Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,572 --> 00:00:10,227
[Film projector spinning]
2
00:00:10,271 --> 00:00:15,624
♪
3
00:00:18,105 --> 00:00:19,976
[Wind blowing]
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,067
♪ Today I'm gonna leave my
heart out on the pavement ♪
5
00:00:24,111 --> 00:00:26,113
♪ I'll buy the gift shop
down on South Street ♪
6
00:00:26,156 --> 00:00:28,071
♪ I'll be waiting
7
00:00:28,115 --> 00:00:31,944
♪ You find your hair ties a
string of flowers, superpowers ♪
8
00:00:31,988 --> 00:00:35,992
♪ And if you stay
you'll find me ♪
9
00:00:36,036 --> 00:00:39,952
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo
10
00:00:39,996 --> 00:00:44,000
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo ♪
11
00:00:44,044 --> 00:00:47,960
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo
12
00:00:48,004 --> 00:00:51,921
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo ♪
13
00:00:51,964 --> 00:00:56,012
♪ You left my heart out
on the broken train tracks ♪
14
00:00:56,056 --> 00:01:00,016
♪ You left my heart
in the jungle gym ♪
15
00:01:00,060 --> 00:01:03,106
♪ You left my heart on stop
of the car ♪
16
00:01:03,150 --> 00:01:07,110
♪ And then I drove off
way too far ♪
17
00:01:07,154 --> 00:01:11,984
♪ And then I drove off
way too farrr ♪
18
00:01:12,028 --> 00:01:15,945
♪ Your dreams are gone
but you still hold on ♪
19
00:01:15,988 --> 00:01:20,080
♪ Show your face
to your morning sun ♪
20
00:01:20,123 --> 00:01:23,866
♪ Your hopes are lost
but you still won't come ♪
21
00:01:23,908 --> 00:01:28,044
♪ You flash a smile
to your dearest one ♪
22
00:01:28,088 --> 00:01:30,176
♪ Could of, would have,
should of ♪
23
00:01:30,220 --> 00:01:32,048
♪ Could of, would have,
should of ♪
24
00:01:32,092 --> 00:01:36,183
♪ Could of done the same again
25
00:01:36,226 --> 00:01:38,140
♪ Da, da, da, da, da
26
00:01:38,185 --> 00:01:40,100
♪ Da, da, da, da, da
27
00:01:40,143 --> 00:01:43,842
♪ Da, da, da, da, da, da, da
28
00:01:43,886 --> 00:01:51,886
♪
29
00:01:52,721 --> 00:01:56,594
Believe it or not,
this is actually a love story.
30
00:01:56,638 --> 00:01:59,858
Or maybe it's a story
about finding your voice again
31
00:01:59,902 --> 00:02:03,558
after you've smashed it
so deep down inside of yourself
32
00:02:03,601 --> 00:02:05,255
and made it so small and hard
33
00:02:05,299 --> 00:02:07,431
that even you can
hear it no more.
34
00:02:07,475 --> 00:02:10,913
♪
35
00:02:10,955 --> 00:02:13,611
Well, maybe it's just a story
about stories.
36
00:02:13,655 --> 00:02:16,788
♪
37
00:02:16,832 --> 00:02:22,359
Now, this one, this is a really
nice Banarasi sari.
38
00:02:22,403 --> 00:02:24,100
It's got your classic motifs,
39
00:02:24,144 --> 00:02:26,058
but with some modern touches.
40
00:02:26,102 --> 00:02:29,540
Now, if I was a royal king
of Rajput or something
41
00:02:29,584 --> 00:02:33,414
and my queen came in
wearing this piece of fire,
42
00:02:33,457 --> 00:02:36,765
I'd be like, "Alright,
now we're talking."
43
00:02:36,808 --> 00:02:38,245
[Laughs]
44
00:02:38,288 --> 00:02:44,251
But then you could always go...
45
00:02:44,293 --> 00:02:46,122
Kasavu.
46
00:02:46,166 --> 00:02:48,777
You can never go wrong
when you go Kasavu.
47
00:02:48,820 --> 00:02:51,171
I mean, it's deceptively simple.
48
00:02:51,214 --> 00:02:56,654
But I'm telling you, man,
it is stylin'.
49
00:02:56,698 --> 00:02:58,961
So, why don't you
check them all out?
50
00:02:59,004 --> 00:03:00,441
There's some in there
in the back for you,
51
00:03:00,484 --> 00:03:03,444
and see which one hits you
where it hurts.
52
00:03:03,487 --> 00:03:04,923
Okay. Thank you.
53
00:03:04,967 --> 00:03:07,317
Yeah, you're welcome.
54
00:03:07,361 --> 00:03:08,710
[Sighs]
55
00:03:10,712 --> 00:03:12,888
Pushpa.
56
00:03:12,931 --> 00:03:14,890
[Chair wheels clacking]
57
00:03:14,933 --> 00:03:22,202
♪
58
00:03:22,245 --> 00:03:24,465
I've been testing out
some new rhymes
59
00:03:24,508 --> 00:03:26,293
You want to hear them.
60
00:03:26,336 --> 00:03:28,643
Okay, cool. [Sighs]
61
00:03:28,686 --> 00:03:32,734
They're still rough,
but check this.
62
00:03:32,777 --> 00:03:35,519
[Snapping fingers]
63
00:03:35,563 --> 00:03:37,260
What's up?
64
00:03:37,304 --> 00:03:40,045
♪ This is big boy Vin,
and I'mma sing us in ♪
65
00:03:40,089 --> 00:03:42,961
♪ I ain't no poggle,
I'm a smart ass muggle ♪
66
00:03:43,005 --> 00:03:46,008
♪ Fresh, grown up, ain't sippin'
on no baby cup ♪
67
00:03:46,051 --> 00:03:48,271
♪ No more school,
be chillin' by the pool ♪
68
00:03:48,315 --> 00:03:51,143
♪ Don't got a GPA that
lets you call me a fool ♪
69
00:03:51,187 --> 00:03:53,755
♪ I don't need college,
got a higher kind of knowledge ♪
70
00:03:53,798 --> 00:03:56,279
♪ Is swinging on the streets,
is slippin' in these beats ♪
71
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
♪ So quarantine
your counselors ♪
72
00:03:57,933 --> 00:03:59,543
♪ And all your college
chancellors ♪
73
00:03:59,587 --> 00:04:02,067
♪ I'mma live your fantasy,
incorporate my entities ♪
74
00:04:02,111 --> 00:04:04,809
♪ Rap around the edges
of my educated frenemies ♪
75
00:04:04,853 --> 00:04:05,941
♪ Sing it
76
00:04:05,984 --> 00:04:07,203
♪ Yeah, sing it
77
00:04:07,247 --> 00:04:09,031
♪ Sing it, sing it, sing it
78
00:04:09,074 --> 00:04:10,946
♪ Sing
79
00:04:10,989 --> 00:04:12,077
What do you think?
80
00:04:14,254 --> 00:04:16,517
No, no, you're right.
81
00:04:16,560 --> 00:04:18,040
Need some work.
82
00:04:19,694 --> 00:04:20,911
I don't know.
83
00:04:20,956 --> 00:04:24,089
I don't know
why it's not happening.
84
00:04:24,133 --> 00:04:26,004
I know that ever since Rina
broke up with me,
85
00:04:26,048 --> 00:04:29,007
I ain't been feelin' it.
86
00:04:29,051 --> 00:04:30,966
I know it was three years ago,
87
00:04:31,009 --> 00:04:36,363
but I keep telling you,
pain's got its own clock, yo.
88
00:04:36,406 --> 00:04:39,931
Anyway, I'mma hit up
the chat house.
89
00:04:39,975 --> 00:04:41,846
Want a snack?
90
00:04:41,890 --> 00:04:45,067
Dosa? Panipuri? Bhel puri?
91
00:04:45,110 --> 00:04:48,897
Dahi puri? Chana chaat?
Delhi chaat, Samosa?
92
00:04:48,940 --> 00:04:50,551
Dhokla?
93
00:04:50,594 --> 00:04:52,596
You don't want dhokla?
94
00:04:52,640 --> 00:04:54,685
[Chuckles]
95
00:04:54,729 --> 00:04:56,426
Suit yourself.
96
00:04:58,341 --> 00:05:01,431
♪ I don't need college,
got a higher kind of polish ♪
97
00:05:01,475 --> 00:05:03,694
♪ I ain't your mother's
knowledge ♪
98
00:05:03,738 --> 00:05:06,175
Hey, guy. Hey, little cos.
99
00:05:06,218 --> 00:05:07,524
You chillin'?
- Chillin'
100
00:05:07,568 --> 00:05:09,004
You chillin'?
- Chillin'.
101
00:05:09,047 --> 00:05:10,222
- So?
- So?
102
00:05:10,266 --> 00:05:11,833
Are you gonna do the show
or what?
103
00:05:11,876 --> 00:05:13,095
What show?
104
00:05:18,274 --> 00:05:20,363
Little India Cultural Show.
105
00:05:20,407 --> 00:05:22,234
Auditions are in
a couple of days.
106
00:05:22,278 --> 00:05:24,454
You should try out.
- Yeah.
107
00:05:24,498 --> 00:05:28,066
You know, I'm not ready
to release these new rhymes.
108
00:05:28,110 --> 00:05:31,069
I'm still rollin' them,
moldin' 'em, shapin' 'em.
109
00:05:31,113 --> 00:05:32,244
I'm in a process, yo.
110
00:05:32,288 --> 00:05:33,942
Yeah. Yeah, I hear you, bro,
111
00:05:33,985 --> 00:05:35,073
but like, sometimes
you want to put
112
00:05:35,117 --> 00:05:37,032
the process in a town square.
113
00:05:37,075 --> 00:05:38,381
Yeah, yeah, I know.
114
00:05:38,425 --> 00:05:39,600
You're the one who told me that.
115
00:05:39,643 --> 00:05:40,731
Yeah.
116
00:05:40,775 --> 00:05:42,298
Yeah, I did.
117
00:05:42,342 --> 00:05:44,387
It's just... [Sighs]
118
00:05:44,431 --> 00:05:47,303
I don't know.
119
00:05:47,347 --> 00:05:49,218
I got to find me a new style.
120
00:05:49,261 --> 00:05:50,524
Yeah, I feel you, bro.
121
00:05:50,567 --> 00:05:51,916
So, what about you?
122
00:05:51,960 --> 00:05:53,701
You gonna lay down
at this thing?
123
00:05:53,744 --> 00:05:55,398
Yeah, cos. I got this new track.
124
00:05:55,442 --> 00:05:56,791
Can you come
by the pizza place later
125
00:05:56,834 --> 00:05:59,097
and give me some notes?
- Sure, I got you.
126
00:05:59,141 --> 00:06:01,752
-Cool.
[ Bullet ricochets]
127
00:06:01,796 --> 00:06:03,101
Damn
128
00:06:03,145 --> 00:06:05,408
♪
129
00:06:05,452 --> 00:06:07,628
Damn.
130
00:06:07,671 --> 00:06:09,194
Sunny!
131
00:06:09,238 --> 00:06:14,286
♪
132
00:06:14,330 --> 00:06:16,593
- Yo.
- Hey.
133
00:06:16,637 --> 00:06:18,073
- [ Sonny]
- Which one's this?
134
00:06:18,116 --> 00:06:20,510
"Sunny and Salim,"
a Bollywood classic.
135
00:06:20,554 --> 00:06:22,643
A pair of twins
separated at birth.
136
00:06:22,686 --> 00:06:24,688
One becomes a cop,
the other a criminal.
137
00:06:24,732 --> 00:06:29,650
Then they join forces
to find their mother's killer.
138
00:06:29,693 --> 00:06:31,129
That's the same actor, right?
139
00:06:31,173 --> 00:06:32,609
He plays a double role.
140
00:06:32,653 --> 00:06:34,742
When he has the mustache,
his Salim.
141
00:06:34,784 --> 00:06:39,050
When he doesn't, he's Sunny.
142
00:06:39,094 --> 00:06:41,313
That's genius.
143
00:06:41,357 --> 00:06:43,098
[Bell chimes]
144
00:06:43,141 --> 00:06:48,973
♪
145
00:06:49,017 --> 00:06:52,281
I-I think she likes me.
146
00:06:52,324 --> 00:06:53,761
You think?
147
00:06:56,372 --> 00:06:57,721
- Hi.
- Hey.
148
00:06:57,765 --> 00:06:59,070
- Hi.
- Hey.
149
00:06:59,114 --> 00:07:00,158
Hi.
- Hey.
150
00:07:00,202 --> 00:07:01,682
Can we move this along already?
151
00:07:01,725 --> 00:07:04,511
-Oh, yeah.
The Great Little India Times.
152
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
It's a free newspaper.
- Never heard of it.
153
00:07:06,730 --> 00:07:08,558
You should have,
because it's great,
154
00:07:08,602 --> 00:07:10,081
even though it's only a little.
155
00:07:10,125 --> 00:07:13,128
We cover lots of social causes.
156
00:07:13,171 --> 00:07:15,739
I'm the publisher
and the editor.
157
00:07:15,783 --> 00:07:18,438
I also write all the articles.
I do a lot of stuff.
158
00:07:18,481 --> 00:07:21,005
- Did you want to leave a stack?
- Oh, my gosh. Can I?
159
00:07:21,049 --> 00:07:22,050
Yeah, sure.
160
00:07:22,093 --> 00:07:23,268
Cool.
161
00:07:24,835 --> 00:07:27,707
And maybe one day, I can write
an article about you too,
162
00:07:27,751 --> 00:07:28,883
for the entertainment section.
163
00:07:28,926 --> 00:07:30,058
[Door opens, bell chimes]
164
00:07:30,101 --> 00:07:31,625
Look what the wind farted in.
165
00:07:31,668 --> 00:07:38,719
♪
166
00:07:38,762 --> 00:07:40,503
-Mr. Juneja, welcome.
Good to see you.
167
00:07:40,547 --> 00:07:42,766
Please sit.
168
00:07:42,810 --> 00:07:45,900
-Did you see that?
You see how we ignored me?
169
00:07:45,943 --> 00:07:48,119
It's like it doesn't
even know who I am.
170
00:07:48,163 --> 00:07:50,731
I don't think he does
know who you are.
171
00:07:50,774 --> 00:07:52,341
I dated his daughter.
172
00:07:52,384 --> 00:07:53,777
I went out for dinners with him.
173
00:07:53,821 --> 00:07:55,257
How could he not know who I am?
174
00:07:55,300 --> 00:07:57,346
- It was three years ago.
- That don't matter.
175
00:07:59,653 --> 00:08:01,568
You know how it really
makes his money, right?
176
00:08:01,611 --> 00:08:03,047
Yeah, the grocery store.
177
00:08:03,091 --> 00:08:05,528
That's just a front.
178
00:08:05,572 --> 00:08:08,879
He smuggles
in uncertified diamonds.
179
00:08:08,923 --> 00:08:10,794
You know what they call those?
180
00:08:10,838 --> 00:08:13,754
Dirty diamonds.
181
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
What's he doing here, anyway?
182
00:08:15,582 --> 00:08:18,454
He's sponsoring the food at the
Little India Cultural Show
183
00:08:18,498 --> 00:08:22,197
to celebrate
his big announcement.
184
00:08:22,240 --> 00:08:24,242
What announcement?
185
00:08:24,286 --> 00:08:26,375
You haven't heard?
186
00:08:26,418 --> 00:08:27,898
Heard what?
187
00:08:27,942 --> 00:08:32,120
Uh, Rina...
188
00:08:32,163 --> 00:08:35,340
- Rina what?
- Yeah, Rina what?
189
00:08:37,385 --> 00:08:38,866
Rina got engaged.
190
00:08:38,909 --> 00:08:41,433
- Rina got engaged?!
- Rina got engaged?
191
00:08:41,477 --> 00:08:43,217
[Tires screech in distance]
192
00:08:44,349 --> 00:08:46,917
Why didn't she tell me?
193
00:08:46,961 --> 00:08:48,658
She should have told me.
194
00:08:50,399 --> 00:08:51,400
I got your back.
195
00:08:51,443 --> 00:08:53,271
[Indistinct conversation]
196
00:08:53,315 --> 00:08:54,446
[Door chimes]
197
00:08:54,490 --> 00:08:55,665
[Door closes]
198
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
I don't know who Rina is.
199
00:08:57,406 --> 00:09:05,406
♪
200
00:09:06,633 --> 00:09:10,158
♪
201
00:09:10,201 --> 00:09:11,725
Sanjay?
202
00:09:11,768 --> 00:09:14,554
[Chuckles] If it isn't
the American born
203
00:09:14,597 --> 00:09:17,861
confused loser?
204
00:09:17,905 --> 00:09:19,384
I thought they sent you back
to your village
205
00:09:19,428 --> 00:09:22,039
so you could
become a goat dung expert?
206
00:09:22,083 --> 00:09:23,824
Oh, mission accomplished, bro.
207
00:09:23,867 --> 00:09:26,696
You're looking at the number one
rate officer of [indistinct]
208
00:09:26,740 --> 00:09:30,265
excrement in the district
of Ludhiana.
209
00:09:30,308 --> 00:09:36,140
And, now, now I just come back
to claim my prize.
210
00:09:36,184 --> 00:09:38,839
What? You?
211
00:09:38,882 --> 00:09:41,232
You're marrying Rina?!
212
00:09:41,276 --> 00:09:42,669
What can I say?
213
00:09:42,712 --> 00:09:45,585
The girl wants a future,
and the future
214
00:09:45,628 --> 00:09:47,891
is goat shit.
215
00:09:47,935 --> 00:09:51,199
And I'm the GOAT of goat shit.
216
00:09:51,242 --> 00:09:52,896
No way.
217
00:09:52,940 --> 00:09:54,898
I'm not going to
let that happen.
218
00:09:54,942 --> 00:09:56,421
[Chuckling ] Are you going
to try to stop it?
219
00:09:56,465 --> 00:09:57,814
Yeah, I think I am gonna
try and stop it.
220
00:09:57,858 --> 00:09:59,511
-Really, really?
You're gonna try to stop it?
221
00:09:59,555 --> 00:10:01,035
-Absolutely!
I know I can stop it!
222
00:10:01,078 --> 00:10:02,602
Billu!
223
00:10:06,562 --> 00:10:09,609
You don't come out and block me.
224
00:10:12,612 --> 00:10:16,137
This is Billu.
I brought him in my luggage.
225
00:10:16,180 --> 00:10:18,095
You see, I'm a big shot now.
226
00:10:18,139 --> 00:10:23,884
And you're still a tiny, tiny,
tiny loser of a shot.
227
00:10:25,755 --> 00:10:27,235
Let's go.
228
00:10:28,279 --> 00:10:31,761
Billu, I said, let's go, huh?
229
00:10:31,805 --> 00:10:33,763
I said go.
230
00:10:33,807 --> 00:10:37,332
Billu, go to the car. C-A-R.
231
00:10:37,375 --> 00:10:44,513
♪
232
00:10:44,556 --> 00:10:47,472
You're engaged to Sanjay?
233
00:10:47,516 --> 00:10:49,997
- Maybe.
- You is or you isn't.
234
00:10:50,040 --> 00:10:51,302
So, is it or isn't?
235
00:10:51,346 --> 00:10:52,826
What if it is?
236
00:10:52,869 --> 00:10:54,566
You and I broke up
three years ago.
237
00:10:54,610 --> 00:10:56,003
It's none of your business.
238
00:10:56,046 --> 00:10:57,526
Of course it's my business.
239
00:10:57,569 --> 00:10:59,833
We were meant
to be together forever.
240
00:10:59,876 --> 00:11:01,443
Then how come we're not?
241
00:11:01,486 --> 00:11:02,923
Well, because you never
believed that I was
242
00:11:02,966 --> 00:11:04,794
good enough for you,
and your moneybags daddy.
243
00:11:04,838 --> 00:11:06,927
You never believed you were
good enough for me
244
00:11:06,970 --> 00:11:08,276
and my moneybags daddy.
245
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
- What does that mean?
- [Chuckles]
246
00:11:09,756 --> 00:11:11,801
You were so insecure.
247
00:11:11,845 --> 00:11:13,324
Was not.
248
00:11:13,368 --> 00:11:15,326
You was, too.
249
00:11:15,370 --> 00:11:18,329
You were always testing me,
making sure I knew
250
00:11:18,373 --> 00:11:20,767
where the door was in case
I decided to leave.
251
00:11:20,810 --> 00:11:22,682
Yeah, and you did leave.
252
00:11:22,725 --> 00:11:26,120
Because I got tired
of waiting for you
253
00:11:26,163 --> 00:11:29,036
to realize you might deserve me.
254
00:11:29,079 --> 00:11:32,256
But you never realized,
which meant you didn't.
255
00:11:32,300 --> 00:11:33,910
That makes no sense.
256
00:11:33,954 --> 00:11:36,608
Life makes no sense.
257
00:11:36,652 --> 00:11:40,525
But still we persist.
258
00:11:40,569 --> 00:11:45,052
-But to that guy?
The king of goat shit?
259
00:11:45,095 --> 00:11:48,838
Goat shit or bullshit.
260
00:11:48,882 --> 00:11:51,667
It's all shit.
261
00:11:51,711 --> 00:11:53,800
And love is dead anyways.
262
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
You don't really believe that.
263
00:11:55,802 --> 00:12:03,802
♪
264
00:12:04,245 --> 00:12:05,420
♪
265
00:12:13,820 --> 00:12:21,820
♪
266
00:12:23,351 --> 00:12:25,788
♪
267
00:12:25,832 --> 00:12:28,051
[Talking on radio]
268
00:12:28,095 --> 00:12:30,227
I can't believe
she's doing this.
269
00:12:30,271 --> 00:12:33,361
How could you get engaged
to that guy?
270
00:12:33,404 --> 00:12:34,928
What?
271
00:12:34,971 --> 00:12:37,147
I said I can't believe
she's doing this to me.
272
00:12:37,191 --> 00:12:38,670
It's your own fault.
273
00:12:38,714 --> 00:12:40,847
Oh, why is it my fault?
274
00:12:40,890 --> 00:12:43,197
You're all talk, talk, talk,
no action.
275
00:12:43,240 --> 00:12:45,547
A woman likes a man of action.
276
00:12:45,590 --> 00:12:47,505
Your father was a man of action.
277
00:12:47,549 --> 00:12:49,681
Oh, yeah. So full of action
he abandoned us.
278
00:12:49,725 --> 00:12:52,249
At least he did something.
279
00:12:52,293 --> 00:12:54,338
While you're a rapper
who doesn't rap.
280
00:12:54,382 --> 00:12:55,905
I do things.
281
00:12:55,949 --> 00:12:57,341
It's just that since
she broke up with me...
282
00:12:57,385 --> 00:12:59,604
- Three years ago.
- Whatever.
283
00:12:59,648 --> 00:13:02,216
I'm just...
I'm biding my time. Okay?
284
00:13:02,259 --> 00:13:04,479
I'm in preparation mode
until I...
285
00:13:04,522 --> 00:13:06,568
Until I relaunch myself
upon the world.
286
00:13:06,611 --> 00:13:08,483
Well, you better do it quick.
287
00:13:08,526 --> 00:13:10,877
You don't know how long you be
here before your time runs out.
288
00:13:10,920 --> 00:13:14,097
Look at your auntie in India.
She's got bad valves.
289
00:13:14,141 --> 00:13:15,838
They say she's going to die
because she can't afford
290
00:13:15,882 --> 00:13:17,492
the operation.
291
00:13:17,535 --> 00:13:19,015
What? Which auntie.
292
00:13:19,059 --> 00:13:21,322
- [Indistinct]
- Is it the Bengaluru auntie?
293
00:13:21,365 --> 00:13:23,846
No, that's Kalyani auntie.
294
00:13:23,890 --> 00:13:25,369
She's already dead.
295
00:13:25,413 --> 00:13:27,241
Kalyani auntie lives in Chennai.
296
00:13:27,284 --> 00:13:29,634
She's going to die because
she can't afford an operation?
297
00:13:29,678 --> 00:13:31,114
Apparently so.
298
00:13:31,158 --> 00:13:32,899
[Exhales sharply]
299
00:13:32,942 --> 00:13:34,509
What do you think so far?
300
00:13:36,293 --> 00:13:37,555
What even is it?
301
00:13:37,599 --> 00:13:39,862
It's a crown for King Ashoka.
302
00:13:39,906 --> 00:13:42,169
- King who?
- King Ashoka,
303
00:13:42,212 --> 00:13:44,606
India's greatest emperor.
304
00:13:44,649 --> 00:13:46,608
He slaughtered
thousands of people,
305
00:13:46,651 --> 00:13:48,958
then felt bad about it,
making him Buddhist.
306
00:13:49,002 --> 00:13:50,394
Why are you making him crowns.
307
00:13:50,438 --> 00:13:52,788
For the histrionic society.
308
00:13:52,832 --> 00:13:54,616
They're auditioning
for the culture show
309
00:13:54,659 --> 00:13:57,053
with the play about him.
- Shit.
310
00:13:57,097 --> 00:14:00,187
I told Nikki I give her notes
on her song.
311
00:14:00,230 --> 00:14:03,277
Now there's a rapper
who's actually rapping.
312
00:14:03,320 --> 00:14:04,669
So hello to my niece.
313
00:14:08,369 --> 00:14:13,026
♪
314
00:14:13,069 --> 00:14:14,375
[Echoing] ♪ Stylin'
315
00:14:14,418 --> 00:14:17,900
♪
316
00:14:17,944 --> 00:14:22,600
♪ Let it
317
00:14:22,644 --> 00:14:23,993
♪ Stylin'
318
00:14:24,037 --> 00:14:27,388
♪
319
00:14:27,431 --> 00:14:29,042
[Bell dings]
320
00:14:32,828 --> 00:14:34,525
-Hey, guy.
[Snaps finger]
321
00:14:34,569 --> 00:14:35,787
What do you want?
322
00:14:35,831 --> 00:14:37,354
Sign our petition,
323
00:14:37,398 --> 00:14:39,661
and you get a free,
sweet lentil bowl.
324
00:14:39,704 --> 00:14:42,533
- You mean a laddu?
- Exactly, a laddu.
325
00:14:42,577 --> 00:14:44,057
What's it for?
326
00:14:44,100 --> 00:14:46,102
It's a petition saying
we want to reappropriate
327
00:14:46,146 --> 00:14:49,149
this tract of land
and declare it the independent
328
00:14:49,192 --> 00:14:53,196
South Asian state of Aisetra.
329
00:14:53,240 --> 00:14:56,547
Um, Aisetra is just Artesia
spelled backwards anyway.
330
00:14:56,591 --> 00:14:59,681
Anyway, Aisetra will
be the chivalrous
331
00:14:59,724 --> 00:15:01,378
51st state of America.
332
00:15:01,422 --> 00:15:03,990
And we're going to build
a palace on this land.
333
00:15:04,033 --> 00:15:05,556
We've got the tools
and everything.
334
00:15:05,600 --> 00:15:07,907
[Tools clatter]
335
00:15:07,950 --> 00:15:10,953
No, I ain't signing this.
336
00:15:10,997 --> 00:15:13,825
This is America,
and I want to keep it that way.
337
00:15:13,869 --> 00:15:16,698
-What's up?
You got culture shame?
338
00:15:16,741 --> 00:15:18,874
No, but if I wanted
to live in South Asia,
339
00:15:18,918 --> 00:15:20,484
then I'd go live in South Asia.
340
00:15:20,528 --> 00:15:22,834
What about a laddu
You don't want to free laddus?
341
00:15:22,878 --> 00:15:25,185
I don't like laddus.
342
00:15:25,228 --> 00:15:27,230
These are my dad's laddus,
sellout!
343
00:15:27,274 --> 00:15:29,580
Yeah, they're her dad's
laddus, sellout!
344
00:15:31,582 --> 00:15:33,976
It's gonna pizza,
it's gonna be a P
345
00:15:34,020 --> 00:15:35,760
♪ Pepperoni, pepperoni,
pepperoni, pepperoni ♪
346
00:15:35,804 --> 00:15:38,589
♪ Pepperoni, pepperoni,
pepperoni, pepperoni ♪
347
00:15:38,633 --> 00:15:40,983
♪ It's gonna be a pizza,
it's gonna be a P ♪
348
00:15:41,027 --> 00:15:43,072
♪ Pepperoni, pepperoni,
pepperoni, pepperoni ♪
349
00:15:43,116 --> 00:15:45,727
♪ Pepperoni, pepperoni,
pepperoni, pepperoni ♪
350
00:15:45,770 --> 00:15:48,077
♪ It's gonna be a pizza,
it's gonna be a P ♪
351
00:15:48,121 --> 00:15:51,428
♪ Get a life, get a life,
get a life ♪
352
00:15:51,472 --> 00:15:53,953
[Feedback]
353
00:15:53,996 --> 00:15:55,389
[Applause]
354
00:15:59,219 --> 00:16:01,134
That was wild, cos
355
00:16:01,177 --> 00:16:03,919
Thanks. You got any notes?
356
00:16:03,963 --> 00:16:06,008
Maybe switch it up a little,
357
00:16:06,052 --> 00:16:07,531
maybe add some different topics.
358
00:16:07,575 --> 00:16:09,055
Yeah, cool.
359
00:16:09,098 --> 00:16:12,362
Inspirational, though.
360
00:16:12,406 --> 00:16:15,017
I feel inspired.
- Yeah? Which part?
361
00:16:15,061 --> 00:16:16,584
All of it.
362
00:16:16,627 --> 00:16:20,849
The get a life bit though,
that resonated.
363
00:16:20,892 --> 00:16:22,155
I throw that in just now.
364
00:16:22,198 --> 00:16:24,461
-Wow.
[Knock on window]
365
00:16:24,505 --> 00:16:25,985
Loser!
366
00:16:32,339 --> 00:16:39,607
♪
367
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
Yeah.
368
00:16:41,043 --> 00:16:42,610
♪
369
00:16:42,653 --> 00:16:44,046
I'm gonna get me a life.
370
00:16:44,090 --> 00:16:47,310
♪
371
00:16:49,312 --> 00:16:50,531
You want to do what?
372
00:16:50,574 --> 00:16:53,012
Reappropriate the wealth.
373
00:16:53,055 --> 00:16:54,274
What does that even mean?
374
00:16:54,317 --> 00:16:56,232
It means that it's not right
375
00:16:56,276 --> 00:16:58,669
that people
like Rina's dad get rich
376
00:16:58,713 --> 00:17:00,541
while good people
like my auntie are dying
377
00:17:00,584 --> 00:17:02,586
because they can't afford
an operation.
378
00:17:02,630 --> 00:17:05,807
So, you want to break into
a store and steal his stuff?
379
00:17:05,849 --> 00:17:08,201
Just the stuff
he shouldn't have.
380
00:17:08,243 --> 00:17:09,854
Like those dirty diamonds.
381
00:17:09,897 --> 00:17:11,421
And what are you going
to do with them?
382
00:17:11,464 --> 00:17:12,944
We're going to sell them,
and we're going to use
383
00:17:12,988 --> 00:17:15,077
the money to do good
in this world.
384
00:17:15,121 --> 00:17:17,471
Like getting my auntie
some new valves
385
00:17:17,513 --> 00:17:19,038
and getting you a plane ticket
386
00:17:19,080 --> 00:17:21,127
so you can go to Bollywood
and become an actor,
387
00:17:21,170 --> 00:17:22,780
achieve your potential.
388
00:17:22,824 --> 00:17:24,955
It'll be like that movie,
"Sunny and Salim."
389
00:17:25,000 --> 00:17:27,133
We'll be fighting
bad guys together,
390
00:17:27,175 --> 00:17:28,830
putting the world to rights.
391
00:17:28,873 --> 00:17:30,179
Huh?
392
00:17:31,311 --> 00:17:32,747
I'm in.
393
00:17:32,790 --> 00:17:34,705
What are you doing here?
394
00:17:34,749 --> 00:17:35,924
Walking my dog.
395
00:17:37,665 --> 00:17:39,232
You don't have a dog.
396
00:17:39,275 --> 00:17:41,712
Whoops There he goes.
397
00:17:41,756 --> 00:17:44,106
It's alright.
He knows how to get home.
398
00:17:44,150 --> 00:17:45,803
How much you hear?
399
00:17:45,847 --> 00:17:47,849
All of it.
400
00:17:47,892 --> 00:17:50,417
And yeah, I in.
I'll help you do it.
401
00:17:50,460 --> 00:17:52,636
I'm all about reapportion.
402
00:17:52,680 --> 00:17:54,682
Who said we even
needed your help?
403
00:17:54,725 --> 00:17:57,511
-Oh, you do.
You just don't know it yet.
404
00:17:57,554 --> 00:17:59,556
I'm good at all sorts of things.
405
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
Useful things.
406
00:18:01,210 --> 00:18:03,952
And I think you'd make
a great Bollywood actor,
407
00:18:03,995 --> 00:18:06,998
so you should do it, too.
408
00:18:07,042 --> 00:18:08,522
How can you say no now?
409
00:18:11,046 --> 00:18:14,397
♪
410
00:18:16,225 --> 00:18:17,531
So, that's it?
411
00:18:17,574 --> 00:18:18,749
He keeps them in his office.
412
00:18:18,793 --> 00:18:20,969
- How do you know?
- Rina told me.
413
00:18:21,012 --> 00:18:22,536
She says he keeps
them stuffed in a jar
414
00:18:22,579 --> 00:18:24,190
and then put in a pickle
locked in his safe.
415
00:18:24,233 --> 00:18:25,756
What kind of safe is it?
416
00:18:25,800 --> 00:18:27,454
- And what kind of pickle is it?
- I don't know.
417
00:18:27,497 --> 00:18:28,542
You don't know
what kind of safe it is
418
00:18:28,585 --> 00:18:29,543
or what kind of pickle it is?
419
00:18:29,586 --> 00:18:30,544
I don't know either.
420
00:18:30,587 --> 00:18:32,241
- Neither.
- Whatever.
421
00:18:32,285 --> 00:18:36,071
But this is why we're here,
to do some reconnaissance,
422
00:18:36,115 --> 00:18:38,813
work the exits
and get pictures of the safe.
423
00:18:38,856 --> 00:18:42,033
But how do we get in
to do the reconnaissance?
424
00:18:42,077 --> 00:18:44,949
Oh, I know.
425
00:18:44,993 --> 00:18:47,343
We go underneath.
426
00:18:47,387 --> 00:18:49,084
Underneath?
427
00:18:49,128 --> 00:18:51,478
We start at
the flight control channel.
428
00:18:51,521 --> 00:18:54,350
I jump in the river.
I'm a really good swimmer.
429
00:18:54,394 --> 00:18:56,004
[Water splashes]
430
00:18:56,047 --> 00:18:58,441
I'm going to locate
the underwater pipe entrance
431
00:18:58,485 --> 00:19:00,008
and travel through
the drainage system.
432
00:19:00,051 --> 00:19:01,923
[Cellphone beeping]
I'll be wearing one of those
433
00:19:01,966 --> 00:19:03,403
locating tagging devices,
434
00:19:03,446 --> 00:19:07,450
and you'll be able
to track my progress.
435
00:19:07,494 --> 00:19:11,150
I'll then reappear in the Cash
and Carry loading bay,
436
00:19:11,193 --> 00:19:13,195
and I'll be sure
to be really stealthy.
437
00:19:13,239 --> 00:19:14,675
[Flippers clacking loudly]
438
00:19:19,723 --> 00:19:22,596
I'll then don the disguise
of a chapati maker,
439
00:19:22,639 --> 00:19:25,990
including requisite chef hat.
440
00:19:26,034 --> 00:19:29,603
So once I'm in, I can do
all the reconnaissance required.
441
00:19:29,646 --> 00:19:31,474
No, I know. You're right.
442
00:19:31,518 --> 00:19:32,997
[Speech rewinding]
443
00:19:35,174 --> 00:19:38,002
Where why would I even get
a chef's hat from?
444
00:19:38,046 --> 00:19:40,266
Also, the store opens
in five minutes.
445
00:19:40,309 --> 00:19:42,137
We could just walk in.
446
00:19:42,181 --> 00:19:45,009
We still got to get
in the office.
447
00:19:45,053 --> 00:19:47,186
Well, I have an idea
for that, too.
448
00:19:48,622 --> 00:19:56,622
♪
449
00:19:57,544 --> 00:20:01,287
Mr. Juneja, thank you so much
for agreeing to see me.
450
00:20:01,330 --> 00:20:02,940
-Who are you?
What are you talking about?
451
00:20:02,984 --> 00:20:04,507
We spoke on the phone, remember?
452
00:20:04,551 --> 00:20:06,770
I'm doing an article for the
Great Little India Times
453
00:20:06,814 --> 00:20:10,383
for our community's
most successful entrepreneurs.
454
00:20:10,426 --> 00:20:13,386
I didn't speak to anybody from
the Great Little India Times.
455
00:20:13,429 --> 00:20:16,215
I've never even heard
of the Great Little India Times.
456
00:20:16,258 --> 00:20:19,130
Well, you should have,
because it's great,
457
00:20:19,174 --> 00:20:21,045
even though
it's only very little.
458
00:20:21,089 --> 00:20:22,656
Anyway, we want to know
your secrets
459
00:20:22,699 --> 00:20:25,267
for becoming
a wildly accomplished,
460
00:20:25,311 --> 00:20:30,403
successful businessman,
man, man.
461
00:20:30,446 --> 00:20:33,928
Well, I suppose I could give
you a few minutes of my time,
462
00:20:33,971 --> 00:20:36,931
and perhaps you could even write
about the culture show.
463
00:20:36,974 --> 00:20:38,106
I'm sponsoring it, you know?
464
00:20:38,149 --> 00:20:40,587
I had no idea. Tell me.
465
00:20:40,630 --> 00:20:43,938
Okay, she's been
in there long enough.
466
00:20:43,981 --> 00:20:45,113
You ready?
467
00:20:45,156 --> 00:20:46,941
Yeah. Yeah, I'm ready.
468
00:20:46,984 --> 00:20:49,683
Remember, she said
it's got to be big.
469
00:20:49,726 --> 00:20:51,598
I know how to go big.
470
00:20:51,641 --> 00:20:53,121
[Indistinct conversations]
471
00:20:53,164 --> 00:20:58,692
♪
472
00:20:58,735 --> 00:21:00,824
-Sir, you can't do that.
Get down from there.
473
00:21:00,868 --> 00:21:02,435
That's not a stage.
474
00:21:02,478 --> 00:21:05,351
[Whirring]
475
00:21:05,394 --> 00:21:07,266
Sunny!
476
00:21:07,309 --> 00:21:09,311
Salim.
477
00:21:09,355 --> 00:21:11,357
- Sunny.
- Salim.
478
00:21:11,400 --> 00:21:13,359
- Sunny.
- Salim.
479
00:21:13,402 --> 00:21:14,490
- Sunny.
- Salim.
480
00:21:14,534 --> 00:21:15,535
- Sunny.
- Salim.
481
00:21:15,578 --> 00:21:16,666
- Sunny.
- Salim.
482
00:21:16,710 --> 00:21:17,841
- Sunny.
- Salim.
483
00:21:17,885 --> 00:21:19,321
♪
484
00:21:19,365 --> 00:21:21,497
[Singing in native language]
485
00:21:21,541 --> 00:21:29,113
♪
486
00:21:29,157 --> 00:21:30,463
Double role.
487
00:21:30,506 --> 00:21:34,815
♪
488
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
God, he's good.
- [Singing in native language]
489
00:21:36,904 --> 00:21:44,904
♪
490
00:21:44,999 --> 00:21:47,306
♪
491
00:21:47,349 --> 00:21:51,919
There is certain innate skill
to be a successful businessman.
492
00:21:51,962 --> 00:21:55,314
Something in your DNA,
you might say.
493
00:21:55,357 --> 00:21:58,578
In fact, you can say something
about my superpower,
494
00:21:58,621 --> 00:22:01,102
a certain sixth sense.
495
00:22:01,145 --> 00:22:03,234
As a matter of fact...
- Oh!
496
00:22:03,278 --> 00:22:05,193
What is happening over there?
497
00:22:09,589 --> 00:22:11,895
What the bloody hell?
498
00:22:11,939 --> 00:22:18,772
♪
499
00:22:18,815 --> 00:22:20,382
Ooh.
500
00:22:20,426 --> 00:22:22,776
Oh, yeah. Flip that hair.
[Camera shutter clicking]
501
00:22:22,819 --> 00:22:25,996
Oh, girl, you lookin' fabulous.
502
00:22:26,040 --> 00:22:33,264
♪
503
00:22:33,308 --> 00:22:38,879
♪
504
00:22:38,922 --> 00:22:41,664
Listen up,
get down right this instant.
505
00:22:41,708 --> 00:22:43,100
- What's going on?
- I-I don't know, sir.
506
00:22:43,144 --> 00:22:44,406
I tried to get him down.
- Get down!
507
00:22:44,450 --> 00:22:45,407
He isn't listening
508
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
Get down this bloody...
509
00:22:47,366 --> 00:22:50,238
Out! Out!
510
00:22:50,281 --> 00:22:51,282
Out!
511
00:22:51,326 --> 00:22:52,545
[Door opens]
512
00:22:56,462 --> 00:22:59,900
Hey. The article?
What about the article?
513
00:22:59,943 --> 00:23:01,249
Oh, it's going to be great.
514
00:23:01,292 --> 00:23:02,816
You've given me so much
to work with.
515
00:23:02,859 --> 00:23:04,513
You said you wanted a photo.
516
00:23:04,557 --> 00:23:06,907
Oh, I got so many photos.
517
00:23:14,741 --> 00:23:16,873
[Sighs] You get the pictures?
518
00:23:16,917 --> 00:23:19,136
Oh, yeah.
519
00:23:19,180 --> 00:23:20,834
She's pretty, right?
520
00:23:20,877 --> 00:23:22,575
It's a combination safe.
521
00:23:22,618 --> 00:23:25,012
So, we can't open it
without the code?
522
00:23:25,055 --> 00:23:26,796
Let's go find someone
who can open it.
523
00:23:26,840 --> 00:23:28,276
Someone with technical know how?
524
00:23:28,319 --> 00:23:30,147
You mean like a malcontent
engineer with time
525
00:23:30,191 --> 00:23:32,106
on their hands
and an ax to grind?
526
00:23:32,149 --> 00:23:33,455
You know one of those?
527
00:23:33,499 --> 00:23:34,674
Nope.
528
00:23:34,717 --> 00:23:35,979
I do.
529
00:23:36,023 --> 00:23:38,286
♪
530
00:23:38,329 --> 00:23:39,461
[Bell dings]
531
00:23:39,505 --> 00:23:42,769
♪
532
00:23:42,812 --> 00:23:45,380
I went to IIT,
the mother copulating
533
00:23:45,424 --> 00:23:47,469
India Institute of Technology.
534
00:23:47,513 --> 00:23:49,689
You know how hard
it is to get into IIT.
535
00:23:49,732 --> 00:23:52,866
No. Whatever you're thinking,
exit by 20.
536
00:23:52,909 --> 00:23:54,171
Oh, yes.
537
00:23:54,215 --> 00:23:56,086
Now you're getting the idea.
538
00:23:56,130 --> 00:23:58,262
The sacrifices
my parents had to make.
539
00:23:58,306 --> 00:23:59,873
They would spoon feed me
while I studied
540
00:23:59,916 --> 00:24:02,353
so I wouldn't break
my concentration.
541
00:24:02,397 --> 00:24:04,530
They would have clean the shit
for my ass if they had to,
542
00:24:04,573 --> 00:24:06,488
but I told them
that was going too far.
543
00:24:06,532 --> 00:24:08,098
Except for that one time.
544
00:24:08,142 --> 00:24:11,450
At IIT, you are fighting against
the best of the best.
545
00:24:11,493 --> 00:24:14,278
If you fall, the other
students will not pick you up.
546
00:24:14,322 --> 00:24:16,498
Oh, no. They are fanatic head
of the injustice system,
547
00:24:16,542 --> 00:24:17,804
solid waste.
548
00:24:17,847 --> 00:24:19,066
Every last one of them.
549
00:24:19,109 --> 00:24:21,285
[Grunting] After I graduated,
550
00:24:21,329 --> 00:24:23,244
I was offered a job in America.
551
00:24:23,287 --> 00:24:25,202
[Panting, grunts]
552
00:24:25,246 --> 00:24:28,597
Everyone wants to go to America.
553
00:24:28,641 --> 00:24:30,251
[Grunting]
554
00:24:30,294 --> 00:24:32,601
So I got an H-1B visa.
555
00:24:32,645 --> 00:24:35,256
I started working here, saving?
556
00:24:35,299 --> 00:24:37,911
[Panting]
557
00:24:37,954 --> 00:24:39,390
[Grunts]
558
00:24:39,434 --> 00:24:43,351
Then, I applied
for my green card.
559
00:24:43,394 --> 00:24:45,701
You know what happened?
You know?
560
00:24:45,745 --> 00:24:47,877
- Uh...
- 10 cadaver
561
00:24:47,921 --> 00:24:50,140
inseminated years ago!
562
00:24:50,184 --> 00:24:53,492
[Panting]
563
00:24:53,535 --> 00:24:55,102
And so here I am.
564
00:24:55,145 --> 00:25:00,107
No visa, no job,
a never arriving green card,
565
00:25:00,150 --> 00:25:03,414
and an inevitable
deportation summons.
566
00:25:03,458 --> 00:25:05,808
And... is stale.
567
00:25:05,852 --> 00:25:07,418
[Banging on table]
568
00:25:07,462 --> 00:25:10,509
♪
569
00:25:10,552 --> 00:25:13,512
So, hell yes I want to rob
some money [indistinct]
570
00:25:13,555 --> 00:25:15,078
crushing diamonds.
571
00:25:15,122 --> 00:25:17,777
Great. That's great.
572
00:25:17,820 --> 00:25:19,169
And you know how to open it?
573
00:25:19,213 --> 00:25:20,562
The safe?
574
00:25:20,606 --> 00:25:21,868
This is it.
575
00:25:24,392 --> 00:25:27,700
Okay. I see.
576
00:25:27,743 --> 00:25:29,179
Yes.
577
00:25:29,223 --> 00:25:30,529
Uh-huh.
578
00:25:33,619 --> 00:25:36,012
First, I will need snacks.
579
00:25:36,056 --> 00:25:37,753
Lots of snacks.
580
00:25:37,797 --> 00:25:39,363
[Wind blowing]
581
00:25:41,583 --> 00:25:45,108
- They have to be extra tasty.
- Yes.
582
00:25:45,152 --> 00:25:46,936
No. Yes.
583
00:25:46,980 --> 00:25:48,808
♪
584
00:25:48,851 --> 00:25:51,158
Too plain, tasteless.
585
00:25:51,201 --> 00:25:53,552
Oh, very perfect, very yummy.
586
00:25:53,595 --> 00:25:55,423
Too gassy.
587
00:25:55,466 --> 00:25:57,643
Ah, two of those, and more.
588
00:25:57,686 --> 00:26:00,341
That's it, more. Coconut.
589
00:26:00,384 --> 00:26:01,995
Ah, yes.
590
00:26:02,038 --> 00:26:04,084
These are going
to work very well.
591
00:26:04,127 --> 00:26:05,520
How are they going to
help you open up the safe?
592
00:26:05,564 --> 00:26:08,784
They help me concentrate,
you fecal head.
593
00:26:08,828 --> 00:26:12,919
But I'll also need tools,
but no renting or buying?
594
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
We don't want a paper trail.
595
00:26:14,660 --> 00:26:17,488
Do you have any tools? Huh?
596
00:26:17,532 --> 00:26:20,840
Like, big mop bangin' tools?
597
00:26:20,883 --> 00:26:24,191
No, but I know
some people that do.
598
00:26:24,234 --> 00:26:25,801
You want to do what?
599
00:26:25,845 --> 00:26:27,542
We want to borrow your tools.
600
00:26:27,586 --> 00:26:30,023
Why We let you borrow
these bad girls?
601
00:26:30,066 --> 00:26:32,634
Because we need them for a job.
602
00:26:32,678 --> 00:26:35,376
Once the job is done,
we'll make it worth your while.
603
00:26:35,419 --> 00:26:37,204
How about we do this?
604
00:26:37,247 --> 00:26:39,293
You volunteer your countrymen
605
00:26:39,336 --> 00:26:42,339
to a series of one-on-one
tournaments of chivalry
606
00:26:42,383 --> 00:26:44,341
based on the ancient games
Aisetra.
607
00:26:44,385 --> 00:26:45,647
[Bell dings]
608
00:26:45,691 --> 00:26:47,606
You mean Artesia
spelled backwards?
609
00:26:47,649 --> 00:26:51,479
Whatever. If you win,
you get to borrow the tools.
610
00:26:52,872 --> 00:26:55,309
If we win,
you sign our petition.
611
00:26:57,180 --> 00:26:59,530
What kind of tournaments?
612
00:26:59,574 --> 00:27:00,967
[Chuckles]
613
00:27:03,709 --> 00:27:05,101
[Indian music plays]
614
00:27:05,145 --> 00:27:09,497
♪
615
00:27:09,540 --> 00:27:13,153
Last dancing dancer wins.
616
00:27:13,196 --> 00:27:21,196
♪
617
00:27:21,727 --> 00:27:25,078
♪
618
00:27:25,121 --> 00:27:27,558
[Singing in native language]
619
00:27:27,602 --> 00:27:35,602
♪
620
00:27:35,871 --> 00:27:37,351
[Body thuds, music stops]
621
00:27:40,093 --> 00:27:42,312
My father's laddus.
622
00:27:42,356 --> 00:27:45,446
Whoever eats the most
wins the battle.
623
00:27:48,710 --> 00:27:51,017
♪
624
00:27:51,060 --> 00:27:52,496
[Chuckles]
625
00:27:52,540 --> 00:27:57,327
♪
626
00:27:57,371 --> 00:27:59,068
What? That's it.
627
00:27:59,112 --> 00:28:01,636
♪
628
00:28:01,680 --> 00:28:03,072
Hey. [Smooches]
629
00:28:03,116 --> 00:28:04,726
Are you going to finish those,
huh?
630
00:28:04,770 --> 00:28:10,384
♪
631
00:28:10,427 --> 00:28:11,690
[Body thuds]
632
00:28:13,953 --> 00:28:19,785
Pros and cons of agrarian
versus industrialized society.
633
00:28:19,828 --> 00:28:22,048
Go.
- Oh, I'll go for this.
634
00:28:22,091 --> 00:28:24,311
Let me start by quoting
the World Health Organization
635
00:28:24,354 --> 00:28:25,747
ending international
economic moral support...
636
00:28:25,791 --> 00:28:27,662
It came out just two years ago.
637
00:28:27,706 --> 00:28:29,533
And how is the financial,
health and societal
638
00:28:29,577 --> 00:28:31,666
and rapid urbanization
in relation to both nuclear
639
00:28:31,710 --> 00:28:32,841
and extended family structures.
640
00:28:32,885 --> 00:28:34,103
For the person...
641
00:28:34,147 --> 00:28:37,977
[Overlapping talking]
642
00:28:38,020 --> 00:28:39,369
In conclusion to my postscript,
643
00:28:39,413 --> 00:28:40,675
which included
my initial conclusion
644
00:28:40,719 --> 00:28:42,024
for [indistinct],
I would have to say
645
00:28:42,068 --> 00:28:43,852
I'm very much in favor
of my postulation
646
00:28:43,896 --> 00:28:46,463
from the aforementioned
conclusion's conclusion.
647
00:28:46,507 --> 00:28:53,949
♪
648
00:28:53,993 --> 00:28:55,124
[Body thuds]
649
00:28:55,168 --> 00:28:56,647
[Bird caws]
650
00:28:56,691 --> 00:28:58,214
So, I got to take
on both of you?
651
00:28:58,258 --> 00:29:00,303
What's the matter? You scared?
652
00:29:00,347 --> 00:29:02,915
No, I ain't scared.
653
00:29:02,958 --> 00:29:05,395
This is what I do. I'm a rapper.
654
00:29:05,439 --> 00:29:09,008
I rap about stuff all the time.
655
00:29:09,051 --> 00:29:10,444
You can start.
656
00:29:10,487 --> 00:29:11,793
No, I'll let you.
657
00:29:11,837 --> 00:29:13,012
Okay, then.
658
00:29:13,055 --> 00:29:15,101
[Train horn blaring in distance]
659
00:29:17,146 --> 00:29:20,628
♪ How dare you come here
on this sacred land? ♪
660
00:29:20,671 --> 00:29:24,675
♪ This Aisetra new soil
and think you can be ♪
661
00:29:24,719 --> 00:29:27,635
A foil to this roving Singh band
662
00:29:27,678 --> 00:29:31,247
♪ Of merry men
and kick ass women ♪
663
00:29:31,291 --> 00:29:33,032
♪ Your blessed
664
00:29:33,075 --> 00:29:35,295
♪ I don't give you
no condition ♪
665
00:29:35,338 --> 00:29:38,472
At times you walk
and makes you beg
666
00:29:38,515 --> 00:29:43,346
♪ For your contrition
667
00:29:43,390 --> 00:29:45,522
♪ What she says is right
668
00:29:45,566 --> 00:29:47,524
♪ You ain't down
for this fight ♪
669
00:29:47,568 --> 00:29:50,005
♪ You come here With these
fools trying to get ♪
670
00:29:50,049 --> 00:29:52,442
♪ Our tools of empire building ♪
671
00:29:52,486 --> 00:29:54,488
♪ While we horticulture
our culture ♪
672
00:29:55,924 --> 00:29:58,753
♪ So you go pack up
your samosas ♪
673
00:29:58,797 --> 00:30:02,409
♪ Before we comatosa
674
00:30:02,452 --> 00:30:06,021
♪ Before we comatosa your...
675
00:30:06,065 --> 00:30:08,284
[Muttering]
676
00:30:08,328 --> 00:30:12,419
♪ Yeah, before we comatosa
your mimosas ♪
677
00:30:12,462 --> 00:30:13,724
Yeah.
678
00:30:13,768 --> 00:30:15,291
[Train horn blaring in distance]
679
00:30:18,077 --> 00:30:19,513
Shit!
680
00:30:21,428 --> 00:30:22,864
[Body thuds]
681
00:30:22,908 --> 00:30:25,084
Ah, okay.
682
00:30:25,127 --> 00:30:27,651
Now we're in business.
683
00:30:27,695 --> 00:30:29,566
It shame we didn't get to show
them how great you are
684
00:30:29,610 --> 00:30:30,872
at that rapping thing.
685
00:30:30,916 --> 00:30:32,961
-Oh, yeah.
It would have been ugly.
686
00:30:33,005 --> 00:30:34,354
For them, I mean.
687
00:30:35,921 --> 00:30:39,489
So, how long will you need
to open it, the safe?
688
00:30:39,533 --> 00:30:40,882
One hour.
689
00:30:40,926 --> 00:30:42,579
Two hours.
690
00:30:42,623 --> 00:30:44,320
Three hours.
691
00:30:44,364 --> 00:30:47,193
Maybe four, possibly five.
692
00:30:47,236 --> 00:30:49,848
That's we've got to go in
at night when the stores closed.
693
00:30:49,891 --> 00:30:53,242
So we got to break into
the store, and into the safe?
694
00:30:53,286 --> 00:30:56,637
Unless we get into the store
before they closed
695
00:30:56,680 --> 00:30:58,378
and then get out when they open.
696
00:30:58,421 --> 00:31:01,120
You mean get ourselves
locked in there for the night?
697
00:31:01,163 --> 00:31:02,077
Exactly.
698
00:31:02,121 --> 00:31:03,905
I love it.
699
00:31:03,949 --> 00:31:05,864
I did a sleepaway camp
at a dinosaur museum once,
700
00:31:05,907 --> 00:31:09,911
and it was so scary,
but really fun.
701
00:31:09,955 --> 00:31:11,478
What about cameras?
702
00:31:11,521 --> 00:31:13,001
They'll record everything
and be able
703
00:31:13,045 --> 00:31:14,263
to see who we are?
704
00:31:14,307 --> 00:31:15,612
Yeah, that's true.
705
00:31:15,656 --> 00:31:17,223
Then we have to be in disguises.
706
00:31:17,266 --> 00:31:19,094
- Disguises?
- Oh, did you say disguises?
707
00:31:19,138 --> 00:31:21,140
That's a great idea.
708
00:31:21,183 --> 00:31:22,489
I can make it happen.
709
00:31:22,532 --> 00:31:26,058
Trust me,
I'm so good with disguises.
710
00:31:26,101 --> 00:31:29,539
-Okay, then.
We're doing this tomorrow.
711
00:31:29,583 --> 00:31:32,020
Right now I got to go see a man
about a God.
712
00:31:32,803 --> 00:31:34,240
[Indistinct conversations]
713
00:31:37,678 --> 00:31:39,680
[Speaking in native language]
714
00:31:46,730 --> 00:31:48,863
What do you think
they're reversing?
715
00:31:48,907 --> 00:31:51,170
- I think it's about King Ashoka.
- I concur.
716
00:31:51,213 --> 00:31:54,042
It's definitely
about King Ashoka.
717
00:31:54,086 --> 00:31:56,784
You know,
he killed thousands of people,
718
00:31:56,827 --> 00:31:58,481
felt like a monkey's
sphincter about it
719
00:31:58,525 --> 00:31:59,918
and then became a Buddhist.
720
00:32:02,050 --> 00:32:04,183
[Chanting in native language]
721
00:32:06,750 --> 00:32:08,796
Okay, you're finished.
722
00:32:10,015 --> 00:32:11,103
That's it.
723
00:32:11,146 --> 00:32:12,626
That's it.
724
00:32:12,669 --> 00:32:15,890
Oh, wait. [Indistinct]
725
00:32:21,548 --> 00:32:23,071
Oh, and flowers.
726
00:32:23,115 --> 00:32:24,638
I have flowers.
727
00:32:27,554 --> 00:32:29,034
[Bell dings in distance]
728
00:32:29,077 --> 00:32:31,862
Okay, now you're finished
729
00:32:31,906 --> 00:32:33,690
I'm properly blessed, right?
730
00:32:33,734 --> 00:32:36,345
- The best I can do.
- Good.
731
00:32:36,389 --> 00:32:40,436
Good, because I'm gonna
need all the blessings.
732
00:32:40,480 --> 00:32:42,395
- Okay.
- Because, you know, ever since
733
00:32:42,438 --> 00:32:43,570
Rina broke up with me...
734
00:32:43,613 --> 00:32:45,528
Wasn't that three years ago?
735
00:32:45,572 --> 00:32:47,052
That don't matter.
736
00:32:47,095 --> 00:32:48,879
Look, the point is, I'm doing
737
00:32:48,923 --> 00:32:51,099
something about it tomorrow.
738
00:32:51,143 --> 00:32:52,535
Something big.
739
00:32:52,579 --> 00:32:53,580
Okay.
740
00:32:53,623 --> 00:32:55,886
But maybe I shouldn't do it.
741
00:32:55,930 --> 00:32:57,932
Maybe it's kind of,
like, dangerous.
742
00:32:57,976 --> 00:32:59,760
- Okay.
- Might get me in trouble
743
00:32:59,803 --> 00:33:03,111
and stuff, and maybe...
744
00:33:03,155 --> 00:33:04,939
Maybe I need to be told
not to do it.
745
00:33:04,983 --> 00:33:07,333
Do you want someone
to tell you not to do it?
746
00:33:07,376 --> 00:33:10,989
I mean, I'm not going to force
someone to tell me not to do it.
747
00:33:11,032 --> 00:33:12,729
If they think I shouldn't do it,
then they should just
748
00:33:12,773 --> 00:33:14,296
tell me not to do it.
749
00:33:14,340 --> 00:33:15,906
Oh. You mean God?
750
00:33:15,950 --> 00:33:17,517
He should tell you not to do it?
751
00:33:17,560 --> 00:33:19,780
Yeah. God, whoever.
752
00:33:19,823 --> 00:33:22,826
They should tell me
if he cares not to do it.
753
00:33:22,870 --> 00:33:26,091
God doesn't want or not want
you to do anything.
754
00:33:26,134 --> 00:33:29,790
It's up to you
to fulfill your destiny.
755
00:33:29,833 --> 00:33:33,098
But whatever you do,
do it with a right mind.
756
00:33:33,141 --> 00:33:34,882
With clarity.
- Ah.
757
00:33:34,925 --> 00:33:35,926
-And [indistinct].
[Insect buzzing]
758
00:33:35,970 --> 00:33:38,059
Is that what you're doing?
759
00:33:38,103 --> 00:33:42,063
You're doing all this
with clarity and devotion?
760
00:33:42,107 --> 00:33:43,456
No regrets.
761
00:33:44,761 --> 00:33:46,633
Okay, then.
762
00:33:46,676 --> 00:33:50,637
If that's all God's
got to say about it,
763
00:33:50,680 --> 00:33:53,596
I'll be doing it then.
764
00:33:53,640 --> 00:33:55,294
Okay.
765
00:33:57,948 --> 00:34:00,255
[Chuckles]
766
00:34:00,299 --> 00:34:03,650
But if God doesn't want me
to do it,
767
00:34:03,693 --> 00:34:06,479
this really is his last chance
to tell me.
768
00:34:06,522 --> 00:34:08,219
Okay.
769
00:34:10,000 --> 00:34:16,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
770
00:34:17,706 --> 00:34:20,319
Well, I shall finish my prayers.
771
00:34:20,362 --> 00:34:21,623
Goodbye.
772
00:34:21,668 --> 00:34:24,931
♪
773
00:34:24,975 --> 00:34:26,194
Okay, then.
774
00:34:26,237 --> 00:34:28,109
Uh, good chat.
775
00:34:28,152 --> 00:34:31,286
♪
776
00:34:31,330 --> 00:34:32,592
[Bell chimes]
777
00:34:32,635 --> 00:34:40,635
♪
778
00:34:42,036 --> 00:34:50,000
♪
779
00:34:50,043 --> 00:34:56,659
♪
780
00:34:56,703 --> 00:35:00,272
So, who wants to go first?
781
00:35:03,188 --> 00:35:05,494
I still don't get why
I had to be the old woman.
782
00:35:05,538 --> 00:35:08,584
Well, he's clearly too pretty
to be the old woman,
783
00:35:08,628 --> 00:35:11,326
and I think you've got
a natural propensity for it.
784
00:35:11,370 --> 00:35:13,894
I really think this thobe
is too big on me.
785
00:35:13,937 --> 00:35:15,722
Yes, but you're doing
all the physical work,
786
00:35:15,765 --> 00:35:17,463
so I wanted
to give you room to maneuver.
787
00:35:17,506 --> 00:35:20,161
And you don't think
this nose ring is too much?
788
00:35:20,205 --> 00:35:21,902
It makes your eyes sparkle.
789
00:35:21,945 --> 00:35:23,469
Really?
790
00:35:23,512 --> 00:35:26,559
I can barely look at you.
791
00:35:26,602 --> 00:35:28,300
You guys ready for this or What?
792
00:35:28,343 --> 00:35:29,301
- Yes.
- Ready.
793
00:35:29,344 --> 00:35:30,432
- Yep.
- Ready.
794
00:35:30,476 --> 00:35:32,782
- Yeah.
- Let's do this.
795
00:35:36,482 --> 00:35:37,787
[Sighs]
796
00:35:37,831 --> 00:35:42,618
♪
797
00:35:42,662 --> 00:35:45,534
Can you hurry up? It'll take us
an hour to get in there.
798
00:35:45,578 --> 00:35:47,841
This is how my character walks.
799
00:35:47,884 --> 00:35:49,669
You can do it in the store.
800
00:35:49,712 --> 00:35:51,192
You don't have to do it now.
801
00:35:51,236 --> 00:35:57,720
♪
802
00:35:57,764 --> 00:36:00,201
Hello, young lady.
803
00:36:00,245 --> 00:36:02,377
What a pretty sari.
804
00:36:02,421 --> 00:36:03,813
- Thanks.
- The store will be closing
805
00:36:03,857 --> 00:36:04,771
in 15 minutes.
806
00:36:04,814 --> 00:36:06,076
You two head in the restroom.
807
00:36:06,120 --> 00:36:08,122
I'll get Paru.
808
00:36:08,166 --> 00:36:09,254
Yeah.
809
00:36:10,298 --> 00:36:11,386
[Gate opening loudly]
810
00:36:11,430 --> 00:36:18,611
♪
811
00:36:18,654 --> 00:36:20,221
[Gate closely loudly]
812
00:36:20,265 --> 00:36:23,355
♪
813
00:36:23,398 --> 00:36:24,573
This way.
814
00:36:24,617 --> 00:36:32,617
♪
815
00:36:33,974 --> 00:36:35,845
Wait here.
I'll let you out later.
816
00:36:35,889 --> 00:36:37,282
It's freezing in here. Hey.
817
00:36:37,325 --> 00:36:38,892
My brain is going to shiver
to the size
818
00:36:38,935 --> 00:36:40,720
of your uncle's testosterone
producing anatomy.
819
00:36:40,763 --> 00:36:43,549
-It won't be long, okay?
Just keep out of sight.
820
00:36:43,592 --> 00:36:49,119
♪
821
00:36:49,163 --> 00:36:51,252
[Door opens]
822
00:36:51,296 --> 00:36:52,732
[Shopping cart clacking]
823
00:36:52,775 --> 00:37:00,775
♪
824
00:37:01,741 --> 00:37:02,916
I'm leaving. See you tomorrow.
825
00:37:02,959 --> 00:37:04,222
Yes, sir.
826
00:37:06,572 --> 00:37:11,707
♪
827
00:37:11,751 --> 00:37:13,100
[Knock on door] Hello.
828
00:37:13,143 --> 00:37:14,406
Anyone here?
829
00:37:15,755 --> 00:37:16,973
Stores closing.
830
00:37:17,017 --> 00:37:25,017
♪
831
00:37:25,199 --> 00:37:26,287
[Door opens]
832
00:37:26,331 --> 00:37:30,683
♪
833
00:37:30,726 --> 00:37:31,988
[Safe keypad beeping]
834
00:37:32,032 --> 00:37:40,032
♪
835
00:37:41,824 --> 00:37:43,609
[Door opens, closes]
836
00:37:43,652 --> 00:37:51,652
♪
837
00:37:53,358 --> 00:38:01,358
♪
838
00:38:02,062 --> 00:38:03,455
[Electricity clacking]
839
00:38:06,022 --> 00:38:07,459
[Slurping]
840
00:38:11,593 --> 00:38:13,160
[Keys jingle, doors lock]
841
00:38:14,379 --> 00:38:22,379
♪
842
00:38:23,866 --> 00:38:25,172
[Exhales sharply]
843
00:38:25,215 --> 00:38:26,782
Snacks. I need snacks.
844
00:38:26,826 --> 00:38:33,963
♪
845
00:38:34,007 --> 00:38:35,313
♪
846
00:38:35,356 --> 00:38:36,531
The drill.
847
00:38:36,575 --> 00:38:40,709
♪
848
00:38:40,753 --> 00:38:42,189
[Drill whirring] [Indistinct]
849
00:38:42,232 --> 00:38:44,496
♪
850
00:38:44,539 --> 00:38:45,845
[Bell dings]
851
00:38:45,888 --> 00:38:48,326
♪
852
00:38:48,369 --> 00:38:52,112
[Panting]
853
00:38:52,155 --> 00:38:55,028
Yeah, just as I thought.
854
00:38:55,071 --> 00:38:56,856
We'll need the blow torch.
855
00:38:56,899 --> 00:39:02,775
♪
856
00:39:02,818 --> 00:39:04,385
[Blow torch whooshing]
857
00:39:04,429 --> 00:39:09,695
♪
858
00:39:09,738 --> 00:39:11,218
[Bell dings]
859
00:39:11,261 --> 00:39:14,177
♪
860
00:39:14,221 --> 00:39:15,918
You sure you know
what you're doing?
861
00:39:15,962 --> 00:39:17,267
You think I got your mother's
862
00:39:17,311 --> 00:39:18,834
[speaks native language]
for nothing?
863
00:39:18,878 --> 00:39:20,662
[Panting]
864
00:39:20,706 --> 00:39:21,794
[Saw whirring]
865
00:39:21,837 --> 00:39:24,013
[Screams]
866
00:39:24,057 --> 00:39:25,493
Come out!
867
00:39:25,537 --> 00:39:29,236
[Grunting] [Bell dings]
868
00:39:29,279 --> 00:39:31,151
[Bell dings]
869
00:39:31,194 --> 00:39:32,370
[Grunts]
870
00:39:32,413 --> 00:39:34,110
♪
871
00:39:34,154 --> 00:39:35,373
[Bell dings]
872
00:39:35,416 --> 00:39:38,811
♪
873
00:39:38,854 --> 00:39:40,334
[Bangs on safe]
874
00:39:43,990 --> 00:39:46,471
So much for II F'ing T.
875
00:39:46,514 --> 00:39:50,431
This is worse than
the immigration system.
876
00:39:50,475 --> 00:39:53,782
Keeping me locked out.
877
00:39:53,826 --> 00:39:56,219
So, no diamonds, huh?
878
00:40:06,752 --> 00:40:09,363
How many numbers
would the combination have?
879
00:40:09,407 --> 00:40:11,017
Eight.
880
00:40:11,060 --> 00:40:17,023
Which means there are 40,320
different permutations.
881
00:40:19,852 --> 00:40:21,593
[Keypad beeping]
882
00:40:25,379 --> 00:40:27,076
[Safe beeps]
883
00:40:29,601 --> 00:40:30,950
How did you?
884
00:40:30,993 --> 00:40:33,082
♪
885
00:40:33,126 --> 00:40:34,344
Rina's birthday.
886
00:40:34,388 --> 00:40:39,785
♪
887
00:40:39,828 --> 00:40:41,830
Ah, mango pickle.
888
00:40:41,874 --> 00:40:48,620
♪
889
00:40:48,663 --> 00:40:50,317
Oh.
890
00:40:50,360 --> 00:40:52,188
♪
891
00:40:52,232 --> 00:40:53,451
Dirty diamonds.
892
00:40:53,494 --> 00:40:56,541
♪
893
00:40:56,584 --> 00:40:59,935
Why does it say
for Rina's wedding?
894
00:40:59,979 --> 00:41:03,025
I don't know. I don't know
how he label his shit.
895
00:41:03,069 --> 00:41:04,766
[Electricity clicking]
896
00:41:07,247 --> 00:41:08,901
[Electricity humming]
897
00:41:12,644 --> 00:41:14,167
[Switch clicks]
898
00:41:17,344 --> 00:41:18,737
[Switch clicks]
899
00:41:20,826 --> 00:41:22,175
[Switch clicks]
900
00:41:22,218 --> 00:41:24,394
[Door opens]
901
00:41:24,438 --> 00:41:28,616
♪
902
00:41:28,660 --> 00:41:30,052
[Door closes]
903
00:41:30,096 --> 00:41:38,096
♪
904
00:41:39,061 --> 00:41:40,628
[Door opens]
905
00:41:40,672 --> 00:41:42,238
What the hell?!
906
00:41:42,282 --> 00:41:44,371
[Indistinct shouting]
907
00:41:44,414 --> 00:41:45,720
[Shopping carts rattling]
908
00:41:45,764 --> 00:41:53,764
♪
909
00:41:55,295 --> 00:42:03,295
♪
910
00:42:04,783 --> 00:42:08,874
♪
911
00:42:08,917 --> 00:42:10,571
[Singing in native language]
912
00:42:10,615 --> 00:42:18,615
♪
913
00:42:19,972 --> 00:42:27,972
♪
914
00:42:28,763 --> 00:42:36,763
♪
915
00:42:38,251 --> 00:42:40,601
♪
916
00:42:40,645 --> 00:42:45,519
-What do you think?
Turquoise or aquamarine?
917
00:42:45,563 --> 00:42:46,651
Why?
918
00:42:46,694 --> 00:42:48,261
[Calm music playing in store]
919
00:42:48,304 --> 00:42:51,786
♪
920
00:42:51,830 --> 00:42:54,354
What? Why what?
921
00:42:54,397 --> 00:42:55,747
Why'd you steal them?
922
00:42:55,790 --> 00:42:57,792
[Chuckles] Steal?
923
00:42:57,836 --> 00:43:00,229
Steal what?
924
00:43:00,273 --> 00:43:01,840
My dad said somebody broke
into his office
925
00:43:01,883 --> 00:43:03,015
and stole my wedding diamonds.
926
00:43:03,058 --> 00:43:04,625
So, why did you do it?
927
00:43:04,669 --> 00:43:06,584
I didn't.
928
00:43:06,627 --> 00:43:08,411
I didn't do it.
929
00:43:08,455 --> 00:43:09,499
Well, it doesn't
change anything.
930
00:43:09,543 --> 00:43:10,936
I'm still going to marry him.
931
00:43:12,415 --> 00:43:13,678
Wait.
932
00:43:15,593 --> 00:43:17,464
Why are you marrying
that guy anyway?
933
00:43:17,507 --> 00:43:19,640
Because...
934
00:43:19,684 --> 00:43:21,424
I know it can never break
my heart,
935
00:43:21,468 --> 00:43:23,122
even if he tried.
936
00:43:24,776 --> 00:43:28,518
Oh, and by the way,
if my dad finds out it was you,
937
00:43:28,562 --> 00:43:30,608
he's going to kick your ass.
938
00:43:33,306 --> 00:43:35,308
And if I did get my ass kicked,
would you care?
939
00:43:37,484 --> 00:43:38,833
-I always cared.
You were the one
940
00:43:38,877 --> 00:43:41,488
who couldn't
jump in all the way.
941
00:43:41,531 --> 00:43:43,446
What if I jumped in now?
942
00:43:46,406 --> 00:43:48,408
What if I was ready now?
943
00:43:48,451 --> 00:43:51,367
Then you should tell me.
944
00:43:51,411 --> 00:43:54,675
But not by robbing
my dad's store.
945
00:43:54,719 --> 00:43:57,547
You're not the one
that's supposed to be stupid.
946
00:43:57,591 --> 00:44:01,160
♪
947
00:44:01,203 --> 00:44:02,683
[Door opens]
948
00:44:02,727 --> 00:44:05,860
♪
949
00:44:05,904 --> 00:44:08,994
I don't know what all that
diamond stuff was about.
950
00:44:09,037 --> 00:44:12,475
[Scoffs] Not a clue.
951
00:44:12,519 --> 00:44:13,651
[Sighs]
952
00:44:13,694 --> 00:44:19,831
♪
953
00:44:19,874 --> 00:44:22,747
- So, we sell them?
- Of course sell them.
954
00:44:22,790 --> 00:44:25,793
Or donate them
to the cat shelter.
955
00:44:25,837 --> 00:44:28,361
Or not.
956
00:44:28,404 --> 00:44:30,276
-Well, maybe we just keep them.
[Clears throat]
957
00:44:30,319 --> 00:44:31,712
But what about your
aunties' valves?
958
00:44:31,756 --> 00:44:33,235
And him going to Bollywood?
959
00:44:33,279 --> 00:44:34,628
And appropriation?
960
00:44:34,672 --> 00:44:36,238
And cash in the bank
to compensate
961
00:44:36,282 --> 00:44:38,414
for my never arriving
addendum sucking green card?
962
00:44:38,458 --> 00:44:41,679
-Okay, whatever.
I'm just talking.
963
00:44:41,722 --> 00:44:44,682
The question is, who are
we going to sell them to?
964
00:44:44,725 --> 00:44:47,989
Gangsters. We have to find
some gangsters.
965
00:44:48,033 --> 00:44:49,774
Like Russian ones or Irish ones
966
00:44:49,817 --> 00:44:51,950
or any other
ethnic gangster group.
967
00:44:51,993 --> 00:44:53,734
- You know any?
- No.
968
00:44:53,778 --> 00:44:56,084
I knew some gangsters at IIT,
969
00:44:56,128 --> 00:44:59,653
but now they're working
in Silicon Valley.
970
00:44:59,697 --> 00:45:01,307
Why don't we sell them
back to him?
971
00:45:01,350 --> 00:45:03,265
- Back to who?
- Rina's dad.
972
00:45:03,309 --> 00:45:04,658
I mean, he'd want them back,
973
00:45:04,702 --> 00:45:06,007
and he ain't going to
call the cops
974
00:45:06,051 --> 00:45:07,182
because they're illegal anyway.
975
00:45:07,226 --> 00:45:08,967
I like it. It's a good idea.
976
00:45:09,010 --> 00:45:10,925
We make him pay twice
for his nefariousness.
977
00:45:10,969 --> 00:45:14,320
And maybe he won't ever be
nefarious ever again.
978
00:45:14,363 --> 00:45:15,669
But he gets the diamonds back.
979
00:45:15,713 --> 00:45:17,584
Yeah, but he still reappropriate
980
00:45:17,627 --> 00:45:19,891
some of his illegal wealth.
981
00:45:19,934 --> 00:45:22,720
I mean, that's why
we're doing this, right?
982
00:45:28,116 --> 00:45:30,858
It doesn't make sense.
983
00:45:30,902 --> 00:45:32,164
Why would they take the diamonds
984
00:45:32,207 --> 00:45:33,818
but not the cash, too?
985
00:45:33,861 --> 00:45:35,863
Maybe it's because
they're really stupid.
986
00:45:35,907 --> 00:45:39,562
You're our expert on
that subject, aren't you?
987
00:45:39,606 --> 00:45:41,086
Thank you,
[speaks native language].
988
00:45:44,219 --> 00:45:48,354
You guys, I think
these might be disguises.
989
00:45:48,397 --> 00:45:50,835
Of course they're bloody
disguises.
990
00:45:50,878 --> 00:45:53,576
Catch eight-year-olds
moving around like that.
991
00:45:53,620 --> 00:45:57,929
Right. No, no, no. I was just
confirming it for myself.
992
00:46:00,105 --> 00:46:03,456
[Line ringing]
993
00:46:03,499 --> 00:46:05,153
- What.
- Sir, someone on
994
00:46:05,197 --> 00:46:08,026
line two wants to talk to you
about the break in.
995
00:46:10,376 --> 00:46:11,899
Hello? Who is this?
996
00:46:11,943 --> 00:46:14,119
-[As Don Vito Corleone]
Mr. Juneja, I need you
997
00:46:14,162 --> 00:46:16,425
to listen up
and listen up close.
998
00:46:16,469 --> 00:46:18,688
What? I can't understand
what you're saying.
999
00:46:18,732 --> 00:46:21,561
I said I need you
to listen to me.
1000
00:46:21,604 --> 00:46:24,042
-Where are you?
Who am I talking to?
1001
00:46:24,085 --> 00:46:26,392
That ain't the way this goes.
1002
00:46:26,435 --> 00:46:29,351
You listen to me
and I ask the questions.
1003
00:46:29,395 --> 00:46:33,225
Unless I ask the questions,
and then you give me the answer.
1004
00:46:33,268 --> 00:46:35,227
What is this all about?
1005
00:46:35,270 --> 00:46:37,403
It's about the diamonds.
1006
00:46:37,446 --> 00:46:38,883
We've got your diamonds.
1007
00:46:38,926 --> 00:46:40,406
Well, then you better
return them to me,
1008
00:46:40,449 --> 00:46:41,886
if you know what's good for you.
1009
00:46:41,929 --> 00:46:43,626
Well, you can't have them back.
1010
00:46:43,670 --> 00:46:45,977
You understand what I'm saying?
You can't have them.
1011
00:46:46,020 --> 00:46:49,023
Then why are you calling me,
you moron?
1012
00:46:49,067 --> 00:46:51,765
To make you an offer.
1013
00:46:51,809 --> 00:46:54,159
An offer you better not refuse.
1014
00:46:54,202 --> 00:46:56,857
I don't know who you are
or what stupid
1015
00:46:56,901 --> 00:46:59,077
accent you're doing.
1016
00:46:59,120 --> 00:47:00,774
He said my accent is stupid.
1017
00:47:00,818 --> 00:47:02,210
I like it. I think it's good.
1018
00:47:02,254 --> 00:47:03,951
It's so good.
1019
00:47:03,995 --> 00:47:07,520
Listen, we want $40,000
or we pass your filthy
1020
00:47:07,563 --> 00:47:09,435
diamonds on to the cops and tell
them where we what we got them.
1021
00:47:09,478 --> 00:47:12,220
So, baseball field tomorrow,
11 A.M..
1022
00:47:12,264 --> 00:47:13,743
Don't be late, and just you.
1023
00:47:13,787 --> 00:47:14,962
Hey, wait.
1024
00:47:15,006 --> 00:47:17,095
[Telephone clacks]
1025
00:47:17,138 --> 00:47:18,879
I think I swallowed
some Kleenexs.
1026
00:47:18,923 --> 00:47:20,054
[Indistinct] Are you going
to give them
1027
00:47:20,098 --> 00:47:21,795
the 40,000 American?
1028
00:47:21,839 --> 00:47:26,234
Of course I'm not going to give
them 40,000 American.
1029
00:47:26,278 --> 00:47:29,498
I'm going to give them a beating
that they'll never forget,
1030
00:47:29,542 --> 00:47:32,284
whoever they are.
1031
00:47:32,327 --> 00:47:33,807
Okay.
1032
00:47:33,851 --> 00:47:35,287
[Indian music playing on radio]
1033
00:47:35,330 --> 00:47:36,897
[Tool clicking]
1034
00:47:36,941 --> 00:47:44,941
♪
1035
00:47:45,471 --> 00:47:53,471
♪
1036
00:47:54,959 --> 00:48:00,747
♪
1037
00:48:00,790 --> 00:48:02,227
[Children playing]
1038
00:48:05,708 --> 00:48:07,885
I think I see their milk wagon.
1039
00:48:11,192 --> 00:48:13,760
-So we're clear, right?
You get the money.
1040
00:48:13,803 --> 00:48:17,068
You bring it back here, and only
then you take the diamonds over.
1041
00:48:17,111 --> 00:48:18,504
Roger that.
1042
00:48:18,547 --> 00:48:19,853
I still don't see
why she has to do it.
1043
00:48:19,897 --> 00:48:21,855
I mean, it's kind of dangerous.
1044
00:48:21,899 --> 00:48:23,509
She's the one that has
the best disguise.
1045
00:48:23,552 --> 00:48:24,945
It's true, I do.
1046
00:48:24,989 --> 00:48:27,121
...I know, but still it's...
- It's okay.
1047
00:48:27,165 --> 00:48:29,732
I know we got each other's back.
1048
00:48:29,776 --> 00:48:31,734
[Seatbelts click]
1049
00:48:31,778 --> 00:48:32,997
Give me the cash.
1050
00:48:41,353 --> 00:48:43,529
-Looks good, no?
Almost looks real.
1051
00:48:45,618 --> 00:48:47,750
You're engaged to my daughter.
1052
00:48:47,794 --> 00:48:49,622
What else do you want?
A bloody medal?
1053
00:48:49,665 --> 00:48:53,104
-No, no, no, no.
Just a kind word would be nice.
1054
00:48:55,236 --> 00:48:57,238
Now, listen, as soon as I have
the diamonds,
1055
00:48:57,282 --> 00:48:59,458
come and grab whoever's there.
1056
00:48:59,501 --> 00:49:01,242
These [speaks native language]
won't mess with me again.
1057
00:49:01,286 --> 00:49:02,852
Got it?
- Mm-hmm.
1058
00:49:02,896 --> 00:49:04,724
[Birds chirping]
1059
00:49:10,251 --> 00:49:12,123
He's lucky to be having me
as a son-in-law.
1060
00:49:20,740 --> 00:49:22,046
He's there.
1061
00:49:22,089 --> 00:49:24,483
- You good?
- Oh, yeah.
1062
00:49:24,526 --> 00:49:26,311
Super good.
1063
00:49:27,225 --> 00:49:29,401
[Birds chirping]
1064
00:49:31,664 --> 00:49:39,664
♪
1065
00:49:41,065 --> 00:49:49,065
♪
1066
00:49:50,944 --> 00:49:58,944
♪
1067
00:50:00,258 --> 00:50:07,569
♪
1068
00:50:07,613 --> 00:50:12,966
♪
1069
00:50:13,010 --> 00:50:16,317
[Groans]
1070
00:50:16,361 --> 00:50:18,972
Hello, young sir.
1071
00:50:19,016 --> 00:50:20,452
What a lovely morning.
1072
00:50:20,495 --> 00:50:23,150
We can drop the old man act.
1073
00:50:23,194 --> 00:50:24,891
I've seen the security footage.
1074
00:50:24,934 --> 00:50:27,372
I know how nimble you are.
1075
00:50:27,415 --> 00:50:31,245
I'm going to stay in character,
if you're not be minding.
1076
00:50:31,289 --> 00:50:33,639
I'm very committed.
1077
00:50:33,682 --> 00:50:35,728
Where are my diamonds?
1078
00:50:35,771 --> 00:50:37,121
Your money first.
1079
00:50:39,340 --> 00:50:41,342
Here. Now, my diamonds.
1080
00:50:41,386 --> 00:50:44,563
I need to check the paper,
then I get your diamonds.
1081
00:50:44,606 --> 00:50:46,434
-There you check.
Now, my diamonds.
1082
00:50:46,478 --> 00:50:48,610
I need to check it properly!
1083
00:50:48,654 --> 00:50:50,134
♪
1084
00:50:50,177 --> 00:50:51,570
Done.
1085
00:50:51,613 --> 00:50:52,658
- Cash first.
- Diamonds.
1086
00:50:52,701 --> 00:50:54,312
[Indistinct shouting]
1087
00:50:54,355 --> 00:50:55,878
It doesn't look like
it's going that well.
1088
00:50:55,922 --> 00:50:57,706
- Show me the cash!
- The diamonds, the diamonds!
1089
00:50:57,750 --> 00:50:59,752
Give me the cash!
1090
00:50:59,795 --> 00:51:01,014
Oh.
1091
00:51:03,451 --> 00:51:04,713
You're a very bad man.
1092
00:51:04,757 --> 00:51:06,802
- Who are you? Huh?
- [Grunting]
1093
00:51:06,846 --> 00:51:08,195
Who are you?
1094
00:51:08,239 --> 00:51:10,502
♪
1095
00:51:10,545 --> 00:51:11,764
[Groans]
1096
00:51:11,807 --> 00:51:13,113
[Speaks in native language]
1097
00:51:13,157 --> 00:51:14,506
Maybe we should go help?
1098
00:51:14,549 --> 00:51:15,985
I mean, he doesn't
have the diamonds.
1099
00:51:16,029 --> 00:51:17,378
He said to wait
until he had the diamonds.
1100
00:51:17,422 --> 00:51:18,727
Maybe we should just go anyway.
No, no, no.
1101
00:51:18,771 --> 00:51:19,772
He might get upset,
but then he might
1102
00:51:19,815 --> 00:51:20,773
get upset if you don't go.
1103
00:51:20,816 --> 00:51:21,817
So maybe we should just go
1104
00:51:21,861 --> 00:51:28,172
♪
1105
00:51:28,215 --> 00:51:32,263
[Indistinct shouting]
1106
00:51:32,306 --> 00:51:34,134
Go get her.
1107
00:51:34,178 --> 00:51:35,657
♪
1108
00:51:35,701 --> 00:51:37,268
She needs help.
1109
00:51:37,311 --> 00:51:38,921
Give me the diamonds.
We'll just give them back.
1110
00:51:38,965 --> 00:51:40,140
No, they don't get them back
till we get the money.
1111
00:51:40,184 --> 00:51:41,315
Just give me the diamonds.
1112
00:51:41,359 --> 00:51:42,708
These aren't even the diamonds!
1113
00:51:42,751 --> 00:51:44,057
What?
1114
00:51:44,101 --> 00:51:45,450
They're pieces
of costume jewelry.
1115
00:51:45,493 --> 00:51:47,800
I... I switched them out.
1116
00:51:47,843 --> 00:51:50,672
This is nothing
like "Sunny and Salim."
1117
00:51:50,716 --> 00:51:52,500
♪
1118
00:51:52,544 --> 00:51:54,198
Wait. You're not in disguise.
1119
00:51:54,241 --> 00:51:55,677
They'll know who you are.
1120
00:51:55,721 --> 00:52:03,721
♪
1121
00:52:04,773 --> 00:52:06,514
- What about you?
- Don't worry about me.
1122
00:52:06,558 --> 00:52:07,907
Okay.
1123
00:52:07,950 --> 00:52:09,256
Go.
1124
00:52:09,300 --> 00:52:17,300
♪
1125
00:52:18,222 --> 00:52:19,701
[Screams]
1126
00:52:19,745 --> 00:52:27,745
♪
1127
00:52:27,927 --> 00:52:30,669
We have to help him.
1128
00:52:30,712 --> 00:52:32,018
Fine then.
1129
00:52:32,061 --> 00:52:40,061
♪
1130
00:52:41,114 --> 00:52:43,029
♪
1131
00:52:43,072 --> 00:52:44,378
Get him in the car.
1132
00:52:44,422 --> 00:52:52,422
♪
1133
00:52:53,431 --> 00:52:56,303
♪
1134
00:52:56,347 --> 00:52:58,175
[Engine revs]
1135
00:53:00,438 --> 00:53:03,223
At IIT would say that
this particular hypothesis
1136
00:53:03,267 --> 00:53:06,313
has been poked in the face
and proved to be falsifiable.
1137
00:53:26,203 --> 00:53:29,249
You were here a few days ago
making a big song and dance
1138
00:53:29,293 --> 00:53:31,382
on my checkout counter.
1139
00:53:31,425 --> 00:53:33,079
What is that about?
1140
00:53:33,122 --> 00:53:34,341
[Indistinct conversations]
1141
00:53:34,385 --> 00:53:35,821
[Chair clacking]
1142
00:53:37,692 --> 00:53:39,781
Tell him, tell him now.
1143
00:53:39,825 --> 00:53:41,957
Tell him! Will you tell him?
1144
00:53:42,001 --> 00:53:43,176
Tell him now.
1145
00:53:43,220 --> 00:53:45,265
Tell him, tell him. Tell him!
1146
00:53:45,309 --> 00:53:47,267
Tell him, tell him.
1147
00:53:47,311 --> 00:53:48,442
Fine.
1148
00:53:48,486 --> 00:53:49,748
[Chair clacking]
1149
00:53:50,879 --> 00:53:52,446
And the girl from the newspaper,
1150
00:53:52,490 --> 00:53:53,926
she was here the same time.
1151
00:53:53,969 --> 00:53:56,058
Does she have anything
to do with you?
1152
00:53:56,102 --> 00:53:59,453
[Chair scraping]
1153
00:53:59,497 --> 00:54:01,586
Tell him. Tell him now.
1154
00:54:01,629 --> 00:54:03,631
Tell him! Better tell him.
1155
00:54:03,675 --> 00:54:05,416
Tell him. Tell him.
1156
00:54:06,678 --> 00:54:08,245
[Chair scraping]
1157
00:54:12,074 --> 00:54:15,077
Would you like a soda?
1158
00:54:15,121 --> 00:54:16,818
How about a soda?
1159
00:54:16,862 --> 00:54:18,255
Yes?
1160
00:54:18,298 --> 00:54:26,088
♪
1161
00:54:26,132 --> 00:54:27,655
[Soda can pops]
1162
00:54:27,699 --> 00:54:29,353
♪
1163
00:54:29,396 --> 00:54:31,006
A soda.
1164
00:54:31,050 --> 00:54:33,270
Take it! Better take it.
1165
00:54:33,313 --> 00:54:34,619
Drink it, yeah.
1166
00:54:39,450 --> 00:54:41,234
Did you guys see?
1167
00:54:41,278 --> 00:54:42,714
I think you're trying
to force him to drink
1168
00:54:42,757 --> 00:54:44,106
some kind of truth serum.
1169
00:54:44,150 --> 00:54:45,978
We've got to get him
out of there.
1170
00:54:46,021 --> 00:54:48,372
Any ideas?
1171
00:54:48,415 --> 00:54:51,026
Oh, yeah, I got one.
1172
00:54:51,070 --> 00:54:52,419
What is it?
1173
00:54:52,463 --> 00:54:55,030
- We go in through the roof.
- The roof?
1174
00:54:55,074 --> 00:54:57,685
-By way of a helicopter.
[Helicopter blades whirring]
1175
00:54:57,729 --> 00:55:00,079
They'll never be expecting it.
1176
00:55:00,122 --> 00:55:01,907
We lay down
some plastic explosives
1177
00:55:01,950 --> 00:55:03,691
in a really neat circle.
1178
00:55:03,735 --> 00:55:08,392
Or better get in the shape
of a rangoli so it's auspicious.
1179
00:55:08,435 --> 00:55:10,959
The explosives are wired
to a remote.
1180
00:55:11,003 --> 00:55:13,005
We press it, and it blows
a hole in the roof.
1181
00:55:13,048 --> 00:55:14,398
[Explosion]
1182
00:55:14,441 --> 00:55:16,965
Then we jump through
the hole and rescue him.
1183
00:55:17,009 --> 00:55:18,010
No, you're right.
1184
00:55:18,053 --> 00:55:20,404
[Speech rewinding]
1185
00:55:20,447 --> 00:55:22,362
We don't have any rope.
1186
00:55:22,406 --> 00:55:25,887
Does anyone have a doable idea
of how we can get in there?
1187
00:55:25,931 --> 00:55:28,063
You could always try walking in.
1188
00:55:28,107 --> 00:55:30,196
Unless you're really dumb.
1189
00:55:31,980 --> 00:55:33,330
So, these are the four idiots
1190
00:55:33,373 --> 00:55:35,288
who thought
they could steal from me.
1191
00:55:35,332 --> 00:55:37,159
Now, even your friends realize
1192
00:55:37,203 --> 00:55:41,076
what an American-born
loser you are.
1193
00:55:41,120 --> 00:55:43,905
You two acquainted?
1194
00:55:43,949 --> 00:55:45,603
He used to date Rina,
1195
00:55:45,646 --> 00:55:48,214
until she realized
what a deadbeat he was
1196
00:55:48,257 --> 00:55:53,306
and dumped his ass
and found herself a real man.
1197
00:55:53,350 --> 00:55:56,178
You used to date my daughter?
1198
00:55:56,222 --> 00:55:58,833
For two years.
1199
00:55:58,877 --> 00:56:00,444
I was in and out of your house.
1200
00:56:00,487 --> 00:56:03,316
I went out for dinner
with you and everything.
1201
00:56:03,360 --> 00:56:05,144
You don't remember me?
1202
00:56:05,187 --> 00:56:07,451
- I have no recollection.
- [Chuckles]
1203
00:56:07,494 --> 00:56:09,583
But here is one thing I do know.
1204
00:56:09,627 --> 00:56:12,281
I want you to take
this other idiot
1205
00:56:12,325 --> 00:56:14,371
my daughter is now engaged to...
1206
00:56:14,414 --> 00:56:18,113
- That's me.
- ...and bring back my diamonds.
1207
00:56:18,157 --> 00:56:19,811
You mean your dirty diamonds.
1208
00:56:19,854 --> 00:56:22,161
What do you mean,
dirty diamonds?
1209
00:56:22,204 --> 00:56:23,989
They belong to
my great grandmother.
1210
00:56:24,032 --> 00:56:25,991
And the only thing dirty
about those diamonds
1211
00:56:26,034 --> 00:56:29,168
where the four British soldier
she killed
1212
00:56:29,211 --> 00:56:31,039
when they tried
to steal them from her.
1213
00:56:31,083 --> 00:56:33,390
[Bird cawing]
1214
00:56:33,433 --> 00:56:34,739
[Indian music playing on radio]
1215
00:56:34,782 --> 00:56:38,960
♪
1216
00:56:39,004 --> 00:56:40,788
Hey, I'm just going
to pick something up.
1217
00:56:40,832 --> 00:56:42,486
♪
1218
00:56:42,529 --> 00:56:45,619
Hello, auntie. How are you?
1219
00:56:45,663 --> 00:56:47,360
You friend of Vinny?
1220
00:56:47,404 --> 00:56:48,622
Oh, yes.
1221
00:56:48,666 --> 00:56:51,799
In his dreams.
1222
00:56:51,843 --> 00:56:55,803
Mom, have you seen a tin in here
1223
00:56:55,847 --> 00:56:58,458
with costume jewelry?
1224
00:56:58,502 --> 00:57:00,417
You mean this one?
1225
00:57:00,460 --> 00:57:04,551
-[Sighs]
[Sewing machine whirring]
1226
00:57:04,595 --> 00:57:06,510
What happened to
the stuff inside?
1227
00:57:06,553 --> 00:57:09,034
Oh, the pieces of glass?
1228
00:57:09,077 --> 00:57:12,124
I used them to decorate
King Ashoka's crown,
1229
00:57:12,167 --> 00:57:15,388
and he sparked. [Clicks tongue]
1230
00:57:15,432 --> 00:57:17,042
The King Ashoka?
1231
00:57:28,183 --> 00:57:30,055
It stuck on Ashoka's crown?
1232
00:57:30,098 --> 00:57:31,535
Uh-huh.
1233
00:57:31,578 --> 00:57:34,581
I can't take King Ashoka's
crown, bro.
1234
00:57:34,625 --> 00:57:36,844
It's India's greatest emperor.
1235
00:57:36,888 --> 00:57:39,325
He slaughtered thousands,
felt bad about it,
1236
00:57:39,368 --> 00:57:40,892
then became a Buddhist.
1237
00:57:48,682 --> 00:57:51,250
Looks like he's ready
to hand it over anyway.
1238
00:57:51,293 --> 00:57:52,556
[Sighs]
1239
00:57:54,819 --> 00:57:56,734
King Ashoka.
1240
00:57:56,777 --> 00:57:58,083
Please forgive me.
- Hey, Hey!
1241
00:57:58,126 --> 00:57:59,432
I can't believe you lied to me!
1242
00:57:59,476 --> 00:58:00,694
[Indistinct shouting]
1243
00:58:00,738 --> 00:58:05,525
♪
1244
00:58:05,569 --> 00:58:06,961
[All slurping]
1245
00:58:11,749 --> 00:58:13,185
[Door opens]
1246
00:58:13,228 --> 00:58:16,449
[Speaks native language]
I brought you diamonds.
1247
00:58:25,632 --> 00:58:27,112
Go.
1248
00:58:34,554 --> 00:58:36,513
I had to fight
King Ashoka for this.
1249
00:58:36,556 --> 00:58:37,775
[Door closes]
1250
00:58:37,818 --> 00:58:39,167
I won.
1251
00:58:40,952 --> 00:58:42,823
He lost.
1252
00:58:42,867 --> 00:58:48,046
♪
1253
00:58:48,089 --> 00:58:50,875
Well, at least we tried.
1254
00:58:50,918 --> 00:58:52,703
Tried is not good enough.
1255
00:58:52,746 --> 00:58:55,140
Not when you're back in
the same place you was before.
1256
00:58:55,183 --> 00:58:56,837
Hey, it's not all bad.
1257
00:58:56,881 --> 00:58:59,318
My mother lovin' green card
came in the mail today.
1258
00:58:59,361 --> 00:59:01,538
That's great. Congratulations.
1259
00:59:01,581 --> 00:59:03,757
Yeah, I'm very friggin
happy for you.
1260
00:59:03,801 --> 00:59:05,585
But what about Zak here?
1261
00:59:05,629 --> 00:59:07,500
He don't get to go to Bollywood
and achieve his dreams.
1262
00:59:07,544 --> 00:59:09,894
I cooled on that idea anyway.
1263
00:59:09,937 --> 00:59:13,462
I've got plenty
of dreaming to do here.
1264
00:59:13,506 --> 00:59:15,377
You sweetheart.
1265
00:59:15,421 --> 00:59:17,771
Oh, and an angel investor
told me he wants to take
1266
00:59:17,815 --> 00:59:19,730
Great Little India Times online
1267
00:59:19,773 --> 00:59:21,253
as a self uploading video portal
1268
00:59:21,296 --> 00:59:22,733
automatic blockchain, NFT,
social media
1269
00:59:22,776 --> 00:59:24,778
sharing site for charity.
1270
00:59:24,822 --> 00:59:26,519
Yeah, that is great.
1271
00:59:26,563 --> 00:59:28,956
But my Kalyani auntie's
heart valves are still shot,
1272
00:59:29,000 --> 00:59:30,915
and she don't got no money
for an operation.
1273
00:59:30,958 --> 00:59:34,658
It was
[speaks native language] auntie.
1274
00:59:34,701 --> 00:59:36,790
I got that wrong, by the way.
1275
00:59:36,834 --> 00:59:38,009
Got what wrong!
1276
00:59:38,052 --> 00:59:39,706
It wasn't heart valve.
1277
00:59:39,750 --> 00:59:42,448
She was talking about
the plumbing in her bathroom.
1278
00:59:42,491 --> 00:59:44,276
She needed some kind
of new valves there.
1279
00:59:44,319 --> 00:59:46,060
But still pretty expensive.
1280
00:59:46,104 --> 00:59:50,978
Gave her heart palpitations
when she saw the bill.
1281
00:59:51,022 --> 00:59:53,981
Well, she should be dying.
1282
00:59:54,025 --> 00:59:57,202
You all should be dying,
like I am.
1283
00:59:57,245 --> 00:59:58,420
Dying.
1284
01:00:00,074 --> 01:00:02,120
Because Rina's still engaged.
1285
01:00:02,163 --> 01:00:03,600
Nothing's changed.
1286
01:00:03,643 --> 01:00:05,079
[Wind blowing]
1287
01:00:11,999 --> 01:00:19,999
♪
1288
01:00:20,660 --> 01:00:24,359
♪
1289
01:00:24,403 --> 01:00:27,667
[Bell chimes]
1290
01:00:27,711 --> 01:00:31,628
So, tell me.
1291
01:00:31,671 --> 01:00:33,673
What's going on?
1292
01:00:33,717 --> 01:00:35,457
I don't know.
1293
01:00:35,501 --> 01:00:37,242
But ever since Rina
broke up with me,
1294
01:00:37,285 --> 01:00:39,418
I've been too scared
to do anything.
1295
01:00:39,461 --> 01:00:40,941
And then when I finally
did do something,
1296
01:00:40,985 --> 01:00:42,334
I didn't do what I thought
it was going to do.
1297
01:00:42,377 --> 01:00:44,728
So, why do anything at all?
1298
01:00:48,470 --> 01:00:51,256
Sometimes the doing
doesn't always reap
1299
01:00:51,299 --> 01:00:53,171
the rewards we expect.
1300
01:00:53,214 --> 01:00:56,261
Sometimes we gain
and we lose other things.
1301
01:00:56,304 --> 01:00:58,611
And sometimes
we have to ask ourselves
1302
01:00:58,655 --> 01:01:01,309
are we doing the right doing.
1303
01:01:01,353 --> 01:01:04,922
Or are we just do-doing it out?
1304
01:01:04,965 --> 01:01:09,143
Was being my dad just
do-doing around for you?
1305
01:01:09,187 --> 01:01:11,537
Is that why you cut out
on me and Mom?
1306
01:01:13,408 --> 01:01:15,584
I didn't cut out on you.
1307
01:01:15,628 --> 01:01:19,501
I'm still here.
I'm still around.
1308
01:01:19,545 --> 01:01:23,941
It's just my focus
is on higher things.
1309
01:01:23,984 --> 01:01:26,291
Maybe I needed
some of that focus.
1310
01:01:26,334 --> 01:01:30,730
Maybe I needed you to see me
so I wouldn't be such a loser.
1311
01:01:30,774 --> 01:01:33,080
I see you.
1312
01:01:33,124 --> 01:01:35,822
I see the eternal flame in you.
1313
01:01:35,866 --> 01:01:38,695
[Chuckles]
1314
01:01:38,738 --> 01:01:44,265
And in all creatures,
and the plants.
1315
01:01:44,309 --> 01:01:46,441
But I ain't
a goddamn plant, Dad.
1316
01:01:46,485 --> 01:01:47,704
[Bell chimes]
1317
01:01:47,747 --> 01:01:55,747
♪
1318
01:01:55,799 --> 01:02:03,799
♪
1319
01:02:05,809 --> 01:02:10,378
♪
1320
01:02:10,422 --> 01:02:12,816
The Chicken Tikka pizza's
tight, huh?
1321
01:02:12,859 --> 01:02:14,339
Yeah.
1322
01:02:14,382 --> 01:02:16,994
Your dad knows what he's doing.
1323
01:02:17,037 --> 01:02:19,170
That's why I gotta
sing about it.
1324
01:02:19,213 --> 01:02:21,912
He's an inspiration.
Like you, Vin.
1325
01:02:21,955 --> 01:02:25,263
Me? I ain't no inspiration,
1326
01:02:25,306 --> 01:02:27,569
I'm just loser,
like everybody thinks.
1327
01:02:27,613 --> 01:02:31,182
-Yo, cos, you inspire me.
You always have.
1328
01:02:31,225 --> 01:02:32,574
You're the one told me
to find that
1329
01:02:32,618 --> 01:02:34,968
little voice inside me
that's just mine
1330
01:02:35,012 --> 01:02:36,709
and make it big.
1331
01:02:36,753 --> 01:02:39,233
Because that's
your heart's voice, you said.
1332
01:02:39,277 --> 01:02:42,149
- I said that to, huh?
- Yeah, bro. Yous an artist.
1333
01:02:42,193 --> 01:02:44,021
It ain't easy to be an artist.
1334
01:02:44,064 --> 01:02:47,285
Take some dirt digging, and you
got dirt digging in spades.
1335
01:02:47,328 --> 01:02:48,765
You think?
1336
01:02:48,808 --> 01:02:50,462
You just gotta believe
you're worthy, bro?
1337
01:02:50,505 --> 01:02:54,074
It ain't easy when no one else
believes in you.
1338
01:02:54,118 --> 01:02:55,597
I believe in you.
1339
01:02:57,861 --> 01:02:59,123
What about you?
1340
01:02:59,166 --> 01:03:00,167
Don't you got your audition
1341
01:03:00,211 --> 01:03:02,213
for the culture show tonight?
1342
01:03:02,256 --> 01:03:04,737
I don't know if I'm going
to put up, though.
1343
01:03:04,781 --> 01:03:07,261
What do you mean
you ain't going to put up?
1344
01:03:07,305 --> 01:03:09,829
I don't know if I want to be
a solo artist anymore.
1345
01:03:09,873 --> 01:03:12,484
-Hmm.
[Exhales sharply]
1346
01:03:12,527 --> 01:03:13,790
You need some backup, huh?
1347
01:03:13,833 --> 01:03:16,488
I need to find me a crew, bro.
1348
01:03:16,531 --> 01:03:20,840
Yeah, It's better
when you got a crew.
1349
01:03:20,884 --> 01:03:23,800
You know what? I got you.
1350
01:03:25,279 --> 01:03:26,672
Cool.
1351
01:03:26,715 --> 01:03:34,715
♪
1352
01:03:35,986 --> 01:03:38,902
♪
1353
01:03:52,611 --> 01:03:55,396
Thanks for coming.
1354
01:03:55,440 --> 01:03:57,355
I'm sorry I lost it.
1355
01:03:59,618 --> 01:04:04,057
And I really am glad
for you all.
1356
01:04:04,101 --> 01:04:06,277
I'm glad you guys
found each other.
1357
01:04:06,320 --> 01:04:07,495
That makes you happy.
1358
01:04:07,539 --> 01:04:09,976
It does. Thanks.
1359
01:04:10,020 --> 01:04:12,413
And I'm glad about what you
said about your newspaper.
1360
01:04:12,457 --> 01:04:13,893
You mean about it going online
1361
01:04:13,937 --> 01:04:15,677
as a self-reporting
media portal,
1362
01:04:15,721 --> 01:04:17,636
automatic blockchain, NFT,
social media
1363
01:04:17,679 --> 01:04:19,072
sharing site for charity?
1364
01:04:19,116 --> 01:04:21,727
- Yeah, that.
- Oh
1365
01:04:21,770 --> 01:04:25,774
And I'm glad you finally got
your mother lovin' green card.
1366
01:04:25,818 --> 01:04:29,648
Okay, but there's reason
to swear about it.
1367
01:04:29,691 --> 01:04:31,519
And I'm glad we all did
what we did,
1368
01:04:31,563 --> 01:04:34,914
even if it didn't work out
because we did it together.
1369
01:04:34,958 --> 01:04:36,046
- Yeah.
- Yeah, we did
1370
01:04:36,089 --> 01:04:37,177
- Definitely.
- Together.
1371
01:04:37,221 --> 01:04:38,918
Together.
1372
01:04:38,962 --> 01:04:43,618
Anyways, my cousin Nikki and me
is needing a crew.
1373
01:04:43,662 --> 01:04:48,710
So, you guys think you might
be down for another job?
1374
01:04:48,754 --> 01:04:51,626
[Siren chirps in distance]
1375
01:04:51,670 --> 01:04:53,237
[Bell chimes]
1376
01:05:00,722 --> 01:05:02,072
Here go your tools back.
1377
01:05:04,291 --> 01:05:07,077
And how many names
you got on that petition so far.
1378
01:05:10,950 --> 01:05:14,258
How about us Samosas
give you four more signatures?
1379
01:05:16,608 --> 01:05:21,221
♪
1380
01:05:21,265 --> 01:05:23,093
[Echoing] ♪ Stylin'
1381
01:05:23,136 --> 01:05:27,967
♪
1382
01:05:28,011 --> 01:05:29,447
♪ Let it
1383
01:05:29,490 --> 01:05:34,756
♪
1384
01:05:34,800 --> 01:05:36,236
♪ Stylin'
1385
01:05:36,280 --> 01:05:41,720
♪
1386
01:05:42,329 --> 01:05:44,114
[Train tracks clacking]
1387
01:05:55,647 --> 01:05:57,562
I said I got you.
1388
01:06:35,078 --> 01:06:36,514
Oh, worth it.
1389
01:06:41,954 --> 01:06:44,609
Very nice. Thank you.
1390
01:06:44,652 --> 01:06:47,351
I think they did
a wonderful job.
1391
01:06:47,394 --> 01:06:49,788
Yes. Yes, they did. Yes.
1392
01:06:49,831 --> 01:06:51,572
We'll see you at the night
of the show.
1393
01:06:51,616 --> 01:06:53,705
[Cheers and applause]
1394
01:06:53,748 --> 01:06:55,054
Thank you.
1395
01:06:55,098 --> 01:06:57,883
And great costumes, Kamala.
1396
01:06:59,885 --> 01:07:03,932
And the next addition
is Nikki Little Slice,
1397
01:07:03,976 --> 01:07:06,848
backed by her cousin,
Big Boy Vin.
1398
01:07:06,892 --> 01:07:08,589
Oh, him again.
1399
01:07:08,633 --> 01:07:10,200
Boo!
1400
01:07:12,245 --> 01:07:15,205
This is an honor
my dad's awesome pizza.
1401
01:07:18,643 --> 01:07:20,427
One, two, one, two, three, four!
1402
01:07:20,471 --> 01:07:21,559
♪ You start with a pizza
1403
01:07:21,602 --> 01:07:22,647
♪ You start with a P
1404
01:07:22,690 --> 01:07:23,909
♪ You start with a pizza
1405
01:07:23,952 --> 01:07:24,997
♪ You start with a P
1406
01:07:25,041 --> 01:07:26,085
♪ You start with a pizza
1407
01:07:26,129 --> 01:07:27,304
♪ You start with a P
1408
01:07:27,347 --> 01:07:29,045
♪ Chicken Tikki, Chicken Tikki
1409
01:07:29,088 --> 01:07:31,177
♪ Chicken Tikki, Chicken Tikki
Chicken Tikki ♪
1410
01:07:31,221 --> 01:07:32,439
-♪ Chicken Tikki
-♪ Chicken Tikki
1411
01:07:32,483 --> 01:07:33,484
♪ Chicken Tikki
1412
01:07:33,527 --> 01:07:34,702
♪ It start with a pizza
1413
01:07:34,746 --> 01:07:36,226
♪ It start with a P
1414
01:07:36,269 --> 01:07:38,097
♪ Jalapeno, jalapeno
jalapeno, jalapeno ♪
1415
01:07:38,141 --> 01:07:39,620
♪ Jalapeno -♪ Jalapeno
1416
01:07:39,664 --> 01:07:40,839
♪ Jalapeno -♪ Jalapeno
1417
01:07:40,882 --> 01:07:42,101
♪ You start with a pizza
1418
01:07:42,145 --> 01:07:43,102
♪ You start with a P
1419
01:07:43,146 --> 01:07:44,408
♪ You start with a pizza
1420
01:07:44,451 --> 01:07:45,583
♪ You start with a P
1421
01:07:45,626 --> 01:07:47,193
♪ Get a life, get a life
1422
01:07:47,237 --> 01:07:50,370
♪ Get a life!
1423
01:07:50,414 --> 01:07:54,331
Well, that certainly made me
feel very hungry.
1424
01:07:54,374 --> 01:07:56,115
- [ Laughs ]
- We'll see you at the night
1425
01:07:56,159 --> 01:07:57,856
of the show, Little Slice.
1426
01:07:57,899 --> 01:07:59,075
Piece.
1427
01:08:02,078 --> 01:08:05,559
And next, we have Guru Ram
and his sitar.
1428
01:08:05,603 --> 01:08:08,432
Actually, um,
I... I have another song
1429
01:08:08,475 --> 01:08:09,694
I like to do with my crew.
1430
01:08:09,737 --> 01:08:11,304
Ugh.
1431
01:08:11,348 --> 01:08:14,307
-Oh, okay.
Very good, let's hear it.
1432
01:08:14,351 --> 01:08:15,439
Okay.
1433
01:08:20,835 --> 01:08:23,881
This song goes out to...
1434
01:08:23,925 --> 01:08:26,102
Well, she'll know who.
1435
01:08:29,627 --> 01:08:30,932
[Button clicks]
1436
01:08:34,979 --> 01:08:42,979
♪
1437
01:08:44,337 --> 01:08:52,337
♪
1438
01:08:53,651 --> 01:09:01,651
♪
1439
01:09:01,962 --> 01:09:05,270
♪ Should have opened up
my heart ♪
1440
01:09:05,314 --> 01:09:07,273
♪ My heart
1441
01:09:07,317 --> 01:09:09,667
♪ Give it every part
1442
01:09:09,710 --> 01:09:11,451
♪ Every part
1443
01:09:11,495 --> 01:09:17,457
♪ Should have made you
the star of movie ♪
1444
01:09:17,501 --> 01:09:21,113
♪ My movie
1445
01:09:21,157 --> 01:09:24,203
♪ If you give me
one more chance ♪
1446
01:09:24,247 --> 01:09:25,987
♪ One more chance
1447
01:09:26,031 --> 01:09:28,859
♪ I will be your final dance
1448
01:09:28,903 --> 01:09:30,774
♪ Final dance
1449
01:09:30,818 --> 01:09:36,607
♪ Put your name
above the titles so truly ♪
1450
01:09:36,649 --> 01:09:40,828
♪ So truly, yeah
1451
01:09:40,872 --> 01:09:48,872
♪
1452
01:09:50,229 --> 01:09:58,229
♪
1453
01:09:59,543 --> 01:10:02,502
♪ Should have told you
long ago ♪
1454
01:10:02,546 --> 01:10:04,025
♪ Long ago
1455
01:10:04,069 --> 01:10:07,333
♪ And now I really,
really know ♪
1456
01:10:07,377 --> 01:10:09,379
♪ Really know
1457
01:10:09,422 --> 01:10:15,254
♪ I want you no matter
the weather ♪
1458
01:10:15,298 --> 01:10:18,344
♪ The weather, yeah
1459
01:10:18,388 --> 01:10:26,388
♪
1460
01:10:27,788 --> 01:10:35,753
♪
1461
01:10:35,796 --> 01:10:38,538
♪ So tell me if I can
1462
01:10:38,582 --> 01:10:40,932
♪ If I can
1463
01:10:40,975 --> 01:10:43,282
♪ Be your new man
1464
01:10:43,326 --> 01:10:45,241
♪ Your new man
1465
01:10:45,284 --> 01:10:48,679
♪ 'Cause I think that I am
1466
01:10:48,722 --> 01:10:53,379
♪ Yeah, I think that I am
1467
01:10:53,423 --> 01:10:59,646
♪ Your best old and new plan
1468
01:10:59,690 --> 01:11:04,085
♪ And I-I-I-I love
1469
01:11:04,129 --> 01:11:08,612
♪ Love you
1470
01:11:12,442 --> 01:11:14,357
[All panting]
1471
01:11:20,363 --> 01:11:24,149
Well, the boy is not afraid
to make a fool of himself.
1472
01:11:24,192 --> 01:11:25,672
I'll give him that.
1473
01:11:25,716 --> 01:11:27,761
-Fool is right.
[Chuckles]
1474
01:11:31,939 --> 01:11:37,336
That's, um, me too,
I feel the same.
1475
01:11:37,380 --> 01:11:39,120
We'll be in touch.
1476
01:11:52,656 --> 01:11:54,397
Guru Ram?
1477
01:11:59,402 --> 01:12:01,491
[Indistinct conversations]
1478
01:12:05,582 --> 01:12:08,628
Well, I mean,
I put it out there.
1479
01:12:08,672 --> 01:12:10,456
- You put it out there.
- You put it out there.
1480
01:12:10,500 --> 01:12:13,546
You might get knocked down,
but at least you tried.
1481
01:12:13,590 --> 01:12:14,721
- At least you tried.
- Trying's what's important.
1482
01:12:14,765 --> 01:12:16,114
Gotta try.
1483
01:12:16,157 --> 01:12:18,725
And we make a good crew, right?
1484
01:12:18,769 --> 01:12:20,379
- We make a good crew.
- Very good.
1485
01:12:20,423 --> 01:12:22,120
[Door opens]
1486
01:12:24,165 --> 01:12:25,515
Hey.
1487
01:12:25,558 --> 01:12:27,038
-Hey.
[Door closes]
1488
01:12:28,605 --> 01:12:31,956
That was a really nice song.
1489
01:12:31,999 --> 01:12:33,784
Thanks.
1490
01:12:33,827 --> 01:12:35,307
Yeah.
1491
01:12:35,351 --> 01:12:38,179
It was in your style.
I'm trying, you know?
1492
01:12:38,223 --> 01:12:40,181
Well, it worked.
1493
01:12:40,225 --> 01:12:42,053
Kind of honest.
1494
01:12:44,838 --> 01:12:47,014
But your eyebrows are a mess.
1495
01:12:47,058 --> 01:12:49,016
They are? Ah...
1496
01:12:49,060 --> 01:12:51,976
You really haven't been looking
after them, have you?
1497
01:12:52,019 --> 01:12:54,021
Uh...
1498
01:12:54,065 --> 01:12:56,415
Not like properly.
1499
01:12:56,459 --> 01:12:58,635
Come in tomorrow,
1500
01:12:58,678 --> 01:13:00,550
and we'll see
if they're saveable.
1501
01:13:05,206 --> 01:13:10,081
And I don't give those out
to just anybody.
1502
01:13:11,430 --> 01:13:14,912
♪
1503
01:13:14,955 --> 01:13:17,784
[Door opens, closes]
1504
01:13:17,828 --> 01:13:21,614
Ooh, free eyebrow trimming
1505
01:13:21,658 --> 01:13:24,008
That's a major score
right there.
1506
01:13:24,051 --> 01:13:25,705
Yeah. [Chuckles]
1507
01:13:25,749 --> 01:13:27,359
I think it might well be.
1508
01:13:27,403 --> 01:13:29,448
Mm-hmm.
1509
01:13:29,492 --> 01:13:31,363
So, what do you guys think?
1510
01:13:31,407 --> 01:13:33,017
Let's get some chaat.
1511
01:13:33,060 --> 01:13:34,322
I freaking love chaat.
1512
01:13:34,366 --> 01:13:35,672
Always down for snacks.
1513
01:13:35,715 --> 01:13:36,760
- Okay then.
- Yeah.
1514
01:13:36,803 --> 01:13:38,283
- Let's do chaat.
- Let's go.
1515
01:13:38,326 --> 01:13:41,721
♪
1516
01:13:41,765 --> 01:13:43,375
[Door opens]
- Hey, cos.
1517
01:13:43,419 --> 01:13:45,072
You doing chaat?
- Yeah, we doing chaat.
1518
01:13:45,116 --> 01:13:46,813
Cool. I'm writing
a song about chaat.
1519
01:13:46,857 --> 01:13:48,249
-A song about chaat?
How's it go?
1520
01:13:48,293 --> 01:13:50,121
- What is it? How's it go?
- It's like...
1521
01:13:50,164 --> 01:13:52,602
♪ Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat ♪
1522
01:13:52,645 --> 01:13:55,213
♪ Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat ♪
1523
01:13:55,256 --> 01:13:58,695
♪ Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat, samaso chaat ♪
1524
01:13:58,738 --> 01:14:02,220
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la ♪
1525
01:14:02,263 --> 01:14:06,572
♪ Da, da, da, da, da, da, da
1526
01:14:06,616 --> 01:14:10,097
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la ♪
1527
01:14:10,141 --> 01:14:12,230
♪ Da, da, da, da, da, da, da
1528
01:14:12,273 --> 01:14:17,844
Like I said, a story about love
or finding your voice again.
1529
01:14:17,888 --> 01:14:21,631
Or maybe it's just a story
about finding a crew.
1530
01:14:21,674 --> 01:14:24,155
Yeah, yeah.
1531
01:14:24,198 --> 01:14:26,810
Definitely a story
about finding your crew.
1532
01:14:26,853 --> 01:14:28,159
Definitely.
1533
01:14:28,202 --> 01:14:30,248
♪
1534
01:14:30,291 --> 01:14:31,597
♪ Wake up and it's Monday
1535
01:14:31,641 --> 01:14:33,817
♪ Shit, Monday ain't
my fun day ♪
1536
01:14:33,860 --> 01:14:36,254
♪ Boss on our ass, all we tryin'
do is pass the time ♪
1537
01:14:36,297 --> 01:14:38,038
♪ Sit around
with the homies unwinded ♪
1538
01:14:38,082 --> 01:14:39,736
♪ Just relax, bear in mind ♪
1539
01:14:39,779 --> 01:14:41,738
♪ Glass half full,
one step at a time ♪
1540
01:14:41,781 --> 01:14:43,696
♪ Ain't in a rush,
gonna get what's ours ♪
1541
01:14:43,740 --> 01:14:45,959
♪ Chillin' by the pool,
man, happy in the hours ♪
1542
01:14:46,003 --> 01:14:47,308
♪ Don't know what's
comin' my way ♪
1543
01:14:47,352 --> 01:14:48,571
♪ Could be bad, could be good
1544
01:14:48,614 --> 01:14:50,137
♪ But in the end it's okay,
see ♪
1545
01:14:50,181 --> 01:14:51,835
♪ It's about the moment
right here ♪
1546
01:14:51,878 --> 01:14:53,576
♪ Gonna celebrate
this woman right here ♪
1547
01:14:53,619 --> 01:14:55,534
♪ Friends and family
by my side ♪
1548
01:14:55,578 --> 01:14:57,362
♪ We can do it all, man,
nothing to hide ♪
1549
01:14:57,405 --> 01:14:59,364
♪ Let's live for the day,
even if it's Monday ♪
1550
01:14:59,407 --> 01:15:01,627
♪ Take a deep breath
in day by day ♪
1551
01:15:01,671 --> 01:15:05,152
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la ♪
1552
01:15:05,196 --> 01:15:09,548
♪ Da, da, da, da, da, da, da
1553
01:15:09,592 --> 01:15:10,897
♪ La, la, la, la
1554
01:15:10,941 --> 01:15:13,944
♪
1555
01:15:13,987 --> 01:15:16,686
[Sitar chord strikes]
1556
01:15:19,689 --> 01:15:22,387
That was some wonderful
picking Guru Ram.
1557
01:15:22,430 --> 01:15:24,607
We will see you at the night
of the show.
1558
01:15:24,650 --> 01:15:28,175
- Thank you.
- And the next addition
1559
01:15:28,219 --> 01:15:31,614
is a song by Pushpa, I believe.
1560
01:15:31,657 --> 01:15:35,835
Oh, Pushpa, you work at my
favorite sari store, don't you?
1561
01:15:37,489 --> 01:15:39,012
I didn't know you were a singer.
1562
01:15:40,405 --> 01:15:42,189
In your own time.
1563
01:15:49,196 --> 01:15:51,024
♪ Movie sold out,
only rush line tickets ♪
1564
01:15:51,068 --> 01:15:52,896
♪ Lined around the block
and in the show no crickets ♪
1565
01:15:52,939 --> 01:15:54,898
♪ Don't matter who you know,
don't matter how you knock ♪
1566
01:15:54,941 --> 01:15:56,726
♪ Only way you're gettin' in
is if you win, win, win ♪
1567
01:15:56,769 --> 01:15:58,902
♪ Because they want
to hear our story ♪
1568
01:15:58,945 --> 01:16:01,339
♪ Time for us to take
a bit of glory ♪
1569
01:16:01,382 --> 01:16:02,993
♪ Come along for the journey,
hey ♪
1570
01:16:03,036 --> 01:16:04,690
♪ They gonna put you
on a gurney ♪
1571
01:16:04,734 --> 01:16:06,692
♪ Lay it on the seat, man,
film it like a Polaroid ♪
1572
01:16:06,736 --> 01:16:08,912
♪ Samosas on your timeline,
this ain't daytime ♪
1573
01:16:08,955 --> 01:16:10,696
♪ It's primetime
1574
01:16:10,740 --> 01:16:12,916
♪ Never seen it comin'
but we're comin' up on time ♪
1575
01:16:12,959 --> 01:16:16,397
♪ The sun is shinin'
and we're all reclinin' ♪
1576
01:16:16,441 --> 01:16:20,750
♪ Reflections refinin' on you
1577
01:16:20,793 --> 01:16:24,405
♪ They say it's time
and we ain't declinin' ♪
1578
01:16:24,449 --> 01:16:26,233
♪ We're up here, we're flyin'
1579
01:16:26,277 --> 01:16:28,714
♪ It's true.
1580
01:16:28,758 --> 01:16:32,065
♪ The sun is shinin'
and we're all reclinin' ♪
1581
01:16:32,109 --> 01:16:36,504
♪ Reflections refinin' on you
1582
01:16:36,548 --> 01:16:39,856
They say it's time
and we ain't declinin'.
1583
01:16:39,899 --> 01:16:41,901
♪ We're up here, we flyin'
1584
01:16:41,945 --> 01:16:44,077
♪ It's true
1585
01:16:44,121 --> 01:16:45,818
♪ It's a better day,
it's a brighter day. ♪
1586
01:16:45,862 --> 01:16:47,864
♪ It's a better, better, better,
brighter day ♪
1587
01:16:47,907 --> 01:16:49,866
♪ It's a better day,
it's a brighter day ♪
1588
01:16:49,909 --> 01:16:51,998
It's a better better, better,
better, brighter day.
1589
01:16:52,042 --> 01:16:53,913
♪ Chana chaat, chana chaat
1590
01:16:53,957 --> 01:16:55,872
♪ Chana, chana, chana, chana,
chana chaat ♪
1591
01:16:55,915 --> 01:16:57,743
♪ Chana chaat, chana chaat
1592
01:16:57,787 --> 01:16:59,876
♪ Chana, chana, chana, chana,
chana chaat ♪
1593
01:16:59,919 --> 01:17:01,878
♪ Delhi chaat, delhi chaat
1594
01:17:01,921 --> 01:17:03,662
♪ Delhi, delhi, delhi, delhi,
delhi chaat ♪
1595
01:17:03,706 --> 01:17:05,621
♪ Delhi chaat, delhi chaat
1596
01:17:05,664 --> 01:17:08,014
♪ Delhi, delhi, delhi, delhi,
delhi chaat ♪
1597
01:17:08,058 --> 01:17:16,058
♪
1598
01:17:17,894 --> 01:17:25,894
♪
1599
01:17:26,337 --> 01:17:31,516
♪
1600
01:17:31,559 --> 01:17:39,524
♪
1601
01:17:39,567 --> 01:17:42,962
♪ The sun is shinin'
and we're all reclinin; ♪
1602
01:17:43,006 --> 01:17:47,314
♪ Reflections refinin' on you
1603
01:17:47,358 --> 01:17:50,883
♪ They say it's time,
and we ain't declinin' ♪
1604
01:17:50,927 --> 01:17:52,668
♪ We're up here, we're flyin'
1605
01:17:52,711 --> 01:17:55,105
♪ It's true
1606
01:17:55,148 --> 01:17:58,674
The sun is shinin'
and we're all reclinin'
1607
01:17:58,717 --> 01:18:03,026
♪ Reflections refinin' on you
1608
01:18:03,069 --> 01:18:06,464
♪ They say it's time
and we ain't declinin' ♪
1609
01:18:06,507 --> 01:18:08,640
♪ We're up here, we flyin'
1610
01:18:08,684 --> 01:18:10,250
♪ It's true
1611
01:18:10,294 --> 01:18:17,562
♪
1612
01:18:17,605 --> 01:18:19,738
♪
1613
01:18:19,782 --> 01:18:22,741
[Bullet ricochets]
1614
01:18:22,785 --> 01:18:25,352
Damn.
1615
01:18:25,396 --> 01:18:27,006
Sunny!
1616
01:18:27,050 --> 01:18:35,050
♪
1617
01:18:36,450 --> 01:18:39,279
♪
1618
01:18:39,323 --> 01:18:41,629
- [Groans]
- Sunny!
1619
01:18:41,673 --> 01:18:45,721
♪
1620
01:18:45,764 --> 01:18:48,332
Sunny, Sunny.
1621
01:19:20,625 --> 01:19:23,410
♪
1622
01:19:28,459 --> 01:19:29,852
[Groans]
1623
01:19:53,658 --> 01:19:56,704
Sunny!
1624
01:19:56,748 --> 01:19:58,619
Sunny.
1625
01:19:58,663 --> 01:20:00,012
[Sobbing]
1626
01:20:00,056 --> 01:20:02,232
♪
1627
01:20:02,275 --> 01:20:03,842
Sunny!
1628
01:20:03,886 --> 01:20:10,806
♪
1628
01:20:11,305 --> 01:21:11,248
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bvebf
Help other users to choose the best subtitles
110204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.