All language subtitles for スカーレット 第20周 もういちど家族に 第118.回
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,637 --> 00:00:06,508
さあ 御飯 御飯!
おなか すいたでしょ?
2
00:00:06,508 --> 00:00:12,313
やがて たのくらの
2号店 3号店の建設が始まった。
3
00:00:12,313 --> 00:00:14,282
そして 時を同じくして
4
00:00:14,282 --> 00:00:18,987
希望の窯と住まいの工事も
進められる事になった。
5
00:00:18,987 --> 00:00:22,457
それは おしんが
今まで築き上げてきたもの
6
00:00:22,457 --> 00:00:27,157
全てを投じての
新しい賭けであった。
7
00:00:42,844 --> 00:00:44,779
あっ…。
8
00:00:44,779 --> 00:00:48,183
川原さん 悪い悪い。
こんにちは。
9
00:00:48,183 --> 00:00:53,988
こんにちは。 あの 今日 後で
人連れてくるんで 会うてくれます?
10
00:00:53,988 --> 00:00:58,526
何時ごろやろ。
あ~ 聞いて また言いに来ましょか。
11
00:00:58,526 --> 00:01:01,996
…というか
ねえ ここ 電話入れまへんか?
12
00:01:01,996 --> 00:01:05,533
うん?
母屋の方かけても
今は 誰もおらんのやし
13
00:01:05,533 --> 00:01:08,436
ここに電話入れてもらえると
ものすごぉ助かります。
14
00:01:08,436 --> 00:01:13,208
そうですねえ 考えときます。
ほな また後で。
15
00:01:13,208 --> 00:01:15,710
あ~! 住田さん 住田さん!
はいはい。
16
00:01:15,710 --> 00:01:17,645
あの あれ…
17
00:01:17,645 --> 00:01:20,548
え~ あの…
18
00:01:20,548 --> 00:01:25,887
うちの今後の予定
変更することになってもかまへんやろか。
19
00:01:25,887 --> 00:01:29,224
何かあったんでっか。
迷てることがあるんです。
20
00:01:29,224 --> 00:01:32,660
何です?
誘われたんです。
21
00:01:32,660 --> 00:01:35,163
誘われた?
22
00:01:35,163 --> 00:01:40,034
ほやけど…
うちみたいなもんがええんやろか…。
23
00:01:40,034 --> 00:01:43,338
あっ…。
パリやなんて…。
24
00:01:43,338 --> 00:01:46,975
いやいや まだまだ 川原さん あの…
25
00:01:46,975 --> 00:01:50,178
ちゃんとしたら きれいやし
ええんちゃいますか。
26
00:01:50,178 --> 00:01:54,048
何でも 肥やしにしたらええ。
お相手は誰です。
27
00:01:54,048 --> 00:01:57,051
あっ…。
こんにちは。
28
00:01:57,051 --> 00:02:02,523
こんにちは。
十代田さん。 美術商の住田さん。
29
00:02:02,523 --> 00:02:06,361
あっ 十代田です。 初めまして。
30
00:02:06,361 --> 00:02:13,134
そ… そっ…
あ~! そういうこと!? そういう あれ?
31
00:02:13,134 --> 00:02:17,372
あの 元のさやいう あれ?
アッハハハハハ…!
32
00:02:17,372 --> 00:02:22,176
いや 住田さん…
あっ もう なに 興奮してんの~。
33
00:02:24,245 --> 00:02:33,154
「涙が降れば きっと消えてしまう」
34
00:02:33,154 --> 00:02:42,330
「揺らぐ残り火 どうかここにいて」
35
00:02:42,330 --> 00:02:51,706
「私を創る 出会いもサヨナラも」
36
00:02:54,175 --> 00:03:02,383
「日々 恋をして 胸を焦がしたい」
37
00:03:02,383 --> 00:03:11,759
「いたずらな空にも
悔やんでいられない」
38
00:03:11,759 --> 00:03:21,002
「ほら 笑うのよ
赤い太陽のように」
39
00:03:21,002 --> 00:03:25,573
「いつの日も雨に負けるもんか」
40
00:03:25,573 --> 00:03:34,148
「今日の日も
涙に負けるもんか」
41
00:03:34,148 --> 00:03:38,486
そうでっか 武志君に会いに…。
はい。
42
00:03:38,486 --> 00:03:41,155
ほな 誘われたいうんは何です?
43
00:03:41,155 --> 00:03:45,326
小池さんに パリ誘われたんです。
パリ?
44
00:03:45,326 --> 00:03:48,663
フランスのパリ。 分かります?
45
00:03:48,663 --> 00:03:52,333
そら ええわ!
そういうん ええ思います!
46
00:03:52,333 --> 00:03:55,169
歩いていくとこちゃいますよ?
分かってますわあ。
47
00:03:55,169 --> 00:03:58,072
飛行機な。
話したいのは やまやまでっけど
48
00:03:58,072 --> 00:04:00,508
黒川さんとこの息子さんが
金賞取りはって。
49
00:04:00,508 --> 00:04:03,344
陶芸展?
お祝いに 顔 出しに行くんで
50
00:04:03,344 --> 00:04:06,247
ほんで焦ってるんです 悪いけど。
すごいな 息子さん。
51
00:04:06,247 --> 00:04:08,516
ほな 後で。 失礼します。
はい。
すいません。
52
00:04:08,516 --> 00:04:10,985
あっ 黒川さんとこに
よろしく言うといて下さい。
53
00:04:10,985 --> 00:04:12,920
お花贈っときましょか。
54
00:04:12,920 --> 00:04:15,523
お願いします。
ほな 後で。
55
00:04:34,475 --> 00:04:38,646
あ… 座って下さいね
武志 もうすぐ来ると思うんで。
56
00:04:38,646 --> 00:04:41,146
はい。
57
00:05:06,841 --> 00:05:10,511
あっ お茶… いれます。
58
00:05:10,511 --> 00:05:13,181
あっ いれます いれます。
59
00:05:13,181 --> 00:05:16,984
あれ… ここに いつもお茶…。
60
00:05:16,984 --> 00:05:19,784
いつの話や。
61
00:05:25,193 --> 00:05:31,933
フフフフ…。 あの お茶セット…。
62
00:05:31,933 --> 00:05:36,771
あ… お客さんがいはる時は
持ってくるんですけど
63
00:05:36,771 --> 00:05:41,971
うち一人の時は 今は持ってきてません。
ああ…。
64
00:05:43,544 --> 00:05:45,947
お客さんや。
えっ。
65
00:05:45,947 --> 00:05:49,317
あ… お客さん?
66
00:05:49,317 --> 00:05:52,353
あ… ちゃいますね。
67
00:05:52,353 --> 00:05:58,353
ちゃいますよね…。 ほな 何や。
68
00:06:00,027 --> 00:06:03,027
お父ちゃん…。
69
00:06:05,166 --> 00:06:09,866
そや そやった…。
70
00:06:11,672 --> 00:06:17,478
何 飲む? 買うてきますよ。
いえ 結構です。
71
00:06:17,478 --> 00:06:21,182
あっ こないだ ごちそうさまでした。
72
00:06:21,182 --> 00:06:24,685
ああ はい。
ええお肉頂いて ありがとうございました。
73
00:06:24,685 --> 00:06:29,857
酔うてましたね。
いや どないしよう思てたんでね…。
74
00:06:29,857 --> 00:06:32,627
あの… ねっ みんなで…
75
00:06:32,627 --> 00:06:35,463
あんなふうに飲むん
ほんまに久しぶりやったから…。
76
00:06:35,463 --> 00:06:37,498
そうですね。
77
00:06:37,498 --> 00:06:40,635
あんまり話もできんで…。
78
00:06:50,645 --> 00:06:54,482
やっぱり 飲みもん 買うてきますわ。
何がいいですか?
79
00:06:54,482 --> 00:06:58,319
武志の分も買うてきます。
武志は 何がええやろ。
80
00:06:58,319 --> 00:07:00,955
シュワシュワ。
シュワシュワ。
81
00:07:00,955 --> 00:07:05,493
武志は そういうのんが好きで
うちは つぶつぶ…
82
00:07:05,493 --> 00:07:07,428
ええです。
83
00:07:07,428 --> 00:07:10,831
つぶつぶ言いましたね。
言うてません。
84
00:07:10,831 --> 00:07:14,702
ハハッ つぶつぶ買うてきます。
85
00:07:14,702 --> 00:07:17,338
すいません…。
86
00:07:17,338 --> 00:07:21,976
あっ 右出て 少し行ったとこに
自動販売機が。
87
00:07:21,976 --> 00:07:24,776
分かりました。
88
00:07:31,786 --> 00:07:34,922
はあ~。
89
00:07:43,130 --> 00:07:45,466
お金を…。
90
00:07:45,466 --> 00:07:48,166
あっ。
ハハッ。
91
00:08:10,491 --> 00:08:13,327
お待たせ。
お帰り。
92
00:08:13,327 --> 00:08:17,164
あれ… なあ お父ちゃんは? お父ちゃん。
93
00:08:17,164 --> 00:08:20,668
会わへんかった?
飲み物 買いに出たんよ。
94
00:08:20,668 --> 00:08:23,704
自動販売機?
うん。 だいぶ たつねん。
95
00:08:23,704 --> 00:08:26,340
何 頼んだん?
96
00:08:26,340 --> 00:08:30,978
シュワシュワ。
ほんだけ?
97
00:08:30,978 --> 00:08:32,980
つぶつぶ…。
98
00:08:32,980 --> 00:08:36,617
つぶつぶて よう売り切れとるで?
えっ そうなん?
99
00:08:36,617 --> 00:08:38,919
売り切れとったら
大阪まで行くんちゃうの。
100
00:08:38,919 --> 00:08:42,623
そんなわけないやん。
そういう人やんか。
101
00:08:42,623 --> 00:08:46,294
そんなことないわ。
まあ 大阪まで行かんかったとしても
102
00:08:46,294 --> 00:08:49,797
駅前くらいまでやったら行くで。
「つぶつぶ つぶつぶ」言うて。
103
00:08:49,797 --> 00:08:51,732
あ~。
104
00:08:51,732 --> 00:08:54,732
ほんなら まあ ちょっと見てくるわ。
うん。
105
00:08:58,139 --> 00:09:00,808
あっ。
106
00:09:00,808 --> 00:09:03,477
おう。
107
00:09:03,477 --> 00:09:06,514
おう。
108
00:09:06,514 --> 00:09:09,350
また でかなったんちゃうか?
109
00:09:09,350 --> 00:09:11,952
ほうけ?
でかいなあ。
110
00:09:11,952 --> 00:09:14,822
お父ちゃんが縮んだんちゃう?
何でやねん。
111
00:09:14,822 --> 00:09:18,693
駅前まで行ってきた
そこ 売り切れやったし。
112
00:09:18,693 --> 00:09:21,329
ありがとうございます すんません。
113
00:09:21,329 --> 00:09:24,665
ありがとう。
うん?
114
00:09:24,665 --> 00:09:28,865
いえ ありがとうございます。
いえ。
115
00:09:30,471 --> 00:09:35,276
ごはんは? どうするん。
ああ 一緒に食べようや。 何か ある?
116
00:09:35,276 --> 00:09:39,914
ほな 作るわ。 待ってて下さい。
あ~ いや そんなに遅くまでいられへん。
117
00:09:39,914 --> 00:09:43,784
何で 明日休みちゃうの。
休みやけど 帰るで。
118
00:09:43,784 --> 00:09:46,620
ほやったら 泊まってけばええやん。
いや そういうわけにはいかへん。
119
00:09:46,620 --> 00:09:50,291
信作叔父さんとこは?
この前 泊めてもろた 悪い。
120
00:09:50,291 --> 00:09:53,127
今日は帰るで。
121
00:09:53,127 --> 00:09:57,827
そうか…。
ごめんな。
122
00:10:02,470 --> 00:10:05,306
なあ 似てる?
123
00:10:05,306 --> 00:10:09,143
えっ。
「似てる?」て 俺とお父ちゃん。
124
00:10:09,143 --> 00:10:12,947
何や 急に。
ずっと聞きたかったんや。 なあ 似てる?
125
00:10:12,947 --> 00:10:15,816
え~ 似てるんちゃう?
どこ? どこが似てる?
126
00:10:15,816 --> 00:10:18,319
子どもん頃 よう似てる言われてたで。
127
00:10:18,319 --> 00:10:20,821
今や 今。
128
00:10:20,821 --> 00:10:26,160
目ぇとか?
目ぇ?
似てるんちゃう?
129
00:10:26,160 --> 00:10:28,496
似てる?
130
00:10:28,496 --> 00:10:30,831
似てる?
あっ ここ似てるんちゃうか?
131
00:10:30,831 --> 00:10:32,767
どこ?
ここや ここ。
ここ?
うん。
132
00:10:32,767 --> 00:10:36,170
ここ似てるて 何。
あと ここの角度も ここの角度な。
133
00:10:36,170 --> 00:10:38,839
ここの角度が似てるて…。
あと 鼻のここも ここも…。
134
00:10:38,839 --> 00:10:41,842
何で そんなピンポイントなん。
十代田さん 何時までいはります?
135
00:10:41,842 --> 00:10:45,842
あと どれぐらい いられるんですか。
あ~…。
136
00:10:48,983 --> 00:10:52,186
2分や。
えっ。
137
00:10:52,186 --> 00:10:55,689
名古屋から うちまで
少し距離があるんでね
138
00:10:55,689 --> 00:10:59,189
あと2分で ここ出なあかん。
139
00:11:03,431 --> 00:11:05,399
あ… ちょっ…。
お母ちゃん!
何…。
140
00:11:05,399 --> 00:11:09,003
2分! 2分… 2分 何か話して!
いやいや… 2分は冗談。 2分は冗談や。
141
00:11:09,003 --> 00:11:11,872
何 しゃべる?
2分は冗談やて。
あ… 歌 歌おうか。
142
00:11:11,872 --> 00:11:15,709
何で 何で? 歌はええ 歌はええ。
「バラが咲いた」
143
00:11:15,709 --> 00:11:17,909
声 小さっ…。
何 その歌。
144
00:12:05,860 --> 00:12:08,560
はい。
145
00:12:10,364 --> 00:12:14,064
あっ ちょっと待って。
うん?
146
00:12:17,705 --> 00:12:21,375
わざわざ持ってきてくれて ありがとう。
147
00:12:21,375 --> 00:12:26,575
子どもの頃な
それが置いてあったん覚えてんねん。
148
00:12:28,883 --> 00:12:34,183
お父ちゃんが 初めて賞取った作品
見たかったんや。
149
00:12:35,956 --> 00:12:38,659
はい。
150
00:12:38,659 --> 00:12:43,459
ほな 見さしてもらいます。
151
00:12:50,671 --> 00:12:56,971
そや… これや。 これが置いてあった。
152
00:12:58,546 --> 00:13:02,383
こんな色やったんか…。
153
00:13:02,383 --> 00:13:07,183
そや こんな色やった。
ハハッ。
154
00:13:08,989 --> 00:13:12,693
奨励賞?
新人賞や。
155
00:13:12,693 --> 00:13:17,531
新人賞か…。
うん。
きれいに焼けてるな。
156
00:13:17,531 --> 00:13:23,337
このころは こういう色は珍しい思われた。
うん そやろうなぁ。
157
00:13:23,337 --> 00:13:28,876
まあ 今は 何でもあるもんな。
ある。 ない色はないわ。
158
00:13:28,876 --> 00:13:32,076
ハハッ ないな。
うん。
159
00:13:40,487 --> 00:13:46,160
お父ちゃんにな
聞きたいこと いっぱいあんねん。
160
00:13:46,160 --> 00:13:48,662
何?
161
00:13:48,662 --> 00:13:55,336
釉薬のこともやけど…
お父ちゃん 今 陶芸やってへんやん。
162
00:13:55,336 --> 00:13:59,206
何で やめたん? 信楽から
京都 行ったんも何で? 何で 行ったん?
163
00:13:59,206 --> 00:14:02,209
何で 今は陶芸やってへんの。
何で お母ちゃんと別れたん。
164
00:14:02,209 --> 00:14:04,979
おお… ずっばずば来るなあ。
165
00:14:04,979 --> 00:14:11,352
先生にな… 研究所で教わってる掛井先生。
先生に言われたんや
166
00:14:11,352 --> 00:14:14,254
ええ子でおったら
ええもんは出来ひんて言われた。
167
00:14:14,254 --> 00:14:19,860
まあまあ 落ち着け。 落ち着こ。
168
00:14:19,860 --> 00:14:27,001
そない焦らんでも 今日はおるで
どこにも行かへん。
169
00:14:27,001 --> 00:14:31,805
お父ちゃんは どこにも行かへん。
170
00:14:31,805 --> 00:14:34,805
おるで。
171
00:14:36,477 --> 00:14:40,314
話 しよ。 なっ?
172
00:14:40,314 --> 00:14:43,814
もう いっぱい話 しよ。
173
00:14:45,953 --> 00:14:48,322
あかん。
174
00:14:48,322 --> 00:14:51,959
泣きそうや 大人やのに。
175
00:14:51,959 --> 00:14:54,862
あかんわ。 まずい…。
176
00:14:54,862 --> 00:14:59,700
大人でも泣くで?
あかん あかん。
177
00:14:59,700 --> 00:15:03,704
ええやん 泣いても。 誰が見る。
178
00:15:03,704 --> 00:15:06,540
何で 泣くぅ。
ハハハハッ…。
179
00:15:06,540 --> 00:15:09,376
何で お父ちゃん 笑う。
180
00:15:09,376 --> 00:15:13,981
あかん… あかん あかん。
ハハハハッ…。
泣きそうや。
181
00:15:33,767 --> 00:15:36,767
「グレートトラバース3」!
182
00:15:39,506 --> 00:15:42,843
日本を代表する三百の頂。
183
00:15:42,843 --> 00:15:47,514
その全てを自らの足だけで踏破する
184
00:15:47,514 --> 00:15:51,185
前代未聞の挑戦だ!
185
00:15:51,185 --> 00:15:53,885
挑むのは…
186
00:15:55,989 --> 00:15:59,359
登ったぞ~!
16496