Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,006
We are getting out of this.
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,529
Carver, cover him!
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,144
Pryma?
4
00:00:10,188 --> 00:00:11,970
He's on the way to Med because of you.
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,318
How about you tell me
where you got that scar?
6
00:00:14,362 --> 00:00:15,624
When I was nine years old,
7
00:00:15,667 --> 00:00:17,800
we were at this big family bonfire.
8
00:00:17,843 --> 00:00:22,065
My older brother shoved me
into the flames.
9
00:00:22,109 --> 00:00:23,806
No one believed what actually happened
10
00:00:23,849 --> 00:00:25,677
'cause that's too insane.
11
00:00:25,721 --> 00:00:27,418
Why would a 15-year-old kid do that
12
00:00:27,462 --> 00:00:29,429
to his own little brother, right?
13
00:00:30,073 --> 00:00:32,683
Your mom is going in for a procedure.
14
00:00:32,728 --> 00:00:34,164
I have a tumor.
15
00:00:34,208 --> 00:00:35,513
Mom's gonna be okay.
16
00:00:35,557 --> 00:00:38,212
We weren't able
to get all the cancer out.
17
00:00:38,255 --> 00:00:39,857
We have a fight ahead of us.
18
00:00:49,179 --> 00:00:50,509
Hey.
19
00:00:51,493 --> 00:00:52,714
Oh, thank you, honey.
20
00:00:52,758 --> 00:00:54,315
You bet.
21
00:00:54,358 --> 00:00:57,666
So, um, we gotta make a call.
22
00:00:58,125 --> 00:01:00,277
Uh, get that chemotherapy set up.
23
00:01:00,321 --> 00:01:02,478
I have to go through
the insurance stuff first,
24
00:01:02,522 --> 00:01:04,444
figure out the best way
to set up billing.
25
00:01:04,719 --> 00:01:05,774
Hey.
26
00:01:05,799 --> 00:01:08,242
The doc said the sooner the better.
27
00:01:08,285 --> 00:01:10,374
So why don't we make the appointment,
28
00:01:10,418 --> 00:01:12,289
and then we can talk...
29
00:01:12,333 --> 00:01:15,118
I'd rather read through
our insurance policy first.
30
00:01:16,962 --> 00:01:19,095
Did you get ahold of Mr. Mercado?
31
00:01:19,138 --> 00:01:21,489
He has all the info
on Max's school fundraiser.
32
00:01:21,532 --> 00:01:22,838
Yeah, on it.
33
00:01:22,880 --> 00:01:24,927
He already sent everything over.
34
00:01:24,970 --> 00:01:26,363
I've run it every year.
35
00:01:26,407 --> 00:01:27,624
And this one is even more important.
36
00:01:27,669 --> 00:01:29,366
They still don't have a PE program
37
00:01:29,410 --> 00:01:30,367
because of budget cuts.
38
00:01:30,410 --> 00:01:32,195
I told you, I got this.
39
00:01:32,237 --> 00:01:34,457
If I can put out high-rise fires,
40
00:01:34,502 --> 00:01:36,981
I can manage a school fundraiser.
41
00:01:37,026 --> 00:01:38,636
Hmm.
42
00:01:38,680 --> 00:01:40,626
Oh, that hurts me.
43
00:01:41,117 --> 00:01:42,640
I don't know if you heard any of that.
44
00:01:42,684 --> 00:01:44,686
But I handled it, and no one's dead.
45
00:01:44,729 --> 00:01:46,514
- Mm.
- Well done.
46
00:01:46,557 --> 00:01:48,472
Dad, I'm taking Max and Luke to school.
47
00:01:48,516 --> 00:01:49,734
You've got Kenny and Annabelle.
48
00:01:49,778 --> 00:01:50,735
Yep.
49
00:01:53,042 --> 00:01:54,348
See?
50
00:01:54,391 --> 00:01:56,480
Handled it. All of it.
51
00:01:56,523 --> 00:01:58,395
Annabelle doesn't have school today.
52
00:01:58,439 --> 00:02:00,179
Test grading or something.
53
00:02:00,223 --> 00:02:01,772
Oh.
54
00:02:02,530 --> 00:02:04,488
Then she gets to spend
the day at the firehouse.
55
00:02:04,532 --> 00:02:05,750
She'll be thrilled.
56
00:02:08,840 --> 00:02:10,030
Love you.
57
00:02:20,548 --> 00:02:21,792
Hold up, you got a snag.
58
00:02:23,986 --> 00:02:25,001
Thanks.
59
00:02:25,044 --> 00:02:27,206
You setting up for a
center-load confined space entry?
60
00:02:27,250 --> 00:02:28,904
Uh, yeah.
61
00:02:31,602 --> 00:02:33,303
All right, hotshot.
62
00:02:33,778 --> 00:02:35,693
You wanna rig up the main carriage?
63
00:02:35,911 --> 00:02:39,262
You wanna set the system
to 2-to-1 or 4-to-1?
64
00:02:39,305 --> 00:02:40,394
2-to-1 should do it.
65
00:02:45,834 --> 00:02:48,402
Truckies aren't usually trained
on technical rescue gear.
66
00:02:48,445 --> 00:02:50,012
- Where'd you pick it up?
- You know,
67
00:02:50,055 --> 00:02:52,754
watching you guys,
reading up in my spare time.
68
00:02:59,492 --> 00:03:01,164
It looks pretty good.
69
00:03:01,353 --> 00:03:03,137
How long have you been working squad?
70
00:03:03,322 --> 00:03:05,280
Uh, I don't know. 14 years.
71
00:03:05,324 --> 00:03:06,499
All of it at 51?
72
00:03:06,542 --> 00:03:07,978
That's right.
73
00:03:08,022 --> 00:03:09,850
And when did Lieutenant Kidd start here?
74
00:03:12,055 --> 00:03:13,448
Almost seven years ago.
75
00:03:15,769 --> 00:03:17,553
You're a lucky man, Lieutenant Severide.
76
00:03:20,432 --> 00:03:22,490
Love at first sight is a myth.
77
00:03:22,515 --> 00:03:24,952
Stop it. No, it isn't.
78
00:03:24,995 --> 00:03:27,955
Sorry, but falling in love takes time.
79
00:03:27,998 --> 00:03:31,001
Hotness, on the other hand,
can happen right away.
80
00:03:31,045 --> 00:03:35,354
So you were in love with
Casey as soon as you met him?
81
00:03:37,443 --> 00:03:39,358
Yeah. Yeah.
82
00:03:39,401 --> 00:03:41,128
I think... I think I was.
83
00:03:41,171 --> 00:03:43,100
I had a... a feeling.
84
00:03:43,144 --> 00:03:46,539
And as much as I like Dylan,
I just didn't get that feeling.
85
00:03:46,581 --> 00:03:48,018
I get that.
86
00:03:48,062 --> 00:03:50,586
But it might be impossible to date ever
87
00:03:50,630 --> 00:03:52,730
if you hold everyone to Casey standards.
88
00:03:53,459 --> 00:03:54,490
Cruz.
89
00:03:54,534 --> 00:03:56,853
Did you fall in love
with Chloe at first sight?
90
00:03:56,897 --> 00:03:58,289
Oh, yeah.
91
00:03:58,333 --> 00:04:01,031
Even through all the smoke. Mm!
92
00:04:01,075 --> 00:04:02,468
Don't listen to him.
93
00:04:02,511 --> 00:04:04,426
He's been in candy cloud land
since the adoption.
94
00:04:04,470 --> 00:04:05,732
Hmm.
95
00:04:05,775 --> 00:04:10,127
Squad 3, Ambulance 61,
man down, 400 Armour Street.
96
00:04:10,171 --> 00:04:11,346
You both are full of it.
97
00:04:22,488 --> 00:04:24,456
Oh, this ought to be interesting.
98
00:04:24,968 --> 00:04:27,167
Hurry, please. It's really bad.
99
00:04:29,669 --> 00:04:31,279
Hey, guys. Hang back.
100
00:04:31,322 --> 00:04:32,714
See what's going on in here.
101
00:04:33,455 --> 00:04:34,717
What happened?
102
00:04:34,761 --> 00:04:36,415
Everyone's supposed
to put their bows down
103
00:04:36,458 --> 00:04:39,156
at the firing line while people
go and retrieve their arrows.
104
00:04:39,200 --> 00:04:41,245
But some idiot kept fiddling with his,
105
00:04:41,289 --> 00:04:43,030
and an arrow got away from him.
106
00:04:43,072 --> 00:04:45,511
Give us some room, guys.
Give us some room.
107
00:04:52,443 --> 00:04:57,060
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:05:01,396 --> 00:05:02,832
I can't... I can't...
109
00:05:02,876 --> 00:05:03,920
Stay still. Don't talk.
110
00:05:03,964 --> 00:05:05,139
- What's his name?
- Alex.
111
00:05:05,182 --> 00:05:07,576
All right, Alex,
I know you're having trouble breathing,
112
00:05:07,620 --> 00:05:09,099
but I need you to relax.
113
00:05:09,143 --> 00:05:11,188
Take your hand back so
I can have a look, okay?
114
00:05:11,232 --> 00:05:13,048
Should we cric him
and secure the airway?
115
00:05:13,092 --> 00:05:14,844
Uh, his oxygen levels are good.
116
00:05:14,888 --> 00:05:16,324
I don't wanna sedate him.
117
00:05:16,367 --> 00:05:17,760
It's better for him
to breathe on his own.
118
00:05:17,804 --> 00:05:19,501
But I can't take this arrow out.
119
00:05:19,545 --> 00:05:21,416
We have to leave it in place
and get you to the hospital.
120
00:05:21,460 --> 00:05:23,549
I could rig up a C-collar,
try and stabilize the shaft.
121
00:05:23,592 --> 00:05:25,986
I can't transport it
with this much sticking out.
122
00:05:26,029 --> 00:05:27,425
Yeah, it won't clear the ambo.
123
00:05:27,468 --> 00:05:29,175
And the slightest bump could
124
00:05:29,218 --> 00:05:31,034
cut off his breathing, make him crash.
125
00:05:31,078 --> 00:05:32,122
We need to cut this arrow shorter.
126
00:05:32,166 --> 00:05:33,646
All right, Cruz,
127
00:05:33,689 --> 00:05:36,475
grab me a whizzer saw
and a tool bag, ASAP.
128
00:05:36,518 --> 00:05:37,911
- Copy!
- You can't just clip it?
129
00:05:37,954 --> 00:05:39,116
Like, with bolt cutters?
130
00:05:39,159 --> 00:05:40,783
No, this is carbon.
131
00:05:40,827 --> 00:05:43,438
Bolt cutters will crush it
to razor-sharp splinters.
132
00:05:43,482 --> 00:05:44,483
You don't want that.
133
00:05:44,526 --> 00:05:45,962
I'm just afraid of the vibration.
134
00:05:46,006 --> 00:05:47,529
- We'll keep it to a minimum.
- All right.
135
00:05:47,572 --> 00:05:49,009
Capp, Tony, stretcher.
136
00:05:49,052 --> 00:05:50,532
- On it.
- I'll start suctioning him.
137
00:05:50,576 --> 00:05:51,533
Open for me.
138
00:05:52,969 --> 00:05:54,362
Hey, Cruz.
139
00:05:54,405 --> 00:05:56,798
Get some vice grips on
the back of the shaft.
140
00:05:56,835 --> 00:05:58,923
Oh. Uh, yeah. Yeah, sure. You got it.
141
00:05:58,947 --> 00:06:00,117
Give me that towel.
142
00:06:07,810 --> 00:06:09,856
All right, I'm gonna protect
your eyes with this, okay?
143
00:06:09,899 --> 00:06:10,944
Cutting.
144
00:06:14,208 --> 00:06:16,515
Wait. Stop! Stop, stop.
145
00:06:16,558 --> 00:06:17,864
What? What's wrong?
146
00:06:17,907 --> 00:06:19,387
Vibration's giving him
subcutaneous emphysema.
147
00:06:19,430 --> 00:06:22,825
The bubbles are putting
pressure on his throat.
148
00:06:22,869 --> 00:06:24,392
I'm holding it as still as I can.
149
00:06:24,435 --> 00:06:27,264
We just have to figure out a
way to keep air from getting in.
150
00:06:27,308 --> 00:06:31,209
Um... Violet, let's do a
figure-eight wrap with the Kerlix.
151
00:06:31,253 --> 00:06:32,487
You got it.
152
00:06:46,936 --> 00:06:48,459
Nice. All right.
153
00:06:48,503 --> 00:06:50,113
Good to go.
154
00:06:50,157 --> 00:06:51,506
All you, Cruz.
155
00:06:51,550 --> 00:06:52,725
Watch your eyes.
156
00:06:52,768 --> 00:06:54,030
Cutting.
157
00:06:59,819 --> 00:07:00,950
- That do the trick?
- Yeah.
158
00:07:00,994 --> 00:07:01,908
Let's load him up.
159
00:07:01,951 --> 00:07:03,605
Yep. Nice and easy.
160
00:07:03,649 --> 00:07:05,607
One, two.
161
00:07:05,651 --> 00:07:08,218
Yep. Good, good, good.
162
00:07:08,262 --> 00:07:10,090
Step over here.
163
00:07:10,133 --> 00:07:11,961
Sit you down.
164
00:07:12,005 --> 00:07:13,833
- All right. Lay back.
- Yeah.
165
00:07:13,876 --> 00:07:15,443
All right, make some room!
166
00:07:19,795 --> 00:07:23,669
Annabelle, this says I gotta
put together 12 baskets
167
00:07:23,712 --> 00:07:26,628
and come up with a bigger donation too.
168
00:07:26,672 --> 00:07:30,110
What... is that what
your mom does every year?
169
00:07:32,895 --> 00:07:35,028
It just seems like a lot.
170
00:07:38,031 --> 00:07:39,772
You need some help.
171
00:07:39,815 --> 00:07:41,469
No, no.
172
00:07:41,585 --> 00:07:44,632
If Cindy can do this solo, so can I.
173
00:07:46,213 --> 00:07:47,170
You're sure?
174
00:07:47,214 --> 00:07:48,910
Yeah, yeah, yeah, yeah.
175
00:07:49,782 --> 00:07:50,954
I got this.
176
00:07:56,238 --> 00:07:58,336
It's a lot on Herrmann's shoulders.
177
00:07:58,747 --> 00:08:01,047
I mean, Cindy is the rock
of that family.
178
00:08:01,342 --> 00:08:02,841
Man, I really hope she's okay.
179
00:08:04,840 --> 00:08:06,625
I really feel for those kids.
180
00:08:11,020 --> 00:08:12,726
Hey, Annabelle.
181
00:08:13,849 --> 00:08:15,061
What's up?
182
00:08:15,937 --> 00:08:18,637
Hey, have you seen
the latest Riffi TikTok?
183
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
It's pretty flashy.
184
00:08:19,723 --> 00:08:21,568
Riffi's still doing those?
185
00:08:22,360 --> 00:08:23,922
That's so sad.
186
00:08:24,623 --> 00:08:26,114
Right?
187
00:08:26,296 --> 00:08:28,777
So who do you follow? What are you into?
188
00:08:28,821 --> 00:08:30,083
I'm into me time.
189
00:08:30,126 --> 00:08:31,870
As in, being alone.
190
00:08:35,741 --> 00:08:36,958
Oh.
191
00:08:37,568 --> 00:08:39,308
Cool. Uh, sorry.
192
00:08:42,635 --> 00:08:44,053
She is legit scary.
193
00:08:44,096 --> 00:08:45,576
I think I started sweating.
194
00:08:50,712 --> 00:08:53,062
You know that school fundraiser
195
00:08:53,106 --> 00:08:54,451
Cindy spearheads every year?
196
00:08:54,495 --> 00:08:55,521
Sure.
197
00:08:55,565 --> 00:08:57,066
Herrmann's gonna try and take it over
198
00:08:57,110 --> 00:08:58,677
for her while she's laid up.
199
00:09:00,069 --> 00:09:01,636
Maybe we ought to give him a hand, huh?
200
00:09:01,680 --> 00:09:02,811
That's the thing.
201
00:09:02,855 --> 00:09:05,553
I just offered, and he flat-out refused.
202
00:09:05,596 --> 00:09:08,512
Maybe you could order him
to let us help.
203
00:09:08,556 --> 00:09:11,993
Otherwise, that school is gonna
go bankrupt or something.
204
00:09:12,908 --> 00:09:16,912
Look, this road that Cindy's
going down could be a long one.
205
00:09:16,956 --> 00:09:20,085
Herrmann might be reluctant
to ask for help right out the gate.
206
00:09:20,812 --> 00:09:22,509
Maybe he's trying to prove
to himself that he can handle
207
00:09:22,534 --> 00:09:24,493
one simple fundraiser on his own
208
00:09:24,518 --> 00:09:28,218
and save the favors for later,
when he might really need us.
209
00:09:30,534 --> 00:09:32,667
I think about what
that family's going through,
210
00:09:32,711 --> 00:09:34,756
and then I start thinking about Trudy...
211
00:09:34,800 --> 00:09:36,434
Don't even go there.
212
00:09:37,716 --> 00:09:41,763
I grab ahold of Donna every
chance I get, past few weeks.
213
00:09:41,807 --> 00:09:44,505
I say we respect his wishes
for now, but be at the ready,
214
00:09:44,548 --> 00:09:45,898
just in case he asks for help.
215
00:09:45,941 --> 00:09:47,362
That sounds good.
216
00:09:47,943 --> 00:09:49,075
Thanks, Chief.
217
00:09:49,118 --> 00:09:50,467
Yeah.
218
00:09:53,076 --> 00:09:54,341
Traced the leak back to the hose.
219
00:09:54,384 --> 00:09:55,704
Think it just needed to be tightened up.
220
00:09:59,825 --> 00:10:01,391
Okay, great.
221
00:10:01,435 --> 00:10:03,263
As long as we don't have
to take it out of service,
222
00:10:03,306 --> 00:10:04,429
I'm happy.
223
00:10:04,472 --> 00:10:05,787
Nah, we can handle it.
224
00:10:05,831 --> 00:10:07,049
Great.
225
00:10:07,093 --> 00:10:08,268
Carver?
226
00:10:08,311 --> 00:10:10,183
Your brother is here.
227
00:10:11,488 --> 00:10:13,795
I think you have the wrong firefighter.
My brother is in Texas.
228
00:10:13,839 --> 00:10:15,797
I'm pretty sure he was looking for you.
229
00:10:15,841 --> 00:10:17,022
His name's Nathan?
230
00:10:19,366 --> 00:10:21,107
He's outside.
231
00:10:21,150 --> 00:10:22,439
Didn't wanna come in.
232
00:10:27,983 --> 00:10:29,115
Okay.
233
00:10:29,158 --> 00:10:30,681
Thanks.
234
00:10:38,907 --> 00:10:40,343
You could have called.
235
00:10:40,387 --> 00:10:42,128
- You would have said no.
- We?
236
00:10:42,171 --> 00:10:44,391
I borrowed from Mom and Dad
to keep NC Consulting afloat,
237
00:10:44,434 --> 00:10:45,653
and it didn't work out.
238
00:10:45,696 --> 00:10:47,307
And I don't need you to gloat about it.
239
00:10:47,350 --> 00:10:48,874
You're a real ass, you know that?
240
00:10:48,917 --> 00:10:51,485
You're gonna let
Mom and Dad lose their home?
241
00:10:51,528 --> 00:10:54,270
'Cause what, you're a little sad sack?
242
00:10:54,314 --> 00:10:55,750
Get out of here.
243
00:10:55,794 --> 00:10:57,099
Get out of here.
244
00:10:57,143 --> 00:10:58,753
I knew we couldn't count on you.
245
00:10:58,797 --> 00:10:59,841
I told them.
246
00:10:59,885 --> 00:11:01,311
Go.
247
00:11:01,887 --> 00:11:03,229
Carver.
248
00:11:11,410 --> 00:11:13,082
Did Carver say anything
when he came back in?
249
00:11:13,126 --> 00:11:14,322
Not a word.
250
00:11:14,366 --> 00:11:16,945
Then give him a little space.
It's personal business.
251
00:11:16,989 --> 00:11:18,468
He probably wants to keep it that way.
252
00:11:18,512 --> 00:11:20,819
Well, yeah, but he's the one
253
00:11:20,862 --> 00:11:22,690
who told me what his brother did to him.
254
00:11:22,733 --> 00:11:24,250
He knows I know.
255
00:11:24,735 --> 00:11:27,651
So I'm just gonna keep a close eye out,
256
00:11:27,695 --> 00:11:28,957
make sure he's not too shaken up.
257
00:11:35,572 --> 00:11:37,009
Hey, Capp.
258
00:11:37,052 --> 00:11:38,793
Didn't there used to be a
ping-pong table in this place?
259
00:11:38,837 --> 00:11:41,752
Not anymore. That was a while ago.
260
00:11:41,796 --> 00:11:43,493
That's so lame.
261
00:11:43,537 --> 00:11:44,712
Sorry.
262
00:11:46,714 --> 00:11:48,803
Uh, that's all you have?
263
00:11:48,847 --> 00:11:50,326
- A nozzle?
- Yeah.
264
00:11:50,370 --> 00:11:52,981
I figured the little ones
would wanna play firefighter.
265
00:11:53,025 --> 00:11:54,548
You know that this is broken, right?
266
00:11:54,591 --> 00:11:55,854
Well, who cares?
267
00:11:55,897 --> 00:11:57,638
I mean, they're not fighting real fires.
268
00:11:57,681 --> 00:11:59,335
- What else you got?
- Well, I...
269
00:11:59,379 --> 00:12:01,598
I was gonna put in a firehouse T-shirt,
270
00:12:01,642 --> 00:12:03,035
but there's none left, so.
271
00:12:03,078 --> 00:12:04,036
Oh.
272
00:12:06,255 --> 00:12:07,524
Hey, Capp.
273
00:12:08,518 --> 00:12:10,085
Give me that shirt.
274
00:12:10,129 --> 00:12:11,565
Why me?
275
00:12:11,608 --> 00:12:13,480
'Cause it says "squad."
276
00:12:13,523 --> 00:12:14,873
The kids will love it.
277
00:12:20,574 --> 00:12:22,141
That is so awkward.
278
00:12:23,664 --> 00:12:24,795
Sorry.
279
00:12:27,059 --> 00:12:30,608
Herrmann, uh, this basket...
280
00:12:31,759 --> 00:12:33,630
- it sucks.
- We'll take it from here.
281
00:12:33,674 --> 00:12:35,328
Wait, wait. No, I got this.
282
00:12:35,371 --> 00:12:36,807
No, you don't.
283
00:12:36,851 --> 00:12:38,722
Yeah, first stop, the turnout room.
284
00:12:52,475 --> 00:12:55,217
- We're very grateful.
- Uh-oh, there he is now.
285
00:12:55,261 --> 00:12:57,045
Lieutenant, you have a visitor.
286
00:12:57,089 --> 00:12:59,004
- Uh, Severide, this is Dawn.
- Mm-hmm.
287
00:12:59,047 --> 00:13:00,527
Uh, Dawn Cannon. Hi.
288
00:13:00,570 --> 00:13:02,442
She's the wife of our friend
from the archery range.
289
00:13:02,485 --> 00:13:03,922
Alex? How's he doing?
290
00:13:03,965 --> 00:13:06,054
Oh, remarkably well,
thanks to the two of you.
291
00:13:06,098 --> 00:13:07,316
Thanks to Sylvie here.
292
00:13:07,360 --> 00:13:09,405
She was the brains of the operation.
293
00:13:09,449 --> 00:13:11,581
Alex said it could
have gone a lot worse,
294
00:13:11,625 --> 00:13:12,974
if not for you both.
295
00:13:13,018 --> 00:13:14,976
He'll be out of the hospital
in just a few days.
296
00:13:15,020 --> 00:13:16,238
That's good to hear.
297
00:13:16,282 --> 00:13:17,674
But he didn't wanna wait that long
298
00:13:17,718 --> 00:13:19,938
to show his gratitude,
so he sent me in his place.
299
00:13:19,981 --> 00:13:21,548
Oh, we're just doing our jobs.
300
00:13:21,591 --> 00:13:24,768
A job that doesn't pay
nearly as much as it should.
301
00:13:24,812 --> 00:13:28,772
So we wanted to express
our thanks with a small gift
302
00:13:28,816 --> 00:13:30,252
for each of you.
303
00:13:30,296 --> 00:13:33,212
How does 3,000 a piece sound?
304
00:13:35,431 --> 00:13:36,955
Uh, no, no...
305
00:13:36,998 --> 00:13:39,044
No, really. I insist.
306
00:13:39,087 --> 00:13:41,611
Alex and I run an investment
banking firm here in town,
307
00:13:41,655 --> 00:13:44,266
and we've weathered
the economy better than most.
308
00:13:44,310 --> 00:13:45,659
You don't have to feel badly about this.
309
00:13:45,702 --> 00:13:47,791
We're happy to do it.
310
00:13:47,835 --> 00:13:49,793
Ma'am, we can't take your money.
311
00:13:49,837 --> 00:13:51,186
It's against the rules.
312
00:13:51,230 --> 00:13:54,363
We really appreciate it.
That's very sweet.
313
00:13:54,407 --> 00:13:55,860
Rules.
314
00:13:56,670 --> 00:13:58,237
Okay.
315
00:13:58,280 --> 00:14:01,109
But Alex is not gonna be happy.
316
00:14:01,153 --> 00:14:02,893
And just a warning...
317
00:14:02,937 --> 00:14:05,026
he's used to getting his way.
318
00:14:05,070 --> 00:14:06,332
Thank you, again.
319
00:14:16,559 --> 00:14:18,758
Damn it!
320
00:14:19,693 --> 00:14:21,173
Whoa.
321
00:14:25,046 --> 00:14:26,221
I apologize.
322
00:14:26,265 --> 00:14:29,602
That won't happen again, Lieutenant.
323
00:14:32,053 --> 00:14:33,272
You okay?
324
00:14:33,315 --> 00:14:35,883
I just... just jammed it a little.
325
00:14:35,926 --> 00:14:37,276
I'm not talking about your hand.
326
00:14:41,882 --> 00:14:43,188
You are the only person who has any idea
327
00:14:43,213 --> 00:14:45,994
how crazy it is he came here.
328
00:14:47,764 --> 00:14:49,114
So talk to me, then.
329
00:14:51,029 --> 00:14:54,032
If you want to.
330
00:15:05,173 --> 00:15:06,848
Son of a bitch came here for money.
331
00:15:09,873 --> 00:15:11,092
I got as far away from that family
332
00:15:11,136 --> 00:15:13,355
as I could as soon as I was old enough.
333
00:15:13,399 --> 00:15:16,228
Talk to them once
every few years, maybe.
334
00:15:16,271 --> 00:15:17,881
And when Nathan found out
I was a firefighter,
335
00:15:17,925 --> 00:15:20,275
he called me a blue-collar sucker
336
00:15:20,319 --> 00:15:22,103
who'd never amount to anything.
337
00:15:22,321 --> 00:15:25,158
And now he's asking me for money?
338
00:15:25,759 --> 00:15:28,544
That psycho with the slick
clothes and attitude to match,
339
00:15:28,588 --> 00:15:33,114
the one who shoved me
into a fire just for kicks,
340
00:15:33,158 --> 00:15:36,030
is now asking for my life savings.
341
00:15:37,988 --> 00:15:38,989
Can you believe that?
342
00:15:39,033 --> 00:15:40,469
No.
343
00:15:41,949 --> 00:15:43,298
That is insane.
344
00:15:46,867 --> 00:15:48,521
Why doesn't he go to your parents?
345
00:15:50,218 --> 00:15:51,828
He had his own advertising company,
346
00:15:51,872 --> 00:15:53,656
which I guess he ran into the ground.
347
00:15:53,700 --> 00:15:57,190
Drained my folks of their
savings along the way.
348
00:15:57,660 --> 00:15:59,271
I'm sorry.
349
00:16:01,621 --> 00:16:05,281
For years, I've been having these dreams
350
00:16:05,799 --> 00:16:08,193
that Nathan and my parents
are on a houseboat.
351
00:16:08,236 --> 00:16:10,630
Middle of Lake Conroe,
near where I grew up.
352
00:16:13,198 --> 00:16:14,916
And the boat is sinking,
353
00:16:15,765 --> 00:16:18,086
and they are going to drown.
354
00:16:18,377 --> 00:16:19,670
I know it.
355
00:16:20,292 --> 00:16:25,123
And I'm standing on the shore, watching.
356
00:16:28,343 --> 00:16:30,389
And I could try and save them.
357
00:16:32,173 --> 00:16:34,132
But I don't. I just...
358
00:16:39,615 --> 00:16:40,703
I just watch.
359
00:16:45,834 --> 00:16:48,402
I know. Who's the psycho now, right?
360
00:16:51,289 --> 00:16:55,075
Having a dream about it
doesn't make you a psycho.
361
00:16:58,243 --> 00:17:02,547
It... it feels like
that's what's happening now.
362
00:17:06,902 --> 00:17:08,636
It's so damn strange.
363
00:17:10,036 --> 00:17:11,722
Despite everything,
364
00:17:12,300 --> 00:17:14,642
can I watch my parents go down,
365
00:17:15,651 --> 00:17:16,609
lose everything?
366
00:17:18,872 --> 00:17:20,221
I don't know.
367
00:17:23,703 --> 00:17:27,141
I... I really do not know.
368
00:17:40,060 --> 00:17:41,931
Oh.
369
00:17:42,081 --> 00:17:45,389
Forgot we had those helmets
for the classroom visits.
370
00:17:45,507 --> 00:17:46,987
Good call.
371
00:17:47,030 --> 00:17:51,745
All right, uh, 1 down and 11 to go.
372
00:17:51,865 --> 00:17:56,767
Which is a lot, but...
373
00:17:59,434 --> 00:18:00,980
Lieutenant.
374
00:18:01,005 --> 00:18:02,354
Oh.
375
00:18:02,568 --> 00:18:04,265
I'm sorry, Ritter.
376
00:18:04,309 --> 00:18:07,137
I... you know, Cindy, she hasn't
been sleeping so good.
377
00:18:07,181 --> 00:18:09,662
So... coughing.
378
00:18:09,705 --> 00:18:13,753
Anyway, I... I like
to keep an eye on her,
379
00:18:13,796 --> 00:18:15,620
so I'm a little wiped out.
380
00:18:16,538 --> 00:18:17,844
No need to apologize.
381
00:18:17,887 --> 00:18:19,280
Oh.
382
00:18:19,324 --> 00:18:21,021
Where's Kenny?
383
00:18:21,064 --> 00:18:22,152
What?
384
00:18:22,177 --> 00:18:23,918
Isn't school over for him by now?
385
00:18:23,943 --> 00:18:25,771
Oh, hell.
386
00:18:25,796 --> 00:18:29,582
Oh, I told Lee Henry
that I would cover Kenny!
387
00:18:29,682 --> 00:18:32,337
Oh, and I forgot! This isn't good.
388
00:18:32,380 --> 00:18:34,469
All right, uh,
we gotta leave now, all right?
389
00:18:34,513 --> 00:18:36,079
Round up engine.
390
00:18:45,350 --> 00:18:47,177
Ugh!
391
00:18:49,354 --> 00:18:50,616
Oh.
392
00:18:54,817 --> 00:18:55,993
Oh.
393
00:18:59,451 --> 00:19:00,452
Hey!
394
00:19:00,495 --> 00:19:01,714
Oh, hey, hey!
395
00:19:01,757 --> 00:19:04,847
Um, have you seen Kenny Herrmann?
396
00:19:04,891 --> 00:19:06,588
- He's third grade.
- No, no.
397
00:19:06,632 --> 00:19:07,676
All the kids were picked up hours ago.
398
00:19:07,720 --> 00:19:09,025
There's no one inside.
399
00:19:09,069 --> 00:19:10,331
Sorry.
400
00:19:10,375 --> 00:19:11,332
Ugh.
401
00:19:14,030 --> 00:19:15,020
Yeah?
402
00:19:15,064 --> 00:19:17,947
Hey, there's another
Herrmann child in my firehouse.
403
00:19:17,991 --> 00:19:18,992
What?
404
00:19:19,035 --> 00:19:21,211
Kenny's here, safe and sound.
405
00:19:21,255 --> 00:19:23,213
But I... how?
406
00:19:23,257 --> 00:19:25,694
One of the other parents
saw him waiting at the school
407
00:19:25,738 --> 00:19:27,696
and just brought him straight over.
408
00:19:27,740 --> 00:19:30,090
Oh, Lord love a duck. All right.
409
00:19:30,133 --> 00:19:33,354
Uh, just don't let him
burn down the place
410
00:19:33,398 --> 00:19:34,616
before I get back there.
411
00:19:34,660 --> 00:19:36,226
Yeah, yeah, yeah.
412
00:19:38,403 --> 00:19:40,709
You know, these young guys,
413
00:19:40,753 --> 00:19:43,016
they have no respect for their elders.
414
00:19:43,059 --> 00:19:46,669
Just jumped in to help
Herrmann without even asking.
415
00:19:48,761 --> 00:19:51,807
But maybe it's the right way to go,
416
00:19:51,851 --> 00:19:54,885
because he's in way over his head.
417
00:19:55,760 --> 00:19:57,109
I can't argue with that.
418
00:19:58,765 --> 00:19:59,897
It's time.
419
00:20:03,759 --> 00:20:05,152
Hey.
420
00:20:05,430 --> 00:20:07,315
Oh, hey.
421
00:20:08,520 --> 00:20:10,522
I messed up, kid, all right?
422
00:20:10,565 --> 00:20:12,698
- I'm so sorry.
- It's okay.
423
00:20:12,741 --> 00:20:14,395
Happy to see you, Kenny.
424
00:20:14,439 --> 00:20:16,282
There you are.
425
00:20:16,615 --> 00:20:18,573
Take it away, Lieutenant.
426
00:20:18,617 --> 00:20:19,922
Okay.
427
00:20:19,966 --> 00:20:21,968
We've got a last-minute fundraiser here,
428
00:20:22,011 --> 00:20:23,752
so we are putting
everyone on assignment.
429
00:20:23,796 --> 00:20:25,232
- Hey.
- Now...
430
00:20:25,275 --> 00:20:27,277
You guys, you don't gotta do this.
431
00:20:27,321 --> 00:20:28,844
Herrmann, this is exactly what you did
432
00:20:28,888 --> 00:20:30,237
for my wedding, remember?
433
00:20:30,280 --> 00:20:31,281
Yeah, but that was...
434
00:20:31,325 --> 00:20:33,821
- This is happening.
- Sit, Dad.
435
00:20:33,864 --> 00:20:36,199
Okay, I have a list of basket
ideas, so I'll pass those out.
436
00:20:36,243 --> 00:20:38,201
And we still need a big-ticket idea.
437
00:20:38,245 --> 00:20:39,551
Are we meeting up at Molly's tomorrow?
438
00:20:39,594 --> 00:20:40,769
Yes.
439
00:20:40,813 --> 00:20:43,381
Let's say 3:00 p.m.
440
00:20:43,424 --> 00:20:45,644
Um, self-care basket?
441
00:20:45,687 --> 00:20:46,819
I'll switch with you.
442
00:20:46,862 --> 00:20:48,603
I got oils and whatnot at home.
443
00:20:48,647 --> 00:20:49,604
And I'm not doing baby basket.
444
00:20:49,648 --> 00:20:51,125
I'll take that one.
445
00:20:51,522 --> 00:20:53,377
Fitness basket. Awesome.
446
00:20:56,655 --> 00:20:57,786
Lieutenant.
447
00:21:00,006 --> 00:21:01,355
I can't make it tomorrow.
448
00:21:01,399 --> 00:21:03,444
Meeting Nathan at F&T.
449
00:21:03,488 --> 00:21:06,316
Okay. No problem.
450
00:21:06,360 --> 00:21:08,318
We'll be there a while if you
wanna come hang out after.
451
00:21:08,362 --> 00:21:10,720
I'll try. I'm gonna give him the money.
452
00:21:11,345 --> 00:21:13,506
I can't watch the boat
go down, you know.
453
00:21:14,673 --> 00:21:16,588
Mm-hmm.
454
00:21:16,631 --> 00:21:18,154
Okay.
455
00:21:26,380 --> 00:21:29,339
Hi, I'm looking for a Kelly Severide.
456
00:21:29,383 --> 00:21:31,777
- You found him.
- And a Sylvie Brett.
457
00:21:31,820 --> 00:21:32,865
Oh, that's me.
458
00:21:32,908 --> 00:21:34,402
These are for you.
459
00:21:36,956 --> 00:21:39,393
I didn't order a smartphone.
What is this?
460
00:21:39,437 --> 00:21:41,569
"A small token of thanks
from Alex Cannon."
461
00:21:41,613 --> 00:21:43,266
Oh, man.
462
00:21:43,310 --> 00:21:44,398
Arrow in the neck.
463
00:21:44,442 --> 00:21:45,878
Oh.
464
00:21:45,921 --> 00:21:47,445
This is the big one.
465
00:21:47,488 --> 00:21:48,869
These things are, like,
a thousand bucks a pop.
466
00:21:48,913 --> 00:21:50,665
$1,600 fully loaded.
467
00:21:50,709 --> 00:21:51,927
I just need a couple signatures,
468
00:21:51,971 --> 00:21:53,379
and they are all yours.
469
00:21:55,235 --> 00:21:56,323
We can't.
470
00:21:56,366 --> 00:21:58,281
I know, but my screen is cracked.
471
00:21:58,325 --> 00:21:59,635
Brett.
472
00:21:59,979 --> 00:22:01,371
Please send them back.
473
00:22:01,415 --> 00:22:03,112
Really?
474
00:22:03,156 --> 00:22:04,462
Really.
475
00:22:04,505 --> 00:22:06,812
Please tell them
we appreciate the gesture.
476
00:22:07,143 --> 00:22:09,145
Okay.
477
00:22:09,945 --> 00:22:11,991
Stupid rules.
478
00:22:12,034 --> 00:22:13,296
Lieutenant Kidd?
479
00:22:13,340 --> 00:22:15,908
Chief wants to see you before you leave.
480
00:22:17,692 --> 00:22:19,389
Hey, Chief.
481
00:22:22,988 --> 00:22:23,872
What?
482
00:22:25,545 --> 00:22:28,330
Something has arrived
for you, Lieutenant.
483
00:22:39,018 --> 00:22:42,064
Hey, I'm pretty sure
that this Danish oil
484
00:22:42,108 --> 00:22:43,671
is not used for self-care.
485
00:22:43,714 --> 00:22:44,763
I keep it in my woodshop, mostly,
486
00:22:44,806 --> 00:22:46,721
but it sure seems massage-y.
487
00:22:46,765 --> 00:22:48,100
You could kill somebody with that.
488
00:22:52,771 --> 00:22:56,817
Hey, Maxi! Lana!
489
00:22:57,558 --> 00:22:58,994
Let's go wrap baskets.
490
00:23:00,953 --> 00:23:02,258
Hey, hey, hey.
491
00:23:02,302 --> 00:23:04,739
You can't put 25-pound weights in there!
492
00:23:04,783 --> 00:23:06,088
- What...
- Ugh!
493
00:23:06,132 --> 00:23:07,742
No basket will hold that, all right?
494
00:23:07,786 --> 00:23:09,875
- Five pounds, max.
- That's what I said.
495
00:23:09,918 --> 00:23:12,355
Who uses five-pound weights, newborns?
496
00:23:12,399 --> 00:23:13,918
Herrmann.
497
00:23:14,488 --> 00:23:18,448
Hey, so we thought of something
big for the auction.
498
00:23:18,492 --> 00:23:21,451
We think you should offer
a ride-along on the engine.
499
00:23:21,495 --> 00:23:22,670
That's perfect.
500
00:23:22,714 --> 00:23:23,976
You two are geniuses!
501
00:23:24,019 --> 00:23:26,152
- We like to think so.
- Ah. All right.
502
00:23:26,195 --> 00:23:28,937
I'm gonna call Cindy,
and she's gonna love this.
503
00:23:31,549 --> 00:23:32,811
Hey, Cin!
504
00:23:32,854 --> 00:23:34,552
This is gonna be the best fundraiser
505
00:23:34,595 --> 00:23:35,596
the school ever saw.
506
00:23:35,640 --> 00:23:36,684
Aw, honey.
507
00:23:36,728 --> 00:23:38,294
Look at you.
508
00:23:38,338 --> 00:23:39,948
No. Mm-mmm.
509
00:23:39,992 --> 00:23:42,255
It was all these guys.
510
00:23:42,298 --> 00:23:46,868
Listen, I'm sorry about
avoiding the chemotherapy talk.
511
00:23:46,912 --> 00:23:48,957
I'm just a little scared, is all.
512
00:23:49,001 --> 00:23:52,178
But I'm going to call. Tomorrow.
513
00:23:52,221 --> 00:23:55,137
Listen, I'm scared, too, but I'm here.
514
00:23:55,181 --> 00:23:56,835
And you and me,
we're gonna get through...
515
00:23:56,878 --> 00:23:58,314
hey!
516
00:23:58,358 --> 00:23:59,707
- What the hell is this?
- Dad.
517
00:23:59,751 --> 00:24:01,013
Jesus. What's the big deal?
518
00:24:01,056 --> 00:24:03,276
Hey!
519
00:24:03,319 --> 00:24:06,845
Your... your son has got
his paws all over Lana
520
00:24:06,888 --> 00:24:08,237
at my place of business.
521
00:24:08,281 --> 00:24:10,979
Christopher, go easy.
522
00:24:11,142 --> 00:24:12,621
They're teenagers.
523
00:24:24,321 --> 00:24:25,907
You need some help?
524
00:24:25,951 --> 00:24:27,517
Uh, bows are maybe not my thing.
525
00:24:27,561 --> 00:24:28,954
Mmm.
526
00:24:28,997 --> 00:24:29,998
Voodoo Ranger.
527
00:24:30,042 --> 00:24:31,826
Matt Casey's favorite beer.
528
00:24:31,870 --> 00:24:34,350
That's how I know it. It's good stuff.
529
00:24:34,394 --> 00:24:36,178
- There you go.
- Thank you.
530
00:24:38,616 --> 00:24:39,791
You talk to him recently?
531
00:24:39,834 --> 00:24:41,183
No.
532
00:24:41,227 --> 00:24:42,402
We both kind of agreed it was harder
533
00:24:42,445 --> 00:24:44,665
when we were in close touch, so.
534
00:24:44,709 --> 00:24:46,058
What about you?
535
00:24:46,101 --> 00:24:47,886
Been too long.
536
00:24:48,626 --> 00:24:50,366
In some ways, it feels
like he's still here.
537
00:24:50,410 --> 00:24:52,804
Yeah, I know what you mean.
538
00:24:52,847 --> 00:24:55,807
People make a difference
in your life like that,
539
00:24:55,850 --> 00:24:57,417
you don't forget.
540
00:24:59,370 --> 00:25:01,067
Even if it's hard, you have to move on.
541
00:25:03,292 --> 00:25:05,599
Stella told you about
me and Dylan, didn't she?
542
00:25:05,643 --> 00:25:06,687
No.
543
00:25:06,731 --> 00:25:08,428
Not sure who Dylan is.
544
00:25:08,471 --> 00:25:10,996
Tend not to get involved in
other people's personal lives.
545
00:25:11,039 --> 00:25:13,085
Oh, sorry. Of course.
546
00:25:13,128 --> 00:25:18,220
No, it's just... what you said,
it makes a lot of sense.
547
00:25:20,614 --> 00:25:22,442
Where is Stella, anyway?
548
00:25:22,485 --> 00:25:24,757
She's out running an errand.
She'll be here soon.
549
00:25:26,620 --> 00:25:29,405
It's the right thing to do.
I appreciate it, okay?
550
00:25:29,449 --> 00:25:31,451
- You mean, thank you?
- I'm not gonna grovel.
551
00:25:31,494 --> 00:25:32,670
I know I screwed a few things up,
552
00:25:32,713 --> 00:25:34,634
but I'm a guy who strives
to be the best.
553
00:25:34,677 --> 00:25:36,064
You should take a lesson from that.
554
00:25:36,108 --> 00:25:37,500
- From you?
- Yeah.
555
00:25:37,544 --> 00:25:39,415
At least I didn't skip college
and sign on
556
00:25:39,459 --> 00:25:41,504
for the fire department because
no one else would hire me.
557
00:25:41,548 --> 00:25:43,768
You know that's not why I joined.
558
00:25:43,811 --> 00:25:45,944
Come on, you could have made
something of yourself.
559
00:25:45,987 --> 00:25:47,989
Like you, bankrupting the family?
560
00:25:48,033 --> 00:25:49,726
Hey there.
561
00:25:52,733 --> 00:25:54,286
Hey, Lieutenant.
562
00:25:54,604 --> 00:25:56,345
This is your boss?
563
00:25:56,389 --> 00:25:58,347
Sorry for the interruption,
564
00:25:58,391 --> 00:26:00,709
but something important came up.
565
00:26:01,437 --> 00:26:04,571
This is a notification that you and I
566
00:26:04,614 --> 00:26:07,617
have just received
the Firefighter Award of Valor
567
00:26:07,661 --> 00:26:09,750
for saving Detective Pryma's life.
568
00:26:09,794 --> 00:26:13,362
We will get the actual medal
from the mayor on awards day.
569
00:26:13,406 --> 00:26:15,669
- You serious?
- Mm-hmm.
570
00:26:17,410 --> 00:26:19,353
I wanted you to have it right away.
571
00:26:23,721 --> 00:26:26,158
Your brother saved a lot of lives.
572
00:26:26,201 --> 00:26:29,074
This is a major honor
from the city of Chicago.
573
00:26:29,117 --> 00:26:30,640
You should be really proud.
574
00:26:38,039 --> 00:26:39,388
Congratulations, Carver.
575
00:27:00,148 --> 00:27:04,260
You think I am too up
and in Carver's business.
576
00:27:08,766 --> 00:27:10,115
I didn't say a word.
577
00:27:10,158 --> 00:27:12,990
No, but I can tell.
578
00:27:13,335 --> 00:27:16,034
The way you reacted when I said
I was bringing him the award.
579
00:27:16,077 --> 00:27:17,995
What I think is...
580
00:27:20,865 --> 00:27:23,389
You're a great leader
exactly because of the way
581
00:27:23,432 --> 00:27:25,565
you take care of your team.
582
00:27:25,608 --> 00:27:27,697
Maybe it's not the way I do things,
583
00:27:27,741 --> 00:27:29,381
but that doesn't matter.
584
00:27:30,086 --> 00:27:31,826
I still respect the hell out of it.
585
00:27:33,486 --> 00:27:34,922
Oh.
586
00:27:37,446 --> 00:27:38,752
I'm gonna shower.
587
00:27:41,345 --> 00:27:43,626
Well, I think you might need my help.
588
00:27:43,670 --> 00:27:47,152
Because there's that spot
that you always miss.
589
00:27:47,195 --> 00:27:49,110
Mm-hmm. You know the one.
590
00:27:49,154 --> 00:27:52,157
It's like... right... there.
591
00:27:55,334 --> 00:27:58,946
The silent auction
is closing in five minutes.
592
00:27:58,990 --> 00:28:00,600
Get your bids in now.
593
00:28:02,515 --> 00:28:03,864
Oh, hey.
594
00:28:07,085 --> 00:28:08,042
Yay!
595
00:28:08,086 --> 00:28:10,828
- I'm still in the lead.
- Yeah!
596
00:28:10,871 --> 00:28:13,091
This is gonna be fun, Christopher.
597
00:28:13,134 --> 00:28:15,093
Did I ever tell you that my cousin
598
00:28:15,136 --> 00:28:19,010
is a part-time volunteer
at the Sheboygan County...
599
00:28:19,053 --> 00:28:22,317
oh, Christ, Zander's stealing
from the baskets again.
600
00:28:22,361 --> 00:28:23,884
Ooh.
601
00:28:23,928 --> 00:28:25,668
Yeah.
602
00:28:27,932 --> 00:28:28,976
Man.
603
00:28:31,152 --> 00:28:33,024
Hey, Maxie.
604
00:28:33,067 --> 00:28:35,374
I'm not talking to you right now.
605
00:28:35,417 --> 00:28:37,637
Uh, listen, all right?
606
00:28:37,680 --> 00:28:39,508
I am sorry that I yelled at you and Lana
607
00:28:39,552 --> 00:28:41,336
for going X-rated at Molly's, okay?
608
00:28:41,380 --> 00:28:43,034
- Oh, my God.
- Listen.
609
00:28:43,077 --> 00:28:44,470
We got other issues, all right?
610
00:28:44,513 --> 00:28:46,907
Zander's mom is a top bidder
on the ride-along,
611
00:28:46,951 --> 00:28:48,909
and she cannot win it, all right?
612
00:28:48,953 --> 00:28:50,563
I only got five minutes left.
613
00:28:50,606 --> 00:28:52,173
Why can't she win it?
614
00:28:52,217 --> 00:28:54,915
To be honest, I think she's
kind of got a thing for me.
615
00:28:54,959 --> 00:28:56,308
Gross.
616
00:28:58,440 --> 00:28:59,398
I'll see what I can do.
617
00:28:59,441 --> 00:29:00,399
Thank you.
618
00:29:00,442 --> 00:29:02,053
All right. Hurry.
619
00:29:05,012 --> 00:29:07,536
Oh hey, you should bid on this.
You won't regret it.
620
00:29:07,580 --> 00:29:09,277
We can run red lights.
621
00:29:09,321 --> 00:29:10,931
We can, you know, put out some fires.
622
00:29:10,975 --> 00:29:13,281
You know, maybe even
break down a door or two, huh?
623
00:29:13,325 --> 00:29:15,153
Ah, you're Max's dad.
624
00:29:15,196 --> 00:29:17,938
- The firefighter.
- Yeah, that's right.
625
00:29:17,982 --> 00:29:19,157
Sounds like a great time.
626
00:29:19,200 --> 00:29:20,419
Hey, whoa.
627
00:29:20,462 --> 00:29:22,900
It will be, I promise.
628
00:29:22,943 --> 00:29:24,955
All right. Then I'm bidding.
629
00:29:26,498 --> 00:29:28,079
And that's it, ladies and gentlemen.
630
00:29:28,122 --> 00:29:31,343
Please bring your auction
sheets up to the front.
631
00:29:31,386 --> 00:29:34,172
Thank you. Congratulations.
632
00:29:39,481 --> 00:29:40,830
Hey, Brett.
633
00:29:43,268 --> 00:29:45,400
His wife wasn't kidding.
He does not give up.
634
00:29:45,444 --> 00:29:46,793
There they are.
635
00:29:46,836 --> 00:29:48,447
How are you feeling?
636
00:29:48,490 --> 00:29:49,883
Oh, hell of a sore throat,
637
00:29:49,927 --> 00:29:51,711
but the docs were amazed by my recovery.
638
00:29:51,754 --> 00:29:53,321
I just got discharged.
639
00:29:53,365 --> 00:29:54,932
Glad to hear it.
640
00:29:54,975 --> 00:29:57,456
I wanted to come straight here
to thank you both personally.
641
00:29:57,821 --> 00:29:59,197
Uh.
642
00:29:59,240 --> 00:30:02,852
I hope you understand, we work
under a strict code of ethics
643
00:30:02,896 --> 00:30:04,898
that stops us from accepting gifts.
644
00:30:04,942 --> 00:30:06,465
As much as we appreciate the gestures.
645
00:30:06,508 --> 00:30:08,380
I know. I got that message.
646
00:30:08,423 --> 00:30:10,904
But listen, you saved my life.
647
00:30:10,948 --> 00:30:12,514
There's gotta be something
I could do that won't
648
00:30:12,558 --> 00:30:14,125
get you into trouble.
649
00:30:15,817 --> 00:30:18,081
Think about it. Get back to me.
650
00:30:20,218 --> 00:30:22,429
Otherwise, I'll just keep trying.
651
00:30:23,090 --> 00:30:24,657
We'll give it some thought.
652
00:30:24,700 --> 00:30:26,398
Okay.
653
00:30:32,099 --> 00:30:33,318
Hey.
654
00:30:35,059 --> 00:30:36,712
You didn't have to do that.
655
00:30:36,756 --> 00:30:39,498
But the look on Nathan's face...
656
00:30:39,541 --> 00:30:42,153
it was a moment, that's for sure.
657
00:30:42,196 --> 00:30:44,117
Everything I said was true.
658
00:30:44,720 --> 00:30:47,027
He should be proud.
659
00:30:47,071 --> 00:30:48,747
I don't even think he'd know how.
660
00:30:50,030 --> 00:30:52,163
I have a feeling that's the
last time I'm gonna see him.
661
00:30:54,317 --> 00:30:56,210
Maybe it's for the best.
662
00:30:56,254 --> 00:31:00,040
Um, family like that can be poison.
663
00:31:00,084 --> 00:31:02,260
Slowly kill you from the inside.
664
00:31:02,782 --> 00:31:04,846
It sounds like
you speak from experience.
665
00:31:05,785 --> 00:31:07,140
I do.
666
00:31:08,483 --> 00:31:10,852
- I'm sorry.
- Mm.
667
00:31:11,921 --> 00:31:16,191
I left them behind a long time ago.
668
00:31:17,231 --> 00:31:20,060
But hey, it's one of the many reasons
669
00:31:20,104 --> 00:31:22,635
to appreciate having
this 51 family, right?
670
00:31:28,764 --> 00:31:29,939
Hey!
671
00:31:29,983 --> 00:31:31,724
On account of all your guys' help,
672
00:31:31,767 --> 00:31:34,161
I, uh, brought in
a couple of dozen donuts.
673
00:31:34,205 --> 00:31:38,644
Now I'm, uh, not gonna
let the waterworks fly, but...
674
00:31:39,726 --> 00:31:41,734
You guys are the best.
675
00:31:41,777 --> 00:31:42,909
How'd the fundraiser do?
676
00:31:42,952 --> 00:31:44,128
Yeah, did we break any records?
677
00:31:44,171 --> 00:31:45,955
Yeah, you know,
we didn't get enough for,
678
00:31:45,999 --> 00:31:48,175
you know, a PE program, but that's okay.
679
00:31:48,219 --> 00:31:50,516
You know, we got a good chunk of change.
680
00:31:50,560 --> 00:31:52,223
The, uh, the wine and beer basket...
681
00:31:52,266 --> 00:31:53,746
it was a big hit, Lieutenant.
682
00:31:53,789 --> 00:31:55,689
Glad to hear it.
683
00:31:56,053 --> 00:31:57,837
Hey, how much did
the self-care basket go for?
684
00:31:57,880 --> 00:32:00,013
Uh, you know what?
I'm gonna have to check on that.
685
00:32:00,057 --> 00:32:01,884
But hey, the ride-along?
686
00:32:01,928 --> 00:32:03,756
Uh, it went
for a pretty penny, you know,
687
00:32:03,799 --> 00:32:06,106
to some guy that seems great.
688
00:32:06,150 --> 00:32:07,238
He's coming in later.
689
00:32:07,281 --> 00:32:09,588
Ambulance 61, Truck 81.
690
00:32:09,631 --> 00:32:10,850
No one touch the jelly one.
691
00:32:10,893 --> 00:32:13,287
I would not trust these people.
692
00:32:33,220 --> 00:32:35,135
He's dead. I think he's dead.
693
00:32:35,179 --> 00:32:36,136
Who is?
694
00:32:36,180 --> 00:32:37,659
Mario, my boss. I killed him.
695
00:32:37,703 --> 00:32:39,835
Okay. Hey. Stand back.
696
00:32:41,663 --> 00:32:42,838
Okay.
697
00:32:51,548 --> 00:32:54,048
All right, let's get the ram in here,
698
00:32:54,092 --> 00:32:55,717
some cribbing, and the Stokes basket.
699
00:32:55,760 --> 00:32:57,201
Mouch, you make sure
the parking brake is set.
700
00:32:57,244 --> 00:32:58,419
Got it.
701
00:33:00,639 --> 00:33:02,771
He's pinned against the wall.
It doesn't look like he's breathing.
702
00:33:02,815 --> 00:33:05,165
I was just pulling the car in,
like I've done a thousand times.
703
00:33:05,209 --> 00:33:06,558
I guess the alignment's off.
704
00:33:06,601 --> 00:33:07,950
All that matters now is
getting him out of there.
705
00:33:07,994 --> 00:33:10,083
Just stay back so we
can work, all right?
706
00:33:12,216 --> 00:33:14,174
- Ram goes in the trench?
- Yep.
707
00:33:26,230 --> 00:33:28,031
Cribbing right over here.
708
00:33:28,352 --> 00:33:30,876
- Passenger side tire.
- Got it.
709
00:33:32,453 --> 00:33:33,846
We gotta keep the weight
off that oil drum.
710
00:33:33,889 --> 00:33:35,127
- Yep.
- And Mouch,
711
00:33:35,171 --> 00:33:36,979
feed me the Stokes
basket once I get down there.
712
00:33:37,023 --> 00:33:38,155
Copy that.
713
00:33:47,425 --> 00:33:50,254
Oh, this is gonna be tight.
714
00:33:50,297 --> 00:33:52,169
Yeah, how do you wanna... oh.
715
00:34:01,221 --> 00:34:02,899
Okay.
716
00:34:03,832 --> 00:34:04,832
There.
717
00:34:06,444 --> 00:34:07,749
Okay.
718
00:34:13,146 --> 00:34:14,930
I got a faint pulse.
719
00:34:14,974 --> 00:34:16,671
Let's get ready up there
with that cribbing!
720
00:34:16,715 --> 00:34:17,890
On it, Lieutenant!
721
00:34:17,932 --> 00:34:19,195
- Going up on the ram.
- Okay.
722
00:34:19,239 --> 00:34:20,414
Copy that.
723
00:34:28,769 --> 00:34:30,903
- We're good up here.
- Stokes basket!
724
00:34:32,905 --> 00:34:34,298
Coming down.
725
00:34:42,306 --> 00:34:43,916
- One more.
- You got it.
726
00:34:43,959 --> 00:34:44,916
Two, three.
727
00:34:48,834 --> 00:34:50,363
Okay.
728
00:34:50,966 --> 00:34:53,360
- Pulse is strong.
- Let's get him on oxygen.
729
00:34:53,403 --> 00:34:54,622
Is he okay?
730
00:34:54,666 --> 00:34:56,057
We need to get him to the hospital
731
00:34:56,102 --> 00:34:58,322
so they can check him
for internal injuries.
732
00:34:58,365 --> 00:35:00,062
Tell him I'm sorry.
733
00:35:00,106 --> 00:35:01,847
You can tell him yourself
when he comes back to work.
734
00:35:01,890 --> 00:35:03,675
Oh, I ain't gonna be here.
735
00:35:03,718 --> 00:35:05,503
I gotta quit before I get fired.
736
00:35:09,594 --> 00:35:11,509
Be glad I remembered deodorant
737
00:35:11,552 --> 00:35:13,293
this morning, Carver.
738
00:35:13,337 --> 00:35:15,077
Because some days, I'm in a rush.
739
00:35:16,992 --> 00:35:18,141
Lucky me.
740
00:35:30,267 --> 00:35:32,581
You know, Severide was
talking about moving on,
741
00:35:32,605 --> 00:35:36,111
and maybe it's time I let go
of the Casey standard.
742
00:35:36,185 --> 00:35:38,100
Are you seriously saying you're taking
743
00:35:38,144 --> 00:35:40,625
Severide's romantic advice over mine,
744
00:35:40,934 --> 00:35:42,414
when it's the exact same?
745
00:35:44,150 --> 00:35:45,412
Ow.
746
00:35:45,456 --> 00:35:46,848
Oh, hey!
747
00:35:46,892 --> 00:35:48,328
Ride-along guy. He's almost here.
748
00:35:48,372 --> 00:35:49,764
Do you know his actual name?
749
00:35:49,808 --> 00:35:51,505
Don't think I noticed it on the sheet.
750
00:35:51,549 --> 00:35:52,941
I was too excited.
751
00:35:53,437 --> 00:35:55,466
Hey, why don't we get
everybody out there to greet him?
752
00:35:55,509 --> 00:35:57,685
- Make him feel special.
- Yes.
753
00:35:57,729 --> 00:35:59,600
I'll round up Truck.
754
00:35:59,644 --> 00:36:02,124
All right, 81 to the app floor!
755
00:36:10,568 --> 00:36:11,786
Everything okay?
756
00:36:13,527 --> 00:36:15,399
Your brother reach out again?
757
00:36:15,442 --> 00:36:16,783
Everything's fine.
758
00:36:17,444 --> 00:36:18,663
All right.
759
00:36:18,706 --> 00:36:20,317
Come on out to the app floor.
760
00:36:20,360 --> 00:36:21,796
Ride-along guy's here.
761
00:36:21,840 --> 00:36:23,320
We're gonna make him feel
like the man of the moment...
762
00:36:23,363 --> 00:36:26,626
I don't wanna do this
happy 51 family act, okay?
763
00:36:27,149 --> 00:36:28,368
This isn't my family.
764
00:36:28,412 --> 00:36:30,022
This is a workplace.
765
00:36:30,065 --> 00:36:32,771
And it's getting pretty damn
suffocating, to be honest.
766
00:37:00,574 --> 00:37:02,010
I'm really looking forward to it.
767
00:37:02,054 --> 00:37:04,752
Yeah, it's a real
once-in-a-lifetime opportunity.
768
00:37:04,796 --> 00:37:06,711
So why are we here,
769
00:37:06,754 --> 00:37:08,669
instead of handling firehouse business?
770
00:37:08,713 --> 00:37:10,018
It was the young guys' idea,
771
00:37:10,062 --> 00:37:11,193
and I think we've learned sometimes,
772
00:37:11,237 --> 00:37:13,761
it's smart to follow their lead.
773
00:37:13,805 --> 00:37:15,894
That has its limits.
774
00:37:17,765 --> 00:37:19,804
I will not be doing that.
775
00:37:21,552 --> 00:37:22,944
All right, so I got you up here.
776
00:37:22,988 --> 00:37:25,164
- Yeah.
- Yeah.
777
00:37:25,207 --> 00:37:27,775
Hey, just so you know,
Lana's my daughter.
778
00:37:27,819 --> 00:37:30,038
I've heard what Max has been up to,
779
00:37:30,082 --> 00:37:31,779
so I figured this would be
the perfect time
780
00:37:31,823 --> 00:37:34,565
to set some rules
that you can share with them.
781
00:37:34,608 --> 00:37:35,609
Yeah.
782
00:37:56,021 --> 00:37:58,023
Seriously, he's back already?
783
00:37:58,066 --> 00:38:00,460
- I called him.
- Oh.
784
00:38:00,504 --> 00:38:02,331
Thanks for getting back to me.
785
00:38:02,375 --> 00:38:04,246
I hope this is enough.
786
00:38:10,650 --> 00:38:12,565
I think you went above and beyond.
787
00:38:12,690 --> 00:38:13,865
It's for Max's school.
788
00:38:13,908 --> 00:38:16,258
Oh, wow. Huh.
789
00:38:16,302 --> 00:38:17,869
Oh, wow!
790
00:38:17,912 --> 00:38:19,653
That is very generous of you.
791
00:38:19,697 --> 00:38:21,916
It's my pleasure. You have my number.
792
00:38:21,960 --> 00:38:23,827
Call if there's ever
anything else I could do.
793
00:38:26,965 --> 00:38:28,532
You are full of surprises.
794
00:38:28,575 --> 00:38:30,534
Ah, I just didn't wanna hear
Herrmann complaining anymore.
795
00:38:30,577 --> 00:38:32,274
Hmm.
796
00:38:34,755 --> 00:38:36,714
You got a minute?
797
00:38:36,757 --> 00:38:38,411
That's unacceptable.
798
00:38:38,455 --> 00:38:40,413
I mean, maybe I overstepped by getting
799
00:38:40,457 --> 00:38:42,937
into the whole situation
in the first place.
800
00:38:43,138 --> 00:38:44,722
You warned me not to.
801
00:38:44,765 --> 00:38:45,766
But then he told you
why his brother was here.
802
00:38:45,810 --> 00:38:47,289
He wanted to talk.
803
00:38:47,333 --> 00:38:50,771
I know his brother being here
messed with his head.
804
00:38:52,872 --> 00:38:54,558
But you can't talk
to your lieutenant like that.
805
00:38:54,601 --> 00:38:56,211
Damn straight!
806
00:38:56,255 --> 00:38:57,952
I mean, everyone knows
the guy's a hothead.
807
00:38:57,996 --> 00:39:01,322
And after what he just said...
808
00:39:02,783 --> 00:39:06,221
part of me wonders if he'll
ever really fit in here.
809
00:39:06,352 --> 00:39:08,267
But Boden brought him here for a reason.
810
00:39:08,310 --> 00:39:12,663
He wanted him to learn
from me and 51 and...
811
00:39:12,706 --> 00:39:14,491
he wanted me to learn from Carver too.
812
00:39:14,534 --> 00:39:19,931
Stella, Boden's watching you
give it your all with Carver.
813
00:39:19,974 --> 00:39:22,324
He wanted you to take him in,
develop him,
814
00:39:22,368 --> 00:39:24,196
and you did that.
815
00:39:24,239 --> 00:39:26,981
But now, if you don't think
that he's the right man
816
00:39:27,025 --> 00:39:29,642
for 51, long-term...
817
00:39:30,985 --> 00:39:32,987
I know that Boden would
respect your decision
818
00:39:33,031 --> 00:39:34,814
to transfer him out.
819
00:39:35,903 --> 00:39:37,165
So would I.
820
00:39:55,401 --> 00:39:56,586
I booked it.
821
00:40:00,362 --> 00:40:02,451
The first chemo session is on Thursday.
822
00:40:05,063 --> 00:40:06,412
I'm so proud of you.
823
00:40:08,719 --> 00:40:13,027
And you're gonna be proud too.
824
00:40:13,071 --> 00:40:15,639
- Yeah?
- Mm-hmm.
825
00:40:15,682 --> 00:40:19,442
Thanks to a lot of help at 51,
826
00:40:20,339 --> 00:40:24,343
the school ended up raking in
a huge haul,
827
00:40:24,386 --> 00:40:26,780
and they are gonna be able to have
828
00:40:26,824 --> 00:40:31,263
the best PE program in Chicago.
829
00:40:31,306 --> 00:40:35,310
It's just too bad that our son Max
830
00:40:35,354 --> 00:40:40,141
is the least athletic kid
who ever tried... mm.
831
00:40:44,450 --> 00:40:46,594
Thank you, Christopher.
57161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.