All language subtitles for [English] EXchange 2 ep 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:08,250 (EXchange 2) 2 00:00:10,779 --> 00:00:14,919 (EXchange 2) 3 00:00:15,419 --> 00:00:17,859 (The ladies are done choosing the dates for their exes.) 4 00:00:19,289 --> 00:00:21,260 - Is it over now? - Yes. 5 00:00:21,460 --> 00:00:22,589 Then I'll go to my room. 6 00:00:23,899 --> 00:00:26,660 (Na Yeon goes back to her room early in the night.) 7 00:00:30,600 --> 00:00:32,869 My gosh, I'm so tired. 8 00:00:35,969 --> 00:00:37,879 Hee Doo thought I was going to choose Ji Yeon for him. 9 00:00:37,880 --> 00:00:39,909 But he was probably surprised that I chose Ji Soo. 10 00:00:40,280 --> 00:00:42,049 But back then, the feelings I had... 11 00:00:43,109 --> 00:00:44,750 I was so pathetic. 12 00:00:45,219 --> 00:00:47,719 He was truly excited to spend time with Ji Yeon. 13 00:00:48,049 --> 00:00:49,919 I should have let him go on a date with Ji Yeon... 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,090 if that's what he wanted. 15 00:00:51,789 --> 00:00:53,390 But I couldn't bring myself up to do that. 16 00:00:54,090 --> 00:00:55,358 What can I do? That's what he wants. 17 00:00:55,359 --> 00:00:57,060 Hae Eun, do you want to go outside and talk for a bit? 18 00:00:58,929 --> 00:01:00,060 Wait. Take that with you. 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,328 What? Oh, that. 20 00:01:01,329 --> 00:01:02,629 - Hae Eun, take the whole thing. - I'll take it. 21 00:01:02,630 --> 00:01:03,740 We won't use that. 22 00:01:04,540 --> 00:01:05,639 That's so funny. 23 00:01:05,640 --> 00:01:07,170 (Gyu Min asks Hae Eun out for a chat.) 24 00:01:07,939 --> 00:01:10,209 What a surprise. You actually asked me to talk to you first. 25 00:01:12,540 --> 00:01:15,109 - Sit down. - I'm so cold. 26 00:01:22,290 --> 00:01:23,420 Are you feeling better? 27 00:01:25,319 --> 00:01:26,420 Why are you laughing? 28 00:01:26,859 --> 00:01:29,530 You seem relieved after making that decision. 29 00:01:30,930 --> 00:01:34,029 Right. Last week, he said he might hate her... 30 00:01:34,030 --> 00:01:35,629 if she didn't pick Na Yeon for his date. 31 00:01:38,170 --> 00:01:39,568 - Do you feel relieved? - Yes? 32 00:01:39,569 --> 00:01:40,840 - Because you chose Na Eon? - Yes. 33 00:01:41,510 --> 00:01:42,739 Okay. 34 00:01:43,540 --> 00:01:45,480 - I'll try to be understanding. - Do I seem relieved? 35 00:01:46,209 --> 00:01:47,849 You seem much better. 36 00:01:48,409 --> 00:01:52,079 Right. I do feel a lot better in a way. 37 00:01:52,319 --> 00:01:53,590 I can see that. 38 00:01:53,689 --> 00:01:55,450 But I can promise you this. 39 00:01:55,849 --> 00:01:57,120 I won't... 40 00:01:57,290 --> 00:02:00,459 hate you or resent you because of this. 41 00:02:01,390 --> 00:02:04,499 - Thank you. - I'll try to be understanding... 42 00:02:04,500 --> 00:02:05,799 if this makes you feel better. 43 00:02:06,560 --> 00:02:08,999 - Thank you. - By the way, you seemed at ease... 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,240 - after making that decision. - I am relieved. 45 00:02:12,939 --> 00:02:15,969 If I picked Na Yeon for you, I would have hated myself. 46 00:02:16,370 --> 00:02:19,209 - I can tell you feel better now. - I feel better. 47 00:02:19,210 --> 00:02:21,150 It's so obvious to me. 48 00:02:21,180 --> 00:02:24,279 I found that really funny. 49 00:02:24,280 --> 00:02:25,478 I'm happy about it. 50 00:02:25,479 --> 00:02:27,550 If I picked Na Yeon... 51 00:02:27,849 --> 00:02:28,990 Would you have regretted it? 52 00:02:29,289 --> 00:02:30,318 Of course. 53 00:02:30,319 --> 00:02:32,759 This would have bothered me for 48 hours. Today and tomorrow. 54 00:02:33,889 --> 00:02:35,090 Actually, 55 00:02:35,729 --> 00:02:39,460 I said some things to her to make the best of my situation. 56 00:02:39,629 --> 00:02:42,229 "If you don't pick Na Yeon for me," 57 00:02:42,500 --> 00:02:45,500 "I might hate you for it." I got the feeling... 58 00:02:46,500 --> 00:02:49,210 that what I said really hurt her. 59 00:02:49,539 --> 00:02:52,039 I talked to her that night, so I could smooth things out. 60 00:02:53,240 --> 00:02:55,949 I really want to stop crying. 61 00:02:56,110 --> 00:02:57,448 Why do you keep crying? 62 00:02:57,449 --> 00:03:01,149 I became such a crybaby because of you. 63 00:03:01,150 --> 00:03:03,860 Why did you cry so much after your fun date? 64 00:03:04,759 --> 00:03:06,590 What's the point? 65 00:03:11,659 --> 00:03:12,829 You're crying again. 66 00:03:12,830 --> 00:03:14,430 Hey, are you crying? 67 00:03:15,099 --> 00:03:16,468 Na Yeon did that. 68 00:03:16,469 --> 00:03:17,740 That's not true. 69 00:03:17,800 --> 00:03:19,800 Na Yeon didn't do this. 70 00:03:20,039 --> 00:03:21,968 - Everyone does this. - Everyone does it? 71 00:03:21,969 --> 00:03:24,610 - Yes. This is a meme. - No, she asked me that a lot. 72 00:03:24,639 --> 00:03:26,209 - I know it's a meme. - You do? 73 00:03:26,210 --> 00:03:28,179 - Don't give me that. - Okay, fine. I won't do it. 74 00:03:28,180 --> 00:03:29,448 I'll keep using the same tissue. 75 00:03:29,449 --> 00:03:31,479 Okay. Keep using that. Here's the last one. 76 00:03:32,949 --> 00:03:34,650 Did you have a good time on your date today? 77 00:03:36,090 --> 00:03:37,189 I did. 78 00:03:37,659 --> 00:03:39,189 You said it was fun. 79 00:03:40,330 --> 00:03:41,530 You kept bragging about it. 80 00:03:44,830 --> 00:03:46,330 For the first time, 81 00:03:47,599 --> 00:03:49,599 I didn't think about you. 82 00:03:49,770 --> 00:03:51,669 It definitely refreshed me. 83 00:03:52,669 --> 00:03:54,939 What was really annoying was... 84 00:03:55,039 --> 00:03:57,839 I couldn't stop thinking about you and how you went out with Na Yeon. 85 00:03:57,840 --> 00:03:59,310 Again. 86 00:03:59,780 --> 00:04:02,580 To be honest, I only want to get back together with Gyu Min. 87 00:04:03,150 --> 00:04:06,619 When he kept pushing me to pick Na Yeon, it was hurtful... 88 00:04:06,620 --> 00:04:08,389 because I still have a lot of feelings for Gyu Min. 89 00:04:08,520 --> 00:04:10,859 So I didn't talk about Hyun Gyu. 90 00:04:10,860 --> 00:04:12,759 I just wanted to get back together with Gyu Min. 91 00:04:13,360 --> 00:04:14,759 You should have fun here. 92 00:04:15,189 --> 00:04:16,959 - I should have fun here? - Yes. 93 00:04:17,199 --> 00:04:19,599 - If you don't, it won't be fair. - "I should have fun?" 94 00:04:19,600 --> 00:04:21,299 What are you talking about? 95 00:04:21,300 --> 00:04:22,569 Why are you... 96 00:04:22,899 --> 00:04:24,600 talking like we're strangers? 97 00:04:25,899 --> 00:04:27,040 You can smoke here. 98 00:04:29,370 --> 00:04:31,379 You can pretend that I'm not here. 99 00:04:31,480 --> 00:04:32,740 I'll smoke a cigarette and go. 100 00:04:34,379 --> 00:04:35,879 I'll go inside. 101 00:04:36,410 --> 00:04:37,448 Do you want to stay here? 102 00:04:37,449 --> 00:04:38,919 - Why? I'll leave. - No, I'm cold. 103 00:04:38,920 --> 00:04:40,518 - No. He'll feel bad. - No. I'll leave. 104 00:04:40,519 --> 00:04:42,289 - Hey, don't make him feel bad. - I'll leave. 105 00:04:42,290 --> 00:04:43,688 - Where? Why are you going? - Hey. 106 00:04:43,689 --> 00:04:45,959 - We're done talking. - I'm leaving too. 107 00:04:46,689 --> 00:04:48,029 Don't feel bad, Tae I. 108 00:04:56,430 --> 00:04:58,338 (Jung Hyun Gyu) 109 00:04:58,339 --> 00:05:00,239 (Lee Na Yeon) 110 00:05:00,240 --> 00:05:02,138 (Park Won Bin) 111 00:05:02,139 --> 00:05:03,979 (Park Na Eon) 112 00:05:03,980 --> 00:05:05,979 (Nam Hee Doo) 113 00:05:05,980 --> 00:05:07,878 (Kim Ji Soo) 114 00:05:07,879 --> 00:05:09,849 (Jung Gyu Min) 115 00:05:09,850 --> 00:05:11,749 (Lee Ji Yeon) 116 00:05:11,750 --> 00:05:13,719 (Keem Tae I) 117 00:05:13,720 --> 00:05:15,649 (Sung Hae Eun) 118 00:05:27,269 --> 00:05:30,899 (EXchange 2) 119 00:05:34,410 --> 00:05:39,540 (Episode 17. Holding Hands) 120 00:05:41,980 --> 00:05:44,779 (Hee Doo jogs to Na Yeon.) 121 00:05:49,819 --> 00:05:50,959 Who is it? 122 00:05:51,790 --> 00:05:52,959 Come here. Let's talk. 123 00:05:53,420 --> 00:05:54,829 Come in. No one is here. 124 00:05:54,930 --> 00:05:57,560 It's too hot in here. Why are you in bed? 125 00:05:58,259 --> 00:06:00,930 What? What is this? 126 00:06:01,029 --> 00:06:03,939 What? Why are you crying right now? 127 00:06:04,240 --> 00:06:07,339 You yelled at me and acted tough. 128 00:06:07,740 --> 00:06:09,540 You said you were going to end it. Why are you doing this? 129 00:06:09,839 --> 00:06:12,410 Besides, I thought we had an agreement. 130 00:06:13,410 --> 00:06:14,680 But it was my decision. 131 00:06:15,610 --> 00:06:16,810 Then why did you ask me? 132 00:06:17,750 --> 00:06:18,920 To keep your opinion in mind. 133 00:06:19,149 --> 00:06:21,120 But this isn't what we talked about earlier. 134 00:06:21,720 --> 00:06:24,088 - When we were there... - Then why did you act so proud? 135 00:06:24,089 --> 00:06:25,290 I wasn't acting proud. 136 00:06:25,560 --> 00:06:27,758 Why is everything about pride to you? 137 00:06:27,759 --> 00:06:30,290 - Because you always act proud. - Is pride all you think about? 138 00:06:30,529 --> 00:06:32,629 I never acted proud in front of you here. 139 00:06:32,899 --> 00:06:34,100 You totally did. 140 00:06:35,800 --> 00:06:37,029 Do you really not know that? 141 00:06:37,370 --> 00:06:39,568 Maybe, you're the one acting proud. That's why you're saying that. 142 00:06:39,569 --> 00:06:41,268 You're the one thinking about pride. 143 00:06:41,269 --> 00:06:42,739 What is there for me to act proud about here? 144 00:06:42,740 --> 00:06:43,809 Then you wouldn't have said anything... 145 00:06:43,810 --> 00:06:45,809 - when I came back after my date. - Right. 146 00:06:45,810 --> 00:06:47,149 - But you did. - When? 147 00:06:47,480 --> 00:06:49,809 When I got back with Gyu Min, you said something too. 148 00:06:49,810 --> 00:06:51,278 You said you wouldn't have done what I did if you were me. 149 00:06:51,279 --> 00:06:53,378 You said you didn't like it when I went on dates. 150 00:06:53,379 --> 00:06:54,688 I never said that. 151 00:06:54,689 --> 00:06:58,060 Anyway, I was trying to tell you to look back on your action. 152 00:06:58,889 --> 00:07:01,059 - If you didn't talk to me... - Shouldn't you be doing that? 153 00:07:01,060 --> 00:07:03,628 If you told me that you didn't have any feelings... 154 00:07:03,629 --> 00:07:05,100 - I do. - for me... 155 00:07:05,629 --> 00:07:07,628 - I do. But that's allowed here. - Acting like that when you do... 156 00:07:07,629 --> 00:07:09,028 - is a problem here. - That's what this show is for. 157 00:07:09,029 --> 00:07:10,198 That's allowed here. 158 00:07:10,199 --> 00:07:11,638 Everyone does that. I'm not the only one. 159 00:07:11,639 --> 00:07:12,839 No, some people don't do that. 160 00:07:13,040 --> 00:07:14,169 You... 161 00:07:14,170 --> 00:07:15,208 Okay. I got it. 162 00:07:15,209 --> 00:07:17,579 Then you should date a girl who doesn't do what I do. 163 00:07:18,439 --> 00:07:20,338 You're putting people... 164 00:07:20,339 --> 00:07:21,979 who miss their exes... 165 00:07:21,980 --> 00:07:23,479 and want to get back... 166 00:07:23,480 --> 00:07:25,018 - with their exes on a pedestal. - No. 167 00:07:25,019 --> 00:07:27,219 That's because you don't understand the purpose of this show. 168 00:07:27,220 --> 00:07:28,519 What's the purpose of this show? 169 00:07:28,620 --> 00:07:29,719 We're supposed to meet someone new. 170 00:07:29,720 --> 00:07:31,489 That's why they created this show. 171 00:07:31,490 --> 00:07:32,719 We either meet someone new... 172 00:07:32,720 --> 00:07:35,028 or start afresh. But this is... 173 00:07:35,029 --> 00:07:36,430 You don't want to start afresh with someone. 174 00:07:36,660 --> 00:07:37,660 I do. 175 00:07:37,661 --> 00:07:39,229 - But this isn't a fresh start. - You said you didn't want that. 176 00:07:39,230 --> 00:07:41,768 - This is just a vicious cycle. - You said you didn't want that. 177 00:07:41,769 --> 00:07:43,198 - Right. - I want a fresh start. 178 00:07:43,199 --> 00:07:44,469 But how can I do that? 179 00:07:44,470 --> 00:07:45,939 When you and I haven't changed? 180 00:07:54,750 --> 00:07:57,250 Seriously. I can never get through to her. 181 00:08:10,490 --> 00:08:12,660 Why are you still here? I can't talk to you in here. 182 00:08:16,029 --> 00:08:18,100 My goodness. 183 00:08:18,300 --> 00:08:21,240 - Gosh. Is this a fight or what? - Seriously. 184 00:08:21,370 --> 00:08:24,708 If they are willing to make a small compromise, 185 00:08:24,709 --> 00:08:26,438 - they'll be perfect together. - Right. 186 00:08:26,439 --> 00:08:28,948 There are three types of love. Physical love, platonic love, 187 00:08:28,949 --> 00:08:30,109 and love between those two. 188 00:08:30,110 --> 00:08:32,080 - Love between them? - Those are the three types. 189 00:08:32,379 --> 00:08:34,148 - Three... Yes. - Physical, platonic, and them. 190 00:08:34,149 --> 00:08:36,149 - Right. And them. That's it. - Hee Doo and Na Yeon. 191 00:08:36,750 --> 00:08:38,558 She acted as if she was going to end it, 192 00:08:38,559 --> 00:08:39,719 - but she chose Ji Soo. - Again. 193 00:08:39,720 --> 00:08:41,189 - Right. - I thought it was over, 194 00:08:41,190 --> 00:08:42,489 but he came back. 195 00:08:42,490 --> 00:08:45,928 - I wish one of them was flexible. - Right. 196 00:08:45,929 --> 00:08:48,700 - Both of them are so stubborn. - Right. 197 00:08:48,970 --> 00:08:52,669 Whenever they act stubborn, it always breaks their relationship. 198 00:08:52,740 --> 00:08:55,370 - If one of them was more flexible, - Right. 199 00:08:55,769 --> 00:08:57,479 They might be perfect for each other. 200 00:08:57,480 --> 00:08:58,508 - You know? - Just for a bit. 201 00:08:58,509 --> 00:09:01,080 - Seriously. Just for a bit. - Just for a bit. Really. 202 00:09:01,350 --> 00:09:03,679 Why are you still here? I can't talk to you in here. 203 00:09:04,350 --> 00:09:06,379 It's too hot. It's making me angrier. 204 00:09:07,549 --> 00:09:08,549 Let's go. 205 00:09:12,889 --> 00:09:15,590 (They go to Hee Doo's room.) 206 00:09:21,129 --> 00:09:23,028 Can I join you guys? 207 00:09:23,029 --> 00:09:25,000 - Come join us. - Yes? 208 00:09:26,039 --> 00:09:27,869 Do you feel comfortable around here now? 209 00:09:27,870 --> 00:09:29,668 - Yes, I now feel comfortable. - You do? 210 00:09:29,669 --> 00:09:31,109 Doesn't time fly here? 211 00:09:31,110 --> 00:09:32,509 Time really flies. 212 00:09:34,009 --> 00:09:36,509 (Ji Yeon lets them talk in private.) 213 00:09:37,779 --> 00:09:39,820 - We took a lot of nice photos. - Right. 214 00:09:40,179 --> 00:09:41,350 I just saw them. 215 00:09:42,149 --> 00:09:43,250 Do you want me to take a photo of you? 216 00:09:44,690 --> 00:09:45,889 You're posing right away. 217 00:09:51,759 --> 00:09:54,570 In 1, 2, 3. We got it. 218 00:09:58,840 --> 00:10:00,469 We look nice in this photo too. 219 00:10:00,470 --> 00:10:01,768 You really look good in this one. 220 00:10:01,769 --> 00:10:03,110 - You think so? - You don't think so? 221 00:10:03,409 --> 00:10:05,878 I look good in every photo. I was just joking. 222 00:10:05,879 --> 00:10:07,138 - I was... - You might be thinking... 223 00:10:07,139 --> 00:10:08,679 you look better in real life. 224 00:10:09,409 --> 00:10:11,779 (What do you think your date with him will be like tomorrow?) 225 00:10:12,220 --> 00:10:15,619 From what I can tell, Gyu Min... 226 00:10:15,620 --> 00:10:17,959 might start the conversations. 227 00:10:17,960 --> 00:10:20,320 And he will help me feel comfortable. 228 00:10:20,789 --> 00:10:22,990 I think he will be gentle and polite. 229 00:10:23,830 --> 00:10:26,230 (Na Yeon and Hee Doo are still talking.) 230 00:10:28,299 --> 00:10:31,569 Then you shouldn't have asked me at first. That's why I asked you. 231 00:10:31,570 --> 00:10:33,639 I didn't want to talk to you unless we had to. 232 00:10:34,009 --> 00:10:35,268 So I asked you if you were going to decide... 233 00:10:35,269 --> 00:10:36,709 - on your own. - Remember what I said? 234 00:10:36,710 --> 00:10:38,110 - I said no. - You said you would. 235 00:10:38,210 --> 00:10:40,378 It wasn't our decision to make. 236 00:10:40,379 --> 00:10:41,508 - Listen. - I was supposed to choose... 237 00:10:41,509 --> 00:10:43,080 after hearing you out. That's what I said. 238 00:10:43,179 --> 00:10:44,278 - I kept telling you that. - So... 239 00:10:44,279 --> 00:10:46,518 - I had to pick after we talked. - You're dancing around the issue. 240 00:10:46,519 --> 00:10:47,888 That's why I kept asking you why. 241 00:10:47,889 --> 00:10:49,148 - You're avoiding the core issue. - That's what I did. 242 00:10:49,149 --> 00:10:50,619 But you said you were just comfortable with Ji Yeon. 243 00:10:50,620 --> 00:10:51,889 Goodness. Your voice... 244 00:10:53,220 --> 00:10:55,590 What am I supposed to do? I don't understand you at all. 245 00:10:55,690 --> 00:10:59,230 Exactly. Let's not talk about it. Let's just move on. 246 00:10:59,700 --> 00:11:00,969 That's your pride talking too. 247 00:11:00,970 --> 00:11:04,070 Did I go to your room because I was acting proud? 248 00:11:04,899 --> 00:11:06,469 I went to talk to you. 249 00:11:06,470 --> 00:11:07,869 But we can't seem to understand each other. 250 00:11:07,870 --> 00:11:08,969 How come you don't understand me? 251 00:11:08,970 --> 00:11:10,069 You always talk... 252 00:11:10,070 --> 00:11:11,378 - without listening to me. - Don't lose your temper. 253 00:11:11,379 --> 00:11:12,408 Why do you always lose your temper? 254 00:11:12,409 --> 00:11:14,148 Everything you say doesn't make sense. 255 00:11:14,149 --> 00:11:15,678 Exactly. Why do you keep acting out? 256 00:11:15,679 --> 00:11:17,749 You assume things in my place. 257 00:11:17,750 --> 00:11:20,279 If this is going to continue, let's not talk. 258 00:11:24,460 --> 00:11:26,489 I'll be honest. This conversation never seems to end. 259 00:11:26,490 --> 00:11:27,889 Right. It doesn't. I know that. 260 00:11:27,990 --> 00:11:30,960 - Nothing has changed. - Yes. 261 00:11:33,059 --> 00:11:35,199 - Do you know why? - It's probably because of me. 262 00:11:35,200 --> 00:11:37,839 - No. Do you know why? - Because I'm not thoughtful. 263 00:11:37,840 --> 00:11:39,699 It's not simply about not being thoughtful. 264 00:11:39,700 --> 00:11:42,069 I get it. It's because I'm not behaving properly. 265 00:11:42,070 --> 00:11:44,038 But some people find the way I behave pleasant. 266 00:11:44,039 --> 00:11:45,378 And a lot of people don't care. 267 00:11:45,379 --> 00:11:46,779 If that's what you think... 268 00:11:47,039 --> 00:11:49,579 That's why even if you criticized me, 269 00:11:49,580 --> 00:11:52,579 I tried to put up with it. But this is hard on me too. 270 00:11:52,580 --> 00:11:54,589 We broke up because that was tough on me. 271 00:11:54,590 --> 00:11:57,120 But I'm doing the same thing here. 272 00:11:57,860 --> 00:11:58,889 Are you my dad? 273 00:11:59,090 --> 00:12:01,230 Do other people here criticize or lecture me? 274 00:12:01,460 --> 00:12:03,259 You're not here to throw a tantrum. 275 00:12:03,360 --> 00:12:05,629 Are you here to complain to me? 276 00:12:05,730 --> 00:12:07,058 Does it sound like I'm complaining to you? 277 00:12:07,059 --> 00:12:08,699 It sounds like you're taking it out on me. 278 00:12:08,700 --> 00:12:11,469 No. I told you. I feel pathetic when I'm with you. 279 00:12:11,470 --> 00:12:13,970 I still feel pathetic. You just hate me. 280 00:12:14,809 --> 00:12:17,339 You just hate who I am. But you love me, 281 00:12:17,340 --> 00:12:18,808 so you try to change me. 282 00:12:18,809 --> 00:12:21,048 But you can't change me, so you always criticize me. 283 00:12:21,049 --> 00:12:23,509 You humiliate me, look down on me, and lecture me. 284 00:12:24,149 --> 00:12:25,849 This won't work out... 285 00:12:25,850 --> 00:12:27,178 because you think I'm doing it to humiliate you. 286 00:12:27,179 --> 00:12:28,949 So I'm telling you that I don't want to do this. 287 00:12:28,950 --> 00:12:31,089 I really hope you won't do that in front of other people. 288 00:12:31,090 --> 00:12:32,518 But you do that in front of everyone. 289 00:12:32,519 --> 00:12:34,758 I bet they can picture how I had been treated... 290 00:12:34,759 --> 00:12:35,859 when we were together. 291 00:12:35,860 --> 00:12:38,259 I bet that's what they are thinking. I'm sure of it. 292 00:12:38,759 --> 00:12:40,329 - I doubt that. - No. 293 00:12:40,330 --> 00:12:42,829 But they all know that you look down on me. That's for sure. 294 00:12:42,830 --> 00:12:45,240 So you were looked down on for four years. 295 00:12:45,639 --> 00:12:47,569 - Right. That's why we broke up. - Right. 296 00:12:47,570 --> 00:12:50,209 You dated me for four years when I looked down on you. 297 00:12:50,210 --> 00:12:52,209 Of course, you were good to me too. 298 00:12:52,210 --> 00:12:54,779 Okay. I got it. That's enough now. 299 00:12:55,549 --> 00:12:59,379 Then you know what? Just mind your own business here. 300 00:13:00,320 --> 00:13:03,089 Here's what I want. I want us to be happy together. 301 00:13:03,090 --> 00:13:05,819 If that's what you want, you can behave better. 302 00:13:05,820 --> 00:13:06,820 You need to work on yourself too. 303 00:13:06,821 --> 00:13:08,229 I'm not the only one who needs to do that. 304 00:13:08,230 --> 00:13:10,329 - I don't want to try... - That's why... 305 00:13:10,330 --> 00:13:11,899 because you won't improve. 306 00:13:12,000 --> 00:13:13,459 Because of the way you act, 307 00:13:13,460 --> 00:13:14,729 - we won't work out. - All the small things you do. 308 00:13:14,730 --> 00:13:15,969 It's because of your belief. 309 00:13:15,970 --> 00:13:17,700 You won't even try to change because I can't change. 310 00:13:18,269 --> 00:13:19,639 We should end it here. 311 00:13:20,539 --> 00:13:24,178 It's because we can't think from each other's point of view. 312 00:13:24,179 --> 00:13:25,439 I know why you do that. 313 00:13:25,440 --> 00:13:28,008 I only asked you to change the way you expressed your feelings. 314 00:13:28,009 --> 00:13:29,580 I changed my method in the beginning. 315 00:13:30,250 --> 00:13:32,480 - And this is after you changed it? - Yes. "You know I'm like that." 316 00:13:33,149 --> 00:13:35,049 Then you move on and repeat the same thing. 317 00:13:35,250 --> 00:13:36,720 I know you. 318 00:13:36,889 --> 00:13:38,789 Then leave me alone. 319 00:13:39,090 --> 00:13:40,489 - So... - Don't try to change me. 320 00:13:40,490 --> 00:13:42,759 That's why I want to let you be now. 321 00:13:43,490 --> 00:13:45,600 I couldn't let you go... 322 00:13:46,659 --> 00:13:48,730 because I know why you did that. 323 00:13:49,200 --> 00:13:51,099 If you still did it after knowing why, 324 00:13:51,100 --> 00:13:53,168 - what am I supposed to do? - I know. But it drives me crazy... 325 00:13:53,169 --> 00:13:55,369 hundreds of times whenever I hear that. 326 00:13:55,370 --> 00:13:57,609 What did I tell you hundreds of times a day? 327 00:13:57,610 --> 00:13:58,839 Stop exaggerating. 328 00:13:58,840 --> 00:14:02,378 You weren't even aware what you were doing earlier. 329 00:14:02,379 --> 00:14:04,148 Earlier? I did that because I didn't like the way you behaved... 330 00:14:04,149 --> 00:14:05,418 from start to finish. 331 00:14:05,419 --> 00:14:07,178 - Because you didn't like... - If you and I were dating, 332 00:14:07,179 --> 00:14:09,589 - I wouldn't have done that. - the way... 333 00:14:09,590 --> 00:14:11,589 I didn't like that, and I had my reasons too. 334 00:14:11,590 --> 00:14:14,928 Listen. You told me not to push you away. 335 00:14:14,929 --> 00:14:17,288 Then you went on a date with him all day. 336 00:14:17,289 --> 00:14:18,658 When you were passing by me, 337 00:14:18,659 --> 00:14:20,059 - did you really want to say hi? - I... 338 00:14:20,799 --> 00:14:22,869 I wouldn't have done that because I would've been embarrassed. 339 00:14:22,870 --> 00:14:24,069 To be honest, I didn't think... 340 00:14:24,070 --> 00:14:25,798 I wouldn't have done it because I would've been embarrassed. 341 00:14:25,799 --> 00:14:27,398 It was nothing. 342 00:14:27,399 --> 00:14:28,638 That shows what kind of person you are. 343 00:14:28,639 --> 00:14:30,538 I didn't make a fuss when you went on a date, 344 00:14:30,539 --> 00:14:31,539 and vice versa. 345 00:14:31,540 --> 00:14:34,479 Exactly. If you really didn't care... 346 00:14:34,480 --> 00:14:37,509 about me, this wouldn't have been an issue. 347 00:14:37,720 --> 00:14:41,189 I thought both of us weren't bothered by this. So... 348 00:14:41,190 --> 00:14:43,189 Don't say it was both of us. Don't think on my behalf. 349 00:14:43,190 --> 00:14:44,889 That was probably your wish. 350 00:14:45,419 --> 00:14:47,158 You weren't wearing the bracelet. 351 00:14:47,159 --> 00:14:49,229 And you put it on again today because of your date with Ji Yeon. 352 00:14:49,230 --> 00:14:50,258 I put it on yesterday. 353 00:14:50,259 --> 00:14:52,128 You put it on when we arrived here. You made sure you wore it. 354 00:14:52,129 --> 00:14:56,370 So what? To be honest, I wasn't even thinking about it. 355 00:14:57,000 --> 00:15:00,340 You weren't thinking about it, but you went back and put it on. 356 00:15:00,440 --> 00:15:02,369 - Then you went surfing with her. - I... 357 00:15:02,370 --> 00:15:04,580 - To be honest, I was upset. - Other guys... 358 00:15:05,110 --> 00:15:07,710 But I let you go because I thought we were on the same page. 359 00:15:08,350 --> 00:15:11,019 Then let me be. Don't bring that up. 360 00:15:11,149 --> 00:15:14,349 This is why we can't work out. It's the way you talk to me. 361 00:15:14,350 --> 00:15:16,149 Right. I know what I just said wasn't nice. 362 00:15:16,690 --> 00:15:19,320 But I really don't want to do this anymore. 363 00:15:21,190 --> 00:15:23,629 You should date Gyu Min if you like him. 364 00:15:23,889 --> 00:15:26,158 To be honest with you, 365 00:15:26,159 --> 00:15:29,470 I could only think about you the moment I saw you. 366 00:15:30,230 --> 00:15:32,239 - I want us to work out. - Don't give me that nonsense. 367 00:15:32,240 --> 00:15:33,539 I want us to work out. 368 00:15:34,070 --> 00:15:35,909 If that's what you wanted, how could you act like that? 369 00:15:36,509 --> 00:15:39,178 No. I want us to get back together, but you're not cooperating. 370 00:15:39,179 --> 00:15:40,179 Okay. 371 00:15:42,149 --> 00:15:45,018 I really don't think we should get back together... 372 00:15:45,019 --> 00:15:46,279 after repeating the same problem. 373 00:15:47,149 --> 00:15:49,548 I was hurt by everything he said. 374 00:15:49,549 --> 00:15:51,190 So I don't remember much. 375 00:15:52,259 --> 00:15:54,758 We just couldn't understand each other. 376 00:15:54,759 --> 00:15:56,389 No matter how much I tried to share what I thought, 377 00:15:56,559 --> 00:15:59,399 Hee Doo won't listen to me. 378 00:16:02,169 --> 00:16:05,370 I'll go inside. Goodnight. 379 00:16:07,169 --> 00:16:09,870 She asked to borrow my makeup. Hey, Na Yeon. 380 00:16:10,710 --> 00:16:11,909 Why did you cry? 381 00:16:12,509 --> 00:16:13,980 It's obvious you cried. 382 00:16:14,240 --> 00:16:15,878 No. I didn't cry. 383 00:16:15,879 --> 00:16:17,509 Why did you cry, Hae Eun? 384 00:16:17,820 --> 00:16:20,178 - Hae Eun. - I don't hate you or anything. 385 00:16:20,179 --> 00:16:22,389 - You should never be sorry. - I know. 386 00:16:22,690 --> 00:16:24,018 You know how I feel, right? 387 00:16:24,019 --> 00:16:26,989 I just couldn't make that decision voluntarily. 388 00:16:26,990 --> 00:16:28,989 - Gosh, Hae Eun. It's okay. - That's all. 389 00:16:28,990 --> 00:16:31,798 - That's all. - Thank you for doing that. 390 00:16:31,799 --> 00:16:32,929 No. 391 00:16:33,129 --> 00:16:36,399 Actually, I did whatever I wanted too. 392 00:16:37,399 --> 00:16:39,539 Then why did you choose Ji Soo? 393 00:16:39,639 --> 00:16:41,710 He wanted to go on a date with Ji Yeon. 394 00:16:42,070 --> 00:16:44,579 - Really? Then you can't let him. - But... 395 00:16:44,580 --> 00:16:47,679 The fact that they had matching bracelets was hurtful. 396 00:16:49,679 --> 00:16:52,980 Actually, I was tempted to get to know Gyu Min deeper. 397 00:16:53,580 --> 00:16:56,048 But I thought I was being absurd for not letting him... 398 00:16:56,049 --> 00:16:58,720 go on a date with other women. 399 00:16:58,919 --> 00:17:00,918 By the way, Gyu Min is such a nice guy. 400 00:17:00,919 --> 00:17:03,258 He's great. Hae Eun, he's a cool guy. 401 00:17:03,259 --> 00:17:04,259 You think so? 402 00:17:04,260 --> 00:17:07,598 It looked like he was a good influence on you. 403 00:17:07,599 --> 00:17:11,240 Right. He was. He practically raised me. 404 00:17:11,700 --> 00:17:14,139 By the way, Hee Doo did too. 405 00:17:14,140 --> 00:17:16,109 - Really? - So I was more understanding. 406 00:17:16,910 --> 00:17:18,039 - Really? - Yes. 407 00:17:18,279 --> 00:17:21,609 I'm really grateful to Gyu Min. He's like a dad to me. 408 00:17:22,009 --> 00:17:23,880 But that's a huge part of my life. 409 00:17:23,980 --> 00:17:25,949 His presence is like this big shadow. 410 00:17:25,950 --> 00:17:27,749 And I can't think about my life without him. 411 00:17:27,750 --> 00:17:29,650 You guys were together for 6 to 7 years. 412 00:17:29,990 --> 00:17:32,059 That's why I still have feelings for him. 413 00:17:33,359 --> 00:17:36,390 What about you? How do you feel now? 414 00:17:36,990 --> 00:17:38,598 You guys were just friends when we started. 415 00:17:38,599 --> 00:17:41,369 What made you see her in a romantic light? 416 00:17:41,569 --> 00:17:44,440 When she smiled, it brought back memories of our relationship. 417 00:17:44,670 --> 00:17:47,839 It was really nice to see her smile like that. 418 00:17:47,940 --> 00:17:51,239 I was reminded of my feelings how I cared for her. 419 00:17:51,240 --> 00:17:53,880 Ji Soo told me she felt like she was transported back... 420 00:17:53,980 --> 00:17:56,549 to her college days whenever she talked to you. 421 00:17:56,910 --> 00:17:58,618 But she wasn't the same person anymore. 422 00:17:58,619 --> 00:18:01,618 And even I wouldn't like it... 423 00:18:01,619 --> 00:18:04,589 if people kept bringing up my past before I changed. 424 00:18:04,789 --> 00:18:06,018 Right. 425 00:18:06,019 --> 00:18:08,959 Let's say that I got plastic surgery... 426 00:18:08,960 --> 00:18:10,660 and became a completely different person. 427 00:18:11,460 --> 00:18:14,400 What you did was showing me a photo of me before my surgery. 428 00:18:15,130 --> 00:18:17,329 That's how Ji Soo could have felt. 429 00:18:18,039 --> 00:18:21,209 I want to let her go now too. 430 00:18:21,210 --> 00:18:22,439 Right. 431 00:18:22,440 --> 00:18:24,609 I really want to let her go. 432 00:18:25,240 --> 00:18:27,880 - I'm still caught up in our past. - Right. 433 00:18:28,779 --> 00:18:29,880 I know that too. 434 00:18:30,180 --> 00:18:31,879 Instead of bringing up the past, 435 00:18:31,880 --> 00:18:33,849 you must show her that you have changed. 436 00:18:34,180 --> 00:18:37,249 - You're such a cool guy. Come on. - You're cool too. 437 00:18:37,250 --> 00:18:38,789 You're cooler. 438 00:18:39,390 --> 00:18:40,720 Thank you so much. 439 00:18:41,259 --> 00:18:42,559 I'm relieved. 440 00:18:43,490 --> 00:18:44,799 - Won Bin. - Yes. 441 00:18:45,029 --> 00:18:46,430 I'm more grateful. 442 00:18:50,829 --> 00:18:53,000 (She came out to check the temperature of the pool.) 443 00:18:53,470 --> 00:18:55,768 Wait, this is warm water. Do you want to go in? 444 00:18:55,769 --> 00:18:57,068 - Really? - Is it really warm? 445 00:18:57,069 --> 00:18:58,980 - Then I'll go change. - I'm going in. 446 00:18:59,440 --> 00:19:01,680 But... Hey, let's go. I'll go change. 447 00:19:01,880 --> 00:19:03,008 - It's really warm. - I'm going in. 448 00:19:03,009 --> 00:19:04,249 - I'll go change. - I'll go change too. 449 00:19:04,250 --> 00:19:06,818 - Okay. Proceed! - Let's proceed. 450 00:19:06,819 --> 00:19:08,420 - Let's proceed. - Let's go! 451 00:19:12,789 --> 00:19:14,630 - Change right now. - Is it warm? 452 00:19:14,829 --> 00:19:16,189 - Are you sure? - Put on your swimsuits now. 453 00:19:16,190 --> 00:19:17,959 But I'm so full. This is crazy. 454 00:19:17,960 --> 00:19:19,558 I want to swim because I'm full. 455 00:19:19,559 --> 00:19:20,699 - Change right now. Come on. - Really? 456 00:19:20,700 --> 00:19:22,200 Change your clothes here. 457 00:19:22,630 --> 00:19:24,429 - Let's do it. - Let's do it. 458 00:19:24,430 --> 00:19:27,099 I love it. Digesting the food before going to sleep is great. 459 00:19:34,039 --> 00:19:36,380 (The swimming pool opens at nighttime.) 460 00:19:39,079 --> 00:19:41,450 (The swimmers gather one at a time.) 461 00:19:43,349 --> 00:19:44,619 It's slightly cold. 462 00:19:45,460 --> 00:19:47,460 - Aren't you cold? - It's not bad. 463 00:19:48,529 --> 00:19:50,729 It will be fun with four people. We can play a game. 464 00:19:50,730 --> 00:19:51,798 This is warm. 465 00:19:51,799 --> 00:19:53,599 - I told you. - It's warm. 466 00:19:54,230 --> 00:19:55,299 Let's do this. 467 00:19:57,269 --> 00:19:58,740 Hey, wake Hee Doo up. 468 00:20:01,339 --> 00:20:02,539 You're pretty good. 469 00:20:07,339 --> 00:20:09,509 - Hey, this is so fun. - I told you it would be fun. 470 00:20:11,549 --> 00:20:13,920 (Na Yeon and Hae Eun join them.) 471 00:20:16,289 --> 00:20:18,289 Should we? Let's go and try this. 472 00:20:21,529 --> 00:20:23,490 It's so cold. I can't do it. 473 00:20:24,059 --> 00:20:25,430 I'm such a scaredy-cat. 474 00:20:25,700 --> 00:20:27,699 - But it's so cold. - Let's go to the dry sauna. 475 00:20:27,700 --> 00:20:28,828 Let's come back later. 476 00:20:28,829 --> 00:20:29,969 Should we go back in? 477 00:20:29,970 --> 00:20:31,798 - It's so cold. - Should we go in? 478 00:20:31,799 --> 00:20:33,799 - We should run. - You cowards. 479 00:20:34,099 --> 00:20:35,210 It's so cold. 480 00:20:36,339 --> 00:20:37,868 Close the door. 481 00:20:37,869 --> 00:20:39,380 You guys need towels. 482 00:20:41,180 --> 00:20:43,049 - But this is fun. - Right. 483 00:20:43,950 --> 00:20:45,479 But Gyu Min... 484 00:20:45,480 --> 00:20:47,318 He's handsome. I thought he was going... 485 00:20:47,319 --> 00:20:49,018 to be the most popular one. 486 00:20:49,019 --> 00:20:51,319 Tae I is the best-looking one. 487 00:20:51,420 --> 00:20:53,159 She said Tae I was the best-looking one. 488 00:20:53,160 --> 00:20:55,460 She said her ex was the best-looking one among them. 489 00:20:55,960 --> 00:20:58,298 I guess they feel really comfortable around each other. 490 00:20:58,299 --> 00:21:00,630 - They're talking out in the open. - Right. 491 00:21:01,029 --> 00:21:02,768 But Gyu Min... 492 00:21:02,769 --> 00:21:04,598 He's handsome. I thought he was going... 493 00:21:04,599 --> 00:21:06,268 to be the most popular one. 494 00:21:06,269 --> 00:21:08,308 Tae I is the best-looking one. 495 00:21:08,309 --> 00:21:10,608 - I think it's Hee Doo. - You all chose your ex. 496 00:21:10,609 --> 00:21:12,339 You all chose your ex as the best-looking one. 497 00:21:12,509 --> 00:21:14,779 - Tae I is handsome. - Gyu Min is handsome. 498 00:21:15,609 --> 00:21:17,250 Tae I is handsome. 499 00:21:17,910 --> 00:21:19,048 He's so handsome. 500 00:21:19,049 --> 00:21:20,549 He's the best-looking one by far. 501 00:21:21,349 --> 00:21:23,289 But isn't Gyu Min the best-looking one by far? 502 00:21:23,549 --> 00:21:25,558 Hold on. She's in love right now. 503 00:21:25,559 --> 00:21:27,460 I'm being objective. When you only look at his face. 504 00:21:29,190 --> 00:21:30,429 Hee Doo is attractive. 505 00:21:30,430 --> 00:21:32,299 - Isn't Hee Doo handsome too? - He's so manly. 506 00:21:33,099 --> 00:21:34,828 - What? - You can press that. 507 00:21:34,829 --> 00:21:36,229 (They go back to their room at dawn.) 508 00:21:36,230 --> 00:21:37,430 - My room. - Is it this one? 509 00:21:37,529 --> 00:21:40,839 - Take your time. I'm all right. - I'm all wet. 510 00:21:43,269 --> 00:21:46,309 (She's looking at the photos she took with Hyun Gyu.) 511 00:21:50,450 --> 00:21:52,079 - Did you wash up? - Yes. 512 00:21:53,619 --> 00:21:55,990 By the way, I think Hyun Gyu is really nice. 513 00:21:56,089 --> 00:21:58,489 That was sudden. You think he's nice? 514 00:21:58,490 --> 00:22:00,919 - I easily get cold. - Okay. 515 00:22:00,920 --> 00:22:02,629 So I really like people... 516 00:22:02,630 --> 00:22:04,559 who have a lot of body heat and warm hands. 517 00:22:05,099 --> 00:22:07,358 And we were looking at the sea at night. 518 00:22:07,359 --> 00:22:10,229 I was freezing, and he gave me his cardigan. 519 00:22:10,230 --> 00:22:12,169 He was only wearing a short-sleeve shirt. 520 00:22:12,170 --> 00:22:14,338 But his arms were so warm. 521 00:22:14,339 --> 00:22:15,640 That was so interesting. 522 00:22:16,869 --> 00:22:18,739 He's nice. He always tries to be nice. 523 00:22:18,740 --> 00:22:19,838 Let's say he really likes you. 524 00:22:19,839 --> 00:22:21,879 Then he tries to do everything you want to do. 525 00:22:21,880 --> 00:22:22,909 That's unexpected. 526 00:22:22,910 --> 00:22:24,919 - He seemed really reserved. - Right? 527 00:22:24,920 --> 00:22:26,949 I don't think he expresses his feelings openly. 528 00:22:26,950 --> 00:22:28,420 You're his type. 529 00:22:28,690 --> 00:22:31,389 Actually, men who only wear tracksuits are my type. 530 00:22:31,390 --> 00:22:32,558 What? 531 00:22:32,559 --> 00:22:33,889 The only thing he does is work out. 532 00:22:33,890 --> 00:22:36,259 He only wore workout clothes when we were together. 533 00:22:36,430 --> 00:22:38,659 By the way, he doesn't dress up like this. 534 00:22:38,660 --> 00:22:40,798 I told you that I used to criticize him at first. 535 00:22:40,799 --> 00:22:41,929 That was why. 536 00:22:41,930 --> 00:22:44,369 I did that because he only wore workout clothes. 537 00:22:45,500 --> 00:22:46,598 - Really? - Yes. 538 00:22:46,599 --> 00:22:48,509 I had never seen him dress up like this ever. 539 00:22:49,809 --> 00:22:52,639 You can guess his type, right? He doesn't dress up often. 540 00:22:52,640 --> 00:22:54,479 He's like a kid from the US who dresses casually. 541 00:22:54,480 --> 00:22:57,379 That's why people criticized me too. 542 00:22:57,380 --> 00:23:00,150 I only wore tracksuits and didn't dress up. 543 00:23:00,349 --> 00:23:02,118 - That's crazy. - I said that to him. 544 00:23:02,119 --> 00:23:03,788 Then he and I are so similar. 545 00:23:03,789 --> 00:23:06,460 So he doesn't dress up at all. 546 00:23:06,789 --> 00:23:08,459 He doesn't care about his looks. 547 00:23:08,460 --> 00:23:09,788 He's just like me because... 548 00:23:09,789 --> 00:23:11,288 I don't see a reason behind dressing up. 549 00:23:11,289 --> 00:23:15,199 I got goosebumps. Do you know why I got goosebumps? 550 00:23:15,200 --> 00:23:17,129 "I look handsome even when I don't dress up. So why should I?" 551 00:23:17,130 --> 00:23:19,969 Right. I told him something similar today. 552 00:23:19,970 --> 00:23:23,440 I didn't think we would be this similar. But we really are. 553 00:23:23,710 --> 00:23:26,538 I like him more and more after talking to you. 554 00:23:26,539 --> 00:23:28,150 I think I have a shot at being happy. 555 00:23:29,680 --> 00:23:31,278 Really? 556 00:23:31,279 --> 00:23:33,349 Gosh. He knows his way around my heart. 557 00:23:34,680 --> 00:23:35,849 That's crazy. 558 00:23:36,789 --> 00:23:40,119 (The morning breaks as they chat all night.) 559 00:23:46,700 --> 00:23:47,759 Hee Doo. 560 00:23:49,970 --> 00:23:52,170 (Hae Eun is the only one who heard Na Yeon talk in her sleep.) 561 00:23:53,900 --> 00:23:54,970 My gosh. 562 00:23:55,740 --> 00:23:57,140 She was talking in her sleep? 563 00:23:57,309 --> 00:23:58,709 - What did she say? - Oh, no. 564 00:23:58,710 --> 00:24:00,709 - She was talking in her sleep? - She said his name in her sleep. 565 00:24:00,710 --> 00:24:03,079 - She said his name in her sleep? - Right. 566 00:24:03,980 --> 00:24:05,348 - Oh, no. - That's heartbreaking. 567 00:24:05,349 --> 00:24:07,149 Is she in one-sided love or what? 568 00:24:07,150 --> 00:24:09,749 - He's all she can think about. - Right. Totally. 569 00:24:09,750 --> 00:24:11,789 - He must be on her mind. - Right. 570 00:24:11,960 --> 00:24:13,389 - Oh, my. - She said his name in her sleep... 571 00:24:13,390 --> 00:24:15,089 - just like that. - Then Hae Eun heard her, right? 572 00:24:23,170 --> 00:24:25,500 - Are you going to work out? - Yes. 573 00:24:25,740 --> 00:24:26,838 I'll be back. 574 00:24:26,839 --> 00:24:28,609 - Have a good workout. - Bye. 575 00:25:59,430 --> 00:26:01,230 I slept so well. 576 00:26:01,299 --> 00:26:03,499 - What? - I slept so well. 577 00:26:03,500 --> 00:26:04,500 Seriously. 578 00:26:04,501 --> 00:26:06,098 Do you want to hear something funny? 579 00:26:06,099 --> 00:26:09,440 I went to sleep late because I had to wash my hair. 580 00:26:09,839 --> 00:26:11,569 You were talking in your sleep. 581 00:26:12,279 --> 00:26:13,940 "Hee Doo." That's what you said. 582 00:26:13,980 --> 00:26:16,250 Did you two fight in your dream? I'm curious. 583 00:26:16,549 --> 00:26:19,479 I called out his name in my sleep? 584 00:26:19,480 --> 00:26:20,518 Yes. 585 00:26:20,519 --> 00:26:22,588 - That's crazy. - Did you two fight? 586 00:26:22,589 --> 00:26:24,220 You have to tell Hee Doo that. 587 00:26:25,190 --> 00:26:26,389 I will. 588 00:26:26,390 --> 00:26:28,429 Is that how you call him? "Hee Doo." 589 00:26:28,430 --> 00:26:29,459 "Hee Doo." 590 00:26:29,460 --> 00:26:31,230 "Hee Doo." That was cute. 591 00:26:31,390 --> 00:26:32,758 Did I sound cute? 592 00:26:32,759 --> 00:26:34,699 - No. - Was there warmth in my voice? 593 00:26:34,700 --> 00:26:36,499 It didn't sound like that. "Hee Doo." 594 00:26:36,500 --> 00:26:38,099 Then we must have fought in my dream. 595 00:26:39,640 --> 00:26:41,740 - Hi. - Let's go. 596 00:26:41,769 --> 00:26:44,809 - Did you sleep well? - Yes. I fell asleep right away. 597 00:26:44,910 --> 00:26:46,679 - What about you? - I slept well too. 598 00:26:46,680 --> 00:26:48,009 We're going fishing today. 599 00:26:48,380 --> 00:26:50,078 - Really? - Have you gone fishing before? 600 00:26:50,079 --> 00:26:51,150 No. 601 00:26:52,750 --> 00:26:54,579 Thank you. 602 00:26:55,990 --> 00:26:58,389 - Let's go. - Let's go. 603 00:26:58,390 --> 00:26:59,420 (Hae Eun and Hyun Gyu's date, chosen by his ex) 604 00:27:00,990 --> 00:27:02,289 Let's go. 605 00:27:04,289 --> 00:27:06,599 I love it. This is great. 606 00:27:09,829 --> 00:27:11,000 It's the ocean. 607 00:27:16,769 --> 00:27:18,139 - Are you all right? - Wait. 608 00:27:18,140 --> 00:27:19,680 - What? Me? Why? - Yes. 609 00:27:20,210 --> 00:27:21,410 Just because. 610 00:27:21,980 --> 00:27:23,309 You didn't seem happy. 611 00:27:24,049 --> 00:27:25,279 Is that so? 612 00:27:25,920 --> 00:27:29,490 (Last night) 613 00:27:32,589 --> 00:27:33,788 - Don't cry. - You startled me. 614 00:27:33,789 --> 00:27:34,890 I am not crying. 615 00:27:34,920 --> 00:27:36,589 - You cried in the end. - I am not crying. 616 00:27:54,380 --> 00:27:57,750 I didn't want you to see me crying or sad. 617 00:27:58,250 --> 00:27:59,450 Seriously. 618 00:28:00,750 --> 00:28:03,319 So I'm really sorry about that. I'm sorry. 619 00:28:03,950 --> 00:28:05,119 It's okay. 620 00:28:06,089 --> 00:28:07,359 It happens. 621 00:28:08,289 --> 00:28:10,660 He must have been your first love. 622 00:28:12,430 --> 00:28:13,599 Right. 623 00:28:15,829 --> 00:28:17,200 I would have been like you too. 624 00:28:20,599 --> 00:28:23,539 There's nothing I can do for you. 625 00:28:24,410 --> 00:28:26,409 No. You helped me a lot yesterday. 626 00:28:26,410 --> 00:28:28,309 I mean it. You made me so happy. 627 00:28:28,849 --> 00:28:30,150 - I should be sorry. - I think... 628 00:28:30,210 --> 00:28:32,750 you need a bit more time. 629 00:28:34,920 --> 00:28:36,150 Time. 630 00:28:38,490 --> 00:28:40,459 I didn't know I would be like this. 631 00:28:40,460 --> 00:28:42,088 I really thought I moved on. 632 00:28:42,089 --> 00:28:43,390 I was really happy. 633 00:28:45,900 --> 00:28:47,598 - It would have been tough on me... - I... 634 00:28:47,599 --> 00:28:50,400 - if I saw my first love like that. - Really? 635 00:28:57,609 --> 00:28:59,609 You did it again. You made me cry this time. 636 00:29:01,279 --> 00:29:02,950 - You made me cry. - No, don't cry. 637 00:29:06,549 --> 00:29:09,619 My first love was intense too. So I know how you feel. 638 00:29:10,619 --> 00:29:12,359 I dated a girl in high school. 639 00:29:15,730 --> 00:29:17,359 I cried a lot back then too. 640 00:29:17,589 --> 00:29:19,329 - Really? - Yes. 641 00:29:21,059 --> 00:29:22,969 Na Eon wasn't my first love. 642 00:29:22,970 --> 00:29:24,730 I had my first love too. 643 00:29:25,640 --> 00:29:29,569 But the feeling I had when my first love ended... 644 00:29:32,039 --> 00:29:36,710 still remains with me. 645 00:29:37,509 --> 00:29:39,420 So I knew why Hae Eun cried. 646 00:29:39,549 --> 00:29:42,349 I could relate to her the most about that. 647 00:29:43,849 --> 00:29:45,619 (During the preliminary meeting) 648 00:29:45,789 --> 00:29:47,659 It was really hard on me... 649 00:29:47,660 --> 00:29:50,788 when I broke up with my first love after high school. 650 00:29:50,789 --> 00:29:52,159 It was really tough on me. 651 00:29:52,160 --> 00:29:53,959 I couldn't ask her to stay with me. She was far away too. 652 00:29:53,960 --> 00:29:55,229 And I went about the wrong way too. 653 00:29:55,230 --> 00:29:59,039 I clang on to her and was selfish. 654 00:29:59,539 --> 00:30:01,500 I cried like a madman. 655 00:30:02,039 --> 00:30:04,509 I dropped tens of kilograms too. 656 00:30:05,109 --> 00:30:07,339 I didn't eat or go outside. 657 00:30:08,779 --> 00:30:10,609 It took me years to get over her... 658 00:30:11,480 --> 00:30:13,619 even when I never saw her again. 659 00:30:14,779 --> 00:30:17,788 If I were to see my first love... 660 00:30:17,789 --> 00:30:19,960 to spend time with another man... 661 00:30:21,089 --> 00:30:24,089 Just thinking about it breaks my heart. 662 00:30:25,500 --> 00:30:26,859 I think what she's going through... 663 00:30:26,960 --> 00:30:28,500 is similar to what I went through. 664 00:30:30,230 --> 00:30:31,999 Did you think you'd be okay before the show? 665 00:30:32,000 --> 00:30:33,069 Yes. 666 00:30:33,170 --> 00:30:35,869 I told them that I prepared several hearts. 667 00:30:36,569 --> 00:30:38,539 - You must have left them behind. - Right. 668 00:30:38,710 --> 00:30:39,710 I only had one heart. 669 00:30:39,779 --> 00:30:41,440 Maybe, you left that too. 670 00:30:41,480 --> 00:30:43,309 No. I'll get another heart. 671 00:30:44,079 --> 00:30:46,220 There was only one heart. 672 00:30:47,220 --> 00:30:48,420 But I'll get another one. 673 00:30:50,319 --> 00:30:51,450 I think I will. 674 00:30:51,619 --> 00:30:53,389 Wasn't it hard after breaking up with your first love? 675 00:30:53,390 --> 00:30:55,288 - It was incredibly tough. - Seriously. 676 00:30:55,289 --> 00:30:57,358 - My heart ached. - Right. 677 00:30:57,359 --> 00:30:59,598 - It was like my heart was gone. - By "first love," 678 00:30:59,599 --> 00:31:00,729 - it's not your first girlfriend. - The woman he loved. 679 00:31:00,730 --> 00:31:01,828 - The woman you truly loved. - The woman I loved. 680 00:31:01,829 --> 00:31:03,429 The first person I loved. 681 00:31:03,430 --> 00:31:04,430 - I... - Not my first relationship. 682 00:31:04,431 --> 00:31:05,699 I couldn't reach her once. 683 00:31:05,700 --> 00:31:07,599 So I realized for the first time that my heart was pounding. 684 00:31:07,970 --> 00:31:09,939 She couldn't simply answer my call. 685 00:31:09,940 --> 00:31:12,379 She was unable to pick up her phone, but I got so nervous. 686 00:31:12,380 --> 00:31:13,939 - Were you worried? - In case something happened to her. 687 00:31:13,940 --> 00:31:15,809 - You were worried? - So... 688 00:31:16,650 --> 00:31:18,449 - I realized that it was love. - This... 689 00:31:18,450 --> 00:31:19,649 - "Is this love?" - Yes. 690 00:31:19,650 --> 00:31:21,048 - That's the power of love. - That's what I thought. 691 00:31:21,049 --> 00:31:23,489 Seriously. You end up skipping your meals. 692 00:31:23,490 --> 00:31:25,289 - You don't eat after a breakup. - Right. 693 00:31:25,420 --> 00:31:26,660 After that breakup, 694 00:31:26,789 --> 00:31:29,289 I wrote the song, "Lonely Night." It's one of my songs. 695 00:31:29,829 --> 00:31:31,588 I wrote that as soon as I broke up with my first love. 696 00:31:31,589 --> 00:31:34,159 I didn't have a way to express my feelings. 697 00:31:34,160 --> 00:31:36,098 - "Lonely Night?" I'll check it out. - Yes, "Lonely Night." 698 00:31:36,099 --> 00:31:38,430 - It goes like this. Lonely night - He must've been very lonely. 699 00:31:38,640 --> 00:31:40,899 And he can understand Hae Eun's pain. 700 00:31:40,900 --> 00:31:42,170 - Right. - He knows her pain. 701 00:31:42,369 --> 00:31:44,739 He's digging into his own experience... 702 00:31:44,740 --> 00:31:46,008 to understand Hae Eun. 703 00:31:46,009 --> 00:31:48,008 - He's so sympathetic. - He's only 25 years old. 704 00:31:48,009 --> 00:31:49,609 She won't think he's just a younger guy after this. 705 00:31:49,750 --> 00:31:52,319 - He's more mature than his age. - Right. 706 00:31:52,950 --> 00:31:54,279 It's the way he thinks. 707 00:31:56,650 --> 00:31:58,420 - Have you been on a fishing boat? - No. 708 00:32:01,420 --> 00:32:02,660 This is my first time. 709 00:32:02,730 --> 00:32:03,890 This looks fun. 710 00:32:08,769 --> 00:32:09,869 Put your arms in. 711 00:32:14,769 --> 00:32:16,039 (Smiling) 712 00:32:16,240 --> 00:32:17,369 Let's take a photo. 713 00:32:19,779 --> 00:32:21,039 Gosh. My hair looks awful. 714 00:32:21,309 --> 00:32:22,349 No. It looks great. 715 00:32:29,150 --> 00:32:30,789 - They make such a cute couple. - Yes. 716 00:32:30,890 --> 00:32:32,989 - They look good together. - They make a nice couple. 717 00:32:32,990 --> 00:32:35,789 - They're the best-looking couple. - They look so good. 718 00:32:36,230 --> 00:32:37,558 - Why do they look so good together? - They should start dating. 719 00:32:37,559 --> 00:32:39,098 - Please. - They only took a selfie. 720 00:32:39,099 --> 00:32:41,759 - Why are you all commenting? - They look so good together. 721 00:32:41,900 --> 00:32:43,699 - Why? - I hope the boat rocks, 722 00:32:43,700 --> 00:32:45,269 and he catches her like this. 723 00:32:46,369 --> 00:32:48,240 - And put his hand on her back? - "Are you all right, Hae Eun?" 724 00:32:48,400 --> 00:32:49,940 If it shows up, I'm going to pause there. 725 00:32:50,009 --> 00:32:52,480 We'll set out now, weighing anchor. 726 00:32:52,910 --> 00:32:54,109 Let's go. 727 00:32:54,539 --> 00:32:55,779 - This looks fun. - Okay. 728 00:32:55,980 --> 00:32:57,809 - I'm excited for some reason. - Right? 729 00:32:58,579 --> 00:33:00,680 Gosh, I love it. 730 00:33:01,250 --> 00:33:02,920 - Do you know how to swim? - Of course. 731 00:33:03,750 --> 00:33:05,049 I can even rescue you. 732 00:33:05,519 --> 00:33:06,660 Trust me. 733 00:33:08,019 --> 00:33:09,259 I'm really good at swimming. 734 00:33:11,460 --> 00:33:12,799 This is like the movie, "Titanic." 735 00:33:14,160 --> 00:33:15,400 I love it. 736 00:33:16,069 --> 00:33:17,400 This is amazing. 737 00:33:18,299 --> 00:33:21,940 - This is why people love the ocean. - I love it! 738 00:33:22,640 --> 00:33:24,568 I have to do deadlifts here. 739 00:33:24,569 --> 00:33:26,140 - Deadlifts? - Yes. Deadlifts. 740 00:33:26,809 --> 00:33:27,980 I can't lift heavy things. 741 00:33:28,579 --> 00:33:31,049 (Hyun Gyu hurt his arm while exercising.) 742 00:33:31,210 --> 00:33:32,380 I can't even lift a dumbbell. 743 00:33:33,250 --> 00:33:34,480 I couldn't lift chopsticks at first. 744 00:33:34,849 --> 00:33:35,890 Really? 745 00:33:36,789 --> 00:33:38,390 I'll be your right arm. 746 00:33:39,259 --> 00:33:40,460 My left arm is strong. 747 00:33:41,690 --> 00:33:43,029 It felt nice. 748 00:33:43,130 --> 00:33:45,999 We sat at the head of the beat while talking to each other. 749 00:33:46,000 --> 00:33:48,659 Watching the boat sail on the water was pleasant. 750 00:33:48,660 --> 00:33:51,368 And more importantly, Hae Eun really likes the ocean. 751 00:33:51,369 --> 00:33:52,399 Instead of just looking at the ocean, 752 00:33:52,400 --> 00:33:54,640 we were on it. So she seemed happier. 753 00:33:55,369 --> 00:33:57,240 I was excited even on our way there. 754 00:33:57,640 --> 00:34:00,139 We were looking at an unobstructed view. 755 00:34:00,140 --> 00:34:02,250 And the wind from the ocean was so refreshing. 756 00:34:02,309 --> 00:34:03,750 So getting there was a nice trip. 757 00:34:10,690 --> 00:34:12,590 - Your hands are so warm. - They are. 758 00:34:13,219 --> 00:34:14,690 Feel mine. Aren't they so cold? 759 00:34:15,460 --> 00:34:16,789 Aren't my hands warm? 760 00:34:18,090 --> 00:34:19,329 - Gosh. - What? 761 00:34:19,860 --> 00:34:21,859 - This is nice. - It's nice to see them together. 762 00:34:21,860 --> 00:34:23,968 She said she liked guys whose hands were warm. 763 00:34:23,969 --> 00:34:25,169 - Right. - They keep holding hands. 764 00:34:25,170 --> 00:34:27,599 They have to hold hands before they start fishing. 765 00:34:27,869 --> 00:34:30,039 It will smell pretty fish once they touch the bait. 766 00:34:32,039 --> 00:34:33,209 I'm serious. 767 00:34:33,210 --> 00:34:35,340 - The bait is really fishy. - They should hold hands in advance. 768 00:34:35,409 --> 00:34:37,110 They should do that first. Nice. 769 00:34:38,050 --> 00:34:39,349 - Why am I getting excited? - Nice. 770 00:34:39,519 --> 00:34:41,380 - Your hands are so warm. - They are. 771 00:34:42,050 --> 00:34:43,389 Feel mine. Aren't they so cold? 772 00:34:44,320 --> 00:34:45,590 Aren't my hands warm? 773 00:34:48,559 --> 00:34:50,058 It happened very naturally. 774 00:34:50,059 --> 00:34:51,459 Her hands and feet are cold by nature. 775 00:34:51,460 --> 00:34:52,828 And she gets cold easily too. 776 00:34:52,829 --> 00:34:55,468 But I have a lot of body heat and my hands are warm. 777 00:34:55,469 --> 00:34:58,369 So we held hands just like two people on a date. 778 00:34:59,400 --> 00:35:00,639 It made my heart flutter too. 779 00:35:00,969 --> 00:35:02,869 I thought, "I can't believe I'm holding her hands here." 780 00:35:03,809 --> 00:35:05,779 (They arrive at a fishing point.) 781 00:35:05,780 --> 00:35:06,940 All right. Grab it. 782 00:35:07,639 --> 00:35:10,078 And loosen the line, so there isn't a lot of resistance. 783 00:35:10,079 --> 00:35:11,948 - Okay. I'll feel the pull, right? - Yes. 784 00:35:11,949 --> 00:35:14,150 (He focuses on the fishing line.) 785 00:35:15,519 --> 00:35:17,219 (All of a sudden, the fishing line unwinds fast.) 786 00:35:17,590 --> 00:35:18,789 Wait. Didn't I get one? 787 00:35:22,889 --> 00:35:24,090 You got a bite. 788 00:35:24,760 --> 00:35:25,829 Is it a fish? 789 00:35:26,059 --> 00:35:27,300 You can stop reeling it now. 790 00:35:28,230 --> 00:35:30,499 Once they bite, you have to lift your fishing rod... 791 00:35:30,500 --> 00:35:31,828 like this. 792 00:35:31,829 --> 00:35:33,569 - I see. To the sky. - Grab this. 793 00:35:33,570 --> 00:35:34,799 This is my first catch ever. 794 00:35:34,800 --> 00:35:36,809 - How was it? Did you feel it? - Yes. 795 00:35:36,969 --> 00:35:38,139 - This is fun. - Gosh. 796 00:35:38,510 --> 00:35:41,110 - Show it to your girlfriend. - Girlfriend? 797 00:35:41,510 --> 00:35:42,710 How... 798 00:35:43,110 --> 00:35:44,250 It's stuck. 799 00:35:44,809 --> 00:35:45,819 It keeps unwinding. 800 00:35:45,820 --> 00:35:47,179 I was flustered. 801 00:35:47,449 --> 00:35:49,190 I was shocked. 802 00:35:50,820 --> 00:35:52,489 I guess we looked like a couple in his eyes. 803 00:35:52,860 --> 00:35:54,159 Was it because we were so close? 804 00:35:54,719 --> 00:35:58,360 I've never thought how we'd look in someone else's point of view. 805 00:35:58,789 --> 00:36:01,000 I'm not sure if we look good together. Not just yet. 806 00:36:01,730 --> 00:36:03,800 (Concentrating) 807 00:36:08,500 --> 00:36:09,538 It's here. 808 00:36:09,539 --> 00:36:10,908 Reel it in. 809 00:36:10,909 --> 00:36:11,909 Let me hold it for you. 810 00:36:13,309 --> 00:36:14,409 It bit. 811 00:36:15,179 --> 00:36:16,750 Reel it and reel it as you put it down. 812 00:36:16,849 --> 00:36:18,979 Then pull it up. This one is big. 813 00:36:18,980 --> 00:36:20,820 - It's heavy. - Hold it as you put it down. 814 00:36:20,920 --> 00:36:22,618 - Pull it up. - Oh, no! 815 00:36:22,619 --> 00:36:23,719 Then reel as you put it down. 816 00:36:25,119 --> 00:36:26,960 Reel it and reel it as you put it down. 817 00:36:27,420 --> 00:36:29,230 Your arm. Let me do it. 818 00:36:29,789 --> 00:36:31,929 Then reel it. 819 00:36:32,860 --> 00:36:33,928 - You can do it. - It won't go down. 820 00:36:33,929 --> 00:36:37,129 Then pull it up. This one is big. 821 00:36:37,130 --> 00:36:38,300 Then reel it as you put it down. 822 00:36:39,500 --> 00:36:40,769 Let's move to this side. 823 00:36:42,309 --> 00:36:43,610 Grab it. Oh, gosh! 824 00:36:45,239 --> 00:36:47,139 (It escaped.) 825 00:36:48,079 --> 00:36:49,848 - Did it get cut off? - It fell off. 826 00:36:49,849 --> 00:36:51,349 Gosh, that's a bummer. 827 00:36:52,750 --> 00:36:54,619 That was so close. 828 00:36:54,719 --> 00:36:57,549 - This is fun. - It was really heavy, wasn't it? 829 00:36:57,550 --> 00:36:58,590 Is your arm okay? 830 00:36:58,690 --> 00:37:00,158 - Is your arm okay? - I couldn't use my strength at all. 831 00:37:00,159 --> 00:37:01,519 - I'm sorry. - It's fine. 832 00:37:01,920 --> 00:37:03,130 Oh, no. I'm sorry. 833 00:37:04,329 --> 00:37:06,960 I caught a huge fish. 834 00:37:08,730 --> 00:37:10,469 I felt bad... 835 00:37:10,699 --> 00:37:13,238 for letting him use... 836 00:37:13,239 --> 00:37:15,808 his arm that he had hurt. 837 00:37:15,809 --> 00:37:19,979 I strained my right arm, 838 00:37:19,980 --> 00:37:21,909 and Hae Eun was really worried. 839 00:37:23,349 --> 00:37:24,379 You caught this? 840 00:37:24,380 --> 00:37:25,380 (The captain's fresh gift) 841 00:37:30,320 --> 00:37:31,320 - Is it good? - Yes. 842 00:37:32,420 --> 00:37:34,659 Have this. You said you were hungry. 843 00:37:37,260 --> 00:37:38,690 I was craving sashimi. 844 00:37:39,900 --> 00:37:42,630 - It's good. - It's so good. 845 00:37:46,539 --> 00:37:47,769 I could've caught... 846 00:37:50,110 --> 00:37:53,009 Well done. I know. It was such a bummer. 847 00:37:53,010 --> 00:37:54,639 I should've caught a big fish. 848 00:37:54,809 --> 00:37:56,409 You might get addicted to fishing at this rate. 849 00:37:57,150 --> 00:37:58,780 My arms are shaking. Aren't yours? 850 00:37:58,880 --> 00:37:59,949 My wrist is. 851 00:38:00,079 --> 00:38:01,618 Don't use chopsticks. I'll help you. 852 00:38:01,619 --> 00:38:03,018 - I can use chopsticks. - Oh, really? 853 00:38:03,019 --> 00:38:04,389 No, let me. 854 00:38:07,860 --> 00:38:09,559 I'll give you the last piece. 855 00:38:11,159 --> 00:38:12,159 Thanks. 856 00:38:13,360 --> 00:38:15,260 Should we send them now? 857 00:38:16,070 --> 00:38:19,369 - Hae Eun the Puppy? - How do I change the name? 858 00:38:19,769 --> 00:38:23,069 I asked Tae I how I could change the name on the phone, 859 00:38:23,070 --> 00:38:24,238 and he did it for me. 860 00:38:24,239 --> 00:38:25,738 It was Hae Eun the Fool. 861 00:38:25,739 --> 00:38:28,909 But he changed it to Hae Eun the Puppy. 862 00:38:29,710 --> 00:38:30,780 Hae Eun the Puppy. 863 00:38:31,409 --> 00:38:32,519 Can you change it for me? 864 00:38:39,789 --> 00:38:42,630 (Hae Eun is no longer Hae Eun the Puppy.) 865 00:38:43,460 --> 00:38:45,699 (Stumbling) 866 00:38:46,659 --> 00:38:47,699 Watch out. 867 00:38:50,800 --> 00:38:52,940 - I'm so shaky. - Why? 868 00:38:53,039 --> 00:38:54,800 - I'm shaky. - Why? 869 00:38:56,110 --> 00:38:58,309 - I mean the boat. - I see. 870 00:38:58,409 --> 00:39:00,179 Did you think I said my heart fluttered? 871 00:39:01,610 --> 00:39:04,409 Come on. Hey. 872 00:39:06,579 --> 00:39:08,948 - He knows how to push and pull. - He knows how to make such jokes. 873 00:39:08,949 --> 00:39:10,989 He knows how to flutter women's hearts. 874 00:39:11,349 --> 00:39:12,759 He's good at expressing his feelings though. 875 00:39:12,760 --> 00:39:14,158 - I know. - He is full of cute acts. 876 00:39:14,159 --> 00:39:15,788 - That's right. He is. - He is full of cute acts. 877 00:39:15,789 --> 00:39:16,829 That's his cute act. 878 00:39:16,860 --> 00:39:18,989 I want to be fooled by Hyun Gyu once. 879 00:39:20,960 --> 00:39:23,099 - I mean the boat. - I see. 880 00:39:23,269 --> 00:39:24,869 Did you think I said my heart fluttered? 881 00:39:29,440 --> 00:39:32,340 We got a little closer through fishing. 882 00:39:32,440 --> 00:39:35,480 I had cried so much the day before, 883 00:39:35,809 --> 00:39:38,510 so the time I spent with Hyun Gyu was so precious. 884 00:39:38,750 --> 00:39:41,349 Hyun Gyu comforted me a lot. 885 00:39:41,449 --> 00:39:43,888 It felt really therapeutic. 886 00:39:43,889 --> 00:39:47,489 I didn't think much about Gyu Min then. 887 00:39:47,619 --> 00:39:49,659 I was really happy and grateful. 888 00:39:53,460 --> 00:39:57,230 It's raining 889 00:39:57,329 --> 00:39:58,968 What's that song? I've never heard of it. 890 00:39:58,969 --> 00:40:00,799 It's falling 891 00:40:00,800 --> 00:40:02,969 - Where are you going? - I'm opening the door for you. 892 00:40:03,809 --> 00:40:05,269 - Get in. - You're such a sweet guy. 893 00:40:06,139 --> 00:40:07,280 You always say that. 894 00:40:15,280 --> 00:40:16,949 I think fishing was the best. 895 00:40:17,050 --> 00:40:19,018 - It was fun. - I know. 896 00:40:19,019 --> 00:40:20,058 Let's get going. 897 00:40:20,059 --> 00:40:22,960 (They get going to the place they're meeting Won Bin.) 898 00:40:27,500 --> 00:40:29,569 (Pulgore) 899 00:40:29,570 --> 00:40:31,599 - Hello. - Hello. 900 00:40:34,070 --> 00:40:36,769 (Ji Soo and Hee Doo have arrived at the cooking class.) 901 00:40:37,840 --> 00:40:38,869 And then... 902 00:40:40,079 --> 00:40:41,678 Everything looks good because I'm starved. 903 00:40:41,679 --> 00:40:42,679 I know. 904 00:40:43,650 --> 00:40:46,078 You know how it tastes better... 905 00:40:46,079 --> 00:40:48,449 to eat the food you're making? 906 00:40:48,820 --> 00:40:50,820 (They're more interested in tasting the food.) 907 00:40:51,250 --> 00:40:52,420 I don't know. It's so good. 908 00:40:54,789 --> 00:40:56,190 I think I can finish the whole thing. 909 00:40:56,230 --> 00:40:58,659 - It looks so good. - Do you know how to make it? 910 00:40:59,059 --> 00:41:00,460 I think I did a good job. 911 00:41:04,429 --> 00:41:06,340 - How is it? - It's really good. 912 00:41:09,440 --> 00:41:11,308 I think it's really good. 913 00:41:11,309 --> 00:41:13,340 - You're serious about meat. - Of course. 914 00:41:13,940 --> 00:41:15,908 You're like Paik Jong Won. 915 00:41:15,909 --> 00:41:18,650 - Of course. It looks good, right? - It looks good, right? 916 00:41:18,909 --> 00:41:19,920 Be careful with your hands. 917 00:41:21,280 --> 00:41:22,449 It tore a bit. 918 00:41:23,119 --> 00:41:25,989 Then I can add more toppings. 919 00:41:26,119 --> 00:41:28,090 - Is it even better? - It's even better. 920 00:41:29,019 --> 00:41:30,630 It's a sandwich full of desire. 921 00:41:31,559 --> 00:41:33,460 The table is full. 922 00:41:35,400 --> 00:41:37,130 - Great work. - Great work. 923 00:41:42,269 --> 00:41:43,269 Try this. 924 00:41:48,980 --> 00:41:50,210 You seasoned it well. 925 00:41:50,550 --> 00:41:51,750 - Right? - Yes. 926 00:41:55,579 --> 00:41:56,750 It's so good. 927 00:41:59,050 --> 00:42:00,089 This is good. 928 00:42:00,090 --> 00:42:01,659 (Na Eon and Tae I's date) 929 00:42:02,630 --> 00:42:04,190 You only brought yours. 930 00:42:04,789 --> 00:42:05,789 Gosh, it's hot. 931 00:42:07,000 --> 00:42:09,130 We are short of time... 932 00:42:10,300 --> 00:42:13,069 - because we're meeting at 5pm. - Oh, really? 933 00:42:13,070 --> 00:42:15,369 Gyu Min is picking me up at 5pm. 934 00:42:16,940 --> 00:42:18,610 Do you think I'll let you go easily? 935 00:42:20,340 --> 00:42:21,780 - My gosh. - Wow. 936 00:42:24,349 --> 00:42:26,019 What was that line about? 937 00:42:26,119 --> 00:42:27,579 They look good together. 938 00:42:27,679 --> 00:42:30,389 They all say so many nice quotes. 939 00:42:30,690 --> 00:42:32,519 Gyu Min is picking me up at 5pm. 940 00:42:33,090 --> 00:42:34,619 Do you think I'll let you go easily? 941 00:42:35,619 --> 00:42:37,260 What else can you do? 942 00:42:39,760 --> 00:42:43,099 - Are you going to sleep? - No. I'm not going to sleep. 943 00:42:44,269 --> 00:42:46,739 I slept for a bit last night so I don't have to sleep in the car. 944 00:42:47,699 --> 00:42:48,769 Well done. 945 00:42:54,739 --> 00:42:55,980 No. 946 00:42:57,679 --> 00:42:59,449 I just yawned out of habit. 947 00:43:00,079 --> 00:43:01,979 You must be good at driving. 948 00:43:01,980 --> 00:43:04,119 - Why? - I can sleep well in your car. 949 00:43:04,420 --> 00:43:06,789 I can sleep better in here than in the bed. 950 00:43:06,889 --> 00:43:09,429 - Should we open it? - Let's do that. 951 00:43:10,929 --> 00:43:12,929 (Their first convertible drive) 952 00:43:14,900 --> 00:43:16,300 (Exclaiming) 953 00:43:17,429 --> 00:43:19,670 I don't think there are many waves today. 954 00:43:20,300 --> 00:43:21,639 It feels great to open the sunroof. 955 00:43:22,710 --> 00:43:24,539 - This is nice. - It's nice, isn't it? 956 00:43:24,769 --> 00:43:27,909 It feels great. I don't feel sleepy with the sunroof open. 957 00:43:29,480 --> 00:43:31,749 - What? - I like it. 958 00:43:31,750 --> 00:43:33,579 - Because I yawned? - I like it. 959 00:43:34,449 --> 00:43:35,880 (The wind is getting stronger.) 960 00:43:38,019 --> 00:43:40,320 Your hair is so pretty now. 961 00:43:42,420 --> 00:43:43,759 Have you ever tried tufting? 962 00:43:43,760 --> 00:43:45,030 - Tufting? - Yes. 963 00:43:45,130 --> 00:43:46,928 - No, never. - It's how you make a rug. 964 00:43:46,929 --> 00:43:48,460 - Are we going to do tufting? - Yes. 965 00:43:49,329 --> 00:43:50,999 - Have you tried it? - Yes. 966 00:43:51,000 --> 00:43:53,399 It must be fun! You just make it like this, right? 967 00:43:53,400 --> 00:43:56,038 - Like how? - Like this. 968 00:43:56,039 --> 00:43:59,538 That's right. But it's more difficult than you think. 969 00:43:59,539 --> 00:44:00,539 - Really? - Yes. 970 00:44:00,540 --> 00:44:03,679 We might end up doing tufting only. 971 00:44:03,880 --> 00:44:05,280 What else were we going to do? 972 00:44:06,179 --> 00:44:08,250 - You said you were hungry. - Yes? 973 00:44:08,349 --> 00:44:10,190 I thought we could have dinner. 974 00:44:12,420 --> 00:44:15,860 Can I ride a bike with Won Bin later? 975 00:44:16,889 --> 00:44:18,888 - Have you always made coffee? - Yes. 976 00:44:18,889 --> 00:44:20,859 How did you get into it? 977 00:44:20,860 --> 00:44:22,099 I just got interested in it. 978 00:44:22,199 --> 00:44:24,169 I used to have iced chocolate only. 979 00:44:24,170 --> 00:44:27,570 Really? It doesn't suit you at all. 980 00:44:28,340 --> 00:44:29,510 Iced chocolate? 981 00:44:30,110 --> 00:44:31,510 I really love sweet stuff. 982 00:44:32,940 --> 00:44:35,178 I like things like mango, watermelon, and melon. 983 00:44:35,179 --> 00:44:36,880 I can finish the whole watermelon. 984 00:44:36,980 --> 00:44:38,809 - One that's bigger than your head? - Yes. 985 00:44:40,250 --> 00:44:42,649 I'll get one later. Don't you leave anything behind. 986 00:44:42,650 --> 00:44:45,989 Oh, really? Get one for me. 987 00:44:46,420 --> 00:44:48,618 I love watermelons, melons, 988 00:44:48,619 --> 00:44:49,889 - and Korean melons. - Blueberry smoothie. 989 00:44:50,090 --> 00:44:51,829 I don't really like blueberries. 990 00:44:52,159 --> 00:44:54,230 - Well, I... - Blueberry smoothie. 991 00:44:54,559 --> 00:44:55,929 Blueberry smoothie. 992 00:44:57,630 --> 00:44:59,268 How far does it go up? 993 00:44:59,269 --> 00:45:01,139 How far does it go up? 994 00:45:01,300 --> 00:45:02,739 I can speak the Seoul dialect well too. 995 00:45:02,909 --> 00:45:05,138 How far does it go down? 996 00:45:05,139 --> 00:45:06,179 That's it, right? 997 00:45:06,340 --> 00:45:07,579 You're good. 998 00:45:07,679 --> 00:45:10,349 We're almost there. We got here fast because you didn't sleep. 999 00:45:10,780 --> 00:45:12,448 - No. - I'm really sorry. 1000 00:45:12,449 --> 00:45:13,679 I was just joking. 1001 00:45:17,050 --> 00:45:18,488 A bird just flew by. 1002 00:45:18,489 --> 00:45:19,889 You scared me. I didn't see it. 1003 00:45:20,460 --> 00:45:22,320 Why do I look like such a scaredy-cat? 1004 00:45:23,460 --> 00:45:25,859 - What is it? - I can't handle noises well. 1005 00:45:25,860 --> 00:45:26,960 Me neither. 1006 00:45:33,500 --> 00:45:35,840 That hurt. Can I sue you for that? 1007 00:45:37,440 --> 00:45:39,840 (Salty Orange) 1008 00:45:46,679 --> 00:45:49,019 - Goodness. Hello. - Hello. 1009 00:45:50,989 --> 00:45:53,359 So we're making a mirror. Then I should take it. 1010 00:45:53,360 --> 00:45:54,759 - You can take it. - Okay. 1011 00:45:54,760 --> 00:45:57,360 Let me explain how tufting works. 1012 00:45:57,429 --> 00:45:59,360 This is what you call a tufting gun. 1013 00:45:59,500 --> 00:46:01,859 - I see. - Press the button. 1014 00:46:01,860 --> 00:46:03,929 (As you shoot the threads on the holes on a canvas, ) 1015 00:46:04,869 --> 00:46:05,899 (you can see the outcome from the front.) 1016 00:46:05,900 --> 00:46:08,868 You can see a straight line. 1017 00:46:08,869 --> 00:46:10,038 It looks fun. 1018 00:46:10,039 --> 00:46:11,809 (Tae I gives it a try first.) 1019 00:46:14,639 --> 00:46:16,780 - You're really good. - I want to try it too. 1020 00:46:16,880 --> 00:46:18,380 You did such a good job. 1021 00:46:22,019 --> 00:46:23,649 You two are both good. 1022 00:46:23,650 --> 00:46:24,819 I think I'm pretty good. 1023 00:46:24,820 --> 00:46:26,158 - You're good. - You're good. 1024 00:46:26,159 --> 00:46:27,789 (This time, she tries a curved line.) 1025 00:46:27,889 --> 00:46:29,589 - Why is it... - What? 1026 00:46:29,590 --> 00:46:31,158 - Is someone chasing you? - No. 1027 00:46:31,159 --> 00:46:33,828 As you keep learning, you can... 1028 00:46:33,829 --> 00:46:34,960 (Shooting thread like crazy) 1029 00:46:35,760 --> 00:46:37,570 No one is chasing us. 1030 00:46:38,000 --> 00:46:39,230 This is so fun. 1031 00:46:39,429 --> 00:46:40,869 What do you want to make? 1032 00:46:41,239 --> 00:46:43,308 - Shall we draw half each? - Let's do that. 1033 00:46:43,309 --> 00:46:44,769 - Let's draw whatever we want. - Let's do that. 1034 00:46:45,369 --> 00:46:47,139 I'll make my frame square. 1035 00:46:47,739 --> 00:46:49,109 You can make it curvy. 1036 00:46:49,110 --> 00:46:52,550 A frame? What if it turns out like this? 1037 00:46:52,880 --> 00:46:55,519 We teased each other a lot from the first day. 1038 00:46:55,780 --> 00:46:58,249 I think it was nicer because I was comfortable with her. 1039 00:46:58,250 --> 00:46:59,250 Try drawing one. 1040 00:47:00,590 --> 00:47:03,130 Make it curvy, but not too curvy, but not too square. 1041 00:47:04,059 --> 00:47:05,230 Okay. 1042 00:47:05,590 --> 00:47:07,059 That looks good. 1043 00:47:07,329 --> 00:47:08,960 Let's add one here. 1044 00:47:09,360 --> 00:47:11,499 - Should I add a circle here? - Like this. 1045 00:47:11,500 --> 00:47:13,000 Let's color this light blue. 1046 00:47:14,170 --> 00:47:15,369 - No? - I like it. 1047 00:47:15,469 --> 00:47:17,538 I thought he'd mess around, 1048 00:47:17,539 --> 00:47:20,110 but I think he's more well-mannered and considerate than I thought. 1049 00:47:20,210 --> 00:47:22,078 Compared to our first date, 1050 00:47:22,079 --> 00:47:25,150 we're getting to know each other more and becoming more compatible. 1051 00:47:26,679 --> 00:47:27,919 Do you think this is prettier? 1052 00:47:27,920 --> 00:47:29,749 - Which do you think is prettier? - I like this better. 1053 00:47:29,750 --> 00:47:30,788 - Me too. - Let's use this. 1054 00:47:30,789 --> 00:47:32,190 - I think this is better. - Sure. 1055 00:47:32,719 --> 00:47:35,460 Then you can take the difficult part and I'll take the easy part. 1056 00:47:35,659 --> 00:47:36,829 Then... 1057 00:47:38,690 --> 00:47:40,459 - You don't have to be thorough. - Oh, really? 1058 00:47:40,460 --> 00:47:41,699 This much will be good enough. 1059 00:47:41,929 --> 00:47:43,999 This looks too wide. 1060 00:47:44,000 --> 00:47:45,968 - I ruined it. - No, you can keep going. 1061 00:47:45,969 --> 00:47:47,199 You can do it on top. 1062 00:47:47,440 --> 00:47:49,138 - Make it stronger. - Should I slow down? 1063 00:47:49,139 --> 00:47:50,139 Should I make it stronger? 1064 00:47:50,140 --> 00:47:51,710 - Yes. - Got it. 1065 00:47:51,940 --> 00:47:53,308 Once you put it in, 1066 00:47:53,309 --> 00:47:55,440 - you must hold it straight. - I got it. 1067 00:47:58,710 --> 00:47:59,849 That's good. 1068 00:48:05,550 --> 00:48:06,860 It's cute. 1069 00:48:07,119 --> 00:48:08,289 Can you take it out? 1070 00:48:10,460 --> 00:48:12,329 You can do this much. 1071 00:48:16,300 --> 00:48:18,868 I think he's really good at it. 1072 00:48:18,869 --> 00:48:21,369 Watching him do it... 1073 00:48:21,500 --> 00:48:24,609 made me think he's like a master. He was cool. 1074 00:48:24,610 --> 00:48:25,839 - Here? - Yes. 1075 00:48:25,840 --> 00:48:27,979 Should I do it like this or this? 1076 00:48:27,980 --> 00:48:29,578 You said you'd use light blue for this, 1077 00:48:29,579 --> 00:48:31,279 so we can use only light blue for this area. 1078 00:48:31,280 --> 00:48:32,779 Let's just use this for the boundary. 1079 00:48:32,780 --> 00:48:35,018 Which one do you think is prettier? This? 1080 00:48:35,019 --> 00:48:37,420 - What? - Which one should I choose? This? 1081 00:48:44,389 --> 00:48:46,190 - Like this? - You're so good at this. 1082 00:48:48,030 --> 00:48:50,129 We can fill it straight now. 1083 00:48:50,130 --> 00:48:51,399 What? You said you wanted to do it. 1084 00:48:51,400 --> 00:48:53,099 I think I've done enough. 1085 00:48:55,739 --> 00:48:58,070 From here to here. 1086 00:49:00,480 --> 00:49:03,780 Only one person could take it. 1087 00:49:04,909 --> 00:49:06,678 It'll become our memory, 1088 00:49:06,679 --> 00:49:10,789 so I wanted to make it nice for her. 1089 00:49:11,550 --> 00:49:13,158 We became more comfortable, 1090 00:49:13,159 --> 00:49:16,459 and he treated me more comfortably... 1091 00:49:16,460 --> 00:49:18,090 because he had feelings for me. 1092 00:49:19,659 --> 00:49:22,598 - Only the edges are short. - Right. If you cut it too short... 1093 00:49:22,599 --> 00:49:24,269 Because it wouldn't stick well? 1094 00:49:25,300 --> 00:49:28,238 It's pretty, though, right? We did a good job. 1095 00:49:28,239 --> 00:49:29,638 - I think we did. - Right. 1096 00:49:29,639 --> 00:49:30,869 It's cute too. 1097 00:49:31,239 --> 00:49:33,409 The colors go well together. 1098 00:49:34,809 --> 00:49:37,309 (The swimming pool at their lodging) 1099 00:49:47,719 --> 00:49:49,960 (Ji Yeon came back home.) 1100 00:49:56,000 --> 00:49:57,070 Gyu Min! 1101 00:49:58,230 --> 00:50:00,539 - Gyu Min. - Yes. 1102 00:50:01,300 --> 00:50:03,269 - What are you doing? - I'm reading a book. 1103 00:50:03,869 --> 00:50:04,968 Did you have a date? 1104 00:50:04,969 --> 00:50:06,610 What are you saying? I went out to eat alone. 1105 00:50:09,679 --> 00:50:11,550 - Ask me again. - Sorry. 1106 00:50:13,920 --> 00:50:15,319 I was looking for you. 1107 00:50:15,320 --> 00:50:17,348 You were looking for me? Why? 1108 00:50:17,349 --> 00:50:19,149 - I'm curious about how you feel. - Me? 1109 00:50:19,150 --> 00:50:20,919 How is it going for you these days? 1110 00:50:20,920 --> 00:50:22,319 I'm still the same. 1111 00:50:22,320 --> 00:50:23,429 Who do you like? 1112 00:50:24,059 --> 00:50:26,359 - It's obvious. - Who? Na Yeon? 1113 00:50:26,360 --> 00:50:27,429 Yes. 1114 00:50:29,059 --> 00:50:31,030 We had fun on the date. 1115 00:50:31,869 --> 00:50:33,369 Do you think Na Yeon felt the same way? 1116 00:50:33,840 --> 00:50:34,969 I don't think so. 1117 00:50:35,670 --> 00:50:37,840 Na Yeon is firm about it. 1118 00:50:38,340 --> 00:50:39,710 She's more firm... 1119 00:50:40,010 --> 00:50:43,250 about the other person than she is about me. 1120 00:50:44,309 --> 00:50:45,610 - With Hee Doo? - Yes. 1121 00:50:47,949 --> 00:50:48,980 I know. 1122 00:50:50,750 --> 00:50:53,658 Na Yeon always looks after Hee Doo, 1123 00:50:53,659 --> 00:50:56,988 and I could tell that she was caring from the little things she said. 1124 00:50:56,989 --> 00:51:00,159 She shared way too much information she has about her ex... 1125 00:51:00,360 --> 00:51:02,659 in front of everyone. 1126 00:51:03,369 --> 00:51:07,099 It felt like she was stopping other girls from approaching him. 1127 00:51:08,269 --> 00:51:11,339 I felt that way from the vibe... 1128 00:51:11,340 --> 00:51:12,840 they gave off. 1129 00:51:13,039 --> 00:51:16,309 When we're all gathered together, 1130 00:51:16,550 --> 00:51:18,050 Hee Doo would scold Na Yeon. 1131 00:51:18,309 --> 00:51:21,320 And seeing Na Yeon being upset about that... 1132 00:51:21,949 --> 00:51:24,349 It seemed really natural. 1133 00:51:24,719 --> 00:51:26,690 I thought their bond was strong. 1134 00:51:27,289 --> 00:51:29,460 I'm not sure about you, though. 1135 00:51:29,590 --> 00:51:30,730 Who do you like? 1136 00:51:32,059 --> 00:51:33,090 Is it Hee Doo? 1137 00:51:34,929 --> 00:51:36,230 - Take a guess. - Or is it Tae I? 1138 00:51:37,300 --> 00:51:38,599 It's either Tae I or Hee Doo. 1139 00:51:39,670 --> 00:51:40,699 I don't know. 1140 00:51:42,570 --> 00:51:45,070 (Na Eon and Tae I, a commemorative photoshoot) 1141 00:51:45,340 --> 00:51:47,739 Your feet don't touch the ground. 1142 00:51:48,510 --> 00:51:49,909 Did you make that by yourself? 1143 00:51:50,150 --> 00:51:51,479 - No. Oh... - You made it together? 1144 00:51:51,480 --> 00:51:52,609 I made it. 1145 00:51:52,610 --> 00:51:54,948 Try to look close. Put it in the center. 1146 00:51:54,949 --> 00:51:57,489 Try to look close. That's it. 1147 00:51:57,650 --> 00:51:59,889 Try to smile a little. 1148 00:52:01,260 --> 00:52:03,960 Look at each other's faces. Good. 1149 00:52:11,030 --> 00:52:12,199 Are we about to fight? 1150 00:52:12,869 --> 00:52:14,268 Let's try to look good. 1151 00:52:14,269 --> 00:52:16,268 - We're close. - No. 1152 00:52:16,269 --> 00:52:17,808 Let's try to look sweet. 1153 00:52:17,809 --> 00:52:18,868 Sure. 1154 00:52:18,869 --> 00:52:20,440 Let's try to look sweet for once. 1155 00:52:20,739 --> 00:52:21,880 Here we go. 1156 00:52:22,239 --> 00:52:24,848 Look at each other. Smile a little. 1157 00:52:24,849 --> 00:52:26,550 One more. One, two. 1158 00:52:26,880 --> 00:52:29,219 Smile a little more. 1159 00:52:30,489 --> 00:52:32,820 - Let's try it again. - This is embarrassing. 1160 00:52:39,630 --> 00:52:40,759 You can take a selfie. 1161 00:52:40,760 --> 00:52:42,229 - A selfie? - Yes. 1162 00:52:42,230 --> 00:52:44,129 Press the button halfway. 1163 00:52:44,130 --> 00:52:45,268 Pressing it halfway controls the focal point... 1164 00:52:45,269 --> 00:52:46,429 and if you press it all the way, a photo gets taken. 1165 00:52:48,670 --> 00:52:50,639 You should've caught the timing. 1166 00:52:50,840 --> 00:52:52,869 (A set of awkward poses) 1167 00:52:54,909 --> 00:52:57,049 - Don't you have your own pose? - No. 1168 00:52:57,050 --> 00:52:59,178 Hurry. I did my part. 1169 00:52:59,179 --> 00:53:00,979 Press it a little hard. 1170 00:53:00,980 --> 00:53:02,279 I think it'll look nice. 1171 00:53:02,280 --> 00:53:03,619 In 1, 2, 3. 1172 00:53:05,150 --> 00:53:06,690 This is so comfortable, though. 1173 00:53:09,460 --> 00:53:10,659 What? 1174 00:53:12,590 --> 00:53:14,130 It's really comfortable. 1175 00:53:23,309 --> 00:53:25,210 - I'm good, right? - You are. 1176 00:53:29,539 --> 00:53:31,980 I think taking photos together... 1177 00:53:32,510 --> 00:53:34,780 will be more memorable than tufting. 1178 00:53:39,750 --> 00:53:42,059 It made my heart skip a beat a little. 1179 00:53:42,219 --> 00:53:44,159 I was like this. 1180 00:53:44,489 --> 00:53:46,159 It's licking my hand. 1181 00:53:47,199 --> 00:53:48,959 Anggo! 1182 00:53:48,960 --> 00:53:50,099 (A puppy, Anggo, has appeared.) 1183 00:53:51,769 --> 00:53:53,369 My hands are dirty, though. 1184 00:53:53,840 --> 00:53:56,099 You're so cute. You're happy, aren't you? 1185 00:53:57,469 --> 00:54:00,380 You're so cute. You're so pretty. 1186 00:54:01,280 --> 00:54:02,579 Anggo, what is this? 1187 00:54:02,940 --> 00:54:05,149 It's so cute. 1188 00:54:05,150 --> 00:54:06,210 What is this? 1189 00:54:06,480 --> 00:54:07,619 Anggo, give me your nose. 1190 00:54:08,449 --> 00:54:09,920 I want to bite it. 1191 00:54:10,289 --> 00:54:11,518 I'll finish it. 1192 00:54:11,519 --> 00:54:12,650 Anggo, give me your nose. 1193 00:54:12,750 --> 00:54:13,859 Well done. 1194 00:54:13,860 --> 00:54:15,820 - Well done. - It's so cute. 1195 00:54:15,960 --> 00:54:17,690 Anggo, give me your paw. 1196 00:54:17,789 --> 00:54:18,860 Try it, Tae I. 1197 00:54:20,730 --> 00:54:23,059 (Anggo and us) 1198 00:54:23,230 --> 00:54:25,070 You can sit on the floor. 1199 00:54:25,769 --> 00:54:26,939 Shall we sit like this? 1200 00:54:26,940 --> 00:54:27,968 "Lion King." 1201 00:54:27,969 --> 00:54:29,170 Ta-da. 1202 00:54:30,610 --> 00:54:31,739 Gosh, you're so pretty. 1203 00:54:35,909 --> 00:54:37,380 Put Anggo in the middle. 1204 00:54:37,480 --> 00:54:39,809 Look at the puppy. There you go. 1205 00:54:40,820 --> 00:54:42,050 Try to look closer. 1206 00:54:43,349 --> 00:54:44,349 Gosh, you're so cute. 1207 00:54:46,050 --> 00:54:49,059 I didn't know he liked puppies that much. It was unexpected. 1208 00:54:51,030 --> 00:54:53,029 I thought he loved animals. 1209 00:54:53,030 --> 00:54:54,929 I love dogs too, 1210 00:54:55,400 --> 00:54:57,198 - You're so cute. - and even in that sense, 1211 00:54:57,199 --> 00:54:58,670 he seemed like a nice guy. 1212 00:54:59,369 --> 00:55:00,570 It kissed me. 1213 00:55:01,469 --> 00:55:02,639 It gave you a deep kiss. 1214 00:55:03,840 --> 00:55:04,940 I have to... 1215 00:55:05,139 --> 00:55:06,269 By the way... 1216 00:55:06,980 --> 00:55:07,980 Excuse me. 1217 00:55:07,981 --> 00:55:09,979 Can you focus on me instead of Anggo? 1218 00:55:09,980 --> 00:55:11,750 - I have to get going. - Go. 1219 00:55:12,550 --> 00:55:14,150 - What? You have to go. - Okay, fine. 1220 00:55:14,380 --> 00:55:16,719 - You said you had to go. - Can you help me up? 1221 00:55:18,090 --> 00:55:19,189 - Wait. - Forget it. 1222 00:55:19,190 --> 00:55:20,219 Okay, fine. 1223 00:55:20,619 --> 00:55:21,690 Goodness. 1224 00:55:22,489 --> 00:55:24,460 Why must I help you up when you're going to cheat on me? 1225 00:55:26,900 --> 00:55:28,499 - What was that? - That was so... 1226 00:55:28,500 --> 00:55:29,959 - "You're going to cheat on me?" - Gosh, that was... 1227 00:55:29,960 --> 00:55:31,669 Because she has to go on a date with someone else. 1228 00:55:31,670 --> 00:55:33,198 That means he's jealous. 1229 00:55:33,199 --> 00:55:35,139 And he thinks she's cheating on him. 1230 00:55:35,599 --> 00:55:37,509 I think hearing that will make your heart skip a beat. 1231 00:55:37,510 --> 00:55:39,038 - It really will. - Of course. 1232 00:55:39,039 --> 00:55:40,409 I think it'll be really heart-fluttering. 1233 00:55:40,579 --> 00:55:41,979 That comment too. 1234 00:55:41,980 --> 00:55:44,309 - "You think I'll let you go?" - "You think I'll let you go?" 1235 00:55:44,480 --> 00:55:46,210 He's not letting her go. 1236 00:55:47,480 --> 00:55:48,679 Tae I is so charming. 1237 00:55:49,619 --> 00:55:51,518 Why must I help you up when you're going to cheat on me? 1238 00:55:51,519 --> 00:55:52,550 (Sulking) 1239 00:55:54,159 --> 00:55:55,559 You didn't help me up. 1240 00:55:56,090 --> 00:55:57,960 - Thank you for your hard work. - Thank you. 1241 00:56:02,360 --> 00:56:04,598 Tae I, I'm going to cheat on you. 1242 00:56:04,599 --> 00:56:05,969 And you're letting me go so easily? 1243 00:56:06,400 --> 00:56:07,768 Then will you not go if I don't let you go? 1244 00:56:07,769 --> 00:56:08,900 No. 1245 00:56:09,570 --> 00:56:12,340 So should I have fun or not? 1246 00:56:12,869 --> 00:56:14,510 - Have fun. - Okay. 1247 00:56:14,840 --> 00:56:16,980 (Are you looking forward to a date with Gyu Min?) 1248 00:56:17,110 --> 00:56:19,149 Since I've had many dates with Tae I already, 1249 00:56:19,150 --> 00:56:21,419 I was looking forward more to the date with Gyu Min. 1250 00:56:21,420 --> 00:56:22,948 The day before, 1251 00:56:22,949 --> 00:56:25,888 Ji Yeon said it'd be nice if I went on a date with Gyu Min. 1252 00:56:25,889 --> 00:56:28,419 I wondered what kind of person he is... 1253 00:56:28,420 --> 00:56:29,719 and if my heart will skip a beat for him, 1254 00:56:29,920 --> 00:56:31,190 There he is. Jung Gyu Min. 1255 00:56:35,960 --> 00:56:38,230 (Jung Gyu Min has arrived.) 1256 00:56:39,269 --> 00:56:40,698 - Good to see you. - Hello. 1257 00:56:40,699 --> 00:56:41,940 - Did you have fun? - Yes. 1258 00:56:43,239 --> 00:56:45,170 - Then I'll take her away. - Okay. 1259 00:56:46,110 --> 00:56:47,379 - Get in. - Bye. 1260 00:56:47,380 --> 00:56:48,408 How will you get back? 1261 00:56:48,409 --> 00:56:49,610 - I brought the car. - You did? 1262 00:56:49,679 --> 00:56:51,150 - See you later. - Bye. 1263 00:56:51,679 --> 00:56:54,019 (Na Eon and Gyu Min's date) 1264 00:56:58,590 --> 00:57:00,760 - I'll put it in the back. - I'll take it. 1265 00:57:00,920 --> 00:57:02,190 Thank you. 1266 00:57:03,889 --> 00:57:05,190 Hello. 1267 00:57:05,289 --> 00:57:06,460 Hi. 1268 00:57:07,360 --> 00:57:08,360 So... 1269 00:57:08,361 --> 00:57:09,759 did your heart flutter because you were having a date... 1270 00:57:09,760 --> 00:57:11,130 with someone new? 1271 00:57:11,400 --> 00:57:12,428 Yes, I liked it. 1272 00:57:12,429 --> 00:57:13,769 - You did? - Yes. 1273 00:57:17,510 --> 00:57:18,769 This is awkward. 1274 00:57:19,409 --> 00:57:21,609 I thought it was because I was too formal. 1275 00:57:21,610 --> 00:57:22,738 No, not at all. 1276 00:57:22,739 --> 00:57:25,050 You can drop the honorifics if you want. 1277 00:57:25,210 --> 00:57:26,479 If you're not comfortable with it, 1278 00:57:26,480 --> 00:57:28,549 you can just drop it whenever you feel comfortable. 1279 00:57:28,550 --> 00:57:29,750 I'll be like, "Sure." 1280 00:57:38,730 --> 00:57:42,229 I thought I should have a therapeutic time with Won Bin... 1281 00:57:42,230 --> 00:57:44,170 on my way to see him. 1282 00:57:46,730 --> 00:57:50,809 (Hae Eun and Won Bin's date) 1283 00:57:51,440 --> 00:57:52,868 - You're here. - You came all the way. 1284 00:57:52,869 --> 00:57:54,639 You came all the way. 1285 00:57:55,340 --> 00:57:56,809 You're wearing something pretty. 1286 00:57:57,449 --> 00:57:58,809 It looks good. 1287 00:57:59,909 --> 00:58:02,049 - Let's go eat. - You haven't eaten? 1288 00:58:02,050 --> 00:58:04,050 - No, not yet. - Oh, really? 1289 00:58:04,519 --> 00:58:06,388 - Shall we? - Let's go. 1290 00:58:06,389 --> 00:58:07,489 All right. 1291 00:58:07,960 --> 00:58:09,288 Were you in the lodging the whole time? 1292 00:58:09,289 --> 00:58:11,789 Yes, I took a rest... 1293 00:58:11,889 --> 00:58:14,300 - and went to see the sea. - Really? 1294 00:58:15,559 --> 00:58:16,969 You didn't cry, did you? 1295 00:58:17,170 --> 00:58:18,369 Of course not. 1296 00:58:18,469 --> 00:58:19,768 You should stop crying now. 1297 00:58:19,769 --> 00:58:22,238 I'm such an eyesore for crying this much. 1298 00:58:22,239 --> 00:58:23,339 - Right. - I'm such an eyesore. 1299 00:58:23,340 --> 00:58:25,408 I stopped being down as of yesterday. 1300 00:58:25,409 --> 00:58:26,439 - Really? - Yes. 1301 00:58:26,440 --> 00:58:27,539 It's here. 1302 00:58:28,210 --> 00:58:30,510 - We're here. - We're here! 1303 00:58:30,650 --> 00:58:32,779 Thank you for driving. 1304 00:58:32,780 --> 00:58:34,650 (Seongsangaetmaeul) 1305 00:58:35,079 --> 00:58:37,250 - Is it cold raw hairtail soup? - Yes. 1306 00:58:38,190 --> 00:58:41,719 (Cold raw hairtail soup, photo by Hae Eun) 1307 00:58:46,489 --> 00:58:48,558 - How is it? Is it? - It's good. 1308 00:58:48,559 --> 00:58:50,230 I've never had raw hairtail. 1309 00:58:50,400 --> 00:58:51,699 (Exclaiming) 1310 00:58:52,500 --> 00:58:53,739 It's really good. 1311 00:58:55,239 --> 00:58:56,300 What? 1312 00:58:56,969 --> 00:58:58,170 It's so warm. 1313 00:58:59,739 --> 00:59:02,809 It's so comfortable and nice to be out with you. 1314 00:59:03,079 --> 00:59:04,479 You must come out. 1315 00:59:04,480 --> 00:59:05,809 You must have dates. 1316 00:59:06,349 --> 00:59:07,518 Where is it? 1317 00:59:07,519 --> 00:59:08,979 (Na Eon and Gyu Min, Jungho) 1318 00:59:08,980 --> 00:59:10,119 Here it is. 1319 00:59:10,619 --> 00:59:11,719 Let's go in. 1320 00:59:14,190 --> 00:59:16,320 - Hello. - Hello. 1321 00:59:16,719 --> 00:59:17,959 (They ordered a traditional liquor.) 1322 00:59:17,960 --> 00:59:19,029 Thank you. 1323 00:59:19,030 --> 00:59:21,658 I'll go prepare the first dish. You can enjoy the drinks first. 1324 00:59:21,659 --> 00:59:22,829 All right. 1325 00:59:25,969 --> 00:59:27,539 Aren't we sitting too far apart? 1326 00:59:28,239 --> 00:59:29,440 Do you want to get closer? 1327 00:59:29,500 --> 00:59:31,408 - It's a bit far, right? - It is. 1328 00:59:31,409 --> 00:59:32,868 I can't help but lean a bit. 1329 00:59:32,869 --> 00:59:34,510 I have to stare at you intently. 1330 00:59:35,739 --> 00:59:37,579 You can come as close as you want to get. 1331 00:59:40,550 --> 00:59:42,179 Here's your first dish. 1332 00:59:42,780 --> 00:59:44,590 It's black pork tenderloin. 1333 00:59:45,190 --> 00:59:46,820 Thank you. 1334 00:59:47,789 --> 00:59:49,159 - Thank you for the food. - Try it. 1335 00:59:49,460 --> 00:59:52,090 What do you usually do on a date? 1336 00:59:53,389 --> 00:59:56,159 But you dated Hae Eun for a long time. 1337 00:59:57,429 --> 00:59:58,468 Right. 1338 00:59:58,469 --> 01:00:01,440 We fought a lot and broke up many times. 1339 01:00:01,539 --> 01:00:03,369 So we've been broken up for quite a bit. 1340 01:00:03,710 --> 01:00:04,840 That's why... 1341 01:00:05,309 --> 01:00:06,639 Anyway, that's how it was. 1342 01:00:07,679 --> 01:00:09,079 We had ordinary dates. 1343 01:00:09,210 --> 01:00:10,449 This is good. 1344 01:00:12,409 --> 01:00:13,509 Didn't you say... 1345 01:00:13,510 --> 01:00:15,179 you'd drop the honorifics? 1346 01:00:15,320 --> 01:00:16,380 That's right. 1347 01:00:18,420 --> 01:00:19,619 You're suddenly dropping them now? 1348 01:00:21,489 --> 01:00:22,889 Did you have any questions about me? 1349 01:00:23,519 --> 01:00:25,030 I've been curious about everything. 1350 01:00:25,159 --> 01:00:27,099 We didn't get to talk much. 1351 01:00:27,199 --> 01:00:30,469 I roughly thought that we might have similar tastes. 1352 01:00:30,699 --> 01:00:32,230 But I thought you'd be... 1353 01:00:34,139 --> 01:00:37,039 more stylish than me. 1354 01:00:38,369 --> 01:00:39,539 That's not true. 1355 01:00:41,880 --> 01:00:43,849 But you wore such pretty clothes to say that. 1356 01:00:44,380 --> 01:00:46,279 I was really surprised because I like that style. 1357 01:00:46,280 --> 01:00:47,449 Oh, really? 1358 01:00:48,420 --> 01:00:51,388 I really like the style you're wearing today. 1359 01:00:51,389 --> 01:00:52,650 - Oh, really? - Yes. 1360 01:00:53,420 --> 01:00:54,589 I think it's the prettiest. 1361 01:00:54,590 --> 01:00:55,959 Is that so? 1362 01:00:55,960 --> 01:00:58,760 But I suit girlish dresses too. 1363 01:00:59,690 --> 01:01:01,260 I was going to wear that, 1364 01:01:01,730 --> 01:01:04,699 but I thought it'd be better to show you how I usually dress. 1365 01:01:05,670 --> 01:01:07,569 I've been meaning to ask you this. 1366 01:01:07,570 --> 01:01:09,199 When you chatted with the guys, 1367 01:01:09,239 --> 01:01:11,138 you chose Tae I, right? 1368 01:01:11,139 --> 01:01:12,308 Why did you choose him? 1369 01:01:12,309 --> 01:01:13,639 What did you think about me? 1370 01:01:13,880 --> 01:01:15,678 I asked the same questions to everyone. 1371 01:01:15,679 --> 01:01:17,250 I asked if they liked anyone... 1372 01:01:17,309 --> 01:01:18,780 and their interests. 1373 01:01:19,280 --> 01:01:22,449 I like people who have their own interests. 1374 01:01:23,179 --> 01:01:25,590 Those who know what they like. 1375 01:01:26,250 --> 01:01:28,888 Tae I and I got along well the most, 1376 01:01:28,889 --> 01:01:30,488 and he was fun to talk with, 1377 01:01:30,489 --> 01:01:32,090 as though we were really close. 1378 01:01:32,360 --> 01:01:34,030 That's why I chose Tae I. 1379 01:01:34,500 --> 01:01:37,069 And I thought you were very defensive. 1380 01:01:37,070 --> 01:01:38,570 I think I was. 1381 01:01:38,670 --> 01:01:40,839 It turned out... 1382 01:01:40,840 --> 01:01:42,800 that you mistook me for someone else. 1383 01:01:42,869 --> 01:01:44,868 That's why you were defensive. 1384 01:01:44,869 --> 01:01:47,139 Well, that's part of the reason too. 1385 01:01:47,340 --> 01:01:49,609 Or you could be that type of person. 1386 01:01:49,610 --> 01:01:51,949 I'm not the type... 1387 01:01:52,909 --> 01:01:56,250 to talk about how I feel inside. 1388 01:01:57,989 --> 01:01:59,719 He listened to me well. 1389 01:01:59,889 --> 01:02:01,260 He seems like the careful type. 1390 01:02:01,389 --> 01:02:04,759 He doesn't share his feelings inside easily. 1391 01:02:04,760 --> 01:02:06,889 In a way, he's defensive. 1392 01:02:07,130 --> 01:02:08,299 She was honest, 1393 01:02:08,300 --> 01:02:12,670 and she was straightforward with her feelings. 1394 01:02:13,800 --> 01:02:16,570 But after joining you guys, 1395 01:02:16,670 --> 01:02:18,909 I noticed that you and I... 1396 01:02:19,340 --> 01:02:21,709 could share a lot of things in common. 1397 01:02:21,710 --> 01:02:22,879 - With you. - Oh, with me? 1398 01:02:22,880 --> 01:02:24,050 Honestly, 1399 01:02:25,110 --> 01:02:27,479 I could feel... 1400 01:02:27,480 --> 01:02:29,179 - that you thought the same way. - You could? 1401 01:02:29,550 --> 01:02:31,319 If you didn't, then I was mistaken. 1402 01:02:31,320 --> 01:02:32,690 No, you're right. 1403 01:02:33,250 --> 01:02:34,920 But I'm quite narcissistic. 1404 01:02:34,989 --> 01:02:36,158 I thought everyone... 1405 01:02:36,159 --> 01:02:37,328 I thought everyone would like me. 1406 01:02:37,329 --> 01:02:38,388 If they don't express their feelings, 1407 01:02:38,389 --> 01:02:39,630 that's because they're shy. 1408 01:02:41,159 --> 01:02:42,329 Well... 1409 01:02:42,500 --> 01:02:44,429 You're really pretty and smart. 1410 01:02:46,630 --> 01:02:47,800 Who would be your ideal guy? 1411 01:02:50,670 --> 01:02:53,409 A smart man I can have conversations with. 1412 01:02:53,880 --> 01:02:55,280 Someone who's considerate. 1413 01:02:56,309 --> 01:02:58,079 I wouldn't mind him being handsome and fit as well. 1414 01:02:59,449 --> 01:03:02,320 Right. He seems like the perfect guy. 1415 01:03:02,750 --> 01:03:03,819 The guy whom I described? 1416 01:03:03,820 --> 01:03:05,718 Isn't one's ideal guy or girl supposed to be perfect? 1417 01:03:05,719 --> 01:03:06,788 I guess. 1418 01:03:06,789 --> 01:03:09,090 That's implied in the word "ideal." 1419 01:03:12,860 --> 01:03:15,130 - What do you think of me? - You? 1420 01:03:15,230 --> 01:03:16,559 What do I seem like to you? 1421 01:03:16,960 --> 01:03:19,530 What I noticed while talking to you... 1422 01:03:21,039 --> 01:03:24,639 is that you're someone I would deem as clever. 1423 01:03:25,710 --> 01:03:27,639 That sounds cuter than just "smart." 1424 01:03:28,780 --> 01:03:29,980 I'm a clever one. 1425 01:03:30,280 --> 01:03:32,449 I thought of that on the day... 1426 01:03:32,710 --> 01:03:34,480 you made scrambled eggs. 1427 01:03:34,949 --> 01:03:36,550 - How about this? - We have eggs too. 1428 01:03:37,019 --> 01:03:38,319 Why don't I make scrambled eggs? 1429 01:03:38,320 --> 01:03:39,718 - I was going to make them. - Really? 1430 01:03:39,719 --> 01:03:40,759 That's right. 1431 01:03:40,760 --> 01:03:42,859 You should ask me to go to a cafe with you. 1432 01:03:42,860 --> 01:03:44,090 - A cafe? - Yes. 1433 01:03:46,289 --> 01:03:50,230 I found your bold personality adorable. 1434 01:03:51,530 --> 01:03:53,329 I bet you feel that way easily. 1435 01:03:54,469 --> 01:03:55,469 Not really. 1436 01:03:55,739 --> 01:03:58,469 Don't you think you told me that I was cute a few times? 1437 01:03:59,440 --> 01:04:00,578 Did I say it that often? 1438 01:04:00,579 --> 01:04:03,010 At least four times. 1439 01:04:03,710 --> 01:04:04,710 Really? 1440 01:04:04,711 --> 01:04:06,749 You find a lot of things adorable. 1441 01:04:06,750 --> 01:04:07,750 - Is that so? - Yes. 1442 01:04:08,079 --> 01:04:10,949 Gyu Min was just fun to talk to. 1443 01:04:11,250 --> 01:04:13,089 We clicked in a lot of ways. 1444 01:04:13,090 --> 01:04:17,288 I could relate to the nice things people have been saying about him. 1445 01:04:17,289 --> 01:04:20,158 He's mature and very sincere. 1446 01:04:20,159 --> 01:04:23,829 It's why I wanted the chance to get to know him better. 1447 01:04:24,429 --> 01:04:27,000 It's almost 9pm. 1448 01:04:27,469 --> 01:04:29,840 Hee Doo's back and so is Ji Soo. 1449 01:04:32,539 --> 01:04:33,738 Hyun Gyu's back as well. 1450 01:04:33,739 --> 01:04:35,480 - Hi. - You're back. 1451 01:04:35,940 --> 01:04:37,780 Hi. 1452 01:04:38,579 --> 01:04:40,010 Where are you going? Come sit with me. 1453 01:04:42,280 --> 01:04:44,348 Na Yeon's a funny one, you know. 1454 01:04:44,349 --> 01:04:46,250 While she was sleeping, she called out for you. 1455 01:04:46,449 --> 01:04:47,789 No way. 1456 01:04:47,889 --> 01:04:51,058 - For real? - I went to bed at nine. 1457 01:04:51,059 --> 01:04:53,089 - In the morning? - Yes. So I'm tired. 1458 01:04:53,090 --> 01:04:55,598 - Hee Doo. - In that exact voice. 1459 01:04:55,599 --> 01:04:57,029 - Hee Doo. - That's how she called for you. 1460 01:04:57,030 --> 01:04:59,169 - What? - Can I have the cushion? 1461 01:04:59,170 --> 01:05:00,170 Sure. 1462 01:05:05,909 --> 01:05:08,308 - What do you think of this color? - I like it. 1463 01:05:08,309 --> 01:05:09,510 - You haven't seen it before. - No. 1464 01:05:16,679 --> 01:05:20,788 Literally, this was the first time we actually got to talk. 1465 01:05:20,789 --> 01:05:22,920 - Right. - That's why... 1466 01:05:24,289 --> 01:05:26,158 it's been giving me a lot to think about. 1467 01:05:26,159 --> 01:05:29,658 It was our first time talking by ourselves. 1468 01:05:29,659 --> 01:05:31,169 Anyway, I enjoyed it. 1469 01:05:31,170 --> 01:05:34,169 For the first time, we got to be alone. 1470 01:05:34,170 --> 01:05:35,468 - Right. - What is it? 1471 01:05:35,469 --> 01:05:37,709 - It's nothing. - Why are you laughing? 1472 01:05:37,710 --> 01:05:41,009 You're blabbering for someone who talks well. 1473 01:05:41,010 --> 01:05:42,409 I must be drunk. 1474 01:05:43,010 --> 01:05:44,510 No, wait. I mostly fall asleep when drunk. 1475 01:05:44,610 --> 01:05:46,710 I don't know why this is happening. 1476 01:05:47,050 --> 01:05:48,119 You don't know? 1477 01:05:49,349 --> 01:05:52,920 I'm curious. In a nutshell, I'm now curious about you. 1478 01:05:53,219 --> 01:05:57,428 Anyway, let's grab brunch tomorrow and go grocery shopping. 1479 01:05:57,429 --> 01:05:59,429 - Sure. Got it. - Good. 1480 01:06:00,960 --> 01:06:02,960 - We can talk about it tomorrow. - Sure. 1481 01:06:03,760 --> 01:06:07,000 (They agree to a date tomorrow while inebriated.) 1482 01:06:09,170 --> 01:06:11,509 I'm curious as to what you dreamed about. 1483 01:06:11,510 --> 01:06:13,368 Exactly. Why did I call out for Hee Doo? 1484 01:06:13,369 --> 01:06:14,380 "Hee Doo!" 1485 01:06:15,079 --> 01:06:18,078 Maybe my head was filled with thoughts about him. 1486 01:06:18,079 --> 01:06:19,079 Right. 1487 01:06:23,179 --> 01:06:25,218 What's going on? Where is everyone? 1488 01:06:25,219 --> 01:06:27,388 Go ahead. I'm going to throw these away. 1489 01:06:27,389 --> 01:06:28,889 - Thanks. - I'll see you later. 1490 01:06:29,519 --> 01:06:32,729 - Welcome. - Hi. How was things? 1491 01:06:32,730 --> 01:06:34,928 - Did you have fun? - Hi, cutie. 1492 01:06:34,929 --> 01:06:38,299 Yes, I had an eventful day today. 1493 01:06:38,300 --> 01:06:40,170 Yes, totally. 1494 01:06:40,369 --> 01:06:42,698 Hold on a second. Let me sit down first. 1495 01:06:42,699 --> 01:06:43,699 Okay. 1496 01:06:43,969 --> 01:06:45,968 With Tae I... Do you know what tufting is? 1497 01:06:45,969 --> 01:06:47,808 - No. - The threading thing. 1498 01:06:47,809 --> 01:06:48,809 Right. 1499 01:06:48,810 --> 01:06:50,808 (Wow! Gasping!) 1500 01:06:50,809 --> 01:06:53,279 - We made this. Pretty, right? - It's so pretty. 1501 01:06:53,280 --> 01:06:54,848 - Good job. - We designed this... 1502 01:06:54,849 --> 01:06:57,320 and decided on the color scheme. 1503 01:06:57,849 --> 01:06:58,889 I should look at it in the mirror. 1504 01:06:59,289 --> 01:07:01,689 - It's so pretty. - It's cute. 1505 01:07:01,690 --> 01:07:03,259 - Isn't it pretty? - It is. 1506 01:07:03,260 --> 01:07:04,389 So this is what we made. 1507 01:07:05,360 --> 01:07:08,159 (11pm, Tae I returns.) 1508 01:07:09,599 --> 01:07:11,230 - Are you asleep? - Come on in. 1509 01:07:11,400 --> 01:07:13,129 - Were you asleep? - Yes. 1510 01:07:13,130 --> 01:07:16,440 - Go back to sleep, then. - Tae I, come in. 1511 01:07:16,670 --> 01:07:19,238 - When did you get back? - Just now. I had dinner alone. 1512 01:07:19,239 --> 01:07:20,340 - Alone? - Yes. 1513 01:07:20,670 --> 01:07:23,579 I would've joined you had I not been so late. 1514 01:07:24,650 --> 01:07:26,049 Do you like makgeolli? 1515 01:07:26,050 --> 01:07:27,678 I really like it, 1516 01:07:27,679 --> 01:07:29,118 but I get drunk easily. 1517 01:07:29,119 --> 01:07:31,049 - Traditional wine... - Did you get some? 1518 01:07:31,050 --> 01:07:32,989 - Yes, we bought some. - Nice. 1519 01:07:33,920 --> 01:07:36,259 - You must love traditional wine. - I love it. 1520 01:07:36,260 --> 01:07:37,759 I bought something nice. 1521 01:07:37,760 --> 01:07:39,960 I wasn't going to drink tonight, 1522 01:07:40,030 --> 01:07:42,030 but I guess I have no choice. 1523 01:07:44,329 --> 01:07:46,030 - Do you want to see photos? - Show us. 1524 01:07:46,269 --> 01:07:47,369 These are adorable. 1525 01:07:48,139 --> 01:07:49,300 Adorable, right? 1526 01:07:49,500 --> 01:07:52,340 - Hold on. - Why? Do they look good together? 1527 01:07:52,769 --> 01:07:55,440 They look really good together. Can you believe it? 1528 01:07:56,480 --> 01:07:59,579 Why is it that you two look so great together? 1529 01:07:59,780 --> 01:08:02,479 Tae I's gaze had my heart skipping a beat. 1530 01:08:02,480 --> 01:08:03,979 Him gazing at others should be a crime. 1531 01:08:03,980 --> 01:08:05,090 Absolutely. 1532 01:08:05,250 --> 01:08:07,149 I'd arrest him if he didn't mean anything by this. 1533 01:08:07,150 --> 01:08:08,158 Exactly. 1534 01:08:08,159 --> 01:08:09,988 I doubt there's no meaning behind it. 1535 01:08:09,989 --> 01:08:12,129 - I agree. - He always texts me. 1536 01:08:12,130 --> 01:08:13,260 And I text him too. 1537 01:08:13,530 --> 01:08:17,029 At first, I didn't think you two would be great together. 1538 01:08:17,159 --> 01:08:20,229 But Tae I looks comfortable when he's with you. 1539 01:08:20,329 --> 01:08:21,670 - Really? - Yes. 1540 01:08:27,609 --> 01:08:29,310 - You're all back. - Hey, Ji Yeon. 1541 01:08:29,409 --> 01:08:30,640 - Where did you go today? - When did you get back? 1542 01:08:34,720 --> 01:08:36,419 I bet you're hungry. 1543 01:08:36,420 --> 01:08:37,688 I'm starving. 1544 01:08:37,689 --> 01:08:39,890 (She hides the photos she took with Tae I.) 1545 01:08:41,220 --> 01:08:43,559 - Everyone's here, so... - Did you say you were hungry? 1546 01:08:43,560 --> 01:08:44,829 - Yes. - Let's make something. 1547 01:08:44,960 --> 01:08:47,359 - I ate though. - Really? 1548 01:08:47,659 --> 01:08:49,799 - What did you have? - I had Korean cuisine. 1549 01:08:49,800 --> 01:08:51,229 They had something delicious today. 1550 01:08:59,409 --> 01:09:01,609 Who ordered what? I'm dying to know. 1551 01:09:01,710 --> 01:09:03,538 - I'm starving. - I don't think it was ordered. 1552 01:09:03,539 --> 01:09:05,209 Hee Doo said he was going to order sashimi, 1553 01:09:05,210 --> 01:09:06,979 but Ji Soo said they didn't get the chance. 1554 01:09:07,079 --> 01:09:08,180 Really? 1555 01:09:11,250 --> 01:09:13,389 When she got here, I hurried to conceal them. 1556 01:09:13,390 --> 01:09:14,488 - What are those? - The photos. 1557 01:09:14,489 --> 01:09:16,358 - Gosh. - It must be tough around her. 1558 01:09:16,359 --> 01:09:20,429 Not really. But there's no need to flash these in front of her. 1559 01:09:20,430 --> 01:09:21,430 Of course. 1560 01:09:21,431 --> 01:09:22,659 I was so startled that... 1561 01:09:22,760 --> 01:09:24,828 - You did well. - So I... 1562 01:09:24,829 --> 01:09:26,629 We look sweet in this. 1563 01:09:26,630 --> 01:09:27,640 Yes, too sweet. 1564 01:09:30,239 --> 01:09:33,938 As you know, I had my first date with Gyu Min today. 1565 01:09:33,939 --> 01:09:36,009 He's nice and all, 1566 01:09:36,010 --> 01:09:37,849 but I'm more comfortable around Tae I. 1567 01:09:37,850 --> 01:09:39,180 - Right. - I can relax more around him. 1568 01:09:40,050 --> 01:09:41,920 Hyun Gyu's really nice as well. 1569 01:09:42,020 --> 01:09:43,549 - How was it today? - It was even better today. 1570 01:09:43,550 --> 01:09:44,689 - Really? - Yes. 1571 01:09:44,920 --> 01:09:46,549 - Really? I'm so happy for you. - I had even a better time today. 1572 01:09:46,550 --> 01:09:47,788 I'm so happy to hear that... 1573 01:09:47,789 --> 01:09:49,319 - because you look happy. - Exactly. 1574 01:09:50,220 --> 01:09:53,089 I know our show is about dating other people's exes, 1575 01:09:53,090 --> 01:09:54,559 but you'd expect to hear this only in Hollywood. 1576 01:09:54,560 --> 01:09:55,899 Exactly. 1577 01:09:56,000 --> 01:09:57,769 Right? You would only hear this on our show. 1578 01:09:57,770 --> 01:09:58,800 Absolutely. 1579 01:09:58,970 --> 01:10:00,368 You'd only hear it in Hollywood. 1580 01:10:00,369 --> 01:10:03,000 "Do I look good with your ex? Go for it!" 1581 01:10:03,239 --> 01:10:05,470 Really? And I was grateful. 1582 01:10:05,670 --> 01:10:07,608 - Because he was nice? - He comforted me... 1583 01:10:07,609 --> 01:10:09,109 and asked me why I cried yesterday. 1584 01:10:09,210 --> 01:10:11,609 - He must really like you. - Really? 1585 01:10:11,810 --> 01:10:14,149 I can't read his expressions though. 1586 01:10:14,380 --> 01:10:16,649 He's trying to play it cool because he likes you. 1587 01:10:18,090 --> 01:10:19,849 I think it's because things are still awkward. 1588 01:10:19,850 --> 01:10:22,460 It's only his second day here. 1589 01:10:22,659 --> 01:10:25,329 Anyway, it has been a while... 1590 01:10:25,590 --> 01:10:27,858 since I felt my heart flutter. 1591 01:10:27,859 --> 01:10:28,930 - Really? - Yes. 1592 01:10:29,260 --> 01:10:30,799 Do you like him more than you did yesterday? 1593 01:10:30,800 --> 01:10:33,000 Yes, of course. I'm more comfortable around him too. 1594 01:10:33,130 --> 01:10:34,438 - Do you mean that? - I'm grateful... 1595 01:10:34,439 --> 01:10:38,409 because he makes me laugh. That's why it was nice. 1596 01:10:38,510 --> 01:10:41,979 He'll appreciate the fact that you think that way. 1597 01:10:42,079 --> 01:10:44,579 He'll be grateful that he made you laugh. 1598 01:10:45,949 --> 01:10:48,720 (Ji Soo's room) 1599 01:10:50,350 --> 01:10:53,819 (She hears a commotion outside.) 1600 01:10:54,119 --> 01:10:55,819 But that's what I think. 1601 01:10:56,260 --> 01:10:57,629 - Right? - Not me. 1602 01:10:57,630 --> 01:10:59,488 I have a feeling that it's... 1603 01:10:59,489 --> 01:11:01,059 Let's have the makgeolli that Hee Doo bought. 1604 01:11:01,060 --> 01:11:03,630 I'd love to, but we need snacks. 1605 01:11:05,600 --> 01:11:07,738 - Is it enough? - We'll have to go back out. 1606 01:11:07,739 --> 01:11:10,299 - Where's Ji Soo? - She must be taking a break. 1607 01:11:10,300 --> 01:11:12,170 - Is she in her room? - I think she's resting. 1608 01:11:18,079 --> 01:11:20,710 (She can't easily join them.) 1609 01:11:36,359 --> 01:11:39,470 Things were so hard for me that night. 1610 01:11:40,869 --> 01:11:43,698 It's the same for Won Bin and me. 1611 01:11:43,699 --> 01:11:45,469 Neither of us can... 1612 01:11:45,470 --> 01:11:48,439 mask our expressions well. 1613 01:11:49,140 --> 01:11:52,250 Others have to walk on eggshells around us, 1614 01:11:52,649 --> 01:11:55,079 and that's something I hate. 1615 01:11:55,920 --> 01:11:58,289 I had a headache and my mind was buzzing. 1616 01:11:58,489 --> 01:12:02,489 All I could think about was what I was going to do. 1617 01:12:11,500 --> 01:12:13,500 Can it perhaps be delivered? 1618 01:12:14,069 --> 01:12:15,640 Why am I always the one ordering the food? 1619 01:12:16,539 --> 01:12:19,170 One shrimp and bracken cream soup. 1620 01:12:19,210 --> 01:12:20,839 One egg gimbap. 1621 01:12:20,840 --> 01:12:22,179 One grilled pollack roe. 1622 01:12:22,180 --> 01:12:23,840 One black pork tteokbokki. 1623 01:12:25,609 --> 01:12:28,220 And red-banded lobster sashimi set. 1624 01:12:29,550 --> 01:12:31,149 Am I the only one who finds this funny? 1625 01:12:34,960 --> 01:12:37,389 We'll have two red-banded lobster sashimi sets. 1626 01:12:37,390 --> 01:12:38,658 Yes, we'll order one more. 1627 01:12:38,659 --> 01:12:40,488 - Nice. - Two red-banded lobster? 1628 01:12:40,489 --> 01:12:41,559 That's right. 1629 01:12:41,560 --> 01:12:44,470 We only accept a bank-to-bank transfer. 1630 01:12:51,739 --> 01:12:52,739 Hey, girl. 1631 01:12:52,740 --> 01:12:54,309 - Hey, girl. - Where is this place? 1632 01:12:54,310 --> 01:12:56,079 - What did you do today? - Your outfit's so cute. 1633 01:12:56,510 --> 01:12:59,180 Today? I took the day to chill on my own. 1634 01:13:01,819 --> 01:13:02,819 Should I take one? 1635 01:13:12,390 --> 01:13:14,028 - Should I take one? - Yes, us too. 1636 01:13:14,029 --> 01:13:15,399 Let's all take a photo. 1637 01:13:16,329 --> 01:13:17,430 It's cute. 1638 01:13:24,970 --> 01:13:26,039 Someone take one of me too. 1639 01:13:26,909 --> 01:13:29,379 Right. No one offered. 1640 01:13:29,380 --> 01:13:30,938 - Take one of me too. - Am I in the frame? 1641 01:13:30,939 --> 01:13:32,510 Yes. Ji Soo, do you want to be in the photo? 1642 01:13:32,609 --> 01:13:34,349 - I'll be in it. - Tae I, you too. 1643 01:13:34,350 --> 01:13:36,079 - Right, Tae I. - Get over here. 1644 01:13:38,050 --> 01:13:39,819 In 1, 2, 3. 1645 01:13:42,020 --> 01:13:43,819 - What? - No one will know. 1646 01:13:47,159 --> 01:13:48,329 This one's a great shot. 1647 01:13:49,399 --> 01:13:51,299 - I agree. - I took one of him. 1648 01:13:51,300 --> 01:13:53,100 Actually, it was Bin. 1649 01:13:54,100 --> 01:13:56,269 The surfing photos came out great. 1650 01:13:56,270 --> 01:13:58,109 - It's like you were in the US. - Right. 1651 01:13:59,640 --> 01:14:01,039 Is she a ghost? 1652 01:14:02,409 --> 01:14:03,579 I'm keeping this one. 1653 01:14:05,079 --> 01:14:06,149 Why? 1654 01:14:08,279 --> 01:14:09,479 What? 1655 01:14:14,689 --> 01:14:16,289 I'll get it this time. 1656 01:14:18,430 --> 01:14:19,890 I wonder what'll happen tomorrow. 1657 01:14:20,689 --> 01:14:22,460 I hope for something fun. 1658 01:14:22,729 --> 01:14:24,399 It'll be fun for sure. 1659 01:14:36,939 --> 01:14:38,609 Hee Doo, read it for us. 1660 01:14:40,680 --> 01:14:42,250 - What is it? - What is he doing? 1661 01:14:42,420 --> 01:14:43,979 - Is it long? - Is it the guys' turn? 1662 01:14:44,789 --> 01:14:47,220 - Read it for us. - "Tomorrow, you'll stay home." 1663 01:14:48,560 --> 01:14:50,618 "Enjoy the facilities within the premises..." 1664 01:14:50,619 --> 01:14:52,489 "and have fun together." 1665 01:14:53,760 --> 01:14:56,299 "Those who wish to talk alone..." 1666 01:14:56,300 --> 01:14:58,369 "will be allowed to do so at a nearby cafe." 1667 01:14:58,399 --> 01:15:01,130 "The 1-on-1 talk can be between those of the opposite gender..." 1668 01:15:01,539 --> 01:15:02,699 "as well as the same gender." 1669 01:15:03,239 --> 01:15:05,209 - Did you say "alone" time? - No, we're staying home. 1670 01:15:05,210 --> 01:15:06,309 - A staying-at-home date. - I see. 1671 01:15:06,310 --> 01:15:08,340 - A staying-at-home date. - I wined and dined alone today. 1672 01:15:09,810 --> 01:15:10,908 But wait. 1673 01:15:10,909 --> 01:15:12,479 "The opposite gender as well as the same gender"? 1674 01:15:13,250 --> 01:15:15,420 Is there no limit to how much time we have? 1675 01:15:15,579 --> 01:15:17,520 - No, it can be at any time. - At any time. 1676 01:15:20,590 --> 01:15:21,689 Incoming. 1677 01:15:21,890 --> 01:15:24,658 (This is your 3rd day in Jeju. Who has made your heart flutter?) 1678 01:15:24,659 --> 01:15:26,189 (We will relay your message.) 1679 01:15:28,659 --> 01:15:29,859 - Okay. - Oh, no. 1680 01:15:37,140 --> 01:15:40,609 (They spent time with the person that the ex-girlfriends chose.) 1681 01:15:46,880 --> 01:15:50,949 (It's hard for them to know who their hearts beat for.) 1682 01:15:55,289 --> 01:15:58,729 (Will they be on the same page?) 1683 01:16:01,560 --> 01:16:02,659 What? 1684 01:16:05,970 --> 01:16:07,069 What was that? 1685 01:16:19,649 --> 01:16:22,819 (On their 3rd day in Jeju, their messages have been delivered.) 1686 01:16:24,279 --> 01:16:25,590 I want to see a movie. 1687 01:16:25,720 --> 01:16:27,019 I want to see one too. 1688 01:16:27,020 --> 01:16:28,118 Yes, a movie. 1689 01:16:28,119 --> 01:16:29,819 Would an animated one be a bad choice? 1690 01:16:29,989 --> 01:16:31,658 - Do you enjoy those? - Yes. 1691 01:16:31,659 --> 01:16:33,358 - Which one? - Animated movies... 1692 01:16:33,359 --> 01:16:35,198 How can we watch one when there's nothing here? 1693 01:16:35,199 --> 01:16:36,600 Things like "Moonlight Warrior"? 1694 01:16:36,659 --> 01:16:38,269 No, not like that. 1695 01:16:38,270 --> 01:16:40,028 Things like "Seven Secrets"? 1696 01:16:40,029 --> 01:16:42,140 - It's actually "The Seven Sins." - Oh, right! 1697 01:16:42,399 --> 01:16:44,939 (The animation expert) 1698 01:16:45,970 --> 01:16:48,210 - It's "The Seven Sins." - Right. 1699 01:16:48,239 --> 01:16:49,709 I actually know what he's talking about. 1700 01:16:49,710 --> 01:16:50,710 - Really? - Yes. 1701 01:16:50,711 --> 01:16:51,750 I welcome you, brother. 1702 01:16:52,380 --> 01:16:54,049 - Have you seen "Baki the Grappler"? - Of course. 1703 01:16:54,050 --> 01:16:55,778 - I watch them all. - What about "Kengan Omega"? 1704 01:16:55,779 --> 01:16:57,249 - What's with them? - I watch them all. 1705 01:16:57,250 --> 01:16:58,750 Many people enjoy animated series. 1706 01:16:58,850 --> 01:16:59,989 I love them. 1707 01:17:00,920 --> 01:17:03,520 - I find that adorable. - Really? 1708 01:17:03,619 --> 01:17:04,729 I find it adorable too. 1709 01:17:06,560 --> 01:17:08,728 (Ji Soo) 1710 01:17:08,729 --> 01:17:12,529 (From Won Bin: I'll be waiting.) 1711 01:17:16,000 --> 01:17:19,038 I sent the text to tell her that... 1712 01:17:19,039 --> 01:17:21,710 I'll be waiting for the day to finally apologize to her. 1713 01:17:22,140 --> 01:17:23,778 I wasn't sure... 1714 01:17:23,779 --> 01:17:26,380 if that came across in the text though. 1715 01:17:28,380 --> 01:17:30,550 He was going to wait for the day... 1716 01:17:30,779 --> 01:17:34,318 that he could finally tell me how he felt. 1717 01:17:34,319 --> 01:17:38,859 That's what I got from his text. 1718 01:17:40,159 --> 01:17:43,159 (You were chosen by your ex.) 1719 01:17:46,699 --> 01:17:49,039 (Won Bin) 1720 01:17:49,640 --> 01:17:52,869 (Your ex chose Nam Hee Doo.) 1721 01:18:00,710 --> 01:18:03,979 (Hee Doo) 1722 01:18:04,819 --> 01:18:08,189 (I enjoyed being stuffed today. Thanks!) 1723 01:18:18,529 --> 01:18:23,140 (Hee Doo) 1724 01:18:23,869 --> 01:18:27,369 (From Na Yeon: Have fun with me next time!) 1725 01:18:35,050 --> 01:18:37,349 I meant it literally. I wanted to spend time with him, 1726 01:18:37,350 --> 01:18:39,750 so I texted him stating that. 1727 01:18:48,399 --> 01:18:52,630 (Ji Yeon) 1728 01:18:53,699 --> 01:18:57,399 Not receiving a text at the end of the night... 1729 01:18:57,600 --> 01:18:59,609 doesn't faze me anymore. 1730 01:19:05,649 --> 01:19:08,648 (Na Yeon) 1731 01:19:08,649 --> 01:19:12,219 (From Hee Doo: I believe that we need a drastic change...) 1732 01:19:12,220 --> 01:19:13,890 (whatever the result may be.) 1733 01:19:15,359 --> 01:19:18,260 (You were chosen by your ex.) 1734 01:19:19,229 --> 01:19:21,459 Things can't be the same if we end up parting ways, 1735 01:19:21,460 --> 01:19:23,529 and it can't be the same if we decide to get back together. 1736 01:19:23,630 --> 01:19:25,529 I thought that we needed... 1737 01:19:26,329 --> 01:19:29,770 to change things up including both of our attitudes. 1738 01:19:30,340 --> 01:19:32,239 Hee Doo and I are on the same page. 1739 01:19:32,510 --> 01:19:34,538 His text proved to me... 1740 01:19:34,539 --> 01:19:36,710 that he was willing to change. 1741 01:19:37,079 --> 01:19:40,979 Rather than getting back together, he knew things had to change. 1742 01:19:41,579 --> 01:19:42,649 That's what I liked. 1743 01:19:43,250 --> 01:19:46,119 It's why I wanted to talk to him more about it. 1744 01:19:47,250 --> 01:19:49,659 I can't be certain of Na Yeon's feelings, 1745 01:19:49,920 --> 01:19:52,189 and I don't know where I stand with her either. 1746 01:19:52,529 --> 01:19:55,158 It's been keeping me... 1747 01:19:55,159 --> 01:19:57,060 from following my heart 100 percent. 1748 01:19:57,529 --> 01:19:59,868 I knew I had to make up my mind... 1749 01:19:59,869 --> 01:20:02,800 because things were still in limbo. 1750 01:20:02,939 --> 01:20:04,909 It might be because of someone else, 1751 01:20:06,210 --> 01:20:07,970 but I didn't know where I stood. 1752 01:20:10,409 --> 01:20:12,909 (Tae I) 1753 01:20:13,579 --> 01:20:16,819 (From Ji Yeon: Give me a bike ride tomorrow.) 1754 01:20:21,149 --> 01:20:22,960 I thought about texting Hee Doo, 1755 01:20:23,960 --> 01:20:27,430 but he didn't say anything that persuaded me in any way. 1756 01:20:28,300 --> 01:20:32,270 And then I got to hear how he and Na Yeon were still solid. 1757 01:20:32,529 --> 01:20:34,328 There was nothing I could do. 1758 01:20:34,329 --> 01:20:37,869 Following my heart would've been the honest approach, 1759 01:20:38,270 --> 01:20:39,669 but I was upset. 1760 01:20:39,670 --> 01:20:41,810 He hasn't been choosing me, and that's a fact. 1761 01:20:41,979 --> 01:20:44,710 I still care about my ex, and I'm worried about him. 1762 01:20:45,479 --> 01:20:48,279 With support, I sent him a text. 1763 01:20:49,279 --> 01:20:52,189 (You were chosen by your ex.) 1764 01:20:55,189 --> 01:20:58,229 (Na Eon) 1765 01:20:58,390 --> 01:21:01,930 (How did it feel to cheat on me?) 1766 01:21:03,029 --> 01:21:04,760 "How did it feel to cheat on me?" 1767 01:21:05,600 --> 01:21:08,500 I wanted her to laugh, so I sent that text. 1768 01:21:12,840 --> 01:21:15,180 (Na Eon) 1769 01:21:15,310 --> 01:21:18,649 (Let's have breakfast together tomorrow.) 1770 01:21:19,579 --> 01:21:21,819 (Gyu Min sent a text to Na Eon today.) 1771 01:21:22,720 --> 01:21:27,449 The text was, "Who has made your heart flutter?" 1772 01:21:27,850 --> 01:21:33,590 So I sent a text to someone who enjoyed the day with me. 1773 01:21:34,729 --> 01:21:36,829 I had a date with Na Eon. 1774 01:21:37,859 --> 01:21:40,199 I thought she was cute. 1775 01:21:41,399 --> 01:21:44,600 In any case, I was firm in decision. 1776 01:21:45,109 --> 01:21:47,869 I thought my decision would make Na Yeon feel... 1777 01:21:48,239 --> 01:21:50,710 more at ease. 1778 01:21:51,409 --> 01:21:53,079 Judging by Gyu Min's character, 1779 01:21:53,649 --> 01:21:58,250 I knew that he would send a text to someone he went on a date with. 1780 01:21:58,520 --> 01:22:00,819 He cherishes everyone. 1781 01:22:01,050 --> 01:22:02,960 He doesn't want to hurt anyone's feelings. 1782 01:22:03,390 --> 01:22:05,159 He is a gentle soul. 1783 01:22:06,960 --> 01:22:10,199 (Your ex chose Park Na Eon.) 1784 01:22:14,529 --> 01:22:16,640 I was a bit jealous. 1785 01:22:17,670 --> 01:22:20,139 But being worried and jealous... 1786 01:22:20,140 --> 01:22:22,239 is my personal problem. 1787 01:22:22,640 --> 01:22:24,180 I just think... 1788 01:22:24,609 --> 01:22:26,478 both Na Eon and Na Yeon... 1789 01:22:26,479 --> 01:22:27,979 are incredibly nice. 1790 01:22:28,449 --> 01:22:33,050 When they make a decision, I don't want them to worry about me. 1791 01:22:36,689 --> 01:22:39,890 (Your ex chose Sung Hae Eun.) 1792 01:22:51,000 --> 01:22:53,770 (Hae Eun) 1793 01:22:53,869 --> 01:22:57,409 (Hae Eun, don't cry!) 1794 01:23:08,520 --> 01:23:10,359 I sent Hae Eun a text right away. 1795 01:23:11,659 --> 01:23:15,060 I think I will continue choosing Hae Eun. 1796 01:23:18,300 --> 01:23:20,569 - That younger man is great. - I love it. 1797 01:23:20,899 --> 01:23:22,438 He is forward. 1798 01:23:22,439 --> 01:23:23,898 Hyun Gyu is really forward. 1799 01:23:23,899 --> 01:23:25,038 Hyun Gyu, I love you. 1800 01:23:25,039 --> 01:23:27,109 - I keep twisting my body. - I don't think he will change. 1801 01:23:27,810 --> 01:23:29,438 - You keep twisting your body? - Seriously. 1802 01:23:29,439 --> 01:23:31,309 - I... - My body tingles. 1803 01:23:31,310 --> 01:23:33,579 I want to be a woman for a day and date him. 1804 01:23:33,850 --> 01:23:36,019 I keep twisting my body. 1805 01:23:36,020 --> 01:23:37,148 - Do you like it? - My body tingles. 1806 01:23:37,149 --> 01:23:39,219 - Doesn't your body tingle? - Are you saying you don't like it? 1807 01:23:39,220 --> 01:23:40,619 - She likes it. - I like it. 1808 01:23:40,890 --> 01:23:42,059 Of course I like it. 1809 01:23:42,060 --> 01:23:43,488 "Hae Eun, don't cry!" 1810 01:23:43,489 --> 01:23:46,389 Even though he knows... 1811 01:23:46,390 --> 01:23:49,099 that Hae Eun still has feelings for Gyu Min, 1812 01:23:49,100 --> 01:23:52,368 - he is being forward. - That's right. 1813 01:23:52,369 --> 01:23:54,969 Excitement isn't the only thing... 1814 01:23:54,970 --> 01:23:57,099 Hyun Gyu is feeling right now. 1815 01:23:57,100 --> 01:24:00,369 He should be able to consider Hae Eun's feelings. 1816 01:24:04,739 --> 01:24:07,479 (Hyun Gyu) 1817 01:24:07,579 --> 01:24:09,679 (I will think of you and stop crying now.) 1818 01:24:09,680 --> 01:24:11,789 (Thank you for today.) 1819 01:24:15,189 --> 01:24:16,359 Come on. 1820 01:24:18,960 --> 01:24:22,159 From the moment we met, he consoled me. 1821 01:24:22,329 --> 01:24:25,670 When we went fishing, he said that his heart aches when I cry. 1822 01:24:25,970 --> 01:24:27,670 Hyun Gyu said that to me. 1823 01:24:27,899 --> 01:24:30,770 His words consoled me all day long. 1824 01:24:31,670 --> 01:24:33,108 He is someone who gives me strength. 1825 01:24:33,109 --> 01:24:34,270 (He is someone who gives me strength.) 1826 01:24:34,869 --> 01:24:37,039 The pickup is scheduled for 12:30am. 1827 01:24:37,340 --> 01:24:38,510 Shall I go? 1828 01:24:38,979 --> 01:24:40,109 Let's go together. 1829 01:24:44,819 --> 01:24:47,148 (To whom did Na Eon send a text today?) 1830 01:24:47,149 --> 01:24:50,220 I think the color of Jeju Island is yellow because of the tangerines. 1831 01:24:50,960 --> 01:24:52,228 That's right. Peach. 1832 01:24:52,229 --> 01:24:53,358 Tae I... 1833 01:24:53,359 --> 01:24:55,089 received about five texts. 1834 01:24:55,090 --> 01:24:57,359 - How many people sent him a text? - Seriously. 1835 01:24:57,600 --> 01:24:58,828 Did all of us send him a text? 1836 01:24:58,829 --> 01:25:00,669 - Did we do that? - Maybe he got all the texts. 1837 01:25:00,670 --> 01:25:01,698 (Let's eat breakfast the next time.) 1838 01:25:01,699 --> 01:25:03,000 (The drive was nice. Sorry about dozing off at times.) 1839 01:25:04,270 --> 01:25:06,810 (Na Eon sent a text to Tae I today as well.) 1840 01:25:07,569 --> 01:25:09,380 The date I had with him was more fun and entertaining. 1841 01:25:10,840 --> 01:25:12,579 I felt like she would send me a text. 1842 01:25:12,850 --> 01:25:15,680 It wasn't confidence. I just had that hunch. 1843 01:25:16,319 --> 01:25:19,390 Na Eon was disappointed. 1844 01:25:19,489 --> 01:25:22,260 Since she was disappointed, 1845 01:25:22,420 --> 01:25:24,719 I felt like she would send me a text... 1846 01:25:24,720 --> 01:25:28,029 about doing something fun and unique the next time. 1847 01:25:30,630 --> 01:25:32,728 My heart is at ease now. 1848 01:25:32,729 --> 01:25:34,229 - I know. - It's at ease. 1849 01:25:34,430 --> 01:25:36,769 - But it isn't over until it is. - You are right. 1850 01:25:36,770 --> 01:25:38,399 Everyone can change in ten minutes. 1851 01:25:39,939 --> 01:25:41,880 - Everyone can change. - Seriously. 1852 01:25:42,510 --> 01:25:44,379 - It only takes ten minutes. - Tomorrow is another day. 1853 01:25:44,380 --> 01:25:45,779 - Ten minutes. - Don't trust them. 1854 01:25:46,210 --> 01:25:47,309 Don't trust them. 1855 01:25:47,310 --> 01:25:49,050 - Don't trust them. - It only takes ten minutes. 1856 01:25:49,979 --> 01:25:51,350 That's right. Correct. 1857 01:25:53,689 --> 01:25:57,119 (Gyu Min) 1858 01:25:57,689 --> 01:26:00,930 (Your ex chose Jung Hyun Gyu.) 1859 01:26:21,880 --> 01:26:23,220 (Staring) 1860 01:26:24,979 --> 01:26:27,220 (What? Why?) 1861 01:26:28,520 --> 01:26:29,658 You got scolded, right? 1862 01:26:29,659 --> 01:26:30,819 I was bored. 1863 01:26:33,260 --> 01:26:35,600 (Hyun Gyu is bored.) 1864 01:26:39,100 --> 01:26:40,399 It's funny. 1865 01:26:41,130 --> 01:26:42,398 - Na Eon. - Yes? 1866 01:26:42,399 --> 01:26:43,569 Why do you look upset? 1867 01:26:43,840 --> 01:26:45,309 - It's not like that. - What? 1868 01:26:45,310 --> 01:26:47,539 - No. - Come on, Na Eon. 1869 01:26:47,569 --> 01:26:49,139 - Isn't it because of me? - What? 1870 01:26:49,140 --> 01:26:52,010 I thought you were about to cry. 1871 01:26:52,050 --> 01:26:54,349 I was annoyed since Hyun Gyu was playing around. 1872 01:26:54,350 --> 01:26:55,749 - Really? Was that it? - You startled me. 1873 01:26:55,750 --> 01:26:57,249 You startled me too. 1874 01:26:57,250 --> 01:26:59,719 Really? Why would I be upset because of you? 1875 01:26:59,720 --> 01:27:02,219 I thought you were worried about me... 1876 01:27:02,220 --> 01:27:04,119 since Gyu Min chose you. 1877 01:27:04,619 --> 01:27:06,358 I thought you felt bad... 1878 01:27:06,359 --> 01:27:08,630 because of that. Wasn't that the case? 1879 01:27:09,060 --> 01:27:11,158 - No. - No? Really? 1880 01:27:11,159 --> 01:27:13,069 Don't be like that. Don't worry about it, okay? 1881 01:27:13,199 --> 01:27:15,169 Gyu Min is charming. 1882 01:27:15,170 --> 01:27:16,739 I don't mind... 1883 01:27:16,800 --> 01:27:20,970 if you guys developed feelings for each other after the date. 1884 01:27:21,470 --> 01:27:23,310 I don't think it's big enough for three ramyeons. 1885 01:27:23,909 --> 01:27:26,609 - Three? - Yes. We should cook two. 1886 01:27:28,680 --> 01:27:29,880 Be strong. 1887 01:27:31,579 --> 01:27:32,789 I am very strong. 1888 01:27:35,520 --> 01:27:36,720 I am sorry. 1889 01:27:38,859 --> 01:27:39,859 Why are you laughing? 1890 01:27:39,860 --> 01:27:41,159 I don't think that's the case. 1891 01:27:41,460 --> 01:27:43,229 I don't think you are strong. 1892 01:27:43,859 --> 01:27:45,568 This pot is too small. 1893 01:27:45,569 --> 01:27:46,630 (All Hee Doo cares about is ramyeon.) 1894 01:27:47,000 --> 01:27:49,038 That's enough water for three ramyeons. 1895 01:27:49,039 --> 01:27:50,269 - Three. - Yes. 1896 01:27:50,270 --> 01:27:52,108 - Is it big enough? - Seriously. 1897 01:27:52,109 --> 01:27:53,170 Do you need help? 1898 01:27:53,640 --> 01:27:57,140 (The team that picked up the red-banded lobster is back.) 1899 01:27:58,680 --> 01:27:59,879 Let's make ramyeon well. 1900 01:27:59,880 --> 01:28:01,079 - The seasoning, please. - Okay. 1901 01:28:02,720 --> 01:28:03,979 Do you add the flakes first? 1902 01:28:04,149 --> 01:28:05,319 Yes. I always do that. 1903 01:28:05,890 --> 01:28:07,420 - Do you add them later? - No. 1904 01:28:08,319 --> 01:28:11,020 - I... - I don't care how it's prepared. 1905 01:28:11,920 --> 01:28:14,760 - I make ramyeon in a specific way. - Okay. 1906 01:28:15,500 --> 01:28:17,300 - I will just help. - Today... 1907 01:28:17,930 --> 01:28:19,299 - "I am the Chapagetti cook." - Please make... 1908 01:28:19,300 --> 01:28:21,069 the hangover ramyeon the next time. 1909 01:28:21,430 --> 01:28:22,670 - Tomorrow? - Yes. 1910 01:28:22,939 --> 01:28:24,099 I will make it tomorrow. 1911 01:28:24,100 --> 01:28:26,469 - Do you add chili powder? - What? 1912 01:28:26,470 --> 01:28:27,670 Do you add chili powder? 1913 01:28:28,409 --> 01:28:29,680 To here? Should I do that? 1914 01:28:29,779 --> 01:28:31,278 I can't mix it right now. 1915 01:28:31,279 --> 01:28:33,879 - That's how I usually do it. - Okay. 1916 01:28:33,880 --> 01:28:35,978 - I add chili powder... - Okay. 1917 01:28:35,979 --> 01:28:37,448 And a bit of water. 1918 01:28:37,449 --> 01:28:38,919 - Then I stir-fry the mix. - That sounds nice. 1919 01:28:38,920 --> 01:28:41,219 Then I add the egg yolk at the end. 1920 01:28:41,220 --> 01:28:42,359 - It's really tasty. - That sounds nice. 1921 01:28:42,489 --> 01:28:44,520 (An egg yolk on standby) 1922 01:28:45,060 --> 01:28:47,560 Hold on. Let's add it at the end. I will do this first. 1923 01:28:48,329 --> 01:28:49,729 You prepared it quickly. 1924 01:28:53,829 --> 01:28:55,539 I have never seen anyone who is so serious about ramyeon. 1925 01:28:56,340 --> 01:28:57,739 It looks delicious. It's insane. 1926 01:28:57,869 --> 01:28:59,210 It smells amazing. 1927 01:28:59,239 --> 01:29:01,270 - You are really cool. - Why? 1928 01:29:02,039 --> 01:29:03,380 You are passionate about cooking. 1929 01:29:03,579 --> 01:29:05,140 I am passionate about ramyeon. 1930 01:29:07,250 --> 01:29:08,448 Then the career... 1931 01:29:08,449 --> 01:29:09,519 Can I join you? 1932 01:29:09,520 --> 01:29:11,479 You can join me. Of course you can join me. 1933 01:29:11,619 --> 01:29:13,850 So when should we eat breakfast tomorrow? 1934 01:29:14,189 --> 01:29:15,250 Tomorrow? 1935 01:29:15,960 --> 01:29:17,659 How about 11am? Then we will have enough time. 1936 01:29:17,859 --> 01:29:20,630 I don't mind eating breakfast early. 1937 01:29:21,090 --> 01:29:22,460 - When is convenient for you? - How about 11am? 1938 01:29:23,329 --> 01:29:26,630 But if it's too late, other people can get up. 1939 01:29:28,069 --> 01:29:29,439 Then we can eat together. 1940 01:29:29,500 --> 01:29:30,670 How about 11am? 1941 01:29:31,800 --> 01:29:32,938 That would be nice. 1942 01:29:32,939 --> 01:29:34,809 - Shall we go back inside? - Yes. Let's go back inside. 1943 01:29:34,810 --> 01:29:35,879 (They decided to have breakfast together.) 1944 01:29:35,880 --> 01:29:37,180 They must be eating. 1945 01:29:37,640 --> 01:29:38,949 Did they come back? 1946 01:29:39,909 --> 01:29:41,550 - Are they eating? - They are there. 1947 01:29:43,649 --> 01:29:45,649 - Hurry up. - Let's eat. Hurry over here. 1948 01:29:45,850 --> 01:29:46,988 Can I eat this? 1949 01:29:46,989 --> 01:29:48,720 Eat. We made it for people to eat. 1950 01:29:48,890 --> 01:29:50,590 I asked the same thing. 1951 01:29:50,689 --> 01:29:52,089 - What? - You are back. 1952 01:29:52,090 --> 01:29:53,459 You bought so many things. 1953 01:29:53,460 --> 01:29:54,829 I bought different things. 1954 01:29:59,899 --> 01:30:01,199 - Na Eon. - What? 1955 01:30:01,369 --> 01:30:02,369 Here. 1956 01:30:02,370 --> 01:30:03,869 (He bought Na Eon's favorite snack.) 1957 01:30:04,199 --> 01:30:05,609 It looks tasty. 1958 01:30:06,140 --> 01:30:08,369 - I forgot about it. - What? 1959 01:30:12,109 --> 01:30:14,010 Here. Have a bite. 1960 01:30:15,550 --> 01:30:18,619 I hate this so much. 1961 01:30:19,119 --> 01:30:21,020 I would have fought you if you were a man. 1962 01:30:23,220 --> 01:30:24,358 That's so funny. 1963 01:30:24,359 --> 01:30:26,890 Oh, no. That cat is dozing off while waiting. 1964 01:30:28,489 --> 01:30:29,500 (Meow.) 1965 01:30:30,300 --> 01:30:31,560 Here. 1966 01:30:33,229 --> 01:30:35,028 There is more food here. 1967 01:30:35,029 --> 01:30:37,739 (Kitten versus Baby Siberian husky) 1968 01:30:38,939 --> 01:30:40,139 It's here. 1969 01:30:40,140 --> 01:30:41,209 (Clicking) 1970 01:30:41,210 --> 01:30:44,239 Here. 1971 01:30:46,279 --> 01:30:48,449 Hee Doo got punched. 1972 01:30:48,850 --> 01:30:50,078 Does it hurt? Are you bleeding? 1973 01:30:50,079 --> 01:30:51,220 (The baby Siberian husky got punched.) 1974 01:30:51,380 --> 01:30:52,850 Does it hurt? Does it hurt a lot? 1975 01:30:53,550 --> 01:30:54,590 Did you get punched? 1976 01:30:55,760 --> 01:30:58,519 - Let's see. - Its claw dug into my flesh. 1977 01:30:58,520 --> 01:31:01,359 - Really? - Are you bleeding? Let's see. 1978 01:31:01,729 --> 01:31:04,199 - I am not bleeding. But... - Be careful. 1979 01:31:04,329 --> 01:31:07,028 Its claw dug into my flesh and pulled my hand. 1980 01:31:07,029 --> 01:31:08,299 - Then it came out. - That's how it is. 1981 01:31:08,300 --> 01:31:09,300 Really? 1982 01:31:10,600 --> 01:31:13,739 (He approaches the cat without knowing anything.) 1983 01:31:21,079 --> 01:31:23,550 (He became the cat's second victim.) 1984 01:31:23,850 --> 01:31:25,750 - Are you sullen? - Yes. 1985 01:31:27,550 --> 01:31:29,719 - Let's see. - It's funny. It became swollen. 1986 01:31:29,720 --> 01:31:32,389 - It's becoming swollen. - Oh, no. That's how it is. 1987 01:31:32,390 --> 01:31:34,090 - Did you get attacked too? - It's the same thing. 1988 01:31:34,260 --> 01:31:35,599 - I just got attacked. - When? Now? 1989 01:31:35,600 --> 01:31:37,728 - Yes. - That cat must be feisty. 1990 01:31:37,729 --> 01:31:38,930 That cat is no joke. 1991 01:31:42,199 --> 01:31:43,270 Give me a pain relief patch. 1992 01:31:43,600 --> 01:31:45,869 - Why? - I sprained my wrist. 1993 01:31:48,270 --> 01:31:50,779 He overexerted himself when he went fishing. 1994 01:31:51,409 --> 01:31:53,108 - I almost caught a shark. - It's painful, right? 1995 01:31:53,109 --> 01:31:55,278 - What? - Really? 1996 01:31:55,279 --> 01:31:58,019 I told you so. It was this big. 1997 01:31:58,020 --> 01:32:00,419 Three adults couldn't pull it up since it was so big. 1998 01:32:00,420 --> 01:32:02,489 - Wasn't it 5 people? - Wasn't it 10 people? 1999 01:32:03,220 --> 01:32:06,460 He sprained his wrist that way. Doesn't your wrist hurt? 2000 01:32:07,430 --> 01:32:08,430 It will heal. 2001 01:32:09,060 --> 01:32:11,528 All ten of us are drinking together... 2002 01:32:11,529 --> 01:32:12,999 - for the first time. - Really? 2003 01:32:13,000 --> 01:32:15,500 I think it's the first time. 2004 01:32:15,970 --> 01:32:17,599 She wants to take a photo. 2005 01:32:17,600 --> 01:32:19,939 One, two, three. 2006 01:32:21,340 --> 01:32:23,179 - What was that? - Take a photo with me inside. 2007 01:32:23,180 --> 01:32:24,310 I will do it. 2008 01:32:26,109 --> 01:32:27,379 (He is clumsy from the start.) 2009 01:32:27,380 --> 01:32:29,579 The button is on the side. 2010 01:32:32,050 --> 01:32:33,148 I don't think I will be visible. 2011 01:32:33,149 --> 01:32:35,858 Your face... Only your face will show. 2012 01:32:35,859 --> 01:32:37,819 We definitely wouldn't be visible in the photo. 2013 01:32:37,890 --> 01:32:38,929 Hold on. Wait. 2014 01:32:38,930 --> 01:32:41,858 - I am sorry. I am blocking you. - Seriously. 2015 01:32:41,859 --> 01:32:43,359 Can you do that for us? 2016 01:32:47,270 --> 01:32:49,399 It would be funny if only my face is visible. 2017 01:32:51,170 --> 01:32:52,939 How did it come out? 2018 01:32:54,569 --> 01:32:56,078 I can't look at it. 2019 01:32:56,079 --> 01:32:58,009 Ji Soo, make sure you bring it. 2020 01:32:58,010 --> 01:32:59,010 - Come on. - Make sure you bring it. 2021 01:32:59,011 --> 01:33:00,509 - Come on. Let me see it once. - I will show you first. 2022 01:33:00,510 --> 01:33:01,550 Okay. 2023 01:33:02,079 --> 01:33:04,350 (His greed brought on a disaster.) 2024 01:33:05,689 --> 01:33:06,949 What is it? 2025 01:33:07,090 --> 01:33:08,850 I am so curious. 2026 01:33:08,989 --> 01:33:11,119 Would you show me? Show me just once. 2027 01:33:13,329 --> 01:33:15,829 - Show me. - It's insane. 2028 01:33:16,199 --> 01:33:17,399 Show me. 2029 01:33:17,659 --> 01:33:19,000 Hold on. 2030 01:33:20,500 --> 01:33:21,930 Unbelievable. 2031 01:33:23,000 --> 01:33:24,398 This is a good photo. 2032 01:33:24,399 --> 01:33:25,809 It came out well. 2033 01:33:25,810 --> 01:33:27,809 - It's a good photo. - It came out well. 2034 01:33:27,810 --> 01:33:29,879 Let's begin the Mafia Game when Won Bin comes. 2035 01:33:29,880 --> 01:33:31,309 Play the game without me. 2036 01:33:31,310 --> 01:33:32,509 - Why? - Are you going to go to bed? 2037 01:33:32,510 --> 01:33:34,850 I am really tired, so I will get some fresh air. 2038 01:33:54,770 --> 01:33:57,369 (Won Bin goes to bed first.) 2039 01:33:57,470 --> 01:33:58,938 - Okay. - One, two, three. 2040 01:33:58,939 --> 01:34:01,309 - It's her. This is insane. - Let's see. 2041 01:34:01,310 --> 01:34:03,238 - I knew it would be her. - It's Hae Eun. 2042 01:34:03,239 --> 01:34:04,938 For Hae Eun, it was a good performance. 2043 01:34:04,939 --> 01:34:06,549 - It was bad. - It was a really good performance. 2044 01:34:06,550 --> 01:34:08,549 - "For Hae Eun?" - She did really well. 2045 01:34:08,550 --> 01:34:10,419 - Don't underestimate her. - I couldn't read her. 2046 01:34:10,420 --> 01:34:12,349 - It was bad. - She did really well. 2047 01:34:12,350 --> 01:34:14,390 - For goodness' sake. - It was bad. 2048 01:34:14,489 --> 01:34:16,089 - You killed an innocent citizen. - What now? 2049 01:34:16,090 --> 01:34:18,020 - Shall we kill her off? - One, two, three. 2050 01:34:18,159 --> 01:34:19,959 All right. The citizens won. 2051 01:34:19,960 --> 01:34:22,459 - Yes! - Yes! 2052 01:34:22,460 --> 01:34:25,028 Hae Eun is transparent, but I couldn't read her. 2053 01:34:25,029 --> 01:34:27,399 I think it's because I am drunk. 2054 01:34:27,500 --> 01:34:29,340 - You did really well. - I think it's because I am drunk. 2055 01:34:29,439 --> 01:34:30,469 Shall we have another round? 2056 01:34:30,470 --> 01:34:32,769 Let's have another round of the Liar Game. 2057 01:34:32,770 --> 01:34:34,209 - Good idea. - Let's play the Liar Game. 2058 01:34:34,210 --> 01:34:37,209 Hold on. Give me one minute. I need to use the restroom. 2059 01:34:37,210 --> 01:34:40,210 You can use the restroom in the room. 2060 01:34:40,350 --> 01:34:41,609 It's here too. 2061 01:34:41,979 --> 01:34:43,419 My room is closer. 2062 01:34:43,420 --> 01:34:44,550 Is there a restroom in your room? 2063 01:34:44,750 --> 01:34:46,689 - I am full. - Me too. 2064 01:34:48,220 --> 01:34:50,889 Go away. You can't eat more food. Go home. 2065 01:34:50,890 --> 01:34:53,188 - It's a fat cat. - Go home. 2066 01:34:53,189 --> 01:34:56,459 - No. - Fat cat, can you go through there? 2067 01:34:56,460 --> 01:34:57,500 It did it easily. 2068 01:34:59,229 --> 01:35:01,430 - Hyun Gyu, is your hand okay? - Yes. 2069 01:35:01,729 --> 01:35:04,739 It isn't okay. How painful is it on a scale of 1 to 100? 2070 01:35:05,069 --> 01:35:07,069 On that scale, the pain level must be ten. 2071 01:35:08,140 --> 01:35:09,409 I will do it. 2072 01:35:09,810 --> 01:35:11,139 I will do it. No. 2073 01:35:11,140 --> 01:35:14,750 I will do it. I will cut it. 2074 01:35:15,680 --> 01:35:16,819 I am strong. 2075 01:35:18,550 --> 01:35:19,750 I will cut it like this. 2076 01:35:20,149 --> 01:35:23,188 It would be hard for you to do it. 2077 01:35:23,189 --> 01:35:26,288 That's enough. And I can use my left hand. 2078 01:35:26,289 --> 01:35:28,760 - No. I got this. - It's okay. 2079 01:35:29,159 --> 01:35:31,129 What do you think? It will be really easy to eat. 2080 01:35:31,130 --> 01:35:32,159 Thank you. 2081 01:35:33,270 --> 01:35:35,470 Gyu Min and I are going through the same situation. 2082 01:35:35,869 --> 01:35:38,339 - Why? - How was it with Gyu Min today? 2083 01:35:38,340 --> 01:35:40,068 Gyu Min chose me. 2084 01:35:40,069 --> 01:35:41,810 - Did he choose you? - Yes. 2085 01:35:42,810 --> 01:35:44,609 - How about you? - Tae I. 2086 01:35:45,340 --> 01:35:47,149 My situation is similar to Gyu Min's. 2087 01:35:47,350 --> 01:35:49,979 Really? How is your situation? 2088 01:35:50,850 --> 01:35:52,350 How is your situation similar to his? 2089 01:35:53,119 --> 01:35:55,890 It's because of Hee Doo and Na Yeon. 2090 01:35:58,060 --> 01:36:01,260 I felt the same thing. 2091 01:36:01,760 --> 01:36:03,460 Hee Doo and Na Yeon are going strong. 2092 01:36:04,699 --> 01:36:08,569 I realized it today. I realized it yesterday and today. 2093 01:36:10,069 --> 01:36:13,108 - Hee Doo and Na Yeon. - Gyu Min realized the same thing. 2094 01:36:13,109 --> 01:36:15,978 I did too. That's why we are going through the same thing. 2095 01:36:15,979 --> 01:36:17,710 I thought about it a lot today. 2096 01:36:17,810 --> 01:36:19,679 I am still torn about it. 2097 01:36:19,680 --> 01:36:21,779 So Hee Doo... 2098 01:36:23,479 --> 01:36:26,649 To be honest, I don't want to send a text to Hee Doo. 2099 01:36:26,750 --> 01:36:28,318 I am so upset... 2100 01:36:28,319 --> 01:36:31,259 that I don't feel the same pull toward Hee Doo anymore. 2101 01:36:31,260 --> 01:36:33,729 You should look into it. 2102 01:36:34,189 --> 01:36:36,259 The motivation is gone. 2103 01:36:36,260 --> 01:36:38,129 I get that they dated for four years. 2104 01:36:38,130 --> 01:36:41,970 But their relationship is too solid. It's too solid. 2105 01:36:42,229 --> 01:36:44,898 Should I say that I am disappointed? How should I put it? 2106 01:36:44,899 --> 01:36:46,270 I feel dejected. 2107 01:36:46,810 --> 01:36:48,140 Did Na Eon come back? 2108 01:36:48,640 --> 01:36:50,909 - They went to the restroom. - There they are. 2109 01:36:51,180 --> 01:36:53,149 Ji Soo is drinking a lot today. 2110 01:36:53,479 --> 01:36:56,379 - The thing is... - Ji Soo can drink a lot of wine. 2111 01:36:56,380 --> 01:36:57,818 She can hold her liquor. 2112 01:36:57,819 --> 01:37:00,389 I think everyone here can hold his or her liquor. 2113 01:37:00,390 --> 01:37:02,419 Na Eon is the only one. 2114 01:37:02,420 --> 01:37:03,459 How about Hae Eun? 2115 01:37:03,460 --> 01:37:05,488 - No. What are you talking about? - I don't know exactly, 2116 01:37:05,489 --> 01:37:07,728 - but she can hold her liquor. - Let's drink, everyone. 2117 01:37:07,729 --> 01:37:09,759 Okay. Let's see who can drink more. 2118 01:37:09,760 --> 01:37:10,899 Your tone changed. 2119 01:37:11,430 --> 01:37:13,130 It's more forceful now. 2120 01:37:14,270 --> 01:37:15,939 - Does it hurt? - No. 2121 01:37:17,140 --> 01:37:20,938 A cat scratched me earlier. 2122 01:37:20,939 --> 01:37:21,939 Did it scratch you? 2123 01:37:22,939 --> 01:37:25,439 Where? Is this the wound? 2124 01:37:26,609 --> 01:37:27,949 It hid between the rocks. 2125 01:37:29,649 --> 01:37:30,649 How is your hand? 2126 01:37:32,420 --> 01:37:34,890 Really? Are there kittens? 2127 01:37:35,619 --> 01:37:37,188 There are so many kittens. 2128 01:37:37,189 --> 01:37:38,819 That's right. I saw a black one too. 2129 01:37:38,960 --> 01:37:40,158 There are a gray cat and a black one too. 2130 01:37:40,159 --> 01:37:42,188 - The gray cat might be the dad. - So that cat is the mom. 2131 01:37:42,189 --> 01:37:44,729 - I think that cat is the dad. - It's that cat's husband. 2132 01:37:44,960 --> 01:37:45,969 Shall we clink our glasses? 2133 01:37:45,970 --> 01:37:47,368 - Cheers. - Cheers. 2134 01:37:47,369 --> 01:37:48,399 Hae Eun, stop drinking. 2135 01:37:49,000 --> 01:37:50,569 I am sobering up. 2136 01:37:51,500 --> 01:37:53,039 She is soberer than she was before. 2137 01:37:53,770 --> 01:37:55,609 Hae Eun was quite drunk. 2138 01:37:55,710 --> 01:37:59,408 She stayed close to Hyun Gyu. 2139 01:37:59,409 --> 01:38:00,810 Seriously. 2140 01:38:02,350 --> 01:38:04,119 You don't have an interview tomorrow, right? 2141 01:38:04,880 --> 01:38:07,250 - It's him. - I get it now. 2142 01:38:07,590 --> 01:38:08,819 Seriously. 2143 01:38:11,420 --> 01:38:14,289 It's really hard. 2144 01:38:17,300 --> 01:38:20,869 She kept touching him. 2145 01:38:21,069 --> 01:38:24,069 It ruined my mood. 2146 01:38:24,640 --> 01:38:28,438 Cheese. That and cheese. 2147 01:38:28,439 --> 01:38:30,778 We talked about it earlier. 2148 01:38:30,779 --> 01:38:31,810 It's hard. 2149 01:38:33,050 --> 01:38:34,409 I think it's hard. 2150 01:38:41,920 --> 01:38:43,689 I didn't mind the two of them. 2151 01:38:44,420 --> 01:38:46,930 But I couldn't help but worry about Gyu Min. 2152 01:38:53,970 --> 01:38:56,699 They showed physical affection... 2153 01:38:56,739 --> 01:38:59,869 and stayed close. 2154 01:39:00,640 --> 01:39:03,109 It was hard to see them do that. 2155 01:39:04,510 --> 01:39:07,079 I tried not to look at them. 2156 01:39:07,250 --> 01:39:12,079 I made an effort not to show my displeasure. 2157 01:39:12,449 --> 01:39:15,289 Since I was a bit wary of Hae Eun, 2158 01:39:15,550 --> 01:39:18,658 I tried to be careful. 2159 01:39:18,659 --> 01:39:23,430 But Hae Eun didn't seem to do that. 2160 01:39:24,460 --> 01:39:27,569 I was disappointed and jealous. 2161 01:39:27,729 --> 01:39:30,270 I didn't want to show... 2162 01:39:31,500 --> 01:39:33,539 that I was feeling jealous. 2163 01:39:34,710 --> 01:39:37,238 - I will go to bed now. - I will go to bed too. 2164 01:39:37,239 --> 01:39:38,939 - Will you go to bed? - I will retire to my room. 2165 01:39:40,310 --> 01:39:41,310 My goodness. 2166 01:39:50,920 --> 01:39:52,189 Hey. 2167 01:39:52,760 --> 01:39:54,829 I think we should look after Hae Eun. 2168 01:39:55,159 --> 01:39:57,828 Is Hae Eun okay? 2169 01:39:57,829 --> 01:39:59,329 - Hae Eun. - She would be okay, right? 2170 01:39:59,630 --> 01:40:01,069 She drank a lot. 2171 01:40:01,399 --> 01:40:03,840 She did look quite drunk. 2172 01:40:04,800 --> 01:40:06,270 Does she like Hyun Gyu? 2173 01:40:07,140 --> 01:40:08,608 Am I worrying for no reason? 2174 01:40:08,609 --> 01:40:12,539 No. Anyone would worry in this situation. 2175 01:40:12,979 --> 01:40:14,779 Did it get on your nerve too? 2176 01:40:15,409 --> 01:40:16,550 A little bit. 2177 01:40:17,350 --> 01:40:20,649 I just thought, "There must be something between them." 2178 01:40:20,750 --> 01:40:22,420 I am not saying they were in the wrong. 2179 01:40:22,590 --> 01:40:25,359 They weren't in the wrong, but... 2180 01:40:26,489 --> 01:40:28,559 I will wake up at 11:10am. 2181 01:40:28,560 --> 01:40:29,560 I will wake you up. 2182 01:40:29,561 --> 01:40:31,029 Good night. 2183 01:40:43,210 --> 01:40:44,479 - Na Eon. - Yes? 2184 01:40:45,739 --> 01:40:46,948 - What's up with her? - What? 2185 01:40:46,949 --> 01:40:48,309 - What's up with her? - Ji Yeon? 2186 01:40:48,310 --> 01:40:49,350 Yes. What's up with Ji Yeon? 2187 01:40:49,520 --> 01:40:51,448 - She is in a bad mood. - Why is that? 2188 01:40:51,449 --> 01:40:52,719 Is she on bad terms with someone? 2189 01:40:52,720 --> 01:40:54,390 It's not like that. 2190 01:40:54,420 --> 01:40:57,359 - Is she worried about something? - No, it's not like that. 2191 01:40:57,590 --> 01:40:58,619 She is okay. 2192 01:40:59,460 --> 01:41:01,359 - She is okay. - She doesn't look okay. 2193 01:41:01,729 --> 01:41:03,229 I think... 2194 01:41:03,359 --> 01:41:06,898 Hee Doo and Na Yeon have a solid relationship. 2195 01:41:06,899 --> 01:41:10,438 Still, Hee Doo seems to be interested in Ji Yeon. 2196 01:41:10,439 --> 01:41:14,368 He asked me why Ji Yeon was struggling. 2197 01:41:14,369 --> 01:41:15,538 I think it meant, 2198 01:41:15,539 --> 01:41:18,839 "Ji Yeon isn't interested in me these days." 2199 01:41:18,840 --> 01:41:21,249 "Why doesn't she show her interest these days?" 2200 01:41:21,250 --> 01:41:23,619 I got that feeling. 2201 01:41:23,880 --> 01:41:26,890 (Swimming pool) 2202 01:41:27,850 --> 01:41:29,050 It's hot. 2203 01:41:31,420 --> 01:41:32,829 It's so nice. 2204 01:41:33,590 --> 01:41:34,788 My goodness. 2205 01:41:34,789 --> 01:41:36,430 (Na Yeon wakes up after falling asleep in the sauna.) 2206 01:41:38,760 --> 01:41:41,029 It's nice. The sun is up. 2207 01:41:49,439 --> 01:41:52,779 (It's a cloudy morning.) 2208 01:41:53,250 --> 01:41:56,050 (Gyu Min, Hee Doo, and Won Bin's room) 2209 01:41:56,149 --> 01:41:57,420 Hee Doo. 2210 01:41:58,319 --> 01:41:59,589 - Hee Doo. - Yes? 2211 01:41:59,590 --> 01:42:00,789 It's 11:30am. 2212 01:42:06,329 --> 01:42:07,859 Did you have breakfast already? 2213 01:42:09,159 --> 01:42:11,460 I was supposed to have breakfast with someone, 2214 01:42:12,260 --> 01:42:14,130 but she was sleeping so soundly that I came back to the room. 2215 01:42:14,670 --> 01:42:18,368 That day, I was supposed to have breakfast with Na Eon. 2216 01:42:18,369 --> 01:42:21,310 When I woke up and went to Na Eon, 2217 01:42:21,409 --> 01:42:23,739 she was sleeping. 2218 01:42:23,810 --> 01:42:26,350 So I came back to the room and slept some more. 2219 01:42:27,279 --> 01:42:30,180 (Na Eon wakes up late.) 2220 01:42:35,520 --> 01:42:37,619 (Gyu Min went back asleep.) 2221 01:42:37,890 --> 01:42:39,020 (Knocking) 2222 01:42:40,359 --> 01:42:41,858 - Gyu Min. - You are awake. 2223 01:42:41,859 --> 01:42:43,698 - Is no one in the room? - Yes. 2224 01:42:43,699 --> 01:42:45,528 - Can I come inside? - Yes. 2225 01:42:45,529 --> 01:42:46,529 Hold on. 2226 01:42:51,739 --> 01:42:53,068 I asked him, 2227 01:42:53,069 --> 01:42:56,339 "Can you wake up then? I can." 2228 01:42:56,340 --> 01:42:58,009 But I overslept. 2229 01:42:58,010 --> 01:43:01,079 I felt so bad that I went to the kitchen. 2230 01:43:02,680 --> 01:43:05,250 (She prepares a simple breakfast.) 2231 01:43:21,569 --> 01:43:22,600 Gyu Min. 2232 01:43:22,970 --> 01:43:25,470 I felt bad about failing to keep my promise, 2233 01:43:27,039 --> 01:43:29,510 so I prepared a room service. 2234 01:43:29,680 --> 01:43:31,279 - Really? - Yes. 2235 01:43:31,439 --> 01:43:33,810 Look at this. Can you get up? 2236 01:43:35,210 --> 01:43:36,578 There wasn't much food. 2237 01:43:36,579 --> 01:43:37,849 You didn't have to do that. 2238 01:43:37,850 --> 01:43:39,889 I am so sorry. 2239 01:43:39,890 --> 01:43:41,289 Don't be sorry. 2240 01:43:41,720 --> 01:43:44,188 This is amazing. 2241 01:43:44,189 --> 01:43:46,589 It's amazing, right? 2242 01:43:46,590 --> 01:43:48,429 You wanted scrambled eggs, 2243 01:43:48,430 --> 01:43:49,960 so I made it with three eggs. 2244 01:43:54,430 --> 01:43:56,600 - Isn't it tasty with cheese? - Yes. 2245 01:43:57,270 --> 01:43:58,500 This is a good restaurant. 2246 01:43:59,300 --> 01:44:03,140 Would you forgive me for sleeping soundly? 2247 01:44:03,779 --> 01:44:05,909 "I will wake up at the right time." 2248 01:44:07,609 --> 01:44:09,049 "When will you wake up?" 2249 01:44:09,050 --> 01:44:10,279 Do I talk like that? 2250 01:44:10,380 --> 01:44:12,250 "We will have enough time if we meet at 11am." 2251 01:44:12,479 --> 01:44:15,420 "That would be too late." 2252 01:44:16,119 --> 01:44:18,389 I prepared a simple breakfast... 2253 01:44:18,390 --> 01:44:20,629 and ate it with Gyu Min. 2254 01:44:20,630 --> 01:44:23,600 We spoke more comfortably compared to yesterday. 2255 01:44:24,659 --> 01:44:26,930 I felt a bit closer to him. 2256 01:44:29,869 --> 01:44:31,769 - Hae Eun. - You are awake. 2257 01:44:31,770 --> 01:44:33,770 Are you okay? Don't you have a hangover? 2258 01:44:34,039 --> 01:44:36,209 Why don't I remember when I came back? 2259 01:44:36,210 --> 01:44:39,039 - Don't you remember? - How did I come back? 2260 01:44:39,140 --> 01:44:42,709 I thought you were talking about "The Hunger Games." 2261 01:44:42,710 --> 01:44:44,249 - Why? - It's Hyun Gyu, right? 2262 01:44:44,250 --> 01:44:46,149 You called him "Hunger." 2263 01:44:46,350 --> 01:44:47,819 It sounded like you had no mouth. 2264 01:44:48,149 --> 01:44:51,059 "Hunger, I don't want to go back." 2265 01:44:51,060 --> 01:44:54,889 You are insane. Hae Eun, you are insane. 2266 01:44:54,890 --> 01:44:55,930 "Hunger." 2267 01:44:56,090 --> 01:44:59,359 "My hands are cold." You fell asleep like that. 2268 01:44:59,729 --> 01:45:02,398 Hae Eun, are Hyun Gyu's hands warm? 2269 01:45:02,399 --> 01:45:04,969 - They are so warm. - You like him, right? 2270 01:45:04,970 --> 01:45:06,568 - Hyun Gyu? - You like Hyun Gyu, right? 2271 01:45:06,569 --> 01:45:09,039 - I like Hyun Gyu. - You were too drunk yesterday, 2272 01:45:09,270 --> 01:45:12,078 - so everyone found out. - Why? 2273 01:45:12,079 --> 01:45:14,510 You only looked for Hunger in front of everyone. 2274 01:45:15,010 --> 01:45:17,819 - "Hunger" is ridiculous. - "The Hunger Games." 2275 01:45:18,550 --> 01:45:20,449 You kept doing "The Hunger Games." 2276 01:45:22,619 --> 01:45:25,488 Do you like Hunger? 2277 01:45:25,489 --> 01:45:27,659 You looked so happy. 2278 01:45:29,289 --> 01:45:30,359 The thing is, 2279 01:45:30,859 --> 01:45:34,028 I was a bit surprised to see you hold his hand. 2280 01:45:34,029 --> 01:45:36,670 When I came back inside, you were holding his hand. 2281 01:45:37,069 --> 01:45:39,640 I was like, "What's going on? They became close so soon." 2282 01:45:39,970 --> 01:45:42,108 I don't know what to do. This is so annoying. 2283 01:45:42,109 --> 01:45:43,639 I was surprised, 2284 01:45:43,640 --> 01:45:45,640 but I thought it was understandable. 2285 01:45:50,119 --> 01:45:51,219 Why did I hold his hand? 2286 01:45:51,220 --> 01:45:52,919 My hands were cold. 2287 01:45:52,920 --> 01:45:54,349 - Hae Eun. - My hands were cold. 2288 01:45:54,350 --> 01:45:56,519 I shouldn't have said anything. Don't get stressed out. 2289 01:45:56,520 --> 01:45:59,118 His hands are really hot, right? 2290 01:45:59,119 --> 01:46:00,188 Yes. 2291 01:46:00,189 --> 01:46:02,090 This is something only we can talk about. 2292 01:46:03,130 --> 01:46:05,299 My hands are always cold. 2293 01:46:05,300 --> 01:46:07,328 His hands are really warm. 2294 01:46:07,329 --> 01:46:08,529 That was why I held them. 2295 01:46:08,729 --> 01:46:10,739 - Good job. - I must be insane. 2296 01:46:10,800 --> 01:46:13,038 - He found you cute. - I can't face him. 2297 01:46:13,039 --> 01:46:15,009 I asked him yesterday if he is happy. 2298 01:46:15,010 --> 01:46:16,269 - Last night? - Yes. 2299 01:46:16,270 --> 01:46:17,978 I had to borrow a facial mask. 2300 01:46:17,979 --> 01:46:19,309 I am sorry. I can borrow a facial mask... 2301 01:46:19,310 --> 01:46:21,880 - from the man you like, right? - Stop it. 2302 01:46:23,319 --> 01:46:26,789 I can't face him. I am so embarrassed. 2303 01:46:26,850 --> 01:46:28,619 Hyun Gyu must be sick and tired of me. 2304 01:46:28,850 --> 01:46:30,288 I told you. 2305 01:46:30,289 --> 01:46:33,129 He isn't the type to get sick and tired of someone for that. 2306 01:46:33,130 --> 01:46:34,659 Still... 2307 01:46:34,960 --> 01:46:36,630 It shows when I like someone. 2308 01:46:36,800 --> 01:46:38,329 - I make it obvious. - Really? 2309 01:46:38,529 --> 01:46:40,529 I make it so obvious. 2310 01:46:41,069 --> 01:46:43,068 Are you okay with me... 2311 01:46:43,069 --> 01:46:47,669 being comfortable around Hyun Gyu? 2312 01:46:47,670 --> 01:46:52,010 I could feel you rooting for me during the past few days. 2313 01:46:52,380 --> 01:46:54,279 This is what I think. 2314 01:46:54,350 --> 01:46:57,078 I don't want other people to be wary of me. 2315 01:46:57,079 --> 01:46:58,578 I feel the same. 2316 01:46:58,579 --> 01:47:00,749 I am not wary of other people either. 2317 01:47:00,750 --> 01:47:03,020 Seriously. You don't need to do that. 2318 01:47:03,560 --> 01:47:05,659 I mean it in the most literal sense. 2319 01:47:06,119 --> 01:47:09,430 (Hunger appears.) 2320 01:47:13,300 --> 01:47:14,800 I am so sorry. 2321 01:47:14,930 --> 01:47:16,569 I am taking so long. 2322 01:47:21,140 --> 01:47:22,340 (Running away) 2323 01:47:24,810 --> 01:47:26,779 - What's going on? - Oh, no. 2324 01:47:26,810 --> 01:47:28,778 - As soon as she came out... - I can't believe this scene. 2325 01:47:28,779 --> 01:47:30,618 It really feels like a scene from a drama. 2326 01:47:30,619 --> 01:47:31,819 She is so cute. 2327 01:47:31,880 --> 01:47:34,188 The heroine sees her love interest come out of the restroom... 2328 01:47:34,189 --> 01:47:35,618 - and does this. - She is embarrassed. 2329 01:47:35,619 --> 01:47:36,889 It's like a drama. 2330 01:47:36,890 --> 01:47:38,189 She is so cute. 2331 01:47:41,590 --> 01:47:42,890 (Running away) 2332 01:47:44,560 --> 01:47:46,130 I went out like this... 2333 01:47:47,069 --> 01:47:49,399 - and why is Hyun Gyu out there? - Hyun Gyu is out there? 2334 01:47:49,869 --> 01:47:51,238 But you look cute. 2335 01:47:51,239 --> 01:47:52,840 - No, I look like this. - You look pretty. 2336 01:48:01,949 --> 01:48:03,109 Yes? 2337 01:48:03,979 --> 01:48:05,119 Who is it? 2338 01:48:05,649 --> 01:48:07,390 - It's me. - What's up? 2339 01:48:07,649 --> 01:48:08,750 Why did you run away? 2340 01:48:13,859 --> 01:48:15,259 Oh, no. 2341 01:48:15,260 --> 01:48:16,260 He saw her. 2342 01:48:16,261 --> 01:48:17,299 What is this? 2343 01:48:17,300 --> 01:48:20,299 - This feels like an online novel. - It's cute. 2344 01:48:20,300 --> 01:48:22,869 There was a melodramatic side somewhere deep inside my heart. 2345 01:48:23,569 --> 01:48:24,639 I didn't think there was. 2346 01:48:24,640 --> 01:48:26,839 - I thought my melo side was dead. - I thought so too, but it wasn't. 2347 01:48:26,840 --> 01:48:28,810 - It was in there. - It's like a cheesy romance novel. 2348 01:48:28,970 --> 01:48:30,880 I wish I could have an experience like this. 2349 01:48:31,439 --> 01:48:33,409 - "Why did you run away?" - Seriously, it was like a drama. 2350 01:48:33,710 --> 01:48:35,779 - "Why did you run away?" - This is a drama. 2351 01:48:37,750 --> 01:48:38,920 Who is it? 2352 01:48:39,550 --> 01:48:41,220 - It's me. - What's up? 2353 01:48:41,350 --> 01:48:42,448 Why did you run away? 2354 01:48:42,449 --> 01:48:44,460 Oh, but wait. 2355 01:48:44,520 --> 01:48:46,688 - What are you doing? - Me? I'm getting dressed. 2356 01:48:46,689 --> 01:48:47,859 - Really? - Yes, I was getting dressed. 2357 01:48:47,930 --> 01:48:49,859 - What's up? Are you by yourself? - No, Na Yeon is here. 2358 01:48:50,460 --> 01:48:52,130 - Hey, I'm sorry but... - Okay. 2359 01:49:05,180 --> 01:49:07,579 (Hae Eun comes out of her room.) 2360 01:49:08,909 --> 01:49:10,220 - Where are you going? - Me? 2361 01:49:10,750 --> 01:49:12,478 I have to iron this. 2362 01:49:12,479 --> 01:49:14,350 - It's so wrinkly. - I do too. 2363 01:49:14,949 --> 01:49:16,589 Hey, I have the same one. 2364 01:49:16,590 --> 01:49:17,789 Oh, really? 2365 01:49:18,159 --> 01:49:19,219 Let's wear matching shirts. 2366 01:49:19,220 --> 01:49:20,560 - Do you remember from yesterday? - If we wear the same... What? 2367 01:49:20,659 --> 01:49:22,059 - Do you remember from yesterday? - Why? No, I don't. 2368 01:49:22,060 --> 01:49:23,259 - You don't? - I don't. 2369 01:49:23,260 --> 01:49:24,559 Not at all? 2370 01:49:24,560 --> 01:49:25,630 No. 2371 01:49:28,199 --> 01:49:29,329 Why? 2372 01:49:30,239 --> 01:49:31,899 No, I really... 2373 01:49:33,670 --> 01:49:35,568 I don't remember how I got home. 2374 01:49:35,569 --> 01:49:36,739 Oh, I took you home. 2375 01:49:36,810 --> 01:49:38,079 - You took me home? - Yes. 2376 01:49:38,180 --> 01:49:39,310 There's nothing for today, right? 2377 01:49:39,710 --> 01:49:40,749 - No. - Let's hang out. 2378 01:49:40,750 --> 01:49:41,978 No, there might be something today. 2379 01:49:41,979 --> 01:49:43,949 So I have to iron this right now. 2380 01:49:44,119 --> 01:49:46,050 - I'll be back after I iron this. - Okay. 2381 01:49:51,460 --> 01:49:54,159 (It starts to rain in the afternoon.) 2382 01:49:59,500 --> 01:50:01,169 Hyun Gyu, are you doing the dishes? 2383 01:50:01,170 --> 01:50:03,769 Yes. Hey, could you come here for a second? 2384 01:50:03,770 --> 01:50:04,970 Roll up my sleeves for me. 2385 01:50:06,170 --> 01:50:07,270 A bit more. 2386 01:50:07,710 --> 01:50:08,840 Hold on. 2387 01:50:10,909 --> 01:50:12,479 - Let's grab a meal sometime. - Okay. 2388 01:50:15,050 --> 01:50:16,078 Do you want to order chicken? 2389 01:50:16,079 --> 01:50:17,279 Should we order chicken? 2390 01:50:17,380 --> 01:50:19,180 - Shall we? - Shall we? 2391 01:50:20,420 --> 01:50:22,550 Want to come to my room? Let's go to my room. 2392 01:50:23,390 --> 01:50:25,059 Why? Let's hang out in the living room. 2393 01:50:25,060 --> 01:50:26,560 No, it's too cold here. 2394 01:50:26,859 --> 01:50:28,060 There's blankets. 2395 01:50:28,189 --> 01:50:30,130 I don't like wide open spaces. 2396 01:50:32,600 --> 01:50:33,770 I wonder what we're doing tomorrow. 2397 01:50:33,899 --> 01:50:35,170 I want to go on more dates. 2398 01:50:35,399 --> 01:50:37,038 Wasn't it a bit lonely yesterday towards the end? 2399 01:50:37,039 --> 01:50:38,599 Everyone came back from doing such fun stuff. 2400 01:50:38,600 --> 01:50:40,639 I just stayed by myself yesterday. 2401 01:50:40,640 --> 01:50:41,810 I just slept. 2402 01:50:45,109 --> 01:50:46,949 It's too cold. I'm going back to my room. 2403 01:50:48,880 --> 01:50:50,050 We're heading inside. 2404 01:50:50,449 --> 01:50:51,648 Hyun Gyu, are you bored? 2405 01:50:51,649 --> 01:50:52,818 - Yes. - Want to hang out in my room? 2406 01:50:52,819 --> 01:50:54,090 Shall we? Who else is there? 2407 01:50:54,149 --> 01:50:55,189 It's just me. 2408 01:50:55,319 --> 01:50:56,419 You should come too. 2409 01:50:56,420 --> 01:50:57,459 - Do you want to come too? - No, I... 2410 01:50:57,460 --> 01:50:58,760 I'll just get some rest in my room. 2411 01:51:02,260 --> 01:51:03,529 Hey, Gyu Min. 2412 01:51:03,699 --> 01:51:04,759 What? 2413 01:51:04,760 --> 01:51:05,930 This just broke. 2414 01:51:06,359 --> 01:51:08,300 Oh, really? Oh, no. 2415 01:51:09,100 --> 01:51:11,340 - That's a shame. - I'm so sad. 2416 01:51:11,939 --> 01:51:15,669 This must be a sign that you should throw it out after this show. 2417 01:51:15,670 --> 01:51:17,439 - I know, it's a shame. - There's only three days left. 2418 01:51:17,810 --> 01:51:19,109 I'll keep using it here. 2419 01:51:19,239 --> 01:51:21,709 I can still use it like this. 2420 01:51:21,710 --> 01:51:23,779 - It's a shame. - I know. It was cute. 2421 01:51:24,119 --> 01:51:25,250 Goodbye. 2422 01:51:26,619 --> 01:51:27,850 Have you been to my room before? 2423 01:51:27,920 --> 01:51:30,060 No, it's my first time. I've never been to a girl's room. 2424 01:51:31,220 --> 01:51:32,659 Excuse me. 2425 01:51:33,189 --> 01:51:34,729 So, you know... 2426 01:51:36,359 --> 01:51:37,529 Is there anything you want to know? 2427 01:51:38,000 --> 01:51:40,328 No, it's just fun to hear everyone's stories. 2428 01:51:40,329 --> 01:51:41,470 What's fun? 2429 01:51:41,699 --> 01:51:44,499 People talk to me a lot, you know? 2430 01:51:44,500 --> 01:51:45,770 I mean, I am grateful for that. 2431 01:51:45,939 --> 01:51:47,139 But I don't even know... 2432 01:51:47,140 --> 01:51:48,340 - what to do myself. - Right. 2433 01:51:48,770 --> 01:51:51,039 Hee Doo and I don't always get along either. 2434 01:51:51,180 --> 01:51:52,939 He's the type that tries to control things. 2435 01:51:54,510 --> 01:51:57,180 "Do this, do that." That's how he is. 2436 01:51:57,619 --> 01:51:59,778 At first, it seemed manly, and I like it. 2437 01:51:59,779 --> 01:52:01,288 But after spending time with him, 2438 01:52:01,289 --> 01:52:03,859 I got tired of it. 2439 01:52:04,789 --> 01:52:07,390 Well, those two dated for four years. 2440 01:52:07,529 --> 01:52:09,590 - Of course he can't forget her. - Right. 2441 01:52:09,930 --> 01:52:12,499 And Na Yeon still hasn't forgotten about him either. 2442 01:52:12,500 --> 01:52:16,029 After watching the ex reveal video, it felt like a tentative breakup. 2443 01:52:16,470 --> 01:52:18,600 They seemed different from the other couples. 2444 01:52:19,069 --> 01:52:20,140 This is interesting. 2445 01:52:20,539 --> 01:52:21,739 How do Na Eon and I seem? 2446 01:52:22,439 --> 01:52:24,010 You seem like you're completely broken up. 2447 01:52:24,039 --> 01:52:25,310 Why is the beer so good? 2448 01:52:25,579 --> 01:52:27,279 Yes, you're right. 2449 01:52:27,750 --> 01:52:29,380 - Cheers. - That's it... 2450 01:52:30,079 --> 01:52:31,249 and that's that. 2451 01:52:31,250 --> 01:52:35,250 Having to hide the thoughts I have when I see Tae I... 2452 01:52:35,520 --> 01:52:38,688 I don't want to be like that to Hee Doo. 2453 01:52:38,689 --> 01:52:39,759 It must be complicated. 2454 01:52:39,760 --> 01:52:43,658 I know that I go back to how it was with Tae I. 2455 01:52:43,659 --> 01:52:44,659 Right. 2456 01:52:44,660 --> 01:52:46,898 But I'm still choosing Tae I... 2457 01:52:46,899 --> 01:52:48,670 while he chooses Na Eon. 2458 01:52:49,130 --> 01:52:51,739 Na Eon and Tae I were getting along so well. 2459 01:52:52,270 --> 01:52:53,609 So I was a bit surprised. 2460 01:52:54,109 --> 01:52:55,970 But Na Eon... 2461 01:52:56,109 --> 01:52:57,880 Tae I is her type. 2462 01:52:58,609 --> 01:53:01,180 - Really? - A guy with strong features. 2463 01:53:01,880 --> 01:53:03,618 Right. You look alike somehow. 2464 01:53:03,619 --> 01:53:04,779 Tae I and I look alike? 2465 01:53:05,720 --> 01:53:08,019 Before Na Eon came, Tae I was... 2466 01:53:08,020 --> 01:53:11,689 Everyone here felt awkward around Tae I. 2467 01:53:12,560 --> 01:53:14,130 But then Na Eon came. 2468 01:53:15,529 --> 01:53:18,100 And Tae I seemed comfortable with her. 2469 01:53:18,159 --> 01:53:19,658 - That was fascinating to me. - Na Eon must've... 2470 01:53:19,659 --> 01:53:20,729 accepted him. 2471 01:53:20,899 --> 01:53:22,698 It's more than acceptance. I think... 2472 01:53:22,699 --> 01:53:24,939 - they have similar personalities. - Right. 2473 01:53:25,369 --> 01:53:26,800 They're similar people. 2474 01:53:26,939 --> 01:53:28,169 She was so honest. 2475 01:53:28,170 --> 01:53:29,470 She told me about... 2476 01:53:29,510 --> 01:53:32,979 things that happened up to now and her feelings. 2477 01:53:33,140 --> 01:53:37,279 She said that because of Hee Doo and Na Yeon's relationship, 2478 01:53:37,380 --> 01:53:40,519 she can't find a way in. 2479 01:53:40,520 --> 01:53:43,148 That was similar to my situation too. 2480 01:53:43,149 --> 01:53:45,890 Because Hae Eun also has seven years with her ex. 2481 01:53:45,989 --> 01:53:48,229 I wondered if I could find my way into her life. 2482 01:53:48,289 --> 01:53:51,199 But Ji Yeon seemed to be thinking a lot about this. 2483 01:53:51,359 --> 01:53:53,260 I didn't think much about it. 2484 01:53:56,699 --> 01:53:58,800 (Hae Eun is walking somewhere.) 2485 01:54:01,439 --> 01:54:03,538 (A letter that arrived last night) 2486 01:54:03,539 --> 01:54:05,409 Tomorrow is a day for solo dates. 2487 01:54:05,510 --> 01:54:07,749 If you want to have a 1-on-1 intimate conversation, 2488 01:54:07,750 --> 01:54:09,609 you can meet at a nearby cafe. 2489 01:54:10,520 --> 01:54:14,449 (A conversation between two that nobody else can know about) 2490 01:54:16,319 --> 01:54:19,460 (What do they want to find out the most right now?) 2491 01:54:24,159 --> 01:54:27,600 (The 1-on-1 conversation will take place at Agnes' Apron.) 2492 01:54:38,039 --> 01:54:40,608 (The 1-on-1 requester) 2493 01:54:40,609 --> 01:54:43,380 (Sung Hae Eun) 2494 01:55:07,939 --> 01:55:12,739 (Who is Hae Eun waiting to speak to?) 2495 01:55:25,289 --> 01:55:28,859 (Respondent Lee Na Yeon) 2496 01:55:30,600 --> 01:55:32,560 What's this? 2497 01:55:34,869 --> 01:55:36,169 Hae Eun. 2498 01:55:36,170 --> 01:55:37,939 Why are you so late? 2499 01:55:38,100 --> 01:55:40,309 Hae Eun, I was wondering where you had gone. 2500 01:55:40,310 --> 01:55:41,409 Hae Eun. 2501 01:55:41,640 --> 01:55:43,978 I'm going to cry if you call me out here like this. 2502 01:55:43,979 --> 01:55:47,079 Do you know I almost cried just now too? 2503 01:55:47,149 --> 01:55:50,079 If you call me out here like this, of course I feel like crying. 2504 01:55:50,619 --> 01:55:51,949 Let's promise not to cry. 2505 01:55:52,449 --> 01:55:54,349 - We're already close to... - Let's promise not to cry. 2506 01:55:54,350 --> 01:55:55,788 Hae Eun, look up. 2507 01:55:55,789 --> 01:55:56,988 - Let's not cry. - Look up. 2508 01:55:56,989 --> 01:55:58,358 Let's not cry. 2509 01:55:58,359 --> 01:55:59,920 What is this? 2510 01:56:00,060 --> 01:56:02,389 I just saw you earlier. Why am I crying? 2511 01:56:02,390 --> 01:56:03,930 What's this? Why are we... 2512 01:56:04,899 --> 01:56:07,100 Seriously, Sung Hae Eun. 2513 01:56:07,829 --> 01:56:08,898 It's so funny. 2514 01:56:08,899 --> 01:56:10,170 Thank you for asking to see me first. 2515 01:56:10,229 --> 01:56:13,840 I wanted to talk to you a lot more. 2516 01:56:14,039 --> 01:56:15,239 Do you feel okay? 2517 01:56:15,340 --> 01:56:19,038 Since we got here, isn't it better because you don't have to see him? 2518 01:56:19,039 --> 01:56:20,608 That's right. But really, that's fascinating... 2519 01:56:20,609 --> 01:56:22,749 because I didn't think of him when I went out. 2520 01:56:22,750 --> 01:56:24,250 - Like on a date? Right. - Yes. 2521 01:56:24,380 --> 01:56:25,619 But when I get back... 2522 01:56:25,979 --> 01:56:27,949 - Because you see him. - Yes. 2523 01:56:28,289 --> 01:56:30,390 And he's just so frigid with me. 2524 01:56:30,859 --> 01:56:32,689 He might be doing it on purpose. 2525 01:56:32,720 --> 01:56:35,159 Because he thinks that's what's best for you. 2526 01:56:35,260 --> 01:56:37,760 So it hurts more. 2527 01:56:38,399 --> 01:56:42,568 I think our situations are really similar. 2528 01:56:42,569 --> 01:56:43,969 - Right? - Yes. 2529 01:56:43,970 --> 01:56:45,738 So I think we can empathize so much. 2530 01:56:45,739 --> 01:56:48,769 And I bet those two are probably empathizing with each other... 2531 01:56:48,770 --> 01:56:49,908 - so much. - Yes, so much. 2532 01:56:49,909 --> 01:56:51,238 We're like that too. 2533 01:56:51,239 --> 01:56:53,579 We had similar stories, and we both dated for a long time. 2534 01:56:53,680 --> 01:56:56,978 So I think I know what Gyu Min means to you. 2535 01:56:56,979 --> 01:56:59,578 I think I do too. And I keep seeing it. 2536 01:56:59,579 --> 01:57:01,988 Seriously, he's so similar to Gyu Min. 2537 01:57:01,989 --> 01:57:05,158 I thought it was natural for you to feel swayed. 2538 01:57:05,159 --> 01:57:06,589 So I totally understood you. 2539 01:57:06,590 --> 01:57:08,328 And one thing you said was that... 2540 01:57:08,329 --> 01:57:11,999 Gyu Min thought you were cute and pretty, 2541 01:57:12,000 --> 01:57:14,769 and he respected you as a person and saw you for who you are. 2542 01:57:14,770 --> 01:57:16,600 I thought you must've been so happy about that. 2543 01:57:16,699 --> 01:57:18,599 Right. That was the biggest thing. 2544 01:57:18,600 --> 01:57:20,299 I thought you were being cautious... 2545 01:57:20,300 --> 01:57:22,568 - and giving up on Gyu Min. - No. 2546 01:57:22,569 --> 01:57:24,578 - I don't want you to... - No, it's not like that. 2547 01:57:24,579 --> 01:57:25,809 I don't have the right to. 2548 01:57:25,810 --> 01:57:27,509 If you think that way, I feel hurt. 2549 01:57:27,510 --> 01:57:29,879 If I give up because of you, 2550 01:57:29,880 --> 01:57:33,618 then that's not good for you or Gyu Min either. 2551 01:57:33,619 --> 01:57:36,689 - Right. - But that's not it. Really. 2552 01:57:37,220 --> 01:57:39,419 I'm just doing as my heart tells me. 2553 01:57:39,420 --> 01:57:41,589 But what's weird is that when I'm with Hyun Gyu, 2554 01:57:41,590 --> 01:57:43,089 I don't think of Gyu Min. 2555 01:57:43,090 --> 01:57:46,099 Hyun Gyu saw me crying. 2556 01:57:46,100 --> 01:57:47,868 - Did he console you? - He told me not to cry. 2557 01:57:47,869 --> 01:57:50,299 It was comforting, but I felt sorry too. 2558 01:57:50,300 --> 01:57:51,698 I was grateful and felt comforted. 2559 01:57:51,699 --> 01:57:53,600 My emotions are crazy every day. 2560 01:57:53,699 --> 01:57:54,908 I can't predict what it'll be like the next moment. 2561 01:57:54,909 --> 01:57:57,179 Still, hearing that you felt comforted makes me happy. 2562 01:57:57,180 --> 01:57:58,809 It really did, and I felt like I could rely on him. 2563 01:57:58,810 --> 01:58:00,339 I hope you have more heart-fluttering moments. 2564 01:58:00,340 --> 01:58:02,278 You had it so hard since you got here. 2565 01:58:02,279 --> 01:58:04,318 I truly hope that you are happy. 2566 01:58:04,319 --> 01:58:06,380 But really, I love that I can have... 2567 01:58:06,479 --> 01:58:08,719 this kind of relationship with you. 2568 01:58:08,720 --> 01:58:10,318 - I'm so grateful and happy. - Right. 2569 01:58:10,319 --> 01:58:12,559 I only held out because you were here. 2570 01:58:12,560 --> 01:58:14,688 - I feel the same. - I'm going to cry. 2571 01:58:14,689 --> 01:58:15,689 But... 2572 01:58:16,729 --> 01:58:18,260 Gosh, I'm going to cry. 2573 01:58:18,659 --> 01:58:20,158 But really, thank you so much. 2574 01:58:20,159 --> 01:58:23,069 It's true. Because you were here... 2575 01:58:24,939 --> 01:58:28,809 In some ways, Hae Eun could've had the hardest time here because of me. 2576 01:58:28,810 --> 01:58:31,179 Still, we relied on each other the most, 2577 01:58:31,180 --> 01:58:33,810 and we were each other's rocks. 2578 01:58:34,109 --> 01:58:38,180 She probably requested the talk to make me feel more at ease. 2579 01:58:38,279 --> 01:58:39,379 I'm off. 2580 01:58:39,380 --> 01:58:40,380 (The 1-on-1 conversation ends.) 2581 01:58:40,381 --> 01:58:41,850 - Get back safely. - I will. 2582 01:58:46,420 --> 01:58:49,289 Goodness, that kind person... 2583 01:58:53,829 --> 01:58:57,170 (The 1-on-1 conversation will take place at Ciao.) 2584 01:59:11,949 --> 01:59:15,020 (Requester, Park Na Eon) 2585 01:59:18,560 --> 01:59:19,619 Goodness. 2586 01:59:21,630 --> 01:59:22,689 - It was you. - Hi. 2587 01:59:23,359 --> 01:59:24,560 What is going on? 2588 01:59:24,659 --> 01:59:25,898 I just called you to hang out. 2589 01:59:25,899 --> 01:59:27,028 Really? 2590 01:59:27,029 --> 01:59:29,899 - Na Eon. - Why? 2591 01:59:31,670 --> 01:59:33,169 I seriously called you to hang out. 2592 01:59:33,170 --> 01:59:35,140 Good. How are you these days? 2593 01:59:35,739 --> 01:59:37,639 Is it weird to ask you something like this? 2594 01:59:37,640 --> 01:59:38,939 No, say anything. 2595 01:59:40,239 --> 01:59:42,250 - What kind of person is he? - Tae I? 2596 01:59:43,779 --> 01:59:45,550 Honestly, I think... 2597 01:59:45,750 --> 01:59:48,849 people with similar personalities met here. 2598 01:59:48,850 --> 01:59:51,059 I truly want him to be happy. 2599 01:59:51,060 --> 01:59:52,288 - Tae I? - Yes. 2600 01:59:52,289 --> 01:59:54,229 I really cherish Tae I. 2601 01:59:54,930 --> 01:59:56,789 - Isn't that what a mother feels? - A bit. 2602 01:59:56,989 --> 01:59:58,630 - Motherly love? - Yes, a bit. 2603 01:59:58,930 --> 02:00:01,630 It's beyond you taking care of Tae I and all that. 2604 02:00:01,930 --> 02:00:04,469 - Tae I seemed comfortable with you. - Really? 2605 02:00:04,470 --> 02:00:06,039 From what I saw. 2606 02:00:06,140 --> 02:00:09,239 So, honestly, I felt thankful too. 2607 02:00:09,539 --> 02:00:12,279 And around that time, 2608 02:00:12,380 --> 02:00:15,680 I wished that someone could... 2609 02:00:15,979 --> 02:00:18,380 really like Tae I a lot. 2610 02:00:18,649 --> 02:00:20,949 And that didn't seem like the case, 2611 02:00:21,189 --> 02:00:24,789 so I felt a bit sad sometimes. 2612 02:00:25,359 --> 02:00:28,988 But for me, it's... You said it yourself. 2613 02:00:28,989 --> 02:00:32,499 You sent Tae I messages and stuff. 2614 02:00:32,500 --> 02:00:34,898 So I felt sorry sometimes. 2615 02:00:34,899 --> 02:00:36,969 - Was I intruding... - Of course you could feel sorry. 2616 02:00:36,970 --> 02:00:40,368 I thought maybe I was intruding. I think Tae I is fun. 2617 02:00:40,369 --> 02:00:44,038 But I also like you and want to be friends with you. 2618 02:00:44,039 --> 02:00:45,879 You can probably tell that I like you, right? 2619 02:00:45,880 --> 02:00:47,749 My one-sided love for you. 2620 02:00:47,750 --> 02:00:50,309 One-sided love? I like you too. 2621 02:00:50,310 --> 02:00:52,050 I just felt bad about the situation. 2622 02:00:52,149 --> 02:00:54,520 But it can't be helped. Everyone here is like that. 2623 02:00:55,649 --> 02:00:56,849 This is what I wanted to say. 2624 02:00:56,850 --> 02:01:00,259 - Yesterday, Tae I was so fun. - You had fun with Tae I? 2625 02:01:00,260 --> 02:01:02,789 Yes, but this is how I am. 2626 02:01:03,630 --> 02:01:05,630 I get comfortable with someone and treat them with ease. 2627 02:01:05,899 --> 02:01:08,770 But then at a certain point, I feel uncomfortable on my own. 2628 02:01:09,100 --> 02:01:10,269 But that discomfort... 2629 02:01:10,270 --> 02:01:12,569 isn't because the other person made me feel uncomfortable. 2630 02:01:13,199 --> 02:01:15,109 It's because I just keep thinking about things. 2631 02:01:15,409 --> 02:01:17,680 You know that right? When you like someone, it gets uncomfortable. 2632 02:01:18,909 --> 02:01:20,380 It's like that. 2633 02:01:21,250 --> 02:01:24,920 What can we do? 2634 02:01:27,590 --> 02:01:30,889 But it's not like my heart is fluttering so much. 2635 02:01:30,890 --> 02:01:32,658 It's just comfortable. And it's fun. 2636 02:01:32,659 --> 02:01:34,159 I don't have to think too much and it's fun. 2637 02:01:35,930 --> 02:01:39,960 But I had a date with Gyu Min yesterday. 2638 02:01:40,260 --> 02:01:42,728 There's a serious side to him, the more you talk to him, right? 2639 02:01:42,729 --> 02:01:45,839 Yes, he's serious. And we talked about a lot of deep stuff. 2640 02:01:45,840 --> 02:01:47,568 We talked a lot. 2641 02:01:47,569 --> 02:01:51,409 It's not like I feel butterflies with him or see him as a man. 2642 02:01:51,510 --> 02:01:54,310 I just want him to be someone I have nearby. 2643 02:01:54,550 --> 02:01:58,448 But when I keep thinking about it... I don't know. 2644 02:01:58,449 --> 02:01:59,578 - I'm getting more confused. - It's confusing? 2645 02:01:59,579 --> 02:02:02,818 Yes. Gyu Min and I were going to have breakfast together. 2646 02:02:02,819 --> 02:02:05,659 But I overslept, so we couldn't have breakfast. 2647 02:02:06,260 --> 02:02:08,930 I felt sorry, so I made breakfast for him. 2648 02:02:09,130 --> 02:02:11,060 - Really? - So we ate together. 2649 02:02:11,899 --> 02:02:15,068 So we talked some more, and it's easy to talk to him. 2650 02:02:15,069 --> 02:02:17,769 Well, first of all, Gyu Min and I have similar tastes. 2651 02:02:17,770 --> 02:02:21,340 Right. You don't see his flaws and you want to take care of him. 2652 02:02:21,670 --> 02:02:23,210 Tae I is charming. 2653 02:02:23,470 --> 02:02:26,279 And Gyu Min is a really good guy. 2654 02:02:26,840 --> 02:02:28,908 - But honestly... - The more I think... 2655 02:02:28,909 --> 02:02:30,949 - It's Gyu Min. - Talking to him is so easy. 2656 02:02:31,149 --> 02:02:32,949 I think Gyu Min will fall for you. 2657 02:02:33,279 --> 02:02:34,649 - You think he'll fall for me? - Yes. 2658 02:02:36,189 --> 02:02:39,159 But you know, I also think... 2659 02:02:39,359 --> 02:02:41,590 someone like Gyu Min is cool. 2660 02:02:41,689 --> 02:02:44,060 He can make me become a better person. 2661 02:02:44,430 --> 02:02:46,728 The person who can give me more stability is... 2662 02:02:46,729 --> 02:02:48,930 Gyu Min, not Tae I. I'm sure of that. 2663 02:02:49,100 --> 02:02:51,770 Right, Tae I is charming, and Gyu Min is stable. 2664 02:02:52,500 --> 02:02:54,068 He is a good person. 2665 02:02:54,069 --> 02:02:56,409 Everyone here is a good person. 2666 02:02:56,909 --> 02:02:59,439 But you really have to think about what it is that you want. 2667 02:03:00,109 --> 02:03:04,249 Ji Yeon is strongly appealing that she wants me... 2668 02:03:04,250 --> 02:03:06,019 to get together with Gyu Min. 2669 02:03:06,020 --> 02:03:08,219 She thinks I might not like Gyu Min a lot at first... 2670 02:03:08,220 --> 02:03:10,619 but that I should keep seeing him. 2671 02:03:10,720 --> 02:03:12,988 (Does Ji Yeon's strong suggestion have an influence on you?) 2672 02:03:12,989 --> 02:03:14,358 Yes, it does. 2673 02:03:14,359 --> 02:03:18,060 I thought I should keep getting to know Gyu Min. 2674 02:03:18,829 --> 02:03:22,399 Actually, Tae I is... 2675 02:03:22,500 --> 02:03:25,398 very honest in his texts... 2676 02:03:25,399 --> 02:03:27,970 and it sounds like he's expressing his feelings for me. 2677 02:03:28,069 --> 02:03:29,868 But when everyone is together, 2678 02:03:29,869 --> 02:03:32,809 or when we're not on a date, we don't have much communication. 2679 02:03:32,810 --> 02:03:35,608 If it was me, I'd express myself more. 2680 02:03:35,609 --> 02:03:39,919 But maybe he's just not that into me. That's what I thought. 2681 02:03:39,920 --> 02:03:41,688 The reason I thought so is that... 2682 02:03:41,689 --> 02:03:45,159 If I liked Tae I a lot, 2683 02:03:45,319 --> 02:03:48,328 I would've wanted to be with him all the time. 2684 02:03:48,329 --> 02:03:49,658 I think that's what I would've done. 2685 02:03:49,659 --> 02:03:52,260 But I found myself... 2686 02:03:52,359 --> 02:03:54,869 not doing that with him. 2687 02:03:54,970 --> 02:03:59,039 So I suddenly thought that I wasn't sure about anything. 2688 02:03:59,140 --> 02:04:00,739 I think that's why I had a hard time. 2689 02:04:01,310 --> 02:04:04,938 But honestly, I'm like... Tae I keeps choosing me, you know? 2690 02:04:04,939 --> 02:04:09,250 And maybe that's because he's comfortable around me. 2691 02:04:09,550 --> 02:04:11,420 What does he say? Does he say anything? 2692 02:04:11,720 --> 02:04:13,179 Tae I and I don't talk. 2693 02:04:13,180 --> 02:04:14,288 You don't? 2694 02:04:14,289 --> 02:04:16,890 I think that could be the case. 2695 02:04:17,020 --> 02:04:19,459 He finds me comfortable, so he chooses... 2696 02:04:19,460 --> 02:04:22,589 That's right. Tae I will... 2697 02:04:22,590 --> 02:04:23,590 He finds me comfortable. 2698 02:04:23,591 --> 02:04:26,658 He feels the closest to you, so that's why he chose you. 2699 02:04:26,659 --> 02:04:30,269 I do too. This is what I think. It's not that he likes me. 2700 02:04:30,270 --> 02:04:31,299 I'm just the most comfortable person here. 2701 02:04:31,300 --> 02:04:33,438 - That's what it is. - And yesterday's date was... 2702 02:04:33,439 --> 02:04:35,169 something I picked out for him. 2703 02:04:35,170 --> 02:04:37,170 Why would I have picked you for him? 2704 02:04:37,270 --> 02:04:38,978 What did you talk about when you picked me? 2705 02:04:38,979 --> 02:04:42,108 I just told him to go on a date with whoever he wanted. 2706 02:04:42,109 --> 02:04:44,249 Whoever he felt the most comfortable with. 2707 02:04:44,250 --> 02:04:45,949 I told him I wanted him to feel comfortable. 2708 02:04:46,050 --> 02:04:47,149 And then what did he say? 2709 02:04:47,479 --> 02:04:49,149 (How do you feel about Tae I?) 2710 02:04:49,289 --> 02:04:51,590 I think I have even less of an idea now. 2711 02:04:51,689 --> 02:04:54,590 I didn't have much thought about it until the day before. 2712 02:04:54,760 --> 02:04:59,399 But then suddenly, I think my thoughts became complicated. 2713 02:05:00,159 --> 02:05:02,670 I honestly don't know if my heart flutters with him. 2714 02:05:02,800 --> 02:05:04,368 My heart flutters a bit with Tae I. 2715 02:05:04,369 --> 02:05:06,368 - Really? - Yes. But what good is that? 2716 02:05:06,369 --> 02:05:07,909 Keem Tae I doesn't know how I feel. 2717 02:05:08,810 --> 02:05:11,010 Hey, I'm sorry. 2718 02:05:12,739 --> 02:05:16,449 But to be entirely frank, 2719 02:05:16,550 --> 02:05:18,449 we have one day left on Jeju Island. 2720 02:05:18,750 --> 02:05:21,788 If we could do an activity, I think doing it with... 2721 02:05:21,789 --> 02:05:23,589 Hee Doo, rather than with Tae I, would be more fun. 2722 02:05:23,590 --> 02:05:25,289 But I think he will be swayed if you're the one doing it. 2723 02:05:30,329 --> 02:05:31,499 Should I try? 2724 02:05:31,500 --> 02:05:32,629 - I'll go in today... - Hey. 2725 02:05:32,630 --> 02:05:35,930 You might be able to sway him if you try. 2726 02:05:36,270 --> 02:05:39,000 I thought so too, of course. 2727 02:05:39,069 --> 02:05:40,799 But I don't want to anymore, 2728 02:05:40,800 --> 02:05:42,839 and I know that's just my pride. 2729 02:05:42,840 --> 02:05:46,209 Also, the more I had to think about Hee Doo that way, 2730 02:05:46,210 --> 02:05:48,108 the more it upset me. 2731 02:05:48,109 --> 02:05:52,549 However, I couldn't deny that I really enjoyed... 2732 02:05:52,550 --> 02:05:54,850 spending time with Hee Doo. 2733 02:05:54,949 --> 02:05:56,590 That's why I was really confused. 2734 02:05:57,789 --> 02:06:00,618 Hee Doo has a lot of good energy. 2735 02:06:00,619 --> 02:06:02,688 He's also very positive... 2736 02:06:02,689 --> 02:06:04,430 and has a lot of other good parts, 2737 02:06:05,130 --> 02:06:07,259 but I haven't ever dated someone like that. 2738 02:06:07,260 --> 02:06:08,899 - Really? - Never. 2739 02:06:09,229 --> 02:06:11,898 You need to date someone who's stable, 2740 02:06:11,899 --> 02:06:14,198 - bright, and positive. - I've never dated a guy like that. 2741 02:06:14,199 --> 02:06:15,909 Dating someone like that can make you happy. 2742 02:06:16,640 --> 02:06:18,379 I want to hear what he has to say first... 2743 02:06:18,380 --> 02:06:20,680 because we really haven't talked. 2744 02:06:21,609 --> 02:06:23,149 The two of you should do something together. 2745 02:06:25,279 --> 02:06:27,319 She's interested in Hee Doo, 2746 02:06:27,649 --> 02:06:31,318 but it felt like she wasn't able to do the things she wanted to do. 2747 02:06:31,319 --> 02:06:33,260 She didn't seem to understand her own feelings. 2748 02:06:33,789 --> 02:06:35,489 So I felt bad. 2749 02:06:36,630 --> 02:06:40,399 She did say that Na Yeon and Hee Doo seemed pretty firm. 2750 02:06:40,529 --> 02:06:42,699 I thought so too, 2751 02:06:42,800 --> 02:06:45,339 but it doesn't seem like Hee Doo... 2752 02:06:45,340 --> 02:06:46,969 has feelings for Na Yeon still. 2753 02:06:46,970 --> 02:06:49,309 I think Na Yeon... 2754 02:06:49,310 --> 02:06:51,139 really likes Hee Doo. 2755 02:06:51,140 --> 02:06:53,840 She likes him as if they're still together now. 2756 02:06:54,479 --> 02:06:57,449 I think if Ji Yeon tries, she'll be able to sway him. 2757 02:06:57,579 --> 02:06:59,249 (The 1-on-1 conversation ends.) 2758 02:06:59,250 --> 02:07:00,319 Do something. 2759 02:07:17,699 --> 02:07:19,939 (Won Bin shortly fell asleep.) 2760 02:07:21,409 --> 02:07:22,569 You scared me. 2761 02:07:34,789 --> 02:07:37,619 (Won Bin leaves.) 2762 02:07:58,140 --> 02:08:00,738 I spent the whole day in the reception area. 2763 02:08:00,739 --> 02:08:02,608 Ji Soo came by once. 2764 02:08:02,609 --> 02:08:05,649 I took the umbrella and waited outside until she left. 2765 02:08:05,850 --> 02:08:09,648 She did look over at me once before she went back in. 2766 02:08:09,649 --> 02:08:13,760 I wondered why she did that and if she had something to say. 2767 02:08:19,729 --> 02:08:23,100 (Ji Soo grabs some paper and a pen.) 2768 02:08:31,340 --> 02:08:34,609 (She starts to write a letter.) 2769 02:08:36,710 --> 02:08:40,919 I wanted to give Won Bin time to understand my feelings. 2770 02:08:40,920 --> 02:08:45,419 I wrote a letter explaining why I was frustrated and upset. 2771 02:08:45,420 --> 02:08:48,028 I wrote everything out honestly. 2772 02:08:48,029 --> 02:08:50,429 I wrote that I felt like he never considered my feelings... 2773 02:08:50,430 --> 02:08:53,358 when we were talking about the past... 2774 02:08:53,359 --> 02:08:55,199 and that it upset me. 2775 02:08:55,399 --> 02:08:58,300 I also wrote that we should talk it out. 2776 02:09:00,399 --> 02:09:03,640 (She expressed her honest feelings through her letter.) 2777 02:09:08,380 --> 02:09:10,249 (Ji Soo goes to Won Bin's room.) 2778 02:09:10,250 --> 02:09:11,319 Hello. 2779 02:09:12,319 --> 02:09:13,849 - Ji Soo? - Gyu Min? 2780 02:09:13,850 --> 02:09:15,818 - Yes. - Are you alone? 2781 02:09:15,819 --> 02:09:17,689 Yes. What's up? 2782 02:09:20,289 --> 02:09:22,590 I have something to give him. 2783 02:09:22,659 --> 02:09:24,529 - To Won Bin? - Yes. 2784 02:09:25,159 --> 02:09:28,600 You could put it in his drawer or in his journal. 2785 02:09:31,699 --> 02:09:34,239 (Ji Soo puts the letter on his bed.) 2786 02:09:40,079 --> 02:09:43,079 (Won Bin comes back to his room.) 2787 02:09:46,779 --> 02:09:49,850 (He spots Ji Soo's letter.) 2788 02:09:50,590 --> 02:09:51,989 Did you go out somewhere, Won Bin? 2789 02:09:52,920 --> 02:09:53,989 I did. 2790 02:09:55,689 --> 02:09:59,329 (He takes time reading Ji Soo's letter.) 2791 02:09:59,699 --> 02:10:02,769 She wrote about the things I did... 2792 02:10:02,770 --> 02:10:05,869 that upset her or made her angry. 2793 02:10:07,399 --> 02:10:10,038 She said that I was too stuck in the past... 2794 02:10:10,039 --> 02:10:12,880 and that she didn't want me to cry anymore. 2795 02:10:14,239 --> 02:10:16,310 I couldn't deny what she said... 2796 02:10:16,479 --> 02:10:19,680 because looking back, I was really stuck in the past. 2797 02:10:19,779 --> 02:10:22,119 I wasn't able to show her... 2798 02:10:22,350 --> 02:10:24,389 that I've changed at all. 2799 02:10:24,390 --> 02:10:26,358 I've only shown her how I used to be in the past. 2800 02:10:26,359 --> 02:10:29,728 I mostly expected what she wrote, 2801 02:10:29,729 --> 02:10:32,829 so I accepted what she said, but it still hurt my heart a little. 2802 02:10:41,510 --> 02:10:44,909 (Hae Eun is waiting for someone else.) 2803 02:10:47,409 --> 02:10:50,449 (Respondent Park Na Eon) 2804 02:10:53,520 --> 02:10:55,889 - Hello. - Hi, Hae Eun. 2805 02:10:55,890 --> 02:10:58,019 - You didn't know, right? - No. I had no idea. 2806 02:10:58,020 --> 02:10:59,760 How did you trick me so well? 2807 02:11:01,159 --> 02:11:02,760 You're wearing the clothes I picked out for you. 2808 02:11:03,289 --> 02:11:05,028 I was just curious how things went. 2809 02:11:05,029 --> 02:11:06,398 - Oh, yesterday? - Yes. 2810 02:11:06,399 --> 02:11:07,629 I think he's more like a brother. 2811 02:11:07,630 --> 02:11:09,629 - Oh, really? That's a surprise. - I agree. 2812 02:11:09,630 --> 02:11:12,238 Honestly, I was kind of worried... 2813 02:11:12,239 --> 02:11:14,769 - that I'd like Gyu Min... - If he made your heart flutter... 2814 02:11:14,770 --> 02:11:16,769 - and not text Tae I. - I see. 2815 02:11:16,770 --> 02:11:18,179 Do you know what he texted me yesterday? 2816 02:11:18,180 --> 02:11:20,109 He asked, "How did you feel, cheating on me?" 2817 02:11:20,279 --> 02:11:23,148 But I can't tell how Tae I feels. 2818 02:11:23,149 --> 02:11:24,478 - Why? - Because... 2819 02:11:24,479 --> 02:11:27,519 I can't imagine him liking someone. 2820 02:11:27,520 --> 02:11:29,449 - He likes you. - No. 2821 02:11:30,489 --> 02:11:32,819 No, I mean... 2822 02:11:33,119 --> 02:11:35,259 it feels like he's picking me... 2823 02:11:35,260 --> 02:11:36,589 just because we kept going on dates... 2824 02:11:36,590 --> 02:11:38,828 after I came here. 2825 02:11:38,829 --> 02:11:41,568 - That's why I thought. - But that's not what his text said. 2826 02:11:41,569 --> 02:11:42,929 That's why I'm confused. 2827 02:11:42,930 --> 02:11:46,198 Does he really like me? 2828 02:11:46,199 --> 02:11:49,038 I can't tell if I like him as a person... 2829 02:11:49,039 --> 02:11:50,839 or as a love interest. 2830 02:11:50,840 --> 02:11:53,278 If he gives you butterflies, 2831 02:11:53,279 --> 02:11:55,049 That always happens a bit later for me. 2832 02:11:55,050 --> 02:11:57,278 I usually have to take time... 2833 02:11:57,279 --> 02:11:59,379 to get to know someone for a long time... 2834 02:11:59,380 --> 02:12:01,390 because I develop feelings for them. 2835 02:12:01,720 --> 02:12:05,090 I think I have to see Gyu Min a few more times. 2836 02:12:05,489 --> 02:12:07,420 I do want to a few more times. 2837 02:12:08,130 --> 02:12:10,460 I think I might get butterflies then. 2838 02:12:11,029 --> 02:12:13,698 I have two people I'm interested in. 2839 02:12:13,699 --> 02:12:15,698 I should go on a lot of dates with them. 2840 02:12:15,699 --> 02:12:16,769 You should. 2841 02:12:16,770 --> 02:12:18,840 I can't tell how Hyun Gyu feels. 2842 02:12:19,470 --> 02:12:21,709 He doesn't ever show his feelings. 2843 02:12:21,710 --> 02:12:23,270 It might not seem like it, but he is. 2844 02:12:23,439 --> 02:12:25,339 - But... - I don't get that. 2845 02:12:25,340 --> 02:12:26,738 He's so reserved. 2846 02:12:26,739 --> 02:12:28,879 He doesn't care... 2847 02:12:28,880 --> 02:12:31,319 about people he doesn't like. 2848 02:12:31,380 --> 02:12:33,919 That's how he feels to me. I don't think he cares about me. 2849 02:12:33,920 --> 02:12:36,948 We have a good date, but when we're with everyone... 2850 02:12:36,949 --> 02:12:38,760 and I say something to him, he says, "No." 2851 02:12:38,989 --> 02:12:40,059 Oh, really? 2852 02:12:40,060 --> 02:12:41,630 He's kind of like that. 2853 02:12:41,859 --> 02:12:43,760 He just says, "Yes." 2854 02:12:43,829 --> 02:12:45,029 You're upset, aren't you? 2855 02:12:45,329 --> 02:12:46,960 So I don't get him yet. 2856 02:12:47,260 --> 02:12:48,669 Are you upset or not? 2857 02:12:48,670 --> 02:12:51,569 - Or do you not care? - I'm upset. 2858 02:12:51,670 --> 02:12:54,538 I think that's why I can't fully like him yet. 2859 02:12:54,539 --> 02:12:55,868 If he were to be nicer to you, 2860 02:12:55,869 --> 02:12:57,369 I like friendly people. 2861 02:12:57,970 --> 02:12:59,608 When he's in a relationship, 2862 02:12:59,609 --> 02:13:01,078 he says, "You're pretty" all the time. 2863 02:13:01,079 --> 02:13:02,810 He doesn't even care if you gain weight. 2864 02:13:02,850 --> 02:13:05,118 He just says, "You're pretty?" I love that. 2865 02:13:05,119 --> 02:13:07,049 He never tells you to change. 2866 02:13:07,050 --> 02:13:09,448 He never says anything negative to his girlfriends. 2867 02:13:09,449 --> 02:13:11,858 He doesn't try to change someone's appearance. 2868 02:13:11,859 --> 02:13:13,188 He doesn't expect you to. 2869 02:13:13,189 --> 02:13:14,358 He just sees someone as themselves. 2870 02:13:14,359 --> 02:13:15,828 He always says, "You are you. Na Eon is Na Eon." 2871 02:13:15,829 --> 02:13:17,659 He never asked for anything more than that. 2872 02:13:18,500 --> 02:13:19,859 I always asked for a lot. 2873 02:13:21,300 --> 02:13:22,568 I learned a lot. 2874 02:13:22,569 --> 02:13:25,398 If it hadn't been for him, I think I would've been very immature still. 2875 02:13:25,399 --> 02:13:26,469 - Really? - Really. 2876 02:13:26,470 --> 02:13:28,710 I met him when I was 21 years old. 2877 02:13:28,739 --> 02:13:31,009 I know it's funny for me to say this since I'm still a baby, 2878 02:13:31,010 --> 02:13:32,839 but I do seem pretty mature, right? 2879 02:13:32,840 --> 02:13:34,849 I think it's because I met him. 2880 02:13:34,850 --> 02:13:36,108 - Really? - Really. 2881 02:13:36,109 --> 02:13:37,810 The reason I wanted to tell you this, 2882 02:13:38,149 --> 02:13:41,889 the reason I thought you two should see each other... 2883 02:13:41,890 --> 02:13:44,148 is because I think you two would be happy together. 2884 02:13:44,149 --> 02:13:45,889 - Really? - Yes. 2885 02:13:45,890 --> 02:13:49,158 Honestly, I want you to be happy too, of course, 2886 02:13:49,159 --> 02:13:51,658 - but I want him to be happy more. - Of course. 2887 02:13:51,659 --> 02:13:54,528 But if his happiness also means your happiness, 2888 02:13:54,529 --> 02:13:56,299 that's awesome for me. 2889 02:13:56,300 --> 02:14:00,600 I felt bad when we broke up... 2890 02:14:00,770 --> 02:14:02,340 because I thought... 2891 02:14:02,739 --> 02:14:04,809 that if I were a nicer person, 2892 02:14:04,810 --> 02:14:07,709 - he wouldn't have struggled... - Why? 2893 02:14:07,710 --> 02:14:10,648 And that I wouldn't have either. 2894 02:14:10,649 --> 02:14:14,920 But you're a nice person. 2895 02:14:15,350 --> 02:14:17,549 I think you're a nice and wise person. 2896 02:14:17,550 --> 02:14:19,419 So I thought it'd be nice if you two got together. 2897 02:14:19,420 --> 02:14:22,429 I think you'd both be happy... 2898 02:14:22,430 --> 02:14:24,728 and have a smooth relationship. 2899 02:14:24,729 --> 02:14:26,630 (Do you wish for Hae Eun and Hyun Gyu to get together?) 2900 02:14:26,699 --> 02:14:29,999 I do. She's a diamond in the rough. 2901 02:14:30,000 --> 02:14:32,368 I think Hyun Gyu is someone who will be able to... 2902 02:14:32,369 --> 02:14:34,368 turn her into a shining diamond. 2903 02:14:34,369 --> 02:14:35,869 At least he will be that person for Hae Eun. 2904 02:14:35,970 --> 02:14:37,839 But with Jin Sol, 2905 02:14:37,840 --> 02:14:38,978 (She subconsciously called Hyun Gyu...) 2906 02:14:38,979 --> 02:14:41,038 My gosh, I got so serious. 2907 02:14:41,039 --> 02:14:42,210 (by the name she used for him when they used to date.) 2908 02:14:45,979 --> 02:14:47,720 I used the name Jin Sol... 2909 02:14:47,949 --> 02:14:49,250 when I went to high school... 2910 02:14:49,420 --> 02:14:51,858 as a way to show my determination for starting anew... 2911 02:14:51,859 --> 02:14:53,260 and for studying hard. 2912 02:14:53,520 --> 02:14:57,130 All of my close friends called him Jin Sol. 2913 02:14:57,260 --> 02:14:59,228 (What did Na Eon call you?) 2914 02:14:59,229 --> 02:15:00,559 She knew both names, 2915 02:15:00,560 --> 02:15:02,000 but she called me Jin Sol more. 2916 02:15:02,229 --> 02:15:05,868 I don't think I ever really called him Hyun Gyu. 2917 02:15:05,869 --> 02:15:07,869 I always called him Jin Sol. 2918 02:15:10,239 --> 02:15:11,779 Oh, I'm starting to cry. 2919 02:15:27,090 --> 02:15:28,229 I'm sorry. 2920 02:15:34,260 --> 02:15:36,499 I'm so grateful to him. 2921 02:15:36,500 --> 02:15:37,899 (So grateful) 2922 02:15:38,869 --> 02:15:41,369 I don't think I knew because I didn't call him Jin Sol. 2923 02:15:43,409 --> 02:15:48,750 (The name Jin Sol reminded her of the past she had buried away.) 2924 02:15:53,779 --> 02:15:55,989 I'm sorry. Could we take a break? 2925 02:16:09,869 --> 02:16:10,969 (How did you meet Hyun Gyu?) 2926 02:16:10,970 --> 02:16:14,100 A friend introduced us. 2927 02:16:14,970 --> 02:16:16,739 I told her to bring... 2928 02:16:16,909 --> 02:16:21,179 the coolest, most handsome guy at her school. 2929 02:16:21,180 --> 02:16:22,479 That's how we were introduced. 2930 02:16:22,579 --> 02:16:24,948 I was at Hongik University at the time, 2931 02:16:24,949 --> 02:16:26,978 so he said he'd come to meet me. 2932 02:16:26,979 --> 02:16:30,148 We met at that confusing exit. 2933 02:16:30,149 --> 02:16:33,059 I saw this big guy walking towards me. 2934 02:16:34,260 --> 02:16:37,430 I thought, "He's tall." 2935 02:16:37,659 --> 02:16:40,898 At first, I thought his features were too strong, 2936 02:16:40,899 --> 02:16:42,899 so I didn't think he was handsome. 2937 02:16:43,129 --> 02:16:45,699 But the more I saw him, the more handsome he seemed. 2938 02:16:45,700 --> 02:16:47,238 He had a fun personality. 2939 02:16:47,239 --> 02:16:49,339 Being with him was really fun. 2940 02:16:49,340 --> 02:16:51,639 She's like an old friend. It's easy to talk to her. 2941 02:16:51,979 --> 02:16:53,408 Being with her is fun. 2942 02:16:53,409 --> 02:16:54,809 I don't even notice the time passing by. 2943 02:16:55,280 --> 02:16:56,979 He's like family. 2944 02:16:57,379 --> 02:17:00,879 Also, it was the first time for me to live in Seoul. 2945 02:17:00,920 --> 02:17:03,719 Jin Sol was the first person I dated after I moved to Seoul. 2946 02:17:03,889 --> 02:17:07,389 I got really attached to him because I relied on him a lot. 2947 02:17:07,489 --> 02:17:09,429 (Who liked the other person more?) 2948 02:17:09,430 --> 02:17:10,458 I did. 2949 02:17:10,459 --> 02:17:12,530 I really liked him so much. 2950 02:17:13,200 --> 02:17:16,469 I could treat him like family. 2951 02:17:16,670 --> 02:17:18,539 All of the new experiences I had in Seoul... 2952 02:17:18,540 --> 02:17:21,239 were all with Hyun Gyu. 2953 02:17:21,500 --> 02:17:24,208 I think of him as my family in Seoul. 2954 02:17:24,209 --> 02:17:26,739 (I think of him as my family in Seoul.) 2955 02:17:28,479 --> 02:17:30,649 I was so young, 2956 02:17:30,850 --> 02:17:35,049 but while dating Jin Sol, 2957 02:17:35,819 --> 02:17:38,249 he taught me about the world. 2958 02:17:38,250 --> 02:17:39,959 (Jin Sol taught me about the world.) 2959 02:17:40,059 --> 02:17:41,319 At the time, 2960 02:17:42,459 --> 02:17:43,760 I was living alone... 2961 02:17:44,790 --> 02:17:46,129 and having a hard time adjusting. 2962 02:17:47,500 --> 02:17:49,430 I was lost... 2963 02:17:49,829 --> 02:17:51,670 and lethargic. 2964 02:17:53,040 --> 02:17:55,369 Now, I'm a very proactive, 2965 02:17:55,370 --> 02:17:57,340 positive person. 2966 02:17:57,569 --> 02:17:59,539 If it hadn't been for Jin Sol, 2967 02:17:59,540 --> 02:18:01,649 I don't think I would've ended up this way. 2968 02:18:02,510 --> 02:18:06,250 Even when things were tough for him, he believed in me. 2969 02:18:07,120 --> 02:18:08,950 He always tried to help me... 2970 02:18:09,120 --> 02:18:12,260 and do whatever he could for me. 2971 02:18:12,920 --> 02:18:15,158 I think we grew together. 2972 02:18:15,159 --> 02:18:17,930 (I think we grew together.) 2973 02:18:19,530 --> 02:18:22,298 (Na Eon and Hyun Gyu) 2974 02:18:22,299 --> 02:18:25,299 (One-year and two-month relationship) 2975 02:18:26,399 --> 02:18:28,200 I think I changed... 2976 02:18:30,340 --> 02:18:32,540 for the better. 2977 02:18:33,379 --> 02:18:34,709 While dating Hyun Gyu. 2978 02:18:35,209 --> 02:18:37,809 I'm really grateful for that. 2979 02:18:41,850 --> 02:18:43,889 I think that's why I'm crying. 2980 02:18:46,489 --> 02:18:48,159 Hae Eun... 2981 02:18:49,090 --> 02:18:53,159 has also been hurt a lot. 2982 02:18:54,329 --> 02:18:58,229 I think Hyun Gyu will accept her as she is. 2983 02:18:58,739 --> 02:19:01,039 Hae Eun will be able to care for Hyun Gyu with a big heart, 2984 02:19:01,040 --> 02:19:05,909 which I wasn't able to do well. 2985 02:19:06,540 --> 02:19:08,040 I hope they're happy together. 2986 02:19:09,250 --> 02:19:12,249 He seems like a really good person from what you say. 2987 02:19:12,250 --> 02:19:13,750 I only have good memories left. 2988 02:19:13,819 --> 02:19:15,120 I don't remember any fights. 2989 02:19:15,989 --> 02:19:19,289 She told me so many good things about Hyun Gyu. 2990 02:19:19,290 --> 02:19:22,889 She's part of the reason why I have good feelings for him. 2991 02:19:23,360 --> 02:19:26,628 I get to learn more about Hyun Gyu through Na Eon. 2992 02:19:26,629 --> 02:19:30,329 She said that Hyun Gyu knows how to love someone as they are... 2993 02:19:30,629 --> 02:19:34,399 and that he was the type of person I needed the most at this time. 2994 02:19:34,569 --> 02:19:36,940 I think you should try telling him... 2995 02:19:37,440 --> 02:19:39,909 that you like people who are more affectionate. 2996 02:19:40,809 --> 02:19:42,309 You should go on a few more dates. 2997 02:19:43,450 --> 02:19:46,149 (The 1-on-1 conversation ends.) 2998 02:19:46,219 --> 02:19:48,450 (The 1-on-1 conversation location, Ciao) 2999 02:19:50,850 --> 02:19:52,360 Is she coming to shake things up? 3000 02:19:53,819 --> 02:19:55,190 Shake things up? 3001 02:19:55,489 --> 02:19:56,659 Is she going to do it? 3002 02:20:09,370 --> 02:20:10,569 Oh, gosh. 3003 02:20:11,909 --> 02:20:14,340 (The 1-on-1 conversation, Ji Yeon, Hee Doo) 3004 02:20:14,809 --> 02:20:16,750 - She's going to shake things up. - You're right. 3005 02:20:18,079 --> 02:20:20,350 It's Hee Doo. I'm excited to see what she does. 3006 02:20:20,780 --> 02:20:22,988 (Requester, Lee Ji Yeon) 3007 02:20:22,989 --> 02:20:24,949 (Respondent, Nam Hee Doo) 3008 02:20:24,950 --> 02:20:26,020 Hi. 3009 02:20:26,420 --> 02:20:27,559 Hey, what's up? 3010 02:20:30,889 --> 02:20:32,860 Why are you wearing a dress today? 3011 02:20:33,260 --> 02:20:34,499 I went for a feminine, clean look. 3012 02:20:34,500 --> 02:20:35,898 You do look nice today. 3013 02:20:35,899 --> 02:20:37,899 - I also straightened my hair. - Yes, I can see. 3014 02:20:39,069 --> 02:20:40,399 You seem different today. 3015 02:20:40,469 --> 02:20:41,869 I care a lot. 3016 02:20:41,870 --> 02:20:44,510 That's why I kept the bracelet on and straightened my hair today. 3017 02:20:45,780 --> 02:20:47,579 - Aren't I cute? - Oh, really? 3018 02:20:47,610 --> 02:20:49,209 I think we have a lot to talk about. 3019 02:20:49,309 --> 02:20:51,850 Really? I didn't think you wanted to talk to me about anything. 3020 02:20:54,479 --> 02:20:57,520 Why? You didn't think I wanted to talk to you? 3021 02:20:57,850 --> 02:21:01,190 You didn't want to talk to me. You avoided me, Ji Yeon. 3022 02:21:01,360 --> 02:21:03,430 - I avoided you? - You did. 3023 02:21:03,559 --> 02:21:04,829 Is that how you really felt? 3024 02:21:05,799 --> 02:21:09,530 I could tell that you were trying to avoid me but not show it. 3025 02:21:10,030 --> 02:21:13,170 I thought you thought so. 3026 02:21:13,840 --> 02:21:15,510 Until that day, 3027 02:21:15,840 --> 02:21:19,009 I felt like she didn't want to talk to me... 3028 02:21:19,010 --> 02:21:22,350 and like she tried to avoid me... 3029 02:21:22,450 --> 02:21:25,549 because she was kind of upset with me. 3030 02:21:25,680 --> 02:21:27,750 I thought so since the first day. 3031 02:21:28,889 --> 02:21:30,149 That's just how I am. 3032 02:21:31,090 --> 02:21:33,620 I just do whatever I want. 3033 02:21:37,959 --> 02:21:39,558 This is both a good and bad thing, 3034 02:21:39,559 --> 02:21:41,159 but I'm really honest. 3035 02:21:41,659 --> 02:21:43,129 Even if... 3036 02:21:43,569 --> 02:21:45,869 I'm a tiny bit upset with someone, 3037 02:21:45,870 --> 02:21:49,340 it really clearly shows. 3038 02:21:52,309 --> 02:21:53,510 You don't have to bracelet on. 3039 02:21:53,909 --> 02:21:54,909 The bracelet? 3040 02:21:54,910 --> 02:21:56,010 Why should I? 3041 02:21:56,280 --> 02:21:58,309 Are you saying you threw it away? 3042 02:21:58,450 --> 02:21:59,548 The bracelet... 3043 02:21:59,549 --> 02:22:01,179 I still have it on because I'm a good person. 3044 02:22:01,180 --> 02:22:03,019 I thought you didn't want to wear it. 3045 02:22:03,020 --> 02:22:04,349 I always have it on. 3046 02:22:04,350 --> 02:22:06,159 Oh, really? I don't think so. 3047 02:22:06,590 --> 02:22:07,889 You took the bracelet off. 3048 02:22:08,690 --> 02:22:09,889 Are you having fun? 3049 02:22:10,389 --> 02:22:11,558 Why? 3050 02:22:11,559 --> 02:22:13,700 You're just throwing away our memories. 3051 02:22:13,829 --> 02:22:14,859 But I'm going... 3052 02:22:14,860 --> 02:22:16,729 on dates with Ji Soo too. 3053 02:22:17,569 --> 02:22:18,739 I felt a bit bad. 3054 02:22:19,500 --> 02:22:20,770 I see that upset you. 3055 02:22:21,540 --> 02:22:23,269 - I'm not upset. - You were upset... 3056 02:22:23,270 --> 02:22:25,280 because I didn't do anything in Jeju with you, right? 3057 02:22:25,840 --> 02:22:28,578 If you're upset, I understand. 3058 02:22:28,579 --> 02:22:30,680 I think it's normal to be upset. 3059 02:22:30,909 --> 02:22:33,179 I know that I didn't make a lot of effort... 3060 02:22:33,180 --> 02:22:34,979 to get close to you. 3061 02:22:35,290 --> 02:22:37,889 Are you close... 3062 02:22:38,250 --> 02:22:39,420 to Tae I? 3063 02:22:39,690 --> 02:22:41,360 I don't talk to Tae I. 3064 02:22:41,790 --> 02:22:43,059 You seem close. 3065 02:22:43,190 --> 02:22:44,959 - I know Tae I now. - What do you mean? 3066 02:22:45,190 --> 02:22:46,729 - He's funny. - He is. 3067 02:22:46,959 --> 02:22:48,299 I think you two would get along. 3068 02:22:48,969 --> 02:22:50,599 If I had a choice between hanging out with you or Tae I, 3069 02:22:50,600 --> 02:22:52,040 I'd choose you. 3070 02:22:52,500 --> 02:22:54,869 Hanging out with you is way more fun for me than hanging out with Tae I. 3071 02:22:54,870 --> 02:22:56,969 - Hanging out with you is fun too. - Exactly. 3072 02:22:57,239 --> 02:22:58,539 - Really. - Me too. 3073 02:22:58,540 --> 02:23:01,209 You're very energetic. 3074 02:23:01,809 --> 02:23:03,479 I feel happy when I'm with you. 3075 02:23:06,620 --> 02:23:09,149 Also, I think I would've liked you... 3076 02:23:09,549 --> 02:23:10,889 even if... 3077 02:23:11,719 --> 02:23:13,389 we didn't meet here. 3078 02:23:13,889 --> 02:23:15,790 What I really wanted to say... 3079 02:23:16,260 --> 02:23:17,629 was thank you. 3080 02:23:19,129 --> 02:23:23,129 - Why are you thankful to me? - The time I spent with you here... 3081 02:23:23,829 --> 02:23:25,399 was so fun. 3082 02:23:25,840 --> 02:23:29,139 Even when you were just talking about eat two ramens, 3083 02:23:29,440 --> 02:23:30,540 I was smiling. 3084 02:23:31,209 --> 02:23:34,509 I'm happiest... 3085 02:23:34,510 --> 02:23:38,450 when I'm with you. 3086 02:23:39,950 --> 02:23:41,949 Honestly, I don't care about Na Yeon. 3087 02:23:41,950 --> 02:23:44,548 You asked me if I ever dated someone for four years. 3088 02:23:44,549 --> 02:23:46,920 No, so I don't know what it's like. 3089 02:23:47,819 --> 02:23:49,329 But now I understand a little. 3090 02:23:49,829 --> 02:23:53,200 Hee Doo often asked me... 3091 02:23:53,399 --> 02:23:56,430 if I ever dated someone for four years. 3092 02:23:57,329 --> 02:23:59,568 - What? - You'll date her again. 3093 02:23:59,569 --> 02:24:00,639 - Again? - Yes. 3094 02:24:02,309 --> 02:24:04,940 I was shocked by your interview. 3095 02:24:05,139 --> 02:24:06,639 Why were you shocked? 3096 02:24:06,739 --> 02:24:10,350 It felt like you were just having a break. 3097 02:24:11,209 --> 02:24:12,750 - Did it feel like that? - Yes. 3098 02:24:13,149 --> 02:24:14,378 Have you ever dated someone for four years? 3099 02:24:14,379 --> 02:24:15,420 No. 3100 02:24:17,190 --> 02:24:19,718 Four years aren't a short period of time. 3101 02:24:19,719 --> 02:24:20,760 Of course not. 3102 02:24:20,860 --> 02:24:22,760 To me, it sounded like, 3103 02:24:22,889 --> 02:24:27,029 "It's hard to face my ex..." 3104 02:24:27,030 --> 02:24:28,399 "because I dated her for four years." 3105 02:24:28,559 --> 02:24:31,500 I've never dated anyone for four years before. 3106 02:24:31,600 --> 02:24:34,099 "You wouldn't understand me." 3107 02:24:34,100 --> 02:24:38,610 "You need to understand me." That's how I received it. 3108 02:24:39,639 --> 02:24:41,579 If I had no feelings for my ex at all, 3109 02:24:43,149 --> 02:24:47,149 I would've enjoyed the date with you. 3110 02:24:47,280 --> 02:24:49,889 It wasn't... 3111 02:24:50,219 --> 02:24:52,620 easy for me to approach anyone. 3112 02:24:52,959 --> 02:24:54,760 Would you fall for me if I try? 3113 02:24:57,760 --> 02:25:01,930 Before this, I was disappointed in her, 3114 02:25:02,030 --> 02:25:05,469 so I thought Ji Yeon wasn't into me anymore. 3115 02:25:05,600 --> 02:25:07,940 I got to know how she felt. 3116 02:25:08,370 --> 02:25:11,239 It was nice. It resolved the misunderstanding between us. 3117 02:25:11,770 --> 02:25:13,280 I realized once again... 3118 02:25:13,379 --> 02:25:17,409 that it's fun to be with Hee Doo. 3119 02:25:18,049 --> 02:25:21,750 I enjoy spending time with Hee Doo. 3120 02:25:22,020 --> 02:25:24,090 I realized that once again. 3121 02:25:24,850 --> 02:25:27,190 - Do you like it? - Dried pollack goes best with soju. 3122 02:25:27,290 --> 02:25:28,420 - So is it good? - Really. 3123 02:25:28,590 --> 02:25:32,459 (The 1-on-1 conversation ends.) 3124 02:25:38,500 --> 02:25:40,799 (Respondent Jung Gyu Min) 3125 02:25:45,780 --> 02:25:46,780 Hi. 3126 02:25:48,850 --> 02:25:50,079 Hello. 3127 02:25:51,409 --> 02:25:52,619 Did I make you wait? 3128 02:25:52,620 --> 02:25:54,619 - A little? - Really? How long? 3129 02:25:54,620 --> 02:25:55,790 Not that long. 3130 02:25:56,420 --> 02:25:58,149 Rather than talking about our hearts, 3131 02:25:58,250 --> 02:26:01,219 you just wanted to go to a cafe, right? 3132 02:26:01,319 --> 02:26:03,958 This is about opening our hearts. 3133 02:26:03,959 --> 02:26:05,659 To confess what's in my heart, 3134 02:26:05,760 --> 02:26:08,030 I want to spend more time with you. 3135 02:26:09,700 --> 02:26:12,399 To be honest, you're a very nice and wonderful guy. 3136 02:26:13,299 --> 02:26:15,909 Because people... 3137 02:26:16,709 --> 02:26:19,208 complimented you so much. 3138 02:26:19,209 --> 02:26:20,809 I know so much about you. 3139 02:26:23,579 --> 02:26:27,048 I know a lot about you. I heard you're a nice guy. 3140 02:26:27,049 --> 02:26:28,379 And it turns out to be true. 3141 02:26:28,950 --> 02:26:31,250 - Really? - Yes, it was true. 3142 02:26:31,790 --> 02:26:35,929 We also talked so much. 3143 02:26:35,930 --> 02:26:37,290 We did. 3144 02:26:38,129 --> 02:26:40,030 Didn't your throat hurt? 3145 02:26:42,170 --> 02:26:43,700 But you did most of talking. 3146 02:26:44,100 --> 02:26:45,599 Did I talk too much? 3147 02:26:45,600 --> 02:26:47,299 No, I liked it. 3148 02:26:48,000 --> 02:26:50,269 It's amazing when I meet someone... 3149 02:26:50,270 --> 02:26:53,638 who makes me open my heart... 3150 02:26:53,639 --> 02:26:56,350 because I don't do that. 3151 02:26:56,750 --> 02:26:58,479 - Are you lying? - No. 3152 02:26:58,579 --> 02:27:00,649 - You talked so much. - No. 3153 02:27:00,750 --> 02:27:01,979 - Really? - Yes. 3154 02:27:02,350 --> 02:27:04,090 I have a question. 3155 02:27:05,049 --> 02:27:06,489 I'll be direct. 3156 02:27:06,590 --> 02:27:08,459 You and Na Yeon... 3157 02:27:08,719 --> 02:27:11,530 had feelings for each other. 3158 02:27:12,600 --> 02:27:14,759 What did you like about her? 3159 02:27:14,760 --> 02:27:15,968 - You mean her? - Yes. 3160 02:27:15,969 --> 02:27:18,629 I know she's charming, but what did you like about her? 3161 02:27:18,799 --> 02:27:21,169 It wasn't like that at first, 3162 02:27:21,170 --> 02:27:23,770 but when I judge someone, 3163 02:27:24,139 --> 02:27:26,739 I look at her appearance first, 3164 02:27:26,840 --> 02:27:28,708 then I start to see... 3165 02:27:28,709 --> 02:27:31,449 if she is the person I expected her to be. 3166 02:27:31,450 --> 02:27:33,578 If she isn't, I see how she's different. 3167 02:27:33,579 --> 02:27:34,780 And everyone does that. 3168 02:27:35,020 --> 02:27:39,190 The date with her was very nice. 3169 02:27:39,459 --> 02:27:42,389 I got the feeling that she was a very nice person. 3170 02:27:44,360 --> 02:27:45,430 That's why... 3171 02:27:46,600 --> 02:27:48,728 You're very defensive. 3172 02:27:48,729 --> 02:27:51,568 - Am I? - Yes. 3173 02:27:51,569 --> 02:27:52,968 How am I supposed to talk? 3174 02:27:52,969 --> 02:27:55,440 You didn't tell me anything. 3175 02:27:56,639 --> 02:27:58,638 There's no substance. 3176 02:27:58,639 --> 02:28:00,878 - Really? - In the end, 3177 02:28:00,879 --> 02:28:02,750 you only said she was nice. 3178 02:28:03,649 --> 02:28:05,878 I'm not blaming you. 3179 02:28:05,879 --> 02:28:07,350 Let me tell you more. 3180 02:28:07,649 --> 02:28:09,318 Because I'm surprised. 3181 02:28:09,319 --> 02:28:11,350 You're not telling me anything... 3182 02:28:11,690 --> 02:28:13,190 when we're supposed to open our hearts. 3183 02:28:13,290 --> 02:28:15,259 - Okay. - We're not here for breakfast. 3184 02:28:15,260 --> 02:28:17,558 - We're supposed to open our hearts. - Okay. Sorry about that. 3185 02:28:17,559 --> 02:28:18,728 Do you know what you said? 3186 02:28:18,729 --> 02:28:21,729 "I noticed she was nice on the date." 3187 02:28:24,899 --> 02:28:26,770 - I'll tell you. - Those things... 3188 02:28:26,870 --> 02:28:28,440 You've only said designators. 3189 02:28:28,700 --> 02:28:30,539 - Let me start over. - Okay. 3190 02:28:30,540 --> 02:28:32,068 Let me try that again. It's hot. 3191 02:28:32,069 --> 02:28:34,609 Does it feel like I'm scolding you? 3192 02:28:34,610 --> 02:28:37,908 No. After hearing that, I agree with you. 3193 02:28:37,909 --> 02:28:40,048 Other people would let you get away with that, 3194 02:28:40,049 --> 02:28:41,148 but I don't. 3195 02:28:41,149 --> 02:28:44,019 Right. So if I start over, 3196 02:28:44,020 --> 02:28:45,988 at first, 3197 02:28:45,989 --> 02:28:49,190 Na Yeon looked gorgeous. 3198 02:28:49,360 --> 02:28:51,629 I expected her to be insincere, 3199 02:28:51,889 --> 02:28:55,228 but that was gone after the date with her. 3200 02:28:55,229 --> 02:28:57,100 Was she that cute? 3201 02:28:59,600 --> 02:29:01,839 She was cute, 3202 02:29:01,840 --> 02:29:03,940 but at the time, 3203 02:29:04,040 --> 02:29:07,479 she felt more sincere than I expected. 3204 02:29:08,979 --> 02:29:11,679 We didn't know how old we were. 3205 02:29:11,680 --> 02:29:13,978 We barely knew about our jobs. 3206 02:29:13,979 --> 02:29:15,988 So we were keeping a distance. 3207 02:29:15,989 --> 02:29:17,488 After the date that day, 3208 02:29:17,489 --> 02:29:19,818 she became the first person I felt comfortable with. 3209 02:29:19,819 --> 02:29:23,129 After that, I found her appealing. 3210 02:29:23,530 --> 02:29:25,958 That's what happened. Should I get into more detail? 3211 02:29:25,959 --> 02:29:27,228 That was good enough. 3212 02:29:27,229 --> 02:29:28,430 - Do you feel better now? - Yes. 3213 02:29:30,030 --> 02:29:32,100 Am I giving you a hard time? 3214 02:29:32,200 --> 02:29:33,270 Not at all. 3215 02:29:33,500 --> 02:29:37,510 I'm not so easy. 3216 02:29:37,870 --> 02:29:39,078 You're not giving me a hard time at all. 3217 02:29:39,079 --> 02:29:40,839 - Okay. - I actually like it. 3218 02:29:40,840 --> 02:29:43,350 (The 1-on-1 conversation ends.) 3219 02:29:44,309 --> 02:29:46,450 (The 1-on-1 conversation spot, Agnes Apron) 3220 02:29:57,790 --> 02:30:01,059 (Applicant Lee Na Yeon) 3221 02:30:03,170 --> 02:30:05,000 (Respondent Nam Hee Doo) 3222 02:30:09,510 --> 02:30:12,840 (Na Yeon requested a 1-on-1 conversation to Hee Doo.) 3223 02:30:16,450 --> 02:30:17,479 My goodness. 3224 02:30:19,520 --> 02:30:22,048 - What are you doing in there? - Come here. 3225 02:30:22,049 --> 02:30:23,049 You scared me. 3226 02:30:24,420 --> 02:30:25,420 Peekaboo. 3227 02:30:26,760 --> 02:30:28,190 Why were you staring like that? 3228 02:30:28,520 --> 02:30:29,530 Didn't you know? 3229 02:30:30,329 --> 02:30:31,689 It's nice and raining. 3230 02:30:31,690 --> 02:30:33,959 You didn't know it was me? Who did you expect? 3231 02:30:35,459 --> 02:30:36,899 I had no idea who it was. 3232 02:30:37,370 --> 02:30:40,468 It could be Ji Soo. It could be you. 3233 02:30:40,469 --> 02:30:41,799 It could be Ji Yeon. 3234 02:30:43,170 --> 02:30:44,568 You must be popular. 3235 02:30:44,569 --> 02:30:45,780 I'm not that popular. 3236 02:30:46,739 --> 02:30:48,478 - You must be popular. - I'm not popular. 3237 02:30:48,479 --> 02:30:49,610 "I'm not popular." 3238 02:30:50,350 --> 02:30:52,750 Did you not want to talk to... Did you not request it? 3239 02:30:52,850 --> 02:30:54,449 You don't plan to talk to me, do you? 3240 02:30:54,450 --> 02:30:55,789 I didn't talk to anyone. 3241 02:30:55,790 --> 02:30:57,620 I only requested you. 3242 02:30:57,920 --> 02:30:59,719 I suppose Gyu Min will be here soon. 3243 02:31:00,790 --> 02:31:02,189 - No. - No? 3244 02:31:02,190 --> 02:31:03,190 No. 3245 02:31:03,530 --> 02:31:05,489 Or maybe Gyu Min requested it. 3246 02:31:07,360 --> 02:31:10,029 - You bought a book with Gyu Min. - Yes. 3247 02:31:10,030 --> 02:31:12,669 - What did you buy? - A book on philosophy. 3248 02:31:12,670 --> 02:31:13,898 Philosophy? Why philosophy? 3249 02:31:13,899 --> 02:31:15,809 I like philosophy. 3250 02:31:16,069 --> 02:31:17,339 I should read books like that... 3251 02:31:17,340 --> 02:31:21,440 to think that way. 3252 02:31:25,049 --> 02:31:27,019 - Wait. I'm not surprised. - Isn't that hot? 3253 02:31:27,020 --> 02:31:28,750 No. It is hot. 3254 02:31:31,190 --> 02:31:33,620 - Geez. - I did what I always do. 3255 02:31:35,020 --> 02:31:37,529 - What's wrong with you? - Thanks. 3256 02:31:37,530 --> 02:31:39,129 Why are you doing that? 3257 02:31:39,930 --> 02:31:42,299 You need to be careful. Seriously. 3258 02:31:43,969 --> 02:31:45,370 Wipe it here. 3259 02:31:48,040 --> 02:31:49,870 Why are you doing that? Why? 3260 02:31:50,309 --> 02:31:52,239 It was hot. 3261 02:31:52,680 --> 02:31:54,879 I wasn't aware of my jaw. 3262 02:31:55,979 --> 02:31:57,010 It's sticky. 3263 02:32:08,290 --> 02:32:09,290 Thanks. 3264 02:32:09,790 --> 02:32:12,999 My thoughts on you changed after coming here. 3265 02:32:13,000 --> 02:32:14,058 Why did it change? 3266 02:32:14,059 --> 02:32:15,760 I understand you now. 3267 02:32:15,870 --> 02:32:17,128 Back then, when you said, 3268 02:32:17,129 --> 02:32:19,769 "Why are you spilling it? Why are you doing that?" 3269 02:32:19,770 --> 02:32:20,869 That upset me. 3270 02:32:20,870 --> 02:32:21,899 Why did that upset you? 3271 02:32:22,510 --> 02:32:26,179 Because you sound cold. You sound grumpy. 3272 02:32:26,180 --> 02:32:28,238 You probably know what I want. 3273 02:32:28,239 --> 02:32:29,409 I know what you want. 3274 02:32:31,079 --> 02:32:33,250 So here's the thing. 3275 02:32:33,520 --> 02:32:35,818 "I'm always like that. That's who I am." 3276 02:32:35,819 --> 02:32:38,350 You always take it for granted. 3277 02:32:38,520 --> 02:32:39,760 That upsets me. 3278 02:32:40,319 --> 02:32:41,459 I know that. 3279 02:32:41,719 --> 02:32:43,590 I realize that now. 3280 02:32:44,030 --> 02:32:46,959 Now I can afford... 3281 02:32:47,129 --> 02:32:49,128 to understand you. 3282 02:32:49,129 --> 02:32:51,969 I understand you. I look back at myself. 3283 02:32:52,100 --> 02:32:53,600 I'm giving you assurance. 3284 02:32:53,940 --> 02:32:55,068 All of a sudden? 3285 02:32:55,069 --> 02:32:57,409 All of a sudden? I've been doing that in the last few days. 3286 02:32:57,709 --> 02:33:00,979 "All of a sudden?" Don't say that. 3287 02:33:02,280 --> 02:33:03,680 Because that sounds so sudden. 3288 02:33:03,950 --> 02:33:06,549 I told you already. Why are you saying it's sudden? 3289 02:33:07,049 --> 02:33:08,718 That's the thing. 3290 02:33:08,719 --> 02:33:09,919 Just don't do that. 3291 02:33:09,920 --> 02:33:11,889 As long as you don't do that, I'm okay with everything else. 3292 02:33:17,030 --> 02:33:21,000 (Hee Doo is quiet.) 3293 02:33:34,040 --> 02:33:35,950 Can you not afford that yet? 3294 02:33:37,879 --> 02:33:38,950 No. 3295 02:33:43,620 --> 02:33:46,360 No? Not yet? 3296 02:33:47,260 --> 02:33:48,959 It's not that I can afford it. 3297 02:33:50,290 --> 02:33:53,600 That's the feeling I get. "All of a sudden?" 3298 02:33:53,959 --> 02:33:56,129 I get it. 3299 02:33:57,469 --> 02:33:59,739 I wanted to... 3300 02:33:59,969 --> 02:34:03,209 talk to Hee Doo about... 3301 02:34:03,909 --> 02:34:05,309 the change he mentioned the day before. 3302 02:34:06,239 --> 02:34:09,010 I wanted to talk to him... 3303 02:34:09,079 --> 02:34:10,378 about how we want to change. 3304 02:34:10,379 --> 02:34:13,149 But he didn't tell me. 3305 02:34:13,350 --> 02:34:17,250 I requested the conversation again this time. 3306 02:34:17,549 --> 02:34:18,920 I talked alone. 3307 02:34:20,760 --> 02:34:24,158 It got me thinking... 3308 02:34:24,159 --> 02:34:25,690 if he wasn't interested. 3309 02:34:26,530 --> 02:34:28,399 I've told you what's in my heart. 3310 02:34:34,299 --> 02:34:35,739 Are you contemplating? 3311 02:34:36,770 --> 02:34:38,408 Are you contemplating between me and someone else? 3312 02:34:38,409 --> 02:34:39,979 - Yes. - Yes? 3313 02:34:40,680 --> 02:34:42,040 Think about it. 3314 02:34:48,950 --> 02:34:50,850 So this is how it ends again. 3315 02:34:56,090 --> 02:34:58,429 Even though I requested a conversation, 3316 02:34:58,430 --> 02:35:01,329 he kept changing the topic and didn't tell me about his thoughts. 3317 02:35:03,129 --> 02:35:05,628 So, for the first time, 3318 02:35:05,629 --> 02:35:09,068 this relationship would end... 3319 02:35:09,069 --> 02:35:11,009 if I let it go. 3320 02:35:11,010 --> 02:35:14,280 I didn't feel like dating Na Yeon again. 3321 02:35:14,340 --> 02:35:18,780 I tried to push her out... 3322 02:35:19,149 --> 02:35:20,250 unconsciously. 3323 02:35:29,319 --> 02:35:32,700 (The 1-on-1 conversation ends.) 3324 02:35:34,930 --> 02:35:39,869 (The last 1-on-1 conversation applicant) 3325 02:35:39,870 --> 02:35:42,469 (Sung Hae Eun) 3326 02:36:03,790 --> 02:36:06,100 (Respondent Jung Gyu Min) 3327 02:36:06,459 --> 02:36:09,569 (Hae Eun requested a 1-on-1 conversation to Gyu Min.) 3328 02:36:13,840 --> 02:36:15,000 Hi. 3329 02:36:15,600 --> 02:36:17,308 - You're here. - Yes. 3330 02:36:17,309 --> 02:36:18,609 Where were you? 3331 02:36:18,610 --> 02:36:19,978 I was outside. 3332 02:36:19,979 --> 02:36:21,239 - Outside? - Yes. 3333 02:36:22,879 --> 02:36:23,949 Oh, gosh. 3334 02:36:23,950 --> 02:36:27,079 I expected Hae Eun... 3335 02:36:27,120 --> 02:36:29,119 to request it. 3336 02:36:29,120 --> 02:36:32,148 I waited for it the most. This was what I'd been waiting for. 3337 02:36:32,149 --> 02:36:35,360 I didn't get to talk to Gyu Min a lot. 3338 02:36:35,690 --> 02:36:38,459 I wanted to talk about the good old days with him. 3339 02:36:39,760 --> 02:36:42,968 I wanted to spend some time... 3340 02:36:42,969 --> 02:36:44,600 talking about what's on my mind. 3341 02:36:47,500 --> 02:36:48,699 Was it cold on the way here? 3342 02:36:48,700 --> 02:36:51,638 Very cold. It's still cold. 3343 02:36:51,639 --> 02:36:53,308 - It's cold. - Right? 3344 02:36:53,309 --> 02:36:54,809 Your hands must be freezing. 3345 02:36:57,879 --> 02:36:59,950 It's cold. I can't give you my jacket. 3346 02:37:00,219 --> 02:37:02,249 You never do that anyway. 3347 02:37:02,250 --> 02:37:03,889 I always did. 3348 02:37:04,219 --> 02:37:06,388 You never did. You said it was cold. 3349 02:37:06,389 --> 02:37:08,589 Even if it's freezing to death. 3350 02:37:08,590 --> 02:37:10,388 Even my fingers break... 3351 02:37:10,389 --> 02:37:12,430 Even if you give me your jacket, you shiver. 3352 02:37:13,930 --> 02:37:15,229 Why did you request it? 3353 02:37:16,370 --> 02:37:18,399 Of course I wanted to. If... 3354 02:37:18,969 --> 02:37:21,499 I don't talk to you like this, 3355 02:37:21,500 --> 02:37:23,739 you never give me a chance to talk to you. 3356 02:37:24,610 --> 02:37:26,340 That's not true. 3357 02:37:27,379 --> 02:37:28,840 We talk now. 3358 02:37:29,180 --> 02:37:32,078 We didn't really have time after we came to Jeju. 3359 02:37:32,079 --> 02:37:34,520 You were always on a date. 3360 02:37:36,389 --> 02:37:38,389 How did you feel after sending me on a date? 3361 02:37:38,450 --> 02:37:39,759 After you went on a date? 3362 02:37:39,760 --> 02:37:41,859 If you... 3363 02:37:41,860 --> 02:37:44,090 had a good time on a date, I was happy for you. 3364 02:37:45,360 --> 02:37:47,259 Did you ever feel jealous? 3365 02:37:47,260 --> 02:37:48,859 - I was jealous. - Were you? 3366 02:37:48,860 --> 02:37:50,670 Of course I was. 3367 02:37:51,030 --> 02:37:54,139 I wasn't just jealous. I was... 3368 02:37:59,409 --> 02:38:00,709 Never mind. 3369 02:38:01,680 --> 02:38:04,379 - What? - It sounds like I'm scolding you. 3370 02:38:04,979 --> 02:38:06,319 Just say it. 3371 02:38:07,049 --> 02:38:08,679 We dated for a long time, 3372 02:38:08,680 --> 02:38:10,589 and we loved each other so much. 3373 02:38:10,590 --> 02:38:14,389 I don't want others to get a bad impression on you. 3374 02:38:15,459 --> 02:38:18,958 The way you behaved in the last few days... 3375 02:38:18,959 --> 02:38:21,259 may give people a bad impression. 3376 02:38:21,260 --> 02:38:22,659 Like what? 3377 02:38:22,930 --> 02:38:26,128 You got drunk... 3378 02:38:26,129 --> 02:38:29,169 and kept cuddling with Hyun Gyu. 3379 02:38:29,170 --> 02:38:31,738 That didn't look nice. 3380 02:38:31,739 --> 02:38:34,079 So... 3381 02:38:34,280 --> 02:38:37,479 I hate seeing that, and I'm worried about you. 3382 02:38:39,049 --> 02:38:42,619 I bet that bugged everyone, but they just didn't say it. 3383 02:38:42,620 --> 02:38:44,619 After hearing that from Gyu Min, 3384 02:38:44,620 --> 02:38:46,419 it felt like someone hit me with a hammer. 3385 02:38:46,420 --> 02:38:48,689 It was shocking. 3386 02:38:48,690 --> 02:38:50,158 Gyu Min said... 3387 02:38:50,159 --> 02:38:52,458 everyone else would've thought the same. 3388 02:38:52,459 --> 02:38:55,328 That's when I realized it. 3389 02:38:55,329 --> 02:38:58,870 It was regrettable and embarrassing. 3390 02:38:59,229 --> 02:39:02,200 Right. I should've known better. 3391 02:39:03,370 --> 02:39:05,739 I like... 3392 02:39:06,309 --> 02:39:09,579 how you're doing well. 3393 02:39:12,149 --> 02:39:14,148 But don't act like that. 3394 02:39:14,149 --> 02:39:16,149 That'd look bad to anyone. 3395 02:39:16,319 --> 02:39:20,790 Yet, you requested the conversation with me. 3396 02:39:21,159 --> 02:39:22,558 That's strange. 3397 02:39:22,559 --> 02:39:26,299 I knew you'd find that ironic. 3398 02:39:26,459 --> 02:39:30,228 It's true I enjoyed the date with Hyun Gyu, 3399 02:39:30,229 --> 02:39:31,898 and I like him. 3400 02:39:31,899 --> 02:39:34,599 But I can't say I like him... 3401 02:39:34,600 --> 02:39:37,209 more than you. 3402 02:39:37,440 --> 02:39:40,039 I've only seen him for a couple of days. 3403 02:39:40,040 --> 02:39:41,639 So it's obvious. 3404 02:39:44,549 --> 02:39:49,318 So I'm confused. I was. 3405 02:39:49,319 --> 02:39:51,249 You mean so much to me. 3406 02:39:51,250 --> 02:39:54,089 If you have feelings for me, 3407 02:39:54,090 --> 02:39:56,059 you shouldn't have acted like that. 3408 02:39:56,219 --> 02:40:00,030 Don't expect me to understand and accept that. 3409 02:40:07,799 --> 02:40:09,600 I'm sorry. 3410 02:40:10,510 --> 02:40:13,809 You don't need to apologize to me. 3411 02:40:14,780 --> 02:40:18,250 It's not like we're in a relationship. 3412 02:40:18,809 --> 02:40:20,350 We broke up already. 3413 02:40:20,450 --> 02:40:24,850 That only helped me make up my mind. 3414 02:40:25,149 --> 02:40:28,319 I don't... 3415 02:40:28,459 --> 02:40:31,489 hate you or blame you for that. 3416 02:40:31,559 --> 02:40:34,530 When I still have feelings for Gyu Min, 3417 02:40:35,360 --> 02:40:39,669 that one action caused all this. 3418 02:40:39,670 --> 02:40:41,100 It's upsetting. 3419 02:40:41,370 --> 02:40:44,639 Yet, I still have feelings for Gyu Min. 3420 02:40:45,739 --> 02:40:50,180 I wanted to apologize to him and change his mind. 3421 02:40:50,409 --> 02:40:53,719 For the remaining time, 3422 02:40:54,049 --> 02:40:58,090 I want to change your mind if I can. 3423 02:41:00,520 --> 02:41:02,159 I'll think about it. 3424 02:41:04,159 --> 02:41:06,398 Only if I didn't do that yesterday. 3425 02:41:06,399 --> 02:41:09,129 I regret it so much. 3426 02:41:09,229 --> 02:41:10,370 I regret it. 3427 02:41:11,200 --> 02:41:13,670 You need to think about it. 3428 02:41:14,139 --> 02:41:16,100 You wouldn't be able to trust me. 3429 02:41:16,469 --> 02:41:19,739 You don't need to think about it. Spend some time on it. 3430 02:41:27,180 --> 02:41:28,379 Do you think... 3431 02:41:30,690 --> 02:41:31,920 you wouldn't... 3432 02:41:33,760 --> 02:41:36,059 change your mind? 3433 02:41:41,260 --> 02:41:42,559 At all? 3434 02:41:46,969 --> 02:41:51,209 (Gyu Min doesn't answer.) 3435 02:41:56,409 --> 02:41:59,819 It gave me many emotions. 3436 02:41:59,920 --> 02:42:03,450 I felt bad that she still wanted me back. 3437 02:42:03,850 --> 02:42:06,250 I was also thankful. Yet, at the same time, 3438 02:42:06,489 --> 02:42:10,129 I was disappointed that she had a fling with Hyun Gyu. 3439 02:42:33,450 --> 02:42:35,179 We ended up talking about this again. 3440 02:42:35,180 --> 02:42:38,389 Yes, well... I understand... 3441 02:42:39,389 --> 02:42:40,819 how you feel. 3442 02:42:44,959 --> 02:42:48,129 Is there anything else you wanted to say? 3443 02:42:52,200 --> 02:42:54,999 I just wanted to spend time with you. 3444 02:42:55,000 --> 02:42:56,340 (I just wanted to spend time with you.) 3445 02:43:00,180 --> 02:43:01,409 I'll get going. 3446 02:43:03,750 --> 02:43:05,049 I'll see you at home. 3447 02:43:11,889 --> 02:43:13,120 See you later. 3448 02:43:22,559 --> 02:43:25,069 (The 1-on-1 conversation ends.) 3449 02:43:33,979 --> 02:43:36,579 I shouldn't have talked to him. 3450 02:43:36,680 --> 02:43:39,610 I never expected it to end after that. 3451 02:43:39,879 --> 02:43:41,318 I didn't get to say what I wanted. 3452 02:43:41,319 --> 02:43:42,420 But then... 3453 02:43:42,579 --> 02:43:45,819 we didn't get to spend much time together. 3454 02:43:47,219 --> 02:43:50,360 He could talk about something else. 3455 02:43:52,059 --> 02:43:54,529 But it was sad that it ended after that. 3456 02:43:54,530 --> 02:43:57,369 It seemed he had no will to. 3457 02:43:57,370 --> 02:43:58,969 That broke my heart. 3458 02:44:00,200 --> 02:44:05,209 (Hae Eun couldn't leave for a while.) 3459 02:44:39,469 --> 02:44:41,010 (The living room) 3460 02:44:41,579 --> 02:44:43,408 (Three men are drinking.) 3461 02:44:43,409 --> 02:44:45,180 So, how is it coming here? 3462 02:44:45,549 --> 02:44:47,379 It was so tough on the first two days. 3463 02:44:47,579 --> 02:44:49,649 I was too nervous to sleep. 3464 02:44:49,950 --> 02:44:52,388 I couldn't focus... 3465 02:44:52,389 --> 02:44:53,760 on what I was eating. 3466 02:44:53,790 --> 02:44:55,558 Right. I was like that too. 3467 02:44:55,559 --> 02:44:57,290 You were very impressive on the first day. 3468 02:44:57,360 --> 02:44:58,430 Really? 3469 02:44:58,760 --> 02:45:00,729 - The way you talked to Hae Eun. - Oh, right. 3470 02:45:01,030 --> 02:45:03,370 - I guess you really like her. - Yes. 3471 02:45:03,530 --> 02:45:05,229 She caught my attention. 3472 02:45:06,870 --> 02:45:09,440 Honestly, I didn't know your names. 3473 02:45:09,469 --> 02:45:11,110 I didn't know anyone else's name aside from Hae Eun. 3474 02:45:11,270 --> 02:45:12,869 - You mean other people? - Because she caught your attention. 3475 02:45:12,870 --> 02:45:16,308 How was it after the first date? 3476 02:45:16,309 --> 02:45:18,909 I like the first date with her and the second date too. 3477 02:45:19,309 --> 02:45:20,879 Really? Was it better? 3478 02:45:21,079 --> 02:45:22,219 It was much better. 3479 02:45:22,850 --> 02:45:24,920 (Won Bin leaves for a second.) 3480 02:45:25,219 --> 02:45:26,790 How did you feel to be on this show? 3481 02:45:27,590 --> 02:45:28,719 - What? - To be on this show. 3482 02:45:29,090 --> 02:45:30,530 I guess you were okay. 3483 02:45:31,129 --> 02:45:34,329 You don't seem to be regretting at all. 3484 02:45:35,600 --> 02:45:36,870 - Not at all, right? - Yes. 3485 02:45:37,430 --> 02:45:39,000 We had a lot of ups and downs too. 3486 02:45:39,100 --> 02:45:40,399 I liked him so much. 3487 02:45:40,540 --> 02:45:42,600 - I liked you so much too. - Right. 3488 02:45:42,899 --> 02:45:44,340 I liked him so much. 3489 02:45:44,469 --> 02:45:45,769 I did everything I could. 3490 02:45:45,770 --> 02:45:47,509 - Me too. - It's cool... 3491 02:45:47,510 --> 02:45:49,578 that you come clean and say you liked each other. 3492 02:45:49,579 --> 02:45:51,208 I liked him more, right? 3493 02:45:51,209 --> 02:45:52,308 That's not true. 3494 02:45:52,309 --> 02:45:54,478 I begged you. 3495 02:45:54,479 --> 02:45:56,379 I was like, "Don't leave me." 3496 02:45:57,690 --> 02:45:58,950 When he was leaving, 3497 02:45:59,020 --> 02:46:00,658 I stopped him like this. 3498 02:46:00,659 --> 02:46:01,959 - Hey. - And... 3499 02:46:02,190 --> 02:46:04,458 he was walking away. 3500 02:46:04,459 --> 02:46:05,488 I ran to him and stopped him. 3501 02:46:05,489 --> 02:46:06,529 - When you were breaking up? - Yes. 3502 02:46:06,530 --> 02:46:08,228 We kept breaking up and getting back together. 3503 02:46:08,229 --> 02:46:09,499 He dumped me and said, 3504 02:46:09,500 --> 02:46:10,700 "I miss you." 3505 02:46:14,340 --> 02:46:15,440 I have nothing to say. 3506 02:46:16,809 --> 02:46:18,468 - I guess you liked him a lot. - So much. 3507 02:46:18,469 --> 02:46:19,568 Are you... 3508 02:46:19,569 --> 02:46:21,578 able to talk about it because you have no feelings for him at all? 3509 02:46:21,579 --> 02:46:22,579 Yes. 3510 02:46:22,580 --> 02:46:23,779 I just want her to be happy. 3511 02:46:23,780 --> 02:46:25,379 Me too. He feels like a family. 3512 02:46:26,920 --> 02:46:28,079 Hi. 3513 02:46:29,450 --> 02:46:31,619 - Where did all the girls go? - I don't know. 3514 02:46:31,620 --> 02:46:32,749 Where did Hae Eun go? 3515 02:46:32,750 --> 02:46:34,020 - She didn't come home. - I don't know. 3516 02:46:34,290 --> 02:46:35,389 Drink this? 3517 02:46:35,920 --> 02:46:37,328 - Oh, no. - Wait. 3518 02:46:37,329 --> 02:46:38,558 Oh, geez. 3519 02:46:38,559 --> 02:46:40,129 Oh, my gosh. 3520 02:46:40,299 --> 02:46:41,360 My goodness. 3521 02:46:41,959 --> 02:46:43,869 She's clumsier in front of Hee Doo. 3522 02:46:43,870 --> 02:46:45,429 - Right. - She gets worse. 3523 02:46:45,430 --> 02:46:48,040 Is she nervous in front of Hee Doo? 3524 02:46:48,139 --> 02:46:49,370 Is that it? 3525 02:46:49,469 --> 02:46:51,139 - Maybe she's still... - Every time. 3526 02:46:51,209 --> 02:46:53,208 Excited and nervous in front of Hee Doo. 3527 02:46:53,209 --> 02:46:54,440 She keeps making mistakes. 3528 02:46:55,239 --> 02:46:57,479 (Na Yeon spilled something again.) 3529 02:46:57,950 --> 02:46:59,549 Oh, my gosh. 3530 02:46:59,649 --> 02:47:00,719 Let me do it. 3531 02:47:00,879 --> 02:47:02,179 - Let me do it. - Let's do it together. 3532 02:47:02,180 --> 02:47:03,749 I'll do it. Let me do it please. 3533 02:47:03,750 --> 02:47:05,589 Hurry up and wipe it before it absorbs it. 3534 02:47:05,590 --> 02:47:06,690 Wait. 3535 02:47:06,860 --> 02:47:08,389 I'm about to lose my mind. 3536 02:47:08,860 --> 02:47:09,860 Why? 3537 02:47:09,861 --> 02:47:11,929 - I just spilled the pickled radish. - What? 3538 02:47:11,930 --> 02:47:12,959 The pickled radish. 3539 02:47:13,059 --> 02:47:15,899 I didn't know there was soup in it. 3540 02:47:16,229 --> 02:47:18,699 I'm not even angry... I'm not surprised anymore. 3541 02:47:18,700 --> 02:47:20,340 I don't understand myself either. 3542 02:47:21,299 --> 02:47:23,170 I don't know why I always spill. 3543 02:47:23,409 --> 02:47:24,510 It happens. 3544 02:47:24,940 --> 02:47:26,109 It happens. 3545 02:47:26,110 --> 02:47:27,280 That's what I thought at first. 3546 02:47:27,979 --> 02:47:29,110 It happens. 3547 02:47:34,979 --> 02:47:36,280 Did we get anything? 3548 02:47:37,620 --> 02:47:40,760 (Hae Eun returns after the 1-on-1 conversation.) 3549 02:48:00,979 --> 02:48:02,739 I shouldn't have done that. 3550 02:48:08,549 --> 02:48:10,250 I shouldn't have done that. 3551 02:48:18,959 --> 02:48:20,200 This is upsetting. 3552 02:48:22,959 --> 02:48:24,629 It's upsetting. 3553 02:49:21,819 --> 02:49:25,059 (Hae Eun leaves her room.) 3554 02:49:30,729 --> 02:49:31,929 Hae Eun. You're home. 3555 02:49:31,930 --> 02:49:33,069 Did you have dinner? 3556 02:49:33,129 --> 02:49:34,440 We had a drink. 3557 02:49:34,540 --> 02:49:35,569 I see. 3558 02:49:37,809 --> 02:49:38,969 You're back. 3559 02:49:40,239 --> 02:49:41,340 Hi. 3560 02:49:43,610 --> 02:49:44,780 It's raining. 3561 02:49:47,319 --> 02:49:48,378 That's true. 3562 02:49:48,379 --> 02:49:49,450 Are you crying? 3563 02:49:49,680 --> 02:49:50,790 Are you crying again? 3564 02:49:51,319 --> 02:49:52,888 - Do you want some tissue? - What? 3565 02:49:52,889 --> 02:49:53,959 Do you want some tissue? 3566 02:50:00,129 --> 02:50:01,399 It's the text again. 3567 02:50:02,329 --> 02:50:05,199 (It's been 4 days in Jeju. Did anyone make your heart race?) 3568 02:50:05,200 --> 02:50:07,739 (We'll send that person your name.) 3569 02:50:09,670 --> 02:50:10,909 - What? - How am I supposed to send this? 3570 02:50:15,209 --> 02:50:18,879 (It's a chance to deliver your heart.) 3571 02:50:19,680 --> 02:50:24,549 (They start typing after contemplation.) 3572 02:50:27,719 --> 02:50:31,329 (After 4 days in Jeju, they all sent their hearts.) 3573 02:50:33,530 --> 02:50:35,200 Did you drink a lot? 3574 02:50:35,629 --> 02:50:37,600 - Yes. - We drank a lot. 3575 02:50:38,629 --> 02:50:40,339 - You too? - He drank the most. 3576 02:50:40,340 --> 02:50:41,340 Really? 3577 02:50:41,500 --> 02:50:42,899 No one was home. 3578 02:50:43,170 --> 02:50:44,610 He was home all day. 3579 02:50:46,209 --> 02:50:47,209 Hae Eun. 3580 02:50:47,840 --> 02:50:49,610 (Hee Doo wants to whisper to her.) 3581 02:50:51,149 --> 02:50:52,250 What? 3582 02:50:53,350 --> 02:50:55,420 - Are you sure you were whispering? - I couldn't hear anything. 3583 02:50:55,620 --> 02:50:57,548 - Were you whispering? - Go ahead. 3584 02:50:57,549 --> 02:50:59,548 - Make sure she doesn't hear you. - I can't do it. 3585 02:50:59,549 --> 02:51:01,190 Do it. I won't listen. 3586 02:51:01,790 --> 02:51:02,790 Go. 3587 02:51:04,489 --> 02:51:06,829 Why are you listening? 3588 02:51:07,000 --> 02:51:08,930 - I'm curious. - Move forward. 3589 02:51:09,659 --> 02:51:11,270 How do you feel now? 3590 02:51:11,500 --> 02:51:12,500 Now? 3591 02:51:14,000 --> 02:51:16,670 How do I feel now? I'm not in a good mood. 3592 02:51:17,409 --> 02:51:20,579 Can't you tell? 3593 02:51:20,840 --> 02:51:23,579 Hae Eun. 3594 02:51:23,979 --> 02:51:25,708 You don't need to keep a poker face. 3595 02:51:25,709 --> 02:51:27,120 Just relax. 3596 02:51:28,350 --> 02:51:29,548 You can express yourself. 3597 02:51:29,549 --> 02:51:30,718 I can express myself? 3598 02:51:30,719 --> 02:51:32,789 Yes. You don't need to... 3599 02:51:32,790 --> 02:51:35,520 pretend that you're okay. 3600 02:51:35,819 --> 02:51:38,459 Hee Doo. You're the best. 3601 02:51:38,690 --> 02:51:40,798 Hey. I know her better than you. 3602 02:51:40,799 --> 02:51:43,359 I'm going to cry. 3603 02:51:43,360 --> 02:51:44,699 Hae Eun. Promise me you won't cry. 3604 02:51:44,700 --> 02:51:46,329 I'm crying because I'm grateful. 3605 02:51:46,600 --> 02:51:49,200 I know you love me, but don't cry. 3606 02:51:52,739 --> 02:51:55,709 (Na Eon) 3607 02:51:55,979 --> 02:51:59,209 (What kind of date do you want to go on next? From Tae I) 3608 02:52:01,280 --> 02:52:05,119 I said I can't tell what Tae I is thinking. 3609 02:52:05,120 --> 02:52:07,958 I didn't expect to get a text from him. 3610 02:52:07,959 --> 02:52:10,458 I doubted his sincerity. 3611 02:52:10,459 --> 02:52:11,989 I was relieved. 3612 02:52:14,260 --> 02:52:17,129 (Tae I) 3613 02:52:17,430 --> 02:52:21,100 (Do you want to go grocery shopping? From Na Eon) 3614 02:52:21,299 --> 02:52:23,439 We didn't have much exchange today. 3615 02:52:23,440 --> 02:52:26,540 So I just said, "Do you want to go grocery shopping?" 3616 02:52:26,770 --> 02:52:28,978 - Do we look alike? - I can see that. 3617 02:52:28,979 --> 02:52:29,979 You look alike. 3618 02:52:30,579 --> 02:52:31,610 I'm happy. 3619 02:52:34,180 --> 02:52:36,019 (Your ex chose Keem Tae I.) 3620 02:52:36,020 --> 02:52:37,989 (Your ex chose Park Na Eon.) 3621 02:52:39,389 --> 02:52:41,458 (Na Yeon) 3622 02:52:41,459 --> 02:52:42,860 (Na Yeon) 3623 02:52:43,190 --> 02:52:45,289 (Thank you for breakfast. If you want to have breakfast...) 3624 02:52:45,290 --> 02:52:47,559 (again tomorrow, come to the living room. From Gyu Min) 3625 02:52:51,170 --> 02:52:54,200 (Your ex chose Park Na Eon.) 3626 02:52:57,969 --> 02:52:59,270 Check already. 3627 02:52:59,739 --> 02:53:02,940 Why aren't you checking? 3628 02:53:03,680 --> 02:53:06,079 (Hee Doo) 3629 02:53:06,379 --> 02:53:07,878 (Next time, tell me about what's on your mind.) 3630 02:53:07,879 --> 02:53:09,378 (Am I the only one serious about our relationship?) 3631 02:53:09,379 --> 02:53:10,988 (I hope your idea of change is same as mine.) 3632 02:53:10,989 --> 02:53:11,989 (From Na Yeon) 3633 02:53:12,950 --> 02:53:16,360 That's how I felt after the conversation. 3634 02:53:16,590 --> 02:53:20,259 In the end, I talked about where we were going alone. 3635 02:53:20,260 --> 02:53:23,260 I talked alone in the conversation I requested. 3636 02:53:23,360 --> 02:53:26,429 "Is Hee Doo not sincere about it?" 3637 02:53:26,430 --> 02:53:28,199 "Is he not serious about it? Does he have no intention to?" 3638 02:53:28,200 --> 02:53:29,369 That's what it got me thinking. 3639 02:53:29,370 --> 02:53:32,809 I wanted an answer for that. That's why I wrote that in the text. 3640 02:53:34,340 --> 02:53:35,840 (Hee Doo) 3641 02:53:35,940 --> 02:53:37,510 (Hee Doo) 3642 02:53:37,950 --> 02:53:41,920 (Let's be happy. Thank you. From Ji Yeon) 3643 02:53:45,989 --> 02:53:50,059 It felt nice and uncomfortable at the same time. 3644 02:53:50,159 --> 02:53:54,328 I bet Ji Yeon wasn't exactly happy... 3645 02:53:54,329 --> 02:53:57,270 after the 1-on-1 conversation that day. 3646 02:53:58,600 --> 02:54:01,170 I felt bad for her when I got her text. 3647 02:54:01,600 --> 02:54:03,639 (Na Yeon) 3648 02:54:03,870 --> 02:54:07,540 (Don't forget about what you said today. From Hee Doo) 3649 02:54:10,139 --> 02:54:12,449 I can never read Hee Doo's heart. 3650 02:54:12,450 --> 02:54:15,679 Even when we have a fight, he always texts me. 3651 02:54:15,680 --> 02:54:18,218 No matter how he disappoints me, 3652 02:54:18,219 --> 02:54:20,590 in the end, everything he does is for me. 3653 02:54:20,690 --> 02:54:23,359 I contemplated a lot that day. 3654 02:54:23,360 --> 02:54:26,058 I know I'm selfish, but I like Ji Yeon, 3655 02:54:26,059 --> 02:54:28,700 and I still have feelings left for Na Yeon. 3656 02:54:29,000 --> 02:54:33,700 I wasn't sure about Ji Yeon, 3657 02:54:34,200 --> 02:54:35,200 so I couldn't text her. 3658 02:54:36,840 --> 02:54:39,068 But it wasn't like I was sure about Na Yeon. 3659 02:54:39,069 --> 02:54:42,209 My text to Na Yeon wasn't sincere. 3660 02:54:43,440 --> 02:54:46,209 (Your ex chose you.) 3661 02:54:49,450 --> 02:54:52,989 That broke my heart again. 3662 02:54:53,149 --> 02:54:56,119 I'm not asking him... 3663 02:54:56,120 --> 02:54:57,860 to like me more than Na Yeon. 3664 02:54:58,129 --> 02:55:01,260 I texted him to root for his choice. 3665 02:55:01,430 --> 02:55:04,170 But he didn't even do that much for me. 3666 02:55:04,270 --> 02:55:06,829 So, I can't help but give a meaning to it. 3667 02:55:09,500 --> 02:55:12,340 (Ji Soo) 3668 02:55:12,739 --> 02:55:16,209 (Let's end it well. Good work. From Won Bin) 3669 02:55:16,680 --> 02:55:18,879 I should get ready for it. 3670 02:55:18,979 --> 02:55:20,750 I should let her go now. 3671 02:55:20,850 --> 02:55:23,578 I can't stay in the past forever. 3672 02:55:23,579 --> 02:55:26,620 That was my attitude toward it. 3673 02:55:27,659 --> 02:55:30,790 (Your ex chose you.) 3674 02:55:31,659 --> 02:55:33,629 (Gyu Min) 3675 02:55:33,899 --> 02:55:37,059 (Thank you so much, Gyu Min. From Ji Soo) 3676 02:55:38,829 --> 02:55:39,870 (Tapping) 3677 02:55:41,200 --> 02:55:44,739 (Your ex chose Jung Gyu Min.) 3678 02:55:45,739 --> 02:55:48,840 (Hae Eun) 3679 02:55:49,139 --> 02:55:53,649 (I want to spend time with you. From Hyun Gyu) 3680 02:55:56,049 --> 02:55:59,818 I was out all day. 3681 02:55:59,819 --> 02:56:03,260 I thought he might not text me. 3682 02:56:03,360 --> 02:56:05,558 Yet, he did. That was unexpected. 3683 02:56:05,559 --> 02:56:09,228 I was utterly shocked by Gyu Min, 3684 02:56:09,229 --> 02:56:12,100 but Hyun Gyu made me feel good. 3685 02:56:12,270 --> 02:56:14,699 You're getting all the votes. 3686 02:56:14,700 --> 02:56:16,100 No. 3687 02:56:23,680 --> 02:56:26,308 (You must've been bored by yourself all day.) 3688 02:56:26,309 --> 02:56:27,520 (I want to go out and have fun with you again. From Hae Eun) 3689 02:56:28,049 --> 02:56:30,988 After the date with Gyu Min, 3690 02:56:30,989 --> 02:56:33,089 I realized... 3691 02:56:33,090 --> 02:56:36,289 that he has no feelings for me at all. 3692 02:56:36,290 --> 02:56:39,059 I can never change his mind. 3693 02:56:39,260 --> 02:56:42,199 I could see things clearly. 3694 02:56:42,200 --> 02:56:44,829 Meanwhile, 3695 02:56:44,930 --> 02:56:47,639 I wanted to go on a date with Hyun Gyu the next day. 3696 02:56:48,270 --> 02:56:50,569 She and I were on the same page. 3697 02:56:51,909 --> 02:56:53,040 That made me happy. 3698 02:56:57,409 --> 02:57:00,780 (Your ex chose Jung Hyun Gyu.) 3699 02:57:02,549 --> 02:57:05,089 When I got that text, 3700 02:57:05,090 --> 02:57:08,190 I tried to get used to the situation. 3701 02:57:08,559 --> 02:57:12,229 I must not show it. 3702 02:57:12,260 --> 02:57:14,200 That's what I was thinking. 3703 02:57:15,799 --> 02:57:17,569 Where were you all day? 3704 02:57:17,670 --> 02:57:20,770 I was out all day. Then I had a long interview. 3705 02:57:21,100 --> 02:57:23,639 You were out all day? Where did you go? 3706 02:57:23,770 --> 02:57:25,239 Are you drunk? 3707 02:57:25,340 --> 02:57:28,040 You got drunk big time yesterday. 3708 02:57:28,180 --> 02:57:29,340 Hunger. 3709 02:57:30,180 --> 02:57:31,208 She wasn't drunk. 3710 02:57:31,209 --> 02:57:32,408 You couldn't even say his name properly. 3711 02:57:32,409 --> 02:57:34,079 You called him Hunger. 3712 02:57:34,819 --> 02:57:36,180 - I know. - That never happened. 3713 02:57:36,520 --> 02:57:39,450 - My name is Hung Goo. - Hunger. 3714 02:57:39,790 --> 02:57:41,959 That's so sweet. 3715 02:57:42,360 --> 02:57:45,329 - That's so sweet. My goodness. - That's crazy. 3716 02:57:45,430 --> 02:57:49,128 - He's so mature. - That's so nice of him. 3717 02:57:49,129 --> 02:57:52,529 He's protecting her. 3718 02:57:52,530 --> 02:57:54,499 - My goodness. - That's amazing. 3719 02:57:54,500 --> 02:57:56,138 - That's awesome. - That young man is so cool. 3720 02:57:56,139 --> 02:57:58,169 - That's so hot. - Yes, it's really hot. 3721 02:57:58,170 --> 02:57:59,940 You called him Hunger. 3722 02:58:00,540 --> 02:58:01,879 - I know. - That never happened. 3723 02:58:02,239 --> 02:58:05,180 - My name is Hung Goo. - Hunger. 3724 02:58:07,250 --> 02:58:08,449 Was that cute? 3725 02:58:08,450 --> 02:58:09,919 It never happened, so I don't remember. 3726 02:58:09,920 --> 02:58:12,290 Really? Okay. 3727 02:58:12,590 --> 02:58:14,158 Did you always have a lot of hair? 3728 02:58:14,159 --> 02:58:15,389 On here. 3729 02:58:16,819 --> 02:58:19,059 Again? I didn't expect that today. 3730 02:58:19,659 --> 02:58:21,099 - My goodness. - Again? 3731 02:58:21,100 --> 02:58:22,360 I'd totally forgotten about it. 3732 02:58:22,899 --> 02:58:24,369 - Hyun Gyu. You should read it. - Okay. 3733 02:58:24,370 --> 02:58:25,770 - He's never read it before. - Let's read. 3734 02:58:25,969 --> 02:58:28,969 (You'll get to go on a date with the person you want tomorrow.) 3735 02:58:29,299 --> 02:58:31,068 (It's a chance to talk to Gyu Min.) 3736 02:58:31,069 --> 02:58:34,209 (I couldn't wait to go on a date with him and ask about his heart.) 3737 02:58:34,680 --> 02:58:35,979 (Do you want to go out with me tomorrow?) 3738 02:58:36,479 --> 02:58:37,809 (- You and me? - Yes.) 3739 02:58:38,579 --> 02:58:40,679 (While I was out, ) 3740 02:58:40,680 --> 02:58:43,249 (they became very close.) 3741 02:58:43,250 --> 02:58:44,620 (Let's eat.) 3742 02:58:45,219 --> 02:58:46,819 (I'll leave you two alone.) 3743 02:58:48,059 --> 02:58:51,260 (A letter arrived.) 3744 02:58:53,229 --> 02:58:56,129 (You'll play Truth or Dare for the final decision.) 3745 02:58:56,729 --> 02:58:58,228 (It's going to be fun.) 3746 02:58:58,229 --> 02:59:01,069 (This will be a chance to find out about how other people feel.) 3747 02:59:01,399 --> 02:59:02,839 (How would you feel...) 3748 02:59:02,840 --> 02:59:04,169 (if Gyu Min expresses...) 3749 02:59:04,170 --> 02:59:06,309 (his feelings for you?) 3750 02:59:06,510 --> 02:59:09,978 (I want Hae Eun to think about it carefully.) 3751 02:59:09,979 --> 02:59:12,908 (That way, neither Hae Eun nor Hyun Gyu...) 3752 02:59:12,909 --> 02:59:14,979 (will be hurt.) 271904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.