All language subtitles for Bloodsucking.Pharaohs.in.Pittsburgh.1991.BluRay.GER.UNRATED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,892 --> 00:00:26,686 {\an8}Danny? Stop it. 3 00:00:27,019 --> 00:00:28,688 {\an8}Can't you be more gentle? 4 00:00:29,021 --> 00:00:32,775 {\an8}You love it, don't you? - You know I do, but... 5 00:00:33,067 --> 00:00:33,985 {\an8}be gentle. 6 00:00:35,153 --> 00:00:38,556 {\an8}I just get impatient. How can we maybe get engaged 7 00:00:38,556 --> 00:00:41,346 {\an8}and maybe get married. I'm not sure if you're allowed. 8 00:00:41,346 --> 00:00:44,579 {\an8}You can be sure. - Then prove it. 9 00:00:44,871 --> 00:00:46,789 {\an8}Danny, I said "stop it!" 10 00:00:47,549 --> 00:00:49,317 {\an8}Ow! Ooh! Ouch! 11 00:00:49,317 --> 00:00:52,536 {\an8}Put that thing back! - You gotta cut the zipper! 12 00:00:52,536 --> 00:00:54,552 {\an8}Wait, here! Let me help! 13 00:00:54,839 --> 00:00:56,591 {\an8}No, wait, that's not it! No, don't! 14 00:00:58,843 --> 00:01:00,665 {\an8}Oh, yes! Yes! 15 00:01:09,145 --> 00:01:10,938 {\an8}Yes, I coming! 16 00:01:11,481 --> 00:01:13,149 {\an8}I'm coming! Oh! Talk about it! 17 00:01:13,649 --> 00:01:16,949 {\an8}Can we stop?! - Are you crazy?! 18 00:01:16,949 --> 00:01:21,323 {\an8}I'm coming! - Stop! Will you please stop! 19 00:01:21,323 --> 00:01:22,575 {\an8}I'm coming! - Here! Stop it! Stop it! 20 00:01:27,497 --> 00:01:30,996 {\an8}You just don't understand. You're tearing me apart 21 00:01:30,996 --> 00:01:33,962 {\an8}with your empty promises. That's all I ever get from you. 22 00:01:34,484 --> 00:01:37,048 {\an8}Yeah, your kisses are hot, but your heart is cold. 23 00:01:37,965 --> 00:01:40,217 {\an8}I have got no more tears left to cry for you. 24 00:01:40,217 --> 00:01:43,304 {\an8}You will never be faithful to me, I know you won't. 25 00:01:44,263 --> 00:01:47,651 {\an8}That's not true, Jeremy. I'll change. I promise, I will. 26 00:01:48,976 --> 00:01:54,232 {\an8}Hey, this your first time, lover? - No, no, no, I've had some experience. 27 00:01:54,607 --> 00:01:55,563 {\an8}I'll tell you what. 28 00:01:55,563 --> 00:02:00,169 {\an8}Give me an extra $20 and you're going to get the experience. 29 00:02:17,171 --> 00:02:18,297 Hey, what's that? 30 00:02:21,926 --> 00:02:23,511 Hey, did you hear that? 31 00:02:30,222 --> 00:02:33,105 No! Not the car! It's my dad's car! 32 00:03:03,801 --> 00:03:06,712 Any veggie burgers left? - Too late. Sorry, all gone. 33 00:03:06,712 --> 00:03:08,848 Shit, I knew we'd be too late. 34 00:03:09,181 --> 00:03:11,809 What took you guys so long? Medical examiner wants to see you right away. 35 00:03:12,143 --> 00:03:14,398 Come on Joe. - Oh, no. 36 00:03:14,398 --> 00:03:15,892 Come on, Joe! We gotta go together. 37 00:03:15,892 --> 00:03:17,815 I just want a cup of coffee, Sweeney. Black, no sugar. 38 00:03:18,149 --> 00:03:19,317 It's real bad this time. 39 00:03:20,151 --> 00:03:21,819 The most disgusting thing I've ever seen. 40 00:03:22,153 --> 00:03:23,362 Just one more coffee... - Joe! 41 00:03:23,905 --> 00:03:26,198 A young boy saw the whole thing. Come on! 42 00:03:26,866 --> 00:03:29,142 Joe, we are the investigating officers in this case. 43 00:03:29,142 --> 00:03:31,504 Joe, we gotta go over to the murder scene. 44 00:03:31,504 --> 00:03:32,622 It's our job. 45 00:03:32,955 --> 00:03:35,583 I... I... I need a cigarette, Sweeney, please. 46 00:03:36,125 --> 00:03:37,835 It won't be so bad, big guy. 47 00:03:38,461 --> 00:03:40,681 This time he took her brain. 48 00:03:40,681 --> 00:03:42,431 Oh, boy. - Easy, Joe. 49 00:03:43,166 --> 00:03:45,509 Popped that baby right out of there. 50 00:03:46,218 --> 00:03:51,613 It looks like he used a scoop. You know, like for ice cream or something. 51 00:03:58,731 --> 00:04:02,151 Three times this week. You're bad, Birdwell. 52 00:04:02,485 --> 00:04:04,487 25 big ones you owe me. 53 00:04:05,112 --> 00:04:07,031 Sweeney! 54 00:04:08,115 --> 00:04:11,285 Take a closer look in there. - Hey! Don't bother me. 55 00:04:13,162 --> 00:04:14,747 Wait... 56 00:04:16,123 --> 00:04:18,042 What's that? 57 00:04:33,265 --> 00:04:35,309 Hey Blocker, take a look at this! 58 00:04:35,643 --> 00:04:36,769 So what is that? 59 00:04:51,784 --> 00:04:54,484 Turn it off! 60 00:05:02,222 --> 00:05:03,224 It's a note... 61 00:05:04,005 --> 00:05:05,506 A paper. - A piece of paper? 62 00:05:06,465 --> 00:05:07,675 It's a note? 63 00:05:08,009 --> 00:05:08,968 What's it say? 64 00:05:09,301 --> 00:05:11,220 I don't know! I can't read it. 65 00:05:11,887 --> 00:05:14,890 Some kind of funny writing with little ducks and frogs. 66 00:05:16,767 --> 00:05:18,894 It's Egyptian writing. Hieroglyphics. 67 00:05:19,770 --> 00:05:20,980 I knew that! 68 00:05:27,778 --> 00:05:29,739 How you feelin', Joe? Better? 69 00:05:30,781 --> 00:05:33,034 Did you lose money again? - Yeah... 70 00:05:34,243 --> 00:05:35,870 Sorry. - What the hell. 71 00:05:36,787 --> 00:05:38,205 We're partners! 72 00:05:39,165 --> 00:05:40,791 Take it easy! Easy kid! 73 00:05:42,126 --> 00:05:44,712 That face... dark sunglasses... 74 00:05:45,004 --> 00:05:48,105 Take it easy, buddy! Can you remember anything else? 75 00:05:48,166 --> 00:05:50,831 Just the hat. - Hat? 76 00:05:51,135 --> 00:05:54,325 Yes, he had on a funny hat! - Alright now kid just calm down. 77 00:05:54,325 --> 00:05:55,949 Just a few more minutes. 78 00:05:55,973 --> 00:05:58,059 Joe, go and get the book! - Now kid... 79 00:05:58,809 --> 00:06:04,023 If we showed you some pictures, do you think you could give us a positive I.D.? 80 00:06:04,857 --> 00:06:06,400 I'll try, officer. - Alright now. 81 00:06:08,069 --> 00:06:08,986 Kid... 82 00:06:09,695 --> 00:06:13,949 if you recognize any one of these pictures... speak up. 83 00:06:17,203 --> 00:06:18,120 No. 84 00:06:19,413 --> 00:06:20,623 No. No. 85 00:06:22,708 --> 00:06:26,177 No. No. No. That's not it. 86 00:06:26,378 --> 00:06:29,100 No. No. No... no. 87 00:06:29,381 --> 00:06:30,216 Ah! There! 88 00:06:30,716 --> 00:06:33,094 There! That's the hat! That's the hat! 89 00:06:34,261 --> 00:06:36,159 There! There! Look! 90 00:06:36,555 --> 00:06:38,061 Look! The hat! 91 00:06:38,724 --> 00:06:40,661 The hat! Look! 92 00:06:41,164 --> 00:06:42,579 The hat! - We see it, son! 93 00:06:42,915 --> 00:06:43,538 No, no! There! There! 94 00:06:43,562 --> 00:06:45,481 No, there! There! 95 00:06:45,773 --> 00:06:47,490 There! - I said we see it! 96 00:06:48,692 --> 00:06:51,237 Okay, be careful with him, officer. No brutality! 97 00:06:51,695 --> 00:06:52,530 The hat! 98 00:06:52,863 --> 00:06:54,281 He's alright. 99 00:06:54,698 --> 00:06:56,075 Not a bad kid. 100 00:06:56,367 --> 00:06:58,119 An Egyptian fez. 101 00:06:58,994 --> 00:07:01,288 What do you make of that, Joe? 102 00:07:03,874 --> 00:07:05,676 I'm gonna get Deek Taylor in on this. 103 00:07:05,876 --> 00:07:09,453 Deek Taylor? - Yeah, my partner from Vegas. 104 00:07:09,588 --> 00:07:11,090 Do you remember Deek Taylor? - Sure. 105 00:07:11,423 --> 00:07:12,666 But he's in Las Vegas. 106 00:07:12,925 --> 00:07:15,362 I know he's in Las Vegas. That is the point. 107 00:07:15,553 --> 00:07:18,973 There was a similar string of murders twelve years ago in Vegas. 108 00:07:19,306 --> 00:07:21,863 Lots of girls murdered. Parts of their bodies taken. 109 00:07:21,892 --> 00:07:23,018 Wait a second. 110 00:07:24,186 --> 00:07:26,772 What kind of parts? - The first one had her finger cut off. 111 00:07:27,439 --> 00:07:29,956 And the second? - Had her toes clipped off with pruning shears. 112 00:07:29,984 --> 00:07:30,943 And the third? 113 00:07:31,235 --> 00:07:33,070 Had her ears sawed off her head. 114 00:07:33,487 --> 00:07:35,034 And the fourth had her lungs cut out. 115 00:07:35,034 --> 00:07:35,990 And so on and so forth. 116 00:07:36,490 --> 00:07:37,449 And tonight, number 19, 117 00:07:37,783 --> 00:07:39,952 and she had her brains scooped out! 118 00:07:40,286 --> 00:07:41,954 I'll have the zucchini bulger burger 119 00:07:42,288 --> 00:07:43,747 and bring one for my partner too. 120 00:07:44,081 --> 00:07:48,145 I remember you telling me about this. You and Deek Taylor finally caught the guy! 121 00:07:48,279 --> 00:07:49,572 So... 122 00:07:49,596 --> 00:07:50,838 what's the connection? 123 00:07:51,161 --> 00:07:52,965 Well, it seems the killer 124 00:07:53,299 --> 00:07:55,885 was using the parts for some kind of ritual or something. 125 00:07:56,218 --> 00:07:59,346 Some deranged Egyptian psycho-type, 126 00:07:59,680 --> 00:08:01,015 by the name of... 127 00:08:01,515 --> 00:08:03,100 Semmet Cairo. 128 00:08:04,143 --> 00:08:08,063 Well Deek got tipped off... and we went to pick the guy up and 129 00:08:08,397 --> 00:08:10,191 he ran like hell. Chased him all over the place. 130 00:08:11,150 --> 00:08:12,086 Then Deek lost it. 131 00:08:12,086 --> 00:08:14,951 He started shooting. He shot the guy to pieces. 132 00:10:01,302 --> 00:10:03,721 Yeah I remember. You were real cut up about it. 133 00:10:04,138 --> 00:10:05,935 You had a complete nervous breakdown. 134 00:10:06,191 --> 00:10:08,350 You wanna keep it down, will ya? - Yeah, okay. 135 00:10:08,684 --> 00:10:10,268 And then your wife left you for that other cop. 136 00:10:10,268 --> 00:10:13,489 Hey, you wanna keep it down Sweeney, please. - Sure thing buddy. 137 00:10:13,489 --> 00:10:14,770 Because of that sex problem! 138 00:10:14,820 --> 00:10:18,446 Sweeney, will you shut up! - Easy... Joe. 139 00:10:20,020 --> 00:10:22,156 Uh, 5-5-4. 140 00:10:22,448 --> 00:10:25,807 Uh, 5-5-4-3-1. 141 00:10:27,077 --> 00:10:29,879 Hey Joe, listen to me. I know what your problem is, 142 00:10:29,879 --> 00:10:32,026 I know what it is. - I'm dying to find out. 143 00:10:32,126 --> 00:10:35,547 You need a wife! Someone to come home to. 144 00:10:35,547 --> 00:10:39,372 To a wife that cares. A home. Things that really count. 145 00:10:39,372 --> 00:10:43,445 Without those things, my life would be as pathetic and full of emptiness as yours. 146 00:10:43,844 --> 00:10:46,805 Emptiness... - Yeah, listen to me, Joe! 147 00:10:47,348 --> 00:10:51,977 I honestly don't know how you spend the... 148 00:10:57,900 --> 00:11:01,157 Okay buddy. Get a good rest. 149 00:11:01,157 --> 00:11:03,447 Sweeney! - What is it, Joe? 150 00:11:04,544 --> 00:11:07,201 There's something else I gotta tell ya. - What? 151 00:11:10,063 --> 00:11:11,607 I knew those girls. 152 00:11:12,331 --> 00:11:13,582 What girls? 153 00:11:14,416 --> 00:11:16,335 The girls got murdered. 154 00:11:17,211 --> 00:11:19,171 I knew them. - You knew them? 155 00:11:20,214 --> 00:11:21,641 You knew those girls? 156 00:11:23,717 --> 00:11:25,135 All of them. 157 00:11:28,222 --> 00:11:32,101 See you back at the station, partner. - What... 158 00:11:57,584 --> 00:12:02,172 Erma, where are you?! - I'm in the kitchen! 159 00:12:06,885 --> 00:12:10,514 Haven't I asked you a million times to empty your ashtrays? 160 00:12:11,140 --> 00:12:14,434 Where have you been all night? - Another one of those murders. 161 00:12:14,434 --> 00:12:18,881 Sweeney, I wish you could spend more time at home. 162 00:12:18,881 --> 00:12:23,502 We should have more quality time together. - You know I got a job to do. 163 00:12:24,236 --> 00:12:25,972 You love that job more than me. 164 00:12:26,827 --> 00:12:30,279 You'd rather look at dead people than look at your own wife! 165 00:12:30,279 --> 00:12:32,140 Hey, we don't get ones like this every day. 166 00:12:32,140 --> 00:12:35,705 You see pretty girls. - Oh, my Erma. 167 00:12:35,705 --> 00:12:39,823 You think I can't be pretty? I do everything you ask me! 168 00:12:39,989 --> 00:12:43,920 I exercise real hard! I fix your meals the way you ask me! 169 00:12:43,920 --> 00:12:49,085 - Why don't you just stop... No! Don't say it. 170 00:12:49,428 --> 00:12:50,554 Don't say it! 171 00:12:51,430 --> 00:12:55,434 Don't you dare say it! 172 00:12:59,897 --> 00:13:03,692 All in good time. One thing at a time. 173 00:13:04,902 --> 00:13:08,675 I was just gonna say... - Don't... 174 00:13:47,507 --> 00:13:50,386 Morning, Sarge. - Morning, Mavis. 175 00:13:50,864 --> 00:13:54,034 You're up early this morning. - I haven't been to bed. 176 00:13:54,576 --> 00:13:57,120 Rainy nights are slow. I'm cold. 177 00:13:59,311 --> 00:14:03,065 How about a cup of coffee and a cuddle, huh Joe? 178 00:14:04,044 --> 00:14:06,547 It's on the house. 179 00:14:07,005 --> 00:14:09,132 Okay, Joe, sorry I forgot... 180 00:14:10,676 --> 00:14:12,886 Just a cup of coffee? 181 00:14:16,974 --> 00:14:18,267 Sorry, Ashley. 182 00:14:19,226 --> 00:14:20,769 Here's your breakfast. 183 00:14:21,061 --> 00:14:23,063 Papaya and pinto beans. 184 00:14:23,397 --> 00:14:25,534 Real healthy. - Sergeant Sweeney Birdwell... 185 00:14:25,534 --> 00:14:28,110 Oh... that's you. 186 00:14:28,485 --> 00:14:31,737 Not much, Larry, pretty much the same deal. A young girl murdered. 187 00:14:31,914 --> 00:14:33,553 Part of the body removed from the crime scene. 188 00:14:33,740 --> 00:14:36,493 That's terrible, Sergeant. - Yes it is, Larry. 189 00:14:37,102 --> 00:14:40,038 Just what was it that was missing this time? - Her brain, Larry. 190 00:14:40,330 --> 00:14:42,583 Her brain was gone when we got here. - Her brain? 191 00:14:43,000 --> 00:14:45,168 That's right, Larry. Her brain. 192 00:14:45,620 --> 00:14:46,819 Hey! 193 00:14:47,218 --> 00:14:48,913 What are you doing? There's more! 194 00:14:48,913 --> 00:14:50,857 The girl who was killed, was she pretty? 195 00:14:50,957 --> 00:14:54,344 Pretty? - I bet she was pretty, wasn't she? 196 00:14:54,678 --> 00:14:58,307 Someone sawed off the top of her head and ripped out her brains! 197 00:14:58,307 --> 00:15:02,534 Does that sound pretty to you?! Pretty messy is more like it! 198 00:15:03,162 --> 00:15:05,002 Why are you yelling at me? 199 00:15:05,383 --> 00:15:06,982 What's the matter with you? 200 00:15:07,983 --> 00:15:09,412 What's the matter with me? 201 00:15:10,854 --> 00:15:12,185 One... 202 00:15:12,209 --> 00:15:15,657 We're homicide cops and my partner can't stand the sight of blood. 203 00:15:17,784 --> 00:15:21,114 Two... I mind out he mysteriously knows all the victims! 204 00:15:21,114 --> 00:15:26,823 And three! The only other suspect is a guy who's been dead for twelve years. 205 00:15:27,439 --> 00:15:31,298 Erma... I need some quality time in the sack. 206 00:15:32,507 --> 00:15:34,968 Wake me in a couple of hours. 207 00:15:38,972 --> 00:15:41,350 Are you mad at me? 208 00:15:41,975 --> 00:15:45,187 What? - Are you mad with me? 209 00:15:47,314 --> 00:15:51,488 I can't understand you, you've gotta keep fresh batteries in that thing. 210 00:15:59,326 --> 00:16:01,411 Another one bites the dust. 211 00:16:01,703 --> 00:16:04,915 Erma... just give up! 212 00:16:23,308 --> 00:16:24,643 It's quittin' time, honey. 213 00:16:24,976 --> 00:16:27,437 I gotta go home and eat my oatmeal. 214 00:16:28,906 --> 00:16:30,006 Oooh. 215 00:16:30,006 --> 00:16:33,276 That's a lot of hot cereal. 216 00:16:34,986 --> 00:16:38,490 SUSPECT SHOT TO PIECES! COP HAS NERVOUS BREAKDOWN 217 00:16:38,824 --> 00:16:41,201 LOSES WIFE BECAUSE OF SEXUAL PROBLEM 218 00:17:42,179 --> 00:17:44,806 Why don't you take off those sunglasses? 219 00:17:46,975 --> 00:17:49,350 Okay... okay. Don't be so rough. 220 00:17:49,700 --> 00:17:52,436 Your face isn't the important thing, is it? 221 00:17:56,886 --> 00:18:01,545 Well, let's freshen up a bit and see what Mr. Zucchini has to say about it. 222 00:18:01,545 --> 00:18:04,188 He's the important one, isn't he? 223 00:18:07,871 --> 00:18:12,860 You are gonna love where this lipstick winds up, lover. 224 00:18:21,635 --> 00:18:24,720 I just a splash of color. Don't you? 225 00:18:28,374 --> 00:18:30,518 Hey, I like kinky too. 226 00:18:31,925 --> 00:18:33,313 What? 227 00:18:34,255 --> 00:18:40,533 No! No! ... No! 228 00:18:42,349 --> 00:18:45,742 Just what the Sam fucking Hill is going on here? 229 00:18:46,076 --> 00:18:50,605 What are we, a travel agency? Now we buy plane tickets? 230 00:18:51,007 --> 00:18:53,296 Do you know who I just got off the phone with?! 231 00:18:54,668 --> 00:18:55,794 No. - No. 232 00:18:56,127 --> 00:18:57,504 Do you want to guess?! 233 00:18:58,255 --> 00:19:00,799 With your darling wife and two lovely children, James and... 234 00:19:01,091 --> 00:19:02,676 I hate my wife! 235 00:19:03,051 --> 00:19:04,678 I hate my children! 236 00:19:05,428 --> 00:19:07,817 The commissioner, that's who! 237 00:19:08,180 --> 00:19:10,225 Who just got off the phone with the D.A... 238 00:19:10,225 --> 00:19:11,977 who just got off the phone with the mayor 239 00:19:12,394 --> 00:19:13,979 ...who just got off the phone with the governor! 240 00:19:16,105 --> 00:19:19,317 And do you want to know what we were talking about?! 241 00:19:20,402 --> 00:19:24,077 Uh... the uh... - Uh... the murders. 242 00:19:24,127 --> 00:19:27,325 The murders? What murders?! 243 00:19:28,076 --> 00:19:30,662 The murders that have been happening. - No! 244 00:19:31,746 --> 00:19:36,215 We were talking about the impending murders of two... 245 00:19:36,215 --> 00:19:42,215 geek detectives who happen to be the lousiest cops on the force! 246 00:19:53,143 --> 00:19:54,093 Try to understand... 247 00:19:54,117 --> 00:19:56,521 he's been under tremendous pressure lately. 248 00:20:01,860 --> 00:20:05,465 And who the hell authorized one tourist class ticket from Las Vegas 249 00:20:05,465 --> 00:20:08,067 for a certain "D. Taylor"? - He did it. 250 00:20:09,345 --> 00:20:10,227 You did? 251 00:20:10,227 --> 00:20:16,592 The uh... murders resemble a series of killings that took place in Vegas. 252 00:20:16,592 --> 00:20:20,642 A number of years ago in which Deek Taylor was the officer in cha... 253 00:20:20,815 --> 00:20:24,248 Oh yeah. Las Vegas. 254 00:20:26,115 --> 00:20:29,240 It's going back to your... nervous breakdown and your divorce. 255 00:20:30,239 --> 00:20:32,928 Sexual problems. - Oh, yeah your sexual problem. 256 00:20:34,630 --> 00:20:36,634 We got another one! Another murder! 257 00:20:37,146 --> 00:20:41,016 On Maple and 40th Street. It's a E street hooker by the name of Mavis Keeler. 258 00:20:41,733 --> 00:20:44,258 Chief... No... Chief! No you can't! 259 00:20:45,162 --> 00:20:47,667 Give me that! You... put that thing down! 260 00:20:49,074 --> 00:20:50,992 Easy... Chief. 261 00:20:53,121 --> 00:20:55,413 You can shoot 'em in the station. 262 00:20:57,968 --> 00:21:03,996 Blocker... so help me God, this Taylor guy better be worth it 263 00:21:03,996 --> 00:21:08,677 or I'll tear your head right off your body with my bear hands! 264 00:21:45,755 --> 00:21:48,383 Aww, you're so cute! 265 00:21:50,310 --> 00:21:52,160 My poor doggie. 266 00:21:53,490 --> 00:21:57,486 You're shaking. What are you scared of? 267 00:22:03,884 --> 00:22:04,785 Hey! 268 00:22:06,231 --> 00:22:08,602 Hey, what are you doing, you bozo? 269 00:22:08,602 --> 00:22:11,012 Let me up out of here, I'm gonna kick your teeth in! 270 00:22:11,928 --> 00:22:14,743 What are you doing! What the... 271 00:22:16,645 --> 00:22:18,488 You need some help with your hose, you dork! 272 00:22:26,816 --> 00:22:30,969 You creep! You'll pay for that blouse, you jerk! 273 00:22:31,553 --> 00:22:36,696 That thing make you feel big enough! Nothing... you probably!... 274 00:23:28,325 --> 00:23:31,194 Ahh! Blocker, no! 275 00:23:32,445 --> 00:23:34,197 Joe don't do it! 276 00:23:36,574 --> 00:23:38,159 No don't, it's me, Deedee! - What's going on... 277 00:23:38,952 --> 00:23:40,524 Joe, don't shoot me! - Deedee, will you get off of me... 278 00:23:40,537 --> 00:23:42,288 What are you doing?! 279 00:23:43,248 --> 00:23:45,152 No, don't, it's me, Deedee! 280 00:23:45,875 --> 00:23:47,836 It's me. Deedee Taylor! 281 00:23:49,796 --> 00:23:51,047 How'd you get in here? 282 00:23:51,381 --> 00:23:53,675 Ashley let me in and your door was open. 283 00:23:54,081 --> 00:23:57,276 I was so anxious to get here I... took an earlier plane. 284 00:23:57,804 --> 00:24:00,219 Oh I talked to you on the phone. - Right! 285 00:24:02,642 --> 00:24:04,573 Please don't do that! 286 00:24:04,573 --> 00:24:06,153 I'm sorry. 287 00:24:09,694 --> 00:24:14,696 Hi... Joe! Hi miss. I'll wait in the car. And don't forget about Taylor. 288 00:24:16,156 --> 00:24:18,074 I'm Taylor! 289 00:24:20,392 --> 00:24:22,451 Taylor? - Deedee Taylor. 290 00:24:23,204 --> 00:24:25,081 Deedee Taylor? 291 00:24:26,499 --> 00:24:27,750 I did not recognize her... 292 00:24:28,168 --> 00:24:30,670 I haven't seen you since you were a kid. 293 00:24:31,421 --> 00:24:34,382 This is Sweeney Birdwell, my partner. 294 00:24:36,288 --> 00:24:39,053 This is Deedee Taylor, Deek's daughter. 295 00:24:39,925 --> 00:24:42,362 His daughter... 296 00:24:42,362 --> 00:24:45,059 Hi! - Hi. 297 00:24:48,229 --> 00:24:51,149 So did you come with your father? Where is he? 298 00:24:53,818 --> 00:24:55,278 He's not here. 299 00:25:00,465 --> 00:25:03,244 He disappeared 18 months ago without a trace. 300 00:25:03,828 --> 00:25:05,997 I'm afraid that he's dead. 301 00:25:09,667 --> 00:25:11,711 Could you excuse us for a minute? 302 00:25:15,882 --> 00:25:17,759 She thinks Deek Taylor is dead. 303 00:25:18,051 --> 00:25:20,178 I know. I heard her. 304 00:25:22,430 --> 00:25:25,266 I thought you talked to Deek on the phone. 305 00:25:25,600 --> 00:25:27,560 I talked to Deedee. 306 00:25:27,894 --> 00:25:29,103 You hadn't talked to Deek? 307 00:25:29,604 --> 00:25:31,731 She said to wire a plane ticket right away. 308 00:25:32,232 --> 00:25:33,900 And she would take care of everything. 309 00:25:35,898 --> 00:25:39,989 She was always a weird kid. - Now she's a weird big person. 310 00:25:40,782 --> 00:25:45,581 Joe... the chief said he was gonna tear your head off your body 311 00:25:45,581 --> 00:25:48,174 if this Taylor wasn't worth it. 312 00:25:48,174 --> 00:25:49,424 What does this suggest to you? 313 00:25:50,760 --> 00:25:51,962 That we're in deep shit. 314 00:25:52,530 --> 00:25:54,666 I know what you're trying to do Miss Taylor, but you've broken 315 00:25:54,666 --> 00:25:56,789 several laws here including impersonating an officer. 316 00:25:57,900 --> 00:26:00,093 The ticket was made out to "D. Taylor" 317 00:26:00,398 --> 00:26:02,762 and I am a bonifide law enforcement officer. 318 00:26:06,474 --> 00:26:10,049 That is regulated parking control. - A meter maid. She's a meter maid. 319 00:26:10,049 --> 00:26:12,257 A meter maid? - We're dead men, Joe. 320 00:26:12,257 --> 00:26:15,858 I can help you solve this case. I have my father's notes and I've been... 321 00:26:16,167 --> 00:26:17,482 We're taking you back to the airport. 322 00:26:17,506 --> 00:26:18,695 But there's no return flights until tomorrow... 323 00:26:18,987 --> 00:26:21,531 We'll find one! - Get your hands off me, you jerks! 324 00:26:21,823 --> 00:26:23,750 I came here to find out what happened to my father and 325 00:26:23,750 --> 00:26:25,292 I'm not going back until I do! 326 00:26:25,316 --> 00:26:27,829 I'm gonna scream until you shut up and listen to me! 327 00:26:27,962 --> 00:26:31,473 We're not collecting dimes here, Miss Taylor, we're tracking down a serial killer. 328 00:26:33,291 --> 00:26:34,218 Just listen to me. 329 00:26:34,576 --> 00:26:36,876 If you listen to me tonight, I'll take a plane home tomorrow... 330 00:26:36,876 --> 00:26:40,155 Get back in the car! - I can help you solve this case! 331 00:26:41,843 --> 00:26:45,441 I can help you solve this case! - You're a pain in the ass! 332 00:26:47,473 --> 00:26:50,518 Doesn't hurt to listen. What do you say, Joe? 333 00:26:51,628 --> 00:26:53,771 Deep, deep shit. 334 00:26:56,524 --> 00:27:00,274 Yes, Miss Birdwell, using the state of the art behavioral 335 00:27:00,274 --> 00:27:04,797 modification systemics, we can free you from the tyranny of tobacco 336 00:27:04,821 --> 00:27:06,951 which has enslaved you all these years. 337 00:27:07,744 --> 00:27:09,412 The choice is yours. 338 00:27:12,874 --> 00:27:14,042 What do I do? 339 00:27:19,672 --> 00:27:22,050 Please have a seat, Mrs. Birdwell. 340 00:27:24,052 --> 00:27:27,243 We'd like you to watch a short presentation. 341 00:27:28,473 --> 00:27:30,429 Are we quite comfortable? 342 00:27:31,392 --> 00:27:32,310 Fine. 343 00:27:32,894 --> 00:27:35,813 I'll be back shortly. 344 00:28:49,429 --> 00:28:51,435 Joe, I can't believe you didn't recognize me. 345 00:28:51,435 --> 00:28:53,091 You and daddy were my heroes when I was little. 346 00:28:53,091 --> 00:28:54,910 You used to be so handsome. 347 00:28:55,320 --> 00:28:57,000 Oh... excuse, pardon moi. 348 00:28:57,478 --> 00:29:00,072 I couldn't understand why you went away so suddenly, but then daddy told me 349 00:29:00,072 --> 00:29:03,461 about your breakdown, and your wife divorcing you because of 350 00:29:03,461 --> 00:29:05,650 your sexual problem. He told me all about it. 351 00:29:05,695 --> 00:29:08,101 He said you hate women now. I guess that's why, huh? 352 00:29:08,101 --> 00:29:11,325 I don't hate women. - Yes you do, Joe. 353 00:29:12,452 --> 00:29:13,619 Maybe just a little. 354 00:29:14,074 --> 00:29:16,131 But when you told me about all these murders and how they 355 00:29:16,131 --> 00:29:18,875 match the Las Vegas killing and the Egyptian clues 356 00:29:18,875 --> 00:29:19,991 I just had to get here! 357 00:29:20,084 --> 00:29:22,908 You just had to get here? Compliments of the police department. 358 00:29:22,908 --> 00:29:25,676 Yeah, because I'm sure the killing are connected with daddy's disappearance. 359 00:29:25,746 --> 00:29:27,550 Oh, you're sure? - Yeah! 360 00:29:27,811 --> 00:29:29,602 Uh, where are you Car 107? 361 00:29:29,602 --> 00:29:32,007 107, over, come in. 362 00:29:33,140 --> 00:29:34,785 Uh, gimme... - Uh, this is 107, over. 363 00:29:34,785 --> 00:29:37,287 Where the hell are you two geeks? 364 00:29:38,362 --> 00:29:39,700 On the way to the airport. 365 00:29:39,700 --> 00:29:42,786 Well, there's another one at Boxseller Park, goddamnit! 366 00:29:42,786 --> 00:29:45,626 Another airport at Boxseller Park? You sure, Chief? 367 00:29:45,626 --> 00:29:47,748 Uh... oh another murder! 368 00:29:47,748 --> 00:29:48,971 We're on our way! 369 00:29:49,288 --> 00:29:52,825 Pick up this Taylor guy first who you say is gonna help us so much! 370 00:29:53,562 --> 00:29:57,896 Uh, he doesn't know very much, so we thought we'd take him back. 371 00:29:58,028 --> 00:30:00,583 Goddamnit, I paid for him and I want him! 372 00:30:00,583 --> 00:30:05,086 If you arrive here without Taylor, I'll have you both killed! Over! 373 00:30:08,424 --> 00:30:11,010 The killings are occurring closer together now. 374 00:30:12,136 --> 00:30:15,223 This one should be the eyes and digestive tract. 375 00:30:15,556 --> 00:30:17,996 This one should be the eyes and digestive tract. 376 00:30:18,819 --> 00:30:22,274 This time he took her eyes and digestive tract. 377 00:30:24,381 --> 00:30:25,182 How do you think he did it? 378 00:30:25,206 --> 00:30:29,864 Easy. High-powered industrial shop vacuum. 379 00:30:30,855 --> 00:30:32,193 Sucked it right out. 380 00:30:34,202 --> 00:30:36,503 It's all like one long string, you know? 381 00:30:37,218 --> 00:30:39,526 Yank on one end and it all comes out. 382 00:30:44,764 --> 00:30:47,769 Please can I come look! Is it like what I said? 383 00:30:47,769 --> 00:30:49,080 Stay in the car! 384 00:30:49,080 --> 00:30:50,239 Damnit! 385 00:30:50,239 --> 00:30:51,707 Why don't you listen to her? 386 00:30:51,707 --> 00:30:55,273 Maybe we ought to worry how we're going to explain it to the chief. 387 00:30:56,639 --> 00:30:59,767 How did she know what the missing parts would be? 388 00:31:00,101 --> 00:31:01,822 We should listen to her! 389 00:31:03,563 --> 00:31:06,695 Joe... take it easy. 390 00:31:08,842 --> 00:31:10,964 You knew this one too, right? 391 00:31:11,445 --> 00:31:14,003 Yeah. Right. 392 00:31:14,448 --> 00:31:16,450 Another one from Vegas. 393 00:31:17,785 --> 00:31:20,288 Betty and her boobsie twins. 394 00:31:21,122 --> 00:31:24,709 Former showgirl. Betty and I go back a long way. 395 00:31:25,439 --> 00:31:28,546 I get it. Before TSP. 396 00:31:28,887 --> 00:31:29,698 Before what? 397 00:31:29,944 --> 00:31:33,913 Before TSP. The sexual problem. 398 00:31:38,180 --> 00:31:43,642 That is the last goddamn time I'm ever gonna hear that from anybody. 399 00:31:43,642 --> 00:31:47,956 Don't hesitate. Don't think about it! Just do it. Please! 400 00:31:48,203 --> 00:31:50,276 Joe. Stop it! 401 00:31:53,862 --> 00:31:55,307 I'm sorry, Sweeney. 402 00:31:55,307 --> 00:31:57,199 But you're an asshole! 403 00:31:57,898 --> 00:31:59,626 I was just kidding around! 404 00:31:59,626 --> 00:32:04,658 When this case is over, you and I are quits. 405 00:32:05,261 --> 00:32:09,089 Oh, c'mon Joe. I was just kiddin' around. 406 00:32:09,712 --> 00:32:13,153 Joe... come on. 407 00:32:16,312 --> 00:32:19,010 Did I hear you say that all the victims are from Las Vegas? 408 00:32:19,010 --> 00:32:21,006 All the victims are from Las Vegas?! - Shh! 409 00:32:21,006 --> 00:32:21,799 What?! 410 00:32:21,799 --> 00:32:24,998 Then there's got to be a definite connection to the Cairo case. 411 00:32:25,994 --> 00:32:27,480 Don't you get it?! 412 00:32:30,406 --> 00:32:34,339 You see... the killer's brother was the one that tipped my father off. 413 00:32:34,600 --> 00:32:37,158 A guy named Jackie Cairo. 414 00:32:37,657 --> 00:32:40,706 A small time casino shark into real estate. 415 00:32:41,089 --> 00:32:43,957 Well, Jackie discovered that his brother Semmet was the murderer 416 00:32:43,981 --> 00:32:45,637 and went straight to the police. 417 00:32:45,881 --> 00:32:48,735 What the hell is going on here? Jackie Cairo? Las Vegas? 418 00:32:48,735 --> 00:32:50,681 Who is this person anyway? 419 00:32:52,267 --> 00:32:54,680 Deedee Taylor. Las Vegas Law Enforcement. 420 00:32:55,257 --> 00:32:59,642 Deedee... D... I thought you said... - Ah, so, here's what we've got so far. 421 00:33:00,484 --> 00:33:02,598 A series of murders which echo exactly the frequency 422 00:33:02,932 --> 00:33:05,184 and M.O. of the Las Vegas killings. 423 00:33:05,601 --> 00:33:07,978 All victims happen to be from Vegas. 424 00:33:09,206 --> 00:33:11,592 Two weeks before your murders began... 425 00:33:12,247 --> 00:33:16,195 word is Jackie Cairo picked up and left Vegas. 426 00:33:16,743 --> 00:33:17,532 So? 427 00:33:18,810 --> 00:33:20,299 He moved here! 428 00:33:20,299 --> 00:33:24,600 A suspect! A suspect! I can't believe it, an actual suspect! 429 00:33:24,600 --> 00:33:27,509 Chief, you don't understand. - Understand this, Blocker! 430 00:33:28,218 --> 00:33:31,741 I want her in charge when you look up this Cairo guy. 431 00:33:31,741 --> 00:33:35,127 You listen to her. She'll be the brains, you'll be the brawn. 432 00:33:35,870 --> 00:33:40,241 And the medical examiner wants to see you in the autopsy room. Pronto! 433 00:33:40,241 --> 00:33:43,639 He says he has something he wants to show you. 434 00:33:46,016 --> 00:33:48,971 He confided in me that it was absolutely vile. 435 00:33:50,025 --> 00:33:54,160 That's really something for the medical examiner to say... isn't it? 436 00:33:57,319 --> 00:33:59,113 Great to see you here, Joe. 437 00:33:59,689 --> 00:34:03,516 You gotta come down more often. This is a happy place, isn't it girls? 438 00:34:03,779 --> 00:34:05,369 Sure is, Doctor Hooper. 439 00:34:05,661 --> 00:34:08,490 We have fun, you know? - Ha ha! 440 00:34:09,626 --> 00:34:13,864 Look at this, Joe. You can tell by the ragged stump on the splenic artery 441 00:34:13,864 --> 00:34:17,728 a rapid sawing motion was used to cut this baby out. 442 00:34:18,680 --> 00:34:20,381 I guess a hedge trimmer. 443 00:34:21,188 --> 00:34:23,511 Interesting that the spleen could be removed 444 00:34:23,535 --> 00:34:26,307 without the surrounding organs suffering any trauma. 445 00:34:26,447 --> 00:34:29,018 Especially with the weapon the killer was using. 446 00:34:29,321 --> 00:34:31,896 Shows somebody knew what they were doing. 447 00:34:33,408 --> 00:34:38,171 What's this thing? - Surprise! Ha ha ha! 448 00:34:38,171 --> 00:34:40,145 Another note! 449 00:34:43,864 --> 00:34:48,162 Written in hieroglyphics, like the other one. This is a real problem. 450 00:34:48,913 --> 00:34:49,896 I can decipher them. 451 00:34:50,138 --> 00:34:52,204 Daddy showed me how you do it once. 452 00:34:52,762 --> 00:34:54,107 Of course. 453 00:34:54,272 --> 00:34:55,831 Come on let's get out of here! 454 00:34:55,831 --> 00:34:57,902 Hey, not so fast, Joe. 455 00:34:58,737 --> 00:35:03,810 Today is Flo's birthday! Kel made her famous tomato salmon casserole. 456 00:35:03,810 --> 00:35:05,096 Show him, Kel. 457 00:35:24,281 --> 00:35:27,878 That's a 150 big ones you owe me, Sweeney. Hey! 458 00:35:28,963 --> 00:35:30,246 What happened to your lip? 459 00:35:32,081 --> 00:35:32,673 Hey! 460 00:35:33,015 --> 00:35:34,695 What about my 150 bucks! 461 00:35:34,859 --> 00:35:37,104 Monday! Goddamnit! 462 00:35:37,556 --> 00:35:39,815 Come on! 463 00:35:42,510 --> 00:35:43,875 You finished? 464 00:35:47,453 --> 00:35:49,056 Fuck off! 465 00:35:51,017 --> 00:35:53,341 Tomato, salmon casserole... 466 00:37:14,324 --> 00:37:16,465 Don't be discouraged, Mrs. Birdwell. 467 00:37:17,805 --> 00:37:22,239 We have alternate techniques for difficult cases such as yours. 468 00:37:23,826 --> 00:37:28,419 I'd like you to meet Henry, your physical therapist. 469 00:37:33,577 --> 00:37:34,703 Hi. 470 00:37:35,815 --> 00:37:39,093 Now, Mrs. Birdwell, will you inhale, please? 471 00:37:40,626 --> 00:37:41,961 Good? 472 00:37:53,222 --> 00:37:57,726 Now, Mrs. Birdwell, could you inhale again, please? 473 00:38:06,562 --> 00:38:08,708 I got it! I think I know what they say! 474 00:38:09,947 --> 00:38:13,065 It's pretty weird. - Listen to this. 475 00:38:13,318 --> 00:38:14,937 First one... 476 00:38:16,365 --> 00:38:20,983 "So shall it be, three times seven. 477 00:38:21,461 --> 00:38:25,444 Begins to brew, the loss of heaven." 478 00:38:27,745 --> 00:38:31,109 Three times seven equals 21. 479 00:38:32,630 --> 00:38:35,050 The total number of the Las Vegas killings. 480 00:38:36,072 --> 00:38:40,137 "Begins to brew, the loss of heaven..." 481 00:38:40,980 --> 00:38:45,201 "Instead in blackness, void of breath. 482 00:38:45,450 --> 00:38:52,362 The weep and swallow, endless death." 483 00:39:08,236 --> 00:39:10,526 Ahh! 484 00:39:11,133 --> 00:39:13,052 What's the matter with you guys? 485 00:39:13,481 --> 00:39:15,079 Ahh! 486 00:39:15,179 --> 00:39:18,057 Oh for Pete's sake... shut up! 487 00:39:18,348 --> 00:39:20,017 It's only Sweeney's wife. 488 00:39:20,338 --> 00:39:22,967 Who the hell is that? 489 00:39:24,499 --> 00:39:25,499 Erma... 490 00:39:26,201 --> 00:39:27,461 D... Dee... 491 00:39:28,121 --> 00:39:32,777 Deedee Taylor of the Las Vegas Police. She's working the case with us. 492 00:39:33,580 --> 00:39:35,240 Please. 493 00:39:35,905 --> 00:39:38,559 W... Wh... What happened to you? 494 00:39:40,788 --> 00:39:42,247 Come on. 495 00:39:44,335 --> 00:39:46,011 Crimey. 496 00:39:46,794 --> 00:39:48,629 What happened to her? 497 00:39:48,962 --> 00:39:50,881 That is a long story, kid. 498 00:39:51,632 --> 00:39:54,718 You don't want to hear it and I don't want to tell it. 499 00:39:57,049 --> 00:39:58,472 Hey. 500 00:39:59,098 --> 00:40:00,182 Your hiccups are gone. 501 00:40:01,472 --> 00:40:04,520 You're right. - She works every time. 502 00:40:18,826 --> 00:40:20,744 I... 503 00:40:21,286 --> 00:40:25,165 I gotta get a glass of water or something. 504 00:40:29,628 --> 00:40:31,255 Would you... 505 00:40:34,591 --> 00:40:36,135 God damn things... 506 00:40:36,426 --> 00:40:38,345 never fit! 507 00:40:38,988 --> 00:40:40,347 Give me that thing. 508 00:40:41,527 --> 00:40:43,433 Go inside and play detective. 509 00:40:44,434 --> 00:40:46,687 You and that girl find some more clues! 510 00:40:48,665 --> 00:40:51,316 Super. 511 00:40:53,443 --> 00:40:54,695 Try this. 512 00:40:55,654 --> 00:40:59,236 Testing, one, two, three. Testing. 513 00:40:59,260 --> 00:41:01,076 Sound good, alright you're on the air again. 514 00:41:01,618 --> 00:41:04,204 Thanks Joe. You're a sweetheart. 515 00:41:05,664 --> 00:41:08,167 Okay, kid. 516 00:41:09,501 --> 00:41:12,337 You wanna tell me what happened? 517 00:41:13,755 --> 00:41:16,232 It doesn't make any difference, Joe. 518 00:41:17,297 --> 00:41:19,825 Nothing makes any difference anymore. 519 00:41:22,669 --> 00:41:25,642 She's pretty, isn't she, Joe? - Her? 520 00:41:25,976 --> 00:41:30,113 Yes. Admit it. You think she's pretty. 521 00:41:30,792 --> 00:41:35,110 So does Sweeney. - Pretty ugly is more like it. 522 00:41:35,484 --> 00:41:38,397 She picks her nose, and she hiccups, and burps. 523 00:41:40,942 --> 00:41:43,718 Oh Joe, I see right through you. 524 00:41:44,227 --> 00:41:46,788 You're just a romantic at heart. 525 00:41:47,536 --> 00:41:50,495 That's a funny thing to call an old woman-hater like me. 526 00:41:50,903 --> 00:41:55,297 Woman-hater? But you don't hate me, do you, Joe? 527 00:41:55,589 --> 00:41:57,216 Of course not, Erma. 528 00:41:58,276 --> 00:41:59,908 But you're not a woman. 529 00:42:01,220 --> 00:42:02,998 No, I mean, you are not a woman like the rest of them. 530 00:42:02,998 --> 00:42:05,358 I mean, you're... you're different. 531 00:42:05,358 --> 00:42:07,017 I mean you're special. 532 00:42:09,019 --> 00:42:13,159 I better get back out in to the circus. 533 00:42:22,032 --> 00:42:24,284 What's this, Erma? 534 00:42:24,701 --> 00:42:27,496 Your favorite. Semolina skirt sprout burgers. 535 00:42:28,789 --> 00:42:32,751 Great, thank you very much, Mrs. Birdwell. It looks so healthy. 536 00:42:36,171 --> 00:42:38,090 You're welcome. 537 00:42:41,824 --> 00:42:46,798 Through the loss of heaven, swallow endless death. 538 00:42:46,798 --> 00:42:50,618 Swallow endless death. - That sounds like the formula. 539 00:42:52,104 --> 00:42:55,274 What is so neat about this Egyptian formula, 540 00:42:55,607 --> 00:42:57,896 that some nut is killing people for it? 541 00:42:58,527 --> 00:43:00,150 Eternal life, Sweeney. 542 00:43:00,508 --> 00:43:04,019 I mean the formula's thought to place a body in a state of... 543 00:43:04,366 --> 00:43:08,250 purity. Cleansing it of all earthly contamination which will ensure 544 00:43:08,250 --> 00:43:13,977 an afterlife of... perpetual ectasy. 545 00:43:14,334 --> 00:43:17,313 Perpetual ecstasy? - A parcel who is old and diseased... 546 00:43:17,463 --> 00:43:21,042 they would enjoy the afterlife forever in a young, beautiful body! 547 00:43:21,179 --> 00:43:24,124 But could this formula work on the living? 548 00:43:24,124 --> 00:43:26,016 Well, someone's trying to see if it does. 549 00:43:26,680 --> 00:43:31,889 But where do we start looking for this... Jackie Cairo? 550 00:43:47,492 --> 00:43:49,453 The Egyptian part of town. 551 00:43:51,038 --> 00:43:53,227 Long time since we've been down here, huh Joe? 552 00:43:53,582 --> 00:43:56,947 This place gives me the heebie-jeebies. - Yeah, me too. 553 00:43:57,294 --> 00:43:58,337 Why's that? 554 00:43:58,670 --> 00:44:02,049 Cops don't come down here much. Place has its own laws. 555 00:44:02,382 --> 00:44:04,259 They don't want us down here. 556 00:44:25,697 --> 00:44:29,056 Oh, I hate this! This happens every time we come down here! 557 00:44:29,701 --> 00:44:31,162 We'll never find Jackie Cairo here. 558 00:44:31,162 --> 00:44:31,189 Give me the phone book with the Egypt part, Birdwell. 559 00:44:31,189 --> 00:44:33,190 Did you bring the phonebook to Egypt Town, Birdwell? 560 00:44:33,190 --> 00:44:37,298 Yeah... there are a million Cairo's with initial "J". 561 00:44:44,632 --> 00:44:46,585 It's a very common Egyptian name. 562 00:44:46,648 --> 00:44:48,519 But you don't have to bother. - What do you mean? 563 00:44:49,256 --> 00:44:52,283 Cairo was into all kinds of shady land deals in Vegas. 564 00:44:52,446 --> 00:44:56,211 Well, real estate agents have to be licensed in the states in which they operate. 565 00:44:56,388 --> 00:45:00,440 So, I traced Cairo's application and I found his business address in Egypt Town. 566 00:45:00,774 --> 00:45:02,192 Hey. - Of course! 567 00:45:02,859 --> 00:45:05,987 4400 Zoser Court. The Café Nefertiti. 568 00:45:06,446 --> 00:45:08,365 Let's go! 569 00:45:11,076 --> 00:45:16,623 4400 Zoser Court. The Café Nefertiti. This is it! 570 00:45:17,578 --> 00:45:20,886 Ahh. An automobile has arrived. 571 00:45:22,087 --> 00:45:26,341 Are you ready? - Yes, Mr. Cairo, I think so. 572 00:45:26,675 --> 00:45:30,470 You got the pencil, stupid girl?! - Yeah. I almost forgot. 573 00:45:30,804 --> 00:45:34,099 How about an order pad? - Oh yeah... 574 00:45:35,892 --> 00:45:37,936 Oh, so stupid. 575 00:45:45,786 --> 00:45:47,279 Here! 576 00:45:47,696 --> 00:45:49,656 Don't forget the menus. 577 00:45:50,657 --> 00:45:53,691 Oh... thank you. I forgot those. 578 00:45:57,622 --> 00:46:00,292 You have brought me an exquisite flower, Lober. 579 00:46:01,001 --> 00:46:02,711 Perhaps the best of all of them. 580 00:46:03,253 --> 00:46:05,964 But you must be more careful with her. 581 00:46:06,298 --> 00:46:07,757 I do not want her bruised. 582 00:46:08,758 --> 00:46:12,220 But she is so stupid, great one. - She is beautiful. 583 00:46:12,637 --> 00:46:14,764 You are fat and ugly. 584 00:46:15,432 --> 00:46:18,477 I said I do not want her bruised. 585 00:46:22,147 --> 00:46:24,608 I don't know. I don't like this. - I don't either. 586 00:46:25,317 --> 00:46:29,496 Make sure you just look around. You let us do the talking. 587 00:46:29,496 --> 00:46:31,766 Aye, aye, Dick Tracy. 588 00:47:04,481 --> 00:47:09,273 Nefertiti Gourmet Drive In. Can I... help you? 589 00:47:09,861 --> 00:47:12,697 Your waitress will be right with you. 590 00:47:21,301 --> 00:47:25,152 Look behind you towards that corner. Don't be obvious. 591 00:47:30,090 --> 00:47:31,132 Shit. 592 00:47:33,885 --> 00:47:36,304 I think he's staring at me. 593 00:47:39,891 --> 00:47:42,977 I don't like it. - Alright, well, look let's just take it slow. 594 00:47:42,977 --> 00:47:43,977 That's gonna be a problem. 595 00:47:44,271 --> 00:47:48,817 Remember, a problem is just an open door to opportunity. 596 00:47:50,527 --> 00:47:54,406 Something tells me it's Jackie Cairo. 597 00:48:01,329 --> 00:48:03,206 Stupid girl. 598 00:48:12,674 --> 00:48:14,801 Welcome to Café Nefertitty. 599 00:48:15,594 --> 00:48:17,178 Nefertiti. 600 00:48:18,763 --> 00:48:22,955 I'm sorry. It's my first day on the job. I'm... nervous. 601 00:48:23,191 --> 00:48:25,082 That's okay. 602 00:48:25,604 --> 00:48:29,048 That's a real pretty costume. Really adds atmosphere. 603 00:48:29,608 --> 00:48:31,610 It's nice, isn't it. - It's dynamite! 604 00:48:32,360 --> 00:48:34,946 Who do I talk to about a job? Is your boss here? 605 00:48:35,280 --> 00:48:38,575 Waitress! What's the... King Tut Special? 606 00:48:39,504 --> 00:48:43,455 Um. Excuse me. I'll go see. 607 00:48:44,205 --> 00:48:47,667 Forget it! I'll have a burger. 608 00:48:48,209 --> 00:48:52,005 I'll have a cheeseburger, ketchup, no onions, and a cup of black coffee. 609 00:48:52,339 --> 00:48:54,382 One camel burger with goat cheese and ketchup! 610 00:48:54,758 --> 00:48:56,718 Camel burger, goat cheese, ketchup! 611 00:49:13,443 --> 00:49:15,487 I'll have the couscous. - Me too. 612 00:49:15,820 --> 00:49:16,738 Two couscous! 613 00:49:17,072 --> 00:49:20,575 Two couscous. - Your order will be ready in just a sec. 614 00:49:20,815 --> 00:49:23,795 Ooh, wait, Miss. Is that your boss in the back there? 615 00:49:23,795 --> 00:49:26,831 I really would like to talk to him about a job. 616 00:49:27,165 --> 00:49:28,458 Let me check. 617 00:49:36,508 --> 00:49:38,176 Ooh... I'm sorry. 618 00:49:38,468 --> 00:49:39,961 What the hell do you think you're doing. 619 00:49:39,961 --> 00:49:41,414 I said we'll ask the questions! 620 00:49:41,704 --> 00:49:44,681 The only thing I've heard you ask is what the King Tut Special was! 621 00:49:45,108 --> 00:49:46,944 Somebody gotta take the initiative. 622 00:49:57,445 --> 00:49:58,988 Who are those people? 623 00:49:59,823 --> 00:50:03,076 Customers, I guess? - Why don't you feed them in the parking lot. 624 00:50:03,410 --> 00:50:05,203 You know we don't like outsiders in here. 625 00:50:06,246 --> 00:50:07,789 She is so stupid. 626 00:50:08,123 --> 00:50:09,999 And you are fat and ugly. 627 00:50:12,885 --> 00:50:14,478 They do not look like customers to me. 628 00:50:16,139 --> 00:50:19,429 Nemo, Marsha. Be patience. Their time will come. 629 00:50:19,429 --> 00:50:22,262 The girl wants to ask you about a job, Mr. Cairo. 630 00:50:22,595 --> 00:50:25,348 She likes the costumes that we have to wear. 631 00:50:25,974 --> 00:50:27,475 I think she's nice. 632 00:50:28,017 --> 00:50:29,310 What should I tell her? 633 00:50:30,687 --> 00:50:32,689 Let me think, child. 634 00:50:46,119 --> 00:50:47,620 Excuse me, guys. 635 00:50:48,288 --> 00:50:51,613 Hey, I talked to Mr. Cairo and he says he needs a new waitress. 636 00:50:51,613 --> 00:50:53,101 He wants to talk to you. 637 00:50:53,101 --> 00:50:55,920 That's great! Deedee. Deedee Taylor. 638 00:50:56,254 --> 00:50:59,503 My name's Grace. We're gonna have so much fun together! 639 00:50:59,830 --> 00:51:00,607 I just know it. 640 00:51:01,004 --> 00:51:04,137 What's our boss like? Very mysterious... 641 00:51:04,429 --> 00:51:08,859 Oh he is mysterious, but he is so nice. You know, I met him in Las Vegas 642 00:51:08,859 --> 00:51:10,362 when I was really down and out. 643 00:51:10,362 --> 00:51:14,444 But then he paid for my bus ticket so I could come up here and start my new career. 644 00:51:16,149 --> 00:51:17,609 As a waitress. 645 00:51:17,942 --> 00:51:20,730 He says he's even gonna give me lessons. - Lessons? 646 00:51:20,979 --> 00:51:22,644 Waitress lessons, ya know... - Oh... 647 00:51:23,156 --> 00:51:24,532 No way Taylor, it's out of the questions. 648 00:51:24,824 --> 00:51:27,356 That waitress is in danger. I've got to warn her and find out all I can 649 00:51:27,380 --> 00:51:29,903 ...about her boss. She's gonna meet with him later tonight! 650 00:51:29,903 --> 00:51:31,039 - I said no way. 651 00:51:31,191 --> 00:51:33,240 Here's her address. I copied it down for you. 652 00:51:33,240 --> 00:51:35,367 Now I might need some backup when I go in the motel. 653 00:51:35,367 --> 00:51:37,054 Backup my butt! 654 00:51:37,411 --> 00:51:42,021 I'm staying at that motel. I'm asking a few questions, I'm getting a few answers. 655 00:51:42,021 --> 00:51:45,014 I'm gonna find out what happened to my father if it kills me, 656 00:51:45,069 --> 00:51:49,540 and if it doesn't, I'm gonna see that killer fry until his earwax bubbles! 657 00:51:54,125 --> 00:51:56,548 And if you try and stop me, I'll tell the chief that you interfered 658 00:51:56,572 --> 00:51:59,682 in this investigation and he'll shoot you where you stand! 659 00:52:31,266 --> 00:52:34,018 Yes, beautiful lady, how may I be of assistance? 660 00:52:35,061 --> 00:52:37,438 I would like a room, please. - Certainly. 661 00:52:37,772 --> 00:52:39,357 That'll be $12, even. 662 00:52:45,655 --> 00:52:47,907 Anything else I could help you with, my dear? 663 00:52:48,741 --> 00:52:51,536 Yes, I would like something for later. 664 00:52:52,704 --> 00:52:54,789 I know exactly what you mean. 665 00:52:56,124 --> 00:52:59,752 If I may suggest this special device with... - No! Ha... 666 00:53:01,379 --> 00:53:05,174 I meant something to drink. A cup of tea. 667 00:53:05,550 --> 00:53:07,844 Could that nice waitress from the restaurant bring me some? 668 00:53:08,761 --> 00:53:12,057 We don't normally offer room service. 669 00:53:16,185 --> 00:53:19,216 But for a delicate water, even the wind must bend. 670 00:53:19,216 --> 00:53:21,456 I will see to it personally. 671 00:53:24,277 --> 00:53:25,814 You sure you wouldn't like the heat seeking... 672 00:53:29,741 --> 00:53:31,451 Come on... 673 00:53:37,582 --> 00:53:39,417 You creep! 674 00:53:46,299 --> 00:53:51,596 HAD NERVOUS BREAKDOWN. BIG SEXUAL PROBLEM. 675 00:53:56,184 --> 00:53:59,228 Figures. I get all the good ones. 676 00:55:12,760 --> 00:55:16,373 Joe's Out Call Girls, what's your pleasure? - Girl, it's Sandy. 677 00:55:16,373 --> 00:55:19,466 I've been ringing every 10 minutes for an hour, there's nobody here 678 00:55:19,466 --> 00:55:23,521 and it's raining, damn it... 679 00:55:24,063 --> 00:55:26,441 I know... many miles... 680 00:55:26,774 --> 00:55:28,109 through the snow... 681 00:55:29,796 --> 00:55:32,155 Jesus, I work in a supermarket or something. 682 00:55:32,488 --> 00:55:35,554 Okay, I'm gonna get a cab and come in, alright. 683 00:55:35,616 --> 00:55:37,702 Oh, alright, but jesus... - Okay, bye. 684 00:55:44,751 --> 00:55:49,589 You gotta be kidding. Two bit whore without a quarter. It's not my day. 685 00:55:54,385 --> 00:55:56,429 Mister... do you got a quarter? 686 00:55:59,891 --> 00:56:03,019 Hey, if you don't have a quarter, that's okay too, man. 687 00:57:02,370 --> 00:57:05,331 TIME EXPIRED 688 00:57:16,092 --> 00:57:19,532 Hit me! Not like that! - Ohh! I like it! 689 00:57:32,170 --> 00:57:33,151 Oh, god, she's such a pain in the ass. 690 00:57:34,865 --> 00:57:38,790 She's been in there over two hours. - Gotta stay awake for her, Joe. 691 00:57:38,823 --> 00:57:42,723 Yeah, right. If she's killed it'll save us a trip back out here. 692 00:57:44,078 --> 00:57:46,747 You're a warm, caring person, Blocker. 693 00:57:47,081 --> 00:57:50,952 Central to Car 107. Come in... - Uh 107, go ahead, over. 694 00:57:50,952 --> 00:57:53,926 Uh, there's been another murder at 226 Boxholder Lane. 695 00:57:53,926 --> 00:57:56,278 Chief wants you guys here... - Joe, that's your address! 696 00:57:56,278 --> 00:57:58,273 That's your address, Joe! - I know it's my address! 697 00:57:58,273 --> 00:57:59,840 We gotta get over there! 698 00:58:13,232 --> 00:58:17,236 Who is it? - It's me, room service. 699 00:58:17,570 --> 00:58:22,074 Oh, Grace. I never thought you'd get here. 700 00:58:24,702 --> 00:58:27,121 This is such a creepy place. 701 00:58:38,341 --> 00:58:41,105 You're gonna love this one, Joe. You're just gonna love it! 702 00:58:41,928 --> 00:58:42,845 Well leave me alone, will ya? 703 00:58:42,932 --> 00:58:45,890 But this one's a blockbuster! Two thumbs up on this one! 704 00:58:46,190 --> 00:58:48,267 Sweeney, go check it out. - Come on, Joe. 705 00:58:48,684 --> 00:58:50,496 Even got a note in English this time. 706 00:58:50,496 --> 00:58:54,915 Look, I'll be right over, I promise. - Trouble is, it doesn't make any sense. 707 00:58:55,107 --> 00:58:57,511 What do you mean? - She's not a meter maid. 708 00:58:57,511 --> 00:58:58,258 What'd you say? 709 00:58:58,258 --> 00:59:01,572 She's a hooker, not a meter maid. 710 00:59:01,864 --> 00:59:03,783 What the hell is going on?! 711 00:59:23,219 --> 00:59:25,137 METER MAID YOUR TIME IS UP! 712 00:59:26,472 --> 00:59:27,223 Where's the fire, Blocker?! 713 00:59:27,556 --> 00:59:29,337 Taylor's in trouble. I gotta get back to the motel. 714 00:59:29,429 --> 00:59:31,636 You're the one's in trouble! Is that your apartment house?! 715 00:59:31,636 --> 00:59:32,821 What are you getting at? 716 00:59:32,821 --> 00:59:36,472 Can anyone verify where you were in the last 60 minutes? 717 00:59:36,472 --> 00:59:37,942 Sure! Sweeney here! 718 00:59:37,990 --> 00:59:42,196 He's not included. - God, I can't talk now. Come on, Sweeney! 719 00:59:42,212 --> 00:59:43,372 Grab him! - God damnit! Let go... 720 00:59:43,372 --> 00:59:45,119 There's a girl about to be murdered! 721 00:59:45,410 --> 00:59:49,370 A girl was killed! Sandy Kleinbacker from Las Vegas. 722 00:59:49,819 --> 00:59:51,580 You knew all of them in Las Vegas. 723 00:59:52,123 --> 00:59:55,293 Where you were under psychiatric care after your breakdown! 724 00:59:55,595 --> 00:59:59,049 And then you move here and the murders start all over again! 725 00:59:59,482 --> 01:00:02,188 You've always been a woman-hater and everybody knows it! 726 01:00:02,188 --> 01:00:05,150 Bullshit! - Is it? Is it?! 727 01:00:05,353 --> 01:00:08,658 Gwendoline told me everything. That's why she left you. 728 01:00:08,986 --> 01:00:13,497 Oh, I know all about you, Blocker! - Gwendolin didn't know shit! 729 01:00:13,756 --> 01:00:15,896 She kicked me when I was down. That's all she ever knew. 730 01:00:16,258 --> 01:00:19,343 No one deserves that silly twat more than you! 731 01:00:21,736 --> 01:00:25,156 What did you call my wife? - A twat! 732 01:00:25,740 --> 01:00:27,116 Like you have down there. 733 01:00:29,368 --> 01:00:31,746 Take another one! 734 01:00:32,747 --> 01:00:33,706 Oh no you don't! 735 01:00:34,081 --> 01:00:36,284 Oh... yes I do! 736 01:00:37,503 --> 01:00:40,296 Outstanding for a geek! 737 01:00:41,797 --> 01:00:43,591 Come on, Sweeney! 738 01:00:52,433 --> 01:00:53,851 103... 739 01:00:54,685 --> 01:00:55,227 105... 740 01:00:55,770 --> 01:00:57,938 107! - Deedee! 741 01:00:58,272 --> 01:01:01,859 It's a briefcase. He's got her! - Shit! 742 01:01:03,152 --> 01:01:06,030 The address. She gave you the waitress' address. 743 01:01:06,184 --> 01:01:08,145 The waitress can tell us where to find Cairo! 744 01:01:08,699 --> 01:01:10,785 Shit! Where did I put it? 745 01:01:12,370 --> 01:01:15,184 The parking lot! You threw it out the window! 746 01:01:19,001 --> 01:01:20,624 You seem very interested... 747 01:01:20,824 --> 01:01:24,094 in a poor businessman down in Egypt Town. Why is that? 748 01:01:26,884 --> 01:01:30,054 I just wanted to apply for a job as a waitress. 749 01:01:30,471 --> 01:01:32,390 A girl likes to know who she's working for. 750 01:01:32,723 --> 01:01:33,391 Yes. 751 01:01:34,975 --> 01:01:37,561 So our lovely Grace has told me. 752 01:01:38,425 --> 01:01:41,857 You know, of course, my waitresses are very special. 753 01:01:42,274 --> 01:01:45,111 They possess very special qualities. 754 01:01:45,861 --> 01:01:47,780 I train them personally. 755 01:01:48,447 --> 01:01:51,033 Hold her! - Hey, what are you doing?! 756 01:01:52,493 --> 01:01:54,703 We discussed special qualities. 757 01:01:55,329 --> 01:01:57,289 I must see if you have them. 758 01:01:57,790 --> 01:01:59,125 Stop it! 759 01:02:01,043 --> 01:02:05,798 You will show me, child. You will show me all. 760 01:02:16,642 --> 01:02:19,019 Unfortunately, I have a previous appointment. 761 01:02:20,563 --> 01:02:24,525 Annoint her body... in special oils. 762 01:02:25,693 --> 01:02:28,028 Dress her in lovely garments. 763 01:02:30,197 --> 01:02:32,992 Then lock her ass up until I get back. 764 01:02:36,495 --> 01:02:39,304 This is a parking ticket. I can't believe someone just 765 01:02:39,304 --> 01:02:41,612 threw away a parking ticket... you just ignore this thing. 766 01:02:41,612 --> 01:02:44,587 Sweeney, would you put that down and just keep looking. 767 01:02:44,962 --> 01:02:48,632 Wait! Here, here. I found it. Let's go! - Okay. 768 01:02:52,136 --> 01:02:54,680 HOME OF GRACE FUTURE WAITRESS 769 01:02:59,351 --> 01:03:01,562 It's time for your lessons, my child. 770 01:03:01,896 --> 01:03:05,107 Mister Cairo. Come on in. 771 01:03:23,501 --> 01:03:27,338 I'm so happy you're willing to spend all this time with me. 772 01:03:36,680 --> 01:03:40,309 I just hope you'll let me show my appreciation. 773 01:03:40,893 --> 01:03:43,145 Of course, my dear. 774 01:03:53,113 --> 01:03:55,699 Come. Come, come. 775 01:04:00,371 --> 01:04:04,458 So soft... so pale... 776 01:04:06,001 --> 01:04:08,671 Like the translucent underbelly of a lily. 777 01:04:10,881 --> 01:04:13,008 Go into the bedroom, Grace, dear. 778 01:04:14,009 --> 01:04:15,511 Put on this uniform. 779 01:04:21,308 --> 01:04:23,894 That's a pretty skimpy uniform. - Mmm. 780 01:04:25,896 --> 01:04:30,276 I don't understand, I... - You need only understand... 781 01:04:30,818 --> 01:04:35,573 that to allow the correct processes, to assert the autonomous natures, 782 01:04:35,864 --> 01:04:40,619 the uniform must be as unencumbering as is humanly possible. 783 01:04:43,747 --> 01:04:45,749 Trust me, my dear. 784 01:04:47,084 --> 01:04:48,752 Okay. 785 01:04:49,358 --> 01:04:50,358 Now... 786 01:04:50,879 --> 01:04:55,634 put them on. Put them on very quickly. 787 01:05:14,737 --> 01:05:18,240 Jeez. This is dark and scary. 788 01:05:19,867 --> 01:05:22,286 Get the flashlights. 789 01:05:28,125 --> 01:05:30,628 Let's go. 790 01:05:45,351 --> 01:05:52,733 Great! Wonderful! Let's go! Once again, and, one, two, three, four... 791 01:05:53,192 --> 01:05:59,406 Climb. Two, three, four. To the sky! Good! Wonderful! Let's stretch! 792 01:05:59,901 --> 01:06:04,876 Don't forget to breath! Breath! Two, three, one, two, three... 793 01:06:04,876 --> 01:06:08,465 four, step, two, three. Four, knees high! Up! 794 01:06:22,805 --> 01:06:29,730 Wonderful! Energy, and calories are burning! That's it! Good, people! 795 01:06:29,730 --> 01:06:33,765 Keep it going people! One, two, three, four, step!... 796 01:07:01,969 --> 01:07:04,869 I'm ready, Mr. Cairo. Should I come out now? 797 01:07:04,869 --> 01:07:09,564 Perhaps we will need to remove... all of your garments. 798 01:07:09,685 --> 01:07:14,760 All of them. All the better to see your lovely buttocks. 799 01:07:15,582 --> 01:07:18,527 Like my other flowers. 800 01:07:32,082 --> 01:07:35,210 We must begin! Oh, yes. 801 01:07:35,669 --> 01:07:38,396 Oh just... just... 802 01:07:38,396 --> 01:07:41,302 recline on the davenport, my child. 803 01:07:41,842 --> 01:07:44,219 Recline and relax. 804 01:07:44,678 --> 01:07:48,010 While I prepare for the documentation 805 01:07:48,732 --> 01:07:52,770 of your achieving perfection as a waitress. 806 01:07:53,896 --> 01:07:56,523 That's it. As a waitress. 807 01:08:34,603 --> 01:08:36,188 Grace? 808 01:08:39,775 --> 01:08:42,361 Where the hell's Cairo?! You better tell us! 809 01:08:43,195 --> 01:08:44,238 That's Deedee's clothes! 810 01:08:44,530 --> 01:08:47,449 Where the hell is she? Where the hell is she! 811 01:08:55,749 --> 01:08:58,877 You gotta be fucking kidding. - I don't think they're kidding, Joe. 812 01:09:00,712 --> 01:09:03,481 They're not kidding, Joe! 813 01:09:07,177 --> 01:09:08,971 Birdwell! Shoot them! 814 01:09:09,263 --> 01:09:11,515 Can't kill women, Joe! - Start with one! 815 01:09:11,849 --> 01:09:14,017 This one! Shoot this one! 816 01:09:15,853 --> 01:09:17,896 I want to but I can't! 817 01:09:19,690 --> 01:09:21,441 I am warning you! 818 01:09:54,641 --> 01:09:59,771 Joe, I can't believe you actually shot those women. 819 01:09:59,947 --> 01:10:01,714 Because they're pretty, is that it? 820 01:10:01,858 --> 01:10:04,725 Admit it, Sweeney! You think they're pretty! 821 01:10:04,985 --> 01:10:07,738 Erma? What the hell are you doing here? 822 01:10:52,699 --> 01:10:54,952 No, no! Please, don't, please! 823 01:10:55,285 --> 01:10:58,580 Just on time, Deedee. A very important element. 824 01:11:02,793 --> 01:11:06,713 The brain. Binds the broth together in a jelly of fear. 825 01:11:09,967 --> 01:11:13,011 Fear the poor girl felt before I ripped it from her head. 826 01:11:13,845 --> 01:11:15,389 Fear... 827 01:11:16,723 --> 01:11:18,558 like you're feeling now. 828 01:11:19,017 --> 01:11:21,053 You're the killer? - Bingo. 829 01:11:23,063 --> 01:11:28,485 There's only one more ingredient needed. Something very special. 830 01:11:30,153 --> 01:11:33,407 Luber! Oh, thank the gods! Help me, please! 831 01:11:33,739 --> 01:11:34,467 Help me! 832 01:11:34,491 --> 01:11:37,137 I cannot, great one, unless she commands me. 833 01:11:37,406 --> 01:11:40,045 Luber, get me down you fat pig! 834 01:11:40,445 --> 01:11:41,999 She is not your master. I am your master! 835 01:11:42,143 --> 01:11:43,250 She is my master. 836 01:11:43,834 --> 01:11:45,043 She has always been my master. 837 01:11:46,253 --> 01:11:49,168 Besides, she never calls me fat and ugly like you do. 838 01:11:50,436 --> 01:11:54,052 I am very sensitive about my weight problem. 839 01:12:00,851 --> 01:12:02,769 Sweeney! 840 01:12:04,521 --> 01:12:07,065 You and Erma look through there! I'm gonna look down here. 841 01:12:07,372 --> 01:12:10,777 I want to come with you, Joe! - Sweeney, just do it! 842 01:12:25,292 --> 01:12:27,210 Do you know what I need, Deedee? 843 01:12:29,171 --> 01:12:31,089 Why don't you guess. 844 01:12:32,466 --> 01:12:35,802 Tears. Just tears. 845 01:12:37,012 --> 01:12:39,598 Tears from a virgin taken in sorrow. 846 01:12:41,308 --> 01:12:43,643 Are you a virgin, kiddo? 847 01:12:49,733 --> 01:12:51,526 Aren't we lucky. 848 01:12:53,153 --> 01:12:54,696 Go ahead, Lober. 849 01:12:55,030 --> 01:13:00,035 She's yours... but hurt her! Hurt her bad! 850 01:13:02,621 --> 01:13:05,980 If you think you're gonna get tears because this bozo bounces me 851 01:13:05,980 --> 01:13:07,640 you're nuts, lady. 852 01:13:08,001 --> 01:13:10,212 No tears? 853 01:13:10,587 --> 01:13:15,842 No tears! 854 01:13:17,928 --> 01:13:19,596 You wanna bet! 855 01:13:29,473 --> 01:13:30,816 Daddy! 856 01:13:31,191 --> 01:13:32,109 Gotcha! 857 01:13:33,699 --> 01:13:34,699 Oh no... 858 01:13:56,174 --> 01:13:57,717 Why? - Why? 859 01:13:58,009 --> 01:13:59,511 To avenge my father. 860 01:14:00,554 --> 01:14:03,515 Three men killed him, and three will pay. 861 01:14:07,686 --> 01:14:10,063 Number one will be Uncle Jack. 862 01:14:10,605 --> 01:14:14,526 Who turned my father into the police so he could grab the formula. 863 01:14:14,860 --> 01:14:18,947 Uncle? - Oh, are you surprised, Uncle Jack? 864 01:14:20,448 --> 01:14:24,119 Stick me away in a convent and run away! 865 01:14:24,536 --> 01:14:26,955 Why don't you run away from this! 866 01:14:34,321 --> 01:14:34,721 Oh no. 867 01:14:35,750 --> 01:14:41,986 No! The tears of infinity! Don't do this to me! 868 01:14:42,430 --> 01:14:44,832 Don't do this to me, you can't do this to me! 869 01:14:54,482 --> 01:14:56,359 Grace, don't kill him! 870 01:14:56,693 --> 01:14:58,987 I'll more than kill him. Much more than kill. 871 01:15:00,421 --> 01:15:04,908 The taste of pure blood. I've reversed my father's formula for purification. 872 01:15:05,073 --> 01:15:09,527 The body is shriveled and the soul is locked in hell. 873 01:15:10,290 --> 01:15:13,614 Until the end of time! 874 01:15:24,721 --> 01:15:29,059 Eternal damnation city. 875 01:16:28,660 --> 01:16:33,771 Daddy... Daddy, I’m here! Hold on, please, hold on! 876 01:16:34,124 --> 01:16:37,252 And now Deedee, time for number two. Daddy Taylor. 877 01:16:37,585 --> 01:16:41,771 If you put him in that stuff, I swear I'll rip your guts out with my teeth! 878 01:16:41,840 --> 01:16:45,635 Shut up! Now do it to her, and do it bad! 879 01:17:05,864 --> 01:17:09,806 What about! - I can't. 880 01:17:10,190 --> 01:17:13,432 You what? - I'm trying, I just can't. 881 01:17:13,496 --> 01:17:15,623 You make me nervous with that weird costume... 882 01:17:15,957 --> 01:17:19,912 You spoiling everything! I need more tears! 883 01:17:34,601 --> 01:17:36,519 That's better! 884 01:17:42,400 --> 01:17:46,196 Leave my father alone, you crazy bitch! 885 01:17:47,989 --> 01:17:55,631 Somebody... anybody... help me! 886 01:17:59,292 --> 01:18:00,210 Joe! 887 01:18:00,543 --> 01:18:02,359 Get off of her, you sweaty ape! 888 01:18:02,832 --> 01:18:04,701 Or I'll blow your ass off! 889 01:18:06,601 --> 01:18:09,606 Take him, Lober! - Yes, highness. 890 01:18:12,263 --> 01:18:14,891 Stop him... or I'll shoot. - No matter. 891 01:18:16,976 --> 01:18:18,269 I'll kill him! 892 01:18:27,258 --> 01:18:27,940 Joe! 893 01:18:27,940 --> 01:18:31,699 Joe! Hit him! Hit him hard! - Right... right. 894 01:18:50,385 --> 01:18:52,512 Joe, look out! Look... 895 01:18:59,600 --> 01:19:00,600 Joe! 896 01:19:03,690 --> 01:19:05,150 Just who the hell are you!? 897 01:19:05,483 --> 01:19:10,405 Semmet Cairo's daughter. Welcome, Joe Blocker, number three. 898 01:19:11,281 --> 01:19:13,575 My vengeance is complete. 899 01:19:26,379 --> 01:19:28,965 Instead, in blackness, 900 01:19:29,674 --> 01:19:32,719 void of breath. 901 01:19:32,762 --> 01:19:35,805 Weep and swallow, 902 01:19:36,181 --> 01:19:39,767 endless death! 903 01:19:40,226 --> 01:19:42,687 What the hell is that outfit? 904 01:19:44,022 --> 01:19:45,857 Do you think she's pretty?! 905 01:19:46,733 --> 01:19:52,060 Ahh! It is Anubis, dreadlord of the underground! 906 01:19:52,363 --> 01:19:54,464 Deedee! - He comes to take us, highness! 907 01:19:54,741 --> 01:19:56,107 It is not Anubis, you fool! 908 01:19:56,107 --> 01:19:57,824 Sweeney! 909 01:19:59,121 --> 01:20:01,627 Keep him down! - It is Anubis! 910 01:20:01,627 --> 01:20:04,159 It is not Anubis! - It is Anubis! 911 01:20:05,410 --> 01:20:06,743 Shit it's not loaded! 912 01:20:08,796 --> 01:20:10,465 It is not Anubis! 913 01:20:10,924 --> 01:20:13,593 The fuck it is! And I know Anubis when I see him! 914 01:20:14,219 --> 01:20:15,803 Sweeney, shoot! 915 01:20:16,679 --> 01:20:18,973 Oh no! Oh no! 916 01:20:50,213 --> 01:20:52,215 Anybody makes a move and she buys it. 917 01:20:52,757 --> 01:20:56,094 Ear to little ear. Don't anybody move a muscle! 918 01:21:24,747 --> 01:21:28,167 Let the girl go! Now! 919 01:21:39,887 --> 01:21:45,602 I said let the girl go! Anubis commands it! 920 01:21:56,029 --> 01:21:59,198 Damnit! Anubis says let her go! 921 01:22:16,674 --> 01:22:19,385 Come on you guys! This way! 922 01:22:29,520 --> 01:22:31,356 This is for my father! 923 01:22:37,487 --> 01:22:40,261 Ow! Stop biting! 924 01:23:37,964 --> 01:23:40,007 Alright, hold it right there lady! I'll shoot! 925 01:23:40,508 --> 01:23:44,345 Joe, you better hope I hold it! If I take my foot off this safety, 926 01:23:44,679 --> 01:23:46,889 this crusher's gonna turn your bimbo into apple butter. 927 01:23:51,436 --> 01:23:54,480 You're under arrest! You have the right to remain silent. 928 01:23:55,440 --> 01:23:59,113 Anything you say can and will be used against you... 929 01:23:59,345 --> 01:24:00,642 in a court of law. 930 01:24:00,642 --> 01:24:03,591 You have the right to talk to a lawyer and him present 931 01:24:03,591 --> 01:24:06,191 with you while you are being questioned. 932 01:24:06,324 --> 01:24:07,993 Put it down! - No! 933 01:24:08,184 --> 01:24:09,996 Not this time, no nuts! 934 01:24:10,105 --> 01:24:13,563 This time, I'm gonna really give you something to remember! 935 01:24:13,563 --> 01:24:17,373 Like on the side of this bitch's face and I'll throw it to you like a frisbee! 936 01:24:18,456 --> 01:24:20,089 Sweeney, shut up! - ...guarantee those rights... 937 01:24:20,423 --> 01:24:21,674 Shut up, Sweeney! 938 01:24:21,966 --> 01:24:24,435 I gotta read her... her rights! 939 01:24:24,677 --> 01:24:26,345 Not this time! 940 01:24:32,393 --> 01:24:36,189 Sayonara, sweetheart! You can kiss your father in hell! 941 01:24:38,232 --> 01:24:41,877 You can kiss my ass in the same place. You're coming with me! 942 01:24:44,197 --> 01:24:45,239 Deedee! 943 01:24:53,664 --> 01:24:55,917 Come on! Do it! - Give it to her! 944 01:25:13,184 --> 01:25:16,152 You can throw up any time now, pussy! It's gonna get ugly! 945 01:25:17,021 --> 01:25:22,276 Oh, I wouldn't wanna miss this one! - I'll tell you... 946 01:25:22,735 --> 01:25:24,278 Limp dick!... 947 01:25:44,257 --> 01:25:45,758 Like spring rain. 948 01:26:08,471 --> 01:26:10,793 Tomato salmon casserole. 949 01:26:13,740 --> 01:26:21,521 Ha ha ha! 950 01:26:22,022 --> 01:26:23,022 Woo! 950 01:26:24,305 --> 01:27:24,517 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9ducf Help other users to choose the best subtitles74341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.