Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,540 --> 00:00:03,874
Stop.
2
00:00:08,578 --> 00:00:09,079
Please stop.
3
00:00:12,182 --> 00:00:12,916
I'm gonna help you.
4
00:00:13,383 --> 00:00:13,984
Way out.
5
00:00:16,853 --> 00:00:17,153
No.
6
00:00:17,587 --> 00:00:18,989
Stop, stop, stop, stop.
7
00:00:19,256 --> 00:00:19,956
Just let me explain.
8
00:00:22,559 --> 00:00:24,528
Ohh stop it.
9
00:00:25,195 --> 00:00:25,495
Stop.
10
00:00:25,529 --> 00:00:26,796
Please please stop.
11
00:00:27,163 --> 00:00:27,864
Please stop.
12
00:00:28,031 --> 00:00:28,298
Please.
13
00:00:31,501 --> 00:00:32,135
I'm looking for.
14
00:00:38,708 --> 00:00:42,145
Please please please please please.
15
00:00:45,148 --> 00:00:45,749
Please don't.
16
00:00:46,816 --> 00:00:47,350
Please don't.
17
00:00:47,584 --> 00:00:48,151
Please don't.
18
00:00:48,318 --> 00:00:48,752
Please.
19
00:00:48,852 --> 00:00:49,085
Please.
20
00:00:55,325 --> 00:00:55,525
Hi.
21
00:00:57,327 --> 00:00:57,861
Ohh.
22
00:01:05,602 --> 00:01:06,136
Number one.
23
00:01:09,506 --> 00:01:09,940
No.
24
00:01:12,342 --> 00:01:12,943
Goodbye.
25
00:01:15,445 --> 00:01:15,912
App.
26
00:01:20,417 --> 00:01:20,851
Ohh.
27
00:01:26,022 --> 00:01:26,356
Ohh.
28
00:01:31,928 --> 00:01:32,662
That's good.
29
00:01:35,165 --> 00:01:36,066
I'm so sorry.
30
00:01:36,433 --> 00:01:37,367
I'm so sorry.
31
00:01:37,567 --> 00:01:38,401
I'm so sorry.
32
00:01:38,735 --> 00:01:39,603
I'm so sorry.
33
00:01:39,669 --> 00:01:40,136
Look, I'm.
34
00:01:40,136 --> 00:01:41,471
I'm not just just hold on.
35
00:01:41,471 --> 00:01:41,938
Let me help you.
36
00:01:41,938 --> 00:01:42,973
I'm just going to help you set up.
37
00:01:44,574 --> 00:01:44,975
Come on.
38
00:01:45,775 --> 00:01:46,142
Come on.
39
00:01:46,142 --> 00:01:46,676
I'm sorry.
40
00:01:47,010 --> 00:01:47,511
I'm sorry.
41
00:01:47,944 --> 00:01:48,445
I'm sorry.
42
00:01:50,080 --> 00:01:50,514
I'm sorry.
43
00:01:51,381 --> 00:01:51,715
Stop.
44
00:01:51,715 --> 00:01:53,783
I'm not going to hurt you, OK?
45
00:01:54,451 --> 00:01:56,052
OK, I'm just trying to help.
46
00:01:56,419 --> 00:01:57,420
That shot me.
47
00:02:00,190 --> 00:02:01,291
Were you on private property?
48
00:02:02,626 --> 00:02:03,660
You're trespassing.
49
00:02:40,497 --> 00:02:41,164
How old are you?
50
00:02:50,240 --> 00:02:51,041
Do you live out here?
51
00:02:56,513 --> 00:02:57,614
Was trying to.
52
00:03:06,489 --> 00:03:07,357
You got here alone.
53
00:03:09,059 --> 00:03:09,559
Ohh.
54
00:03:11,494 --> 00:03:12,362
The fuck?
55
00:03:13,830 --> 00:03:14,898
What were you thinking?
56
00:03:16,233 --> 00:03:18,034
Phone off in the woods like that.
57
00:03:20,403 --> 00:03:21,271
Tasting a deer.
58
00:03:22,572 --> 00:03:23,974
I didn't mean to shoot you.
59
00:03:26,810 --> 00:03:27,744
My buddy's property.
60
00:03:30,981 --> 00:03:32,215
This we come out here and hunt.
61
00:03:33,016 --> 00:03:34,251
Must follow this deer.
62
00:03:36,753 --> 00:03:38,088
Trying to learn
how to be self-reliant?
63
00:03:38,121 --> 00:03:39,322
Guess things get worse, you know?
64
00:03:49,399 --> 00:03:49,900
Ohh.
65
00:03:55,739 --> 00:03:57,274
You don't log out here.
66
00:03:59,009 --> 00:03:59,743
Stop.
67
00:04:04,114 --> 00:04:05,782
Type would be the first to go.
68
00:04:05,916 --> 00:04:06,883
I think goes down.
69
00:04:12,055 --> 00:04:12,589
Trying.
70
00:04:13,657 --> 00:04:15,458
OK, that's why I was trying
to kill a deer,
71
00:04:15,525 --> 00:04:18,195
so I could clean it
and I could keep it in
72
00:04:18,261 --> 00:04:20,430
my freezer and I can feed my family.
73
00:04:22,199 --> 00:04:22,966
So I'm trying.
74
00:04:27,504 --> 00:04:28,605
Working freezer?
75
00:04:28,638 --> 00:04:29,539
You gonna put it up?
76
00:04:29,573 --> 00:04:30,640
There's no power.
77
00:04:34,744 --> 00:04:35,045
What?
78
00:04:38,415 --> 00:04:41,985
As you freeze them,
magically working your fantasy.
79
00:04:48,158 --> 00:04:48,692
I guess so.
80
00:04:53,096 --> 00:04:54,631
Small animals.
81
00:04:58,350 --> 00:04:59,540
How is your life?
82
00:05:06,290 --> 00:05:06,970
We.
83
00:05:09,740 --> 00:05:10,460
Gardens.
84
00:05:12,890 --> 00:05:14,220
Will plants.
85
00:05:16,820 --> 00:05:18,730
These ways resources here.
86
00:05:28,560 --> 00:05:29,210
I didn't know that.
87
00:05:31,750 --> 00:05:33,080
My dogs been teaching me how.
88
00:05:38,900 --> 00:05:40,090
We gotta do something.
89
00:05:41,000 --> 00:05:41,290
Yeah.
90
00:05:41,300 --> 00:05:43,150
Let me just, let's just try.
91
00:05:44,210 --> 00:05:44,600
Going.
92
00:05:46,570 --> 00:05:49,040
Drive on the least gonna
try to stop the bleeding.
93
00:05:49,720 --> 00:05:50,510
It's looking.
94
00:05:52,790 --> 00:05:53,960
Close that conflict.
95
00:05:57,040 --> 00:05:57,430
Stop.
96
00:05:58,970 --> 00:05:59,270
Stop.
97
00:06:00,080 --> 00:06:01,130
There's something out here.
98
00:06:05,080 --> 00:06:06,070
Do you put this talk?
99
00:06:07,690 --> 00:06:08,370
Stop it.
100
00:06:09,180 --> 00:06:11,050
Just clean up, you know?
101
00:06:13,900 --> 00:06:14,690
God damn.
102
00:06:19,620 --> 00:06:20,240
Absolutely.
103
00:06:22,920 --> 00:06:23,530
Let's see.
104
00:06:33,090 --> 00:06:33,560
Ohh.
105
00:06:49,180 --> 00:06:49,750
Haha.
106
00:06:52,620 --> 00:06:54,490
I need to get you to the hospital
when you go.
107
00:06:55,480 --> 00:06:58,530
Look, I was only digging the hole
because I thought she was dead, OK?
108
00:06:58,540 --> 00:07:00,033
Now that if I'd known
that you were alive,
109
00:07:00,100 --> 00:07:01,383
I would have made any difference.
110
00:07:08,260 --> 00:07:09,190
Can't just leave you out here.
111
00:07:09,200 --> 00:07:10,020
We got to try to get you.
112
00:07:10,030 --> 00:07:10,250
Don't.
113
00:07:11,500 --> 00:07:11,930
Come on.
114
00:07:11,940 --> 00:07:14,080
Just you keep touching me now, right?
115
00:07:15,230 --> 00:07:15,530
Ohh.
116
00:07:21,680 --> 00:07:22,250
So sorry.
117
00:07:26,750 --> 00:07:27,600
Sunset.
118
00:07:28,980 --> 00:07:29,700
Huh.
119
00:07:31,780 --> 00:07:32,460
God.
120
00:07:35,240 --> 00:07:36,140
Don't fix anything.
121
00:08:16,760 --> 00:08:17,950
How long you been living out here?
122
00:08:22,700 --> 00:08:23,690
Doesn't matter.
123
00:08:25,890 --> 00:08:27,590
Seems like you've been here
for a long time.
124
00:08:28,660 --> 00:08:29,980
To somebody I can call for you.
125
00:09:05,060 --> 00:09:05,430
My.
126
00:09:11,800 --> 00:09:12,320
Yeah.
127
00:09:16,220 --> 00:09:18,890
You got them fancy catalogue
clothes yourself.
128
00:09:20,820 --> 00:09:21,740
Only do it for you.
129
00:09:26,950 --> 00:09:27,750
Ohh God.
130
00:09:36,660 --> 00:09:37,730
Kill my phone.
131
00:09:45,440 --> 00:09:45,890
Yup.
132
00:09:48,580 --> 00:09:49,450
I'm a big phoney.
133
00:09:51,060 --> 00:09:51,990
I'm at least trying.
134
00:09:53,680 --> 00:09:54,720
That was the whole point is.
135
00:10:04,120 --> 00:10:05,660
No, girl.
136
00:10:06,830 --> 00:10:07,110
Ah.
137
00:10:22,230 --> 00:10:24,580
I can't just sit here
while you're dying.
138
00:10:24,930 --> 00:10:26,510
So no, we need to do something.
139
00:10:26,520 --> 00:10:27,570
Shut up.
140
00:11:04,380 --> 00:11:06,210
My wife didn't want me
to come out here today.
141
00:11:10,930 --> 00:11:12,890
She tried everything to keep me
to stay at home.
142
00:11:14,080 --> 00:11:16,550
I'm just saying it seems like
the whole world is falling apart once.
143
00:11:40,170 --> 00:11:40,890
There is no.
144
00:11:44,280 --> 00:11:45,030
Points is.
145
00:11:48,710 --> 00:11:49,900
Just to survive.
146
00:11:55,170 --> 00:11:56,110
There's no point.
147
00:12:01,290 --> 00:12:02,070
Very long.
148
00:12:29,520 --> 00:12:30,690
The whole point this was.
149
00:12:31,780 --> 00:12:32,910
I could take care of my family.
150
00:12:37,350 --> 00:12:38,320
Things got really bad.
151
00:12:38,330 --> 00:12:38,660
I don't.
152
00:12:39,730 --> 00:12:41,410
I'm not do anything
with sell insurance.
153
00:12:44,350 --> 00:12:45,020
I just want to know.
154
00:12:47,660 --> 00:12:49,460
Some people take care of them,
you know.
155
00:12:56,220 --> 00:12:58,050
I'm so sorry, I did not mean.
156
00:13:44,580 --> 00:13:45,320
So sorry.
157
00:22:44,040 --> 00:22:44,310
Oh.
158
00:23:23,550 --> 00:23:24,120
Joe.
159
00:23:25,060 --> 00:23:25,640
Joe.
160
00:23:29,180 --> 00:23:30,300
Hey, sexy.
161
00:23:45,520 --> 00:23:46,210
Hey, sweetheart.
162
00:23:49,210 --> 00:23:50,360
This is your new hunt, lucky.
163
00:23:50,370 --> 00:23:54,590
You're just trying to make me regret
being so mean to you this morning.
164
00:23:59,220 --> 00:23:59,530
Yeah.
165
00:24:00,780 --> 00:24:01,720
Fell on the river and.
166
00:24:02,440 --> 00:24:04,880
Decided to strip down and ride
home with the heat on.
167
00:24:06,760 --> 00:24:07,340
I'm sorry.
168
00:24:11,310 --> 00:24:11,940
Hmm.
169
00:24:13,000 --> 00:24:13,950
Did you see anything?
170
00:24:15,440 --> 00:24:15,860
No.
171
00:24:18,630 --> 00:24:19,740
Did you have fun at least?
172
00:24:20,660 --> 00:24:21,380
Yeah, it's OK.
173
00:24:24,440 --> 00:24:25,190
Hey, what's wrong?
174
00:24:28,350 --> 00:24:28,730
Nothing.
175
00:24:29,940 --> 00:24:30,330
Just.
176
00:24:31,190 --> 00:24:33,480
Just tired and sore from walk
around all day.
177
00:24:34,770 --> 00:24:35,620
Yeah, that can happen.
178
00:25:15,580 --> 00:25:16,530
Ohh God.
179
00:25:18,510 --> 00:25:18,900
Iron.
180
00:25:25,330 --> 00:25:26,360
Cuba phone.
181
00:25:28,640 --> 00:25:30,470
Don't know you're keeping
the truck overnight.
182
00:25:32,390 --> 00:25:33,740
No, he.
183
00:25:35,410 --> 00:25:38,240
You gonna come home and dinner,
maybe drop it by later?
184
00:25:38,490 --> 00:25:40,140
Just didn't want to show up
in my underwear
185
00:25:40,270 --> 00:25:41,213
and never look back out.
186
00:25:42,140 --> 00:25:42,870
That's true.
187
00:25:46,610 --> 00:25:47,020
Watch.
188
00:25:56,680 --> 00:25:56,890
Hey.
189
00:26:01,060 --> 00:26:01,650
Hey.
190
00:26:04,360 --> 00:26:04,840
You OK?
191
00:26:06,620 --> 00:26:06,920
Yeah.
192
00:26:08,720 --> 00:26:09,770
Just need some food and me.
193
00:26:12,530 --> 00:26:13,700
Thank you father.
194
00:26:13,770 --> 00:26:16,020
Thank you Father for this wonderful food
195
00:26:16,110 --> 00:26:16,903
and your father from Dad
196
00:26:16,970 --> 00:26:17,963
being able to go hunting
197
00:26:18,030 --> 00:26:21,213
and come back safely
in Jesus name, Amen.
198
00:26:22,430 --> 00:26:23,240
I met her man.
199
00:26:28,370 --> 00:26:30,560
Well, we didn't get a deer,
200
00:26:30,650 --> 00:26:33,553
but we did get daddy's favourite meat
201
00:26:33,620 --> 00:26:35,743
that's backed up, right?
202
00:26:37,700 --> 00:26:39,983
I was actually talking to Frank about it,
203
00:26:40,050 --> 00:26:41,603
venison about the differential,
204
00:26:41,670 --> 00:26:42,063
put it and
205
00:26:42,130 --> 00:26:42,493
cook it.
206
00:26:43,950 --> 00:26:46,850
He says that if you have the chance.
207
00:27:10,090 --> 00:27:10,500
Yeah.
208
00:27:53,010 --> 00:27:53,200
Yeah.
209
00:28:00,310 --> 00:28:00,560
Yeah.
210
00:28:46,600 --> 00:28:46,830
No.
211
00:28:47,920 --> 00:28:48,220
Yeah.
212
00:28:58,300 --> 00:28:58,510
Right.
213
00:29:16,700 --> 00:29:17,310
Yeah.
214
00:35:27,610 --> 00:35:28,420
He says that.
215
00:35:28,430 --> 00:35:30,220
Well, that's exactly what I said.
216
00:35:30,230 --> 00:35:34,293
And Pat, you just got to walks up
and says no ma'am,
217
00:35:34,360 --> 00:35:37,163
you said armadillo.
218
00:35:42,430 --> 00:35:43,170
Hey, Joey.
219
00:35:48,270 --> 00:35:50,390
Joe, hey, are you all right?
220
00:35:53,450 --> 00:35:55,010
Hey boy, I'm going
to call you back.
221
00:36:03,740 --> 00:36:05,150
Hey buddy,
what's going on?
222
00:36:08,990 --> 00:36:09,630
Are you OK?
223
00:36:09,640 --> 00:36:10,340
Are you hungry?
224
00:36:11,820 --> 00:36:12,610
He talked to me.
225
00:36:16,770 --> 00:36:18,130
I'm just going to have
a quick look at you.
226
00:36:26,360 --> 00:36:27,300
Mind grabbing mine?
227
00:36:29,170 --> 00:36:30,220
Wait, wait here.
228
00:36:52,620 --> 00:36:53,550
To see the kids.
229
00:36:57,050 --> 00:36:57,470
True.
230
00:36:58,880 --> 00:36:59,630
Are they hurt?
231
00:37:03,560 --> 00:37:06,330
I look, I'm just gonna
put this wig on and get you.
232
00:37:07,410 --> 00:37:07,750
Did you?
233
00:37:13,720 --> 00:37:14,010
OK.
234
00:37:14,950 --> 00:37:16,080
All right, you stay right here.
235
00:37:17,000 --> 00:37:17,620
I mean like that.
236
00:37:46,780 --> 00:37:47,080
Damn.
237
00:37:57,830 --> 00:38:00,080
Situation 1089.
238
00:38:00,370 --> 00:38:02,983
White pickup truck at the police station,
239
00:38:03,050 --> 00:38:03,833
parked right in front.
240
00:38:03,910 --> 00:38:05,000
You can't miss it.
241
00:38:07,150 --> 00:38:08,860
I'm gonna need one of you
to come back here.
242
00:38:12,690 --> 00:38:13,520
Do me a favour.
243
00:38:13,530 --> 00:38:15,210
Set up a perimeter
when you arrive.
244
00:38:15,970 --> 00:38:18,000
The inside questioned the suspect.
245
00:38:21,990 --> 00:38:22,280
God.
246
00:38:38,100 --> 00:38:38,690
Kind of your job.
247
00:38:42,450 --> 00:38:44,100
Just till we figure out
what's going on.
248
00:38:47,850 --> 00:38:49,620
I'm going to go in the back
and have a little chat.
249
00:38:53,150 --> 00:38:54,800
She step against the wall
to the right.
250
00:39:06,220 --> 00:39:07,150
All right, all right.
251
00:39:07,160 --> 00:39:08,130
To the right here.
252
00:39:15,110 --> 00:39:15,780
And he said.
253
00:39:18,470 --> 00:39:19,250
See right here.
254
00:39:25,210 --> 00:39:26,920
Motion sensors are off Fritz.
255
00:39:28,510 --> 00:39:30,280
Waiting around like a Jackass.
256
00:39:38,770 --> 00:39:39,520
All right, Joe.
257
00:39:41,940 --> 00:39:43,200
You think you can tell me
what happen?
258
00:39:57,850 --> 00:39:59,740
Joe's body in the back
of dogs truck.
259
00:40:07,760 --> 00:40:08,140
Joe.
260
00:40:11,070 --> 00:40:11,460
Can you?
261
00:40:13,060 --> 00:40:14,280
Please tell me how it got there.
262
00:40:33,820 --> 00:40:34,410
Joe.
263
00:40:35,720 --> 00:40:37,130
I'm here for you.
264
00:40:37,220 --> 00:40:40,060
Or I mean you have to tell me
what happened.
265
00:41:08,520 --> 00:41:09,870
I just want to sit dance.
266
00:41:14,250 --> 00:41:15,430
We can work that out.
267
00:41:16,760 --> 00:41:17,330
See.
268
00:41:18,940 --> 00:41:20,030
It's just the boys.
269
00:41:22,340 --> 00:41:23,160
I can't help you.
270
00:41:24,360 --> 00:41:27,360
But you you still have to tell me
what's going on.
271
00:41:31,350 --> 00:41:32,510
I need it everywhere.
272
00:41:38,170 --> 00:41:38,550
God.
273
00:41:39,500 --> 00:41:40,490
Stop rush.
274
00:41:42,980 --> 00:41:43,850
It's not rushed.
275
00:41:45,570 --> 00:41:46,480
There's no rush.
276
00:41:46,810 --> 00:41:47,510
I am here.
277
00:41:48,860 --> 00:41:49,940
So whenever you're ready.
15217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.