All language subtitles for ひらり 第002话
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:08,275
♬~
2
00:00:08,275 --> 00:00:12,112
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:12,112 --> 00:00:15,983
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,983 --> 00:00:23,724
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,724 --> 00:00:27,594
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,594 --> 00:00:31,131
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:31,131 --> 00:00:34,968
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,968 --> 00:00:40,641
♬「見失わないように」
9
00:00:40,641 --> 00:00:43,310
♬「抱えられて」
10
00:00:43,310 --> 00:00:48,181
♬「渡った小川」
11
00:00:48,181 --> 00:00:50,817
♬「今はひらり」
12
00:00:50,817 --> 00:00:55,622
♬「飛び越えられる」
13
00:00:57,324 --> 00:01:05,065
♬「一緒にね いろんな話ししよう」
14
00:01:05,065 --> 00:01:08,969
♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
15
00:01:08,969 --> 00:01:11,271
♬「晴れたらいいね」
16
00:01:11,271 --> 00:01:16,076
♬~
17
00:01:18,412 --> 00:01:22,616
相撲のない生活は考えられない
という ひらりの一日は➡
18
00:01:22,616 --> 00:01:27,921
祖父の小三郎と 梅若部屋の朝稽古を
見ることから始まります。
19
00:01:33,126 --> 00:01:40,434
⚟(騒ぐ声)
20
00:01:42,803 --> 00:01:46,673
(藪沢小三郎)あれ どうしたんだ?
21
00:01:46,673 --> 00:01:51,478
(藪沢ひらり)いじめだ。 おじいちゃん
ハワイ力士 いじめてんだよ!
22
00:02:01,588 --> 00:02:04,091
(武 茂夫)おう。
23
00:02:04,091 --> 00:02:08,095
⚟(エディ)あ~っ 助けて!
24
00:02:10,864 --> 00:02:13,600
何で いじめるの!?
25
00:02:13,600 --> 00:02:15,535
あら。
あ~っ!
26
00:02:15,535 --> 00:02:17,537
(エディ)あ~っ!
27
00:02:22,609 --> 00:02:26,947
力士は まわしの下には
サポーターも何もつけていません。
28
00:02:26,947 --> 00:02:32,285
相撲の未経験者は 裸になって
他人に まわしをつけてもらうことから➡
29
00:02:32,285 --> 00:02:34,788
慣れなくてはなりません。
30
00:02:43,897 --> 00:02:48,435
親方 みんな気合いが入ってますな。
31
00:02:48,435 --> 00:02:50,370
(梅若)ああ おかげさんで。
32
00:02:50,370 --> 00:02:53,273
エディも来て
もうすぐ 久男も来るんですから➡
33
00:02:53,273 --> 00:02:55,976
もっと面白くなります。
34
00:02:57,811 --> 00:03:02,249
いとこが相撲取りになるなんて
思わなかったよなあ。
35
00:03:02,249 --> 00:03:14,828
♬~
36
00:03:14,828 --> 00:03:17,798
だらだらやってんじゃないよ だらだら
武!
37
00:03:17,798 --> 00:03:20,934
はい。
自分のための稽古だろうが!
38
00:03:20,934 --> 00:03:24,404
はい。
もういっちょぐらい
どうして言えねえんだ!
39
00:03:24,404 --> 00:03:26,773
はい! もういっちょ!
40
00:03:26,773 --> 00:03:28,775
よし!
41
00:03:37,117 --> 00:03:39,619
よ~し。 エディ!
42
00:03:42,622 --> 00:03:46,293
(梅若)梅響 胸出してやれ。
(梅響)はい!
43
00:03:46,293 --> 00:03:48,595
梅響 ちょっと。
44
00:03:50,964 --> 00:03:54,267
分かってんな?
分かってます。 よし。
45
00:03:58,305 --> 00:04:00,907
締まっていけ!
46
00:04:00,907 --> 00:04:02,843
(掛け声)
47
00:04:02,843 --> 00:04:04,778
いけいけいけ!
48
00:04:04,778 --> 00:04:06,780
押せ! 押せ!
49
00:04:06,780 --> 00:04:09,583
エディ いいぞ!
プッシュ プッシュ! プッシュ!
50
00:04:12,385 --> 00:04:15,756
エディ グッド! OK!
51
00:04:15,756 --> 00:04:19,259
梅響! エディなんかに負けて 何だ!
52
00:04:19,259 --> 00:04:21,595
情けねえ野郎だ 何年相撲取ってる!➡
53
00:04:21,595 --> 00:04:23,897
もういっちょ!
よし!
54
00:04:27,100 --> 00:04:29,102
エディ プッシュ!
55
00:04:31,271 --> 00:04:34,774
(掛け声)
56
00:04:34,774 --> 00:04:36,710
や~っ!
57
00:04:36,710 --> 00:04:42,115
(掛け声)
58
00:04:42,115 --> 00:04:45,986
いいぞ! 兄弟子より見込みある!
59
00:04:45,986 --> 00:04:47,988
バカヤロー!
(梅響)すいません。
60
00:04:47,988 --> 00:04:52,759
新弟子検査が済むまでは
どんな新弟子も お客さん扱いです。
61
00:04:52,759 --> 00:04:55,295
稽古でも 兄弟子に負けさせ➡
62
00:04:55,295 --> 00:05:00,567
親方は 逃げられないようにと
心を砕きます。
63
00:05:00,567 --> 00:05:03,236
エディ ベスト! ユー ナンバーワン!
64
00:05:03,236 --> 00:05:08,108
(拍手)
65
00:05:08,108 --> 00:05:11,912
(藪沢洋一)あ~ よく寝た。
66
00:05:11,912 --> 00:05:13,914
昼か もう。
67
00:05:15,582 --> 00:05:18,385
バブルが はじけたことに
感謝しなくちゃな。
68
00:05:18,385 --> 00:05:20,453
休日が しっかりと休める。
69
00:05:20,453 --> 00:05:22,756
(藪沢ゆき子)うん。
70
00:05:22,756 --> 00:05:24,791
ねえ 何か食うもんない?
71
00:05:24,791 --> 00:05:27,294
うん ちょっと待って。
72
00:05:36,102 --> 00:05:38,038
ひらりは?
73
00:05:38,038 --> 00:05:40,774
うん…。
74
00:05:40,774 --> 00:05:43,677
あいつ 税理士になるの何のって
ご大層なこと言って➡
75
00:05:43,677 --> 00:05:47,280
簿記学校に入ったって
もう サボってばっかりだろう。
76
00:05:47,280 --> 00:05:52,786
うん。
ったく 高い月謝出させて。
77
00:05:52,786 --> 00:05:54,788
うん。
78
00:05:57,657 --> 00:06:00,126
みのりは?
79
00:06:00,126 --> 00:06:02,128
待って。
80
00:06:06,566 --> 00:06:09,469
なあ みのり どっか出かけてんのか?
ちょっと。
81
00:06:09,469 --> 00:06:13,773
話しかけないでって言ってるでしょう
今 目数えながらやってんだから。
82
00:06:21,081 --> 00:06:24,951
(藪沢みのり)あら 今起きたの?
83
00:06:24,951 --> 00:06:27,387
飯食ってくる。
え?
84
00:06:27,387 --> 00:06:30,590
喫茶店でランチしてきますよ。
85
00:06:30,590 --> 00:06:34,394
すぐ そういう言い方する。
ちょっと待ってって言っただけじゃない。
86
00:06:34,394 --> 00:06:37,097
もう結構。
お昼 私が作るから。
87
00:06:37,097 --> 00:06:39,766
今 お母さん 追い込みなんだからさ。
88
00:06:39,766 --> 00:06:41,701
何が追い込み…。
89
00:06:41,701 --> 00:06:44,604
たかだかカルチャースクールの
文化祭に出すだけだろ。
90
00:06:44,604 --> 00:06:48,408
お父さん パン?
それとも チャーハンでも作ろっか。
91
00:06:48,408 --> 00:06:50,343
いい お母さん作るから。
92
00:06:50,343 --> 00:06:54,114
(洋一)いいよ! もう食いたくなくなった。
すぐ すねる。
93
00:06:54,114 --> 00:06:56,416
じゃ 私も一緒にランチ食べに行くわ。
行こう ね!
94
00:06:56,416 --> 00:06:59,219
いいよ 本当に いいって。
行こうよ 行こう 行こう!
95
00:07:01,888 --> 00:07:05,225
決して 仲が悪いわけではないのですが➡
96
00:07:05,225 --> 00:07:11,031
夫なんて面倒なだけだ と思う回数が
このごろ増えていることに➡
97
00:07:11,031 --> 00:07:13,833
ゆき子は気付いていました。
98
00:07:20,373 --> 00:07:23,276
(深川金太郎)ああ いい天気だ。
99
00:07:23,276 --> 00:07:27,747
暇だな 銀次。
コーシーでも飲みに行くか。
100
00:07:27,747 --> 00:07:30,784
(深川銀次)父ちゃんと見つめ合って
お茶飲む趣味なんざねえよ。
101
00:07:30,784 --> 00:07:33,620
けっ てやんでえ。
102
00:07:33,620 --> 00:07:39,259
あ~ 仕事師ってのは 昔は
雨の日だけが休みだったもんだよ。
103
00:07:39,259 --> 00:07:42,595
そりゃそうだよ
普請場ってのは みんな表だからな。
104
00:07:42,595 --> 00:07:47,934
ところが どうだい
近頃じゃ お日様カンカン照ってるのに➡
105
00:07:47,934 --> 00:07:50,403
仕事がねえとくらあ。
父ちゃんよ➡
106
00:07:50,403 --> 00:07:52,772
んなこと 外で言うんじゃねえぞ。
107
00:07:52,772 --> 00:07:56,409
「武士は食わねど高楊枝
火の粉浴びても熱かねえ」。
108
00:07:56,409 --> 00:07:58,945
痩せ我慢よ 江戸っ子の粋よ。
109
00:07:58,945 --> 00:08:00,914
分かってらあな んなこたあ。
110
00:08:00,914 --> 00:08:02,916
だけどよ 銀次。
ん?
111
00:08:02,916 --> 00:08:08,355
おめえ 姉ちゃんが持ってきた見合いの話
考えてみた方がいいんじゃねえか?
112
00:08:08,355 --> 00:08:13,059
やだよ。
おいらな 女には うるせえんだよ。 な!
113
00:08:13,059 --> 00:08:16,896
顔のでっけえ女はパス!
そしたって お前➡
114
00:08:16,896 --> 00:08:20,567
仕事も ろくにねえ男んところへ
来てくれようってんだい。
115
00:08:20,567 --> 00:08:25,238
顔が でかかろうが 態度が でかかろうが
御の字じゃねえか。
116
00:08:25,238 --> 00:08:27,741
バカ言っちゃいけないよ。
いいか 父ちゃん。
117
00:08:27,741 --> 00:08:31,611
この狭え家にだよ
こんな顔が のさばんだぞ。
118
00:08:31,611 --> 00:08:35,382
それでもって 「お義父様」とか何とか
言いやんのよ。
119
00:08:35,382 --> 00:08:37,317
冗談じゃねえよ!
120
00:08:37,317 --> 00:08:40,253
そいつは確かに薄気味悪いな。
そうだよ。
121
00:08:40,253 --> 00:08:45,125
それによ おいら ほれた女いるしよ。
122
00:08:45,125 --> 00:08:48,962
分かってらあな。 おかみさんだろ?
123
00:08:48,962 --> 00:08:51,765
いい女だよな…。
124
00:08:51,765 --> 00:08:56,636
梅若が 早く くたばっちまいやな
おめえが後添いに入れるのにな。
125
00:08:56,636 --> 00:08:59,506
うん。
126
00:08:59,506 --> 00:09:04,878
梅若 早いとこ くたばんねえかなあ。
127
00:09:04,878 --> 00:09:08,715
まあ 相撲で体鍛えてるから➡
128
00:09:08,715 --> 00:09:11,518
人並みには くたばらねえだろうな。
129
00:09:16,056 --> 00:09:20,560
梅… 梅風… う~ん。
130
00:09:20,560 --> 00:09:23,596
(明子)また四股名考えるの?
ん? ああ。
131
00:09:23,596 --> 00:09:28,601
エディと久男 それに
武と茂夫のも考えてやらんとな。
132
00:09:30,570 --> 00:09:36,910
あ~ 力士の浴衣って
ホント 縫いでがあるわ。
133
00:09:36,910 --> 00:09:40,246
エディのか。
そう。 久男のは もう出来てる。
134
00:09:40,246 --> 00:09:43,249
明子 いろいろ…。
ん?
135
00:09:43,249 --> 00:09:46,753
すまんな。
嫌だ 何よ。
136
00:09:46,753 --> 00:09:52,926
いや 最初の着物は どの子にも
お前が そうやって縫ってやって…。
137
00:09:52,926 --> 00:09:56,796
私って 結構 受けを狙うタイプなのよ。
138
00:09:56,796 --> 00:09:59,599
受け?
そ!
139
00:09:59,599 --> 00:10:02,502
やめてった子まで
今でも 会うと言うじゃない?
140
00:10:02,502 --> 00:10:05,772
「夏と冬の1枚目の着物は
おかみさんが縫ってくれた」って。
141
00:10:05,772 --> 00:10:08,675
気分いいじゃない。
うん。
142
00:10:08,675 --> 00:10:12,412
私ね 親方の考え方 好きなの。
143
00:10:12,412 --> 00:10:16,282
「相撲取りは 葉書一枚出しに行く時でも
着物を着ろ。➡
144
00:10:16,282 --> 00:10:21,154
梅若部屋に入った以上 ジャージだの
セーターだのは一切着るな 捨てろ」って。
145
00:10:21,154 --> 00:10:25,992
おかみさんが一針一針縫った着物を
最初にプレゼントすれば➡
146
00:10:25,992 --> 00:10:31,130
子供たちだって
着物への思いを分かってくれるでしょ。
147
00:10:31,130 --> 00:10:33,967
みんな 古い親方だって言ってるよ。
148
00:10:33,967 --> 00:10:36,436
いいのよ 言わせておけば。
149
00:10:36,436 --> 00:10:40,974
力士はね 粋な男にならなきゃ
いけないんだから ジャージなんか着て➡
150
00:10:40,974 --> 00:10:44,177
そこらのあんちゃんと同じになっちゃ
困るの。
151
00:10:45,812 --> 00:10:50,450
近頃は 何でもかんでも
楽で居心地のいい方に流れていくだろ?
152
00:10:50,450 --> 00:10:52,519
せめて 相撲取りぐらいはな。
153
00:10:52,519 --> 00:10:58,825
そう。 ジャージは楽だけど
気持ちまでダブダブになっちゃう。
154
00:10:58,825 --> 00:11:00,793
親方。
ん?
155
00:11:00,793 --> 00:11:04,264
親方の言うこと 全部好き 私。
156
00:11:04,264 --> 00:11:08,101
バカヤロー。
いいじゃない ほれてんだから。
157
00:11:08,101 --> 00:11:11,137
よく言えるよ 日の高いうちから。
158
00:11:11,137 --> 00:11:14,274
フフッ 日が沈めば もっと言える。
159
00:11:14,274 --> 00:11:16,476
フッ ハハハハハ!
160
00:11:18,778 --> 00:11:22,649
こうやって見るとさ 東京って広いね。
161
00:11:22,649 --> 00:11:26,519
(市子)うん 好き 東京。
私も大好き。
162
00:11:26,519 --> 00:11:30,290
世界中の川の中で 隅田川が一番好き。
163
00:11:30,290 --> 00:11:35,128
(武)俺 やっぱり北上川。
(茂夫)俺も やっぱり十勝川だな。
164
00:11:35,128 --> 00:11:39,632
みんな 生まれたとこが一番いいんだよね
やっぱりね。
165
00:11:39,632 --> 00:11:41,668
あっ 富士山じゃない?
どこ どこ どこ?
166
00:11:41,668 --> 00:11:43,670
ほら!
167
00:11:45,438 --> 00:11:47,440
わあ~ きれい!
168
00:12:01,588 --> 00:12:04,490
エディ。
169
00:12:04,490 --> 00:12:10,597
東京ってね すっごく優しい町なのよ。
(通訳する声)
170
00:12:10,597 --> 00:12:12,932
だってね エディ➡
171
00:12:12,932 --> 00:12:16,402
全国から集まってきた人が
作ってる町なんだもん。
172
00:12:16,402 --> 00:12:18,338
ホントよ。
173
00:12:18,338 --> 00:12:20,940
江戸っ子なんか少ないの。
174
00:12:20,940 --> 00:12:25,612
武だって岩手だし 茂夫だって北海道。
175
00:12:25,612 --> 00:12:31,484
今度来て エディと一緒に
新弟子検査受ける久男だって 秋田。
176
00:12:31,484 --> 00:12:35,488
ね! 全然心配いらないからね。
177
00:12:37,223 --> 00:12:39,626
お待たせしました!
(一同)おお~!
178
00:12:39,626 --> 00:12:41,928
うわ~ いいね いいね。
これ!
179
00:12:43,796 --> 00:12:46,100
いただきま~す。
いただきま~す。
180
00:12:48,668 --> 00:12:50,670
はい チーズ。
181
00:12:50,670 --> 00:13:00,747
♬~
182
00:13:00,747 --> 00:13:03,249
エディ!
183
00:13:03,249 --> 00:13:08,588
この煙をね 体の悪いところにかけると
直るっていわれてるの。
184
00:13:08,588 --> 00:13:12,792
(通訳する声)
185
00:13:16,329 --> 00:13:18,931
エディ エディ。 エディ?
186
00:13:18,931 --> 00:13:23,603
お前ね 相撲は顔じゃねえんだから。
ひらりはね 頭にかけた方がいいよ。
187
00:13:23,603 --> 00:13:26,639
ちょっと 何? それ。
税理士の試験 受けるんでしょ?
188
00:13:26,639 --> 00:13:29,409
ほらほら いっぱい。
まあ いつかね。 でも いいよ。
189
00:13:29,409 --> 00:13:31,411
頭はいいよ。 いい。
190
00:13:34,113 --> 00:13:36,049
いくよ! せ~の。
191
00:13:36,049 --> 00:14:17,256
♬~
192
00:14:17,256 --> 00:14:19,759
楽しかったね!
ね!
193
00:14:19,759 --> 00:14:23,396
エディ ハウ ドゥ ユー シンク?
194
00:14:23,396 --> 00:14:26,766
よかった すごい面白かったって。
ホント? よかった。
195
00:14:26,766 --> 00:14:30,937
あっ エディ!
196
00:14:30,937 --> 00:14:36,442
偉い力士になるとね
ここに 自分の名前を染めた幟が立つの。
197
00:14:38,111 --> 00:14:41,781
武 茂夫!
198
00:14:41,781 --> 00:14:44,684
お前らも 早く ここに立てろ!
199
00:14:44,684 --> 00:14:50,289
自分の力だけを頼りに
力士幟を勝ち取ろうとする男たちが➡
200
00:14:50,289 --> 00:14:54,494
ひらりには
羨ましくてなりませんでした。
17910