All language subtitles for スカーレット 第22周 いとおしい時間 第130回
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,757 --> 00:00:15,429
おしんは
とらが哀れでならなかった。
2
00:00:15,429 --> 00:00:19,232
それは
同じ世代を生きてきた女同士の
3
00:00:19,232 --> 00:00:22,132
いたわりでも あったのである。
4
00:00:34,414 --> 00:00:37,918
ああ…。
5
00:00:37,918 --> 00:00:41,755
おう。
あれ?
買い物?
6
00:00:41,755 --> 00:00:45,926
えらいぎょうさん。
ああ おいしいもん
いっぱい食べさせたろ思てな。
7
00:00:45,926 --> 00:00:48,428
名古屋でも おいしいもん食べてるで?
8
00:00:48,428 --> 00:00:52,299
武志にや。
あ… はい。
9
00:00:52,299 --> 00:00:57,604
はい。 ほんで 鍵開いてんで?
ああ 知ってるで。 鍵かけな。
10
00:00:57,604 --> 00:01:00,240
はい。
「はい」やあらへん…。
11
00:01:00,240 --> 00:01:03,810
はいはいはい…。
そこ置いて。
12
00:01:05,746 --> 00:01:14,588
「涙が降れば きっと消えてしまう」
13
00:01:14,588 --> 00:01:23,897
「揺らぐ残り火 どうかここにいて」
14
00:01:23,897 --> 00:01:33,273
「私を創る 出会いもサヨナラも」
15
00:01:35,776 --> 00:01:43,950
「日々 恋をして
胸を焦がしたい」
16
00:01:43,950 --> 00:01:53,226
「いたずらな空にも
悔やんでいられない」
17
00:01:53,226 --> 00:02:02,536
「ほら 笑うのよ
赤い太陽のように」
18
00:02:02,536 --> 00:02:07,073
「いつの日も雨に負けるもんか」
19
00:02:07,073 --> 00:02:15,373
「今日の日も 涙に負けるもんか」
20
00:02:17,117 --> 00:02:22,456
陶芸教室 始めることにしてん。
おう 聞いた聞いた。 チラシも見たで。
21
00:02:22,456 --> 00:02:25,125
張り切ってんねん。
22
00:02:25,125 --> 00:02:28,962
申し込み どんだけ来てんの?
まだ少ないけどな
23
00:02:28,962 --> 00:02:31,731
大人クラスと子どもクラスに
分けてやるんよ。
24
00:02:31,731 --> 00:02:36,069
ふ~ん 武志も手伝うのん。
あっ 次世代展に応募 間に合うたで。
25
00:02:36,069 --> 00:02:38,972
あっ 電話かかってきた。
あっ そうなん?
うん。
26
00:02:38,972 --> 00:02:41,875
やっと出来たでぇいうてな。
ふん。
27
00:02:41,875 --> 00:02:44,411
掛井先生からも
ようやった言われたらしいで。
28
00:02:44,411 --> 00:02:47,914
そういうことは報告するんやなあ…。
うん?
29
00:02:47,914 --> 00:02:50,217
体調悪いん聞いた?
30
00:02:50,217 --> 00:02:55,422
体調?
うん 風邪ひいて寝込んでたらしいわ。
31
00:02:55,422 --> 00:02:58,325
また 何にも食べんと
やってたんちゃうか?
32
00:02:58,325 --> 00:03:00,293
作品作り?
うん。
33
00:03:00,293 --> 00:03:03,597
電話の声は いつもと変わらんかったで。
あ… そうか…。
34
00:03:03,597 --> 00:03:06,433
うん。
今日 来たら いっぱい食べさしたろ。
35
00:03:06,433 --> 00:03:09,336
そのつもりや。
うん。 これ固いな…。
36
00:03:09,336 --> 00:03:12,239
破んな 破んな。
こんにちは~!
37
00:03:12,239 --> 00:03:14,174
ああ。
こんにちは。
こんにちは。
こんにちは。
38
00:03:14,174 --> 00:03:16,776
おいしいもん持ってきたよ。
持ってきたよ~。
39
00:03:16,776 --> 00:03:19,246
ありがとう。
アップルパイやぁ。
40
00:03:19,246 --> 00:03:21,181
すごいな。
あ~ おいしそう。
41
00:03:21,181 --> 00:03:23,783
すごいなあ。
一緒に作ったもんな。
なあ。
42
00:03:23,783 --> 00:03:25,783
ほんまあ。
手伝ってやってくれたん。
43
00:03:27,954 --> 00:03:30,790
どこに置くぅ?
ここに置きぃ。
44
00:03:30,790 --> 00:03:33,393
はい。
座って…。
45
00:03:33,393 --> 00:03:35,328
座って。
チンして。
46
00:03:35,328 --> 00:03:38,528
チ~ン。
47
00:03:44,738 --> 00:03:47,641
桜ちゃんは? 来ぃひんの?
48
00:03:47,641 --> 00:03:49,910
う~ん 行く言うてたんやけど
49
00:03:49,910 --> 00:03:52,946
出かけに叱ったら すねてしもた。
何で叱ったん。
50
00:03:52,946 --> 00:03:56,583
ピアノ行く言うて さぼったんよ。
へえ~。
51
00:03:56,583 --> 00:03:58,919
外で遊んでええ?
52
00:03:58,919 --> 00:04:01,588
寒いでえ。
ゴム跳びしたい。
53
00:04:01,588 --> 00:04:04,624
1人ですんのん?
おっしゃ おっちゃん 一緒にやったろ。
54
00:04:04,624 --> 00:04:09,763
ハチさんが? 桃ちゃんな
この人 絶対できひんから気ぃ付けてな。
55
00:04:09,763 --> 00:04:12,599
は~い!
できるわ。
56
00:04:12,599 --> 00:04:16,469
できる… よなぁ。
やりま… しょかぁ。
57
00:04:16,469 --> 00:04:19,105
ねえ 行こ行こ。
ほら 行くで。 ああ 行こ行こ…。
58
00:04:19,105 --> 00:04:22,305
ありがとう。
バイバイ!
バイバ~イ。
59
00:04:24,778 --> 00:04:29,449
桜ちゃん ほんで?
うん… ピアノやめたい言いだしてな。
60
00:04:29,449 --> 00:04:32,352
この前 発表会 上手にやってたやん。
61
00:04:32,352 --> 00:04:35,055
あれで もう満足したらしいねん。
へえ~。
62
00:04:35,055 --> 00:04:38,055
ほやから あかん言うて叱った…。
63
00:04:39,726 --> 00:04:44,898
やめたら あかんの。
あかんわ 許さへん。
64
00:04:44,898 --> 00:04:48,401
ピアニスト目指してるん?
いや そういうのんとちゃうけど
65
00:04:48,401 --> 00:04:53,273
途中で放り出すの ようないし。
そろばんもお習字も そやで。
66
00:04:53,273 --> 00:04:57,410
いやいや やってん。
あかんやろ そんな態度。
67
00:04:57,410 --> 00:05:01,581
自分から やりたい言うたんやったらな?
68
00:05:01,581 --> 00:05:06,581
そろばんも お習字も
自分から やりたい言うたん?
69
00:05:10,223 --> 00:05:14,094
学習塾にも行かせるようなこと聞いたで。
70
00:05:14,094 --> 00:05:16,997
大事やで?
大事。
71
00:05:16,997 --> 00:05:20,867
そろばんも お習字も大事や。
72
00:05:20,867 --> 00:05:24,237
うちかて習いたかった。
73
00:05:24,237 --> 00:05:28,437
学習塾行って 短大受験もしたかった。
74
00:05:30,043 --> 00:05:36,549
うちができひんかったこと
全部させてあげたい。
75
00:05:46,059 --> 00:05:47,994
さあ こっち おいで。
76
00:05:47,994 --> 00:05:49,929
何?
さあ さあ さあ さあ…。
77
00:05:49,929 --> 00:05:51,931
はいはい ええから ええから。
何や。
78
00:05:51,931 --> 00:05:55,931
さあさあ…。
何?
はいはいはい 座り 座り。
79
00:05:57,671 --> 00:06:01,074
お母ちゃんに聞いてもらい。
80
00:06:01,074 --> 00:06:07,213
子育て頑張ってたら
大事なもんが どんどん増えてくなあ。
81
00:06:07,213 --> 00:06:12,585
そろばん? お習字?
ほんで ピアノ?
82
00:06:12,585 --> 00:06:15,622
分かってるよ…。
83
00:06:15,622 --> 00:06:22,595
そんなん言われんでも…
何が大事か…。
84
00:06:22,595 --> 00:06:27,767
お母さん! お姉ちゃん来たよ!
85
00:06:27,767 --> 00:06:29,767
えっ…。
86
00:06:33,039 --> 00:06:37,711
桜…。
ごめんなさい。
87
00:06:37,711 --> 00:06:45,385
ピアノ… 続けます。 やめません。
88
00:06:45,385 --> 00:06:47,887
桜。
89
00:06:47,887 --> 00:06:51,187
ちゃうやろ ほんまは。
90
00:06:53,693 --> 00:06:56,896
後で話そか。
91
00:06:56,896 --> 00:07:06,072
桜 やめたかったら やめてええんよ。
桜の気持ちが大事やからな?
92
00:07:06,072 --> 00:07:09,572
叱ったりして ごめんな。
93
00:07:11,211 --> 00:07:17,083
後で話そう。 帰ったら話そな?
おう 帰ったら話そ なっ?
94
00:07:17,083 --> 00:07:19,953
お父さん 臭い。
95
00:07:19,953 --> 00:07:22,822
ゴム跳び まだやってええ?
96
00:07:22,822 --> 00:07:28,428
少しならな。
やろう。
やるやる!
97
00:07:28,428 --> 00:07:31,331
行くでえ。
気ぃ付けて。
98
00:07:31,331 --> 00:07:35,235
バイバ~イ。
は~い。
行ってきま~す。
99
00:07:35,235 --> 00:07:37,537
今 臭い言われんかった?
100
00:07:37,537 --> 00:07:40,440
あっ?
おう こんな ええ匂いする父親おらんわ。
101
00:07:40,440 --> 00:07:43,409
臭い言われてたな。
言われてたな。
言われてたなあ。
102
00:07:43,409 --> 00:07:46,179
きついなあ。
きついでえ。
103
00:07:46,179 --> 00:07:49,179
きっついなあ。 ハッハッハッ。
ええ匂いやでえ。
104
00:07:51,885 --> 00:07:53,920
あっ 悪い…。
105
00:07:53,920 --> 00:07:58,758
もう みんな来てるで 食べてるで?
おい 武志! 何してん はよ来い!
106
00:07:58,758 --> 00:08:04,898
あ~ あっ 掛井先生がな 急に来はってん。
107
00:08:04,898 --> 00:08:07,734
あっ そうなん…。
108
00:08:07,734 --> 00:08:13,540
あ~ うん ほな分かった
よろしく言うといてな。
109
00:08:13,540 --> 00:08:16,910
うん。 あっ もしもし?
110
00:08:16,910 --> 00:08:19,212
あ~。
111
00:08:19,212 --> 00:08:24,918
あかんなあ。 何や
掛井先生とお友達も 来てはるらしいわ。
112
00:08:24,918 --> 00:08:26,853
こっち呼んだらええやん。
113
00:08:26,853 --> 00:08:29,422
それは 来ぇへんわな。
来ぇへんかもなあ。
114
00:08:29,422 --> 00:08:34,027
面倒くさそうやった。
まあ 元気いうこっちゃ。
115
00:08:34,027 --> 00:08:36,863
せっかく用意したのになあ。
116
00:08:36,863 --> 00:08:39,699
お前 うっとうしがられてんちゃう?
117
00:08:39,699 --> 00:08:44,699
桜ちゃんと 桃ちゃんは
お父さんの どこが好き?
118
00:08:46,873 --> 00:08:49,175
ないんかい!
119
00:08:49,175 --> 00:08:51,175
あるやろ 1個ぐらい。
120
00:09:27,747 --> 00:09:30,447
出えへんな…。
121
00:09:32,585 --> 00:09:35,785
出かけたんやろか…。
122
00:09:52,038 --> 00:09:54,841
こんにちは。
あ~ こんにちは。
123
00:09:54,841 --> 00:09:58,711
あれ 一番乗りや。 早かった?
いえいえ 全然。
124
00:09:58,711 --> 00:10:02,582
あっ 荷物 そこ置いて下さいね。
あっ は~い。 あ~ 楽しみやわあ。
125
00:10:02,582 --> 00:10:05,385
始まりますねえ。
126
00:10:05,385 --> 00:10:07,320
雑貨店やねん。
127
00:10:07,320 --> 00:10:09,722
え~。
知らんわなあ。
うん。
128
00:10:09,722 --> 00:10:14,060
何で 知らんの。
うちのサニーはな 昔 雑貨店やってん。
129
00:10:14,060 --> 00:10:15,995
なあ? 喜美ちゃん。
そうですね。
130
00:10:15,995 --> 00:10:19,565
あっ 喜美ちゃん言うたらあかんわ。
先生や。
131
00:10:19,565 --> 00:10:22,602
もう 何でもええですよ。
いや 統一せなあかんて。
132
00:10:22,602 --> 00:10:24,737
先生や 決まりや。 先生 なっ。
うん。
133
00:10:24,737 --> 00:10:28,608
あっ ほな そろそろ
始めさせてもらいます。
はい。
134
00:10:28,608 --> 00:10:31,611
初日なんで 自己紹介しときますか。
135
00:10:31,611 --> 00:10:34,914
この3人だけ?
これから増えていくんのや。
136
00:10:34,914 --> 00:10:40,720
あっ 自己紹介の前に うちから ひと言。
137
00:10:40,720 --> 00:10:43,623
ええ時間を過ごしましょう。
138
00:10:43,623 --> 00:10:49,762
こうやって一緒に陶芸をやる時間が
こう… 宝物になるような。
139
00:10:49,762 --> 00:10:53,099
ほう~!
ほう~!
140
00:10:53,099 --> 00:10:56,602
宝物 ええなあ。
141
00:10:56,602 --> 00:10:58,938
ニッコニコでやりましょう。
楽しくやりましょう。
142
00:10:58,938 --> 00:11:00,873
は~い!
は~い!
143
00:11:00,873 --> 00:11:05,712
よろしゅうお願いします。
先生 よろしくお願いします。
144
00:11:05,712 --> 00:11:11,951
ここの 大体 1センチくらいの内側まで
広げていきます。
145
00:11:11,951 --> 00:11:14,253
まず この高台を作ります。
146
00:11:14,253 --> 00:11:17,123
手のひらで トントン トントン
147
00:11:17,123 --> 00:11:20,793
まっすぐなるように ろくろを
ちょっとずつ回していきながら…。
148
00:11:20,793 --> 00:11:23,262
回すん? 回しながら…。
149
00:11:23,262 --> 00:11:25,965
ゆっくり ゆっくり広げてって下さい。
150
00:11:25,965 --> 00:11:28,868
また こっから ひも取ってもろて
151
00:11:28,868 --> 00:11:33,072
左手を上に 右手でつけていきます。
152
00:11:33,072 --> 00:11:36,943
ここを…。
あれ?
親指で つけていきます。
153
00:11:36,943 --> 00:11:42,415
間違えた…。
押していきながら
少し上に のばしながら
154
00:11:42,415 --> 00:11:44,751
ゆっくり ゆっくりでええですよ。
あ~ あ~!
155
00:11:44,751 --> 00:11:46,686
ちょっと待って…。
156
00:11:46,686 --> 00:11:49,622
こう?
はい。 押しながら…。
157
00:11:49,622 --> 00:11:51,624
ゆっくり ゆっくり…。
はい。
158
00:11:51,624 --> 00:11:54,460
最後までいったら…。
いったら…。
159
00:11:54,460 --> 00:11:57,764
ちょうど この切れ目の所で
160
00:11:57,764 --> 00:12:00,433
見てて下さいね。
切ります。
161
00:12:00,433 --> 00:12:02,368
あ~。
取ってええんや。
162
00:12:02,368 --> 00:12:04,368
取ってええです。
163
00:12:06,239 --> 00:12:09,942
ゆっくりで ええですよ。
164
00:12:09,942 --> 00:12:15,114
そしたら 外側も なじませていきます。
165
00:12:15,114 --> 00:12:18,985
下から上へ 土を のばすように。
166
00:12:18,985 --> 00:12:22,855
つまみながら… はい。
167
00:12:22,855 --> 00:12:26,855
爪の跡ばっかり ついちゃう…。
168
00:12:28,661 --> 00:12:32,598
いや~ おもろかった。
169
00:12:32,598 --> 00:12:36,736
あれ? 武志?
170
00:12:36,736 --> 00:12:41,908
あ~ 何してんの 武志
いつの間に来てたん 寝てたん。
171
00:12:41,908 --> 00:12:45,211
あ…。
どないしたんよ。
172
00:12:45,211 --> 00:12:47,914
ああ 声かけよ思たけど…
173
00:12:47,914 --> 00:12:50,750
あれ… 陶芸教室?
ああ。
174
00:12:50,750 --> 00:12:55,588
どうした? 朝 電話したんやで。
あ… 病院行ってたんや。
175
00:12:55,588 --> 00:12:59,759
あっ そうなん
また風邪か 熱でもあるん?
176
00:12:59,759 --> 00:13:02,662
いや 熱は 今はない。
うん。
177
00:13:02,662 --> 00:13:05,098
何か食べたん?
いや…。
178
00:13:05,098 --> 00:13:07,100
食べるか? 何か作るで。
お母ちゃん。
179
00:13:07,100 --> 00:13:09,435
うん?
話あんねん。
180
00:13:09,435 --> 00:13:12,772
ああ 何?
181
00:13:12,772 --> 00:13:15,675
うん…。
182
00:13:15,675 --> 00:13:18,875
どないした。
183
00:13:22,782 --> 00:13:28,955
前にな ひどい風邪ひいてしもて。
もう それ知らんかった… 堪忍な。
184
00:13:28,955 --> 00:13:33,192
で なかなか治らんかったし
医者 行ったんや。
185
00:13:33,192 --> 00:13:36,562
おう どやった 風邪やった?
分からん…。
186
00:13:36,562 --> 00:13:39,465
分からんて どういうこと?
187
00:13:39,465 --> 00:13:45,204
まあ 風邪にしては長引いてるないうて
血ぃ採って調べるか言われた。
188
00:13:45,204 --> 00:13:47,140
えっ。
189
00:13:47,140 --> 00:13:50,409
ほやけど 次世代展の締め切りやら
いろいろあったし
190
00:13:50,409 --> 00:13:52,345
ちょっと待ってもろたんや。
何を。
191
00:13:52,345 --> 00:13:56,082
ほやから 血ぃ採って調べんのを。
192
00:13:56,082 --> 00:14:02,221
…で まあ 終わったし行ってきた。
それが今日?
193
00:14:02,221 --> 00:14:05,424
それは この前。 今日 行ったんは…。
ちょっと待てえ。
194
00:14:05,424 --> 00:14:09,228
そんな何回も医者行ってて
何で ひと言も言うてくれへん。
195
00:14:09,228 --> 00:14:13,432
風邪やからいうて ほんな いちいち…。
風邪かどうか分からんかったんやろ!
196
00:14:13,432 --> 00:14:18,732
何で言うてくれへんの!
怒るなや…。
197
00:14:23,776 --> 00:14:30,249
この前 行った時 血ぃ採ってな
その結果を 今日 聞いてきた。
198
00:14:30,249 --> 00:14:33,252
うん どやった。
199
00:14:33,252 --> 00:14:38,724
白血球が 何や あれや言うてた…。
あれて 何?
200
00:14:38,724 --> 00:14:44,597
先生を紹介してもろたんや
知り合いがいはるねんて。 専門の先生。
201
00:14:44,597 --> 00:14:49,297
連絡取っとくしぃ言われた。
ほう…。
202
00:14:51,204 --> 00:14:55,741
これ。
また くしゃくしゃにして…。
203
00:14:55,741 --> 00:14:58,741
県立病院。
204
00:15:03,482 --> 00:15:07,220
大崎先生や言うてた。
205
00:15:14,961 --> 00:15:17,230
こんにちは。
206
00:15:17,230 --> 00:15:20,099
先生 大崎先生。
207
00:15:20,099 --> 00:15:22,435
はよ着て はい。 着て下さい。
いいよ…。
208
00:15:22,435 --> 00:15:26,135
ちゃんと着て。 はい。
209
00:15:33,012 --> 00:15:36,012
「グレートトラバース3」!
210
00:15:38,751 --> 00:15:42,088
日本を代表する三百の頂。
211
00:15:42,088 --> 00:15:46,759
その全てを自らの足だけで踏破する
212
00:15:46,759 --> 00:15:50,429
前代未聞の挑戦だ!
213
00:15:50,429 --> 00:15:53,129
挑むのは…
214
00:15:55,234 --> 00:15:58,604
登ったぞ~!
19079