All language subtitles for 50 or Two Whales Meet at the Beach

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,920 --> 00:00:41,399 WYDARZENIA, O KT脫RYCH OPOWIADA TEN FILM, 2 00:00:41,759 --> 00:00:44,200 MIA艁Y MIEJSCE W MIE艢CIE MEKSYK W 2018 ROKU 3 00:02:41,199 --> 00:02:46,319 50, CZYLI DWA WIELORYBY SPOTYKAJ膭 SI臉 NA PLA呕Y 4 00:02:53,120 --> 00:02:54,240 Gdzie by艂e艣, Felix? 5 00:02:55,639 --> 00:02:57,520 Trudno mi si臋 z tob膮 porozumie膰... 6 00:02:58,919 --> 00:03:00,120 By艂em u znajomych. 7 00:03:00,919 --> 00:03:01,919 Jakich znajomych? 8 00:03:03,400 --> 00:03:04,800 Ze szko艂y, nie znasz. 9 00:03:06,599 --> 00:03:07,560 Zjesz kolacj臋? 10 00:03:07,919 --> 00:03:09,120 Nie jestem g艂odny. 11 00:03:10,439 --> 00:03:11,400 Id臋 do siebie. 12 00:03:11,960 --> 00:03:13,080 Felix! 13 00:03:16,599 --> 00:03:17,560 No co? 14 00:03:19,240 --> 00:03:21,080 Nic. Id藕, je艣li chcesz. 15 00:04:32,600 --> 00:04:33,519 A ty dok膮d? 16 00:04:35,600 --> 00:04:36,720 Ju偶 sko艅czy艂am. 17 00:04:36,800 --> 00:04:37,800 Ale inni nie. 18 00:04:39,040 --> 00:04:40,279 Ale ja - tak. 19 00:04:40,639 --> 00:04:41,720 Zostaw j膮. 20 00:04:42,639 --> 00:04:45,720 To nie jest w porz膮dku. 21 00:04:47,600 --> 00:04:49,639 Mamo, mog臋 i艣膰 do pokoju? 22 00:04:49,720 --> 00:04:50,759 Jak chcesz. 23 00:04:51,240 --> 00:04:52,480 Nie zgadzam si臋. 24 00:04:54,279 --> 00:04:55,759 S艂ysza艂e艣, co m贸wi moja mama? 25 00:04:58,000 --> 00:04:59,480 Podaj mi kurczaka. 26 00:05:16,040 --> 00:05:17,279 Felix? Czy ty palisz? 27 00:05:19,079 --> 00:05:20,000 Nie! 28 00:05:20,319 --> 00:05:21,800 A偶 tutaj 艣mierdzi. Nie k艂am. 29 00:05:23,360 --> 00:05:24,319 Otw贸rz drzwi. 30 00:05:25,040 --> 00:05:26,160 Ju偶 id臋. 31 00:05:29,079 --> 00:05:30,000 Otw贸rz! 32 00:05:33,800 --> 00:05:36,279 呕eby to by艂 ostatni raz, kiedy ci臋 艂api臋 na paleniu. 33 00:05:36,600 --> 00:05:37,639 S艂yszysz? 34 00:05:38,800 --> 00:05:39,720 Id臋 spa膰! 35 00:06:02,279 --> 00:06:04,240 WYZWANIE ZALICZONE. 36 00:06:54,959 --> 00:06:58,399 WYZWANIE 45: 37 00:06:59,240 --> 00:07:03,800 SPOTKAJ SI臉 Z DRUGIM NIEBIESKIM WIELORYBEM. 38 00:07:08,079 --> 00:07:11,360 PRZY艢LIJ ZDJ臉CIE. 39 00:07:41,120 --> 00:07:43,800 GDZIE? 40 00:07:45,040 --> 00:07:47,720 NA LODOWISKU. 41 00:07:48,439 --> 00:07:51,759 45: SPOTKAJ SI臉 Z DRUGIM NIEBIESKIM WIELORYBEM. 42 00:07:52,120 --> 00:07:54,519 PRZY艢LIJ ZDJ臉CIE. 43 00:08:27,560 --> 00:08:28,480 Cze艣膰. 44 00:08:29,480 --> 00:08:30,399 Cze艣膰. 45 00:08:31,000 --> 00:08:31,920 To ty jeste艣 Felix? 46 00:08:34,519 --> 00:08:35,440 Elisa. 47 00:08:37,759 --> 00:08:38,720 Elisa jaka? 48 00:08:39,559 --> 00:08:40,519 Pytasz o nazwisko? 49 00:08:42,120 --> 00:08:43,240 Elisa Rivera. 50 00:08:48,159 --> 00:08:49,360 Masz brwi. 51 00:08:53,559 --> 00:08:55,159 Nie kazali ci ich usun膮膰? 52 00:08:55,919 --> 00:08:57,519 Nie. A tobie tak? 53 00:09:00,480 --> 00:09:01,399 Tak. 54 00:09:01,759 --> 00:09:03,159 Na kt贸rym jeste艣 wyzwaniu? 55 00:09:03,240 --> 00:09:04,679 Na czterdziestym pi膮tym. A ty? 56 00:09:06,240 --> 00:09:07,919 Te偶 na czterdziestym pi膮tym. 57 00:09:09,039 --> 00:09:10,320 Zosta艂o nam ju偶 tylko pi臋膰. 58 00:09:11,320 --> 00:09:12,279 No tak. 59 00:09:18,360 --> 00:09:19,559 Robimy zdj臋cie? 60 00:09:26,960 --> 00:09:28,519 Ty pierwsza, je艣li chcesz. 61 00:10:01,799 --> 00:10:02,799 To ja ju偶 p贸jd臋. 62 00:10:03,960 --> 00:10:05,200 Musisz i艣膰 do szko艂y? 63 00:10:06,799 --> 00:10:08,879 W sumie to nie. 64 00:10:09,960 --> 00:10:11,799 Nie wolisz poje藕dzi膰 albo co艣? 65 00:10:13,840 --> 00:10:15,320 Nie umiem je藕dzi膰 na 艂y偶wach. 66 00:10:15,919 --> 00:10:17,240 Naucz臋 ci臋. 67 00:10:17,840 --> 00:10:18,919 Je艣li chcesz. 68 00:10:21,320 --> 00:10:22,399 Dobrze je藕dzisz? 69 00:10:22,919 --> 00:10:24,039 Tak jakby. 70 00:10:28,320 --> 00:10:29,240 W porz膮dku. 71 00:10:30,919 --> 00:10:31,840 Zgoda. 72 00:10:45,879 --> 00:10:46,879 Poka偶. 73 00:10:49,759 --> 00:10:51,039 Trzymaj膮? 74 00:10:52,240 --> 00:10:53,960 Dobra, to chod藕. 75 00:11:01,879 --> 00:11:03,080 Daj mi r臋ce. 76 00:11:09,000 --> 00:11:10,240 Ugnij lekko kolana. 77 00:11:11,039 --> 00:11:12,120 Nie a偶 tak. 78 00:11:17,799 --> 00:11:19,200 I raz, i dwa. 79 00:11:29,399 --> 00:11:30,360 O tak. 80 00:11:34,279 --> 00:11:35,759 Kolana ugi臋te. 81 00:11:36,480 --> 00:11:37,799 Wyprostuj. 82 00:11:55,120 --> 00:11:56,039 Obr贸t. 83 00:12:08,679 --> 00:12:09,919 My艣lisz, 偶e nas widzi? 84 00:12:11,679 --> 00:12:12,600 Kto? 85 00:12:16,120 --> 00:12:17,159 Administrator. 86 00:12:19,279 --> 00:12:20,559 Nie wiem. Jak my艣lisz? 87 00:12:24,480 --> 00:12:25,600 Przypuszczam, 偶e tak. 88 00:12:28,440 --> 00:12:29,399 Tak my艣lisz? 89 00:12:30,480 --> 00:12:31,399 Aha. 90 00:12:34,799 --> 00:12:36,679 Zastanawia艂e艣 si臋, jak to zrobisz? 91 00:12:40,240 --> 00:12:41,480 Co? Jak si臋 zabij臋? 92 00:12:47,039 --> 00:12:48,320 Nie, jeszcze nie wiem. 93 00:12:50,799 --> 00:12:51,720 A ty? 94 00:12:52,440 --> 00:12:53,600 Ja te偶 nie. 95 00:12:56,039 --> 00:12:57,679 My艣lisz, 偶e to prawda, 96 00:12:58,320 --> 00:12:59,720 偶e je艣li si臋 wycofasz 97 00:12:59,799 --> 00:13:01,279 i nie pope艂nisz samob贸jstwa, 98 00:13:01,679 --> 00:13:03,799 ci ludzie przyjd膮 i zamorduj膮 twoj膮 rodzin臋? 99 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 Chyba tak. 100 00:13:08,399 --> 00:13:09,919 Ja si臋 nie wycofam. 101 00:13:13,679 --> 00:13:14,960 Dlaczego chcesz umrze膰? 102 00:13:17,159 --> 00:13:18,080 Nie wiem. 103 00:13:22,320 --> 00:13:23,840 Mo偶e dlatego, 偶e jestem smutny. 104 00:13:25,639 --> 00:13:28,080 Wiesz, 偶e "Felix" to znaczy "szcz臋艣liwy"? 105 00:13:30,519 --> 00:13:31,440 Tak, wiem. 106 00:13:33,600 --> 00:13:34,799 Zabawne, co? 107 00:13:40,720 --> 00:13:41,639 S艂uchaj. 108 00:13:44,159 --> 00:13:46,039 Chcia艂by艣 si臋 jeszcze ze mn膮 spotka膰? 109 00:13:50,480 --> 00:13:52,600 Tak, a ty? 110 00:13:58,120 --> 00:14:01,279 Je艣li chcesz, dam ci numer do domu. 111 00:14:03,799 --> 00:14:05,080 Lepiej na kom贸rk臋. 112 00:14:06,360 --> 00:14:07,279 Nie. 113 00:14:08,159 --> 00:14:10,919 Co, je艣li Administrator zhakowa艂 twoj膮 kom贸rk臋 i moj膮? 114 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 I si臋 wkurzy, 偶e rozmawiamy? 115 00:14:19,759 --> 00:14:21,679 Chcesz m贸j telefon domowy? 116 00:14:22,480 --> 00:14:23,440 Tak. 117 00:14:26,840 --> 00:14:32,120 0-55-54-74-52-88. 118 00:14:32,519 --> 00:14:33,440 Wysiadam. 119 00:14:36,919 --> 00:14:37,840 Zadzwonisz? 120 00:14:39,759 --> 00:14:40,679 Tak. 121 00:14:58,679 --> 00:14:59,879 SZUKAJ 122 00:16:40,279 --> 00:16:42,759 WYZWANIE ZALICZONE. 123 00:17:34,839 --> 00:17:37,480 Wszystkie organy w艂adzy 124 00:17:37,839 --> 00:17:40,359 maj膮 obowi膮zek promowa膰, szanowa膰, 125 00:17:40,440 --> 00:17:42,720 chroni膰 i gwarantowa膰 prawa cz艂owieka 126 00:17:43,279 --> 00:17:44,960 zgodnie z zasad膮 powszechno艣ci, 127 00:17:45,400 --> 00:17:47,359 wsp贸艂zale偶no艣ci, niepodzielno艣ci 128 00:17:47,680 --> 00:17:48,640 i post臋pu. 129 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 W zwi膮zku z tym 130 00:17:50,359 --> 00:17:53,000 pa艅stwo musi zapobiega膰 naruszeniom praw cz艂owieka, 131 00:17:53,400 --> 00:17:54,759 bada膰 je i kara膰 132 00:17:55,279 --> 00:17:57,240 w warunkach okre艣lonych przez prawo. 133 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 W nawiasie: 134 00:18:00,000 --> 00:18:03,960 Dekret z 10 czerwca 2011 roku. 135 00:18:04,759 --> 00:18:06,359 Niewolnictwo jest zabronione 136 00:18:06,440 --> 00:18:08,519 w Meksyka艅skich Stanach Zjednoczonych. 137 00:18:08,599 --> 00:18:11,799 Niewolnicy z innych kraj贸w, kt贸rzy wjad膮 na terytorium kraju, 138 00:18:12,160 --> 00:18:13,559 maj膮 zagwarantowan膮 139 00:18:13,880 --> 00:18:16,000 wolno艣膰 i ochron臋 praw. 140 00:18:17,279 --> 00:18:19,319 WYZWANIE 46: WEJD殴 NA NAJWY呕SZY DACH... 141 00:18:19,400 --> 00:18:21,000 Elisa proszona do dyrekcji. 142 00:18:23,440 --> 00:18:25,599 Id藕 z pani膮 Lucerito. 143 00:18:29,880 --> 00:18:32,119 Martinez, podejd藕. 144 00:18:32,480 --> 00:18:33,839 Rozwi膮偶esz r贸wnanie. 145 00:18:34,880 --> 00:18:35,799 Ja? 146 00:18:36,640 --> 00:18:39,640 ...opublikowano w Dzienniku Urz臋dowym 147 00:18:39,960 --> 00:18:42,000 14 sierpnia 2011 roku. 148 00:18:51,839 --> 00:18:53,440 Tak. Robili艣my to wczoraj, 149 00:18:54,359 --> 00:18:55,839 ale nie by艂o ci臋, 150 00:18:55,920 --> 00:18:57,759 a widz臋, 偶e nie uzupe艂ni艂e艣 brak贸w. 151 00:18:59,000 --> 00:19:02,319 Czy kto艣 pomo偶e Martinezowi? 152 00:19:03,839 --> 00:19:05,039 Mo偶e Diana? 153 00:19:10,839 --> 00:19:11,759 Zaczekaj. 154 00:19:16,279 --> 00:19:17,400 Przysz艂a Elisa. 155 00:19:18,079 --> 00:19:19,000 Niech wejdzie. 156 00:19:20,200 --> 00:19:21,119 Mo偶esz wej艣膰. 157 00:19:28,680 --> 00:19:29,599 Co on tu robi? 158 00:19:30,720 --> 00:19:31,640 Usi膮d藕. 159 00:19:35,799 --> 00:19:38,119 Mama nie mog艂a przyj艣膰, pilna operacja. 160 00:19:39,480 --> 00:19:40,759 A ja mia艂em chwilk臋. 161 00:19:41,839 --> 00:19:43,880 Poprosi艂am twojego tat臋, 偶eby przyszed艂. 162 00:19:43,960 --> 00:19:45,119 To nie jest m贸j tata. 163 00:19:47,160 --> 00:19:49,680 Eliso, poprosi艂am pana Oswalda, 164 00:19:50,319 --> 00:19:52,799 偶eby przyszed艂 porozmawia膰 o tobie, 165 00:19:54,519 --> 00:19:56,000 o tym, jak ci idzie w szkole, 166 00:19:57,559 --> 00:20:01,079 o ocenach, kt贸re nie s膮 najlepsze, 167 00:20:03,079 --> 00:20:04,759 ale przede wszystkim o tym, 168 00:20:05,920 --> 00:20:08,559 偶e wczoraj nie pojawi艂a艣 si臋 na lekcjach. 169 00:20:10,240 --> 00:20:11,960 Nikt nie wie, gdzie by艂a艣. 170 00:20:14,839 --> 00:20:15,960 Nie mog艂am przyj艣膰. 171 00:20:18,759 --> 00:20:19,680 Dlaczego? 172 00:20:21,079 --> 00:20:22,359 Musia艂am co艣 za艂atwi膰. 173 00:20:23,240 --> 00:20:24,200 Co takiego? 174 00:20:25,720 --> 00:20:27,519 Przepraszam, przysz艂a pani Nancy. 175 00:20:27,599 --> 00:20:28,519 Niech wejdzie. 176 00:20:31,559 --> 00:20:32,640 Dzie艅 dobry. 177 00:20:35,359 --> 00:20:37,880 Prosz臋, id藕 z pani膮 Nancy. 178 00:20:38,559 --> 00:20:39,960 Zrobimy ci badanie. 179 00:20:41,559 --> 00:20:43,559 Ju偶 uzyska艂am zgod臋 taty. 180 00:20:43,880 --> 00:20:45,400 M贸wi艂am, to nie jest m贸j tata. 181 00:20:48,160 --> 00:20:51,880 Id藕 z pani膮 Nancy do 艂azienki. 182 00:20:52,440 --> 00:20:53,799 Nie bior臋 narkotyk贸w. 183 00:20:55,680 --> 00:20:57,160 Chcemy si臋 tylko upewni膰. 184 00:20:57,839 --> 00:20:59,039 Nie bior臋. 185 00:21:01,240 --> 00:21:02,599 Prosz臋, id藕, Eliso. 186 00:21:03,720 --> 00:21:04,640 Chod藕 ze mn膮. 187 00:21:10,279 --> 00:21:13,119 Zaczekam i odwioz臋 ci臋 potem do domu. 188 00:21:22,839 --> 00:21:25,079 Nape艂nij pojemnik do po艂owy i zakr臋膰. 189 00:21:25,880 --> 00:21:27,440 Prosz臋, nie zamykaj drzwi. 190 00:22:05,200 --> 00:22:06,559 Chcesz co艣 do jedzenia? 191 00:22:07,079 --> 00:22:08,240 Nie jestem g艂odna. 192 00:22:10,279 --> 00:22:12,480 Mo偶e zam贸wi臋 pizz臋? 193 00:22:12,960 --> 00:22:13,880 Nie. 194 00:22:21,559 --> 00:22:22,799 Nie chcesz rozmawia膰? 195 00:22:25,839 --> 00:22:26,880 Zjedzmy co艣 razem. 196 00:22:29,960 --> 00:22:30,880 Nie. 197 00:22:33,279 --> 00:22:35,039 Jak przyjaciele, w mi艂ej atmosferze? 198 00:22:43,119 --> 00:22:44,039 Halo? 199 00:22:44,440 --> 00:22:45,799 Mog臋 rozmawia膰 z Elis膮? 200 00:22:46,599 --> 00:22:47,519 Kto dzwoni? 201 00:22:48,079 --> 00:22:49,000 Felix. 202 00:22:50,200 --> 00:22:51,119 Chwileczk臋. 203 00:22:52,279 --> 00:22:53,640 Do ciebie. Jaki艣 Felix. 204 00:22:58,960 --> 00:23:00,160 Halo? 205 00:23:02,200 --> 00:23:03,240 Cholerny Oswaldo... 206 00:23:03,559 --> 00:23:04,559 Rozmawiam! 207 00:23:08,359 --> 00:23:09,279 Halo? 208 00:23:12,400 --> 00:23:13,319 Elisa? 209 00:23:15,200 --> 00:23:16,160 Tu Felix. 210 00:23:17,119 --> 00:23:19,400 Ten, z kt贸rym wczoraj by艂a艣 na 艂y偶wach. 211 00:23:19,480 --> 00:23:20,440 Wiem. 212 00:23:22,160 --> 00:23:23,279 Mo偶esz rozmawia膰? 213 00:23:24,319 --> 00:23:25,240 Tak jakby. 214 00:23:27,599 --> 00:23:28,759 Wys艂ali ci wyzwanie? 215 00:23:31,079 --> 00:23:32,200 Co ci kazali zrobi膰? 216 00:23:33,160 --> 00:23:34,079 A tobie? 217 00:23:35,359 --> 00:23:36,920 呕ebym usiad艂 na dachu 218 00:23:37,279 --> 00:23:38,759 ze zwieszonymi nogami. 219 00:23:40,920 --> 00:23:41,839 Mnie to samo. 220 00:23:43,960 --> 00:23:45,319 Mo偶e p贸jdziemy razem? 221 00:23:47,480 --> 00:23:48,440 Okej. 222 00:23:49,240 --> 00:23:50,160 Kiedy? 223 00:23:51,839 --> 00:23:52,759 Dzi艣 wieczorem? 224 00:23:54,680 --> 00:23:55,640 Okej. 225 00:23:57,119 --> 00:23:58,240 Gdzie si臋 spotkamy? 226 00:24:01,519 --> 00:24:03,559 Tam, gdzie ostatnio wysiad艂am. Pami臋tasz? 227 00:24:04,519 --> 00:24:05,519 Tak. 228 00:24:06,920 --> 00:24:08,359 Dobra. O si贸dmej? 229 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 W porz膮dku. 230 00:24:11,559 --> 00:24:13,200 Do zobaczenia. 231 00:24:16,279 --> 00:24:17,359 To tw贸j ch艂opak? 232 00:24:18,119 --> 00:24:20,279 - Co ci臋 to obchodzi? - Mam臋 obchodzi. 233 00:24:20,359 --> 00:24:21,599 To niech sama mnie spyta. 234 00:24:24,119 --> 00:24:25,039 Otw贸rz, prosz臋. 235 00:24:30,759 --> 00:24:33,519 Eliso, mama zabroni艂a ci zamyka膰 drzwi na klucz. 236 00:24:36,519 --> 00:24:37,440 Elisa! 237 00:24:39,559 --> 00:24:40,680 Dok膮d idziesz? 238 00:24:40,759 --> 00:24:41,759 Nie twoja sprawa. 239 00:24:42,240 --> 00:24:43,160 Nie m贸w tak. 240 00:24:45,000 --> 00:24:46,160 Dok膮d idziesz? 241 00:24:47,559 --> 00:24:49,519 Dzwoni臋 do mamy. 242 00:24:50,200 --> 00:24:51,319 Elisa! 243 00:25:34,960 --> 00:25:35,880 Halo? 244 00:25:36,599 --> 00:25:38,319 Elisa? Dzwoni艂 Oswaldo. 245 00:25:38,400 --> 00:25:40,599 Podobno uciek艂a艣 z domu z jakim艣 ch艂opcem? 246 00:25:41,039 --> 00:25:42,319 Wcale nie uciek艂am. 247 00:25:42,640 --> 00:25:44,079 Co to za ch艂opak? 248 00:25:44,839 --> 00:25:46,039 Felix. M贸j kolega. 249 00:25:46,720 --> 00:25:47,640 Gdzie jeste艣? 250 00:25:48,640 --> 00:25:49,759 Na ulicy. 251 00:25:49,839 --> 00:25:52,279 Wracaj do domu. Zaraz przyjad臋. 252 00:25:54,359 --> 00:25:56,160 Elisa, s艂yszysz? 253 00:25:58,119 --> 00:26:01,279 Prosz臋, wracaj natychmiast do domu, bo si臋 pogniewam. 254 00:26:02,960 --> 00:26:04,359 Wr贸cisz do domu? 255 00:26:04,440 --> 00:26:05,559 Tak. 256 00:26:05,640 --> 00:26:06,599 Obiecujesz? 257 00:26:06,920 --> 00:26:08,000 Obiecuj臋. 258 00:26:08,079 --> 00:26:09,799 Widzimy si臋 w domu. Porozmawiamy. 259 00:26:10,920 --> 00:26:12,319 Dobra, cze艣膰. 260 00:26:18,759 --> 00:26:21,240 46: WEJD殴 NA NAJWY呕SZY DACH, JAKI ZNAJDZIESZ. 261 00:26:21,559 --> 00:26:24,359 USI膭D殴 NA KRAW臉DZI I ZWIE艢 NOGI. PRZY艢LIJ ZDJ臉CIE. 262 00:26:38,119 --> 00:26:40,599 Ten facet, kt贸ry odebra艂, to tw贸j ojciec? 263 00:26:41,559 --> 00:26:42,559 Nie. 264 00:26:43,400 --> 00:26:45,559 To Oswaldo, ch艂opak mojej mamy. 265 00:26:45,880 --> 00:26:46,920 Mieszka z nami. 266 00:26:53,480 --> 00:26:54,400 A tw贸j tata? 267 00:26:56,519 --> 00:26:57,640 Nie 偶yje. 268 00:26:58,799 --> 00:27:00,079 Napadli na niego, 269 00:27:00,160 --> 00:27:01,799 ukradli samoch贸d i go zabili. 270 00:27:09,279 --> 00:27:11,240 M贸j tata 偶yje, ale nie mieszka z nami. 271 00:27:15,920 --> 00:27:17,200 Mieszkam tylko z mam膮. 272 00:27:18,759 --> 00:27:20,359 Tat臋 widuj臋 raz na dwa tygodnie. 273 00:27:21,599 --> 00:27:22,880 Jutro si臋 z nim widz臋. 274 00:27:24,839 --> 00:27:26,400 Tylko raz na dwa tygodnie? 275 00:27:30,680 --> 00:27:33,079 Czyli mo偶e jutro zobaczysz go po raz ostatni? 276 00:27:39,319 --> 00:27:40,240 Mo偶liwe. 277 00:27:46,440 --> 00:27:47,599 Du偶o palisz. 278 00:27:52,359 --> 00:27:53,279 Umrzesz. 279 00:28:08,880 --> 00:28:09,799 Popatrz. 280 00:28:15,960 --> 00:28:16,880 Co to? 281 00:28:18,480 --> 00:28:21,319 Takie zdj臋cia wysy艂a mi mama, 偶ebym przesta艂 pali膰. 282 00:28:22,200 --> 00:28:23,319 P艂uco z nowotworem. 283 00:28:25,119 --> 00:28:26,160 Kolejne p艂uca. 284 00:28:27,720 --> 00:28:28,640 Dziura? 285 00:28:28,960 --> 00:28:30,359 W gardle! 286 00:28:33,559 --> 00:28:35,799 Kolejne p艂uco. 287 00:28:36,279 --> 00:28:37,200 Rak. 288 00:28:38,359 --> 00:28:39,559 P艂uca. 289 00:28:39,880 --> 00:28:41,000 Co na to powiesz? 290 00:28:41,839 --> 00:28:43,720 呕e twoja mama nie chce, 偶eby艣 umar艂. 291 00:28:45,839 --> 00:28:46,759 My艣l臋, 偶e nie. 292 00:28:48,079 --> 00:28:50,240 B臋dzie jej smutno, jak si臋 zabijesz. 293 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 My艣l臋, 偶e tak. 294 00:28:56,200 --> 00:28:57,119 Tak... 295 00:29:16,200 --> 00:29:17,440 Czy to prawda, 296 00:29:17,519 --> 00:29:19,359 偶e jak si臋 przecina 偶y艂y, to nie boli? 297 00:29:20,839 --> 00:29:22,680 Nie. Jak si臋 przecina, to boli. 298 00:29:24,319 --> 00:29:26,799 Ale potem wk艂adasz r臋ce do wody i przechodzi. 299 00:29:28,799 --> 00:29:30,160 A p贸藕niej - odlatujesz. 300 00:29:35,119 --> 00:29:36,240 Kiedy si臋 poci臋艂a艣? 301 00:29:38,720 --> 00:29:39,759 P贸艂tora roku temu. 302 00:29:42,200 --> 00:29:43,920 Ale mama wr贸ci艂a do domu 303 00:29:44,599 --> 00:29:46,119 i zabra艂a mnie do szpitala, 304 00:29:46,680 --> 00:29:47,599 no i jestem... 305 00:29:48,880 --> 00:29:50,000 Bo 藕le to zrobi艂a艣. 306 00:29:57,440 --> 00:29:59,640 Czyta艂em na forum emo, 307 00:30:00,720 --> 00:30:01,680 偶e jak sobie 308 00:30:02,680 --> 00:30:04,119 przetniesz tak nadgarstki, 309 00:30:06,039 --> 00:30:08,599 d艂ugo si臋 wykrwawiasz. 310 00:30:10,200 --> 00:30:11,880 Rana mo偶e si臋 zasklepi膰, 311 00:30:12,920 --> 00:30:14,160 zanim si臋 wykrwawisz. 312 00:30:15,440 --> 00:30:17,799 Tylko mdlejesz i p贸藕niej si臋 budzisz 313 00:30:17,880 --> 00:30:19,440 w szpitalu albo w wannie. 314 00:30:20,559 --> 00:30:22,279 Pisali, 偶e trzeba ci膮膰 wzd艂u偶, 315 00:30:23,640 --> 00:30:24,759 ca艂e przedrami臋. 316 00:30:25,759 --> 00:30:27,480 Potem w艂o偶y膰 r臋ce do wody, 317 00:30:27,839 --> 00:30:29,000 偶eby nie bola艂o. 318 00:30:29,480 --> 00:30:31,160 I wtedy ca艂kiem si臋 wykrwawisz. 319 00:30:31,759 --> 00:30:33,119 Pisali te偶, 320 00:30:33,640 --> 00:30:36,400 偶e trzeba poczeka膰 do momentu, kiedy nikogo nie b臋dzie, 321 00:30:37,279 --> 00:30:39,200 偶eby si臋 nie zdarzy艂o to, co u ciebie, 322 00:30:39,519 --> 00:30:41,200 偶e mama ci臋 znalaz艂a i odratowa艂a. 323 00:30:43,279 --> 00:30:44,880 I 偶eby nie robi膰 tego nago, 324 00:30:47,200 --> 00:30:48,880 bo co, jak ci臋 znajdzie 325 00:30:48,960 --> 00:30:50,720 m艂odszy brat albo babcia. 326 00:30:51,039 --> 00:30:52,039 Niefajnie. 327 00:30:53,920 --> 00:30:54,880 No... 328 00:30:58,359 --> 00:31:00,160 Tak przeczyta艂em na forum emo. 329 00:31:03,440 --> 00:31:04,359 Jeste艣 emo? 330 00:31:06,359 --> 00:31:07,359 Nie. 331 00:31:09,000 --> 00:31:10,039 Co艣 ty. 332 00:31:12,200 --> 00:31:14,279 Te ich wyzwania, 偶eby si臋 ci膮膰? 333 00:31:15,599 --> 00:31:16,640 Rzygam tym! 334 00:31:31,319 --> 00:31:33,599 A dlaczego wtedy chcia艂a艣 si臋 zabi膰? 335 00:31:37,160 --> 00:31:38,079 Nie wiem. 336 00:31:43,480 --> 00:31:45,400 Nie wiesz, czy nie chcesz powiedzie膰? 337 00:31:48,960 --> 00:31:50,119 Nie chc臋 powiedzie膰. 338 00:31:58,960 --> 00:32:00,880 To ma co艣 wsp贸lnego z tym Oswaldem? 339 00:32:03,160 --> 00:32:04,079 Nie. 340 00:32:08,920 --> 00:32:10,759 Chod藕my, robi si臋 p贸藕no. 341 00:32:14,240 --> 00:32:16,160 Dobra. Tylko zrobi臋 zdj臋cie. 342 00:32:24,680 --> 00:32:25,599 Nie robisz? 343 00:32:27,400 --> 00:32:28,839 Nie, bo... 344 00:32:29,440 --> 00:32:30,960 mam ci臋偶sze wyzwanie. 345 00:32:35,079 --> 00:32:39,000 Musz臋 przej艣膰 po brzegu dachu i... 346 00:32:39,759 --> 00:32:41,200 nagra膰 film. 347 00:32:45,039 --> 00:32:46,960 Poczekasz, czy p贸jdziesz ze mn膮? 348 00:32:49,079 --> 00:32:50,000 P贸jd臋. 349 00:32:52,240 --> 00:32:53,160 Okej. 350 00:32:55,319 --> 00:32:56,240 Nagrasz mnie? 351 00:32:58,240 --> 00:32:59,160 Dobra. 352 00:33:26,759 --> 00:33:27,680 Nagrywasz? 353 00:33:28,000 --> 00:33:28,960 Jeszcze nie. 354 00:33:33,400 --> 00:33:34,319 Ju偶. 355 00:33:35,680 --> 00:33:36,599 Dobra... 356 00:34:04,039 --> 00:34:07,000 WYZWANIE ZALICZONE. 357 00:34:17,760 --> 00:34:19,039 Dlaczego nie 艣picie? 358 00:34:19,119 --> 00:34:20,039 Cze艣膰! 359 00:34:20,559 --> 00:34:21,599 Czekamy na ciebie. 360 00:34:23,280 --> 00:34:24,639 Wiesz, kt贸ra godzina, Felix? 361 00:34:26,880 --> 00:34:27,840 Tak, ju偶 p贸藕no. 362 00:34:28,199 --> 00:34:31,119 Obieca艂a艣 mamie, 偶e nigdzie nie wyjdziesz. 363 00:34:33,000 --> 00:34:34,599 Mog臋 wiedzie膰, gdzie by艂e艣? 364 00:34:35,000 --> 00:34:36,239 Mia艂y艣my porozmawia膰. 365 00:34:37,239 --> 00:34:38,639 Tak, ale musia艂am wyj艣膰. 366 00:34:39,639 --> 00:34:41,199 "Na mie艣cie"?! 367 00:34:42,760 --> 00:34:43,880 Tak, z kolegami. 368 00:34:44,679 --> 00:34:46,199 Masz ch艂opaka? 369 00:34:46,639 --> 00:34:47,920 Nie, nie mam ch艂opaka. 370 00:34:49,679 --> 00:34:52,159 Spotka艂am si臋 z Felixem, koleg膮 ze szko艂y. 371 00:34:52,599 --> 00:34:54,079 Odrabiali艣my lekcje, i tyle. 372 00:34:56,440 --> 00:34:58,400 A te r臋kawiczki? 373 00:35:00,119 --> 00:35:01,239 Mog臋 i艣膰 do siebie? 374 00:35:02,559 --> 00:35:03,679 Zostaw j膮, Oswaldo. 375 00:35:06,000 --> 00:35:06,920 Mog臋, mamo? 376 00:35:08,800 --> 00:35:09,920 Nie zrobi艂am nic z艂ego. 377 00:35:10,239 --> 00:35:11,440 Nie wiem, o co ci chodzi. 378 00:35:14,039 --> 00:35:15,280 Tak, Eliso, id藕 spa膰. 379 00:35:17,320 --> 00:35:18,280 Dobranoc. 380 00:35:18,599 --> 00:35:19,920 Mamo, serio, o co chodzi? 381 00:35:23,960 --> 00:35:24,880 Wiesz co, Felix? 382 00:35:27,119 --> 00:35:28,159 Jestem zm臋czona. 383 00:35:30,119 --> 00:35:31,239 Nie daj臋 rady sama. 384 00:35:32,920 --> 00:35:33,840 Z czym? 385 00:35:35,039 --> 00:35:37,639 Dzwoni艂am do twojego taty, 偶eby z tob膮 porozmawia艂. 386 00:35:39,760 --> 00:35:40,800 M贸wi艂am mu... 387 00:35:41,280 --> 00:35:43,639 偶e palisz, wagarujesz. 388 00:35:46,519 --> 00:35:47,719 Nie r贸b takiej miny. 389 00:35:48,599 --> 00:35:50,559 Wiesz, o czym m贸wi臋. 390 00:35:51,320 --> 00:35:54,159 Dzwonili ze szko艂y, 偶e wczoraj ci臋 nie by艂o ca艂y dzie艅. 391 00:35:56,159 --> 00:35:57,199 Ale dzisiaj by艂em. 392 00:35:59,199 --> 00:36:01,280 Felix! Powiedz mi prawd臋. 393 00:36:03,039 --> 00:36:04,480 Chcesz mieszka膰 z ojcem? 394 00:36:05,119 --> 00:36:06,039 Nie. 395 00:36:08,119 --> 00:36:09,719 Ale ze mn膮 chyba te偶 nie? 396 00:36:10,599 --> 00:36:11,559 Czy chcesz? 397 00:36:23,559 --> 00:36:25,559 Wiesz co, mamo? Mam tego dosy膰. 398 00:36:26,800 --> 00:36:28,880 Nie rozumiem, czego chcesz. 399 00:36:31,199 --> 00:36:32,599 Mog臋 i艣膰 do swojego pokoju? 400 00:36:39,239 --> 00:36:40,199 No co? 401 00:36:46,000 --> 00:36:46,920 Nic. 402 00:36:52,760 --> 00:36:53,840 To id臋. 403 00:38:02,119 --> 00:38:05,320 47: NIE ODZYWAJ SI臉 JUTRO PRZEZ CA艁Y DZIE艃. 404 00:38:05,400 --> 00:38:06,960 UFAM CI. 405 00:38:10,400 --> 00:38:11,960 Podobno palisz? 406 00:38:12,800 --> 00:38:13,719 Tak m贸wi mama. 407 00:38:15,519 --> 00:38:16,440 To prawda? 408 00:38:23,639 --> 00:38:26,079 Mama dzwoni do mnie co wiecz贸r z p艂aczem. 409 00:38:26,719 --> 00:38:29,159 呕e jest za艂amana, nie wie, co z tob膮 robi膰. 410 00:38:29,519 --> 00:38:30,800 Cholernie jest nerwowa, 411 00:38:31,159 --> 00:38:33,159 a przez te papierosy jeszcze bardziej. 412 00:38:35,719 --> 00:38:37,679 Nie obchodzi mnie, 413 00:38:38,159 --> 00:38:40,480 czy palisz czy nie. 414 00:38:42,559 --> 00:38:44,719 Jak chcesz si臋 dorobi膰 rozedmy p艂uc 415 00:38:45,039 --> 00:38:47,679 albo umrze膰 na raka - tw贸j wyb贸r, szanuj臋 go. 416 00:38:48,719 --> 00:38:50,360 Ale masz nie pali膰 w domu. 417 00:38:52,519 --> 00:38:53,840 Jak masz ochot臋 na szluga, 418 00:38:54,159 --> 00:38:56,280 wyjd藕 na ulic臋 tak, 偶eby mama nie widzia艂a. 419 00:38:58,320 --> 00:38:59,239 Rozumiesz? 420 00:39:01,960 --> 00:39:05,000 Obiecaj, 偶e nie b臋dziesz pali艂 w domu. 421 00:39:15,599 --> 00:39:17,239 W takim razie powiem mamie, 422 00:39:17,599 --> 00:39:19,519 偶e obieca艂e艣, 偶e rzucisz palenie. 423 00:39:21,239 --> 00:39:23,199 I 偶e od jutra 424 00:39:23,280 --> 00:39:25,960 b臋dziesz znowu si臋 odzywa艂, dobrze? 425 00:39:38,239 --> 00:39:39,159 Co chcesz robi膰? 426 00:39:44,239 --> 00:39:45,360 Mo偶emy i艣膰 do kina. 427 00:39:49,519 --> 00:39:51,000 Tam nie trzeba rozmawia膰. 428 00:39:55,599 --> 00:39:56,519 Chod藕my. 429 00:41:41,719 --> 00:41:42,639 Eliso? 430 00:41:47,599 --> 00:41:48,800 Nic nie zjesz? 431 00:41:50,559 --> 00:41:51,719 殴le si臋 czuj臋, mamo. 432 00:41:54,400 --> 00:41:55,519 Mog臋 i艣膰 do siebie? 433 00:42:02,199 --> 00:42:03,280 Felix? 434 00:42:04,519 --> 00:42:06,159 Tata m贸wi艂, 435 00:42:07,440 --> 00:42:09,199 偶e obieca艂e艣 rzuci膰 palenie. 436 00:42:09,800 --> 00:42:10,960 Masz troch臋 gor膮czki. 437 00:42:12,719 --> 00:42:13,760 Dam ci ibuprofen. 438 00:42:14,280 --> 00:42:16,039 I 偶e jutro b臋dziesz si臋 ju偶 odzywa艂. 439 00:42:19,840 --> 00:42:20,760 To dobrze. 440 00:42:41,199 --> 00:42:44,159 ANI S艁OWA PRZEZ CA艁Y DZIE艃. 441 00:42:48,800 --> 00:42:51,360 WYZWANIE ZALICZONE? 442 00:43:21,119 --> 00:43:22,159 Kto to? Tw贸j ch艂opak? 443 00:43:26,000 --> 00:43:27,679 M贸wi艂am ci, nie mam ch艂opaka. 444 00:43:30,679 --> 00:43:31,599 We藕. 445 00:44:02,920 --> 00:44:04,400 Mamo, mog臋 i艣膰 do pokoju? 446 00:44:06,039 --> 00:44:07,480 Tak, po艂贸偶 si臋. 447 00:44:17,360 --> 00:44:18,320 Dobranoc. 448 00:44:36,639 --> 00:44:40,119 WYZWANIE ZALICZONE. 449 00:46:10,920 --> 00:46:11,840 Elisa? 450 00:46:13,760 --> 00:46:14,760 Elisa? 451 00:46:16,000 --> 00:46:17,239 Mo偶esz otworzy膰, prosz臋? 452 00:46:18,679 --> 00:46:19,599 Ju偶 id臋. 453 00:46:34,079 --> 00:46:35,039 Um贸wi艂y艣my si臋, 454 00:46:35,480 --> 00:46:37,920 偶e nie b臋dziesz si臋 zamyka艂a na klucz. 455 00:46:39,159 --> 00:46:41,079 Przepraszam, bezmy艣lnie przekr臋ci艂am. 456 00:46:42,679 --> 00:46:45,960 Idziemy z Oswaldem spr贸bowa膰 potraw na wesele, a potem do kina. 457 00:46:46,039 --> 00:46:47,079 Chcesz i艣膰 z nami? 458 00:46:48,519 --> 00:46:50,440 Nie, 藕le si臋 czuj臋. Lepiej zostan臋. 459 00:46:51,880 --> 00:46:54,480 Nie masz ju偶 gor膮czki. 460 00:46:54,840 --> 00:46:56,199 Na pewno nie chcesz i艣膰? 461 00:46:57,320 --> 00:46:58,239 Na pewno. 462 00:46:58,880 --> 00:47:00,079 W razie czego dzwo艅 463 00:47:00,480 --> 00:47:02,199 i nie zamykaj drzwi na klucz. 464 00:50:22,320 --> 00:50:27,920 WYZWANIE 48: 465 00:50:29,639 --> 00:50:35,440 ZNAJD殴 PISTOLET I STRZEL DO CZEGO艢. 466 00:51:22,440 --> 00:51:23,360 Halo? 467 00:51:24,039 --> 00:51:25,239 Cze艣膰. Elisa? 468 00:51:25,960 --> 00:51:26,880 Cze艣膰. 469 00:51:29,920 --> 00:51:31,599 Sorki, 偶e wczoraj nie dzwoni艂em, 470 00:51:31,679 --> 00:51:34,280 ale mia艂em wyzwanie, 偶eby si臋 nie odzywa膰 ca艂y dzie艅. 471 00:51:34,599 --> 00:51:35,559 Ja te偶! 472 00:51:37,920 --> 00:51:40,480 Tw贸j tata si臋 wkurzy艂, 偶e z nim nie rozmawia艂e艣? 473 00:51:41,400 --> 00:51:43,880 Nie, spokojnie podszed艂 do sprawy. 474 00:51:45,480 --> 00:51:46,880 To mama wariowa艂a. 475 00:51:49,760 --> 00:51:52,599 S艂uchaj, dzwoni臋, bo dosta艂em nowe wyzwanie. 476 00:51:54,360 --> 00:51:55,280 Ja te偶. 477 00:51:56,760 --> 00:51:58,199 Jakie? 478 00:51:59,719 --> 00:52:00,840 呕ebym zgoli艂a brwi. 479 00:52:02,920 --> 00:52:03,840 Naprawd臋? 480 00:52:04,400 --> 00:52:05,320 Tak. 481 00:52:06,079 --> 00:52:07,000 Zgoli艂a艣? 482 00:52:08,760 --> 00:52:09,679 Tak. 483 00:52:12,880 --> 00:52:13,800 Jak wygl膮dasz? 484 00:52:15,519 --> 00:52:16,440 Super艂adnie! 485 00:52:17,360 --> 00:52:18,280 Na pewno. 486 00:52:23,599 --> 00:52:25,039 A ty? Wykona艂e艣 zadanie? 487 00:52:25,119 --> 00:52:26,880 Jeszcze nie, bo jest skomplikowane. 488 00:52:27,960 --> 00:52:30,360 Jak to? 489 00:52:30,760 --> 00:52:32,039 Mam zdoby膰 pistolet 490 00:52:32,119 --> 00:52:33,800 i strzeli膰 do czego艣. 491 00:52:35,119 --> 00:52:36,119 Jak to do "czego艣"? 492 00:52:38,000 --> 00:52:39,880 Tak napisali. "Strzel do czego艣". 493 00:52:40,639 --> 00:52:43,159 Bez konkret贸w. Rozumiem, 偶e to mo偶e by膰 cokolwiek. 494 00:52:48,159 --> 00:52:49,960 Problem w tym, 偶e nie wiem, 495 00:52:50,039 --> 00:52:51,519 sk膮d mam wytrzasn膮膰 bro艅. 496 00:52:53,719 --> 00:52:54,880 Oswaldo ma pistolet. 497 00:52:55,840 --> 00:52:57,719 Je艣li chcesz, poszukam i ci po偶ycz臋. 498 00:52:58,039 --> 00:52:59,400 Trzyma pistolet w domu? 499 00:52:59,920 --> 00:53:01,039 Tak, naprawd臋. 500 00:53:03,679 --> 00:53:05,599 Przystawia ci go teraz do g艂owy. 501 00:53:06,320 --> 00:53:08,360 Ej, m膮dralo, chcesz ten pistolet czy nie? 502 00:53:10,360 --> 00:53:12,239 Tak, ale... 503 00:53:13,239 --> 00:53:14,760 Gdzie si臋 spotkamy? 504 00:53:16,559 --> 00:53:18,280 Chcesz, 偶ebym z tob膮 posz艂a? 505 00:53:18,920 --> 00:53:20,079 A chcesz i艣膰 ze mn膮? 506 00:53:20,840 --> 00:53:21,760 Je艣li ty chcesz. 507 00:53:23,119 --> 00:53:24,039 Tak, dobrze. 508 00:53:28,840 --> 00:53:30,639 Do czego strzelisz? 509 00:53:31,760 --> 00:53:33,159 Wybierz co艣 ciekawego. 510 00:53:33,239 --> 00:53:36,199 48: ZNAJD殴 PISTOLET I STRZEL DO CZEGO艢. PRZY艢LIJ FILM. 511 00:55:42,679 --> 00:55:43,760 Uciekamy. 512 00:55:43,840 --> 00:55:44,760 Zaczekaj! 513 00:56:34,119 --> 00:56:35,039 By艂o zajebi艣cie. 514 00:56:36,519 --> 00:56:37,440 Ale akcja. 515 00:56:39,440 --> 00:56:40,960 A偶 nie mog臋 oddycha膰. 516 00:56:41,760 --> 00:56:42,760 Zobacz. 517 00:56:46,320 --> 00:56:47,360 Czujesz? 518 00:56:50,400 --> 00:56:51,440 Tak. 519 00:56:51,960 --> 00:56:52,880 Teraz dotknij mnie. 520 00:56:54,599 --> 00:56:55,719 Czujesz? 521 00:56:58,000 --> 00:56:58,920 Tak. 522 00:57:17,719 --> 00:57:19,320 My艣lisz, 偶e ten go艣膰 umar艂? 523 00:57:23,280 --> 00:57:24,920 Obchodzi ci臋 to? 524 00:57:28,719 --> 00:57:29,639 Nie wiem. 525 00:57:31,480 --> 00:57:33,760 Mo偶e mia艂 rodzin臋, dzieci? 526 00:57:36,920 --> 00:57:38,199 Nie s膮dz臋, 偶eby umar艂. 527 00:57:40,400 --> 00:57:43,400 Mo偶e gdyby dosta艂 w klatk臋 piersiow膮 528 00:57:43,480 --> 00:57:44,800 albo w g艂ow臋... 529 00:57:46,960 --> 00:57:48,320 Strzeli艂em mu w brzuch. 530 00:57:50,039 --> 00:57:51,119 O, tu. 531 00:57:52,480 --> 00:57:53,599 No w艂a艣nie. 532 00:58:06,199 --> 00:58:07,119 Hej, Felix? 533 00:58:10,079 --> 00:58:11,440 Bardzo mi si臋 podobasz. 534 00:58:14,199 --> 00:58:15,119 Okej... 535 00:58:17,000 --> 00:58:19,360 A ja ci si臋 podobam? 536 00:58:21,880 --> 00:58:22,800 Tak. 537 00:58:25,400 --> 00:58:26,320 Bardzo? 538 00:58:28,599 --> 00:58:29,719 Tak. Bardzo. 539 00:58:30,960 --> 00:58:31,880 Najbardziej? 540 00:58:33,519 --> 00:58:35,519 Tak. Najbardziej. 541 00:58:40,079 --> 00:58:43,199 A jak mnie widzisz, to co my艣lisz? 542 00:58:44,639 --> 00:58:46,400 呕e jestem 艂adna...? 543 00:58:50,519 --> 00:58:52,880 Tak, my艣l臋, 偶e jeste艣 艂adna. 544 00:58:53,239 --> 00:58:54,559 Masz pi臋kn膮 twarz. 545 00:58:57,280 --> 00:58:58,519 Chocia偶 nie mam brwi? 546 00:58:59,719 --> 00:59:01,000 Chocia偶 nie masz brwi. 547 00:59:04,400 --> 00:59:06,800 Chcia艂bym mie膰 dziewczyn臋, kt贸ra nie ma brwi. 548 00:59:08,679 --> 00:59:10,559 Nigdy nie zna艂em nikogo, 549 00:59:10,639 --> 00:59:13,239 kto mia艂by dziewczyn臋 bez brwi. 550 00:59:14,719 --> 00:59:16,320 To jestem twoj膮 dziewczyn膮? 551 00:59:21,840 --> 00:59:24,559 Dla mnie w porz膮dku, a dla ciebie? 552 00:59:27,599 --> 00:59:31,000 Chcia艂abym mie膰 ch艂opaka bez brwi. 553 00:59:33,840 --> 00:59:35,000 No to zgoda. 554 00:59:44,239 --> 00:59:46,400 Chcia艂by艣, 偶eby艣my si臋 razem zabili? 555 00:59:50,360 --> 00:59:52,039 Nie wiem. My艣lisz, 偶e tak mo偶na? 556 00:59:53,480 --> 00:59:54,599 Chyba tak. 557 00:59:56,760 --> 00:59:57,719 Tak? 558 00:59:58,719 --> 01:00:00,199 Chodzi mi o Administratora. 559 01:00:02,079 --> 01:00:04,519 Co, je艣li si臋 rozgniewa i chocia偶 si臋 zabijemy, 560 01:00:04,599 --> 01:00:06,320 to i tak zamorduje nasze rodziny? 561 01:00:07,440 --> 01:00:09,239 Nie s膮dz臋, 偶eby to by艂o wa偶ne. 562 01:00:15,039 --> 01:00:16,039 To jak? 563 01:00:16,960 --> 01:00:18,599 Chcia艂by艣 umrze膰 ze mn膮? 564 01:00:22,760 --> 01:00:23,679 Zgoda. 565 01:00:27,280 --> 01:00:28,719 Jak chcia艂by艣 si臋 zabi膰? 566 01:00:33,119 --> 01:00:34,679 Nie wiem, a ty? 567 01:00:38,199 --> 01:00:41,800 Mo偶e razem w wannie? 568 01:00:42,960 --> 01:00:44,360 By艂oby superromantycznie. 569 01:00:46,119 --> 01:00:47,800 W wodzie z piank膮. 570 01:00:47,880 --> 01:00:49,920 呕eby ci, co nas znajd膮, nie my艣leli, 571 01:00:50,000 --> 01:00:51,599 偶e byli艣my smutni albo za艂amani. 572 01:00:56,559 --> 01:00:57,679 Tak, to by by艂o super. 573 01:01:00,400 --> 01:01:01,599 Dobra. 574 01:01:03,239 --> 01:01:04,360 Okej. 575 01:01:07,320 --> 01:01:08,239 Ale jak to? 576 01:01:08,559 --> 01:01:09,800 Naprawd臋 jedz膮 mi臋so? 577 01:01:11,639 --> 01:01:13,440 Tak i nie. 578 01:01:13,960 --> 01:01:15,320 Jedz膮 owady, 579 01:01:17,719 --> 01:01:19,400 ale tylko 偶ywe, 580 01:01:19,840 --> 01:01:22,199 inaczej si臋 nie nadaj膮. 581 01:01:24,719 --> 01:01:27,079 Mucho艂贸wka ma jakby buzi臋, 582 01:01:27,159 --> 01:01:29,679 a w 艣rodku w艂oski, jakby czu艂ki. 583 01:01:30,679 --> 01:01:32,079 Jak w艂o偶臋 palec do 艣rodka, 584 01:01:33,119 --> 01:01:35,639 dotyka go w艂oskami, jakby maca艂a. 585 01:01:36,000 --> 01:01:38,119 I zamyka paszcz臋, jakby by艂 much膮. 586 01:01:38,519 --> 01:01:39,639 Ale super! 587 01:01:39,719 --> 01:01:40,639 To nie boli. 588 01:01:41,159 --> 01:01:42,519 - Mam te偶... - Tu mieszkam. 589 01:01:49,239 --> 01:01:50,480 Chcesz, 偶ebym wszed艂? 590 01:01:51,320 --> 01:01:54,039 Nie. Oswaldo i mama zaraz wr贸c膮. 591 01:01:59,559 --> 01:02:01,000 Ale zobaczymy si臋 jutro. 592 01:02:05,880 --> 01:02:07,800 Urwij si臋 ze szko艂y. 593 01:02:08,960 --> 01:02:11,000 Spotkamy si臋 na stacji i gdzie艣 p贸jdziemy. 594 01:02:13,119 --> 01:02:14,239 Dobra. 595 01:02:15,360 --> 01:02:16,480 Fajnie. 596 01:02:27,159 --> 01:02:28,360 - Pa! - Cze艣膰. 597 01:03:26,440 --> 01:03:27,480 - Kto tam? - To ja! 598 01:04:15,880 --> 01:04:16,800 Tak? 599 01:04:17,800 --> 01:04:19,760 Czy tu mieszka Elisa Rivera? 600 01:04:20,920 --> 01:04:23,800 Nie, ale pod 303 mieszka jaka艣 Elisa. 601 01:04:25,800 --> 01:04:26,719 Dzi臋kuj臋. 602 01:04:49,519 --> 01:04:50,440 Co tu robisz? 603 01:04:51,199 --> 01:04:52,519 T臋skni艂em. 604 01:04:53,519 --> 01:04:54,800 Za mn膮? 605 01:05:00,000 --> 01:05:00,920 Dobry wiecz贸r. 606 01:05:05,320 --> 01:05:06,239 Dobry wiecz贸r. 607 01:05:06,840 --> 01:05:07,760 Czego艣 szukasz? 608 01:05:09,400 --> 01:05:12,119 Nie, pomyli艂em pi臋tra. 609 01:05:12,960 --> 01:05:13,880 Przepraszam. 610 01:05:18,679 --> 01:05:20,840 Hej! Do kogo idziesz? 611 01:05:22,599 --> 01:05:24,519 Do s膮siad贸w spod 403. 612 01:05:25,280 --> 01:05:26,880 Pomyli艂em si臋. Czekaj膮 na mnie. 613 01:05:27,519 --> 01:05:28,960 Co ci si臋 sta艂o z brwiami?! 614 01:05:29,039 --> 01:05:30,519 Oswaldo! Chod藕, zobacz! 615 01:06:00,920 --> 01:06:01,840 - Cze艣膰. - Cze艣膰. 616 01:06:09,639 --> 01:06:10,639 Dok膮d chcesz i艣膰? 617 01:06:13,079 --> 01:06:14,760 Nie wiem. Do mnie? 618 01:06:16,840 --> 01:06:17,760 Dobra. 619 01:06:40,679 --> 01:06:41,599 To tw贸j tata? 620 01:06:42,559 --> 01:06:43,480 Tak. 621 01:06:46,599 --> 01:06:47,679 Rozumieli艣cie si臋? 622 01:06:49,119 --> 01:06:50,079 Tak. 623 01:06:52,159 --> 01:06:53,440 Bardzo za nim t臋skni臋. 624 01:07:00,840 --> 01:07:01,760 A to co? 625 01:07:04,559 --> 01:07:05,480 Potrafisz? 626 01:07:07,079 --> 01:07:08,079 Tak jakby. 627 01:07:09,480 --> 01:07:10,440 Ucz臋 si臋. 628 01:07:13,880 --> 01:07:14,800 Chcesz zobaczy膰? 629 01:07:17,159 --> 01:07:18,079 Tak. 630 01:07:58,519 --> 01:07:59,519 Chcesz spr贸bowa膰? 631 01:08:00,639 --> 01:08:01,559 Nie. 632 01:08:02,480 --> 01:08:03,400 Wol臋 popatrze膰. 633 01:08:20,640 --> 01:08:22,000 Chcesz si臋 ze mn膮 kocha膰? 634 01:08:30,319 --> 01:08:31,239 Dobra. 635 01:08:32,760 --> 01:08:33,680 Naprawd臋? 636 01:08:39,680 --> 01:08:40,600 Tak. 637 01:08:42,960 --> 01:08:43,880 Dobrze. 638 01:10:16,279 --> 01:10:17,680 Podoba mi si臋 tw贸j wieloryb. 639 01:10:21,600 --> 01:10:23,199 Wyszed艂 ci lepiej ni偶 mnie. 640 01:10:25,039 --> 01:10:26,399 M贸j wygl膮da jak fiut. 641 01:10:28,279 --> 01:10:29,199 Aha. 642 01:11:29,000 --> 01:11:29,920 Zamkn臋 drzwi. 643 01:11:38,239 --> 01:11:39,159 Hej? 644 01:11:45,239 --> 01:11:46,640 Robi艂a艣 to ju偶 wcze艣niej? 645 01:11:48,479 --> 01:11:49,439 Nie. 646 01:11:50,840 --> 01:11:52,680 Znaczy... mniej wi臋cej. 647 01:11:57,039 --> 01:11:58,159 Jak to "mniej wi臋cej"? 648 01:12:05,520 --> 01:12:06,439 Z Oswaldem? 649 01:12:08,760 --> 01:12:09,680 Mniej wi臋cej. 650 01:12:11,720 --> 01:12:13,000 Jak to "mniej wi臋cej"? 651 01:12:13,520 --> 01:12:15,520 Prosz臋, nie pytaj mnie o Oswalda. 652 01:12:30,720 --> 01:12:31,840 Jeste艣 taki s艂odki. 653 01:12:41,680 --> 01:12:43,920 Chcesz si臋 kocha膰 ze mn膮 jeszcze raz? 654 01:12:48,319 --> 01:12:49,319 Dobra. 655 01:13:03,000 --> 01:13:03,920 Ju偶? 656 01:13:06,159 --> 01:13:07,079 Jak wygl膮dam? 657 01:13:09,479 --> 01:13:10,560 Jeste艣 super艂adny. 658 01:13:22,880 --> 01:13:23,800 Ju偶. 659 01:13:25,119 --> 01:13:26,039 Tak? 660 01:13:27,840 --> 01:13:28,960 Jak wygl膮dam? 661 01:13:30,279 --> 01:13:31,319 Jeste艣 super艂adna. 662 01:13:34,600 --> 01:13:35,640 I straszna! 663 01:13:51,880 --> 01:13:52,800 Felix? 664 01:13:54,840 --> 01:13:55,760 Mog臋 wej艣膰? 665 01:13:57,840 --> 01:13:58,760 Tak, prosz臋! 666 01:14:02,880 --> 01:14:03,800 Co tam? 667 01:14:04,319 --> 01:14:05,239 Co ogl膮dasz? 668 01:14:07,560 --> 01:14:10,319 Nic. Kto艣 wrzuci艂 filmik z facetem, kt贸ry strzela. 669 01:14:11,800 --> 01:14:12,720 Aha. 670 01:14:15,399 --> 01:14:16,319 Co si臋 sta艂o? 671 01:14:17,399 --> 01:14:18,880 Znowu dzwonili ze szko艂y. 672 01:14:20,239 --> 01:14:21,319 Gdzie by艂e艣? 673 01:14:21,399 --> 01:14:22,319 Gdzie by艂a艣? 674 01:14:23,399 --> 01:14:24,319 W kinie. 675 01:14:25,079 --> 01:14:26,000 Z kim? 676 01:14:26,319 --> 01:14:27,239 Na 艂y偶wach. 677 01:14:27,880 --> 01:14:29,000 By艂em sam. 678 01:14:29,079 --> 01:14:30,760 Z tajemniczym ch艂opakiem? 679 01:14:30,840 --> 01:14:33,279 Powiedz prawd臋. Masz ch艂opaka? 680 01:14:33,359 --> 01:14:34,399 Nie mam ch艂opaka. 681 01:14:35,159 --> 01:14:36,439 Nie mam dziewczyny. 682 01:14:36,520 --> 01:14:37,840 Chc臋 o co艣 spyta膰. 683 01:14:37,920 --> 01:14:39,640 Nic z艂ego, gdyby艣 mia艂! 684 01:14:40,119 --> 01:14:41,800 Chcesz znowu i艣膰 do psychologa? 685 01:14:41,880 --> 01:14:43,000 Nie mam dziewczyny. 686 01:14:44,119 --> 01:14:45,800 Mo偶e lepiej, 687 01:14:45,880 --> 01:14:47,720 偶eby艣 z kim艣 porozmawia艂a. 688 01:14:48,359 --> 01:14:49,520 Tak, zgadzam si臋. 689 01:14:52,680 --> 01:14:53,600 A ja nie. 690 01:14:54,720 --> 01:14:56,199 Zastan贸w si臋, obiecaj mi! 691 01:14:56,880 --> 01:14:57,800 No to tyle. 692 01:14:58,720 --> 01:15:01,159 Obiecaj, 偶e jutro p贸jdziesz do szko艂y. 693 01:15:01,239 --> 01:15:02,159 Przyrzekasz? 694 01:15:03,800 --> 01:15:04,720 Tak, obiecuj臋. 695 01:15:05,399 --> 01:15:06,319 Tak, przyrzekam. 696 01:15:06,680 --> 01:15:08,920 Obiecaj, 偶e jutro p贸jdziesz do szko艂y. 697 01:15:10,359 --> 01:15:11,520 Obiecuj臋. 698 01:15:54,920 --> 01:15:58,479 49: ZABIJ KOGO艢 Z艁EGO. 699 01:15:59,199 --> 01:16:01,119 PRZY艢LIJ ZDJ臉CIE. 700 01:16:11,840 --> 01:16:13,399 Co my艣lisz o tym wyzwaniu? 701 01:16:13,960 --> 01:16:14,960 Zajebiste. 702 01:16:16,960 --> 01:16:17,880 Ale co zrobisz? 703 01:16:19,439 --> 01:16:20,359 Nie wiem. 704 01:16:23,680 --> 01:16:25,159 Zabijesz Oswalda? 705 01:16:26,880 --> 01:16:27,800 Chyba tak, 706 01:16:28,760 --> 01:16:30,560 nie znam nikogo gorszego. 707 01:16:31,520 --> 01:16:32,600 W tym problem. 708 01:16:34,039 --> 01:16:37,039 Nie znam nikogo tak z艂ego, 偶ebym mia艂 go za艂atwi膰. 709 01:16:40,920 --> 01:16:41,840 A twoja mama? 710 01:16:42,600 --> 01:16:43,600 Przesta艅. 711 01:16:44,920 --> 01:16:47,680 Matka mnie wkurwia, ale nie jest z艂a. 712 01:16:51,199 --> 01:16:53,640 Je艣li chcesz, mo偶emy razem zabi膰 Oswalda. 713 01:16:55,039 --> 01:16:56,199 Tak mo偶na? 714 01:16:57,079 --> 01:16:58,000 My艣l臋, 偶e tak. 715 01:17:04,479 --> 01:17:05,399 No to chod藕. 716 01:17:08,800 --> 01:17:09,720 Naprawd臋? 717 01:17:10,560 --> 01:17:11,680 Tak, naprawd臋. 718 01:17:15,159 --> 01:17:16,079 Okej... 719 01:17:16,800 --> 01:17:17,720 Dobra. 720 01:17:19,600 --> 01:17:21,399 Wiesz, bardzo to prze偶ywam. 721 01:17:23,239 --> 01:17:24,680 呕e kogo艣 mamy zabi膰. 722 01:17:24,760 --> 01:17:26,000 呕e mamy razem umrze膰. 723 01:17:29,600 --> 01:17:31,279 Ciesz臋 si臋, 偶e ci臋 pozna艂am. 724 01:17:34,439 --> 01:17:35,720 Dobrze ci ze mn膮? 725 01:17:37,920 --> 01:17:38,840 Bardzo. 726 01:17:41,640 --> 01:17:42,560 Mnie te偶. 727 01:17:44,000 --> 01:17:44,920 Kochasz mnie? 728 01:17:46,279 --> 01:17:47,199 Tak. 729 01:17:48,319 --> 01:17:49,239 Bardzo? 730 01:17:50,000 --> 01:17:50,920 Bardzo. 731 01:17:52,359 --> 01:17:53,279 Najnajbardziej? 732 01:17:54,199 --> 01:17:55,119 Najnajbardziej. 733 01:17:57,199 --> 01:17:59,039 Ja te偶 ci臋 kocham, najbardziej. 734 01:18:01,239 --> 01:18:02,600 Zakocha艂e艣 si臋 we mnie? 735 01:18:06,239 --> 01:18:07,800 Tak, zakocha艂em si臋. 736 01:18:10,159 --> 01:18:11,680 Ja w tobie te偶. 737 01:18:39,239 --> 01:18:40,159 I jak? 738 01:18:42,640 --> 01:18:43,760 Chyba za du偶e? 739 01:18:45,760 --> 01:18:47,560 Nie masz takich zwyk艂ych? 740 01:19:01,199 --> 01:19:02,119 A takie? 741 01:19:03,199 --> 01:19:04,239 Lepsze. 742 01:19:19,520 --> 01:19:21,119 O kt贸rej wr贸ci Oswaldo? 743 01:19:23,079 --> 01:19:24,800 Nie wiem, ko艂o si贸dmej. 744 01:19:30,880 --> 01:19:32,039 To mamy sporo czasu. 745 01:19:39,439 --> 01:19:41,000 Co chcesz robi膰 wcze艣niej? 746 01:19:45,840 --> 01:19:47,560 Nie chcesz si臋 ze mn膮 kocha膰? 747 01:19:51,000 --> 01:19:52,039 Nie wiem. 748 01:19:53,479 --> 01:19:54,399 Naprawd臋? 749 01:19:59,000 --> 01:20:01,640 呕artuj臋. Pewnie, 偶e chc臋. 750 01:20:03,159 --> 01:20:04,079 Jasne! 751 01:20:08,159 --> 01:20:10,640 Tutaj czy w moim pokoju? 752 01:20:15,680 --> 01:20:16,840 Lepiej u ciebie. 753 01:20:19,199 --> 01:20:20,119 Dobra. 754 01:20:47,319 --> 01:20:48,239 Cze艣膰. 755 01:20:50,880 --> 01:20:52,680 Dlaczego tak 艣mierdzi papierosami? 756 01:20:56,319 --> 01:20:57,239 Dobry wiecz贸r. 757 01:20:57,880 --> 01:20:58,800 Dobry wiecz贸r. 758 01:21:05,039 --> 01:21:06,239 Czy ja ci臋 sk膮d艣 znam? 759 01:21:13,239 --> 01:21:14,960 No tak, by艂e艣 tu przedwczoraj 760 01:21:15,359 --> 01:21:17,279 i "szed艂e艣 do s膮siad贸w na g贸r臋". 761 01:21:21,680 --> 01:21:24,920 Nie jeste艣 przypadkiem tajemniczym przyjacielem Elisy? 762 01:21:27,199 --> 01:21:28,560 Nazywasz si臋 Felix? 763 01:21:30,960 --> 01:21:32,039 Tak, prosz臋 pana. 764 01:21:35,199 --> 01:21:37,560 No prosz臋. Nareszcie! 765 01:21:38,720 --> 01:21:40,399 I jeste艣 koleg膮 Elisy 766 01:21:41,960 --> 01:21:42,960 czy jej ch艂opakiem? 767 01:21:46,199 --> 01:21:47,279 Jestem jej ch艂opakiem. 768 01:21:49,199 --> 01:21:51,119 Przecie偶 m贸wi艂a艣, 偶e nie masz ch艂opaka? 769 01:21:54,039 --> 01:21:54,960 Teraz ju偶 mam. 770 01:22:00,760 --> 01:22:03,520 O co chodzi z tymi brwiami, Felix? 771 01:22:08,840 --> 01:22:09,960 O nic. Ogoli艂em je. 772 01:22:11,000 --> 01:22:11,960 Dlaczego? 773 01:22:13,239 --> 01:22:14,359 Bo tak. 774 01:22:14,439 --> 01:22:15,359 "Bo tak"? 775 01:22:17,439 --> 01:22:18,359 A te r臋kawiczki? 776 01:22:22,560 --> 01:22:23,479 Podobaj膮 mi si臋. 777 01:22:24,600 --> 01:22:25,560 Widz臋. 778 01:22:25,880 --> 01:22:28,159 Elisie te偶 si臋 podobaj膮. 779 01:22:34,640 --> 01:22:35,560 Mo偶esz je zdj膮膰? 780 01:22:39,880 --> 01:22:41,159 Po co? 781 01:22:41,920 --> 01:22:43,000 "Bo tak"? 782 01:22:44,159 --> 01:22:46,800 Chc臋 zobaczy膰 twoje r臋ce. Mog臋? 783 01:23:00,560 --> 01:23:01,680 A z drugiej strony? 784 01:23:05,640 --> 01:23:06,640 O kurde! 785 01:23:09,640 --> 01:23:11,880 My艣la艂em, 偶e ukrywasz tatua偶e, ale to? 786 01:23:13,000 --> 01:23:14,119 Co to? 787 01:23:16,159 --> 01:23:17,079 To gra. 788 01:23:18,399 --> 01:23:19,319 Gra? 789 01:23:23,680 --> 01:23:25,720 Zdejmij r臋kawiczki, Eliso. 790 01:23:31,720 --> 01:23:32,720 Prosz臋. 791 01:23:57,680 --> 01:23:58,720 M贸wisz, 偶e to gra? 792 01:24:01,680 --> 01:24:03,880 Tak, rosyjska gra. 793 01:24:05,119 --> 01:24:06,760 Nazywa si臋 "Niebieski Wieloryb". 794 01:24:11,319 --> 01:24:12,960 Rosyjska gra? W stylu emo? 795 01:24:15,079 --> 01:24:19,239 Nie, nie jeste艣my emo. 796 01:24:20,680 --> 01:24:22,399 Jeste艣my niebieskimi wielorybami. 797 01:24:24,880 --> 01:24:25,880 Prosz臋. 798 01:24:28,920 --> 01:24:29,840 Co to jest? 799 01:24:33,800 --> 01:24:35,000 Aha, wieloryb. 800 01:24:37,640 --> 01:24:38,760 Niebieski wieloryb. 801 01:24:40,359 --> 01:24:41,359 Skoro tak m贸wisz. 802 01:24:44,079 --> 01:24:46,920 Te偶 masz co艣 takiego, Eliso? 803 01:24:48,960 --> 01:24:49,880 Tak. 804 01:24:51,359 --> 01:24:52,279 Poka偶. 805 01:25:02,039 --> 01:25:03,680 Tw贸j jest 艂adniejszy. 806 01:25:10,560 --> 01:25:12,279 Dlaczego tniecie si臋 807 01:25:12,640 --> 01:25:14,800 jak jacy艣 pieprzni臋ci emo? 808 01:25:19,760 --> 01:25:21,720 To gra w wyzwania. 809 01:25:24,960 --> 01:25:26,680 Czasem ka偶膮 nam si臋 poci膮膰, 810 01:25:27,239 --> 01:25:28,960 czasem co艣 innego. 811 01:25:31,760 --> 01:25:34,439 Jest pi臋膰dziesi膮t wyzwa艅, a ostatnie to samob贸jstwo. 812 01:25:39,520 --> 01:25:41,199 A kto wyznacza wyzwania? 813 01:25:44,880 --> 01:25:45,800 Administrator. 814 01:25:47,439 --> 01:25:48,800 Kim jest Administrator? 815 01:25:52,239 --> 01:25:53,880 Osob膮, kt贸ra wyznacza wyzwania. 816 01:25:53,960 --> 01:25:56,279 Tyle zrozumia艂em, ale kim on jest? 817 01:25:56,600 --> 01:25:57,720 To tw贸j znajomy? 818 01:25:59,039 --> 01:26:00,640 Nie, nie znam go. 819 01:26:00,720 --> 01:26:01,960 Znaczy, tylko z czatu. 820 01:26:03,199 --> 01:26:04,439 A ty go znasz, Eliso? 821 01:26:05,520 --> 01:26:06,439 Nie. 822 01:26:07,720 --> 01:26:08,640 Te偶 nie? 823 01:26:11,239 --> 01:26:12,239 A o co was prosi? 824 01:26:14,560 --> 01:26:15,760 O r贸偶ne rzeczy. 825 01:26:18,159 --> 01:26:21,520 Jakie? Jakie艣 sprawy seksualne? 826 01:26:22,239 --> 01:26:25,600 Macie co艣 ze sob膮 robi膰, filmowa膰, wysy艂a膰 zdj臋cia? 827 01:26:26,000 --> 01:26:26,920 Nie. 828 01:26:30,439 --> 01:26:31,720 Jakie艣 nielegalne rzeczy? 829 01:26:34,560 --> 01:26:35,479 Tak jakby. 830 01:26:35,960 --> 01:26:36,960 Co to znaczy? 831 01:26:38,359 --> 01:26:39,800 Macie bra膰 narkotyki? 832 01:26:42,079 --> 01:26:43,039 Nie. 833 01:26:44,399 --> 01:26:46,239 Co ci si臋 sta艂o w g艂ow臋, Felix? 834 01:26:46,640 --> 01:26:47,960 Dlaczego nosisz plastry? 835 01:26:50,720 --> 01:26:52,720 To by艂o jedno z wyzwa艅. Wbi膰 zszywki. 836 01:26:54,479 --> 01:26:55,399 Co? 837 01:26:56,239 --> 01:26:58,840 Zszywki? Zszywaczem?! 838 01:27:00,399 --> 01:27:01,319 W艂a艣nie. 839 01:27:04,760 --> 01:27:06,840 Co ty opowiadasz? 840 01:27:09,439 --> 01:27:10,439 Naprawd臋? 841 01:27:11,079 --> 01:27:12,000 Dok膮d idziesz? 842 01:27:13,239 --> 01:27:14,840 Do kuchni, chce mi si臋 pi膰. 843 01:27:19,359 --> 01:27:21,199 A wi臋c m贸wisz, 844 01:27:23,560 --> 01:27:24,760 偶e to gra, 845 01:27:26,319 --> 01:27:27,840 a ostatnim wyzwaniem 846 01:27:28,239 --> 01:27:29,239 jest samob贸jstwo. 847 01:27:30,119 --> 01:27:31,039 Tak. 848 01:27:32,239 --> 01:27:33,800 A jak kto艣 go nie pope艂ni? 849 01:27:34,319 --> 01:27:36,359 Wystraszy si臋? Albo zmieni zdanie? 850 01:27:39,279 --> 01:27:42,720 Administrator wysy艂a zab贸jc贸w, kt贸rzy zabijaj膮 twoj膮 rodzin臋. 851 01:27:43,439 --> 01:27:44,359 Rosyjskich! 852 01:27:45,479 --> 01:27:46,760 Rosyjskich zab贸jc贸w... 853 01:27:49,279 --> 01:27:50,800 No to mama Elisy i ja 854 01:27:50,880 --> 01:27:52,199 ju偶 jeste艣my martwi. 855 01:27:53,359 --> 01:27:56,359 Twoja dziewczyna jest za g艂upia nawet na to, 偶eby si臋 zabi膰. 856 01:28:01,399 --> 01:28:03,840 Nie mog臋 uwierzy膰 w to, co wygadujesz. 857 01:28:05,920 --> 01:28:07,079 Ja nie k艂ami臋. 858 01:28:07,399 --> 01:28:10,560 Nie, nie twierdz臋, 偶e k艂amiesz. 859 01:28:11,399 --> 01:28:13,199 Jestem wr臋cz przekonany, 860 01:28:13,279 --> 01:28:14,840 偶e wierzysz w te brednie. 861 01:28:15,760 --> 01:28:17,680 Ale my艣l臋, 偶e ty i Elisa 862 01:28:17,760 --> 01:28:20,279 macie bardzo g艂臋bokie problemy psychologiczne. 863 01:28:42,039 --> 01:28:42,960 Umar艂? 864 01:28:44,560 --> 01:28:45,479 Nie wiem. 865 01:29:07,039 --> 01:29:08,079 Pobieg艂 po pistolet. 866 01:29:09,119 --> 01:29:10,039 Chod藕. 867 01:29:19,720 --> 01:29:20,640 Nie podchod藕cie! 868 01:29:21,239 --> 01:29:22,399 Pieprzone gnoje! 869 01:29:24,760 --> 01:29:26,680 Oswaldo, pistolet nie jest na艂adowany. 870 01:29:36,479 --> 01:29:37,920 M贸wi艂am ci. 871 01:30:16,039 --> 01:30:16,960 Ju偶 nie 偶yje. 872 01:30:19,520 --> 01:30:20,479 Elisa! 873 01:30:21,119 --> 01:30:22,079 Zostaw! 874 01:30:32,600 --> 01:30:33,720 Dobrze si臋 czujesz? 875 01:30:38,039 --> 01:30:38,960 Tak. 876 01:30:43,439 --> 01:30:44,359 A ty? 877 01:30:49,680 --> 01:30:51,239 W porz膮dku. 878 01:30:54,279 --> 01:30:56,960 P贸jd臋 si臋 napi膰. Chcesz? 879 01:31:01,560 --> 01:31:02,479 Tak. 880 01:31:04,680 --> 01:31:05,600 Whisky? 881 01:31:08,840 --> 01:31:09,800 Okej. 882 01:32:32,600 --> 01:32:33,960 Mog臋 ci co艣 powiedzie膰? 883 01:32:37,800 --> 01:32:39,119 Poka偶esz mi swoj膮 kom贸rk臋? 884 01:32:42,640 --> 01:32:44,680 Tak, ale wcze艣niej chc臋 ci co艣 powiedzie膰. 885 01:32:50,239 --> 01:32:51,800 Najpierw poka偶 mi telefon. 886 01:32:54,000 --> 01:32:55,159 To pewnie moja mama. 887 01:32:57,279 --> 01:32:58,199 Nie s膮dz臋. 888 01:32:59,479 --> 01:33:00,399 Poka偶. 889 01:34:11,039 --> 01:34:11,960 Gniewasz si臋? 890 01:34:16,840 --> 01:34:17,840 Felix? 891 01:34:19,239 --> 01:34:20,159 Nie, 892 01:34:22,560 --> 01:34:23,840 nie gniewam si臋. 893 01:34:28,479 --> 01:34:30,039 Nie wierz臋 ci. Co my艣lisz? 894 01:34:35,520 --> 01:34:36,800 Ty grasz w t臋 durn膮 gr臋? 895 01:34:45,600 --> 01:34:46,520 Nie. 896 01:34:51,159 --> 01:34:53,800 Nie masz Administratora? Nikt ci nie wyznacza wyzwa艅? 897 01:34:57,920 --> 01:34:58,840 Nie. 898 01:35:02,960 --> 01:35:04,079 Jak mnie znalaz艂a艣? 899 01:35:08,439 --> 01:35:11,880 Zaprosi艂am ludzi, a ty si臋 zgodzi艂e艣. I ju偶. 900 01:35:14,520 --> 01:35:15,840 Ilu ludzi si臋 zgodzi艂o? 901 01:35:18,199 --> 01:35:19,439 Razem z tob膮 - dw贸ch. 902 01:35:23,560 --> 01:35:25,399 Grasz z jakim艣 drugim ch艂opakiem? 903 01:35:25,479 --> 01:35:26,399 Nie. 904 01:35:27,199 --> 01:35:28,119 Gra艂am. 905 01:35:30,600 --> 01:35:33,600 Ale nie lubi艂am go i przesta艂am mu dawa膰 wyzwania. 906 01:35:38,840 --> 01:35:40,439 Sama nie robi艂a艣 偶adnych wyzwa艅? 907 01:35:42,000 --> 01:35:42,920 Nie. 908 01:35:44,920 --> 01:35:46,800 A te sznyty? 909 01:35:48,119 --> 01:35:49,479 Mog臋 ci co艣 powiedzie膰? 910 01:35:52,159 --> 01:35:53,960 Opowiedz mi, jak si臋 poci臋艂a艣. 911 01:35:54,039 --> 01:35:55,920 Chc臋 wiedzie膰, co z tob膮 jest nie tak! 912 01:35:58,199 --> 01:35:59,880 Poci臋艂am si臋, jak ci臋 pozna艂am. 913 01:36:02,880 --> 01:36:03,800 Dlaczego? 914 01:36:05,720 --> 01:36:07,079 Mog臋 ci co艣 powiedzie膰? 915 01:36:12,760 --> 01:36:13,680 Tak. 916 01:36:20,119 --> 01:36:23,119 Pami臋tasz, jak ci opowiedzia艂am, 偶e sobie podci臋艂am 偶y艂y? 917 01:36:23,560 --> 01:36:26,159 I 偶e mama przyjecha艂a i zabra艂a mnie do szpitala? 918 01:36:29,800 --> 01:36:31,439 Jednego ci nie powiedzia艂am. 919 01:37:21,439 --> 01:37:23,840 Mamo? Chod藕. 920 01:37:24,920 --> 01:37:26,520 Co tam? Jestem w kuchni. 921 01:37:28,560 --> 01:37:29,479 Mamo! 922 01:37:32,479 --> 01:37:34,119 Elisa? Elisa! 923 01:37:35,399 --> 01:37:36,319 Po偶a艂owa艂a艣? 924 01:37:38,800 --> 01:37:39,720 Nie wiem. 925 01:37:43,399 --> 01:37:44,319 Ba艂am si臋. 926 01:37:46,760 --> 01:37:47,880 Czu艂am si臋 samotna. 927 01:37:51,199 --> 01:37:52,960 Czy Oswaldo by艂 z艂ym cz艂owiekiem? 928 01:37:55,439 --> 01:37:56,359 Tak. 929 01:37:58,359 --> 01:37:59,279 Nie k艂amiesz? 930 01:37:59,840 --> 01:38:00,760 Nie. 931 01:38:04,720 --> 01:38:05,640 Co z艂ego zrobi艂? 932 01:38:07,680 --> 01:38:09,159 Nie pytaj mnie o Oswalda. 933 01:38:14,960 --> 01:38:15,880 Okej. 934 01:38:24,439 --> 01:38:25,359 Hej, Felix? 935 01:38:27,520 --> 01:38:29,119 Nadal chcesz ze mn膮 umrze膰? 936 01:38:31,760 --> 01:38:33,239 Pytam, bo je艣li nie chcesz, 937 01:38:34,119 --> 01:38:35,279 mam tylko jedn膮 pro艣b臋. 938 01:38:35,640 --> 01:38:36,760 呕eby艣 mi potowarzyszy艂. 939 01:38:39,279 --> 01:38:41,520 呕ebym si臋 nie ba艂a. 940 01:38:48,680 --> 01:38:50,119 Nie. Chc臋 umrze膰 z tob膮. 941 01:38:54,399 --> 01:38:56,279 Bez ciebie nic mnie tu nie trzyma. 942 01:39:00,600 --> 01:39:02,119 Ja te偶 pragn臋 umrze膰 z tob膮. 943 01:39:08,239 --> 01:39:09,159 Co ci jest? 944 01:39:11,039 --> 01:39:11,960 Nie wiem. 945 01:39:13,439 --> 01:39:15,039 My艣la艂am, 偶e si臋 pogniewa艂e艣. 946 01:39:15,119 --> 01:39:16,720 呕e ju偶 nie chcesz ze mn膮 umiera膰. 947 01:39:22,600 --> 01:39:23,520 Przepraszam. 948 01:39:27,199 --> 01:39:28,199 Nie b贸j si臋. 949 01:39:30,199 --> 01:39:31,119 Chc臋. 950 01:39:41,239 --> 01:39:42,920 Jak to zrobimy? 951 01:39:43,279 --> 01:39:45,760 Podetniemy sobie 偶y艂y tak, jak planowali艣my? 952 01:39:46,479 --> 01:39:47,760 Czy zrobimy co艣 innego? 953 01:39:51,920 --> 01:39:54,239 Przetniemy 偶y艂y tak, jak m贸wi艂e艣. 954 01:39:56,840 --> 01:39:58,439 Wejdziemy do wanny. 955 01:39:59,439 --> 01:40:00,600 Z piank膮. 956 01:40:02,840 --> 01:40:05,199 呕eby ci, co nas znajd膮, nie my艣leli, 957 01:40:05,279 --> 01:40:07,319 偶e byli艣my smutni i za艂amani... 958 01:40:11,720 --> 01:40:12,640 Okej. 959 01:40:25,119 --> 01:40:26,600 Chcesz to zrobi膰 od razu? 960 01:40:30,279 --> 01:40:31,199 Tak. 961 01:40:33,680 --> 01:40:35,439 Ale najpierw musimy napisa膰 listy. 962 01:41:12,279 --> 01:41:13,319 Chcesz przeczyta膰? 963 01:41:48,359 --> 01:41:50,239 Nie chc臋, 偶eby mama za nim t臋skni艂a. 964 01:42:09,199 --> 01:42:10,760 Mog臋 przeczyta膰 tw贸j list? 965 01:42:18,039 --> 01:42:19,920 Tak, ale jest g艂upi. 966 01:42:28,199 --> 01:42:30,239 "Mamo! Prosz臋, dawaj je艣膰 moim ro艣linom. 967 01:42:31,319 --> 01:42:32,319 Felix". 968 01:42:35,960 --> 01:42:36,880 Dzwoni mama. 969 01:42:43,199 --> 01:42:44,279 Halo? 970 01:42:44,359 --> 01:42:45,319 Gdzie jeste艣? 971 01:42:46,199 --> 01:42:47,119 W domu. 972 01:42:48,239 --> 01:42:49,439 By艂a艣 dzisiaj w szkole? 973 01:42:50,800 --> 01:42:51,960 Tak, mamo. 974 01:42:55,720 --> 01:42:56,880 Oswaldo jest z tob膮? 975 01:42:59,359 --> 01:43:00,800 Nie, jeszcze nie wr贸ci艂. 976 01:43:02,600 --> 01:43:05,640 Eliso, wczoraj rozmawiali艣my o psychologu. 977 01:43:07,039 --> 01:43:08,159 Przemy艣la艂a艣 to? 978 01:43:10,119 --> 01:43:11,039 Tak jakby. 979 01:43:12,399 --> 01:43:14,079 I co "tak jakby" wymy艣li艂a艣? 980 01:43:16,000 --> 01:43:17,560 呕e musz臋 jeszcze pomy艣le膰. 981 01:43:19,640 --> 01:43:22,279 Dobrze. Wychodzisz gdzie艣? 982 01:43:24,800 --> 01:43:25,720 Nie wiem. 983 01:43:26,039 --> 01:43:27,319 Mog臋 ci臋 o co艣 prosi膰? 984 01:43:29,560 --> 01:43:30,479 Nie wychod藕. 985 01:43:32,600 --> 01:43:34,399 Zaczekaj na mnie. 986 01:43:35,239 --> 01:43:37,199 Zaraz wyjd臋 ze szpitala. 987 01:43:38,319 --> 01:43:39,800 Chc臋 z tob膮 porozmawia膰. 988 01:43:41,279 --> 01:43:43,039 Zaczekasz, a偶 wr贸c臋? 989 01:43:45,920 --> 01:43:47,720 Naprawd臋, kochanie, 990 01:43:48,119 --> 01:43:50,600 obiecaj, 偶e na mnie poczekasz... 991 01:43:51,920 --> 01:43:53,079 Tak, mamo, obiecuj臋. 992 01:43:55,760 --> 01:43:56,680 To dobrze. 993 01:43:57,520 --> 01:43:58,800 Do zobaczenia. 994 01:44:04,079 --> 01:44:05,640 Hej, mog臋 ci co艣 powiedzie膰? 995 01:44:06,000 --> 01:44:06,960 Co si臋 sta艂o? 996 01:44:09,119 --> 01:44:10,159 Bardzo ci臋 kocham. 997 01:44:14,159 --> 01:44:15,479 Ja ciebie te偶. 998 01:44:16,960 --> 01:44:18,399 Porozmawiamy, jak wr贸c臋. 999 01:44:32,319 --> 01:44:33,800 Mama nied艂ugo przyjedzie. 1000 01:44:35,960 --> 01:44:37,279 Musimy si臋 szybko zabi膰. 1001 01:44:38,439 --> 01:44:42,319 50 1002 01:44:46,720 --> 01:44:47,640 Gotowy? 1003 01:44:53,960 --> 01:44:54,880 Nie wiem. 1004 01:44:58,960 --> 01:45:00,079 A ty? 1005 01:45:00,520 --> 01:45:01,479 Prawie. 1006 01:45:04,000 --> 01:45:04,920 Ju偶? 1007 01:46:07,239 --> 01:46:08,159 Zaczynam. 1008 01:46:17,880 --> 01:46:18,800 Ju偶. 1009 01:46:51,840 --> 01:46:52,760 Boli? 1010 01:46:54,560 --> 01:46:55,520 Tak jakby. 1011 01:47:01,800 --> 01:47:02,720 Nie bardzo. 1012 01:47:06,960 --> 01:47:07,960 Na pewno? 1013 01:47:09,640 --> 01:47:10,640 Na pewno. 1014 01:47:32,520 --> 01:47:33,439 Poci膮艂e艣 si臋? 1015 01:47:36,119 --> 01:47:37,199 Nie. 1016 01:47:39,439 --> 01:47:40,479 Dlaczego? 1017 01:47:42,720 --> 01:47:43,640 Nie wiem. 1018 01:47:45,079 --> 01:47:46,560 Nie zostawiaj mnie samej. 1019 01:47:51,520 --> 01:47:52,680 Nie zostawiaj mnie. 1020 01:48:06,319 --> 01:48:07,680 Nie zostawi臋 ci臋 samej. 1021 01:48:47,760 --> 01:48:48,680 Poci膮艂e艣 si臋? 1022 01:48:50,880 --> 01:48:51,800 Tak. 1023 01:48:56,800 --> 01:48:58,079 Widzisz? Nic nie boli. 1024 01:49:01,960 --> 01:49:02,880 Nic a nic. 1025 01:49:09,000 --> 01:49:10,319 Ju偶 odp艂ywam. 1026 01:49:16,199 --> 01:49:17,560 Ja ci膮gle jestem tutaj. 1027 01:49:23,159 --> 01:49:24,640 Nie zostawiaj mnie samej. 1028 01:49:29,079 --> 01:49:30,279 Do zobaczenia za chwil臋. 1029 01:49:33,359 --> 01:49:34,279 Do zobaczenia... 1030 01:50:14,960 --> 01:50:15,880 Felix? 1031 01:50:17,479 --> 01:50:21,039 Felix, synku. 1032 01:50:25,439 --> 01:50:26,359 Masz go艣cia. 1033 01:50:28,279 --> 01:50:29,199 Cze艣膰, Felix. 1034 01:50:29,720 --> 01:50:30,960 To psycholog. 1035 01:50:31,760 --> 01:50:32,960 Szpitalny psycholog. 1036 01:50:33,680 --> 01:50:35,119 Zrobi badanie. 1037 01:50:40,399 --> 01:50:44,359 Chcemy ustali膰 tw贸j aktualny stan psychiczny. 1038 01:50:45,319 --> 01:50:49,800 Wypowiem r贸偶ne twierdzenia o tobie, 1039 01:50:50,680 --> 01:50:53,199 a ty powiesz, czy to prawda. 1040 01:50:55,359 --> 01:50:57,119 Jeste艣 gotowy na badanie? 1041 01:50:59,840 --> 01:51:00,760 Tak. 1042 01:51:01,239 --> 01:51:02,159 Dobrze. 1043 01:51:04,359 --> 01:51:05,960 Przeczytam pierwsze zdanie, 1044 01:51:06,039 --> 01:51:08,039 a ty powiesz, czy to prawda, czy fa艂sz. 1045 01:51:11,079 --> 01:51:12,800 "Felix jest dobrym ch艂opcem". 1046 01:51:16,840 --> 01:51:18,520 "Felix jest dobrym ch艂opcem". 1047 01:51:19,159 --> 01:51:20,439 Prawda czy fa艂sz? 1048 01:51:21,399 --> 01:51:22,760 Jeste艣 dobrym ch艂opcem? 1049 01:51:25,319 --> 01:51:26,239 Prawda. 1050 01:51:28,560 --> 01:51:29,720 Drugie stwierdzenie. 1051 01:51:32,319 --> 01:51:34,119 "Felix jest w艣ciek艂y i pobudzony". 1052 01:51:36,359 --> 01:51:37,279 Fa艂sz. 1053 01:51:40,439 --> 01:51:43,279 "Felix czuje si臋 bezu偶yteczny i wstydzi si臋 siebie". 1054 01:51:44,880 --> 01:51:45,800 Fa艂sz. 1055 01:51:47,880 --> 01:51:50,479 "Felix czuje si臋 winny i zas艂uguje na kar臋". 1056 01:51:51,920 --> 01:51:52,840 Fa艂sz. 1057 01:51:54,600 --> 01:51:56,680 "Felix jest zaniepokojony i zdenerwowany". 1058 01:51:58,800 --> 01:51:59,720 Fa艂sz. 1059 01:52:02,079 --> 01:52:04,359 "Felix z nadziej膮 patrzy w przysz艂o艣膰". 1060 01:52:06,279 --> 01:52:07,199 Prawda. 1061 01:52:09,479 --> 01:52:12,000 35 MINUT i 270 STWIERDZE艃 P脫殴NIEJ 1062 01:52:15,680 --> 01:52:17,880 "Felix jest bardziej zirytowany ni偶 zwykle". 1063 01:52:19,119 --> 01:52:20,119 Fa艂sz. 1064 01:52:22,399 --> 01:52:25,319 "Felix czuje, 偶e by艂oby wszystkim lepiej, gdyby umar艂". 1065 01:52:26,159 --> 01:52:27,079 Fa艂sz. 1066 01:52:29,479 --> 01:52:31,319 "Felix nie my艣li jasno". 1067 01:52:33,359 --> 01:52:34,279 Fa艂sz. 1068 01:52:36,119 --> 01:52:37,960 "Felix czuje, 偶e warto 偶y膰". 1069 01:52:40,720 --> 01:52:41,640 Prawda. 1070 01:52:43,680 --> 01:52:45,119 "Felix jest szcz臋艣liwy". 1071 01:52:47,479 --> 01:52:48,439 Prawda. 1072 01:52:52,239 --> 01:52:54,199 Dzi臋kuj臋, sko艅czyli艣my. 1073 01:52:56,000 --> 01:52:56,920 Jak wypad艂em? 1074 01:52:58,399 --> 01:52:59,560 My艣l臋, 偶e bardzo dobrze. 1075 01:53:00,039 --> 01:53:01,079 A ty? Co uwa偶asz? 1076 01:53:03,960 --> 01:53:05,079 S膮dzisz, 偶e dobrze? 1077 01:53:07,079 --> 01:53:08,399 Zostawiam ci臋, odpocznij. 1078 01:53:09,159 --> 01:53:10,359 Ju偶 nie przeszkadzam. 1079 01:53:10,439 --> 01:53:11,439 Dzi臋kuj臋, doktorze. 1080 01:53:21,039 --> 01:53:21,960 Felix... 1081 01:53:23,800 --> 01:53:25,079 Mama tej dziewczyny... 1082 01:53:27,039 --> 01:53:28,399 to by艂a twoja dziewczyna? 1083 01:53:30,359 --> 01:53:31,439 Tak. 1084 01:53:32,760 --> 01:53:35,560 Mama twojej dziewczyny przekaza艂a mi tw贸j list. 1085 01:53:41,359 --> 01:53:44,079 Naprawd臋 nie mia艂e艣 mi nic wi臋cej do powiedzenia? 1086 01:53:50,840 --> 01:53:51,760 Nie. 1087 01:53:56,520 --> 01:53:57,439 Okej. 1088 01:54:01,079 --> 01:54:02,159 Id臋 po kaw臋. 1089 01:54:03,319 --> 01:54:04,319 Chcesz co艣? 1090 01:54:09,960 --> 01:54:11,039 Zaraz wr贸c臋. 1091 01:56:00,560 --> 01:56:01,640 Jak tam? 1092 01:56:03,159 --> 01:56:04,279 T臋skni艂a艣? 1093 01:56:05,600 --> 01:56:06,520 Tak. 1094 01:57:37,840 --> 01:57:40,520 Tekst: Antonina Kasprzak 66508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.