273 --> 00:19:06,406 - That may be so. 485 00:19:06,449 --> 00:19:09,583 But Bishop, this is not a love letter. 486 00:19:09,626 --> 00:19:10,821 - I bet it hurt, seeing her kicking it 487 00:19:10,845 --> 00:19:12,629 with a guy like King Matisse. 488 00:19:12,673 --> 00:19:15,632 Bentleys, G5s, VIP rooms. 489 00:19:15,676 --> 00:19:17,199 He's a legend, a real legend. 490 00:19:17,243 --> 00:19:18,766 - What's that supposed to mean? 491 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 - It must have been hard for you, 492 00:19:20,463 --> 00:19:23,988 seeing Hannah living it up, 493 00:19:24,032 --> 00:19:27,992 running with a crowd you just can't run with anymore. 494 00:19:28,036 --> 00:19:33,172 And once you get a taste of the good life, been famous, 495 00:19:33,215 --> 00:19:34,738 it's hard to forget. 496 00:19:34,782 --> 00:19:38,089 It's tough going back to just being a regular Joe. 497 00:19:38,133 --> 00:19:40,004 - Man, I always been poor. 498 00:19:40,048 --> 00:19:43,007 I've been about the game, not the life. 499 00:19:43,051 --> 00:19:45,575 - See, Bishop, 500 00:19:45,619 --> 00:19:48,535 you were right there. 501 00:19:48,578 --> 00:19:50,885 You don't blow your knee out, 502 00:19:50,928 --> 00:19:54,802 you'd have been living that life 24/7, right? 503 00:19:54,845 --> 00:19:57,108 Now, come on. That had to hurt. 504 00:19:57,152 --> 00:20:00,242 [tense music] 505 00:20:00,286 --> 00:20:02,505 - It is what it is. 506 00:20:02,549 --> 00:20:05,334 - Bishop, we know you're the shooter. 507 00:20:05,378 --> 00:20:06,640 Hey, we know it. 508 00:20:06,683 --> 00:20:08,119 We know you're the shooter. 509 00:20:08,163 --> 00:20:10,687 And on some level, I guess we understand 510 00:20:10,731 --> 00:20:13,037 the jealousy, the frustration. 511 00:20:13,081 --> 00:20:15,214 But if you play this right, you admit it, 512 00:20:15,257 --> 00:20:19,870 you take responsibility, you'll be out in less than 15, 513 00:20:19,914 --> 00:20:22,221 plenty of time to have a normal life. 514 00:20:22,264 --> 00:20:29,402 โ™ช 515 00:20:30,490 --> 00:20:32,100 - Nah. 516 00:20:32,143 --> 00:20:33,710 I ain't talking. 517 00:20:35,277 --> 00:20:36,757 Lawyer. 518 00:20:43,938 --> 00:20:46,767 Yo, Detective. 519 00:20:46,810 --> 00:20:49,944 I was the number one recruit in the country. 520 00:20:49,987 --> 00:20:56,516 I had offers from Duke, North Carolina, UConn. 521 00:20:56,559 --> 00:20:59,519 I ain't never been no regular Joe. 522 00:20:59,562 --> 00:21:03,305 Never was, never will be. 523 00:21:03,349 --> 00:21:10,443 โ™ช 524 00:21:13,315 --> 00:21:15,709 - No gun, no blood. 525 00:21:15,752 --> 00:21:18,059 - I know. It's a tough case. 526 00:21:18,102 --> 00:21:20,496 All of the evidence is circumstantial. 527 00:21:20,540 --> 00:21:22,455 There's this pathetic and scary letter 528 00:21:22,498 --> 00:21:24,326 that we found in Hannah's apartment 529 00:21:24,370 --> 00:21:27,721 and 67 unanswered phone calls over a four-day period 530 00:21:27,764 --> 00:21:29,288 just prior to the murder. 531 00:21:29,331 --> 00:21:31,420 - Can we put Bell at the scene? 532 00:21:31,464 --> 00:21:32,726 - Sort of. 533 00:21:32,769 --> 00:21:34,162 - What's that mean? 534 00:21:34,205 --> 00:21:36,686 - Well, a cocktail waitress said that the shooter 535 00:21:36,730 --> 00:21:38,253 was wearing a blue knit cap. 536 00:21:38,297 --> 00:21:40,777 Nine minutes later, we've got video of Bell 537 00:21:40,821 --> 00:21:42,562 wearing a blue knit cap. 538 00:21:42,605 --> 00:21:44,694 He's buying a pack of smokes at a bodega. 539 00:21:44,738 --> 00:21:46,498 It's just six blocks north of the crime scene. 540 00:21:46,522 --> 00:21:48,307 - [sighs] 541 00:21:48,350 --> 00:21:50,613 - I know. It's not a lot. 542 00:21:50,657 --> 00:21:53,355 But we are still questioning witnesses. 543 00:21:53,399 --> 00:21:55,357 - If we can't put Bell at the crime scene, 544 00:21:55,401 --> 00:21:58,099 then we don't have a case. 545 00:22:04,410 --> 00:22:07,456 - He was 30 feet away from me, so I started running after him. 546 00:22:07,500 --> 00:22:08,675 - That's real dangerous, bro. 547 00:22:08,718 --> 00:22:09,869 - Yeah, I know. I didn't think. 548 00:22:09,893 --> 00:22:11,634 I just reacted, you know? 549 00:22:11,678 --> 00:22:14,376 - Yeah, well, how long were you chasing him? 550 00:22:14,420 --> 00:22:15,508 - Not sure. 551 00:22:15,551 --> 00:22:17,466 10, maybe 20 seconds. 552 00:22:17,510 --> 00:22:19,076 I followed him out the back door. 553 00:22:19,120 --> 00:22:20,643 I kept chasing him, but I tripped. 554 00:22:20,687 --> 00:22:23,516 I stepped in something. I'm not sure what it was. 555 00:22:23,559 --> 00:22:25,344 - Can you describe what he looked like, 556 00:22:25,387 --> 00:22:26,693 what he was wearing? 557 00:22:26,736 --> 00:22:29,391 - He was tall, about my height, thin, 558 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 and he was wearing a blue hat. 559 00:22:30,697 --> 00:22:32,394 - Was he wearing boots or sneakers? 560 00:22:32,438 --> 00:22:34,004 - No, I'm sorry. I wish I could help. 561 00:22:34,048 --> 00:22:36,069 But I did get a photo of the dude while I was chasing him. 562 00:22:36,093 --> 00:22:38,095 I mean, well, I tried to, anyway, 563 00:22:38,139 --> 00:22:39,358 but it was too dark. 564 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 I ran out the back door, 565 00:22:40,881 --> 00:22:42,665 saw him run past the cop car, but then... 566 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 - Wait, wait. Cop car? 567 00:22:44,798 --> 00:22:46,626 What are you talking about, cop car? 568 00:22:46,669 --> 00:22:47,777 - There was a police car parked right here. 569 00:22:47,801 --> 00:22:49,368 Dude ran right past it. 570 00:22:49,411 --> 00:22:50,717 - Was there someone in the car? 571 00:22:50,760 --> 00:22:52,675 - Yeah, a cop. 572 00:22:52,719 --> 00:22:55,069 When I got back up, I walked over there, 573 00:22:55,112 --> 00:22:57,158 asked him why the hell he was sitting in the car. 574 00:22:57,201 --> 00:23:04,034 โ™ช 575 00:23:04,078 --> 00:23:06,515 - Like I said before, I got to the scene 576 00:23:06,559 --> 00:23:08,299 six minutes after the 911 call. 577 00:23:08,343 --> 00:23:10,321 - So when you arrived, the shooter had already fled? 578 00:23:10,345 --> 00:23:11,781 - I think so. 579 00:23:11,825 --> 00:23:13,585 I mean, it was a mess, people running and screaming. 580 00:23:13,609 --> 00:23:14,630 - So you didn't see the shooter? 581 00:23:14,654 --> 00:23:16,090 - Correct. 582 00:23:16,133 --> 00:23:18,048 - So when you got to the scene, what'd you do? 583 00:23:19,789 --> 00:23:20,877 - Excuse me? 584 00:23:20,921 --> 00:23:22,401 - Did you stay in the car? 585 00:23:22,444 --> 00:23:24,553 Did you go inside and try to render aid to the victims? 586 00:23:24,577 --> 00:23:27,406 Did you try to clear the club? Did you search for the shooter? 587 00:23:27,449 --> 00:23:29,233 What'd you do? 588 00:23:29,277 --> 00:23:32,106 - [scoffs] What the hell is this? 589 00:23:32,149 --> 00:23:34,084 - We're just trying to figure out what happened, that's it. 590 00:23:34,108 --> 00:23:36,284 - No, you're looking to throw someone under the bus. 591 00:23:36,327 --> 00:23:40,810 Yeah, case like this, lots of press, 592 00:23:40,854 --> 00:23:43,073 police don't find the shooter, someone takes a hit. 593 00:23:43,117 --> 00:23:44,945 - The only reason we're here is because 594 00:23:44,988 --> 00:23:47,164 there's a discrepancy regarding the time 595 00:23:47,208 --> 00:23:48,707 that you showed up on the scene, that's it. 596 00:23:48,731 --> 00:23:49,906 - Discrepancy? 597 00:23:49,950 --> 00:23:51,560 - Yeah, we checked your AVL. 598 00:23:51,604 --> 00:23:54,084 It says you arrived at the club approximately three minutes 599 00:23:54,128 --> 00:23:56,217 after the call, not six minutes. 600 00:23:56,260 --> 00:23:57,305 - So what? 601 00:23:57,348 --> 00:23:59,263 - So three minutes is a long time. 602 00:23:59,307 --> 00:24:00,937 It's the difference between seeing the shooter 603 00:24:00,961 --> 00:24:02,919 and not seeing the shooter. - I already told you. 604 00:24:02,963 --> 00:24:05,139 - We know what you told us, Nick. 605 00:24:05,182 --> 00:24:06,923 Problem is, we don't believe you. 606 00:24:06,967 --> 00:24:08,534 We need some answers. 607 00:24:08,577 --> 00:24:11,450 - Answers to what? 608 00:24:11,493 --> 00:24:12,799 - This. 609 00:24:15,366 --> 00:24:17,717 That's you, right? 610 00:24:17,760 --> 00:24:22,243 - And the blurry dude, that's the shooter. 611 00:24:22,286 --> 00:24:28,336 โ™ช 612 00:24:28,379 --> 00:24:30,294 - I'm done talking. 613 00:24:30,338 --> 00:24:33,907 You got any more questions, call my PBA lawyer. 614 00:24:42,829 --> 00:24:48,269 - Officer Riley, if you saw the shooter fleeing the club, 615 00:24:48,312 --> 00:24:52,142 all right, we need you to help us identify him. 616 00:24:52,186 --> 00:24:54,797 - Like I told the detectives, I didn't see the shooter. 617 00:24:54,841 --> 00:24:57,974 - All right, he was already gone by the time you arrived? 618 00:24:58,018 --> 00:24:59,106 - That's correct. 619 00:24:59,149 --> 00:25:01,543 - Yet one of the guests at the club, 620 00:25:01,587 --> 00:25:03,676 someone who was chasing after the suspect, 621 00:25:03,719 --> 00:25:06,287 said he saw the shooter run past a police car 622 00:25:06,330 --> 00:25:07,549 parked outside the club. 623 00:25:07,593 --> 00:25:09,551 - What's your point? - My point is that... 624 00:25:09,595 --> 00:25:11,727 [sighs] 625 00:25:11,771 --> 00:25:14,077 We know Officer Riley was there, 626 00:25:14,121 --> 00:25:15,296 that he saw the shooter. 627 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 - He just told you... 628 00:25:16,689 --> 00:25:17,796 - I know what he just told me. 629 00:25:17,820 --> 00:25:20,127 I am telling you what really happened. 630 00:25:22,825 --> 00:25:25,611 You need to end this charade 631 00:25:25,654 --> 00:25:28,614 and... and tell us what you saw. 632 00:25:28,657 --> 00:25:30,920 - I'm sorry. 633 00:25:30,964 --> 00:25:33,009 I'm sorry, I didn't see him. 634 00:25:34,228 --> 00:25:36,273 - That young woman's murder isn't on you. 635 00:25:36,317 --> 00:25:37,405 You understand that, right? 636 00:25:37,448 --> 00:25:38,754 Like, whether you were there 637 00:25:38,798 --> 00:25:40,930 three minutes after the 911 call or six minutes, 638 00:25:40,974 --> 00:25:42,734 there's nothing you could have done to prevent her death. 639 00:25:42,758 --> 00:25:44,238 - I know that. 640 00:25:44,281 --> 00:25:46,675 But it's not that... 641 00:25:46,719 --> 00:25:49,983 - It's not what, it... 642 00:25:51,637 --> 00:25:52,725 It's not that simple? 643 00:25:52,768 --> 00:25:54,291 Is that what you were gonna say? 644 00:25:54,335 --> 00:25:58,644 There is no law that requires police officers 645 00:25:58,687 --> 00:26:00,776 to be heroic, to jump out of their car 646 00:26:00,820 --> 00:26:03,562 and tackle a dangerous criminal. 647 00:26:03,605 --> 00:26:05,564 Maybe you got nervous, or... 648 00:26:05,607 --> 00:26:10,960 Or you weren't sure whether to engage or call for backup. 649 00:26:11,004 --> 00:26:12,266 It happens. 650 00:26:12,309 --> 00:26:16,270 But this is your chance to make this right, 651 00:26:16,313 --> 00:26:19,142 to redeem yourself, 652 00:26:19,186 --> 00:26:21,580 and to help get justice for Hannah Gray. 653 00:26:23,277 --> 00:26:24,539 No? Okay. 654 00:26:24,583 --> 00:26:27,934 Just so you know, if you stick to your story, 655 00:26:27,977 --> 00:26:31,024 I will dig even deeper into the exact sequence of events, 656 00:26:31,067 --> 00:26:32,697 and if your story proves to be inaccurate... 657 00:26:32,721 --> 00:26:34,027 - Now, hold on a second. 658 00:26:34,070 --> 00:26:36,203 - I will file criminal charges, 659 00:26:36,246 --> 00:26:40,642 which means you will lose your job and your pension. 660 00:26:40,686 --> 00:26:43,514 [tense music] 661 00:26:43,558 --> 00:26:50,609 โ™ช 662 00:26:59,226 --> 00:27:01,097 - All right. 663 00:27:07,451 --> 00:27:10,759 I was in the patrol car. 664 00:27:10,803 --> 00:27:13,240 People were running and screaming. 665 00:27:16,547 --> 00:27:21,030 I saw a guy sprinting toward me, wearing a mask, 666 00:27:21,074 --> 00:27:23,076 with a gun in his right hand. 667 00:27:25,818 --> 00:27:27,820 - Do you remember what he was wearing, 668 00:27:27,863 --> 00:27:30,649 color of his jacket, his hat, shoes? 669 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 - Yeah, I do. 670 00:27:37,917 --> 00:27:40,093 - The people seek remand, Your Honor. 671 00:27:40,136 --> 00:27:41,921 Given the severity of the charges, 672 00:27:41,964 --> 00:27:43,705 the defendant is a flight risk. 673 00:27:43,749 --> 00:27:45,620 He's also a risk to public safety, 674 00:27:45,664 --> 00:27:47,622 given that he shot up a nightclub 675 00:27:47,666 --> 00:27:49,450 filled with young men and women, 676 00:27:49,493 --> 00:27:50,930 injuring two and killing one. 677 00:27:50,973 --> 00:27:53,454 I mean, clearly he has no reservations 678 00:27:53,497 --> 00:27:54,760 about harming young people. 679 00:27:54,803 --> 00:27:57,066 - Which in New York is totally irrelevant 680 00:27:57,110 --> 00:27:59,460 for the purposes of bail. - Agreed. 681 00:27:59,503 --> 00:28:00,766 So let's move on. 682 00:28:00,809 --> 00:28:02,308 Mr. Powell, what's your position on bail? 683 00:28:02,332 --> 00:28:03,899 - This case is based on a series 684 00:28:03,943 --> 00:28:06,206 of coincidences and suppositions. 685 00:28:06,249 --> 00:28:08,904 There is no actual evidence to tie Mr. Bell 686 00:28:08,948 --> 00:28:11,733 to the crime scene, let alone the murder. 687 00:28:11,777 --> 00:28:13,430 He has no prior arrests or convictions, 688 00:28:13,474 --> 00:28:16,259 and he has substantial ties to the city of New York. 689 00:28:16,303 --> 00:28:18,131 He was a high school basketball star 690 00:28:18,174 --> 00:28:20,699 at Harper Field in the Bronx, and he played collegiately 691 00:28:20,742 --> 00:28:22,831 at Hudson University. 692 00:28:22,875 --> 00:28:24,485 As such, we request that bail be set 693 00:28:24,528 --> 00:28:26,095 no higher than $100,000. 694 00:28:26,139 --> 00:28:28,141 - Defendant is remanded. Next case. 695 00:28:28,184 --> 00:28:29,708 - Your Honor, my client deserves... 696 00:28:29,751 --> 00:28:30,796 - He's remanded. 697 00:28:30,839 --> 00:28:33,015 Next case. 698 00:28:33,059 --> 00:28:36,018 - No murder weapon, no blood evidence, 699 00:28:36,062 --> 00:28:38,891 no clear photo or video of the defendant 700 00:28:38,934 --> 00:28:40,719 anywhere near the crime scene. 701 00:28:40,762 --> 00:28:42,677 - Other than that, it's perfect. 702 00:28:42,721 --> 00:28:44,026 - Yeah. 703 00:28:44,070 --> 00:28:46,768 The truth is, the whole case rests on our ability 704 00:28:46,812 --> 00:28:48,988 to put Bishop Bell in that club. 705 00:28:49,031 --> 00:28:50,226 - Which means it all comes down 706 00:28:50,250 --> 00:28:53,688 to the testimony of Officer Riley. 707 00:28:53,732 --> 00:28:55,255 - You're right. 708 00:28:55,298 --> 00:28:57,823 - Question is, will the jury buy 709 00:28:57,866 --> 00:29:01,391 the testimony of a coward cop? 710 00:29:01,435 --> 00:29:03,002 - That's pretty harsh. 711 00:29:03,045 --> 00:29:06,701 - I'm not judging the man, just telling you 712 00:29:06,745 --> 00:29:09,182 how he's gonna be portrayed. 713 00:29:09,225 --> 00:29:12,315 So you need to bolster his credibility, 714 00:29:12,359 --> 00:29:14,448 make sure the jury knows 715 00:29:14,491 --> 00:29:17,146 he shouldn't be defined by this one incident. 716 00:29:17,190 --> 00:29:20,019 Find ways to humanize him. 717 00:29:20,062 --> 00:29:23,979 Might help offset his moment of weakness. 718 00:29:29,680 --> 00:29:34,033 - The defendant and Hannah Gray dated for three years. 719 00:29:34,076 --> 00:29:35,686 And they broke up last year, 720 00:29:35,730 --> 00:29:39,865 just as Ms. Gray's modeling and acting career began to soar. 721 00:29:39,908 --> 00:29:43,216 A few months later, she began dating 722 00:29:43,259 --> 00:29:47,524 a highly-acclaimed musician named King Matisse. 723 00:29:47,568 --> 00:29:53,052 This relationship triggered every frustration 724 00:29:53,095 --> 00:29:57,578 and insecurity lurking deep inside the defendant, 725 00:29:57,621 --> 00:30:01,190 forced him to confront the fact that he was no longer 726 00:30:01,234 --> 00:30:05,673 an up-and-coming NBA prospect with an unlimited future, 727 00:30:05,716 --> 00:30:07,414 and that the love of his life 728 00:30:07,457 --> 00:30:10,069 was now jet-setting around the globe 729 00:30:10,112 --> 00:30:12,941 with a rich and famous rapper. 730 00:30:12,985 --> 00:30:15,988 Two days before he shot and killed Hannah, 731 00:30:16,031 --> 00:30:20,253 he sent her a "love letter" 732 00:30:20,296 --> 00:30:23,952 rife with ominous threats and accusations. 733 00:30:26,172 --> 00:30:30,916 "Hope you're enjoying life now, 'cause it's gonna end soon. 734 00:30:30,959 --> 00:30:32,482 "I always thought you were different, 735 00:30:32,526 --> 00:30:34,006 "that you were special. 736 00:30:34,049 --> 00:30:36,443 Turns out, you're just another fame-chasing ho." 737 00:30:36,486 --> 00:30:39,707 There are a lot more insults in this letter, 738 00:30:39,750 --> 00:30:43,580 I can assure you, all of them exhibiting rage and jealousy. 739 00:30:43,624 --> 00:30:45,408 But that's not why we're here. 740 00:30:45,452 --> 00:30:47,236 A lot of people have sent foolish 741 00:30:47,280 --> 00:30:49,891 and emotional texts to their exes. 742 00:30:49,935 --> 00:30:51,284 No, the reason we're here 743 00:30:51,327 --> 00:30:55,157 is that the defendant actually acted 744 00:30:55,201 --> 00:30:58,595 on his rage and jealousy. 745 00:30:58,639 --> 00:31:02,164 On December 19th, he entered the Red Envy Club 746 00:31:02,208 --> 00:31:04,166 with a 9-millimeter handgun 747 00:31:04,210 --> 00:31:09,824 and began hunting down Hannah Gray. 748 00:31:09,868 --> 00:31:12,000 He fired off eight rounds, 749 00:31:12,044 --> 00:31:18,441 injuring two and killing one. 750 00:31:18,485 --> 00:31:22,184 Several witnesses will help verify that the defendant 751 00:31:22,228 --> 00:31:24,380 was the gunman, that he was present at the crime scene, 752 00:31:24,404 --> 00:31:28,495 including a decorated police officer 753 00:31:28,538 --> 00:31:33,065 with commendations for integrity, community service, 754 00:31:33,108 --> 00:31:35,894 and bravery in the line of duty. 755 00:31:43,336 --> 00:31:45,773 - I know this goes without saying, 756 00:31:45,816 --> 00:31:48,254 but just answer the questions truthfully and succinctly. 757 00:31:48,297 --> 00:31:49,646 - Got it. 758 00:31:49,690 --> 00:31:51,953 - You should also know that I am going to address 759 00:31:51,997 --> 00:31:54,434 your earlier misstatements. 760 00:31:54,477 --> 00:31:58,090 Try to get out in front of all that. 761 00:31:58,133 --> 00:32:00,527 And when it comes up on cross, once again, 762 00:32:00,570 --> 00:32:02,007 just tell the truth. 763 00:32:02,050 --> 00:32:05,749 No need to explain or rationalize. 764 00:32:05,793 --> 00:32:07,055 - Right. 765 00:32:09,014 --> 00:32:10,145 - I know this is difficult. 766 00:32:10,189 --> 00:32:12,017 - It's a lot more than that. 767 00:32:12,060 --> 00:32:14,584 I've been a cop a long time. 768 00:32:14,628 --> 00:32:18,893 I got three cousins and an uncle on the job too. 769 00:32:20,677 --> 00:32:25,160 So you don't need to tell me what this is, all right? 770 00:32:27,336 --> 00:32:29,338 - Sorry to put you in this position. 771 00:32:31,558 --> 00:32:33,864 But I don't have a choice. 772 00:32:35,910 --> 00:32:37,564 Just do the best you can, okay? 773 00:32:42,482 --> 00:32:46,051 - I got a call from dispatch at 11:27. 774 00:32:46,094 --> 00:32:48,488 I was in the area, so I rolled to the scene. 775 00:32:48,531 --> 00:32:50,794 - And what time did you arrive at the Red Envy Club? 776 00:32:50,838 --> 00:32:52,448 - Approximately 11:30. 777 00:32:52,492 --> 00:32:54,233 - Can you describe what you saw? 778 00:32:54,276 --> 00:32:55,582 - [sighs] 779 00:32:55,625 --> 00:32:57,714 People running and screaming. 780 00:32:57,758 --> 00:33:00,761 It was very chaotic. 781 00:33:00,804 --> 00:33:02,502 - Did you hear gunshots? - Yeah. 782 00:33:02,545 --> 00:33:03,982 Two, maybe three. 783 00:33:04,025 --> 00:33:05,766 - What did you do? 784 00:33:05,809 --> 00:33:08,160 - I called for... for backup. 785 00:33:08,203 --> 00:33:11,032 - While you were waiting for backup to arrive, 786 00:33:11,076 --> 00:33:13,034 what did you see? 787 00:33:13,078 --> 00:33:15,689 - I saw more people running and screaming, 788 00:33:15,732 --> 00:33:20,999 and I also saw a man with a gun running out of the building. 789 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 - Could you describe him and what he was wearing? 790 00:33:24,089 --> 00:33:27,179 - He was tall, about 6 foot. 791 00:33:27,222 --> 00:33:31,226 Um, and he was wearing a winter coat. 792 00:33:31,270 --> 00:33:34,099 And he had, um, a mask covering his face. 793 00:33:34,142 --> 00:33:35,752 - Was he wearing a hat? 794 00:33:35,796 --> 00:33:38,190 - Yes. A blue knit cap. 795 00:33:38,233 --> 00:33:41,584 - Did you notice what kind of shoes he was wearing? 796 00:33:41,628 --> 00:33:43,412 - Boots. 797 00:33:43,456 --> 00:33:45,066 Red Timberlands. 798 00:33:46,546 --> 00:33:49,592 - Does this man resemble the man you saw 799 00:33:49,636 --> 00:33:52,552 fleeing the club with the gun in his hand? 800 00:33:52,595 --> 00:33:54,249 - Yes. 801 00:33:54,293 --> 00:33:56,227 Same height and build, and he's wearing the same hat and boots 802 00:33:56,251 --> 00:33:58,340 I saw on the shooter. 803 00:33:58,384 --> 00:34:01,691 - Did you provide this information 804 00:34:01,735 --> 00:34:05,086 to Detectives Cosgrove and Shaw when they first talked to you? 805 00:34:06,783 --> 00:34:08,524 - No, I did not. 806 00:34:08,568 --> 00:34:10,091 - Why not? 807 00:34:11,831 --> 00:34:13,616 - Because... 808 00:34:17,489 --> 00:34:19,360 [sighs] 809 00:34:19,405 --> 00:34:20,765 'Cause I didn't want anyone to know 810 00:34:20,797 --> 00:34:24,062 that I stayed in the patrol car and didn't engage 811 00:34:24,105 --> 00:34:26,107 with the suspect. 812 00:34:26,150 --> 00:34:28,196 - Thank you. Nothing further. 813 00:34:30,458 --> 00:34:33,158 - Officer Riley, you described the scene as chaotic, 814 00:34:33,201 --> 00:34:36,422 lots of people running and screaming. 815 00:34:36,465 --> 00:34:39,599 It was late at night, so it was also very dark, 816 00:34:39,641 --> 00:34:42,167 which means you can't be certain 817 00:34:42,210 --> 00:34:43,951 of what the man with the gun looked like, 818 00:34:43,994 --> 00:34:47,781 or how tall he was, or what color hat 819 00:34:47,824 --> 00:34:49,130 or boots he was wearing. 820 00:34:49,174 --> 00:34:50,784 Isn't that right? 821 00:34:50,827 --> 00:34:53,091 - Uh, I mean, as for the height, it's... it's impossible 822 00:34:53,134 --> 00:34:55,266 to know for sure. 823 00:34:55,310 --> 00:34:56,670 Like I said, he looked... he looked 824 00:34:56,703 --> 00:34:58,531 pretty tall, about 6 foot. 825 00:34:58,574 --> 00:35:03,884 But the hat was blue, and the... The boots were red Timberlands. 826 00:35:03,927 --> 00:35:06,887 My kid has the exact same pair. I know what they look like. 827 00:35:06,930 --> 00:35:08,541 I mean, I know what they cost. 828 00:35:08,584 --> 00:35:10,543 - Okay. - You kidding me? [chuckles] 829 00:35:10,586 --> 00:35:11,935 - Okay. 830 00:35:11,979 --> 00:35:14,155 Sounds like you got a good look at the shooter. 831 00:35:14,199 --> 00:35:17,158 But like you just said, you lied 832 00:35:17,202 --> 00:35:21,380 to the homicide detectives about this, correct? 833 00:35:25,427 --> 00:35:26,515 - Yes. 834 00:35:26,559 --> 00:35:28,169 - When they asked you the first time 835 00:35:28,213 --> 00:35:30,737 if you saw the shooter, you said no. 836 00:35:30,780 --> 00:35:35,394 You said you got there six minutes after the 911 call, 837 00:35:35,437 --> 00:35:37,744 not three. 838 00:35:37,787 --> 00:35:39,876 [tense music] 839 00:35:39,920 --> 00:35:41,182 - Correct. 840 00:35:41,226 --> 00:35:44,751 - And the reason you did this was 841 00:35:44,794 --> 00:35:46,274 because you didn't want anyone to know 842 00:35:46,318 --> 00:35:47,493 that you were a coward. 843 00:35:47,536 --> 00:35:49,886 - Objection. - Sustained. 844 00:35:49,930 --> 00:35:52,193 - I will rephrase. 845 00:35:52,237 --> 00:35:55,588 You didn't want anyone to know that you chose to remain 846 00:35:55,631 --> 00:35:58,025 in your police vehicle, rather than trying 847 00:35:58,068 --> 00:35:59,331 to apprehend the suspect. 848 00:36:02,464 --> 00:36:04,249 - Correct. - Objection. 849 00:36:04,292 --> 00:36:07,034 Your Honor, I've already been over this. 850 00:36:07,077 --> 00:36:08,644 - Overruled. 851 00:36:08,688 --> 00:36:11,995 - So, Officer Riley, you deliberately subverted 852 00:36:12,039 --> 00:36:14,215 a homicide investigation because 853 00:36:14,259 --> 00:36:16,217 you were ashamed of your cowardice. 854 00:36:16,261 --> 00:36:22,005 โ™ช 855 00:36:22,049 --> 00:36:23,703 - Correct. 856 00:36:23,746 --> 00:36:27,881 - So you admit that you lied to two fellow police officers, 857 00:36:27,924 --> 00:36:31,667 and yet you expect the jury to believe your testimony. 858 00:36:31,711 --> 00:36:33,669 - Yes, I do, because I'm telling the truth. 859 00:36:33,713 --> 00:36:35,386 - So you lie sometimes and tell the truth other times. 860 00:36:35,410 --> 00:36:36,474 Is that what you're saying? 861 00:36:36,498 --> 00:36:37,649 - No, that is not what I'm saying. 862 00:36:37,673 --> 00:36:40,546 I'm saying I lied because I was ashamed, 863 00:36:40,589 --> 00:36:45,551 and that when I saw the suspect fleeing, 864 00:36:45,594 --> 00:36:47,770 I... 865 00:36:47,814 --> 00:36:48,902 I froze. 866 00:36:48,945 --> 00:36:50,556 - You were afraid? 867 00:36:50,599 --> 00:36:52,732 You were worried about your own personal safety, 868 00:36:52,775 --> 00:36:55,300 rather than the safety of the innocent men and women 869 00:36:55,343 --> 00:36:57,040 you are paid to protect. 870 00:36:57,084 --> 00:36:58,041 - No, I wasn't afraid. 871 00:36:58,085 --> 00:36:59,260 I just chose... 872 00:36:59,304 --> 00:37:01,393 I chose not to engage, right? 873 00:37:01,436 --> 00:37:05,919 I mean, like I said before, I... I froze. 874 00:37:05,962 --> 00:37:08,748 - Yet you were able to describe what the shooter was wearing. 875 00:37:08,791 --> 00:37:13,274 How can you freeze and process detailed information 876 00:37:13,318 --> 00:37:14,406 at the same time? 877 00:37:14,449 --> 00:37:16,146 That... that doesn't make sense. 878 00:37:16,190 --> 00:37:21,151 Either you froze, in which case 879 00:37:21,195 --> 00:37:24,111 you didn't see the suspect fleeing the club, 880 00:37:24,154 --> 00:37:29,421 or you were afraid, 881 00:37:29,464 --> 00:37:31,379 which means... - Which means I'm human. 882 00:37:31,423 --> 00:37:32,902 That's it. That's all it means. 883 00:37:32,946 --> 00:37:35,122 Which means on that night, at that one moment, 884 00:37:35,165 --> 00:37:37,646 I chose not to engage. 885 00:37:37,690 --> 00:37:40,170 Where were you the other 500 times I did engage? 886 00:37:40,214 --> 00:37:41,563 Where I risked my life? 887 00:37:41,607 --> 00:37:43,173 - So you admit that you were a coward 888 00:37:43,217 --> 00:37:44,412 on the night in question. - No, I do not. 889 00:37:44,436 --> 00:37:46,133 I do not admit that. 890 00:37:46,176 --> 00:37:47,439 I just... 891 00:37:47,482 --> 00:37:53,445 โ™ช 892 00:37:53,488 --> 00:37:56,230 I just... I just didn't... 893 00:37:56,274 --> 00:38:00,147 I just didn't respond the way that I... that I should have, 894 00:38:00,190 --> 00:38:03,150 the way that I normally do. 895 00:38:03,193 --> 00:38:05,805 But I'm a good cop. 896 00:38:05,848 --> 00:38:08,329 I am. 897 00:38:08,373 --> 00:38:11,593 I may not be perfect or... or a hero... 898 00:38:13,900 --> 00:38:15,162 But I saw the shooter. 899 00:38:15,205 --> 00:38:16,903 I saw a man with Bishop Bell's build, 900 00:38:16,946 --> 00:38:20,167 wearing a blue hat and red Timberland boots, 901 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 running out of that club, 902 00:38:21,690 --> 00:38:23,388 waving a gun with his right hand. 903 00:38:23,431 --> 00:38:25,477 So you can insult me all you want, 904 00:38:25,520 --> 00:38:28,131 but I know what I saw. 905 00:38:28,175 --> 00:38:35,313 โ™ช 906 00:38:45,235 --> 00:38:46,628 - Morning, Nolan. 907 00:38:46,672 --> 00:38:48,717 - Morning. 908 00:38:48,761 --> 00:38:52,155 - Fairly sure I'm the only person in the office 909 00:38:52,199 --> 00:38:54,506 who still stops at the newsstand. 910 00:38:54,549 --> 00:38:56,464 - Surprised they still exist. 911 00:38:58,901 --> 00:39:00,816 He doesn't deserve this. 912 00:39:00,860 --> 00:39:04,690 He just... he froze. 913 00:39:04,733 --> 00:39:10,260 Let's face it. Most people are just people. 914 00:39:10,304 --> 00:39:11,977 That's what makes heroes so special, right? 915 00:39:12,001 --> 00:39:14,090 By definition, they're willing to do the things 916 00:39:14,134 --> 00:39:17,224 that most people aren't. 917 00:39:17,267 --> 00:39:20,053 - This isn't on you, Nolan. 918 00:39:20,096 --> 00:39:22,098 You did the right thing. 919 00:39:22,142 --> 00:39:23,926 [phone dings] 920 00:39:25,885 --> 00:39:27,756 - Jury's back. 921 00:39:27,800 --> 00:39:34,372 โ™ช 922 00:39:34,415 --> 00:39:35,764 - All rise. 923 00:39:51,214 --> 00:39:54,087 - Mr. Foreman, have you agreed upon a verdict? 924 00:39:54,130 --> 00:39:55,305 - Yes, Your Honor. 925 00:39:56,611 --> 00:39:59,309 We find the defendant, Bishop Bell, 926 00:39:59,353 --> 00:40:02,965 guilty of murder in the second degree. 927 00:40:03,009 --> 00:40:05,925 - Listen to me. I cannot go to jail. 928 00:40:05,968 --> 00:40:08,841 - Members of the jury, thank you for your service. 929 00:40:08,884 --> 00:40:10,451 [gavel bangs] 930 00:40:10,495 --> 00:40:17,415 โ™ช 931 00:40:19,242 --> 00:40:21,680 - You Nolan Price? - Yeah, what can I do for you? 932 00:40:21,723 --> 00:40:23,812 [grunting] 933 00:40:23,856 --> 00:40:25,597 - Son of a bitch! I hope you're happy! 934 00:40:25,640 --> 00:40:27,642 Hope you feel good about all this, 935 00:40:27,686 --> 00:40:29,122 ruining the life of a good cop! 936 00:40:29,165 --> 00:40:31,254 [officers shouting] 937 00:40:31,298 --> 00:40:32,386 - Hey, you okay? 938 00:40:32,430 --> 00:40:34,170 - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 939 00:40:34,214 --> 00:40:35,520 What the hell was that about? 940 00:40:37,522 --> 00:40:39,611 What? What is it? 941 00:40:39,654 --> 00:40:41,830 - Story just broke. 942 00:40:41,874 --> 00:40:44,442 - What story? 943 00:40:44,485 --> 00:40:47,619 - Riley committed suicide a couple hours ago. 944 00:41:03,461 --> 00:41:06,420 [dramatic music] 945 00:41:06,464 --> 00:41:13,514 โ™ช 946 00:41:33,403 --> 00:41:36,537 [wolf howls] 68001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.