All language subtitles for 舞いあがれ!第19週 告白 第090回
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:07,608
(史子)こんにちは。
2
00:00:10,944 --> 00:00:13,647
(貴司)いらっしゃいませ。
3
00:00:16,283 --> 00:00:23,156
(史子)梅津貴司さん…。
はい。
4
00:00:23,156 --> 00:00:26,860
(史子)やっと会えました。
5
00:00:32,633 --> 00:00:34,968
秋月史子と申します。
6
00:00:34,968 --> 00:00:41,675
長山短歌賞の受賞作 拝読いたしました。
ああ…。
7
00:00:43,310 --> 00:00:47,614
私 梅津さんの短歌が大好きです。
8
00:00:49,182 --> 00:00:52,185
ありがとうございます。
9
00:00:54,321 --> 00:00:59,993
時にこれ 私が作った短歌なんです。
10
00:00:59,993 --> 00:01:03,597
読んでいただけませんか?
11
00:01:03,597 --> 00:01:17,311
♬~
12
00:01:18,946 --> 00:01:26,620
♬~
13
00:01:26,620 --> 00:01:31,291
♬「公園の落ち葉が舞って」
14
00:01:31,291 --> 00:01:37,431
♬「飛び方を教えてくれている」
15
00:01:37,431 --> 00:01:40,968
♬「親切にどうも」
16
00:01:40,968 --> 00:01:43,870
♬「僕もそんなふうに」
17
00:01:43,870 --> 00:01:50,310
♬「軽やかでいられたら」
18
00:01:50,310 --> 00:01:52,980
♬「横切った猫に」
19
00:01:52,980 --> 00:01:56,817
♬「不安を打ち明けながら」
20
00:01:56,817 --> 00:02:02,923
♬「ああ 君に会いたくなる」
21
00:02:02,923 --> 00:02:08,595
♬「どんな言葉が 願いが景色が」
22
00:02:08,595 --> 00:02:14,267
♬「君を笑顔に幸せにするだろう」
23
00:02:14,267 --> 00:02:20,941
♬「地図なんかないけど歩いて探して」
24
00:02:20,941 --> 00:02:28,415
♬「君に渡せたらいい」
25
00:02:28,415 --> 00:02:33,954
♬~
26
00:02:33,954 --> 00:02:38,291
(舞)うわ~… ええなあ。
27
00:02:38,291 --> 00:02:42,629
大ちゃんのアマガエル
ず~っと見てられるわ。
28
00:02:42,629 --> 00:02:44,564
(陽菜)ええよなぁ。
うん。
29
00:02:44,564 --> 00:02:48,969
何か不思議やけど きれいな。
ホンマやな。
30
00:02:48,969 --> 00:02:51,304
(大樹)もうええって。
31
00:02:51,304 --> 00:02:53,640
50円ずつな。
うん。
32
00:02:53,640 --> 00:02:56,143
ありがとう。
はい。はい。
33
00:02:56,143 --> 00:02:59,179
はい ありがとう。
ほな どうぞ。
34
00:02:59,179 --> 00:03:01,114
ありがとう。
うん。
35
00:03:01,114 --> 00:03:03,250
(大樹)ほな。
またな。
36
00:03:03,250 --> 00:03:07,954
あ~ 私が 先 読む!
気ぃ付けてな!
37
00:03:30,277 --> 00:03:35,282
どうか 忌憚なきご意見をお願いします。
38
00:03:36,950 --> 00:03:43,657
すごくええと思います。
39
00:03:45,625 --> 00:03:49,496
例えば この歌…➡
40
00:03:49,496 --> 00:03:56,269
「今朝産みし 子を連れ水槽 巡りたる➡
41
00:03:56,269 --> 00:04:00,574
イルカは如何に 海を教へむ」。➡
42
00:04:00,574 --> 00:04:07,447
これ水族館の歌ですよね。
(史子)はい!
43
00:04:07,447 --> 00:04:14,087
水槽の中で 子供を連れて泳いでる
お母さんイルカは➡
44
00:04:14,087 --> 00:04:16,923
どうやって教えんねやろ?
45
00:04:16,923 --> 00:04:22,596
海っていう すばらしいふるさとのこと…。
46
00:04:22,596 --> 00:04:27,934
発想も面白いけど それ以上に➡
47
00:04:27,934 --> 00:04:32,806
一番近くにおんのに
どうしても伝えられへんことがある➡
48
00:04:32,806 --> 00:04:37,110
切なさみたいなもん感じました。
49
00:04:39,546 --> 00:04:42,949
どの歌もきれいで…。
50
00:04:42,949 --> 00:04:49,256
こんなふうに世界を捉える人が
いてはんねんなて 新鮮で…。
51
00:04:53,293 --> 00:04:58,999
ええ歌 読ませてもろて
ありがとうございました。
52
00:05:07,574 --> 00:05:12,245
(すすり泣き)
53
00:05:12,245 --> 00:05:21,555
私… ずっと一人で短歌作ってきたんです。
54
00:05:23,590 --> 00:05:27,294
人に見せんの怖くて…。
55
00:05:28,929 --> 00:05:35,602
だって 短歌は 私の命ですから。
56
00:05:35,602 --> 00:05:39,906
それ否定されたら 生きていかれへん…。
57
00:05:41,942 --> 00:05:47,814
けど 梅津さんの短歌を読んだ時➡
58
00:05:47,814 --> 00:05:53,520
この人にやったら見せられると
初めて思ったんです。
59
00:06:06,900 --> 00:06:13,240
その怖さ よう分かります。
60
00:06:13,240 --> 00:06:22,949
けど 人に見せることで
自分の世界が また広がってくんですよね。
61
00:06:26,786 --> 00:06:30,257
そうですね…。
62
00:06:30,257 --> 00:06:34,261
勇気出して よかったです。
63
00:06:38,598 --> 00:06:41,501
梅津先生。
64
00:06:41,501 --> 00:06:47,507
また 新しい短歌ができたら
読んでいただけますか?
65
00:06:49,242 --> 00:06:55,949
先生やないけど… 楽しみにしてます。
66
00:07:06,559 --> 00:07:11,264
では 失礼します。
気ぃ付けて。
67
00:07:13,433 --> 00:07:17,570
あの…。
はい。
68
00:07:17,570 --> 00:07:21,441
(小声で)奥様ですか?
69
00:07:21,441 --> 00:07:25,912
いや… 違います! そんなんやないです。
70
00:07:25,912 --> 00:07:30,216
よかった。 お邪魔しました。
71
00:07:48,935 --> 00:07:55,275
思ってもない質問やったから
全力で否定してしもた。
72
00:07:55,275 --> 00:07:58,178
(久留美)そら ちゃぶ台で
仲良うお茶飲んでたら➡
73
00:07:58,178 --> 00:08:03,550
夫婦やて思われても しゃあないやろ。
そやろか…。
74
00:08:03,550 --> 00:08:08,421
言われて 嫌やった? 奥様ですかて。
75
00:08:08,421 --> 00:08:15,562
ううん びっくりしてしもた。
76
00:08:15,562 --> 00:08:23,903
けど 私も久留美も
短歌のこと 何も分からへんやんか。
77
00:08:23,903 --> 00:08:25,839
うん。
78
00:08:25,839 --> 00:08:35,148
貴司君 話の合う仲間ができて
ホンマよかったなぁて…。
79
00:08:41,921 --> 00:08:45,925
ん。
はい。
80
00:08:50,263 --> 00:08:55,135
あんた また そんな のんきなこと言うて
大丈夫なん?
81
00:08:55,135 --> 00:09:00,540
貴司君と秋月さん
どんどん仲良うなるかもしれんで。
82
00:09:00,540 --> 00:09:06,246
そやなぁ。
ええの?
83
00:09:10,550 --> 00:09:17,557
ええも何も… 私 関係ないやん。
84
00:09:21,895 --> 00:09:25,231
こんばんは。(梅津)いらっしゃい。
(信吾)舞ちゃん!
85
00:09:25,231 --> 00:09:31,104
翌日からの物産展に向けて
信吾さんたちがやって来ました。
86
00:09:31,104 --> 00:09:34,240
(木戸)元気そうやね!
はい。
87
00:09:34,240 --> 00:09:37,143
あっ 親友の久留美です。
初めまして。
88
00:09:37,143 --> 00:09:40,914
(さくら)はえー! やっと会えた!
89
00:09:40,914 --> 00:09:43,817
舞ちゃんから よう話ば聞いちょったとさ。
90
00:09:43,817 --> 00:09:46,719
しっかりもんの看護師さんやろ?
91
00:09:46,719 --> 00:09:49,923
いやいや いやいや…。そうです。
舞。
92
00:09:49,923 --> 00:09:52,826
(一太)幼なじみの舞です。
93
00:09:52,826 --> 00:09:55,595
デパートの百花さん。
94
00:09:55,595 --> 00:09:59,299
初めまして。
(百花)よろしくお願いします。
95
00:10:00,934 --> 00:10:10,276
それでは 物産展の成功ば祈って… 乾杯!
(一同)乾杯!
96
00:10:10,276 --> 00:10:14,581
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。
97
00:10:20,620 --> 00:10:23,289
遠いとこ
ホンマ よう来てくれはりました。
98
00:10:23,289 --> 00:10:27,627
ありがとうございます。
これ うめづのお好み焼きです。
99
00:10:27,627 --> 00:10:30,663
(雪乃)向こうで 息子が
えらいホンマお世話になりまして…。
100
00:10:30,663 --> 00:10:32,799
ホンマおおきにありがとうございました。
ありがとうございました。
101
00:10:32,799 --> 00:10:34,734
なんのそん。
こちらこそ。
102
00:10:34,734 --> 00:10:37,303
今日は
ゆっくり飲んで食べていってください。
103
00:10:37,303 --> 00:10:42,976
ああ… 今日 貴司君は?
ああ 仕事って言うてました。
104
00:10:42,976 --> 00:10:47,847
けど 最終日 一緒に物産展行こって
約束してます。
105
00:10:47,847 --> 00:10:50,850
じゃあ 会場で会えるね。
はい!
106
00:10:50,850 --> 00:10:55,154
(めぐみ)信ちゃん
五島のどんなものば出すと?
107
00:10:55,154 --> 00:10:59,659
よくぞ聞いてくれました!
108
00:10:59,659 --> 00:11:01,594
ほい。➡
109
00:11:01,594 --> 00:11:07,100
かんころ餅に椿油
あっ 祥子ばんばのジャムもあるとぞぉ。
110
00:11:07,100 --> 00:11:12,272
こがんいっぱい… 充実しとるねえ。
111
00:11:12,272 --> 00:11:15,942
百花さんが
ざぁまに ぎばってくれたとさぁ!
112
00:11:15,942 --> 00:11:21,281
私の大好きな五島を たくさんのお客様に
知っていただきたくて。
113
00:11:21,281 --> 00:11:24,617
大好きかぁ…。
はい!
114
00:11:24,617 --> 00:11:29,289
島の皆さん 温かいですし。
ほんなこって。
115
00:11:29,289 --> 00:11:32,625
島でしか見られない景色も すてきで…。
116
00:11:32,625 --> 00:11:34,961
およおよ 海辺の教会とか!
117
00:11:34,961 --> 00:11:36,896
アコウの木も!
(一太)およ!
118
00:11:36,896 --> 00:11:40,633
百花さんが ここまで
ぎばってくれたとやったら➡
119
00:11:40,633 --> 00:11:45,305
俺らも 五島のよさば
しっかりアピールせんばね!
120
00:11:45,305 --> 00:11:47,240
明日からが勝負ぞ!
121
00:11:47,240 --> 00:11:51,177
よ~し お客様 ざぁまに釣るぞぉ!
122
00:11:51,177 --> 00:11:53,813
さくらちゃん 言い方!➡
123
00:11:53,813 --> 00:11:55,848
飲み方!
124
00:11:55,848 --> 00:11:58,651
よかよか!
ありがとうございます!
125
00:11:58,651 --> 00:12:01,354
(雪乃)いい飲みっぷりやな。
126
00:12:03,489 --> 00:12:08,261
大丈夫。
⚟(信吾)豪さん そいが最後の一杯ですよ。
127
00:12:08,261 --> 00:12:12,098
めぐちゃん。うん。
悪かね さくらちゃんばよろしく。
128
00:12:12,098 --> 00:12:14,033
およ 任せて。
129
00:12:14,033 --> 00:12:16,936
信ちゃん。
何ね。
130
00:12:16,936 --> 00:12:22,742
島のこと しっかり考えてくれてるとね。
およ。
131
00:12:22,742 --> 00:12:25,278
あっがとう。
132
00:12:25,278 --> 00:12:29,148
なんとか守らんば 俺らのふるさとやけん。
133
00:12:29,148 --> 00:12:32,952
めぐちゃんも 社長 ぎばってな。
134
00:12:32,952 --> 00:12:38,658
およ。 お互い ぎばらんばね!
うん!(笑い声)
135
00:12:40,827 --> 00:12:45,965
ばらもん凧 よか場所に飾っとるね。
136
00:12:45,965 --> 00:12:50,436
ええやろ。
これ ばんばから もらったやつやで。
137
00:12:50,436 --> 00:12:53,306
うん。
138
00:12:53,306 --> 00:12:58,311
百花さんも ばらもん凧 好いちょっとさ。
139
00:13:00,580 --> 00:13:04,250
一太君。
ん?
140
00:13:04,250 --> 00:13:09,122
百花さんと つきおうてんの?
141
00:13:09,122 --> 00:13:15,261
なんのそん!
(笑い声)
142
00:13:15,261 --> 00:13:25,905
でも そうなれば よかなぁて。
そっか。
143
00:13:25,905 --> 00:13:31,811
大阪に来たとや
気持ちば伝えるためやったとさ。
144
00:13:31,811 --> 00:13:37,517
百花さん ざぁまにすてきな人やもんね。
145
00:13:39,285 --> 00:13:42,188
俺 やっぱ 無理かもしれん。
146
00:13:42,188 --> 00:13:51,297
一太君としゃべってる時の百花さん
めっちゃ楽しそやったで。
147
00:13:51,297 --> 00:13:54,801
マジ?
うん。
148
00:13:54,801 --> 00:13:59,138
やっぱ お互い五島が好きやから
話合うんやな。
149
00:13:59,138 --> 00:14:02,108
おお ほんなこって 島のことやったら➡
150
00:14:02,108 --> 00:14:04,911
百花さんと
何時間でも しゃべってられるとさ!
151
00:14:04,911 --> 00:14:08,781
え~ 何や ええなぁ。
152
00:14:08,781 --> 00:14:10,783
そう?
うん。
153
00:14:10,783 --> 00:14:15,922
そうやろか? そうよな!
ハハハハ。
154
00:14:15,922 --> 00:14:17,957
頑張って!
155
00:14:17,957 --> 00:14:22,795
およ! 何か元気出てきた!
156
00:14:22,795 --> 00:14:26,265
お礼に 舞の悩みも聞いてやるけん。
ん?
157
00:14:26,265 --> 00:14:30,603
どんな恋でも どんとこんね!
158
00:14:30,603 --> 00:14:34,474
私は 何もないよ。
159
00:14:34,474 --> 00:14:40,613
そうね。
うん。
160
00:14:40,613 --> 00:14:44,417
さくらちゃんの次や
豪さんばホテル連れていかんと。
161
00:14:44,417 --> 00:14:46,786
ああ せやった。
162
00:14:46,786 --> 00:14:50,289
じゃ おやすみ。
うん 気ぃ付けてな。
163
00:14:50,289 --> 00:14:52,592
およ。
うん。
14389