All language subtitles for ひらり 第004话
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:08,275
♬~
2
00:00:08,275 --> 00:00:12,112
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:12,112 --> 00:00:15,983
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,983 --> 00:00:23,724
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,724 --> 00:00:27,594
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,594 --> 00:00:31,131
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:31,131 --> 00:00:34,968
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,968 --> 00:00:40,641
♬「見失わないように」
9
00:00:40,641 --> 00:00:43,310
♬「抱えられて」
10
00:00:43,310 --> 00:00:48,181
♬「渡った小川」
11
00:00:48,181 --> 00:00:50,817
♬「今はひらり」
12
00:00:50,817 --> 00:00:55,122
♬「飛び越えられる」
13
00:00:56,990 --> 00:01:05,098
♬「一緒にね いろんな話ししよう」
14
00:01:05,098 --> 00:01:08,969
♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
15
00:01:08,969 --> 00:01:11,271
♬「晴れたらいいね」
16
00:01:11,271 --> 00:01:16,109
♬~
17
00:01:16,109 --> 00:01:19,413
(講師)ちょっとですね 単価をしっかりと
追っかけていきたいもんですから➡
18
00:01:19,413 --> 00:01:21,782
電卓一緒に 打ってください。➡
19
00:01:21,782 --> 00:01:26,587
100円 一口当たり100円 マイナス
発行価格 当社に入ってきたのは…。
20
00:01:45,439 --> 00:01:48,642
(一恵)どうしたのよ。 死んでんじゃない。
21
00:01:50,811 --> 00:01:53,447
(一恵)大丈夫?
22
00:01:53,447 --> 00:01:55,382
(藪沢ひらり)うん…。
23
00:01:55,382 --> 00:01:59,586
(一恵)ちょっと。 大丈夫?
24
00:02:01,188 --> 00:02:05,058
焼き肉定食 お待ち遠さまでした。
25
00:02:05,058 --> 00:02:06,994
ありがとうございました。
いただきま~す。
26
00:02:06,994 --> 00:02:09,396
いただきま~す。
27
00:02:09,396 --> 00:02:11,765
で 何? 話って。
うん。
28
00:02:11,765 --> 00:02:15,102
私さ 学校やめるよ。
29
00:02:15,102 --> 00:02:17,904
えっ?
さっき 授業中 決めたの。
30
00:02:19,773 --> 00:02:25,112
私さ 税理士 向かないわ。
数字とか計算とか 弱いし。
31
00:02:25,112 --> 00:02:29,282
これ違うって 分かった。
だったら 何で学校入ったの?
32
00:02:29,282 --> 00:02:33,286
そこなのよ! まあ 私にとっちゃ
どえらいこと考えたわけよ。
33
00:02:33,286 --> 00:02:36,957
これからの女は 資格を身につけて
スペシャリストとして➡
34
00:02:36,957 --> 00:02:39,993
仕事をすべきだってさ。
正しい。 そのとおりよ。
35
00:02:39,993 --> 00:02:43,830
いつ出てくるか分かんない王子様待って
結婚のことばっかり考えて生きてて➡
36
00:02:43,830 --> 00:02:47,601
どうする気だと私は言いたい。
人生 棒に振っちゃうよ。
37
00:02:47,601 --> 00:02:51,805
あんた 焼き肉定食 食べながら
よく そんな難しいこと言えるね。
38
00:02:51,805 --> 00:02:54,708
いくらだって言えるよ。
ちゃんとした仕事持ってれば➡
39
00:02:54,708 --> 00:02:58,145
失恋しようが 結婚しようが
あらあらってなもんよ。
40
00:02:58,145 --> 00:03:03,750
でしょ? 私も そう思ったからさ
宅地取引何だらかんだらとか➡
41
00:03:03,750 --> 00:03:07,921
旅行取り扱いああだらこうだらとかね
いろいろ調べたわけよ。
42
00:03:07,921 --> 00:03:10,957
で 税理士が一番かっこいいと。
そ!
43
00:03:10,957 --> 00:03:15,395
それに最近 女って 何かって言うとさ
「税理士 目指すわ」って言うじゃない。
44
00:03:15,395 --> 00:03:17,764
言うだけで なった人 知らないけどね。
45
00:03:17,764 --> 00:03:20,267
言うだけの人 嫌い。
死ぬまで言ってりゃいいのよ。
46
00:03:20,267 --> 00:03:23,170
でもさ 普通の人は 一恵とは違うわよ。
47
00:03:23,170 --> 00:03:26,773
あんたみたいに 何がやりたいって
はっきりしてる人の方が少ないのよ。
48
00:03:26,773 --> 00:03:30,610
私みたいに 行き当たりばったり
うろうろするもんよ。
49
00:03:30,610 --> 00:03:33,113
小学生じゃあるまいし
いい年こいて うろうろなんて➡
50
00:03:33,113 --> 00:03:35,782
頭悪いだけよ。
51
00:03:35,782 --> 00:03:38,285
私は うろうろしてないよ。
52
00:03:38,285 --> 00:03:40,220
もう やりたいことあるもん。
53
00:03:40,220 --> 00:03:42,956
ねえ 何やる気?
54
00:03:42,956 --> 00:03:46,626
一番好きで 一番得意なことを
仕事にするって決めた。
55
00:03:46,626 --> 00:03:48,662
何?
大相撲。
56
00:03:48,662 --> 00:03:52,799
え?
大相撲を仕事にするの。
57
00:03:52,799 --> 00:03:54,835
女相撲ってあるの?
58
00:03:54,835 --> 00:03:57,437
バカ! 力士になるんじゃないの。
59
00:03:57,437 --> 00:04:00,140
何か 相撲に関係した仕事に
就きたいってこと。
60
00:04:00,140 --> 00:04:03,110
あ… でも 何があるの?
61
00:04:03,110 --> 00:04:05,745
分かんない。
分かんないって…➡
62
00:04:05,745 --> 00:04:08,248
それで学校やめちゃうの?
うん。
63
00:04:08,248 --> 00:04:11,918
やめなきゃ せっぱ詰まんないもん。
64
00:04:11,918 --> 00:04:16,256
今日 親に話して
明日にでも退学届出すわ。
65
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
いくら何でも もう少し考えたら?
66
00:04:18,258 --> 00:04:23,764
いい。 好きなことを仕事にする
っていうだけで もう十分。
67
00:04:23,764 --> 00:04:26,600
あと 何考えんの?
68
00:04:26,600 --> 00:04:28,802
食べようよ。 ねえ。
69
00:04:31,772 --> 00:04:35,609
⚟ただいま!
(藪沢ゆき子)ひらり またサボったな。
70
00:04:35,609 --> 00:04:38,645
ちょっと おじいちゃんとこ行ってくるね。
ねえ ちょっと!
71
00:04:38,645 --> 00:04:41,148
ちょっと!
72
00:04:43,116 --> 00:04:45,418
(藪沢小三郎)どうした?
73
00:04:45,418 --> 00:04:47,921
相談があんの。
ん?
74
00:04:50,791 --> 00:05:00,467
ひらり お前は
本当に いい子だな。
75
00:05:00,467 --> 00:05:02,435
え?
76
00:05:02,435 --> 00:05:09,910
こんな じい様に
普通 孫が相談なんかしやしないよ。
77
00:05:09,910 --> 00:05:13,246
それは そういう じい様が悪いのよ。
ん?
78
00:05:13,246 --> 00:05:19,586
ほら いるじゃない。 昔話ばっかしたさ
話が回りくどかったりさ➡
79
00:05:19,586 --> 00:05:22,589
そういう じい様じゃ
こっちが脳天腐っちゃうもん。
80
00:05:25,392 --> 00:05:29,763
私ね。うん。
税理士の学校やめて➡
81
00:05:29,763 --> 00:05:33,266
相撲に関係した仕事に就きたいの。
82
00:05:33,266 --> 00:05:35,569
どう思う?
うん。
83
00:05:37,137 --> 00:05:39,139
やれ。
84
00:05:39,139 --> 00:05:43,610
いいねえ おじいちゃんは
全然回りくどくない。
85
00:05:43,610 --> 00:05:48,114
これですよ これ。
86
00:05:48,114 --> 00:05:51,785
で 問題はさ…。
うん。
87
00:05:51,785 --> 00:05:55,288
女に何の仕事ができるかなのよ。
88
00:05:55,288 --> 00:05:59,960
死んだおばあちゃん 覚えてるか?
89
00:05:59,960 --> 00:06:01,928
少し。
90
00:06:01,928 --> 00:06:06,766
俺と けんかする度に言ってたよ。
91
00:06:06,766 --> 00:06:14,608
手に職があれば あんたなんかと別れて
一人で生きられるのにって。
92
00:06:14,608 --> 00:06:17,911
おばあちゃんも 脳天腐ってたんだ。
93
00:06:17,911 --> 00:06:21,781
いや 頭のいい女だったし➡
94
00:06:21,781 --> 00:06:27,487
今なら 質屋のかみさんで終わることも
なかったろうにな。
95
00:06:29,256 --> 00:06:32,259
でも 死ぬ時
おじいちゃんに言ったんでしょ?
96
00:06:32,259 --> 00:06:35,061
「あんたと一緒になって楽しかった」って。
97
00:06:35,061 --> 00:06:41,401
フンッ 死ぬまで 世辞のうまい女よ。
98
00:06:41,401 --> 00:06:46,273
いや だからな
お前が税理士になるって言った時➡
99
00:06:46,273 --> 00:06:52,045
おじいちゃん うれしくってな。
100
00:06:52,045 --> 00:07:01,221
一人で生きる必要はないけど
一人でも生きられる女になれってな。
101
00:07:01,221 --> 00:07:04,724
おいおい 回りくどいね。
102
00:07:04,724 --> 00:07:07,560
だって 税理士やめてもいいって
言ったじゃない。
103
00:07:07,560 --> 00:07:14,334
いや だから 同じ相撲でも
何か手に職をつけろって言ってるんだよ。
104
00:07:14,334 --> 00:07:17,904
でもさ 何があるだろう。
105
00:07:17,904 --> 00:07:22,242
相撲界って 女に触らせてくれない
世界だもんねえ。
106
00:07:22,242 --> 00:07:28,248
おかみさんと相撲協会の事務員以外
女って いないよね。
107
00:07:33,753 --> 00:07:36,089
(山下)藪沢さん。
108
00:07:36,089 --> 00:07:38,024
(藪沢みのり)コピーですか?
109
00:07:38,024 --> 00:07:41,828
(山下)あ いや あの… 今夜空いてる?
110
00:07:43,763 --> 00:07:47,267
よかったら ちょっと話があるんだ。
111
00:07:48,935 --> 00:07:51,404
私に?
112
00:07:51,404 --> 00:07:53,907
銀座のさくら亭に 7時でどう?
113
00:07:57,210 --> 00:07:59,212
じゃ。
114
00:08:03,083 --> 00:08:10,223
☎
115
00:08:10,223 --> 00:08:12,158
藪沢で…。
116
00:08:12,158 --> 00:08:15,562
あ お姉ちゃん うん。
117
00:08:15,562 --> 00:08:20,233
ホントに? やったじゃない!
118
00:08:20,233 --> 00:08:22,736
うん。 それでさ ひらり➡
119
00:08:22,736 --> 00:08:26,373
悪いんだけど
今から洋服 届けてくれない?
120
00:08:26,373 --> 00:08:29,576
「うそ?」って うそじゃないわよ。
だって 今日さ➡
121
00:08:29,576 --> 00:08:33,246
こんなことになると思わないから
ダサい格好してんのよ。
122
00:08:33,246 --> 00:08:39,052
ね! ほら あんたの新しいピンクの。
うん そうそう あれ!
123
00:08:39,052 --> 00:08:41,921
あれ貸してよ。 頼む 届けて!
124
00:08:41,921 --> 00:08:45,258
うん じゃあね。
125
00:08:45,258 --> 00:08:48,161
(公衆電話の電子音)
126
00:08:48,161 --> 00:08:50,163
うん。
127
00:09:07,047 --> 00:09:11,251
(市子)飛び蹴り アンド 飛び蹴り
アンド サンバ。
128
00:09:12,919 --> 00:09:15,722
回転~。
129
00:09:15,722 --> 00:09:21,594
♬~
130
00:09:21,594 --> 00:09:23,797
10分休憩~。
131
00:09:25,432 --> 00:09:30,904
どうした?ご報告。 私ね 学校やめて
大相撲の仕事するって決めた。
132
00:09:30,904 --> 00:09:34,240
うそ! 何やんの?
分かんない。 でも やるの。
133
00:09:34,240 --> 00:09:37,911
あんたさ そんなガキみたいなこと
言ってて できると思う?
134
00:09:37,911 --> 00:09:42,749
知ってんでしょ? 私なんてさ
中学生の頃から空手で留学して➡
135
00:09:42,749 --> 00:09:45,385
努力して努力して それでやっとよ。
136
00:09:45,385 --> 00:09:47,454
相撲が絡めば努力できる。
137
00:09:47,454 --> 00:09:50,757
せめてさ 仕事見つけてから
学校やめた方が いいんじゃない?
138
00:09:50,757 --> 00:09:53,660
ずっと見つかんなかったら
どうすんのよ。
139
00:09:53,660 --> 00:09:56,463
仕事ないってね すごい つらいよ。
140
00:09:58,398 --> 00:10:02,769
あんたさ 中学生の時から
全然成長してないね。
141
00:10:02,769 --> 00:10:06,940
ちょっと考えれば分かるじゃない。
女に相撲の仕事なんかありっこないわよ。
142
00:10:06,940 --> 00:10:09,609
ないない 絶対ないって。
143
00:10:09,609 --> 00:10:13,413
(笑い声)
144
00:10:13,413 --> 00:10:15,915
(深川金太郎)やっぱり 冷は効くな。
145
00:10:18,251 --> 00:10:21,788
(深川銀次)横になって見る時はよ
テレビの画面も横になりゃいいのにな。
146
00:10:21,788 --> 00:10:24,124
ハハハ 違えねえ。
147
00:10:24,124 --> 00:10:26,793
こんだけ 科学が発達してきたんだよ。
148
00:10:26,793 --> 00:10:30,997
そういうテレビが もう出来たって
いいころだよな。
149
00:10:34,300 --> 00:10:37,203
なあ 銀次。
150
00:10:37,203 --> 00:10:39,172
銀次!
あ?
151
00:10:39,172 --> 00:10:43,009
嫁さん もらえよ。
いらねえよ。
152
00:10:43,009 --> 00:10:46,646
43にもなって 不自由だろうが。
153
00:10:46,646 --> 00:10:48,982
女には不自由してねえよ。
154
00:10:48,982 --> 00:10:52,018
バカヤロー。
155
00:10:52,018 --> 00:10:57,690
なあ 俺は トビやめたっていいんだぜ。
156
00:10:57,690 --> 00:11:00,193
なら やめなよ。 俺はやめねえよ。
157
00:11:02,529 --> 00:11:08,468
俺たちみてえな町トビは
結局 先細りだよ。
158
00:11:08,468 --> 00:11:11,237
トビをやってくんなら➡
159
00:11:11,237 --> 00:11:14,941
工務店とか
大きな建設会社とかに入ってよ➡
160
00:11:14,941 --> 00:11:18,278
ほいで 続けてった方が
いいんじゃねえか?
161
00:11:18,278 --> 00:11:20,947
父ちゃんもプライドのねえ男だな。
162
00:11:20,947 --> 00:11:24,284
何がよ。
俺様はよ➡
163
00:11:24,284 --> 00:11:29,422
江戸以来275年の歴史を誇る
一匹おおかみの町トビに➡
164
00:11:29,422 --> 00:11:33,126
誇りをお持ちだからよ。 ヘヘヘヘ!
そう言うけどよ➡
165
00:11:33,126 --> 00:11:39,999
今日は お前
モデルハウスだ プレハブ住宅だ➡
166
00:11:39,999 --> 00:11:43,636
やれ 超高層ビルだってご時世だ。
167
00:11:43,636 --> 00:11:48,942
こんなことしてたら
結局 はじき出されちまうんじゃねえか?
168
00:11:50,810 --> 00:11:56,449
そりゃ 俺はな おめえが
跡を継いでくれたのは うれしいよ。
169
00:11:56,449 --> 00:11:59,986
だけど 今時
町トビなんかやってたんじゃ➡
170
00:11:59,986 --> 00:12:03,856
嫁さんに来てくれる手が
ねえんじゃねえか?
171
00:12:03,856 --> 00:12:07,794
宵越しの銭は持たねえ。
宵越しの女も持たねえ。
172
00:12:07,794 --> 00:12:12,398
うん 決まったね。
ハハハハハハ!
173
00:12:12,398 --> 00:12:14,467
(戸が開く音)
こんばんは!おう。
174
00:12:14,467 --> 00:12:19,172
何だい 何だい ゴロゴロして
また キャベツか。
175
00:12:19,172 --> 00:12:22,942
しらり。
ったくもう イモムシだね これじゃ。
176
00:12:22,942 --> 00:12:25,278
うるせえの。
177
00:12:25,278 --> 00:12:30,416
あのさ。(銀次)ん?
仕事がないって そんなに大変?
178
00:12:30,416 --> 00:12:34,287
(銀次)何だよ 無礼者がよ!
いやいやいや 友達がさ➡
179
00:12:34,287 --> 00:12:37,957
仕事がないと すっごいつらいよって
言うから どんなもんか聞きに来た。
180
00:12:37,957 --> 00:12:42,829
バカヤロー。 どんなに機械化が進んでもよ
人間様の手はいるんだよ。
181
00:12:42,829 --> 00:12:46,966
まあ そう言っても
昔みてえな いい仕事はねえけどな。
182
00:12:46,966 --> 00:12:51,304
そんでもよ 俺は やっぱり
トビの仕事が好きだからよ➡
183
00:12:51,304 --> 00:12:54,140
大概のことは我慢できるよな。
184
00:12:54,140 --> 00:12:56,442
そっか。
(銀次)ああ。
185
00:12:56,442 --> 00:13:00,446
やっぱ 好きが一番か。
そりゃ そうよ しらり。
186
00:13:00,446 --> 00:13:05,251
ほれてりゃな 神様が味方してくださるさ。
そうなんだよ。
187
00:13:05,251 --> 00:13:10,390
あとは てめえ次第。 な!
努力の上に花が咲くってな。
188
00:13:10,390 --> 00:13:15,261
はあ~ 銀ちゃん ゴロゴロしてる割にゃ
言うこと立派だね。
189
00:13:15,261 --> 00:13:17,764
(銀次)いや てれるねえ。
(笑い声)
190
00:13:17,764 --> 00:13:20,600
おめえも冷蔵庫から酒出してきて 飲め。
191
00:13:20,600 --> 00:13:22,535
うん。 おう ごめんよ!
192
00:13:22,535 --> 00:13:24,771
おいおい おいおい! ったくよ~。
193
00:13:24,771 --> 00:13:27,273
おう 父ちゃん 景気づけだ!
194
00:13:33,413 --> 00:13:35,615
(山下)藪沢さん ここ。
195
00:13:45,792 --> 00:13:48,695
お待たせしました。
196
00:13:48,695 --> 00:13:51,431
あの~ 彼女というか何というか。
197
00:13:51,431 --> 00:13:53,966
(典子)糸川典子です。 はじめまして。
198
00:13:53,966 --> 00:13:58,438
会社の藪沢女史。
みんなに一目置かれてる バリバリ。
199
00:13:58,438 --> 00:14:01,741
そんな… 女史とかって…。
200
00:14:01,741 --> 00:14:04,043
すいません ちょっと電話を。
201
00:14:08,514 --> 00:14:11,084
どう? 彼女。
え?
202
00:14:11,084 --> 00:14:14,387
君は 人を見る目がありそうだから
見てほしかったんだ。
203
00:14:17,590 --> 00:14:21,761
簿記学校をやめて 相撲の仕事を探すぞ!
204
00:14:21,761 --> 00:14:26,599
…と決めた ひらりに
不安がなかったわけではありません。
205
00:14:26,599 --> 00:14:34,474
でも 先が分からないだけに夢があって
ときめいていることも確かでした。
206
00:14:34,474 --> 00:14:54,260
♬~
19256