All language subtitles for スカーレット 最終週 炎は消えない 第147回
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,684 --> 00:00:08,122
おりんちゃんの おとっつぁんに
話があるんだと。
2
00:00:08,122 --> 00:00:11,793
弘次郎はん
おいでるかな?
3
00:00:11,793 --> 00:00:16,264
[ 心の声 ]
ウッタ~。 ついに来た。
4
00:00:16,264 --> 00:00:22,170
<越後屋の新之助は
りんの許婚でした>
5
00:00:32,780 --> 00:00:39,954
もしもし。 あ… 鳥居さんですか?
「みんなの陶芸展」担当の。
6
00:00:39,954 --> 00:00:45,126
あっ 川原です。 川原武志です。
7
00:00:45,126 --> 00:00:49,464
あ… はい そうです そうです。
8
00:00:49,464 --> 00:00:54,802
えっ いえ こちらこそ
お世話になってます。
9
00:00:54,802 --> 00:00:56,737
はい。
10
00:00:56,737 --> 00:01:01,275
あ~ ハハハッ…。
11
00:01:01,275 --> 00:01:03,344
鳥居さんは 会うたことないけど
12
00:01:03,344 --> 00:01:07,648
もう一人の担当の岩崎さん?
おんなじ中学やと思う。
13
00:01:07,648 --> 00:01:09,684
へえ~。
後で来るて。
14
00:01:09,684 --> 00:01:12,487
何しに?
作品 見てもらうんや。
15
00:01:12,487 --> 00:01:16,824
何で?
「みんなの陶芸展」にな
俺の一角 作ってもらうんや。
16
00:01:16,824 --> 00:01:20,661
俺のためのスペース
ザ・川原武志コーナーや。
17
00:01:20,661 --> 00:01:24,499
ずうずうしい!
すごいやろ!
18
00:01:24,499 --> 00:01:27,401
鳥居さんがな 作品 見せて下さいって。
19
00:01:27,401 --> 00:01:29,670
そら そや 無名の作家やもんな。
20
00:01:29,670 --> 00:01:33,641
まだ作家にもなってへん。
ほやから見に来やるんか。
21
00:01:33,641 --> 00:01:35,841
おう。
22
00:01:40,114 --> 00:01:42,950
大丈夫なん? 味せんでも。
23
00:01:42,950 --> 00:01:46,621
味 分かる。
分かるん?
24
00:01:46,621 --> 00:01:50,958
分からんでも 分かる。
食べ慣れたお母ちゃんの味や。
25
00:01:50,958 --> 00:01:53,628
お母ちゃんの味
思い出しながら食うたらええねん。
26
00:01:53,628 --> 00:01:56,264
アハハッ。
27
00:01:56,264 --> 00:01:59,467
そやな。
うん。
28
00:01:59,467 --> 00:02:05,167
ほな 残さんと よう食べぇ。
うん。
うん。
29
00:02:10,478 --> 00:02:13,147
熱ぅ。
30
00:02:20,922 --> 00:02:29,897
「涙が降れば きっと消えてしまう」
31
00:02:29,897 --> 00:02:39,006
「揺らぐ残り火 どうかここにいて」
32
00:02:39,006 --> 00:02:48,449
「私を創る 出会いもサヨナラも」
33
00:02:50,952 --> 00:02:59,126
「日々 恋をして 胸を焦がしたい」
34
00:02:59,126 --> 00:03:08,636
「いたずらな空にも
悔やんでいられない」
35
00:03:08,636 --> 00:03:17,678
「ほら 笑うのよ 赤い太陽のように」
36
00:03:17,678 --> 00:03:22,250
「いつの日も雨に負けるもんか」
37
00:03:22,250 --> 00:03:30,350
「今日の日も 涙に負けるもんか」
38
00:03:39,433 --> 00:03:41,936
先生。
あっ こんにちは。
こんにちは。
39
00:03:41,936 --> 00:03:43,971
お忙しいとこ すいませんね。
いえいえ。
こっちに…。
40
00:03:43,971 --> 00:03:45,971
はい。
41
00:03:50,945 --> 00:03:54,248
来はったで。
あ… あっ こんにちは。
42
00:03:54,248 --> 00:03:56,183
失礼します。
43
00:03:56,183 --> 00:03:59,787
あ… どうぞ 見て下さい。
失礼しますぅ。
44
00:03:59,787 --> 00:04:02,456
わあ! きれいやなぁ。
45
00:04:02,456 --> 00:04:05,793
ええやん。
こんな きれいな色 見たことないです。
46
00:04:05,793 --> 00:04:08,129
しゃれてんなぁ…。
47
00:04:08,129 --> 00:04:13,467
あ… 触ってもええですか?
あっ はい。
48
00:04:13,467 --> 00:04:18,139
せやけど これ
なかなかのもんやなあ…。
49
00:04:18,139 --> 00:04:20,975
フフフッ。
売れるんちゃうか?
50
00:04:20,975 --> 00:04:23,878
結構な値ぇつけてもいけそうやなぁ。
51
00:04:23,878 --> 00:04:27,481
住田さんのお眼鏡にかなった
言うときます。
52
00:04:27,481 --> 00:04:29,817
川原さんというより お父さんの方
53
00:04:29,817 --> 00:04:33,587
八郎さんの影響受けてるんちゃいますかね
この作風は。
54
00:04:33,587 --> 00:04:37,224
あっ 今日?
あっ 今日は 病院です。
55
00:04:37,224 --> 00:04:41,429
2週間に一度の診察日や。
ああ せやった。
56
00:04:41,429 --> 00:04:47,301
うっかり そのことを忘れてまいますな
こんな ええもん見てたら…。
57
00:04:47,301 --> 00:04:52,940
家庭菜園 照子やでぇ。
家庭菜園 照子 久しぶりやな。
58
00:04:52,940 --> 00:04:55,843
ああ 雪子んとこの孫の守りで忙しぃ…。
59
00:04:55,843 --> 00:04:58,446
おはようございます。
あ おはようございます。
60
00:04:58,446 --> 00:05:02,249
何?
今な 展示会の準備や。
61
00:05:02,249 --> 00:05:04,618
ああ また行くでぇ 敏春さんと。
62
00:05:04,618 --> 00:05:08,122
是非 来て下さい。
あっ これ 見て。
63
00:05:08,122 --> 00:05:10,958
うん?
あっ やっぱりええわ。
64
00:05:10,958 --> 00:05:12,893
「みんなの陶芸展」で見せるな。
65
00:05:12,893 --> 00:05:14,829
えっ 何ぃ?
ええねん ええねん。
66
00:05:14,829 --> 00:05:18,265
「みんなの陶芸展」で初めてな 見せるから。
いやいや 何や。
67
00:05:18,265 --> 00:05:20,334
あっ いいんよ いいんよ。
気になるやん!
68
00:05:20,334 --> 00:05:23,804
すんません あの…。
ああ 出ましょか。
69
00:05:23,804 --> 00:05:26,707
はい かわはら工房です。
70
00:05:26,707 --> 00:05:29,477
何や これ…。
あっ お待ち下さい。 直子さん。
71
00:05:29,477 --> 00:05:31,746
直子さん。
あっ すんません。
72
00:05:31,746 --> 00:05:37,218
もしもし 直子? うん。 うん。
ああ ドライブな。
73
00:05:58,939 --> 00:06:00,875
何 作ってんの。
74
00:06:00,875 --> 00:06:04,812
うちも作ったった。
すばらしい たこ焼きや。
75
00:06:04,812 --> 00:06:06,814
真ん丸にしただけやん。
76
00:06:06,814 --> 00:06:09,650
心がこもってる。
なあ…。
77
00:06:09,650 --> 00:06:13,788
タコ はみ出てんで フフフ…。
タコは入ってへんよ。
78
00:06:13,788 --> 00:06:15,823
分かった。
才能あるんは よう分かったから
79
00:06:15,823 --> 00:06:18,125
ほら もう終わりや。
すばらしい たこ焼き…!
はいはい…。
80
00:06:18,125 --> 00:06:20,060
車 どこに止めたん。
下の方。
81
00:06:20,060 --> 00:06:22,463
下の方 言うたって…。
もう片づけや。 ほら 行くで。
82
00:06:22,463 --> 00:06:24,498
はい。
ほんまに行くん?
うん。
83
00:06:24,498 --> 00:06:29,136
くれぐれも安全運転でな?
スピードは出さへん ゆっくり走ったる。
84
00:06:29,136 --> 00:06:31,071
愛を語るドライブやし。
85
00:06:31,071 --> 00:06:33,073
誰が語るか。
86
00:06:33,073 --> 00:06:35,576
どこに行くん?
琵琶湖一周でもしよか。
87
00:06:35,576 --> 00:06:39,413
おおっ 琵琶湖。 ええやん 琵琶湖一周
行ってき行ってきぃ。
88
00:06:39,413 --> 00:06:41,913
なっ? 行ってき行ってきぃ もう。
89
00:06:49,089 --> 00:06:51,759
疲れた~。
お帰りぃ。
ただいま。
90
00:06:51,759 --> 00:06:54,228
ただいま帰りましたぁ。
お帰りぃ。
91
00:06:54,228 --> 00:06:56,597
上がってて。
92
00:06:56,597 --> 00:06:59,500
お邪魔しますぅ。
どうぞ。
93
00:06:59,500 --> 00:07:02,770
あ~ 疲れた~。
何してんの。
94
00:07:02,770 --> 00:07:06,240
そんなに疲れてんの。
ハハハハッ 知らん。
95
00:07:06,240 --> 00:07:10,778
琵琶湖一周してきたん?
琵琶湖ちゃうよぉ。 その辺 ぐるぐる。
96
00:07:10,778 --> 00:07:14,448
琵琶湖 どこいったん。
もう 地図が間違うてんねん。
97
00:07:14,448 --> 00:07:17,785
あんなぁ 間違うてないで。
直子叔母ちゃんが地図読めへんだけや。
98
00:07:17,785 --> 00:07:20,621
ハハッ…。
間違うてたんです それが。
99
00:07:20,621 --> 00:07:24,792
真奈も 地図 全く読めへんの。
そんなことないで。
100
00:07:24,792 --> 00:07:26,727
ごはんは? 何 食べてきたん。
101
00:07:26,727 --> 00:07:31,565
あっ えっと オムライスと あとグラタン
サンドイッチです。
102
00:07:31,565 --> 00:07:34,201
しゃれたもん食べてんなあ。
どやった?
103
00:07:34,201 --> 00:07:36,270
うん うまかったで グラタン。
104
00:07:36,270 --> 00:07:39,070
おう そら よかった。
おう。
105
00:07:40,908 --> 00:07:42,943
あかまつ行こ。
えっ?
106
00:07:42,943 --> 00:07:47,214
もう… 気ぃ利かんなぁ 行くで ほら。
はあ?
107
00:07:47,214 --> 00:07:49,583
真奈ちゃん 何時まで大丈夫なん?
えっ?
108
00:07:49,583 --> 00:07:53,921
門限とかないん。
あ~ 9時ごろまでやったら…。
109
00:07:53,921 --> 00:07:57,424
あ~ ほな 電話して
9時には帰りますぅ言うて
110
00:07:57,424 --> 00:08:00,327
それまで ゆっくりしていきぃ。
行くで お姉ちゃん。
111
00:08:00,327 --> 00:08:03,297
はあ?
もう 「はあ?」やないわ。 上着は?
112
00:08:03,297 --> 00:08:06,433
何で 行かなあかんのよ。
もう ちゃっちゃと持ってきてぇ。
113
00:08:06,433 --> 00:08:10,304
自分で持ってきて。
お姉ちゃんのや…!
何 言ってんのや ほんまに もう…。
114
00:08:10,304 --> 00:08:12,940
訳 分からんで。
115
00:08:12,940 --> 00:08:14,875
薬は? のんだ?
ああ のんだ。
116
00:08:14,875 --> 00:08:17,811
ほな お茶か コーヒー…。
ああ いらん… さっき飲んできた。
117
00:08:17,811 --> 00:08:19,813
ほら 行くで ほら。
118
00:08:19,813 --> 00:08:22,950
行かへん言うてんねん。
行こう。 もう お願い。
119
00:08:22,950 --> 00:08:25,986
ほな 9時な。 行くで。
ごはん食べた言うてんねん。
120
00:08:25,986 --> 00:08:29,456
ええから。 もう 気ぃ利かんなぁ。
何がや ほんま…。
121
00:08:29,456 --> 00:08:31,392
ほな 行ってきます。
ああ…。
行ってらっしゃいませ。
122
00:08:31,392 --> 00:08:33,427
行くで! お姉ちゃんも!
はいはいはい。
123
00:08:33,427 --> 00:08:37,064
愛 語り合うんやでぇ。
ほら 行くで。
124
00:08:37,064 --> 00:08:40,734
なにが 愛や!
こんなんされて語り合えるか!
125
00:08:40,734 --> 00:08:44,534
もう… なあ?
ねえ。
126
00:08:46,407 --> 00:08:52,279
ああ 電話…。
えっ?
遅うなるて 電話。
127
00:08:52,279 --> 00:08:56,417
9時までおってええの?
うん。
128
00:08:56,417 --> 00:09:01,288
ほな 電話します。
あっ お借りします。
129
00:09:01,288 --> 00:09:05,288
あんまし時間ないなぁ。
130
00:09:08,596 --> 00:09:11,796
借りるよぉ?
うん。
131
00:09:22,109 --> 00:09:26,780
あっ もしもし お母さん?
真奈。 うん。
132
00:09:26,780 --> 00:09:31,185
今 川原さんのとこに来てるんやけど…
133
00:09:31,185 --> 00:09:34,685
9時になってもええ?
134
00:09:37,958 --> 00:09:43,731
うん。 ヘヘッ ほな また帰る時 連絡する。
135
00:09:43,731 --> 00:09:47,067
うん。 大丈夫。
136
00:09:47,067 --> 00:09:52,767
分かった。 うん。 ありがとう。
137
00:10:01,915 --> 00:10:04,952
ほな ここ座って。
そこ?
138
00:10:04,952 --> 00:10:08,652
ええから 座って。
ほな…。
139
00:10:12,092 --> 00:10:15,429
似顔絵 描いたろ。
140
00:10:15,429 --> 00:10:19,099
あ… 描いてもええ?
141
00:10:19,099 --> 00:10:22,936
ええけど… 何や 恥ずかしいな。
142
00:10:22,936 --> 00:10:26,736
会えるうちに描いとかんとな。
143
00:10:31,612 --> 00:10:35,312
結構うまいねんで 俺。
144
00:10:41,955 --> 00:10:45,459
うちな…。
うん。
145
00:10:45,459 --> 00:10:50,264
お母さんに言うたんよ。
何を?
146
00:10:50,264 --> 00:10:54,968
好きな人いること。
いや そんなん言うん。
147
00:10:54,968 --> 00:10:58,272
初めて言うた。
言うもんなん?
148
00:10:58,272 --> 00:11:03,477
言うもんちゃうよ。
いちいち言わへんよ 普通はな。
149
00:11:03,477 --> 00:11:07,648
普通やないから言うたんよ。
150
00:11:07,648 --> 00:11:12,286
普通やない…。
151
00:11:12,286 --> 00:11:15,486
特別や。
152
00:11:18,492 --> 00:11:22,192
特別な人や。
153
00:11:28,502 --> 00:11:31,405
ハハ… アホか。
154
00:11:31,405 --> 00:11:35,943
アホちゃうわ。
そんな顔すなて。
155
00:11:35,943 --> 00:11:39,446
ふざけるなや。 もう…。
156
00:11:52,626 --> 00:11:55,262
車ん中でな?
157
00:11:55,262 --> 00:11:58,465
後ろの席に2人座ってんねんな。
うん。
158
00:11:58,465 --> 00:12:03,665
もっと ひっついて座ったらええのに
離れてやんねん。
159
00:12:07,641 --> 00:12:11,979
隙間 空いてんねん これくらい。
そんなに?
160
00:12:11,979 --> 00:12:17,785
だってな 武志は 右の窓に顔寄せて
真奈ちゃんは 左の窓から外見てる。
161
00:12:17,785 --> 00:12:22,289
もう じれったくなってな
言うたった もっと ひっつけって。
162
00:12:22,289 --> 00:12:25,159
そんなこと言うてるから
道に迷ったんちゃうか。
163
00:12:25,159 --> 00:12:29,496
「もっと肩寄せ合えや」
「膝枕したってええでぇ」。
164
00:12:29,496 --> 00:12:33,934
そんなんも言うたった。
ほやけど 間 空いたまんまや。
165
00:12:33,934 --> 00:12:39,239
おしゃべりはすんのにな
笑たり 楽しそうにはしてんのやで?
166
00:12:39,239 --> 00:12:43,443
ほやけど 離れたまんまや。
167
00:12:43,443 --> 00:12:46,780
不思議なもんやなあ?
168
00:12:46,780 --> 00:12:52,252
ベタベタ イチャイチャしてるのん
見るより 離れてる2人を見て…
169
00:12:52,252 --> 00:12:56,123
ああ ほんまに好きなんやな…
170
00:12:56,123 --> 00:13:02,323
武志は 真奈ちゃんのこと
大事に大事に思てんのやなって…。
171
00:13:06,466 --> 00:13:10,137
ほい。
ありがとう。
172
00:13:49,610 --> 00:13:52,110
よし…。
173
00:13:54,448 --> 00:13:57,117
あ~
174
00:13:57,117 --> 00:14:00,317
う~ん…。
175
00:14:04,858 --> 00:14:07,761
フフッ。
176
00:14:07,761 --> 00:14:10,461
ハハッ…。
177
00:14:26,647 --> 00:14:28,682
あ…。
178
00:14:50,771 --> 00:14:52,706
ん。
179
00:14:52,706 --> 00:14:56,406
ええの?
うん。
180
00:15:01,782 --> 00:15:04,117
ありがとう。
181
00:15:04,117 --> 00:15:06,053
おう。
182
00:15:33,046 --> 00:15:36,046
「グレートトラバース3」!
183
00:15:38,785 --> 00:15:42,122
日本を代表する三百の頂。
184
00:15:42,122 --> 00:15:46,793
その全てを自らの足だけで踏破する
185
00:15:46,793 --> 00:15:50,464
前代未聞の挑戦だ!
186
00:15:50,464 --> 00:15:53,164
挑むのは…
187
00:15:55,268 --> 00:15:58,638
登ったぞ~!
16511