Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,639 --> 00:00:08,250
(EXchange 2)
2
00:00:10,779 --> 00:00:14,919
(EXchange 2)
3
00:00:15,419 --> 00:00:17,859
(The ladies are done choosing the dates for their exes.)
4
00:00:19,289 --> 00:00:21,260
- Is it over now? - Yes.
5
00:00:21,460 --> 00:00:22,589
Then I'll go to my room.
6
00:00:23,899 --> 00:00:26,660
(Na Yeon goes back to her room early in the night.)
7
00:00:30,600 --> 00:00:32,869
My gosh, I'm so tired.
8
00:00:35,969 --> 00:00:37,879
Hee Doo thought I was going to choose Ji Yeon for him.
9
00:00:37,880 --> 00:00:39,909
But he was probably surprised that I chose Ji Soo.
10
00:00:40,280 --> 00:00:42,049
But back then, the feelings I had...
11
00:00:43,109 --> 00:00:44,750
I was so pathetic.
12
00:00:45,219 --> 00:00:47,719
He was truly excited to spend time with Ji Yeon.
13
00:00:48,049 --> 00:00:49,919
I should have let him go on a date with Ji Yeon...
14
00:00:49,920 --> 00:00:51,090
if that's what he wanted.
15
00:00:51,789 --> 00:00:53,390
But I couldn't bring myself up to do that.
16
00:00:54,090 --> 00:00:55,358
What can I do? That's what he wants.
17
00:00:55,359 --> 00:00:57,060
Hae Eun, do you want to go outside and talk for a bit?
18
00:00:58,929 --> 00:01:00,060
Wait. Take that with you.
19
00:01:00,200 --> 00:01:01,328
What? Oh, that.
20
00:01:01,329 --> 00:01:02,629
- Hae Eun, take the whole thing. - I'll take it.
21
00:01:02,630 --> 00:01:03,740
We won't use that.
22
00:01:04,540 --> 00:01:05,639
That's so funny.
23
00:01:05,640 --> 00:01:07,170
(Gyu Min asks Hae Eun out for a chat.)
24
00:01:07,939 --> 00:01:10,209
What a surprise. You actually asked me to talk to you first.
25
00:01:12,540 --> 00:01:15,109
- Sit down. - I'm so cold.
26
00:01:22,290 --> 00:01:23,420
Are you feeling better?
27
00:01:25,319 --> 00:01:26,420
Why are you laughing?
28
00:01:26,859 --> 00:01:29,530
You seem relieved after making that decision.
29
00:01:30,930 --> 00:01:34,029
Right. Last week, he said he might hate her...
30
00:01:34,030 --> 00:01:35,629
if she didn't pick Na Yeon for his date.
31
00:01:38,170 --> 00:01:39,568
- Do you feel relieved? - Yes?
32
00:01:39,569 --> 00:01:40,840
- Because you chose Na Eon? - Yes.
33
00:01:41,510 --> 00:01:42,739
Okay.
34
00:01:43,540 --> 00:01:45,480
- I'll try to be understanding. - Do I seem relieved?
35
00:01:46,209 --> 00:01:47,849
You seem much better.
36
00:01:48,409 --> 00:01:52,079
Right. I do feel a lot better in a way.
37
00:01:52,319 --> 00:01:53,590
I can see that.
38
00:01:53,689 --> 00:01:55,450
But I can promise you this.
39
00:01:55,849 --> 00:01:57,120
I won't...
40
00:01:57,290 --> 00:02:00,459
hate you or resent you because of this.
41
00:02:01,390 --> 00:02:04,499
- Thank you. - I'll try to be understanding...
42
00:02:04,500 --> 00:02:05,799
if this makes you feel better.
43
00:02:06,560 --> 00:02:08,999
- Thank you. - By the way, you seemed at ease...
44
00:02:09,000 --> 00:02:11,240
- after making that decision. - I am relieved.
45
00:02:12,939 --> 00:02:15,969
If I picked Na Yeon for you, I would have hated myself.
46
00:02:16,370 --> 00:02:19,209
- I can tell you feel better now. - I feel better.
47
00:02:19,210 --> 00:02:21,150
It's so obvious to me.
48
00:02:21,180 --> 00:02:24,279
I found that really funny.
49
00:02:24,280 --> 00:02:25,478
I'm happy about it.
50
00:02:25,479 --> 00:02:27,550
If I picked Na Yeon...
51
00:02:27,849 --> 00:02:28,990
Would you have regretted it?
52
00:02:29,289 --> 00:02:30,318
Of course.
53
00:02:30,319 --> 00:02:32,759
This would have bothered me for 48 hours. Today and tomorrow.
54
00:02:33,889 --> 00:02:35,090
Actually,
55
00:02:35,729 --> 00:02:39,460
I said some things to her to make the best of my situation.
56
00:02:39,629 --> 00:02:42,229
"If you don't pick Na Yeon for me,"
57
00:02:42,500 --> 00:02:45,500
"I might hate you for it." I got the feeling...
58
00:02:46,500 --> 00:02:49,210
that what I said really hurt her.
59
00:02:49,539 --> 00:02:52,039
I talked to her that night, so I could smooth things out.
60
00:02:53,240 --> 00:02:55,949
I really want to stop crying.
61
00:02:56,110 --> 00:02:57,448
Why do you keep crying?
62
00:02:57,449 --> 00:03:01,149
I became such a crybaby because of you.
63
00:03:01,150 --> 00:03:03,860
Why did you cry so much after your fun date?
64
00:03:04,759 --> 00:03:06,590
What's the point?
65
00:03:11,659 --> 00:03:12,829
You're crying again.
66
00:03:12,830 --> 00:03:14,430
Hey, are you crying?
67
00:03:15,099 --> 00:03:16,468
Na Yeon did that.
68
00:03:16,469 --> 00:03:17,740
That's not true.
69
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
Na Yeon didn't do this.
70
00:03:20,039 --> 00:03:21,968
- Everyone does this. - Everyone does it?
71
00:03:21,969 --> 00:03:24,610
- Yes. This is a meme. - No, she asked me that a lot.
72
00:03:24,639 --> 00:03:26,209
- I know it's a meme. - You do?
73
00:03:26,210 --> 00:03:28,179
- Don't give me that. - Okay, fine. I won't do it.
74
00:03:28,180 --> 00:03:29,448
I'll keep using the same tissue.
75
00:03:29,449 --> 00:03:31,479
Okay. Keep using that. Here's the last one.
76
00:03:32,949 --> 00:03:34,650
Did you have a good time on your date today?
77
00:03:36,090 --> 00:03:37,189
I did.
78
00:03:37,659 --> 00:03:39,189
You said it was fun.
79
00:03:40,330 --> 00:03:41,530
You kept bragging about it.
80
00:03:44,830 --> 00:03:46,330
For the first time,
81
00:03:47,599 --> 00:03:49,599
I didn't think about you.
82
00:03:49,770 --> 00:03:51,669
It definitely refreshed me.
83
00:03:52,669 --> 00:03:54,939
What was really annoying was...
84
00:03:55,039 --> 00:03:57,839
I couldn't stop thinking about you and how you went out with Na Yeon.
85
00:03:57,840 --> 00:03:59,310
Again.
86
00:03:59,780 --> 00:04:02,580
To be honest, I only want to get back together with Gyu Min.
87
00:04:03,150 --> 00:04:06,619
When he kept pushing me to pick Na Yeon, it was hurtful...
88
00:04:06,620 --> 00:04:08,389
because I still have a lot of feelings for Gyu Min.
89
00:04:08,520 --> 00:04:10,859
So I didn't talk about Hyun Gyu.
90
00:04:10,860 --> 00:04:12,759
I just wanted to get back together with Gyu Min.
91
00:04:13,360 --> 00:04:14,759
You should have fun here.
92
00:04:15,189 --> 00:04:16,959
- I should have fun here? - Yes.
93
00:04:17,199 --> 00:04:19,599
- If you don't, it won't be fair. - "I should have fun?"
94
00:04:19,600 --> 00:04:21,299
What are you talking about?
95
00:04:21,300 --> 00:04:22,569
Why are you...
96
00:04:22,899 --> 00:04:24,600
talking like we're strangers?
97
00:04:25,899 --> 00:04:27,040
You can smoke here.
98
00:04:29,370 --> 00:04:31,379
You can pretend that I'm not here.
99
00:04:31,480 --> 00:04:32,740
I'll smoke a cigarette and go.
100
00:04:34,379 --> 00:04:35,879
I'll go inside.
101
00:04:36,410 --> 00:04:37,448
Do you want to stay here?
102
00:04:37,449 --> 00:04:38,919
- Why? I'll leave. - No, I'm cold.
103
00:04:38,920 --> 00:04:40,518
- No. He'll feel bad. - No. I'll leave.
104
00:04:40,519 --> 00:04:42,289
- Hey, don't make him feel bad. - I'll leave.
105
00:04:42,290 --> 00:04:43,688
- Where? Why are you going? - Hey.
106
00:04:43,689 --> 00:04:45,959
- We're done talking. - I'm leaving too.
107
00:04:46,689 --> 00:04:48,029
Don't feel bad, Tae I.
108
00:04:56,430 --> 00:04:58,338
(Jung Hyun Gyu)
109
00:04:58,339 --> 00:05:00,239
(Lee Na Yeon)
110
00:05:00,240 --> 00:05:02,138
(Park Won Bin)
111
00:05:02,139 --> 00:05:03,979
(Park Na Eon)
112
00:05:03,980 --> 00:05:05,979
(Nam Hee Doo)
113
00:05:05,980 --> 00:05:07,878
(Kim Ji Soo)
114
00:05:07,879 --> 00:05:09,849
(Jung Gyu Min)
115
00:05:09,850 --> 00:05:11,749
(Lee Ji Yeon)
116
00:05:11,750 --> 00:05:13,719
(Keem Tae I)
117
00:05:13,720 --> 00:05:15,649
(Sung Hae Eun)
118
00:05:27,269 --> 00:05:30,899
(EXchange 2)
119
00:05:34,410 --> 00:05:39,540
(Episode 17. Holding Hands)
120
00:05:41,980 --> 00:05:44,779
(Hee Doo jogs to Na Yeon.)
121
00:05:49,819 --> 00:05:50,959
Who is it?
122
00:05:51,790 --> 00:05:52,959
Come here. Let's talk.
123
00:05:53,420 --> 00:05:54,829
Come in. No one is here.
124
00:05:54,930 --> 00:05:57,560
It's too hot in here. Why are you in bed?
125
00:05:58,259 --> 00:06:00,930
What? What is this?
126
00:06:01,029 --> 00:06:03,939
What? Why are you crying right now?
127
00:06:04,240 --> 00:06:07,339
You yelled at me and acted tough.
128
00:06:07,740 --> 00:06:09,540
You said you were going to end it. Why are you doing this?
129
00:06:09,839 --> 00:06:12,410
Besides, I thought we had an agreement.
130
00:06:13,410 --> 00:06:14,680
But it was my decision.
131
00:06:15,610 --> 00:06:16,810
Then why did you ask me?
132
00:06:17,750 --> 00:06:18,920
To keep your opinion in mind.
133
00:06:19,149 --> 00:06:21,120
But this isn't what we talked about earlier.
134
00:06:21,720 --> 00:06:24,088
- When we were there... - Then why did you act so proud?
135
00:06:24,089 --> 00:06:25,290
I wasn't acting proud.
136
00:06:25,560 --> 00:06:27,758
Why is everything about pride to you?
137
00:06:27,759 --> 00:06:30,290
- Because you always act proud. - Is pride all you think about?
138
00:06:30,529 --> 00:06:32,629
I never acted proud in front of you here.
139
00:06:32,899 --> 00:06:34,100
You totally did.
140
00:06:35,800 --> 00:06:37,029
Do you really not know that?
141
00:06:37,370 --> 00:06:39,568
Maybe, you're the one acting proud. That's why you're saying that.
142
00:06:39,569 --> 00:06:41,268
You're the one thinking about pride.
143
00:06:41,269 --> 00:06:42,739
What is there for me to act proud about here?
144
00:06:42,740 --> 00:06:43,809
Then you wouldn't have said anything...
145
00:06:43,810 --> 00:06:45,809
- when I came back after my date. - Right.
146
00:06:45,810 --> 00:06:47,149
- But you did. - When?
147
00:06:47,480 --> 00:06:49,809
When I got back with Gyu Min, you said something too.
148
00:06:49,810 --> 00:06:51,278
You said you wouldn't have done what I did if you were me.
149
00:06:51,279 --> 00:06:53,378
You said you didn't like it when I went on dates.
150
00:06:53,379 --> 00:06:54,688
I never said that.
151
00:06:54,689 --> 00:06:58,060
Anyway, I was trying to tell you to look back on your action.
152
00:06:58,889 --> 00:07:01,059
- If you didn't talk to me... - Shouldn't you be doing that?
153
00:07:01,060 --> 00:07:03,628
If you told me that you didn't have any feelings...
154
00:07:03,629 --> 00:07:05,100
- I do. - for me...
155
00:07:05,629 --> 00:07:07,628
- I do. But that's allowed here. - Acting like that when you do...
156
00:07:07,629 --> 00:07:09,028
- is a problem here. - That's what this show is for.
157
00:07:09,029 --> 00:07:10,198
That's allowed here.
158
00:07:10,199 --> 00:07:11,638
Everyone does that. I'm not the only one.
159
00:07:11,639 --> 00:07:12,839
No, some people don't do that.
160
00:07:13,040 --> 00:07:14,169
You...
161
00:07:14,170 --> 00:07:15,208
Okay. I got it.
162
00:07:15,209 --> 00:07:17,579
Then you should date a girl who doesn't do what I do.
163
00:07:18,439 --> 00:07:20,338
You're putting people...
164
00:07:20,339 --> 00:07:21,979
who miss their exes...
165
00:07:21,980 --> 00:07:23,479
and want to get back...
166
00:07:23,480 --> 00:07:25,018
- with their exes on a pedestal. - No.
167
00:07:25,019 --> 00:07:27,219
That's because you don't understand the purpose of this show.
168
00:07:27,220 --> 00:07:28,519
What's the purpose of this show?
169
00:07:28,620 --> 00:07:29,719
We're supposed to meet someone new.
170
00:07:29,720 --> 00:07:31,489
That's why they created this show.
171
00:07:31,490 --> 00:07:32,719
We either meet someone new...
172
00:07:32,720 --> 00:07:35,028
or start afresh. But this is...
173
00:07:35,029 --> 00:07:36,430
You don't want to start afresh with someone.
174
00:07:36,660 --> 00:07:37,660
I do.
175
00:07:37,661 --> 00:07:39,229
- But this isn't a fresh start. - You said you didn't want that.
176
00:07:39,230 --> 00:07:41,768
- This is just a vicious cycle. - You said you didn't want that.
177
00:07:41,769 --> 00:07:43,198
- Right. - I want a fresh start.
178
00:07:43,199 --> 00:07:44,469
But how can I do that?
179
00:07:44,470 --> 00:07:45,939
When you and I haven't changed?
180
00:07:54,750 --> 00:07:57,250
Seriously. I can never get through to her.
181
00:08:10,490 --> 00:08:12,660
Why are you still here? I can't talk to you in here.
182
00:08:16,029 --> 00:08:18,100
My goodness.
183
00:08:18,300 --> 00:08:21,240
- Gosh. Is this a fight or what? - Seriously.
184
00:08:21,370 --> 00:08:24,708
If they are willing to make a small compromise,
185
00:08:24,709 --> 00:08:26,438
- they'll be perfect together. - Right.
186
00:08:26,439 --> 00:08:28,948
There are three types of love. Physical love, platonic love,
187
00:08:28,949 --> 00:08:30,109
and love between those two.
188
00:08:30,110 --> 00:08:32,080
- Love between them? - Those are the three types.
189
00:08:32,379 --> 00:08:34,148
- Three... Yes. - Physical, platonic, and them.
190
00:08:34,149 --> 00:08:36,149
- Right. And them. That's it. - Hee Doo and Na Yeon.
191
00:08:36,750 --> 00:08:38,558
She acted as if she was going to end it,
192
00:08:38,559 --> 00:08:39,719
- but she chose Ji Soo. - Again.
193
00:08:39,720 --> 00:08:41,189
- Right. - I thought it was over,
194
00:08:41,190 --> 00:08:42,489
but he came back.
195
00:08:42,490 --> 00:08:45,928
- I wish one of them was flexible. - Right.
196
00:08:45,929 --> 00:08:48,700
- Both of them are so stubborn. - Right.
197
00:08:48,970 --> 00:08:52,669
Whenever they act stubborn, it always breaks their relationship.
198
00:08:52,740 --> 00:08:55,370
- If one of them was more flexible, - Right.
199
00:08:55,769 --> 00:08:57,479
They might be perfect for each other.
200
00:08:57,480 --> 00:08:58,508
- You know? - Just for a bit.
201
00:08:58,509 --> 00:09:01,080
- Seriously. Just for a bit. - Just for a bit. Really.
202
00:09:01,350 --> 00:09:03,679
Why are you still here? I can't talk to you in here.
203
00:09:04,350 --> 00:09:06,379
It's too hot. It's making me angrier.
204
00:09:07,549 --> 00:09:08,549
Let's go.
205
00:09:12,889 --> 00:09:15,590
(They go to Hee Doo's room.)
206
00:09:21,129 --> 00:09:23,028
Can I join you guys?
207
00:09:23,029 --> 00:09:25,000
- Come join us. - Yes?
208
00:09:26,039 --> 00:09:27,869
Do you feel comfortable around here now?
209
00:09:27,870 --> 00:09:29,668
- Yes, I now feel comfortable. - You do?
210
00:09:29,669 --> 00:09:31,109
Doesn't time fly here?
211
00:09:31,110 --> 00:09:32,509
Time really flies.
212
00:09:34,009 --> 00:09:36,509
(Ji Yeon lets them talk in private.)
213
00:09:37,779 --> 00:09:39,820
- We took a lot of nice photos. - Right.
214
00:09:40,179 --> 00:09:41,350
I just saw them.
215
00:09:42,149 --> 00:09:43,250
Do you want me to take a photo of you?
216
00:09:44,690 --> 00:09:45,889
You're posing right away.
217
00:09:51,759 --> 00:09:54,570
In 1, 2, 3. We got it.
218
00:09:58,840 --> 00:10:00,469
We look nice in this photo too.
219
00:10:00,470 --> 00:10:01,768
You really look good in this one.
220
00:10:01,769 --> 00:10:03,110
- You think so? - You don't think so?
221
00:10:03,409 --> 00:10:05,878
I look good in every photo. I was just joking.
222
00:10:05,879 --> 00:10:07,138
- I was... - You might be thinking...
223
00:10:07,139 --> 00:10:08,679
you look better in real life.
224
00:10:09,409 --> 00:10:11,779
(What do you think your date with him will be like tomorrow?)
225
00:10:12,220 --> 00:10:15,619
From what I can tell, Gyu Min...
226
00:10:15,620 --> 00:10:17,959
might start the conversations.
227
00:10:17,960 --> 00:10:20,320
And he will help me feel comfortable.
228
00:10:20,789 --> 00:10:22,990
I think he will be gentle and polite.
229
00:10:23,830 --> 00:10:26,230
(Na Yeon and Hee Doo are still talking.)
230
00:10:28,299 --> 00:10:31,569
Then you shouldn't have asked me at first. That's why I asked you.
231
00:10:31,570 --> 00:10:33,639
I didn't want to talk to you unless we had to.
232
00:10:34,009 --> 00:10:35,268
So I asked you if you were going to decide...
233
00:10:35,269 --> 00:10:36,709
- on your own. - Remember what I said?
234
00:10:36,710 --> 00:10:38,110
- I said no. - You said you would.
235
00:10:38,210 --> 00:10:40,378
It wasn't our decision to make.
236
00:10:40,379 --> 00:10:41,508
- Listen. - I was supposed to choose...
237
00:10:41,509 --> 00:10:43,080
after hearing you out. That's what I said.
238
00:10:43,179 --> 00:10:44,278
- I kept telling you that. - So...
239
00:10:44,279 --> 00:10:46,518
- I had to pick after we talked. - You're dancing around the issue.
240
00:10:46,519 --> 00:10:47,888
That's why I kept asking you why.
241
00:10:47,889 --> 00:10:49,148
- You're avoiding the core issue. - That's what I did.
242
00:10:49,149 --> 00:10:50,619
But you said you were just comfortable with Ji Yeon.
243
00:10:50,620 --> 00:10:51,889
Goodness. Your voice...
244
00:10:53,220 --> 00:10:55,590
What am I supposed to do? I don't understand you at all.
245
00:10:55,690 --> 00:10:59,230
Exactly. Let's not talk about it. Let's just move on.
246
00:10:59,700 --> 00:11:00,969
That's your pride talking too.
247
00:11:00,970 --> 00:11:04,070
Did I go to your room because I was acting proud?
248
00:11:04,899 --> 00:11:06,469
I went to talk to you.
249
00:11:06,470 --> 00:11:07,869
But we can't seem to understand each other.
250
00:11:07,870 --> 00:11:08,969
How come you don't understand me?
251
00:11:08,970 --> 00:11:10,069
You always talk...
252
00:11:10,070 --> 00:11:11,378
- without listening to me. - Don't lose your temper.
253
00:11:11,379 --> 00:11:12,408
Why do you always lose your temper?
254
00:11:12,409 --> 00:11:14,148
Everything you say doesn't make sense.
255
00:11:14,149 --> 00:11:15,678
Exactly. Why do you keep acting out?
256
00:11:15,679 --> 00:11:17,749
You assume things in my place.
257
00:11:17,750 --> 00:11:20,279
If this is going to continue, let's not talk.
258
00:11:24,460 --> 00:11:26,489
I'll be honest. This conversation never seems to end.
259
00:11:26,490 --> 00:11:27,889
Right. It doesn't. I know that.
260
00:11:27,990 --> 00:11:30,960
- Nothing has changed. - Yes.
261
00:11:33,059 --> 00:11:35,199
- Do you know why? - It's probably because of me.
262
00:11:35,200 --> 00:11:37,839
- No. Do you know why? - Because I'm not thoughtful.
263
00:11:37,840 --> 00:11:39,699
It's not simply about not being thoughtful.
264
00:11:39,700 --> 00:11:42,069
I get it. It's because I'm not behaving properly.
265
00:11:42,070 --> 00:11:44,038
But some people find the way I behave pleasant.
266
00:11:44,039 --> 00:11:45,378
And a lot of people don't care.
267
00:11:45,379 --> 00:11:46,779
If that's what you think...
268
00:11:47,039 --> 00:11:49,579
That's why even if you criticized me,
269
00:11:49,580 --> 00:11:52,579
I tried to put up with it. But this is hard on me too.
270
00:11:52,580 --> 00:11:54,589
We broke up because that was tough on me.
271
00:11:54,590 --> 00:11:57,120
But I'm doing the same thing here.
272
00:11:57,860 --> 00:11:58,889
Are you my dad?
273
00:11:59,090 --> 00:12:01,230
Do other people here criticize or lecture me?
274
00:12:01,460 --> 00:12:03,259
You're not here to throw a tantrum.
275
00:12:03,360 --> 00:12:05,629
Are you here to complain to me?
276
00:12:05,730 --> 00:12:07,058
Does it sound like I'm complaining to you?
277
00:12:07,059 --> 00:12:08,699
It sounds like you're taking it out on me.
278
00:12:08,700 --> 00:12:11,469
No. I told you. I feel pathetic when I'm with you.
279
00:12:11,470 --> 00:12:13,970
I still feel pathetic. You just hate me.
280
00:12:14,809 --> 00:12:17,339
You just hate who I am. But you love me,
281
00:12:17,340 --> 00:12:18,808
so you try to change me.
282
00:12:18,809 --> 00:12:21,048
But you can't change me, so you always criticize me.
283
00:12:21,049 --> 00:12:23,509
You humiliate me, look down on me, and lecture me.
284
00:12:24,149 --> 00:12:25,849
This won't work out...
285
00:12:25,850 --> 00:12:27,178
because you think I'm doing it to humiliate you.
286
00:12:27,179 --> 00:12:28,949
So I'm telling you that I don't want to do this.
287
00:12:28,950 --> 00:12:31,089
I really hope you won't do that in front of other people.
288
00:12:31,090 --> 00:12:32,518
But you do that in front of everyone.
289
00:12:32,519 --> 00:12:34,758
I bet they can picture how I had been treated...
290
00:12:34,759 --> 00:12:35,859
when we were together.
291
00:12:35,860 --> 00:12:38,259
I bet that's what they are thinking. I'm sure of it.
292
00:12:38,759 --> 00:12:40,329
- I doubt that. - No.
293
00:12:40,330 --> 00:12:42,829
But they all know that you look down on me. That's for sure.
294
00:12:42,830 --> 00:12:45,240
So you were looked down on for four years.
295
00:12:45,639 --> 00:12:47,569
- Right. That's why we broke up. - Right.
296
00:12:47,570 --> 00:12:50,209
You dated me for four years when I looked down on you.
297
00:12:50,210 --> 00:12:52,209
Of course, you were good to me too.
298
00:12:52,210 --> 00:12:54,779
Okay. I got it. That's enough now.
299
00:12:55,549 --> 00:12:59,379
Then you know what? Just mind your own business here.
300
00:13:00,320 --> 00:13:03,089
Here's what I want. I want us to be happy together.
301
00:13:03,090 --> 00:13:05,819
If that's what you want, you can behave better.
302
00:13:05,820 --> 00:13:06,820
You need to work on yourself too.
303
00:13:06,821 --> 00:13:08,229
I'm not the only one who needs to do that.
304
00:13:08,230 --> 00:13:10,329
- I don't want to try... - That's why...
305
00:13:10,330 --> 00:13:11,899
because you won't improve.
306
00:13:12,000 --> 00:13:13,459
Because of the way you act,
307
00:13:13,460 --> 00:13:14,729
- we won't work out. - All the small things you do.
308
00:13:14,730 --> 00:13:15,969
It's because of your belief.
309
00:13:15,970 --> 00:13:17,700
You won't even try to change because I can't change.
310
00:13:18,269 --> 00:13:19,639
We should end it here.
311
00:13:20,539 --> 00:13:24,178
It's because we can't think from each other's point of view.
312
00:13:24,179 --> 00:13:25,439
I know why you do that.
313
00:13:25,440 --> 00:13:28,008
I only asked you to change the way you expressed your feelings.
314
00:13:28,009 --> 00:13:29,580
I changed my method in the beginning.
315
00:13:30,250 --> 00:13:32,480
- And this is after you changed it? - Yes. "You know I'm like that."
316
00:13:33,149 --> 00:13:35,049
Then you move on and repeat the same thing.
317
00:13:35,250 --> 00:13:36,720
I know you.
318
00:13:36,889 --> 00:13:38,789
Then leave me alone.
319
00:13:39,090 --> 00:13:40,489
- So... - Don't try to change me.
320
00:13:40,490 --> 00:13:42,759
That's why I want to let you be now.
321
00:13:43,490 --> 00:13:45,600
I couldn't let you go...
322
00:13:46,659 --> 00:13:48,730
because I know why you did that.
323
00:13:49,200 --> 00:13:51,099
If you still did it after knowing why,
324
00:13:51,100 --> 00:13:53,168
- what am I supposed to do? - I know. But it drives me crazy...
325
00:13:53,169 --> 00:13:55,369
hundreds of times whenever I hear that.
326
00:13:55,370 --> 00:13:57,609
What did I tell you hundreds of times a day?
327
00:13:57,610 --> 00:13:58,839
Stop exaggerating.
328
00:13:58,840 --> 00:14:02,378
You weren't even aware what you were doing earlier.
329
00:14:02,379 --> 00:14:04,148
Earlier? I did that because I didn't like the way you behaved...
330
00:14:04,149 --> 00:14:05,418
from start to finish.
331
00:14:05,419 --> 00:14:07,178
- Because you didn't like... - If you and I were dating,
332
00:14:07,179 --> 00:14:09,589
- I wouldn't have done that. - the way...
333
00:14:09,590 --> 00:14:11,589
I didn't like that, and I had my reasons too.
334
00:14:11,590 --> 00:14:14,928
Listen. You told me not to push you away.
335
00:14:14,929 --> 00:14:17,288
Then you went on a date with him all day.
336
00:14:17,289 --> 00:14:18,658
When you were passing by me,
337
00:14:18,659 --> 00:14:20,059
- did you really want to say hi? - I...
338
00:14:20,799 --> 00:14:22,869
I wouldn't have done that because I would've been embarrassed.
339
00:14:22,870 --> 00:14:24,069
To be honest, I didn't think...
340
00:14:24,070 --> 00:14:25,798
I wouldn't have done it because I would've been embarrassed.
341
00:14:25,799 --> 00:14:27,398
It was nothing.
342
00:14:27,399 --> 00:14:28,638
That shows what kind of person you are.
343
00:14:28,639 --> 00:14:30,538
I didn't make a fuss when you went on a date,
344
00:14:30,539 --> 00:14:31,539
and vice versa.
345
00:14:31,540 --> 00:14:34,479
Exactly. If you really didn't care...
346
00:14:34,480 --> 00:14:37,509
about me, this wouldn't have been an issue.
347
00:14:37,720 --> 00:14:41,189
I thought both of us weren't bothered by this. So...
348
00:14:41,190 --> 00:14:43,189
Don't say it was both of us. Don't think on my behalf.
349
00:14:43,190 --> 00:14:44,889
That was probably your wish.
350
00:14:45,419 --> 00:14:47,158
You weren't wearing the bracelet.
351
00:14:47,159 --> 00:14:49,229
And you put it on again today because of your date with Ji Yeon.
352
00:14:49,230 --> 00:14:50,258
I put it on yesterday.
353
00:14:50,259 --> 00:14:52,128
You put it on when we arrived here. You made sure you wore it.
354
00:14:52,129 --> 00:14:56,370
So what? To be honest, I wasn't even thinking about it.
355
00:14:57,000 --> 00:15:00,340
You weren't thinking about it, but you went back and put it on.
356
00:15:00,440 --> 00:15:02,369
- Then you went surfing with her. - I...
357
00:15:02,370 --> 00:15:04,580
- To be honest, I was upset. - Other guys...
358
00:15:05,110 --> 00:15:07,710
But I let you go because I thought we were on the same page.
359
00:15:08,350 --> 00:15:11,019
Then let me be. Don't bring that up.
360
00:15:11,149 --> 00:15:14,349
This is why we can't work out. It's the way you talk to me.
361
00:15:14,350 --> 00:15:16,149
Right. I know what I just said wasn't nice.
362
00:15:16,690 --> 00:15:19,320
But I really don't want to do this anymore.
363
00:15:21,190 --> 00:15:23,629
You should date Gyu Min if you like him.
364
00:15:23,889 --> 00:15:26,158
To be honest with you,
365
00:15:26,159 --> 00:15:29,470
I could only think about you the moment I saw you.
366
00:15:30,230 --> 00:15:32,239
- I want us to work out. - Don't give me that nonsense.
367
00:15:32,240 --> 00:15:33,539
I want us to work out.
368
00:15:34,070 --> 00:15:35,909
If that's what you wanted, how could you act like that?
369
00:15:36,509 --> 00:15:39,178
No. I want us to get back together, but you're not cooperating.
370
00:15:39,179 --> 00:15:40,179
Okay.
371
00:15:42,149 --> 00:15:45,018
I really don't think we should get back together...
372
00:15:45,019 --> 00:15:46,279
after repeating the same problem.
373
00:15:47,149 --> 00:15:49,548
I was hurt by everything he said.
374
00:15:49,549 --> 00:15:51,190
So I don't remember much.
375
00:15:52,259 --> 00:15:54,758
We just couldn't understand each other.
376
00:15:54,759 --> 00:15:56,389
No matter how much I tried to share what I thought,
377
00:15:56,559 --> 00:15:59,399
Hee Doo won't listen to me.
378
00:16:02,169 --> 00:16:05,370
I'll go inside. Goodnight.
379
00:16:07,169 --> 00:16:09,870
She asked to borrow my makeup. Hey, Na Yeon.
380
00:16:10,710 --> 00:16:11,909
Why did you cry?
381
00:16:12,509 --> 00:16:13,980
It's obvious you cried.
382
00:16:14,240 --> 00:16:15,878
No. I didn't cry.
383
00:16:15,879 --> 00:16:17,509
Why did you cry, Hae Eun?
384
00:16:17,820 --> 00:16:20,178
- Hae Eun. - I don't hate you or anything.
385
00:16:20,179 --> 00:16:22,389
- You should never be sorry. - I know.
386
00:16:22,690 --> 00:16:24,018
You know how I feel, right?
387
00:16:24,019 --> 00:16:26,989
I just couldn't make that decision voluntarily.
388
00:16:26,990 --> 00:16:28,989
- Gosh, Hae Eun. It's okay. - That's all.
389
00:16:28,990 --> 00:16:31,798
- That's all. - Thank you for doing that.
390
00:16:31,799 --> 00:16:32,929
No.
391
00:16:33,129 --> 00:16:36,399
Actually, I did whatever I wanted too.
392
00:16:37,399 --> 00:16:39,539
Then why did you choose Ji Soo?
393
00:16:39,639 --> 00:16:41,710
He wanted to go on a date with Ji Yeon.
394
00:16:42,070 --> 00:16:44,579
- Really? Then you can't let him. - But...
395
00:16:44,580 --> 00:16:47,679
The fact that they had matching bracelets was hurtful.
396
00:16:49,679 --> 00:16:52,980
Actually, I was tempted to get to know Gyu Min deeper.
397
00:16:53,580 --> 00:16:56,048
But I thought I was being absurd for not letting him...
398
00:16:56,049 --> 00:16:58,720
go on a date with other women.
399
00:16:58,919 --> 00:17:00,918
By the way, Gyu Min is such a nice guy.
400
00:17:00,919 --> 00:17:03,258
He's great. Hae Eun, he's a cool guy.
401
00:17:03,259 --> 00:17:04,259
You think so?
402
00:17:04,260 --> 00:17:07,598
It looked like he was a good influence on you.
403
00:17:07,599 --> 00:17:11,240
Right. He was. He practically raised me.
404
00:17:11,700 --> 00:17:14,139
By the way, Hee Doo did too.
405
00:17:14,140 --> 00:17:16,109
- Really? - So I was more understanding.
406
00:17:16,910 --> 00:17:18,039
- Really? - Yes.
407
00:17:18,279 --> 00:17:21,609
I'm really grateful to Gyu Min. He's like a dad to me.
408
00:17:22,009 --> 00:17:23,880
But that's a huge part of my life.
409
00:17:23,980 --> 00:17:25,949
His presence is like this big shadow.
410
00:17:25,950 --> 00:17:27,749
And I can't think about my life without him.
411
00:17:27,750 --> 00:17:29,650
You guys were together for 6 to 7 years.
412
00:17:29,990 --> 00:17:32,059
That's why I still have feelings for him.
413
00:17:33,359 --> 00:17:36,390
What about you? How do you feel now?
414
00:17:36,990 --> 00:17:38,598
You guys were just friends when we started.
415
00:17:38,599 --> 00:17:41,369
What made you see her in a romantic light?
416
00:17:41,569 --> 00:17:44,440
When she smiled, it brought back memories of our relationship.
417
00:17:44,670 --> 00:17:47,839
It was really nice to see her smile like that.
418
00:17:47,940 --> 00:17:51,239
I was reminded of my feelings how I cared for her.
419
00:17:51,240 --> 00:17:53,880
Ji Soo told me she felt like she was transported back...
420
00:17:53,980 --> 00:17:56,549
to her college days whenever she talked to you.
421
00:17:56,910 --> 00:17:58,618
But she wasn't the same person anymore.
422
00:17:58,619 --> 00:18:01,618
And even I wouldn't like it...
423
00:18:01,619 --> 00:18:04,589
if people kept bringing up my past before I changed.
424
00:18:04,789 --> 00:18:06,018
Right.
425
00:18:06,019 --> 00:18:08,959
Let's say that I got plastic surgery...
426
00:18:08,960 --> 00:18:10,660
and became a completely different person.
427
00:18:11,460 --> 00:18:14,400
What you did was showing me a photo of me before my surgery.
428
00:18:15,130 --> 00:18:17,329
That's how Ji Soo could have felt.
429
00:18:18,039 --> 00:18:21,209
I want to let her go now too.
430
00:18:21,210 --> 00:18:22,439
Right.
431
00:18:22,440 --> 00:18:24,609
I really want to let her go.
432
00:18:25,240 --> 00:18:27,880
- I'm still caught up in our past. - Right.
433
00:18:28,779 --> 00:18:29,880
I know that too.
434
00:18:30,180 --> 00:18:31,879
Instead of bringing up the past,
435
00:18:31,880 --> 00:18:33,849
you must show her that you have changed.
436
00:18:34,180 --> 00:18:37,249
- You're such a cool guy. Come on. - You're cool too.
437
00:18:37,250 --> 00:18:38,789
You're cooler.
438
00:18:39,390 --> 00:18:40,720
Thank you so much.
439
00:18:41,259 --> 00:18:42,559
I'm relieved.
440
00:18:43,490 --> 00:18:44,799
- Won Bin. - Yes.
441
00:18:45,029 --> 00:18:46,430
I'm more grateful.
442
00:18:50,829 --> 00:18:53,000
(She came out to check the temperature of the pool.)
443
00:18:53,470 --> 00:18:55,768
Wait, this is warm water. Do you want to go in?
444
00:18:55,769 --> 00:18:57,068
- Really? - Is it really warm?
445
00:18:57,069 --> 00:18:58,980
- Then I'll go change. - I'm going in.
446
00:18:59,440 --> 00:19:01,680
But... Hey, let's go. I'll go change.
447
00:19:01,880 --> 00:19:03,008
- It's really warm. - I'm going in.
448
00:19:03,009 --> 00:19:04,249
- I'll go change. - I'll go change too.
449
00:19:04,250 --> 00:19:06,818
- Okay. Proceed! - Let's proceed.
450
00:19:06,819 --> 00:19:08,420
- Let's proceed. - Let's go!
451
00:19:12,789 --> 00:19:14,630
- Change right now. - Is it warm?
452
00:19:14,829 --> 00:19:16,189
- Are you sure? - Put on your swimsuits now.
453
00:19:16,190 --> 00:19:17,959
But I'm so full. This is crazy.
454
00:19:17,960 --> 00:19:19,558
I want to swim because I'm full.
455
00:19:19,559 --> 00:19:20,699
- Change right now. Come on. - Really?
456
00:19:20,700 --> 00:19:22,200
Change your clothes here.
457
00:19:22,630 --> 00:19:24,429
- Let's do it. - Let's do it.
458
00:19:24,430 --> 00:19:27,099
I love it. Digesting the food before going to sleep is great.
459
00:19:34,039 --> 00:19:36,380
(The swimming pool opens at nighttime.)
460
00:19:39,079 --> 00:19:41,450
(The swimmers gather one at a time.)
461
00:19:43,349 --> 00:19:44,619
It's slightly cold.
462
00:19:45,460 --> 00:19:47,460
- Aren't you cold? - It's not bad.
463
00:19:48,529 --> 00:19:50,729
It will be fun with four people. We can play a game.
464
00:19:50,730 --> 00:19:51,798
This is warm.
465
00:19:51,799 --> 00:19:53,599
- I told you. - It's warm.
466
00:19:54,230 --> 00:19:55,299
Let's do this.
467
00:19:57,269 --> 00:19:58,740
Hey, wake Hee Doo up.
468
00:20:01,339 --> 00:20:02,539
You're pretty good.
469
00:20:07,339 --> 00:20:09,509
- Hey, this is so fun. - I told you it would be fun.
470
00:20:11,549 --> 00:20:13,920
(Na Yeon and Hae Eun join them.)
471
00:20:16,289 --> 00:20:18,289
Should we? Let's go and try this.
472
00:20:21,529 --> 00:20:23,490
It's so cold. I can't do it.
473
00:20:24,059 --> 00:20:25,430
I'm such a scaredy-cat.
474
00:20:25,700 --> 00:20:27,699
- But it's so cold. - Let's go to the dry sauna.
475
00:20:27,700 --> 00:20:28,828
Let's come back later.
476
00:20:28,829 --> 00:20:29,969
Should we go back in?
477
00:20:29,970 --> 00:20:31,798
- It's so cold. - Should we go in?
478
00:20:31,799 --> 00:20:33,799
- We should run. - You cowards.
479
00:20:34,099 --> 00:20:35,210
It's so cold.
480
00:20:36,339 --> 00:20:37,868
Close the door.
481
00:20:37,869 --> 00:20:39,380
You guys need towels.
482
00:20:41,180 --> 00:20:43,049
- But this is fun. - Right.
483
00:20:43,950 --> 00:20:45,479
But Gyu Min...
484
00:20:45,480 --> 00:20:47,318
He's handsome. I thought he was going...
485
00:20:47,319 --> 00:20:49,018
to be the most popular one.
486
00:20:49,019 --> 00:20:51,319
Tae I is the best-looking one.
487
00:20:51,420 --> 00:20:53,159
She said Tae I was the best-looking one.
488
00:20:53,160 --> 00:20:55,460
She said her ex was the best-looking one among them.
489
00:20:55,960 --> 00:20:58,298
I guess they feel really comfortable around each other.
490
00:20:58,299 --> 00:21:00,630
- They're talking out in the open. - Right.
491
00:21:01,029 --> 00:21:02,768
But Gyu Min...
492
00:21:02,769 --> 00:21:04,598
He's handsome. I thought he was going...
493
00:21:04,599 --> 00:21:06,268
to be the most popular one.
494
00:21:06,269 --> 00:21:08,308
Tae I is the best-looking one.
495
00:21:08,309 --> 00:21:10,608
- I think it's Hee Doo. - You all chose your ex.
496
00:21:10,609 --> 00:21:12,339
You all chose your ex as the best-looking one.
497
00:21:12,509 --> 00:21:14,779
- Tae I is handsome. - Gyu Min is handsome.
498
00:21:15,609 --> 00:21:17,250
Tae I is handsome.
499
00:21:17,910 --> 00:21:19,048
He's so handsome.
500
00:21:19,049 --> 00:21:20,549
He's the best-looking one by far.
501
00:21:21,349 --> 00:21:23,289
But isn't Gyu Min the best-looking one by far?
502
00:21:23,549 --> 00:21:25,558
Hold on. She's in love right now.
503
00:21:25,559 --> 00:21:27,460
I'm being objective. When you only look at his face.
504
00:21:29,190 --> 00:21:30,429
Hee Doo is attractive.
505
00:21:30,430 --> 00:21:32,299
- Isn't Hee Doo handsome too? - He's so manly.
506
00:21:33,099 --> 00:21:34,828
- What? - You can press that.
507
00:21:34,829 --> 00:21:36,229
(They go back to their room at dawn.)
508
00:21:36,230 --> 00:21:37,430
- My room. - Is it this one?
509
00:21:37,529 --> 00:21:40,839
- Take your time. I'm all right. - I'm all wet.
510
00:21:43,269 --> 00:21:46,309
(She's looking at the photos she took with Hyun Gyu.)
511
00:21:50,450 --> 00:21:52,079
- Did you wash up? - Yes.
512
00:21:53,619 --> 00:21:55,990
By the way, I think Hyun Gyu is really nice.
513
00:21:56,089 --> 00:21:58,489
That was sudden. You think he's nice?
514
00:21:58,490 --> 00:22:00,919
- I easily get cold. - Okay.
515
00:22:00,920 --> 00:22:02,629
So I really like people...
516
00:22:02,630 --> 00:22:04,559
who have a lot of body heat and warm hands.
517
00:22:05,099 --> 00:22:07,358
And we were looking at the sea at night.
518
00:22:07,359 --> 00:22:10,229
I was freezing, and he gave me his cardigan.
519
00:22:10,230 --> 00:22:12,169
He was only wearing a short-sleeve shirt.
520
00:22:12,170 --> 00:22:14,338
But his arms were so warm.
521
00:22:14,339 --> 00:22:15,640
That was so interesting.
522
00:22:16,869 --> 00:22:18,739
He's nice. He always tries to be nice.
523
00:22:18,740 --> 00:22:19,838
Let's say he really likes you.
524
00:22:19,839 --> 00:22:21,879
Then he tries to do everything you want to do.
525
00:22:21,880 --> 00:22:22,909
That's unexpected.
526
00:22:22,910 --> 00:22:24,919
- He seemed really reserved. - Right?
527
00:22:24,920 --> 00:22:26,949
I don't think he expresses his feelings openly.
528
00:22:26,950 --> 00:22:28,420
You're his type.
529
00:22:28,690 --> 00:22:31,389
Actually, men who only wear tracksuits are my type.
530
00:22:31,390 --> 00:22:32,558
What?
531
00:22:32,559 --> 00:22:33,889
The only thing he does is work out.
532
00:22:33,890 --> 00:22:36,259
He only wore workout clothes when we were together.
533
00:22:36,430 --> 00:22:38,659
By the way, he doesn't dress up like this.
534
00:22:38,660 --> 00:22:40,798
I told you that I used to criticize him at first.
535
00:22:40,799 --> 00:22:41,929
That was why.
536
00:22:41,930 --> 00:22:44,369
I did that because he only wore workout clothes.
537
00:22:45,500 --> 00:22:46,598
- Really? - Yes.
538
00:22:46,599 --> 00:22:48,509
I had never seen him dress up like this ever.
539
00:22:49,809 --> 00:22:52,639
You can guess his type, right? He doesn't dress up often.
540
00:22:52,640 --> 00:22:54,479
He's like a kid from the US who dresses casually.
541
00:22:54,480 --> 00:22:57,379
That's why people criticized me too.
542
00:22:57,380 --> 00:23:00,150
I only wore tracksuits and didn't dress up.
543
00:23:00,349 --> 00:23:02,118
- That's crazy. - I said that to him.
544
00:23:02,119 --> 00:23:03,788
Then he and I are so similar.
545
00:23:03,789 --> 00:23:06,460
So he doesn't dress up at all.
546
00:23:06,789 --> 00:23:08,459
He doesn't care about his looks.
547
00:23:08,460 --> 00:23:09,788
He's just like me because...
548
00:23:09,789 --> 00:23:11,288
I don't see a reason behind dressing up.
549
00:23:11,289 --> 00:23:15,199
I got goosebumps. Do you know why I got goosebumps?
550
00:23:15,200 --> 00:23:17,129
"I look handsome even when I don't dress up. So why should I?"
551
00:23:17,130 --> 00:23:19,969
Right. I told him something similar today.
552
00:23:19,970 --> 00:23:23,440
I didn't think we would be this similar. But we really are.
553
00:23:23,710 --> 00:23:26,538
I like him more and more after talking to you.
554
00:23:26,539 --> 00:23:28,150
I think I have a shot at being happy.
555
00:23:29,680 --> 00:23:31,278
Really?
556
00:23:31,279 --> 00:23:33,349
Gosh. He knows his way around my heart.
557
00:23:34,680 --> 00:23:35,849
That's crazy.
558
00:23:36,789 --> 00:23:40,119
(The morning breaks as they chat all night.)
559
00:23:46,700 --> 00:23:47,759
Hee Doo.
560
00:23:49,970 --> 00:23:52,170
(Hae Eun is the only one who heard Na Yeon talk in her sleep.)
561
00:23:53,900 --> 00:23:54,970
My gosh.
562
00:23:55,740 --> 00:23:57,140
She was talking in her sleep?
563
00:23:57,309 --> 00:23:58,709
- What did she say? - Oh, no.
564
00:23:58,710 --> 00:24:00,709
- She was talking in her sleep? - She said his name in her sleep.
565
00:24:00,710 --> 00:24:03,079
- She said his name in her sleep? - Right.
566
00:24:03,980 --> 00:24:05,348
- Oh, no. - That's heartbreaking.
567
00:24:05,349 --> 00:24:07,149
Is she in one-sided love or what?
568
00:24:07,150 --> 00:24:09,749
- He's all she can think about. - Right. Totally.
569
00:24:09,750 --> 00:24:11,789
- He must be on her mind. - Right.
570
00:24:11,960 --> 00:24:13,389
- Oh, my. - She said his name in her sleep...
571
00:24:13,390 --> 00:24:15,089
- just like that. - Then Hae Eun heard her, right?
572
00:24:23,170 --> 00:24:25,500
- Are you going to work out? - Yes.
573
00:24:25,740 --> 00:24:26,838
I'll be back.
574
00:24:26,839 --> 00:24:28,609
- Have a good workout. - Bye.
575
00:25:59,430 --> 00:26:01,230
I slept so well.
576
00:26:01,299 --> 00:26:03,499
- What? - I slept so well.
577
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
Seriously.
578
00:26:04,501 --> 00:26:06,098
Do you want to hear something funny?
579
00:26:06,099 --> 00:26:09,440
I went to sleep late because I had to wash my hair.
580
00:26:09,839 --> 00:26:11,569
You were talking in your sleep.
581
00:26:12,279 --> 00:26:13,940
"Hee Doo." That's what you said.
582
00:26:13,980 --> 00:26:16,250
Did you two fight in your dream? I'm curious.
583
00:26:16,549 --> 00:26:19,479
I called out his name in my sleep?
584
00:26:19,480 --> 00:26:20,518
Yes.
585
00:26:20,519 --> 00:26:22,588
- That's crazy. - Did you two fight?
586
00:26:22,589 --> 00:26:24,220
You have to tell Hee Doo that.
587
00:26:25,190 --> 00:26:26,389
I will.
588
00:26:26,390 --> 00:26:28,429
Is that how you call him? "Hee Doo."
589
00:26:28,430 --> 00:26:29,459
"Hee Doo."
590
00:26:29,460 --> 00:26:31,230
"Hee Doo." That was cute.
591
00:26:31,390 --> 00:26:32,758
Did I sound cute?
592
00:26:32,759 --> 00:26:34,699
- No. - Was there warmth in my voice?
593
00:26:34,700 --> 00:26:36,499
It didn't sound like that. "Hee Doo."
594
00:26:36,500 --> 00:26:38,099
Then we must have fought in my dream.
595
00:26:39,640 --> 00:26:41,740
- Hi. - Let's go.
596
00:26:41,769 --> 00:26:44,809
- Did you sleep well? - Yes. I fell asleep right away.
597
00:26:44,910 --> 00:26:46,679
- What about you? - I slept well too.
598
00:26:46,680 --> 00:26:48,009
We're going fishing today.
599
00:26:48,380 --> 00:26:50,078
- Really? - Have you gone fishing before?
600
00:26:50,079 --> 00:26:51,150
No.
601
00:26:52,750 --> 00:26:54,579
Thank you.
602
00:26:55,990 --> 00:26:58,389
- Let's go. - Let's go.
603
00:26:58,390 --> 00:26:59,420
(Hae Eun and Hyun Gyu's date, chosen by his ex)
604
00:27:00,990 --> 00:27:02,289
Let's go.
605
00:27:04,289 --> 00:27:06,599
I love it. This is great.
606
00:27:09,829 --> 00:27:11,000
It's the ocean.
607
00:27:16,769 --> 00:27:18,139
- Are you all right? - Wait.
608
00:27:18,140 --> 00:27:19,680
- What? Me? Why? - Yes.
609
00:27:20,210 --> 00:27:21,410
Just because.
610
00:27:21,980 --> 00:27:23,309
You didn't seem happy.
611
00:27:24,049 --> 00:27:25,279
Is that so?
612
00:27:25,920 --> 00:27:29,490
(Last night)
613
00:27:32,589 --> 00:27:33,788
- Don't cry. - You startled me.
614
00:27:33,789 --> 00:27:34,890
I am not crying.
615
00:27:34,920 --> 00:27:36,589
- You cried in the end. - I am not crying.
616
00:27:54,380 --> 00:27:57,750
I didn't want you to see me crying or sad.
617
00:27:58,250 --> 00:27:59,450
Seriously.
618
00:28:00,750 --> 00:28:03,319
So I'm really sorry about that. I'm sorry.
619
00:28:03,950 --> 00:28:05,119
It's okay.
620
00:28:06,089 --> 00:28:07,359
It happens.
621
00:28:08,289 --> 00:28:10,660
He must have been your first love.
622
00:28:12,430 --> 00:28:13,599
Right.
623
00:28:15,829 --> 00:28:17,200
I would have been like you too.
624
00:28:20,599 --> 00:28:23,539
There's nothing I can do for you.
625
00:28:24,410 --> 00:28:26,409
No. You helped me a lot yesterday.
626
00:28:26,410 --> 00:28:28,309
I mean it. You made me so happy.
627
00:28:28,849 --> 00:28:30,150
- I should be sorry. - I think...
628
00:28:30,210 --> 00:28:32,750
you need a bit more time.
629
00:28:34,920 --> 00:28:36,150
Time.
630
00:28:38,490 --> 00:28:40,459
I didn't know I would be like this.
631
00:28:40,460 --> 00:28:42,088
I really thought I moved on.
632
00:28:42,089 --> 00:28:43,390
I was really happy.
633
00:28:45,900 --> 00:28:47,598
- It would have been tough on me... - I...
634
00:28:47,599 --> 00:28:50,400
- if I saw my first love like that. - Really?
635
00:28:57,609 --> 00:28:59,609
You did it again. You made me cry this time.
636
00:29:01,279 --> 00:29:02,950
- You made me cry. - No, don't cry.
637
00:29:06,549 --> 00:29:09,619
My first love was intense too. So I know how you feel.
638
00:29:10,619 --> 00:29:12,359
I dated a girl in high school.
639
00:29:15,730 --> 00:29:17,359
I cried a lot back then too.
640
00:29:17,589 --> 00:29:19,329
- Really? - Yes.
641
00:29:21,059 --> 00:29:22,969
Na Eon wasn't my first love.
642
00:29:22,970 --> 00:29:24,730
I had my first love too.
643
00:29:25,640 --> 00:29:29,569
But the feeling I had when my first love ended...
644
00:29:32,039 --> 00:29:36,710
still remains with me.
645
00:29:37,509 --> 00:29:39,420
So I knew why Hae Eun cried.
646
00:29:39,549 --> 00:29:42,349
I could relate to her the most about that.
647
00:29:43,849 --> 00:29:45,619
(During the preliminary meeting)
648
00:29:45,789 --> 00:29:47,659
It was really hard on me...
649
00:29:47,660 --> 00:29:50,788
when I broke up with my first love after high school.
650
00:29:50,789 --> 00:29:52,159
It was really tough on me.
651
00:29:52,160 --> 00:29:53,959
I couldn't ask her to stay with me. She was far away too.
652
00:29:53,960 --> 00:29:55,229
And I went about the wrong way too.
653
00:29:55,230 --> 00:29:59,039
I clang on to her and was selfish.
654
00:29:59,539 --> 00:30:01,500
I cried like a madman.
655
00:30:02,039 --> 00:30:04,509
I dropped tens of kilograms too.
656
00:30:05,109 --> 00:30:07,339
I didn't eat or go outside.
657
00:30:08,779 --> 00:30:10,609
It took me years to get over her...
658
00:30:11,480 --> 00:30:13,619
even when I never saw her again.
659
00:30:14,779 --> 00:30:17,788
If I were to see my first love...
660
00:30:17,789 --> 00:30:19,960
to spend time with another man...
661
00:30:21,089 --> 00:30:24,089
Just thinking about it breaks my heart.
662
00:30:25,500 --> 00:30:26,859
I think what she's going through...
663
00:30:26,960 --> 00:30:28,500
is similar to what I went through.
664
00:30:30,230 --> 00:30:31,999
Did you think you'd be okay before the show?
665
00:30:32,000 --> 00:30:33,069
Yes.
666
00:30:33,170 --> 00:30:35,869
I told them that I prepared several hearts.
667
00:30:36,569 --> 00:30:38,539
- You must have left them behind. - Right.
668
00:30:38,710 --> 00:30:39,710
I only had one heart.
669
00:30:39,779 --> 00:30:41,440
Maybe, you left that too.
670
00:30:41,480 --> 00:30:43,309
No. I'll get another heart.
671
00:30:44,079 --> 00:30:46,220
There was only one heart.
672
00:30:47,220 --> 00:30:48,420
But I'll get another one.
673
00:30:50,319 --> 00:30:51,450
I think I will.
674
00:30:51,619 --> 00:30:53,389
Wasn't it hard after breaking up with your first love?
675
00:30:53,390 --> 00:30:55,288
- It was incredibly tough. - Seriously.
676
00:30:55,289 --> 00:30:57,358
- My heart ached. - Right.
677
00:30:57,359 --> 00:30:59,598
- It was like my heart was gone. - By "first love,"
678
00:30:59,599 --> 00:31:00,729
- it's not your first girlfriend. - The woman he loved.
679
00:31:00,730 --> 00:31:01,828
- The woman you truly loved. - The woman I loved.
680
00:31:01,829 --> 00:31:03,429
The first person I loved.
681
00:31:03,430 --> 00:31:04,430
- I... - Not my first relationship.
682
00:31:04,431 --> 00:31:05,699
I couldn't reach her once.
683
00:31:05,700 --> 00:31:07,599
So I realized for the first time that my heart was pounding.
684
00:31:07,970 --> 00:31:09,939
She couldn't simply answer my call.
685
00:31:09,940 --> 00:31:12,379
She was unable to pick up her phone, but I got so nervous.
686
00:31:12,380 --> 00:31:13,939
- Were you worried? - In case something happened to her.
687
00:31:13,940 --> 00:31:15,809
- You were worried? - So...
688
00:31:16,650 --> 00:31:18,449
- I realized that it was love. - This...
689
00:31:18,450 --> 00:31:19,649
- "Is this love?" - Yes.
690
00:31:19,650 --> 00:31:21,048
- That's the power of love. - That's what I thought.
691
00:31:21,049 --> 00:31:23,489
Seriously. You end up skipping your meals.
692
00:31:23,490 --> 00:31:25,289
- You don't eat after a breakup. - Right.
693
00:31:25,420 --> 00:31:26,660
After that breakup,
694
00:31:26,789 --> 00:31:29,289
I wrote the song, "Lonely Night." It's one of my songs.
695
00:31:29,829 --> 00:31:31,588
I wrote that as soon as I broke up with my first love.
696
00:31:31,589 --> 00:31:34,159
I didn't have a way to express my feelings.
697
00:31:34,160 --> 00:31:36,098
- "Lonely Night?" I'll check it out. - Yes, "Lonely Night."
698
00:31:36,099 --> 00:31:38,430
- It goes like this. Lonely night - He must've been very lonely.
699
00:31:38,640 --> 00:31:40,899
And he can understand Hae Eun's pain.
700
00:31:40,900 --> 00:31:42,170
- Right. - He knows her pain.
701
00:31:42,369 --> 00:31:44,739
He's digging into his own experience...
702
00:31:44,740 --> 00:31:46,008
to understand Hae Eun.
703
00:31:46,009 --> 00:31:48,008
- He's so sympathetic. - He's only 25 years old.
704
00:31:48,009 --> 00:31:49,609
She won't think he's just a younger guy after this.
705
00:31:49,750 --> 00:31:52,319
- He's more mature than his age. - Right.
706
00:31:52,950 --> 00:31:54,279
It's the way he thinks.
707
00:31:56,650 --> 00:31:58,420
- Have you been on a fishing boat? - No.
708
00:32:01,420 --> 00:32:02,660
This is my first time.
709
00:32:02,730 --> 00:32:03,890
This looks fun.
710
00:32:08,769 --> 00:32:09,869
Put your arms in.
711
00:32:14,769 --> 00:32:16,039
(Smiling)
712
00:32:16,240 --> 00:32:17,369
Let's take a photo.
713
00:32:19,779 --> 00:32:21,039
Gosh. My hair looks awful.
714
00:32:21,309 --> 00:32:22,349
No. It looks great.
715
00:32:29,150 --> 00:32:30,789
- They make such a cute couple. - Yes.
716
00:32:30,890 --> 00:32:32,989
- They look good together. - They make a nice couple.
717
00:32:32,990 --> 00:32:35,789
- They're the best-looking couple. - They look so good.
718
00:32:36,230 --> 00:32:37,558
- Why do they look so good together? - They should start dating.
719
00:32:37,559 --> 00:32:39,098
- Please. - They only took a selfie.
720
00:32:39,099 --> 00:32:41,759
- Why are you all commenting? - They look so good together.
721
00:32:41,900 --> 00:32:43,699
- Why? - I hope the boat rocks,
722
00:32:43,700 --> 00:32:45,269
and he catches her like this.
723
00:32:46,369 --> 00:32:48,240
- And put his hand on her back? - "Are you all right, Hae Eun?"
724
00:32:48,400 --> 00:32:49,940
If it shows up, I'm going to pause there.
725
00:32:50,009 --> 00:32:52,480
We'll set out now, weighing anchor.
726
00:32:52,910 --> 00:32:54,109
Let's go.
727
00:32:54,539 --> 00:32:55,779
- This looks fun. - Okay.
728
00:32:55,980 --> 00:32:57,809
- I'm excited for some reason. - Right?
729
00:32:58,579 --> 00:33:00,680
Gosh, I love it.
730
00:33:01,250 --> 00:33:02,920
- Do you know how to swim? - Of course.
731
00:33:03,750 --> 00:33:05,049
I can even rescue you.
732
00:33:05,519 --> 00:33:06,660
Trust me.
733
00:33:08,019 --> 00:33:09,259
I'm really good at swimming.
734
00:33:11,460 --> 00:33:12,799
This is like the movie, "Titanic."
735
00:33:14,160 --> 00:33:15,400
I love it.
736
00:33:16,069 --> 00:33:17,400
This is amazing.
737
00:33:18,299 --> 00:33:21,940
- This is why people love the ocean. - I love it!
738
00:33:22,640 --> 00:33:24,568
I have to do deadlifts here.
739
00:33:24,569 --> 00:33:26,140
- Deadlifts? - Yes. Deadlifts.
740
00:33:26,809 --> 00:33:27,980
I can't lift heavy things.
741
00:33:28,579 --> 00:33:31,049
(Hyun Gyu hurt his arm while exercising.)
742
00:33:31,210 --> 00:33:32,380
I can't even lift a dumbbell.
743
00:33:33,250 --> 00:33:34,480
I couldn't lift chopsticks at first.
744
00:33:34,849 --> 00:33:35,890
Really?
745
00:33:36,789 --> 00:33:38,390
I'll be your right arm.
746
00:33:39,259 --> 00:33:40,460
My left arm is strong.
747
00:33:41,690 --> 00:33:43,029
It felt nice.
748
00:33:43,130 --> 00:33:45,999
We sat at the head of the beat while talking to each other.
749
00:33:46,000 --> 00:33:48,659
Watching the boat sail on the water was pleasant.
750
00:33:48,660 --> 00:33:51,368
And more importantly, Hae Eun really likes the ocean.
751
00:33:51,369 --> 00:33:52,399
Instead of just looking at the ocean,
752
00:33:52,400 --> 00:33:54,640
we were on it. So she seemed happier.
753
00:33:55,369 --> 00:33:57,240
I was excited even on our way there.
754
00:33:57,640 --> 00:34:00,139
We were looking at an unobstructed view.
755
00:34:00,140 --> 00:34:02,250
And the wind from the ocean was so refreshing.
756
00:34:02,309 --> 00:34:03,750
So getting there was a nice trip.
757
00:34:10,690 --> 00:34:12,590
- Your hands are so warm. - They are.
758
00:34:13,219 --> 00:34:14,690
Feel mine. Aren't they so cold?
759
00:34:15,460 --> 00:34:16,789
Aren't my hands warm?
760
00:34:18,090 --> 00:34:19,329
- Gosh. - What?
761
00:34:19,860 --> 00:34:21,859
- This is nice. - It's nice to see them together.
762
00:34:21,860 --> 00:34:23,968
She said she liked guys whose hands were warm.
763
00:34:23,969 --> 00:34:25,169
- Right. - They keep holding hands.
764
00:34:25,170 --> 00:34:27,599
They have to hold hands before they start fishing.
765
00:34:27,869 --> 00:34:30,039
It will smell pretty fish once they touch the bait.
766
00:34:32,039 --> 00:34:33,209
I'm serious.
767
00:34:33,210 --> 00:34:35,340
- The bait is really fishy. - They should hold hands in advance.
768
00:34:35,409 --> 00:34:37,110
They should do that first. Nice.
769
00:34:38,050 --> 00:34:39,349
- Why am I getting excited? - Nice.
770
00:34:39,519 --> 00:34:41,380
- Your hands are so warm. - They are.
771
00:34:42,050 --> 00:34:43,389
Feel mine. Aren't they so cold?
772
00:34:44,320 --> 00:34:45,590
Aren't my hands warm?
773
00:34:48,559 --> 00:34:50,058
It happened very naturally.
774
00:34:50,059 --> 00:34:51,459
Her hands and feet are cold by nature.
775
00:34:51,460 --> 00:34:52,828
And she gets cold easily too.
776
00:34:52,829 --> 00:34:55,468
But I have a lot of body heat and my hands are warm.
777
00:34:55,469 --> 00:34:58,369
So we held hands just like two people on a date.
778
00:34:59,400 --> 00:35:00,639
It made my heart flutter too.
779
00:35:00,969 --> 00:35:02,869
I thought, "I can't believe I'm holding her hands here."
780
00:35:03,809 --> 00:35:05,779
(They arrive at a fishing point.)
781
00:35:05,780 --> 00:35:06,940
All right. Grab it.
782
00:35:07,639 --> 00:35:10,078
And loosen the line, so there isn't a lot of resistance.
783
00:35:10,079 --> 00:35:11,948
- Okay. I'll feel the pull, right? - Yes.
784
00:35:11,949 --> 00:35:14,150
(He focuses on the fishing line.)
785
00:35:15,519 --> 00:35:17,219
(All of a sudden, the fishing line unwinds fast.)
786
00:35:17,590 --> 00:35:18,789
Wait. Didn't I get one?
787
00:35:22,889 --> 00:35:24,090
You got a bite.
788
00:35:24,760 --> 00:35:25,829
Is it a fish?
789
00:35:26,059 --> 00:35:27,300
You can stop reeling it now.
790
00:35:28,230 --> 00:35:30,499
Once they bite, you have to lift your fishing rod...
791
00:35:30,500 --> 00:35:31,828
like this.
792
00:35:31,829 --> 00:35:33,569
- I see. To the sky. - Grab this.
793
00:35:33,570 --> 00:35:34,799
This is my first catch ever.
794
00:35:34,800 --> 00:35:36,809
- How was it? Did you feel it? - Yes.
795
00:35:36,969 --> 00:35:38,139
- This is fun. - Gosh.
796
00:35:38,510 --> 00:35:41,110
- Show it to your girlfriend. - Girlfriend?
797
00:35:41,510 --> 00:35:42,710
How...
798
00:35:43,110 --> 00:35:44,250
It's stuck.
799
00:35:44,809 --> 00:35:45,819
It keeps unwinding.
800
00:35:45,820 --> 00:35:47,179
I was flustered.
801
00:35:47,449 --> 00:35:49,190
I was shocked.
802
00:35:50,820 --> 00:35:52,489
I guess we looked like a couple in his eyes.
803
00:35:52,860 --> 00:35:54,159
Was it because we were so close?
804
00:35:54,719 --> 00:35:58,360
I've never thought how we'd look in someone else's point of view.
805
00:35:58,789 --> 00:36:01,000
I'm not sure if we look good together. Not just yet.
806
00:36:01,730 --> 00:36:03,800
(Concentrating)
807
00:36:08,500 --> 00:36:09,538
It's here.
808
00:36:09,539 --> 00:36:10,908
Reel it in.
809
00:36:10,909 --> 00:36:11,909
Let me hold it for you.
810
00:36:13,309 --> 00:36:14,409
It bit.
811
00:36:15,179 --> 00:36:16,750
Reel it and reel it as you put it down.
812
00:36:16,849 --> 00:36:18,979
Then pull it up. This one is big.
813
00:36:18,980 --> 00:36:20,820
- It's heavy. - Hold it as you put it down.
814
00:36:20,920 --> 00:36:22,618
- Pull it up. - Oh, no!
815
00:36:22,619 --> 00:36:23,719
Then reel as you put it down.
816
00:36:25,119 --> 00:36:26,960
Reel it and reel it as you put it down.
817
00:36:27,420 --> 00:36:29,230
Your arm. Let me do it.
818
00:36:29,789 --> 00:36:31,929
Then reel it.
819
00:36:32,860 --> 00:36:33,928
- You can do it. - It won't go down.
820
00:36:33,929 --> 00:36:37,129
Then pull it up. This one is big.
821
00:36:37,130 --> 00:36:38,300
Then reel it as you put it down.
822
00:36:39,500 --> 00:36:40,769
Let's move to this side.
823
00:36:42,309 --> 00:36:43,610
Grab it. Oh, gosh!
824
00:36:45,239 --> 00:36:47,139
(It escaped.)
825
00:36:48,079 --> 00:36:49,848
- Did it get cut off? - It fell off.
826
00:36:49,849 --> 00:36:51,349
Gosh, that's a bummer.
827
00:36:52,750 --> 00:36:54,619
That was so close.
828
00:36:54,719 --> 00:36:57,549
- This is fun. - It was really heavy, wasn't it?
829
00:36:57,550 --> 00:36:58,590
Is your arm okay?
830
00:36:58,690 --> 00:37:00,158
- Is your arm okay? - I couldn't use my strength at all.
831
00:37:00,159 --> 00:37:01,519
- I'm sorry. - It's fine.
832
00:37:01,920 --> 00:37:03,130
Oh, no. I'm sorry.
833
00:37:04,329 --> 00:37:06,960
I caught a huge fish.
834
00:37:08,730 --> 00:37:10,469
I felt bad...
835
00:37:10,699 --> 00:37:13,238
for letting him use...
836
00:37:13,239 --> 00:37:15,808
his arm that he had hurt.
837
00:37:15,809 --> 00:37:19,979
I strained my right arm,
838
00:37:19,980 --> 00:37:21,909
and Hae Eun was really worried.
839
00:37:23,349 --> 00:37:24,379
You caught this?
840
00:37:24,380 --> 00:37:25,380
(The captain's fresh gift)
841
00:37:30,320 --> 00:37:31,320
- Is it good? - Yes.
842
00:37:32,420 --> 00:37:34,659
Have this. You said you were hungry.
843
00:37:37,260 --> 00:37:38,690
I was craving sashimi.
844
00:37:39,900 --> 00:37:42,630
- It's good. - It's so good.
845
00:37:46,539 --> 00:37:47,769
I could've caught...
846
00:37:50,110 --> 00:37:53,009
Well done. I know. It was such a bummer.
847
00:37:53,010 --> 00:37:54,639
I should've caught a big fish.
848
00:37:54,809 --> 00:37:56,409
You might get addicted to fishing at this rate.
849
00:37:57,150 --> 00:37:58,780
My arms are shaking. Aren't yours?
850
00:37:58,880 --> 00:37:59,949
My wrist is.
851
00:38:00,079 --> 00:38:01,618
Don't use chopsticks. I'll help you.
852
00:38:01,619 --> 00:38:03,018
- I can use chopsticks. - Oh, really?
853
00:38:03,019 --> 00:38:04,389
No, let me.
854
00:38:07,860 --> 00:38:09,559
I'll give you the last piece.
855
00:38:11,159 --> 00:38:12,159
Thanks.
856
00:38:13,360 --> 00:38:15,260
Should we send them now?
857
00:38:16,070 --> 00:38:19,369
- Hae Eun the Puppy? - How do I change the name?
858
00:38:19,769 --> 00:38:23,069
I asked Tae I how I could change the name on the phone,
859
00:38:23,070 --> 00:38:24,238
and he did it for me.
860
00:38:24,239 --> 00:38:25,738
It was Hae Eun the Fool.
861
00:38:25,739 --> 00:38:28,909
But he changed it to Hae Eun the Puppy.
862
00:38:29,710 --> 00:38:30,780
Hae Eun the Puppy.
863
00:38:31,409 --> 00:38:32,519
Can you change it for me?
864
00:38:39,789 --> 00:38:42,630
(Hae Eun is no longer Hae Eun the Puppy.)
865
00:38:43,460 --> 00:38:45,699
(Stumbling)
866
00:38:46,659 --> 00:38:47,699
Watch out.
867
00:38:50,800 --> 00:38:52,940
- I'm so shaky. - Why?
868
00:38:53,039 --> 00:38:54,800
- I'm shaky. - Why?
869
00:38:56,110 --> 00:38:58,309
- I mean the boat. - I see.
870
00:38:58,409 --> 00:39:00,179
Did you think I said my heart fluttered?
871
00:39:01,610 --> 00:39:04,409
Come on. Hey.
872
00:39:06,579 --> 00:39:08,948
- He knows how to push and pull. - He knows how to make such jokes.
873
00:39:08,949 --> 00:39:10,989
He knows how to flutter women's hearts.
874
00:39:11,349 --> 00:39:12,759
He's good at expressing his feelings though.
875
00:39:12,760 --> 00:39:14,158
- I know. - He is full of cute acts.
876
00:39:14,159 --> 00:39:15,788
- That's right. He is. - He is full of cute acts.
877
00:39:15,789 --> 00:39:16,829
That's his cute act.
878
00:39:16,860 --> 00:39:18,989
I want to be fooled by Hyun Gyu once.
879
00:39:20,960 --> 00:39:23,099
- I mean the boat. - I see.
880
00:39:23,269 --> 00:39:24,869
Did you think I said my heart fluttered?
881
00:39:29,440 --> 00:39:32,340
We got a little closer through fishing.
882
00:39:32,440 --> 00:39:35,480
I had cried so much the day before,
883
00:39:35,809 --> 00:39:38,510
so the time I spent with Hyun Gyu was so precious.
884
00:39:38,750 --> 00:39:41,349
Hyun Gyu comforted me a lot.
885
00:39:41,449 --> 00:39:43,888
It felt really therapeutic.
886
00:39:43,889 --> 00:39:47,489
I didn't think much about Gyu Min then.
887
00:39:47,619 --> 00:39:49,659
I was really happy and grateful.
888
00:39:53,460 --> 00:39:57,230
It's raining
889
00:39:57,329 --> 00:39:58,968
What's that song? I've never heard of it.
890
00:39:58,969 --> 00:40:00,799
It's falling
891
00:40:00,800 --> 00:40:02,969
- Where are you going? - I'm opening the door for you.
892
00:40:03,809 --> 00:40:05,269
- Get in. - You're such a sweet guy.
893
00:40:06,139 --> 00:40:07,280
You always say that.
894
00:40:15,280 --> 00:40:16,949
I think fishing was the best.
895
00:40:17,050 --> 00:40:19,018
- It was fun. - I know.
896
00:40:19,019 --> 00:40:20,058
Let's get going.
897
00:40:20,059 --> 00:40:22,960
(They get going to the place they're meeting Won Bin.)
898
00:40:27,500 --> 00:40:29,569
(Pulgore)
899
00:40:29,570 --> 00:40:31,599
- Hello. - Hello.
900
00:40:34,070 --> 00:40:36,769
(Ji Soo and Hee Doo have arrived at the cooking class.)
901
00:40:37,840 --> 00:40:38,869
And then...
902
00:40:40,079 --> 00:40:41,678
Everything looks good because I'm starved.
903
00:40:41,679 --> 00:40:42,679
I know.
904
00:40:43,650 --> 00:40:46,078
You know how it tastes better...
905
00:40:46,079 --> 00:40:48,449
to eat the food you're making?
906
00:40:48,820 --> 00:40:50,820
(They're more interested in tasting the food.)
907
00:40:51,250 --> 00:40:52,420
I don't know. It's so good.
908
00:40:54,789 --> 00:40:56,190
I think I can finish the whole thing.
909
00:40:56,230 --> 00:40:58,659
- It looks so good. - Do you know how to make it?
910
00:40:59,059 --> 00:41:00,460
I think I did a good job.
911
00:41:04,429 --> 00:41:06,340
- How is it? - It's really good.
912
00:41:09,440 --> 00:41:11,308
I think it's really good.
913
00:41:11,309 --> 00:41:13,340
- You're serious about meat. - Of course.
914
00:41:13,940 --> 00:41:15,908
You're like Paik Jong Won.
915
00:41:15,909 --> 00:41:18,650
- Of course. It looks good, right? - It looks good, right?
916
00:41:18,909 --> 00:41:19,920
Be careful with your hands.
917
00:41:21,280 --> 00:41:22,449
It tore a bit.
918
00:41:23,119 --> 00:41:25,989
Then I can add more toppings.
919
00:41:26,119 --> 00:41:28,090
- Is it even better? - It's even better.
920
00:41:29,019 --> 00:41:30,630
It's a sandwich full of desire.
921
00:41:31,559 --> 00:41:33,460
The table is full.
922
00:41:35,400 --> 00:41:37,130
- Great work. - Great work.
923
00:41:42,269 --> 00:41:43,269
Try this.
924
00:41:48,980 --> 00:41:50,210
You seasoned it well.
925
00:41:50,550 --> 00:41:51,750
- Right? - Yes.
926
00:41:55,579 --> 00:41:56,750
It's so good.
927
00:41:59,050 --> 00:42:00,089
This is good.
928
00:42:00,090 --> 00:42:01,659
(Na Eon and Tae I's date)
929
00:42:02,630 --> 00:42:04,190
You only brought yours.
930
00:42:04,789 --> 00:42:05,789
Gosh, it's hot.
931
00:42:07,000 --> 00:42:09,130
We are short of time...
932
00:42:10,300 --> 00:42:13,069
- because we're meeting at 5pm. - Oh, really?
933
00:42:13,070 --> 00:42:15,369
Gyu Min is picking me up at 5pm.
934
00:42:16,940 --> 00:42:18,610
Do you think I'll let you go easily?
935
00:42:20,340 --> 00:42:21,780
- My gosh. - Wow.
936
00:42:24,349 --> 00:42:26,019
What was that line about?
937
00:42:26,119 --> 00:42:27,579
They look good together.
938
00:42:27,679 --> 00:42:30,389
They all say so many nice quotes.
939
00:42:30,690 --> 00:42:32,519
Gyu Min is picking me up at 5pm.
940
00:42:33,090 --> 00:42:34,619
Do you think I'll let you go easily?
941
00:42:35,619 --> 00:42:37,260
What else can you do?
942
00:42:39,760 --> 00:42:43,099
- Are you going to sleep? - No. I'm not going to sleep.
943
00:42:44,269 --> 00:42:46,739
I slept for a bit last night so I don't have to sleep in the car.
944
00:42:47,699 --> 00:42:48,769
Well done.
945
00:42:54,739 --> 00:42:55,980
No.
946
00:42:57,679 --> 00:42:59,449
I just yawned out of habit.
947
00:43:00,079 --> 00:43:01,979
You must be good at driving.
948
00:43:01,980 --> 00:43:04,119
- Why? - I can sleep well in your car.
949
00:43:04,420 --> 00:43:06,789
I can sleep better in here than in the bed.
950
00:43:06,889 --> 00:43:09,429
- Should we open it? - Let's do that.
951
00:43:10,929 --> 00:43:12,929
(Their first convertible drive)
952
00:43:14,900 --> 00:43:16,300
(Exclaiming)
953
00:43:17,429 --> 00:43:19,670
I don't think there are many waves today.
954
00:43:20,300 --> 00:43:21,639
It feels great to open the sunroof.
955
00:43:22,710 --> 00:43:24,539
- This is nice. - It's nice, isn't it?
956
00:43:24,769 --> 00:43:27,909
It feels great. I don't feel sleepy with the sunroof open.
957
00:43:29,480 --> 00:43:31,749
- What? - I like it.
958
00:43:31,750 --> 00:43:33,579
- Because I yawned? - I like it.
959
00:43:34,449 --> 00:43:35,880
(The wind is getting stronger.)
960
00:43:38,019 --> 00:43:40,320
Your hair is so pretty now.
961
00:43:42,420 --> 00:43:43,759
Have you ever tried tufting?
962
00:43:43,760 --> 00:43:45,030
- Tufting? - Yes.
963
00:43:45,130 --> 00:43:46,928
- No, never. - It's how you make a rug.
964
00:43:46,929 --> 00:43:48,460
- Are we going to do tufting? - Yes.
965
00:43:49,329 --> 00:43:50,999
- Have you tried it? - Yes.
966
00:43:51,000 --> 00:43:53,399
It must be fun! You just make it like this, right?
967
00:43:53,400 --> 00:43:56,038
- Like how? - Like this.
968
00:43:56,039 --> 00:43:59,538
That's right. But it's more difficult than you think.
969
00:43:59,539 --> 00:44:00,539
- Really? - Yes.
970
00:44:00,540 --> 00:44:03,679
We might end up doing tufting only.
971
00:44:03,880 --> 00:44:05,280
What else were we going to do?
972
00:44:06,179 --> 00:44:08,250
- You said you were hungry. - Yes?
973
00:44:08,349 --> 00:44:10,190
I thought we could have dinner.
974
00:44:12,420 --> 00:44:15,860
Can I ride a bike with Won Bin later?
975
00:44:16,889 --> 00:44:18,888
- Have you always made coffee? - Yes.
976
00:44:18,889 --> 00:44:20,859
How did you get into it?
977
00:44:20,860 --> 00:44:22,099
I just got interested in it.
978
00:44:22,199 --> 00:44:24,169
I used to have iced chocolate only.
979
00:44:24,170 --> 00:44:27,570
Really? It doesn't suit you at all.
980
00:44:28,340 --> 00:44:29,510
Iced chocolate?
981
00:44:30,110 --> 00:44:31,510
I really love sweet stuff.
982
00:44:32,940 --> 00:44:35,178
I like things like mango, watermelon, and melon.
983
00:44:35,179 --> 00:44:36,880
I can finish the whole watermelon.
984
00:44:36,980 --> 00:44:38,809
- One that's bigger than your head? - Yes.
985
00:44:40,250 --> 00:44:42,649
I'll get one later. Don't you leave anything behind.
986
00:44:42,650 --> 00:44:45,989
Oh, really? Get one for me.
987
00:44:46,420 --> 00:44:48,618
I love watermelons, melons,
988
00:44:48,619 --> 00:44:49,889
- and Korean melons. - Blueberry smoothie.
989
00:44:50,090 --> 00:44:51,829
I don't really like blueberries.
990
00:44:52,159 --> 00:44:54,230
- Well, I... - Blueberry smoothie.
991
00:44:54,559 --> 00:44:55,929
Blueberry smoothie.
992
00:44:57,630 --> 00:44:59,268
How far does it go up?
993
00:44:59,269 --> 00:45:01,139
How far does it go up?
994
00:45:01,300 --> 00:45:02,739
I can speak the Seoul dialect well too.
995
00:45:02,909 --> 00:45:05,138
How far does it go down?
996
00:45:05,139 --> 00:45:06,179
That's it, right?
997
00:45:06,340 --> 00:45:07,579
You're good.
998
00:45:07,679 --> 00:45:10,349
We're almost there. We got here fast because you didn't sleep.
999
00:45:10,780 --> 00:45:12,448
- No. - I'm really sorry.
1000
00:45:12,449 --> 00:45:13,679
I was just joking.
1001
00:45:17,050 --> 00:45:18,488
A bird just flew by.
1002
00:45:18,489 --> 00:45:19,889
You scared me. I didn't see it.
1003
00:45:20,460 --> 00:45:22,320
Why do I look like such a scaredy-cat?
1004
00:45:23,460 --> 00:45:25,859
- What is it? - I can't handle noises well.
1005
00:45:25,860 --> 00:45:26,960
Me neither.
1006
00:45:33,500 --> 00:45:35,840
That hurt. Can I sue you for that?
1007
00:45:37,440 --> 00:45:39,840
(Salty Orange)
1008
00:45:46,679 --> 00:45:49,019
- Goodness. Hello. - Hello.
1009
00:45:50,989 --> 00:45:53,359
So we're making a mirror. Then I should take it.
1010
00:45:53,360 --> 00:45:54,759
- You can take it. - Okay.
1011
00:45:54,760 --> 00:45:57,360
Let me explain how tufting works.
1012
00:45:57,429 --> 00:45:59,360
This is what you call a tufting gun.
1013
00:45:59,500 --> 00:46:01,859
- I see. - Press the button.
1014
00:46:01,860 --> 00:46:03,929
(As you shoot the threads on the holes on a canvas, )
1015
00:46:04,869 --> 00:46:05,899
(you can see the outcome from the front.)
1016
00:46:05,900 --> 00:46:08,868
You can see a straight line.
1017
00:46:08,869 --> 00:46:10,038
It looks fun.
1018
00:46:10,039 --> 00:46:11,809
(Tae I gives it a try first.)
1019
00:46:14,639 --> 00:46:16,780
- You're really good. - I want to try it too.
1020
00:46:16,880 --> 00:46:18,380
You did such a good job.
1021
00:46:22,019 --> 00:46:23,649
You two are both good.
1022
00:46:23,650 --> 00:46:24,819
I think I'm pretty good.
1023
00:46:24,820 --> 00:46:26,158
- You're good. - You're good.
1024
00:46:26,159 --> 00:46:27,789
(This time, she tries a curved line.)
1025
00:46:27,889 --> 00:46:29,589
- Why is it... - What?
1026
00:46:29,590 --> 00:46:31,158
- Is someone chasing you? - No.
1027
00:46:31,159 --> 00:46:33,828
As you keep learning, you can...
1028
00:46:33,829 --> 00:46:34,960
(Shooting thread like crazy)
1029
00:46:35,760 --> 00:46:37,570
No one is chasing us.
1030
00:46:38,000 --> 00:46:39,230
This is so fun.
1031
00:46:39,429 --> 00:46:40,869
What do you want to make?
1032
00:46:41,239 --> 00:46:43,308
- Shall we draw half each? - Let's do that.
1033
00:46:43,309 --> 00:46:44,769
- Let's draw whatever we want. - Let's do that.
1034
00:46:45,369 --> 00:46:47,139
I'll make my frame square.
1035
00:46:47,739 --> 00:46:49,109
You can make it curvy.
1036
00:46:49,110 --> 00:46:52,550
A frame? What if it turns out like this?
1037
00:46:52,880 --> 00:46:55,519
We teased each other a lot from the first day.
1038
00:46:55,780 --> 00:46:58,249
I think it was nicer because I was comfortable with her.
1039
00:46:58,250 --> 00:46:59,250
Try drawing one.
1040
00:47:00,590 --> 00:47:03,130
Make it curvy, but not too curvy, but not too square.
1041
00:47:04,059 --> 00:47:05,230
Okay.
1042
00:47:05,590 --> 00:47:07,059
That looks good.
1043
00:47:07,329 --> 00:47:08,960
Let's add one here.
1044
00:47:09,360 --> 00:47:11,499
- Should I add a circle here? - Like this.
1045
00:47:11,500 --> 00:47:13,000
Let's color this light blue.
1046
00:47:14,170 --> 00:47:15,369
- No? - I like it.
1047
00:47:15,469 --> 00:47:17,538
I thought he'd mess around,
1048
00:47:17,539 --> 00:47:20,110
but I think he's more well-mannered and considerate than I thought.
1049
00:47:20,210 --> 00:47:22,078
Compared to our first date,
1050
00:47:22,079 --> 00:47:25,150
we're getting to know each other more and becoming more compatible.
1051
00:47:26,679 --> 00:47:27,919
Do you think this is prettier?
1052
00:47:27,920 --> 00:47:29,749
- Which do you think is prettier? - I like this better.
1053
00:47:29,750 --> 00:47:30,788
- Me too. - Let's use this.
1054
00:47:30,789 --> 00:47:32,190
- I think this is better. - Sure.
1055
00:47:32,719 --> 00:47:35,460
Then you can take the difficult part and I'll take the easy part.
1056
00:47:35,659 --> 00:47:36,829
Then...
1057
00:47:38,690 --> 00:47:40,459
- You don't have to be thorough. - Oh, really?
1058
00:47:40,460 --> 00:47:41,699
This much will be good enough.
1059
00:47:41,929 --> 00:47:43,999
This looks too wide.
1060
00:47:44,000 --> 00:47:45,968
- I ruined it. - No, you can keep going.
1061
00:47:45,969 --> 00:47:47,199
You can do it on top.
1062
00:47:47,440 --> 00:47:49,138
- Make it stronger. - Should I slow down?
1063
00:47:49,139 --> 00:47:50,139
Should I make it stronger?
1064
00:47:50,140 --> 00:47:51,710
- Yes. - Got it.
1065
00:47:51,940 --> 00:47:53,308
Once you put it in,
1066
00:47:53,309 --> 00:47:55,440
- you must hold it straight. - I got it.
1067
00:47:58,710 --> 00:47:59,849
That's good.
1068
00:48:05,550 --> 00:48:06,860
It's cute.
1069
00:48:07,119 --> 00:48:08,289
Can you take it out?
1070
00:48:10,460 --> 00:48:12,329
You can do this much.
1071
00:48:16,300 --> 00:48:18,868
I think he's really good at it.
1072
00:48:18,869 --> 00:48:21,369
Watching him do it...
1073
00:48:21,500 --> 00:48:24,609
made me think he's like a master. He was cool.
1074
00:48:24,610 --> 00:48:25,839
- Here? - Yes.
1075
00:48:25,840 --> 00:48:27,979
Should I do it like this or this?
1076
00:48:27,980 --> 00:48:29,578
You said you'd use light blue for this,
1077
00:48:29,579 --> 00:48:31,279
so we can use only light blue for this area.
1078
00:48:31,280 --> 00:48:32,779
Let's just use this for the boundary.
1079
00:48:32,780 --> 00:48:35,018
Which one do you think is prettier? This?
1080
00:48:35,019 --> 00:48:37,420
- What? - Which one should I choose? This?
1081
00:48:44,389 --> 00:48:46,190
- Like this? - You're so good at this.
1082
00:48:48,030 --> 00:48:50,129
We can fill it straight now.
1083
00:48:50,130 --> 00:48:51,399
What? You said you wanted to do it.
1084
00:48:51,400 --> 00:48:53,099
I think I've done enough.
1085
00:48:55,739 --> 00:48:58,070
From here to here.
1086
00:49:00,480 --> 00:49:03,780
Only one person could take it.
1087
00:49:04,909 --> 00:49:06,678
It'll become our memory,
1088
00:49:06,679 --> 00:49:10,789
so I wanted to make it nice for her.
1089
00:49:11,550 --> 00:49:13,158
We became more comfortable,
1090
00:49:13,159 --> 00:49:16,459
and he treated me more comfortably...
1091
00:49:16,460 --> 00:49:18,090
because he had feelings for me.
1092
00:49:19,659 --> 00:49:22,598
- Only the edges are short. - Right. If you cut it too short...
1093
00:49:22,599 --> 00:49:24,269
Because it wouldn't stick well?
1094
00:49:25,300 --> 00:49:28,238
It's pretty, though, right? We did a good job.
1095
00:49:28,239 --> 00:49:29,638
- I think we did. - Right.
1096
00:49:29,639 --> 00:49:30,869
It's cute too.
1097
00:49:31,239 --> 00:49:33,409
The colors go well together.
1098
00:49:34,809 --> 00:49:37,309
(The swimming pool at their lodging)
1099
00:49:47,719 --> 00:49:49,960
(Ji Yeon came back home.)
1100
00:49:56,000 --> 00:49:57,070
Gyu Min!
1101
00:49:58,230 --> 00:50:00,539
- Gyu Min. - Yes.
1102
00:50:01,300 --> 00:50:03,269
- What are you doing? - I'm reading a book.
1103
00:50:03,869 --> 00:50:04,968
Did you have a date?
1104
00:50:04,969 --> 00:50:06,610
What are you saying? I went out to eat alone.
1105
00:50:09,679 --> 00:50:11,550
- Ask me again. - Sorry.
1106
00:50:13,920 --> 00:50:15,319
I was looking for you.
1107
00:50:15,320 --> 00:50:17,348
You were looking for me? Why?
1108
00:50:17,349 --> 00:50:19,149
- I'm curious about how you feel. - Me?
1109
00:50:19,150 --> 00:50:20,919
How is it going for you these days?
1110
00:50:20,920 --> 00:50:22,319
I'm still the same.
1111
00:50:22,320 --> 00:50:23,429
Who do you like?
1112
00:50:24,059 --> 00:50:26,359
- It's obvious. - Who? Na Yeon?
1113
00:50:26,360 --> 00:50:27,429
Yes.
1114
00:50:29,059 --> 00:50:31,030
We had fun on the date.
1115
00:50:31,869 --> 00:50:33,369
Do you think Na Yeon felt the same way?
1116
00:50:33,840 --> 00:50:34,969
I don't think so.
1117
00:50:35,670 --> 00:50:37,840
Na Yeon is firm about it.
1118
00:50:38,340 --> 00:50:39,710
She's more firm...
1119
00:50:40,010 --> 00:50:43,250
about the other person than she is about me.
1120
00:50:44,309 --> 00:50:45,610
- With Hee Doo? - Yes.
1121
00:50:47,949 --> 00:50:48,980
I know.
1122
00:50:50,750 --> 00:50:53,658
Na Yeon always looks after Hee Doo,
1123
00:50:53,659 --> 00:50:56,988
and I could tell that she was caring from the little things she said.
1124
00:50:56,989 --> 00:51:00,159
She shared way too much information she has about her ex...
1125
00:51:00,360 --> 00:51:02,659
in front of everyone.
1126
00:51:03,369 --> 00:51:07,099
It felt like she was stopping other girls from approaching him.
1127
00:51:08,269 --> 00:51:11,339
I felt that way from the vibe...
1128
00:51:11,340 --> 00:51:12,840
they gave off.
1129
00:51:13,039 --> 00:51:16,309
When we're all gathered together,
1130
00:51:16,550 --> 00:51:18,050
Hee Doo would scold Na Yeon.
1131
00:51:18,309 --> 00:51:21,320
And seeing Na Yeon being upset about that...
1132
00:51:21,949 --> 00:51:24,349
It seemed really natural.
1133
00:51:24,719 --> 00:51:26,690
I thought their bond was strong.
1134
00:51:27,289 --> 00:51:29,460
I'm not sure about you, though.
1135
00:51:29,590 --> 00:51:30,730
Who do you like?
1136
00:51:32,059 --> 00:51:33,090
Is it Hee Doo?
1137
00:51:34,929 --> 00:51:36,230
- Take a guess. - Or is it Tae I?
1138
00:51:37,300 --> 00:51:38,599
It's either Tae I or Hee Doo.
1139
00:51:39,670 --> 00:51:40,699
I don't know.
1140
00:51:42,570 --> 00:51:45,070
(Na Eon and Tae I, a commemorative photoshoot)
1141
00:51:45,340 --> 00:51:47,739
Your feet don't touch the ground.
1142
00:51:48,510 --> 00:51:49,909
Did you make that by yourself?
1143
00:51:50,150 --> 00:51:51,479
- No. Oh... - You made it together?
1144
00:51:51,480 --> 00:51:52,609
I made it.
1145
00:51:52,610 --> 00:51:54,948
Try to look close. Put it in the center.
1146
00:51:54,949 --> 00:51:57,489
Try to look close. That's it.
1147
00:51:57,650 --> 00:51:59,889
Try to smile a little.
1148
00:52:01,260 --> 00:52:03,960
Look at each other's faces. Good.
1149
00:52:11,030 --> 00:52:12,199
Are we about to fight?
1150
00:52:12,869 --> 00:52:14,268
Let's try to look good.
1151
00:52:14,269 --> 00:52:16,268
- We're close. - No.
1152
00:52:16,269 --> 00:52:17,808
Let's try to look sweet.
1153
00:52:17,809 --> 00:52:18,868
Sure.
1154
00:52:18,869 --> 00:52:20,440
Let's try to look sweet for once.
1155
00:52:20,739 --> 00:52:21,880
Here we go.
1156
00:52:22,239 --> 00:52:24,848
Look at each other. Smile a little.
1157
00:52:24,849 --> 00:52:26,550
One more. One, two.
1158
00:52:26,880 --> 00:52:29,219
Smile a little more.
1159
00:52:30,489 --> 00:52:32,820
- Let's try it again. - This is embarrassing.
1160
00:52:39,630 --> 00:52:40,759
You can take a selfie.
1161
00:52:40,760 --> 00:52:42,229
- A selfie? - Yes.
1162
00:52:42,230 --> 00:52:44,129
Press the button halfway.
1163
00:52:44,130 --> 00:52:45,268
Pressing it halfway controls the focal point...
1164
00:52:45,269 --> 00:52:46,429
and if you press it all the way, a photo gets taken.
1165
00:52:48,670 --> 00:52:50,639
You should've caught the timing.
1166
00:52:50,840 --> 00:52:52,869
(A set of awkward poses)
1167
00:52:54,909 --> 00:52:57,049
- Don't you have your own pose? - No.
1168
00:52:57,050 --> 00:52:59,178
Hurry. I did my part.
1169
00:52:59,179 --> 00:53:00,979
Press it a little hard.
1170
00:53:00,980 --> 00:53:02,279
I think it'll look nice.
1171
00:53:02,280 --> 00:53:03,619
In 1, 2, 3.
1172
00:53:05,150 --> 00:53:06,690
This is so comfortable, though.
1173
00:53:09,460 --> 00:53:10,659
What?
1174
00:53:12,590 --> 00:53:14,130
It's really comfortable.
1175
00:53:23,309 --> 00:53:25,210
- I'm good, right? - You are.
1176
00:53:29,539 --> 00:53:31,980
I think taking photos together...
1177
00:53:32,510 --> 00:53:34,780
will be more memorable than tufting.
1178
00:53:39,750 --> 00:53:42,059
It made my heart skip a beat a little.
1179
00:53:42,219 --> 00:53:44,159
I was like this.
1180
00:53:44,489 --> 00:53:46,159
It's licking my hand.
1181
00:53:47,199 --> 00:53:48,959
Anggo!
1182
00:53:48,960 --> 00:53:50,099
(A puppy, Anggo, has appeared.)
1183
00:53:51,769 --> 00:53:53,369
My hands are dirty, though.
1184
00:53:53,840 --> 00:53:56,099
You're so cute. You're happy, aren't you?
1185
00:53:57,469 --> 00:54:00,380
You're so cute. You're so pretty.
1186
00:54:01,280 --> 00:54:02,579
Anggo, what is this?
1187
00:54:02,940 --> 00:54:05,149
It's so cute.
1188
00:54:05,150 --> 00:54:06,210
What is this?
1189
00:54:06,480 --> 00:54:07,619
Anggo, give me your nose.
1190
00:54:08,449 --> 00:54:09,920
I want to bite it.
1191
00:54:10,289 --> 00:54:11,518
I'll finish it.
1192
00:54:11,519 --> 00:54:12,650
Anggo, give me your nose.
1193
00:54:12,750 --> 00:54:13,859
Well done.
1194
00:54:13,860 --> 00:54:15,820
- Well done. - It's so cute.
1195
00:54:15,960 --> 00:54:17,690
Anggo, give me your paw.
1196
00:54:17,789 --> 00:54:18,860
Try it, Tae I.
1197
00:54:20,730 --> 00:54:23,059
(Anggo and us)
1198
00:54:23,230 --> 00:54:25,070
You can sit on the floor.
1199
00:54:25,769 --> 00:54:26,939
Shall we sit like this?
1200
00:54:26,940 --> 00:54:27,968
"Lion King."
1201
00:54:27,969 --> 00:54:29,170
Ta-da.
1202
00:54:30,610 --> 00:54:31,739
Gosh, you're so pretty.
1203
00:54:35,909 --> 00:54:37,380
Put Anggo in the middle.
1204
00:54:37,480 --> 00:54:39,809
Look at the puppy. There you go.
1205
00:54:40,820 --> 00:54:42,050
Try to look closer.
1206
00:54:43,349 --> 00:54:44,349
Gosh, you're so cute.
1207
00:54:46,050 --> 00:54:49,059
I didn't know he liked puppies that much. It was unexpected.
1208
00:54:51,030 --> 00:54:53,029
I thought he loved animals.
1209
00:54:53,030 --> 00:54:54,929
I love dogs too,
1210
00:54:55,400 --> 00:54:57,198
- You're so cute. - and even in that sense,
1211
00:54:57,199 --> 00:54:58,670
he seemed like a nice guy.
1212
00:54:59,369 --> 00:55:00,570
It kissed me.
1213
00:55:01,469 --> 00:55:02,639
It gave you a deep kiss.
1214
00:55:03,840 --> 00:55:04,940
I have to...
1215
00:55:05,139 --> 00:55:06,269
By the way...
1216
00:55:06,980 --> 00:55:07,980
Excuse me.
1217
00:55:07,981 --> 00:55:09,979
Can you focus on me instead of Anggo?
1218
00:55:09,980 --> 00:55:11,750
- I have to get going. - Go.
1219
00:55:12,550 --> 00:55:14,150
- What? You have to go. - Okay, fine.
1220
00:55:14,380 --> 00:55:16,719
- You said you had to go. - Can you help me up?
1221
00:55:18,090 --> 00:55:19,189
- Wait. - Forget it.
1222
00:55:19,190 --> 00:55:20,219
Okay, fine.
1223
00:55:20,619 --> 00:55:21,690
Goodness.
1224
00:55:22,489 --> 00:55:24,460
Why must I help you up when you're going to cheat on me?
1225
00:55:26,900 --> 00:55:28,499
- What was that? - That was so...
1226
00:55:28,500 --> 00:55:29,959
- "You're going to cheat on me?" - Gosh, that was...
1227
00:55:29,960 --> 00:55:31,669
Because she has to go on a date with someone else.
1228
00:55:31,670 --> 00:55:33,198
That means he's jealous.
1229
00:55:33,199 --> 00:55:35,139
And he thinks she's cheating on him.
1230
00:55:35,599 --> 00:55:37,509
I think hearing that will make your heart skip a beat.
1231
00:55:37,510 --> 00:55:39,038
- It really will. - Of course.
1232
00:55:39,039 --> 00:55:40,409
I think it'll be really heart-fluttering.
1233
00:55:40,579 --> 00:55:41,979
That comment too.
1234
00:55:41,980 --> 00:55:44,309
- "You think I'll let you go?" - "You think I'll let you go?"
1235
00:55:44,480 --> 00:55:46,210
He's not letting her go.
1236
00:55:47,480 --> 00:55:48,679
Tae I is so charming.
1237
00:55:49,619 --> 00:55:51,518
Why must I help you up when you're going to cheat on me?
1238
00:55:51,519 --> 00:55:52,550
(Sulking)
1239
00:55:54,159 --> 00:55:55,559
You didn't help me up.
1240
00:55:56,090 --> 00:55:57,960
- Thank you for your hard work. - Thank you.
1241
00:56:02,360 --> 00:56:04,598
Tae I, I'm going to cheat on you.
1242
00:56:04,599 --> 00:56:05,969
And you're letting me go so easily?
1243
00:56:06,400 --> 00:56:07,768
Then will you not go if I don't let you go?
1244
00:56:07,769 --> 00:56:08,900
No.
1245
00:56:09,570 --> 00:56:12,340
So should I have fun or not?
1246
00:56:12,869 --> 00:56:14,510
- Have fun. - Okay.
1247
00:56:14,840 --> 00:56:16,980
(Are you looking forward to a date with Gyu Min?)
1248
00:56:17,110 --> 00:56:19,149
Since I've had many dates with Tae I already,
1249
00:56:19,150 --> 00:56:21,419
I was looking forward more to the date with Gyu Min.
1250
00:56:21,420 --> 00:56:22,948
The day before,
1251
00:56:22,949 --> 00:56:25,888
Ji Yeon said it'd be nice if I went on a date with Gyu Min.
1252
00:56:25,889 --> 00:56:28,419
I wondered what kind of person he is...
1253
00:56:28,420 --> 00:56:29,719
and if my heart will skip a beat for him,
1254
00:56:29,920 --> 00:56:31,190
There he is. Jung Gyu Min.
1255
00:56:35,960 --> 00:56:38,230
(Jung Gyu Min has arrived.)
1256
00:56:39,269 --> 00:56:40,698
- Good to see you. - Hello.
1257
00:56:40,699 --> 00:56:41,940
- Did you have fun? - Yes.
1258
00:56:43,239 --> 00:56:45,170
- Then I'll take her away. - Okay.
1259
00:56:46,110 --> 00:56:47,379
- Get in. - Bye.
1260
00:56:47,380 --> 00:56:48,408
How will you get back?
1261
00:56:48,409 --> 00:56:49,610
- I brought the car. - You did?
1262
00:56:49,679 --> 00:56:51,150
- See you later. - Bye.
1263
00:56:51,679 --> 00:56:54,019
(Na Eon and Gyu Min's date)
1264
00:56:58,590 --> 00:57:00,760
- I'll put it in the back. - I'll take it.
1265
00:57:00,920 --> 00:57:02,190
Thank you.
1266
00:57:03,889 --> 00:57:05,190
Hello.
1267
00:57:05,289 --> 00:57:06,460
Hi.
1268
00:57:07,360 --> 00:57:08,360
So...
1269
00:57:08,361 --> 00:57:09,759
did your heart flutter because you were having a date...
1270
00:57:09,760 --> 00:57:11,130
with someone new?
1271
00:57:11,400 --> 00:57:12,428
Yes, I liked it.
1272
00:57:12,429 --> 00:57:13,769
- You did? - Yes.
1273
00:57:17,510 --> 00:57:18,769
This is awkward.
1274
00:57:19,409 --> 00:57:21,609
I thought it was because I was too formal.
1275
00:57:21,610 --> 00:57:22,738
No, not at all.
1276
00:57:22,739 --> 00:57:25,050
You can drop the honorifics if you want.
1277
00:57:25,210 --> 00:57:26,479
If you're not comfortable with it,
1278
00:57:26,480 --> 00:57:28,549
you can just drop it whenever you feel comfortable.
1279
00:57:28,550 --> 00:57:29,750
I'll be like, "Sure."
1280
00:57:38,730 --> 00:57:42,229
I thought I should have a therapeutic time with Won Bin...
1281
00:57:42,230 --> 00:57:44,170
on my way to see him.
1282
00:57:46,730 --> 00:57:50,809
(Hae Eun and Won Bin's date)
1283
00:57:51,440 --> 00:57:52,868
- You're here. - You came all the way.
1284
00:57:52,869 --> 00:57:54,639
You came all the way.
1285
00:57:55,340 --> 00:57:56,809
You're wearing something pretty.
1286
00:57:57,449 --> 00:57:58,809
It looks good.
1287
00:57:59,909 --> 00:58:02,049
- Let's go eat. - You haven't eaten?
1288
00:58:02,050 --> 00:58:04,050
- No, not yet. - Oh, really?
1289
00:58:04,519 --> 00:58:06,388
- Shall we? - Let's go.
1290
00:58:06,389 --> 00:58:07,489
All right.
1291
00:58:07,960 --> 00:58:09,288
Were you in the lodging the whole time?
1292
00:58:09,289 --> 00:58:11,789
Yes, I took a rest...
1293
00:58:11,889 --> 00:58:14,300
- and went to see the sea. - Really?
1294
00:58:15,559 --> 00:58:16,969
You didn't cry, did you?
1295
00:58:17,170 --> 00:58:18,369
Of course not.
1296
00:58:18,469 --> 00:58:19,768
You should stop crying now.
1297
00:58:19,769 --> 00:58:22,238
I'm such an eyesore for crying this much.
1298
00:58:22,239 --> 00:58:23,339
- Right. - I'm such an eyesore.
1299
00:58:23,340 --> 00:58:25,408
I stopped being down as of yesterday.
1300
00:58:25,409 --> 00:58:26,439
- Really? - Yes.
1301
00:58:26,440 --> 00:58:27,539
It's here.
1302
00:58:28,210 --> 00:58:30,510
- We're here. - We're here!
1303
00:58:30,650 --> 00:58:32,779
Thank you for driving.
1304
00:58:32,780 --> 00:58:34,650
(Seongsangaetmaeul)
1305
00:58:35,079 --> 00:58:37,250
- Is it cold raw hairtail soup? - Yes.
1306
00:58:38,190 --> 00:58:41,719
(Cold raw hairtail soup, photo by Hae Eun)
1307
00:58:46,489 --> 00:58:48,558
- How is it? Is it? - It's good.
1308
00:58:48,559 --> 00:58:50,230
I've never had raw hairtail.
1309
00:58:50,400 --> 00:58:51,699
(Exclaiming)
1310
00:58:52,500 --> 00:58:53,739
It's really good.
1311
00:58:55,239 --> 00:58:56,300
What?
1312
00:58:56,969 --> 00:58:58,170
It's so warm.
1313
00:58:59,739 --> 00:59:02,809
It's so comfortable and nice to be out with you.
1314
00:59:03,079 --> 00:59:04,479
You must come out.
1315
00:59:04,480 --> 00:59:05,809
You must have dates.
1316
00:59:06,349 --> 00:59:07,518
Where is it?
1317
00:59:07,519 --> 00:59:08,979
(Na Eon and Gyu Min, Jungho)
1318
00:59:08,980 --> 00:59:10,119
Here it is.
1319
00:59:10,619 --> 00:59:11,719
Let's go in.
1320
00:59:14,190 --> 00:59:16,320
- Hello. - Hello.
1321
00:59:16,719 --> 00:59:17,959
(They ordered a traditional liquor.)
1322
00:59:17,960 --> 00:59:19,029
Thank you.
1323
00:59:19,030 --> 00:59:21,658
I'll go prepare the first dish. You can enjoy the drinks first.
1324
00:59:21,659 --> 00:59:22,829
All right.
1325
00:59:25,969 --> 00:59:27,539
Aren't we sitting too far apart?
1326
00:59:28,239 --> 00:59:29,440
Do you want to get closer?
1327
00:59:29,500 --> 00:59:31,408
- It's a bit far, right? - It is.
1328
00:59:31,409 --> 00:59:32,868
I can't help but lean a bit.
1329
00:59:32,869 --> 00:59:34,510
I have to stare at you intently.
1330
00:59:35,739 --> 00:59:37,579
You can come as close as you want to get.
1331
00:59:40,550 --> 00:59:42,179
Here's your first dish.
1332
00:59:42,780 --> 00:59:44,590
It's black pork tenderloin.
1333
00:59:45,190 --> 00:59:46,820
Thank you.
1334
00:59:47,789 --> 00:59:49,159
- Thank you for the food. - Try it.
1335
00:59:49,460 --> 00:59:52,090
What do you usually do on a date?
1336
00:59:53,389 --> 00:59:56,159
But you dated Hae Eun for a long time.
1337
00:59:57,429 --> 00:59:58,468
Right.
1338
00:59:58,469 --> 01:00:01,440
We fought a lot and broke up many times.
1339
01:00:01,539 --> 01:00:03,369
So we've been broken up for quite a bit.
1340
01:00:03,710 --> 01:00:04,840
That's why...
1341
01:00:05,309 --> 01:00:06,639
Anyway, that's how it was.
1342
01:00:07,679 --> 01:00:09,079
We had ordinary dates.
1343
01:00:09,210 --> 01:00:10,449
This is good.
1344
01:00:12,409 --> 01:00:13,509
Didn't you say...
1345
01:00:13,510 --> 01:00:15,179
you'd drop the honorifics?
1346
01:00:15,320 --> 01:00:16,380
That's right.
1347
01:00:18,420 --> 01:00:19,619
You're suddenly dropping them now?
1348
01:00:21,489 --> 01:00:22,889
Did you have any questions about me?
1349
01:00:23,519 --> 01:00:25,030
I've been curious about everything.
1350
01:00:25,159 --> 01:00:27,099
We didn't get to talk much.
1351
01:00:27,199 --> 01:00:30,469
I roughly thought that we might have similar tastes.
1352
01:00:30,699 --> 01:00:32,230
But I thought you'd be...
1353
01:00:34,139 --> 01:00:37,039
more stylish than me.
1354
01:00:38,369 --> 01:00:39,539
That's not true.
1355
01:00:41,880 --> 01:00:43,849
But you wore such pretty clothes to say that.
1356
01:00:44,380 --> 01:00:46,279
I was really surprised because I like that style.
1357
01:00:46,280 --> 01:00:47,449
Oh, really?
1358
01:00:48,420 --> 01:00:51,388
I really like the style you're wearing today.
1359
01:00:51,389 --> 01:00:52,650
- Oh, really? - Yes.
1360
01:00:53,420 --> 01:00:54,589
I think it's the prettiest.
1361
01:00:54,590 --> 01:00:55,959
Is that so?
1362
01:00:55,960 --> 01:00:58,760
But I suit girlish dresses too.
1363
01:00:59,690 --> 01:01:01,260
I was going to wear that,
1364
01:01:01,730 --> 01:01:04,699
but I thought it'd be better to show you how I usually dress.
1365
01:01:05,670 --> 01:01:07,569
I've been meaning to ask you this.
1366
01:01:07,570 --> 01:01:09,199
When you chatted with the guys,
1367
01:01:09,239 --> 01:01:11,138
you chose Tae I, right?
1368
01:01:11,139 --> 01:01:12,308
Why did you choose him?
1369
01:01:12,309 --> 01:01:13,639
What did you think about me?
1370
01:01:13,880 --> 01:01:15,678
I asked the same questions to everyone.
1371
01:01:15,679 --> 01:01:17,250
I asked if they liked anyone...
1372
01:01:17,309 --> 01:01:18,780
and their interests.
1373
01:01:19,280 --> 01:01:22,449
I like people who have their own interests.
1374
01:01:23,179 --> 01:01:25,590
Those who know what they like.
1375
01:01:26,250 --> 01:01:28,888
Tae I and I got along well the most,
1376
01:01:28,889 --> 01:01:30,488
and he was fun to talk with,
1377
01:01:30,489 --> 01:01:32,090
as though we were really close.
1378
01:01:32,360 --> 01:01:34,030
That's why I chose Tae I.
1379
01:01:34,500 --> 01:01:37,069
And I thought you were very defensive.
1380
01:01:37,070 --> 01:01:38,570
I think I was.
1381
01:01:38,670 --> 01:01:40,839
It turned out...
1382
01:01:40,840 --> 01:01:42,800
that you mistook me for someone else.
1383
01:01:42,869 --> 01:01:44,868
That's why you were defensive.
1384
01:01:44,869 --> 01:01:47,139
Well, that's part of the reason too.
1385
01:01:47,340 --> 01:01:49,609
Or you could be that type of person.
1386
01:01:49,610 --> 01:01:51,949
I'm not the type...
1387
01:01:52,909 --> 01:01:56,250
to talk about how I feel inside.
1388
01:01:57,989 --> 01:01:59,719
He listened to me well.
1389
01:01:59,889 --> 01:02:01,260
He seems like the careful type.
1390
01:02:01,389 --> 01:02:04,759
He doesn't share his feelings inside easily.
1391
01:02:04,760 --> 01:02:06,889
In a way, he's defensive.
1392
01:02:07,130 --> 01:02:08,299
She was honest,
1393
01:02:08,300 --> 01:02:12,670
and she was straightforward with her feelings.
1394
01:02:13,800 --> 01:02:16,570
But after joining you guys,
1395
01:02:16,670 --> 01:02:18,909
I noticed that you and I...
1396
01:02:19,340 --> 01:02:21,709
could share a lot of things in common.
1397
01:02:21,710 --> 01:02:22,879
- With you. - Oh, with me?
1398
01:02:22,880 --> 01:02:24,050
Honestly,
1399
01:02:25,110 --> 01:02:27,479
I could feel...
1400
01:02:27,480 --> 01:02:29,179
- that you thought the same way. - You could?
1401
01:02:29,550 --> 01:02:31,319
If you didn't, then I was mistaken.
1402
01:02:31,320 --> 01:02:32,690
No, you're right.
1403
01:02:33,250 --> 01:02:34,920
But I'm quite narcissistic.
1404
01:02:34,989 --> 01:02:36,158
I thought everyone...
1405
01:02:36,159 --> 01:02:37,328
I thought everyone would like me.
1406
01:02:37,329 --> 01:02:38,388
If they don't express their feelings,
1407
01:02:38,389 --> 01:02:39,630
that's because they're shy.
1408
01:02:41,159 --> 01:02:42,329
Well...
1409
01:02:42,500 --> 01:02:44,429
You're really pretty and smart.
1410
01:02:46,630 --> 01:02:47,800
Who would be your ideal guy?
1411
01:02:50,670 --> 01:02:53,409
A smart man I can have conversations with.
1412
01:02:53,880 --> 01:02:55,280
Someone who's considerate.
1413
01:02:56,309 --> 01:02:58,079
I wouldn't mind him being handsome and fit as well.
1414
01:02:59,449 --> 01:03:02,320
Right. He seems like the perfect guy.
1415
01:03:02,750 --> 01:03:03,819
The guy whom I described?
1416
01:03:03,820 --> 01:03:05,718
Isn't one's ideal guy or girl supposed to be perfect?
1417
01:03:05,719 --> 01:03:06,788
I guess.
1418
01:03:06,789 --> 01:03:09,090
That's implied in the word "ideal."
1419
01:03:12,860 --> 01:03:15,130
- What do you think of me? - You?
1420
01:03:15,230 --> 01:03:16,559
What do I seem like to you?
1421
01:03:16,960 --> 01:03:19,530
What I noticed while talking to you...
1422
01:03:21,039 --> 01:03:24,639
is that you're someone I would deem as clever.
1423
01:03:25,710 --> 01:03:27,639
That sounds cuter than just "smart."
1424
01:03:28,780 --> 01:03:29,980
I'm a clever one.
1425
01:03:30,280 --> 01:03:32,449
I thought of that on the day...
1426
01:03:32,710 --> 01:03:34,480
you made scrambled eggs.
1427
01:03:34,949 --> 01:03:36,550
- How about this? - We have eggs too.
1428
01:03:37,019 --> 01:03:38,319
Why don't I make scrambled eggs?
1429
01:03:38,320 --> 01:03:39,718
- I was going to make them. - Really?
1430
01:03:39,719 --> 01:03:40,759
That's right.
1431
01:03:40,760 --> 01:03:42,859
You should ask me to go to a cafe with you.
1432
01:03:42,860 --> 01:03:44,090
- A cafe? - Yes.
1433
01:03:46,289 --> 01:03:50,230
I found your bold personality adorable.
1434
01:03:51,530 --> 01:03:53,329
I bet you feel that way easily.
1435
01:03:54,469 --> 01:03:55,469
Not really.
1436
01:03:55,739 --> 01:03:58,469
Don't you think you told me that I was cute a few times?
1437
01:03:59,440 --> 01:04:00,578
Did I say it that often?
1438
01:04:00,579 --> 01:04:03,010
At least four times.
1439
01:04:03,710 --> 01:04:04,710
Really?
1440
01:04:04,711 --> 01:04:06,749
You find a lot of things adorable.
1441
01:04:06,750 --> 01:04:07,750
- Is that so? - Yes.
1442
01:04:08,079 --> 01:04:10,949
Gyu Min was just fun to talk to.
1443
01:04:11,250 --> 01:04:13,089
We clicked in a lot of ways.
1444
01:04:13,090 --> 01:04:17,288
I could relate to the nice things people have been saying about him.
1445
01:04:17,289 --> 01:04:20,158
He's mature and very sincere.
1446
01:04:20,159 --> 01:04:23,829
It's why I wanted the chance to get to know him better.
1447
01:04:24,429 --> 01:04:27,000
It's almost 9pm.
1448
01:04:27,469 --> 01:04:29,840
Hee Doo's back and so is Ji Soo.
1449
01:04:32,539 --> 01:04:33,738
Hyun Gyu's back as well.
1450
01:04:33,739 --> 01:04:35,480
- Hi. - You're back.
1451
01:04:35,940 --> 01:04:37,780
Hi.
1452
01:04:38,579 --> 01:04:40,010
Where are you going? Come sit with me.
1453
01:04:42,280 --> 01:04:44,348
Na Yeon's a funny one, you know.
1454
01:04:44,349 --> 01:04:46,250
While she was sleeping, she called out for you.
1455
01:04:46,449 --> 01:04:47,789
No way.
1456
01:04:47,889 --> 01:04:51,058
- For real? - I went to bed at nine.
1457
01:04:51,059 --> 01:04:53,089
- In the morning? - Yes. So I'm tired.
1458
01:04:53,090 --> 01:04:55,598
- Hee Doo. - In that exact voice.
1459
01:04:55,599 --> 01:04:57,029
- Hee Doo. - That's how she called for you.
1460
01:04:57,030 --> 01:04:59,169
- What? - Can I have the cushion?
1461
01:04:59,170 --> 01:05:00,170
Sure.
1462
01:05:05,909 --> 01:05:08,308
- What do you think of this color? - I like it.
1463
01:05:08,309 --> 01:05:09,510
- You haven't seen it before. - No.
1464
01:05:16,679 --> 01:05:20,788
Literally, this was the first time we actually got to talk.
1465
01:05:20,789 --> 01:05:22,920
- Right. - That's why...
1466
01:05:24,289 --> 01:05:26,158
it's been giving me a lot to think about.
1467
01:05:26,159 --> 01:05:29,658
It was our first time talking by ourselves.
1468
01:05:29,659 --> 01:05:31,169
Anyway, I enjoyed it.
1469
01:05:31,170 --> 01:05:34,169
For the first time, we got to be alone.
1470
01:05:34,170 --> 01:05:35,468
- Right. - What is it?
1471
01:05:35,469 --> 01:05:37,709
- It's nothing. - Why are you laughing?
1472
01:05:37,710 --> 01:05:41,009
You're blabbering for someone who talks well.
1473
01:05:41,010 --> 01:05:42,409
I must be drunk.
1474
01:05:43,010 --> 01:05:44,510
No, wait. I mostly fall asleep when drunk.
1475
01:05:44,610 --> 01:05:46,710
I don't know why this is happening.
1476
01:05:47,050 --> 01:05:48,119
You don't know?
1477
01:05:49,349 --> 01:05:52,920
I'm curious. In a nutshell, I'm now curious about you.
1478
01:05:53,219 --> 01:05:57,428
Anyway, let's grab brunch tomorrow and go grocery shopping.
1479
01:05:57,429 --> 01:05:59,429
- Sure. Got it. - Good.
1480
01:06:00,960 --> 01:06:02,960
- We can talk about it tomorrow. - Sure.
1481
01:06:03,760 --> 01:06:07,000
(They agree to a date tomorrow while inebriated.)
1482
01:06:09,170 --> 01:06:11,509
I'm curious as to what you dreamed about.
1483
01:06:11,510 --> 01:06:13,368
Exactly. Why did I call out for Hee Doo?
1484
01:06:13,369 --> 01:06:14,380
"Hee Doo!"
1485
01:06:15,079 --> 01:06:18,078
Maybe my head was filled with thoughts about him.
1486
01:06:18,079 --> 01:06:19,079
Right.
1487
01:06:23,179 --> 01:06:25,218
What's going on? Where is everyone?
1488
01:06:25,219 --> 01:06:27,388
Go ahead. I'm going to throw these away.
1489
01:06:27,389 --> 01:06:28,889
- Thanks. - I'll see you later.
1490
01:06:29,519 --> 01:06:32,729
- Welcome. - Hi. How was things?
1491
01:06:32,730 --> 01:06:34,928
- Did you have fun? - Hi, cutie.
1492
01:06:34,929 --> 01:06:38,299
Yes, I had an eventful day today.
1493
01:06:38,300 --> 01:06:40,170
Yes, totally.
1494
01:06:40,369 --> 01:06:42,698
Hold on a second. Let me sit down first.
1495
01:06:42,699 --> 01:06:43,699
Okay.
1496
01:06:43,969 --> 01:06:45,968
With Tae I... Do you know what tufting is?
1497
01:06:45,969 --> 01:06:47,808
- No. - The threading thing.
1498
01:06:47,809 --> 01:06:48,809
Right.
1499
01:06:48,810 --> 01:06:50,808
(Wow! Gasping!)
1500
01:06:50,809 --> 01:06:53,279
- We made this. Pretty, right? - It's so pretty.
1501
01:06:53,280 --> 01:06:54,848
- Good job. - We designed this...
1502
01:06:54,849 --> 01:06:57,320
and decided on the color scheme.
1503
01:06:57,849 --> 01:06:58,889
I should look at it in the mirror.
1504
01:06:59,289 --> 01:07:01,689
- It's so pretty. - It's cute.
1505
01:07:01,690 --> 01:07:03,259
- Isn't it pretty? - It is.
1506
01:07:03,260 --> 01:07:04,389
So this is what we made.
1507
01:07:05,360 --> 01:07:08,159
(11pm, Tae I returns.)
1508
01:07:09,599 --> 01:07:11,230
- Are you asleep? - Come on in.
1509
01:07:11,400 --> 01:07:13,129
- Were you asleep? - Yes.
1510
01:07:13,130 --> 01:07:16,440
- Go back to sleep, then. - Tae I, come in.
1511
01:07:16,670 --> 01:07:19,238
- When did you get back? - Just now. I had dinner alone.
1512
01:07:19,239 --> 01:07:20,340
- Alone? - Yes.
1513
01:07:20,670 --> 01:07:23,579
I would've joined you had I not been so late.
1514
01:07:24,650 --> 01:07:26,049
Do you like makgeolli?
1515
01:07:26,050 --> 01:07:27,678
I really like it,
1516
01:07:27,679 --> 01:07:29,118
but I get drunk easily.
1517
01:07:29,119 --> 01:07:31,049
- Traditional wine... - Did you get some?
1518
01:07:31,050 --> 01:07:32,989
- Yes, we bought some. - Nice.
1519
01:07:33,920 --> 01:07:36,259
- You must love traditional wine. - I love it.
1520
01:07:36,260 --> 01:07:37,759
I bought something nice.
1521
01:07:37,760 --> 01:07:39,960
I wasn't going to drink tonight,
1522
01:07:40,030 --> 01:07:42,030
but I guess I have no choice.
1523
01:07:44,329 --> 01:07:46,030
- Do you want to see photos? - Show us.
1524
01:07:46,269 --> 01:07:47,369
These are adorable.
1525
01:07:48,139 --> 01:07:49,300
Adorable, right?
1526
01:07:49,500 --> 01:07:52,340
- Hold on. - Why? Do they look good together?
1527
01:07:52,769 --> 01:07:55,440
They look really good together. Can you believe it?
1528
01:07:56,480 --> 01:07:59,579
Why is it that you two look so great together?
1529
01:07:59,780 --> 01:08:02,479
Tae I's gaze had my heart skipping a beat.
1530
01:08:02,480 --> 01:08:03,979
Him gazing at others should be a crime.
1531
01:08:03,980 --> 01:08:05,090
Absolutely.
1532
01:08:05,250 --> 01:08:07,149
I'd arrest him if he didn't mean anything by this.
1533
01:08:07,150 --> 01:08:08,158
Exactly.
1534
01:08:08,159 --> 01:08:09,988
I doubt there's no meaning behind it.
1535
01:08:09,989 --> 01:08:12,129
- I agree. - He always texts me.
1536
01:08:12,130 --> 01:08:13,260
And I text him too.
1537
01:08:13,530 --> 01:08:17,029
At first, I didn't think you two would be great together.
1538
01:08:17,159 --> 01:08:20,229
But Tae I looks comfortable when he's with you.
1539
01:08:20,329 --> 01:08:21,670
- Really? - Yes.
1540
01:08:27,609 --> 01:08:29,310
- You're all back. - Hey, Ji Yeon.
1541
01:08:29,409 --> 01:08:30,640
- Where did you go today? - When did you get back?
1542
01:08:34,720 --> 01:08:36,419
I bet you're hungry.
1543
01:08:36,420 --> 01:08:37,688
I'm starving.
1544
01:08:37,689 --> 01:08:39,890
(She hides the photos she took with Tae I.)
1545
01:08:41,220 --> 01:08:43,559
- Everyone's here, so... - Did you say you were hungry?
1546
01:08:43,560 --> 01:08:44,829
- Yes. - Let's make something.
1547
01:08:44,960 --> 01:08:47,359
- I ate though. - Really?
1548
01:08:47,659 --> 01:08:49,799
- What did you have? - I had Korean cuisine.
1549
01:08:49,800 --> 01:08:51,229
They had something delicious today.
1550
01:08:59,409 --> 01:09:01,609
Who ordered what? I'm dying to know.
1551
01:09:01,710 --> 01:09:03,538
- I'm starving. - I don't think it was ordered.
1552
01:09:03,539 --> 01:09:05,209
Hee Doo said he was going to order sashimi,
1553
01:09:05,210 --> 01:09:06,979
but Ji Soo said they didn't get the chance.
1554
01:09:07,079 --> 01:09:08,180
Really?
1555
01:09:11,250 --> 01:09:13,389
When she got here, I hurried to conceal them.
1556
01:09:13,390 --> 01:09:14,488
- What are those? - The photos.
1557
01:09:14,489 --> 01:09:16,358
- Gosh. - It must be tough around her.
1558
01:09:16,359 --> 01:09:20,429
Not really. But there's no need to flash these in front of her.
1559
01:09:20,430 --> 01:09:21,430
Of course.
1560
01:09:21,431 --> 01:09:22,659
I was so startled that...
1561
01:09:22,760 --> 01:09:24,828
- You did well. - So I...
1562
01:09:24,829 --> 01:09:26,629
We look sweet in this.
1563
01:09:26,630 --> 01:09:27,640
Yes, too sweet.
1564
01:09:30,239 --> 01:09:33,938
As you know, I had my first date with Gyu Min today.
1565
01:09:33,939 --> 01:09:36,009
He's nice and all,
1566
01:09:36,010 --> 01:09:37,849
but I'm more comfortable around Tae I.
1567
01:09:37,850 --> 01:09:39,180
- Right. - I can relax more around him.
1568
01:09:40,050 --> 01:09:41,920
Hyun Gyu's really nice as well.
1569
01:09:42,020 --> 01:09:43,549
- How was it today? - It was even better today.
1570
01:09:43,550 --> 01:09:44,689
- Really? - Yes.
1571
01:09:44,920 --> 01:09:46,549
- Really? I'm so happy for you. - I had even a better time today.
1572
01:09:46,550 --> 01:09:47,788
I'm so happy to hear that...
1573
01:09:47,789 --> 01:09:49,319
- because you look happy. - Exactly.
1574
01:09:50,220 --> 01:09:53,089
I know our show is about dating other people's exes,
1575
01:09:53,090 --> 01:09:54,559
but you'd expect to hear this only in Hollywood.
1576
01:09:54,560 --> 01:09:55,899
Exactly.
1577
01:09:56,000 --> 01:09:57,769
Right? You would only hear this on our show.
1578
01:09:57,770 --> 01:09:58,800
Absolutely.
1579
01:09:58,970 --> 01:10:00,368
You'd only hear it in Hollywood.
1580
01:10:00,369 --> 01:10:03,000
"Do I look good with your ex? Go for it!"
1581
01:10:03,239 --> 01:10:05,470
Really? And I was grateful.
1582
01:10:05,670 --> 01:10:07,608
- Because he was nice? - He comforted me...
1583
01:10:07,609 --> 01:10:09,109
and asked me why I cried yesterday.
1584
01:10:09,210 --> 01:10:11,609
- He must really like you. - Really?
1585
01:10:11,810 --> 01:10:14,149
I can't read his expressions though.
1586
01:10:14,380 --> 01:10:16,649
He's trying to play it cool because he likes you.
1587
01:10:18,090 --> 01:10:19,849
I think it's because things are still awkward.
1588
01:10:19,850 --> 01:10:22,460
It's only his second day here.
1589
01:10:22,659 --> 01:10:25,329
Anyway, it has been a while...
1590
01:10:25,590 --> 01:10:27,858
since I felt my heart flutter.
1591
01:10:27,859 --> 01:10:28,930
- Really? - Yes.
1592
01:10:29,260 --> 01:10:30,799
Do you like him more than you did yesterday?
1593
01:10:30,800 --> 01:10:33,000
Yes, of course. I'm more comfortable around him too.
1594
01:10:33,130 --> 01:10:34,438
- Do you mean that? - I'm grateful...
1595
01:10:34,439 --> 01:10:38,409
because he makes me laugh. That's why it was nice.
1596
01:10:38,510 --> 01:10:41,979
He'll appreciate the fact that you think that way.
1597
01:10:42,079 --> 01:10:44,579
He'll be grateful that he made you laugh.
1598
01:10:45,949 --> 01:10:48,720
(Ji Soo's room)
1599
01:10:50,350 --> 01:10:53,819
(She hears a commotion outside.)
1600
01:10:54,119 --> 01:10:55,819
But that's what I think.
1601
01:10:56,260 --> 01:10:57,629
- Right? - Not me.
1602
01:10:57,630 --> 01:10:59,488
I have a feeling that it's...
1603
01:10:59,489 --> 01:11:01,059
Let's have the makgeolli that Hee Doo bought.
1604
01:11:01,060 --> 01:11:03,630
I'd love to, but we need snacks.
1605
01:11:05,600 --> 01:11:07,738
- Is it enough? - We'll have to go back out.
1606
01:11:07,739 --> 01:11:10,299
- Where's Ji Soo? - She must be taking a break.
1607
01:11:10,300 --> 01:11:12,170
- Is she in her room? - I think she's resting.
1608
01:11:18,079 --> 01:11:20,710
(She can't easily join them.)
1609
01:11:36,359 --> 01:11:39,470
Things were so hard for me that night.
1610
01:11:40,869 --> 01:11:43,698
It's the same for Won Bin and me.
1611
01:11:43,699 --> 01:11:45,469
Neither of us can...
1612
01:11:45,470 --> 01:11:48,439
mask our expressions well.
1613
01:11:49,140 --> 01:11:52,250
Others have to walk on eggshells around us,
1614
01:11:52,649 --> 01:11:55,079
and that's something I hate.
1615
01:11:55,920 --> 01:11:58,289
I had a headache and my mind was buzzing.
1616
01:11:58,489 --> 01:12:02,489
All I could think about was what I was going to do.
1617
01:12:11,500 --> 01:12:13,500
Can it perhaps be delivered?
1618
01:12:14,069 --> 01:12:15,640
Why am I always the one ordering the food?
1619
01:12:16,539 --> 01:12:19,170
One shrimp and bracken cream soup.
1620
01:12:19,210 --> 01:12:20,839
One egg gimbap.
1621
01:12:20,840 --> 01:12:22,179
One grilled pollack roe.
1622
01:12:22,180 --> 01:12:23,840
One black pork tteokbokki.
1623
01:12:25,609 --> 01:12:28,220
And red-banded lobster sashimi set.
1624
01:12:29,550 --> 01:12:31,149
Am I the only one who finds this funny?
1625
01:12:34,960 --> 01:12:37,389
We'll have two red-banded lobster sashimi sets.
1626
01:12:37,390 --> 01:12:38,658
Yes, we'll order one more.
1627
01:12:38,659 --> 01:12:40,488
- Nice. - Two red-banded lobster?
1628
01:12:40,489 --> 01:12:41,559
That's right.
1629
01:12:41,560 --> 01:12:44,470
We only accept a bank-to-bank transfer.
1630
01:12:51,739 --> 01:12:52,739
Hey, girl.
1631
01:12:52,740 --> 01:12:54,309
- Hey, girl. - Where is this place?
1632
01:12:54,310 --> 01:12:56,079
- What did you do today? - Your outfit's so cute.
1633
01:12:56,510 --> 01:12:59,180
Today? I took the day to chill on my own.
1634
01:13:01,819 --> 01:13:02,819
Should I take one?
1635
01:13:12,390 --> 01:13:14,028
- Should I take one? - Yes, us too.
1636
01:13:14,029 --> 01:13:15,399
Let's all take a photo.
1637
01:13:16,329 --> 01:13:17,430
It's cute.
1638
01:13:24,970 --> 01:13:26,039
Someone take one of me too.
1639
01:13:26,909 --> 01:13:29,379
Right. No one offered.
1640
01:13:29,380 --> 01:13:30,938
- Take one of me too. - Am I in the frame?
1641
01:13:30,939 --> 01:13:32,510
Yes. Ji Soo, do you want to be in the photo?
1642
01:13:32,609 --> 01:13:34,349
- I'll be in it. - Tae I, you too.
1643
01:13:34,350 --> 01:13:36,079
- Right, Tae I. - Get over here.
1644
01:13:38,050 --> 01:13:39,819
In 1, 2, 3.
1645
01:13:42,020 --> 01:13:43,819
- What? - No one will know.
1646
01:13:47,159 --> 01:13:48,329
This one's a great shot.
1647
01:13:49,399 --> 01:13:51,299
- I agree. - I took one of him.
1648
01:13:51,300 --> 01:13:53,100
Actually, it was Bin.
1649
01:13:54,100 --> 01:13:56,269
The surfing photos came out great.
1650
01:13:56,270 --> 01:13:58,109
- It's like you were in the US. - Right.
1651
01:13:59,640 --> 01:14:01,039
Is she a ghost?
1652
01:14:02,409 --> 01:14:03,579
I'm keeping this one.
1653
01:14:05,079 --> 01:14:06,149
Why?
1654
01:14:08,279 --> 01:14:09,479
What?
1655
01:14:14,689 --> 01:14:16,289
I'll get it this time.
1656
01:14:18,430 --> 01:14:19,890
I wonder what'll happen tomorrow.
1657
01:14:20,689 --> 01:14:22,460
I hope for something fun.
1658
01:14:22,729 --> 01:14:24,399
It'll be fun for sure.
1659
01:14:36,939 --> 01:14:38,609
Hee Doo, read it for us.
1660
01:14:40,680 --> 01:14:42,250
- What is it? - What is he doing?
1661
01:14:42,420 --> 01:14:43,979
- Is it long? - Is it the guys' turn?
1662
01:14:44,789 --> 01:14:47,220
- Read it for us. - "Tomorrow, you'll stay home."
1663
01:14:48,560 --> 01:14:50,618
"Enjoy the facilities within the premises..."
1664
01:14:50,619 --> 01:14:52,489
"and have fun together."
1665
01:14:53,760 --> 01:14:56,299
"Those who wish to talk alone..."
1666
01:14:56,300 --> 01:14:58,369
"will be allowed to do so at a nearby cafe."
1667
01:14:58,399 --> 01:15:01,130
"The 1-on-1 talk can be between those of the opposite gender..."
1668
01:15:01,539 --> 01:15:02,699
"as well as the same gender."
1669
01:15:03,239 --> 01:15:05,209
- Did you say "alone" time? - No, we're staying home.
1670
01:15:05,210 --> 01:15:06,309
- A staying-at-home date. - I see.
1671
01:15:06,310 --> 01:15:08,340
- A staying-at-home date. - I wined and dined alone today.
1672
01:15:09,810 --> 01:15:10,908
But wait.
1673
01:15:10,909 --> 01:15:12,479
"The opposite gender as well as the same gender"?
1674
01:15:13,250 --> 01:15:15,420
Is there no limit to how much time we have?
1675
01:15:15,579 --> 01:15:17,520
- No, it can be at any time. - At any time.
1676
01:15:20,590 --> 01:15:21,689
Incoming.
1677
01:15:21,890 --> 01:15:24,658
(This is your 3rd day in Jeju. Who has made your heart flutter?)
1678
01:15:24,659 --> 01:15:26,189
(We will relay your message.)
1679
01:15:28,659 --> 01:15:29,859
- Okay. - Oh, no.
1680
01:15:37,140 --> 01:15:40,609
(They spent time with the person that the ex-girlfriends chose.)
1681
01:15:46,880 --> 01:15:50,949
(It's hard for them to know who their hearts beat for.)
1682
01:15:55,289 --> 01:15:58,729
(Will they be on the same page?)
1683
01:16:01,560 --> 01:16:02,659
What?
1684
01:16:05,970 --> 01:16:07,069
What was that?
1685
01:16:19,649 --> 01:16:22,819
(On their 3rd day in Jeju, their messages have been delivered.)
1686
01:16:24,279 --> 01:16:25,590
I want to see a movie.
1687
01:16:25,720 --> 01:16:27,019
I want to see one too.
1688
01:16:27,020 --> 01:16:28,118
Yes, a movie.
1689
01:16:28,119 --> 01:16:29,819
Would an animated one be a bad choice?
1690
01:16:29,989 --> 01:16:31,658
- Do you enjoy those? - Yes.
1691
01:16:31,659 --> 01:16:33,358
- Which one? - Animated movies...
1692
01:16:33,359 --> 01:16:35,198
How can we watch one when there's nothing here?
1693
01:16:35,199 --> 01:16:36,600
Things like "Moonlight Warrior"?
1694
01:16:36,659 --> 01:16:38,269
No, not like that.
1695
01:16:38,270 --> 01:16:40,028
Things like "Seven Secrets"?
1696
01:16:40,029 --> 01:16:42,140
- It's actually "The Seven Sins." - Oh, right!
1697
01:16:42,399 --> 01:16:44,939
(The animation expert)
1698
01:16:45,970 --> 01:16:48,210
- It's "The Seven Sins." - Right.
1699
01:16:48,239 --> 01:16:49,709
I actually know what he's talking about.
1700
01:16:49,710 --> 01:16:50,710
- Really? - Yes.
1701
01:16:50,711 --> 01:16:51,750
I welcome you, brother.
1702
01:16:52,380 --> 01:16:54,049
- Have you seen "Baki the Grappler"? - Of course.
1703
01:16:54,050 --> 01:16:55,778
- I watch them all. - What about "Kengan Omega"?
1704
01:16:55,779 --> 01:16:57,249
- What's with them? - I watch them all.
1705
01:16:57,250 --> 01:16:58,750
Many people enjoy animated series.
1706
01:16:58,850 --> 01:16:59,989
I love them.
1707
01:17:00,920 --> 01:17:03,520
- I find that adorable. - Really?
1708
01:17:03,619 --> 01:17:04,729
I find it adorable too.
1709
01:17:06,560 --> 01:17:08,728
(Ji Soo)
1710
01:17:08,729 --> 01:17:12,529
(From Won Bin: I'll be waiting.)
1711
01:17:16,000 --> 01:17:19,038
I sent the text to tell her that...
1712
01:17:19,039 --> 01:17:21,710
I'll be waiting for the day to finally apologize to her.
1713
01:17:22,140 --> 01:17:23,778
I wasn't sure...
1714
01:17:23,779 --> 01:17:26,380
if that came across in the text though.
1715
01:17:28,380 --> 01:17:30,550
He was going to wait for the day...
1716
01:17:30,779 --> 01:17:34,318
that he could finally tell me how he felt.
1717
01:17:34,319 --> 01:17:38,859
That's what I got from his text.
1718
01:17:40,159 --> 01:17:43,159
(You were chosen by your ex.)
1719
01:17:46,699 --> 01:17:49,039
(Won Bin)
1720
01:17:49,640 --> 01:17:52,869
(Your ex chose Nam Hee Doo.)
1721
01:18:00,710 --> 01:18:03,979
(Hee Doo)
1722
01:18:04,819 --> 01:18:08,189
(I enjoyed being stuffed today. Thanks!)
1723
01:18:18,529 --> 01:18:23,140
(Hee Doo)
1724
01:18:23,869 --> 01:18:27,369
(From Na Yeon: Have fun with me next time!)
1725
01:18:35,050 --> 01:18:37,349
I meant it literally. I wanted to spend time with him,
1726
01:18:37,350 --> 01:18:39,750
so I texted him stating that.
1727
01:18:48,399 --> 01:18:52,630
(Ji Yeon)
1728
01:18:53,699 --> 01:18:57,399
Not receiving a text at the end of the night...
1729
01:18:57,600 --> 01:18:59,609
doesn't faze me anymore.
1730
01:19:05,649 --> 01:19:08,648
(Na Yeon)
1731
01:19:08,649 --> 01:19:12,219
(From Hee Doo: I believe that we need a drastic change...)
1732
01:19:12,220 --> 01:19:13,890
(whatever the result may be.)
1733
01:19:15,359 --> 01:19:18,260
(You were chosen by your ex.)
1734
01:19:19,229 --> 01:19:21,459
Things can't be the same if we end up parting ways,
1735
01:19:21,460 --> 01:19:23,529
and it can't be the same if we decide to get back together.
1736
01:19:23,630 --> 01:19:25,529
I thought that we needed...
1737
01:19:26,329 --> 01:19:29,770
to change things up including both of our attitudes.
1738
01:19:30,340 --> 01:19:32,239
Hee Doo and I are on the same page.
1739
01:19:32,510 --> 01:19:34,538
His text proved to me...
1740
01:19:34,539 --> 01:19:36,710
that he was willing to change.
1741
01:19:37,079 --> 01:19:40,979
Rather than getting back together, he knew things had to change.
1742
01:19:41,579 --> 01:19:42,649
That's what I liked.
1743
01:19:43,250 --> 01:19:46,119
It's why I wanted to talk to him more about it.
1744
01:19:47,250 --> 01:19:49,659
I can't be certain of Na Yeon's feelings,
1745
01:19:49,920 --> 01:19:52,189
and I don't know where I stand with her either.
1746
01:19:52,529 --> 01:19:55,158
It's been keeping me...
1747
01:19:55,159 --> 01:19:57,060
from following my heart 100 percent.
1748
01:19:57,529 --> 01:19:59,868
I knew I had to make up my mind...
1749
01:19:59,869 --> 01:20:02,800
because things were still in limbo.
1750
01:20:02,939 --> 01:20:04,909
It might be because of someone else,
1751
01:20:06,210 --> 01:20:07,970
but I didn't know where I stood.
1752
01:20:10,409 --> 01:20:12,909
(Tae I)
1753
01:20:13,579 --> 01:20:16,819
(From Ji Yeon: Give me a bike ride tomorrow.)
1754
01:20:21,149 --> 01:20:22,960
I thought about texting Hee Doo,
1755
01:20:23,960 --> 01:20:27,430
but he didn't say anything that persuaded me in any way.
1756
01:20:28,300 --> 01:20:32,270
And then I got to hear how he and Na Yeon were still solid.
1757
01:20:32,529 --> 01:20:34,328
There was nothing I could do.
1758
01:20:34,329 --> 01:20:37,869
Following my heart would've been the honest approach,
1759
01:20:38,270 --> 01:20:39,669
but I was upset.
1760
01:20:39,670 --> 01:20:41,810
He hasn't been choosing me, and that's a fact.
1761
01:20:41,979 --> 01:20:44,710
I still care about my ex, and I'm worried about him.
1762
01:20:45,479 --> 01:20:48,279
With support, I sent him a text.
1763
01:20:49,279 --> 01:20:52,189
(You were chosen by your ex.)
1764
01:20:55,189 --> 01:20:58,229
(Na Eon)
1765
01:20:58,390 --> 01:21:01,930
(How did it feel to cheat on me?)
1766
01:21:03,029 --> 01:21:04,760
"How did it feel to cheat on me?"
1767
01:21:05,600 --> 01:21:08,500
I wanted her to laugh, so I sent that text.
1768
01:21:12,840 --> 01:21:15,180
(Na Eon)
1769
01:21:15,310 --> 01:21:18,649
(Let's have breakfast together tomorrow.)
1770
01:21:19,579 --> 01:21:21,819
(Gyu Min sent a text to Na Eon today.)
1771
01:21:22,720 --> 01:21:27,449
The text was, "Who has made your heart flutter?"
1772
01:21:27,850 --> 01:21:33,590
So I sent a text to someone who enjoyed the day with me.
1773
01:21:34,729 --> 01:21:36,829
I had a date with Na Eon.
1774
01:21:37,859 --> 01:21:40,199
I thought she was cute.
1775
01:21:41,399 --> 01:21:44,600
In any case, I was firm in decision.
1776
01:21:45,109 --> 01:21:47,869
I thought my decision would make Na Yeon feel...
1777
01:21:48,239 --> 01:21:50,710
more at ease.
1778
01:21:51,409 --> 01:21:53,079
Judging by Gyu Min's character,
1779
01:21:53,649 --> 01:21:58,250
I knew that he would send a text to someone he went on a date with.
1780
01:21:58,520 --> 01:22:00,819
He cherishes everyone.
1781
01:22:01,050 --> 01:22:02,960
He doesn't want to hurt anyone's feelings.
1782
01:22:03,390 --> 01:22:05,159
He is a gentle soul.
1783
01:22:06,960 --> 01:22:10,199
(Your ex chose Park Na Eon.)
1784
01:22:14,529 --> 01:22:16,640
I was a bit jealous.
1785
01:22:17,670 --> 01:22:20,139
But being worried and jealous...
1786
01:22:20,140 --> 01:22:22,239
is my personal problem.
1787
01:22:22,640 --> 01:22:24,180
I just think...
1788
01:22:24,609 --> 01:22:26,478
both Na Eon and Na Yeon...
1789
01:22:26,479 --> 01:22:27,979
are incredibly nice.
1790
01:22:28,449 --> 01:22:33,050
When they make a decision, I don't want them to worry about me.
1791
01:22:36,689 --> 01:22:39,890
(Your ex chose Sung Hae Eun.)
1792
01:22:51,000 --> 01:22:53,770
(Hae Eun)
1793
01:22:53,869 --> 01:22:57,409
(Hae Eun, don't cry!)
1794
01:23:08,520 --> 01:23:10,359
I sent Hae Eun a text right away.
1795
01:23:11,659 --> 01:23:15,060
I think I will continue choosing Hae Eun.
1796
01:23:18,300 --> 01:23:20,569
- That younger man is great. - I love it.
1797
01:23:20,899 --> 01:23:22,438
He is forward.
1798
01:23:22,439 --> 01:23:23,898
Hyun Gyu is really forward.
1799
01:23:23,899 --> 01:23:25,038
Hyun Gyu, I love you.
1800
01:23:25,039 --> 01:23:27,109
- I keep twisting my body. - I don't think he will change.
1801
01:23:27,810 --> 01:23:29,438
- You keep twisting your body? - Seriously.
1802
01:23:29,439 --> 01:23:31,309
- I... - My body tingles.
1803
01:23:31,310 --> 01:23:33,579
I want to be a woman for a day and date him.
1804
01:23:33,850 --> 01:23:36,019
I keep twisting my body.
1805
01:23:36,020 --> 01:23:37,148
- Do you like it? - My body tingles.
1806
01:23:37,149 --> 01:23:39,219
- Doesn't your body tingle? - Are you saying you don't like it?
1807
01:23:39,220 --> 01:23:40,619
- She likes it. - I like it.
1808
01:23:40,890 --> 01:23:42,059
Of course I like it.
1809
01:23:42,060 --> 01:23:43,488
"Hae Eun, don't cry!"
1810
01:23:43,489 --> 01:23:46,389
Even though he knows...
1811
01:23:46,390 --> 01:23:49,099
that Hae Eun still has feelings for Gyu Min,
1812
01:23:49,100 --> 01:23:52,368
- he is being forward. - That's right.
1813
01:23:52,369 --> 01:23:54,969
Excitement isn't the only thing...
1814
01:23:54,970 --> 01:23:57,099
Hyun Gyu is feeling right now.
1815
01:23:57,100 --> 01:24:00,369
He should be able to consider Hae Eun's feelings.
1816
01:24:04,739 --> 01:24:07,479
(Hyun Gyu)
1817
01:24:07,579 --> 01:24:09,679
(I will think of you and stop crying now.)
1818
01:24:09,680 --> 01:24:11,789
(Thank you for today.)
1819
01:24:15,189 --> 01:24:16,359
Come on.
1820
01:24:18,960 --> 01:24:22,159
From the moment we met, he consoled me.
1821
01:24:22,329 --> 01:24:25,670
When we went fishing, he said that his heart aches when I cry.
1822
01:24:25,970 --> 01:24:27,670
Hyun Gyu said that to me.
1823
01:24:27,899 --> 01:24:30,770
His words consoled me all day long.
1824
01:24:31,670 --> 01:24:33,108
He is someone who gives me strength.
1825
01:24:33,109 --> 01:24:34,270
(He is someone who gives me strength.)
1826
01:24:34,869 --> 01:24:37,039
The pickup is scheduled for 12:30am.
1827
01:24:37,340 --> 01:24:38,510
Shall I go?
1828
01:24:38,979 --> 01:24:40,109
Let's go together.
1829
01:24:44,819 --> 01:24:47,148
(To whom did Na Eon send a text today?)
1830
01:24:47,149 --> 01:24:50,220
I think the color of Jeju Island is yellow because of the tangerines.
1831
01:24:50,960 --> 01:24:52,228
That's right. Peach.
1832
01:24:52,229 --> 01:24:53,358
Tae I...
1833
01:24:53,359 --> 01:24:55,089
received about five texts.
1834
01:24:55,090 --> 01:24:57,359
- How many people sent him a text? - Seriously.
1835
01:24:57,600 --> 01:24:58,828
Did all of us send him a text?
1836
01:24:58,829 --> 01:25:00,669
- Did we do that? - Maybe he got all the texts.
1837
01:25:00,670 --> 01:25:01,698
(Let's eat breakfast the next time.)
1838
01:25:01,699 --> 01:25:03,000
(The drive was nice. Sorry about dozing off at times.)
1839
01:25:04,270 --> 01:25:06,810
(Na Eon sent a text to Tae I today as well.)
1840
01:25:07,569 --> 01:25:09,380
The date I had with him was more fun and entertaining.
1841
01:25:10,840 --> 01:25:12,579
I felt like she would send me a text.
1842
01:25:12,850 --> 01:25:15,680
It wasn't confidence. I just had that hunch.
1843
01:25:16,319 --> 01:25:19,390
Na Eon was disappointed.
1844
01:25:19,489 --> 01:25:22,260
Since she was disappointed,
1845
01:25:22,420 --> 01:25:24,719
I felt like she would send me a text...
1846
01:25:24,720 --> 01:25:28,029
about doing something fun and unique the next time.
1847
01:25:30,630 --> 01:25:32,728
My heart is at ease now.
1848
01:25:32,729 --> 01:25:34,229
- I know. - It's at ease.
1849
01:25:34,430 --> 01:25:36,769
- But it isn't over until it is. - You are right.
1850
01:25:36,770 --> 01:25:38,399
Everyone can change in ten minutes.
1851
01:25:39,939 --> 01:25:41,880
- Everyone can change. - Seriously.
1852
01:25:42,510 --> 01:25:44,379
- It only takes ten minutes. - Tomorrow is another day.
1853
01:25:44,380 --> 01:25:45,779
- Ten minutes. - Don't trust them.
1854
01:25:46,210 --> 01:25:47,309
Don't trust them.
1855
01:25:47,310 --> 01:25:49,050
- Don't trust them. - It only takes ten minutes.
1856
01:25:49,979 --> 01:25:51,350
That's right. Correct.
1857
01:25:53,689 --> 01:25:57,119
(Gyu Min)
1858
01:25:57,689 --> 01:26:00,930
(Your ex chose Jung Hyun Gyu.)
1859
01:26:21,880 --> 01:26:23,220
(Staring)
1860
01:26:24,979 --> 01:26:27,220
(What? Why?)
1861
01:26:28,520 --> 01:26:29,658
You got scolded, right?
1862
01:26:29,659 --> 01:26:30,819
I was bored.
1863
01:26:33,260 --> 01:26:35,600
(Hyun Gyu is bored.)
1864
01:26:39,100 --> 01:26:40,399
It's funny.
1865
01:26:41,130 --> 01:26:42,398
- Na Eon. - Yes?
1866
01:26:42,399 --> 01:26:43,569
Why do you look upset?
1867
01:26:43,840 --> 01:26:45,309
- It's not like that. - What?
1868
01:26:45,310 --> 01:26:47,539
- No. - Come on, Na Eon.
1869
01:26:47,569 --> 01:26:49,139
- Isn't it because of me? - What?
1870
01:26:49,140 --> 01:26:52,010
I thought you were about to cry.
1871
01:26:52,050 --> 01:26:54,349
I was annoyed since Hyun Gyu was playing around.
1872
01:26:54,350 --> 01:26:55,749
- Really? Was that it? - You startled me.
1873
01:26:55,750 --> 01:26:57,249
You startled me too.
1874
01:26:57,250 --> 01:26:59,719
Really? Why would I be upset because of you?
1875
01:26:59,720 --> 01:27:02,219
I thought you were worried about me...
1876
01:27:02,220 --> 01:27:04,119
since Gyu Min chose you.
1877
01:27:04,619 --> 01:27:06,358
I thought you felt bad...
1878
01:27:06,359 --> 01:27:08,630
because of that. Wasn't that the case?
1879
01:27:09,060 --> 01:27:11,158
- No. - No? Really?
1880
01:27:11,159 --> 01:27:13,069
Don't be like that. Don't worry about it, okay?
1881
01:27:13,199 --> 01:27:15,169
Gyu Min is charming.
1882
01:27:15,170 --> 01:27:16,739
I don't mind...
1883
01:27:16,800 --> 01:27:20,970
if you guys developed feelings for each other after the date.
1884
01:27:21,470 --> 01:27:23,310
I don't think it's big enough for three ramyeons.
1885
01:27:23,909 --> 01:27:26,609
- Three? - Yes. We should cook two.
1886
01:27:28,680 --> 01:27:29,880
Be strong.
1887
01:27:31,579 --> 01:27:32,789
I am very strong.
1888
01:27:35,520 --> 01:27:36,720
I am sorry.
1889
01:27:38,859 --> 01:27:39,859
Why are you laughing?
1890
01:27:39,860 --> 01:27:41,159
I don't think that's the case.
1891
01:27:41,460 --> 01:27:43,229
I don't think you are strong.
1892
01:27:43,859 --> 01:27:45,568
This pot is too small.
1893
01:27:45,569 --> 01:27:46,630
(All Hee Doo cares about is ramyeon.)
1894
01:27:47,000 --> 01:27:49,038
That's enough water for three ramyeons.
1895
01:27:49,039 --> 01:27:50,269
- Three. - Yes.
1896
01:27:50,270 --> 01:27:52,108
- Is it big enough? - Seriously.
1897
01:27:52,109 --> 01:27:53,170
Do you need help?
1898
01:27:53,640 --> 01:27:57,140
(The team that picked up the red-banded lobster is back.)
1899
01:27:58,680 --> 01:27:59,879
Let's make ramyeon well.
1900
01:27:59,880 --> 01:28:01,079
- The seasoning, please. - Okay.
1901
01:28:02,720 --> 01:28:03,979
Do you add the flakes first?
1902
01:28:04,149 --> 01:28:05,319
Yes. I always do that.
1903
01:28:05,890 --> 01:28:07,420
- Do you add them later? - No.
1904
01:28:08,319 --> 01:28:11,020
- I... - I don't care how it's prepared.
1905
01:28:11,920 --> 01:28:14,760
- I make ramyeon in a specific way. - Okay.
1906
01:28:15,500 --> 01:28:17,300
- I will just help. - Today...
1907
01:28:17,930 --> 01:28:19,299
- "I am the Chapagetti cook." - Please make...
1908
01:28:19,300 --> 01:28:21,069
the hangover ramyeon the next time.
1909
01:28:21,430 --> 01:28:22,670
- Tomorrow? - Yes.
1910
01:28:22,939 --> 01:28:24,099
I will make it tomorrow.
1911
01:28:24,100 --> 01:28:26,469
- Do you add chili powder? - What?
1912
01:28:26,470 --> 01:28:27,670
Do you add chili powder?
1913
01:28:28,409 --> 01:28:29,680
To here? Should I do that?
1914
01:28:29,779 --> 01:28:31,278
I can't mix it right now.
1915
01:28:31,279 --> 01:28:33,879
- That's how I usually do it. - Okay.
1916
01:28:33,880 --> 01:28:35,978
- I add chili powder... - Okay.
1917
01:28:35,979 --> 01:28:37,448
And a bit of water.
1918
01:28:37,449 --> 01:28:38,919
- Then I stir-fry the mix. - That sounds nice.
1919
01:28:38,920 --> 01:28:41,219
Then I add the egg yolk at the end.
1920
01:28:41,220 --> 01:28:42,359
- It's really tasty. - That sounds nice.
1921
01:28:42,489 --> 01:28:44,520
(An egg yolk on standby)
1922
01:28:45,060 --> 01:28:47,560
Hold on. Let's add it at the end. I will do this first.
1923
01:28:48,329 --> 01:28:49,729
You prepared it quickly.
1924
01:28:53,829 --> 01:28:55,539
I have never seen anyone who is so serious about ramyeon.
1925
01:28:56,340 --> 01:28:57,739
It looks delicious. It's insane.
1926
01:28:57,869 --> 01:28:59,210
It smells amazing.
1927
01:28:59,239 --> 01:29:01,270
- You are really cool. - Why?
1928
01:29:02,039 --> 01:29:03,380
You are passionate about cooking.
1929
01:29:03,579 --> 01:29:05,140
I am passionate about ramyeon.
1930
01:29:07,250 --> 01:29:08,448
Then the career...
1931
01:29:08,449 --> 01:29:09,519
Can I join you?
1932
01:29:09,520 --> 01:29:11,479
You can join me. Of course you can join me.
1933
01:29:11,619 --> 01:29:13,850
So when should we eat breakfast tomorrow?
1934
01:29:14,189 --> 01:29:15,250
Tomorrow?
1935
01:29:15,960 --> 01:29:17,659
How about 11am? Then we will have enough time.
1936
01:29:17,859 --> 01:29:20,630
I don't mind eating breakfast early.
1937
01:29:21,090 --> 01:29:22,460
- When is convenient for you? - How about 11am?
1938
01:29:23,329 --> 01:29:26,630
But if it's too late, other people can get up.
1939
01:29:28,069 --> 01:29:29,439
Then we can eat together.
1940
01:29:29,500 --> 01:29:30,670
How about 11am?
1941
01:29:31,800 --> 01:29:32,938
That would be nice.
1942
01:29:32,939 --> 01:29:34,809
- Shall we go back inside? - Yes. Let's go back inside.
1943
01:29:34,810 --> 01:29:35,879
(They decided to have breakfast together.)
1944
01:29:35,880 --> 01:29:37,180
They must be eating.
1945
01:29:37,640 --> 01:29:38,949
Did they come back?
1946
01:29:39,909 --> 01:29:41,550
- Are they eating? - They are there.
1947
01:29:43,649 --> 01:29:45,649
- Hurry up. - Let's eat. Hurry over here.
1948
01:29:45,850 --> 01:29:46,988
Can I eat this?
1949
01:29:46,989 --> 01:29:48,720
Eat. We made it for people to eat.
1950
01:29:48,890 --> 01:29:50,590
I asked the same thing.
1951
01:29:50,689 --> 01:29:52,089
- What? - You are back.
1952
01:29:52,090 --> 01:29:53,459
You bought so many things.
1953
01:29:53,460 --> 01:29:54,829
I bought different things.
1954
01:29:59,899 --> 01:30:01,199
- Na Eon. - What?
1955
01:30:01,369 --> 01:30:02,369
Here.
1956
01:30:02,370 --> 01:30:03,869
(He bought Na Eon's favorite snack.)
1957
01:30:04,199 --> 01:30:05,609
It looks tasty.
1958
01:30:06,140 --> 01:30:08,369
- I forgot about it. - What?
1959
01:30:12,109 --> 01:30:14,010
Here. Have a bite.
1960
01:30:15,550 --> 01:30:18,619
I hate this so much.
1961
01:30:19,119 --> 01:30:21,020
I would have fought you if you were a man.
1962
01:30:23,220 --> 01:30:24,358
That's so funny.
1963
01:30:24,359 --> 01:30:26,890
Oh, no. That cat is dozing off while waiting.
1964
01:30:28,489 --> 01:30:29,500
(Meow.)
1965
01:30:30,300 --> 01:30:31,560
Here.
1966
01:30:33,229 --> 01:30:35,028
There is more food here.
1967
01:30:35,029 --> 01:30:37,739
(Kitten versus Baby Siberian husky)
1968
01:30:38,939 --> 01:30:40,139
It's here.
1969
01:30:40,140 --> 01:30:41,209
(Clicking)
1970
01:30:41,210 --> 01:30:44,239
Here.
1971
01:30:46,279 --> 01:30:48,449
Hee Doo got punched.
1972
01:30:48,850 --> 01:30:50,078
Does it hurt? Are you bleeding?
1973
01:30:50,079 --> 01:30:51,220
(The baby Siberian husky got punched.)
1974
01:30:51,380 --> 01:30:52,850
Does it hurt? Does it hurt a lot?
1975
01:30:53,550 --> 01:30:54,590
Did you get punched?
1976
01:30:55,760 --> 01:30:58,519
- Let's see. - Its claw dug into my flesh.
1977
01:30:58,520 --> 01:31:01,359
- Really? - Are you bleeding? Let's see.
1978
01:31:01,729 --> 01:31:04,199
- I am not bleeding. But... - Be careful.
1979
01:31:04,329 --> 01:31:07,028
Its claw dug into my flesh and pulled my hand.
1980
01:31:07,029 --> 01:31:08,299
- Then it came out. - That's how it is.
1981
01:31:08,300 --> 01:31:09,300
Really?
1982
01:31:10,600 --> 01:31:13,739
(He approaches the cat without knowing anything.)
1983
01:31:21,079 --> 01:31:23,550
(He became the cat's second victim.)
1984
01:31:23,850 --> 01:31:25,750
- Are you sullen? - Yes.
1985
01:31:27,550 --> 01:31:29,719
- Let's see. - It's funny. It became swollen.
1986
01:31:29,720 --> 01:31:32,389
- It's becoming swollen. - Oh, no. That's how it is.
1987
01:31:32,390 --> 01:31:34,090
- Did you get attacked too? - It's the same thing.
1988
01:31:34,260 --> 01:31:35,599
- I just got attacked. - When? Now?
1989
01:31:35,600 --> 01:31:37,728
- Yes. - That cat must be feisty.
1990
01:31:37,729 --> 01:31:38,930
That cat is no joke.
1991
01:31:42,199 --> 01:31:43,270
Give me a pain relief patch.
1992
01:31:43,600 --> 01:31:45,869
- Why? - I sprained my wrist.
1993
01:31:48,270 --> 01:31:50,779
He overexerted himself when he went fishing.
1994
01:31:51,409 --> 01:31:53,108
- I almost caught a shark. - It's painful, right?
1995
01:31:53,109 --> 01:31:55,278
- What? - Really?
1996
01:31:55,279 --> 01:31:58,019
I told you so. It was this big.
1997
01:31:58,020 --> 01:32:00,419
Three adults couldn't pull it up since it was so big.
1998
01:32:00,420 --> 01:32:02,489
- Wasn't it 5 people? - Wasn't it 10 people?
1999
01:32:03,220 --> 01:32:06,460
He sprained his wrist that way. Doesn't your wrist hurt?
2000
01:32:07,430 --> 01:32:08,430
It will heal.
2001
01:32:09,060 --> 01:32:11,528
All ten of us are drinking together...
2002
01:32:11,529 --> 01:32:12,999
- for the first time. - Really?
2003
01:32:13,000 --> 01:32:15,500
I think it's the first time.
2004
01:32:15,970 --> 01:32:17,599
She wants to take a photo.
2005
01:32:17,600 --> 01:32:19,939
One, two, three.
2006
01:32:21,340 --> 01:32:23,179
- What was that? - Take a photo with me inside.
2007
01:32:23,180 --> 01:32:24,310
I will do it.
2008
01:32:26,109 --> 01:32:27,379
(He is clumsy from the start.)
2009
01:32:27,380 --> 01:32:29,579
The button is on the side.
2010
01:32:32,050 --> 01:32:33,148
I don't think I will be visible.
2011
01:32:33,149 --> 01:32:35,858
Your face... Only your face will show.
2012
01:32:35,859 --> 01:32:37,819
We definitely wouldn't be visible in the photo.
2013
01:32:37,890 --> 01:32:38,929
Hold on. Wait.
2014
01:32:38,930 --> 01:32:41,858
- I am sorry. I am blocking you. - Seriously.
2015
01:32:41,859 --> 01:32:43,359
Can you do that for us?
2016
01:32:47,270 --> 01:32:49,399
It would be funny if only my face is visible.
2017
01:32:51,170 --> 01:32:52,939
How did it come out?
2018
01:32:54,569 --> 01:32:56,078
I can't look at it.
2019
01:32:56,079 --> 01:32:58,009
Ji Soo, make sure you bring it.
2020
01:32:58,010 --> 01:32:59,010
- Come on. - Make sure you bring it.
2021
01:32:59,011 --> 01:33:00,509
- Come on. Let me see it once. - I will show you first.
2022
01:33:00,510 --> 01:33:01,550
Okay.
2023
01:33:02,079 --> 01:33:04,350
(His greed brought on a disaster.)
2024
01:33:05,689 --> 01:33:06,949
What is it?
2025
01:33:07,090 --> 01:33:08,850
I am so curious.
2026
01:33:08,989 --> 01:33:11,119
Would you show me? Show me just once.
2027
01:33:13,329 --> 01:33:15,829
- Show me. - It's insane.
2028
01:33:16,199 --> 01:33:17,399
Show me.
2029
01:33:17,659 --> 01:33:19,000
Hold on.
2030
01:33:20,500 --> 01:33:21,930
Unbelievable.
2031
01:33:23,000 --> 01:33:24,398
This is a good photo.
2032
01:33:24,399 --> 01:33:25,809
It came out well.
2033
01:33:25,810 --> 01:33:27,809
- It's a good photo. - It came out well.
2034
01:33:27,810 --> 01:33:29,879
Let's begin the Mafia Game when Won Bin comes.
2035
01:33:29,880 --> 01:33:31,309
Play the game without me.
2036
01:33:31,310 --> 01:33:32,509
- Why? - Are you going to go to bed?
2037
01:33:32,510 --> 01:33:34,850
I am really tired, so I will get some fresh air.
2038
01:33:54,770 --> 01:33:57,369
(Won Bin goes to bed first.)
2039
01:33:57,470 --> 01:33:58,938
- Okay. - One, two, three.
2040
01:33:58,939 --> 01:34:01,309
- It's her. This is insane. - Let's see.
2041
01:34:01,310 --> 01:34:03,238
- I knew it would be her. - It's Hae Eun.
2042
01:34:03,239 --> 01:34:04,938
For Hae Eun, it was a good performance.
2043
01:34:04,939 --> 01:34:06,549
- It was bad. - It was a really good performance.
2044
01:34:06,550 --> 01:34:08,549
- "For Hae Eun?" - She did really well.
2045
01:34:08,550 --> 01:34:10,419
- Don't underestimate her. - I couldn't read her.
2046
01:34:10,420 --> 01:34:12,349
- It was bad. - She did really well.
2047
01:34:12,350 --> 01:34:14,390
- For goodness' sake. - It was bad.
2048
01:34:14,489 --> 01:34:16,089
- You killed an innocent citizen. - What now?
2049
01:34:16,090 --> 01:34:18,020
- Shall we kill her off? - One, two, three.
2050
01:34:18,159 --> 01:34:19,959
All right. The citizens won.
2051
01:34:19,960 --> 01:34:22,459
- Yes! - Yes!
2052
01:34:22,460 --> 01:34:25,028
Hae Eun is transparent, but I couldn't read her.
2053
01:34:25,029 --> 01:34:27,399
I think it's because I am drunk.
2054
01:34:27,500 --> 01:34:29,340
- You did really well. - I think it's because I am drunk.
2055
01:34:29,439 --> 01:34:30,469
Shall we have another round?
2056
01:34:30,470 --> 01:34:32,769
Let's have another round of the Liar Game.
2057
01:34:32,770 --> 01:34:34,209
- Good idea. - Let's play the Liar Game.
2058
01:34:34,210 --> 01:34:37,209
Hold on. Give me one minute. I need to use the restroom.
2059
01:34:37,210 --> 01:34:40,210
You can use the restroom in the room.
2060
01:34:40,350 --> 01:34:41,609
It's here too.
2061
01:34:41,979 --> 01:34:43,419
My room is closer.
2062
01:34:43,420 --> 01:34:44,550
Is there a restroom in your room?
2063
01:34:44,750 --> 01:34:46,689
- I am full. - Me too.
2064
01:34:48,220 --> 01:34:50,889
Go away. You can't eat more food. Go home.
2065
01:34:50,890 --> 01:34:53,188
- It's a fat cat. - Go home.
2066
01:34:53,189 --> 01:34:56,459
- No. - Fat cat, can you go through there?
2067
01:34:56,460 --> 01:34:57,500
It did it easily.
2068
01:34:59,229 --> 01:35:01,430
- Hyun Gyu, is your hand okay? - Yes.
2069
01:35:01,729 --> 01:35:04,739
It isn't okay. How painful is it on a scale of 1 to 100?
2070
01:35:05,069 --> 01:35:07,069
On that scale, the pain level must be ten.
2071
01:35:08,140 --> 01:35:09,409
I will do it.
2072
01:35:09,810 --> 01:35:11,139
I will do it. No.
2073
01:35:11,140 --> 01:35:14,750
I will do it. I will cut it.
2074
01:35:15,680 --> 01:35:16,819
I am strong.
2075
01:35:18,550 --> 01:35:19,750
I will cut it like this.
2076
01:35:20,149 --> 01:35:23,188
It would be hard for you to do it.
2077
01:35:23,189 --> 01:35:26,288
That's enough. And I can use my left hand.
2078
01:35:26,289 --> 01:35:28,760
- No. I got this. - It's okay.
2079
01:35:29,159 --> 01:35:31,129
What do you think? It will be really easy to eat.
2080
01:35:31,130 --> 01:35:32,159
Thank you.
2081
01:35:33,270 --> 01:35:35,470
Gyu Min and I are going through the same situation.
2082
01:35:35,869 --> 01:35:38,339
- Why? - How was it with Gyu Min today?
2083
01:35:38,340 --> 01:35:40,068
Gyu Min chose me.
2084
01:35:40,069 --> 01:35:41,810
- Did he choose you? - Yes.
2085
01:35:42,810 --> 01:35:44,609
- How about you? - Tae I.
2086
01:35:45,340 --> 01:35:47,149
My situation is similar to Gyu Min's.
2087
01:35:47,350 --> 01:35:49,979
Really? How is your situation?
2088
01:35:50,850 --> 01:35:52,350
How is your situation similar to his?
2089
01:35:53,119 --> 01:35:55,890
It's because of Hee Doo and Na Yeon.
2090
01:35:58,060 --> 01:36:01,260
I felt the same thing.
2091
01:36:01,760 --> 01:36:03,460
Hee Doo and Na Yeon are going strong.
2092
01:36:04,699 --> 01:36:08,569
I realized it today. I realized it yesterday and today.
2093
01:36:10,069 --> 01:36:13,108
- Hee Doo and Na Yeon. - Gyu Min realized the same thing.
2094
01:36:13,109 --> 01:36:15,978
I did too. That's why we are going through the same thing.
2095
01:36:15,979 --> 01:36:17,710
I thought about it a lot today.
2096
01:36:17,810 --> 01:36:19,679
I am still torn about it.
2097
01:36:19,680 --> 01:36:21,779
So Hee Doo...
2098
01:36:23,479 --> 01:36:26,649
To be honest, I don't want to send a text to Hee Doo.
2099
01:36:26,750 --> 01:36:28,318
I am so upset...
2100
01:36:28,319 --> 01:36:31,259
that I don't feel the same pull toward Hee Doo anymore.
2101
01:36:31,260 --> 01:36:33,729
You should look into it.
2102
01:36:34,189 --> 01:36:36,259
The motivation is gone.
2103
01:36:36,260 --> 01:36:38,129
I get that they dated for four years.
2104
01:36:38,130 --> 01:36:41,970
But their relationship is too solid. It's too solid.
2105
01:36:42,229 --> 01:36:44,898
Should I say that I am disappointed? How should I put it?
2106
01:36:44,899 --> 01:36:46,270
I feel dejected.
2107
01:36:46,810 --> 01:36:48,140
Did Na Eon come back?
2108
01:36:48,640 --> 01:36:50,909
- They went to the restroom. - There they are.
2109
01:36:51,180 --> 01:36:53,149
Ji Soo is drinking a lot today.
2110
01:36:53,479 --> 01:36:56,379
- The thing is... - Ji Soo can drink a lot of wine.
2111
01:36:56,380 --> 01:36:57,818
She can hold her liquor.
2112
01:36:57,819 --> 01:37:00,389
I think everyone here can hold his or her liquor.
2113
01:37:00,390 --> 01:37:02,419
Na Eon is the only one.
2114
01:37:02,420 --> 01:37:03,459
How about Hae Eun?
2115
01:37:03,460 --> 01:37:05,488
- No. What are you talking about? - I don't know exactly,
2116
01:37:05,489 --> 01:37:07,728
- but she can hold her liquor. - Let's drink, everyone.
2117
01:37:07,729 --> 01:37:09,759
Okay. Let's see who can drink more.
2118
01:37:09,760 --> 01:37:10,899
Your tone changed.
2119
01:37:11,430 --> 01:37:13,130
It's more forceful now.
2120
01:37:14,270 --> 01:37:15,939
- Does it hurt? - No.
2121
01:37:17,140 --> 01:37:20,938
A cat scratched me earlier.
2122
01:37:20,939 --> 01:37:21,939
Did it scratch you?
2123
01:37:22,939 --> 01:37:25,439
Where? Is this the wound?
2124
01:37:26,609 --> 01:37:27,949
It hid between the rocks.
2125
01:37:29,649 --> 01:37:30,649
How is your hand?
2126
01:37:32,420 --> 01:37:34,890
Really? Are there kittens?
2127
01:37:35,619 --> 01:37:37,188
There are so many kittens.
2128
01:37:37,189 --> 01:37:38,819
That's right. I saw a black one too.
2129
01:37:38,960 --> 01:37:40,158
There are a gray cat and a black one too.
2130
01:37:40,159 --> 01:37:42,188
- The gray cat might be the dad. - So that cat is the mom.
2131
01:37:42,189 --> 01:37:44,729
- I think that cat is the dad. - It's that cat's husband.
2132
01:37:44,960 --> 01:37:45,969
Shall we clink our glasses?
2133
01:37:45,970 --> 01:37:47,368
- Cheers. - Cheers.
2134
01:37:47,369 --> 01:37:48,399
Hae Eun, stop drinking.
2135
01:37:49,000 --> 01:37:50,569
I am sobering up.
2136
01:37:51,500 --> 01:37:53,039
She is soberer than she was before.
2137
01:37:53,770 --> 01:37:55,609
Hae Eun was quite drunk.
2138
01:37:55,710 --> 01:37:59,408
She stayed close to Hyun Gyu.
2139
01:37:59,409 --> 01:38:00,810
Seriously.
2140
01:38:02,350 --> 01:38:04,119
You don't have an interview tomorrow, right?
2141
01:38:04,880 --> 01:38:07,250
- It's him. - I get it now.
2142
01:38:07,590 --> 01:38:08,819
Seriously.
2143
01:38:11,420 --> 01:38:14,289
It's really hard.
2144
01:38:17,300 --> 01:38:20,869
She kept touching him.
2145
01:38:21,069 --> 01:38:24,069
It ruined my mood.
2146
01:38:24,640 --> 01:38:28,438
Cheese. That and cheese.
2147
01:38:28,439 --> 01:38:30,778
We talked about it earlier.
2148
01:38:30,779 --> 01:38:31,810
It's hard.
2149
01:38:33,050 --> 01:38:34,409
I think it's hard.
2150
01:38:41,920 --> 01:38:43,689
I didn't mind the two of them.
2151
01:38:44,420 --> 01:38:46,930
But I couldn't help but worry about Gyu Min.
2152
01:38:53,970 --> 01:38:56,699
They showed physical affection...
2153
01:38:56,739 --> 01:38:59,869
and stayed close.
2154
01:39:00,640 --> 01:39:03,109
It was hard to see them do that.
2155
01:39:04,510 --> 01:39:07,079
I tried not to look at them.
2156
01:39:07,250 --> 01:39:12,079
I made an effort not to show my displeasure.
2157
01:39:12,449 --> 01:39:15,289
Since I was a bit wary of Hae Eun,
2158
01:39:15,550 --> 01:39:18,658
I tried to be careful.
2159
01:39:18,659 --> 01:39:23,430
But Hae Eun didn't seem to do that.
2160
01:39:24,460 --> 01:39:27,569
I was disappointed and jealous.
2161
01:39:27,729 --> 01:39:30,270
I didn't want to show...
2162
01:39:31,500 --> 01:39:33,539
that I was feeling jealous.
2163
01:39:34,710 --> 01:39:37,238
- I will go to bed now. - I will go to bed too.
2164
01:39:37,239 --> 01:39:38,939
- Will you go to bed? - I will retire to my room.
2165
01:39:40,310 --> 01:39:41,310
My goodness.
2166
01:39:50,920 --> 01:39:52,189
Hey.
2167
01:39:52,760 --> 01:39:54,829
I think we should look after Hae Eun.
2168
01:39:55,159 --> 01:39:57,828
Is Hae Eun okay?
2169
01:39:57,829 --> 01:39:59,329
- Hae Eun. - She would be okay, right?
2170
01:39:59,630 --> 01:40:01,069
She drank a lot.
2171
01:40:01,399 --> 01:40:03,840
She did look quite drunk.
2172
01:40:04,800 --> 01:40:06,270
Does she like Hyun Gyu?
2173
01:40:07,140 --> 01:40:08,608
Am I worrying for no reason?
2174
01:40:08,609 --> 01:40:12,539
No. Anyone would worry in this situation.
2175
01:40:12,979 --> 01:40:14,779
Did it get on your nerve too?
2176
01:40:15,409 --> 01:40:16,550
A little bit.
2177
01:40:17,350 --> 01:40:20,649
I just thought, "There must be something between them."
2178
01:40:20,750 --> 01:40:22,420
I am not saying they were in the wrong.
2179
01:40:22,590 --> 01:40:25,359
They weren't in the wrong, but...
2180
01:40:26,489 --> 01:40:28,559
I will wake up at 11:10am.
2181
01:40:28,560 --> 01:40:29,560
I will wake you up.
2182
01:40:29,561 --> 01:40:31,029
Good night.
2183
01:40:43,210 --> 01:40:44,479
- Na Eon. - Yes?
2184
01:40:45,739 --> 01:40:46,948
- What's up with her? - What?
2185
01:40:46,949 --> 01:40:48,309
- What's up with her? - Ji Yeon?
2186
01:40:48,310 --> 01:40:49,350
Yes. What's up with Ji Yeon?
2187
01:40:49,520 --> 01:40:51,448
- She is in a bad mood. - Why is that?
2188
01:40:51,449 --> 01:40:52,719
Is she on bad terms with someone?
2189
01:40:52,720 --> 01:40:54,390
It's not like that.
2190
01:40:54,420 --> 01:40:57,359
- Is she worried about something? - No, it's not like that.
2191
01:40:57,590 --> 01:40:58,619
She is okay.
2192
01:40:59,460 --> 01:41:01,359
- She is okay. - She doesn't look okay.
2193
01:41:01,729 --> 01:41:03,229
I think...
2194
01:41:03,359 --> 01:41:06,898
Hee Doo and Na Yeon have a solid relationship.
2195
01:41:06,899 --> 01:41:10,438
Still, Hee Doo seems to be interested in Ji Yeon.
2196
01:41:10,439 --> 01:41:14,368
He asked me why Ji Yeon was struggling.
2197
01:41:14,369 --> 01:41:15,538
I think it meant,
2198
01:41:15,539 --> 01:41:18,839
"Ji Yeon isn't interested in me these days."
2199
01:41:18,840 --> 01:41:21,249
"Why doesn't she show her interest these days?"
2200
01:41:21,250 --> 01:41:23,619
I got that feeling.
2201
01:41:23,880 --> 01:41:26,890
(Swimming pool)
2202
01:41:27,850 --> 01:41:29,050
It's hot.
2203
01:41:31,420 --> 01:41:32,829
It's so nice.
2204
01:41:33,590 --> 01:41:34,788
My goodness.
2205
01:41:34,789 --> 01:41:36,430
(Na Yeon wakes up after falling asleep in the sauna.)
2206
01:41:38,760 --> 01:41:41,029
It's nice. The sun is up.
2207
01:41:49,439 --> 01:41:52,779
(It's a cloudy morning.)
2208
01:41:53,250 --> 01:41:56,050
(Gyu Min, Hee Doo, and Won Bin's room)
2209
01:41:56,149 --> 01:41:57,420
Hee Doo.
2210
01:41:58,319 --> 01:41:59,589
- Hee Doo. - Yes?
2211
01:41:59,590 --> 01:42:00,789
It's 11:30am.
2212
01:42:06,329 --> 01:42:07,859
Did you have breakfast already?
2213
01:42:09,159 --> 01:42:11,460
I was supposed to have breakfast with someone,
2214
01:42:12,260 --> 01:42:14,130
but she was sleeping so soundly that I came back to the room.
2215
01:42:14,670 --> 01:42:18,368
That day, I was supposed to have breakfast with Na Eon.
2216
01:42:18,369 --> 01:42:21,310
When I woke up and went to Na Eon,
2217
01:42:21,409 --> 01:42:23,739
she was sleeping.
2218
01:42:23,810 --> 01:42:26,350
So I came back to the room and slept some more.
2219
01:42:27,279 --> 01:42:30,180
(Na Eon wakes up late.)
2220
01:42:35,520 --> 01:42:37,619
(Gyu Min went back asleep.)
2221
01:42:37,890 --> 01:42:39,020
(Knocking)
2222
01:42:40,359 --> 01:42:41,858
- Gyu Min. - You are awake.
2223
01:42:41,859 --> 01:42:43,698
- Is no one in the room? - Yes.
2224
01:42:43,699 --> 01:42:45,528
- Can I come inside? - Yes.
2225
01:42:45,529 --> 01:42:46,529
Hold on.
2226
01:42:51,739 --> 01:42:53,068
I asked him,
2227
01:42:53,069 --> 01:42:56,339
"Can you wake up then? I can."
2228
01:42:56,340 --> 01:42:58,009
But I overslept.
2229
01:42:58,010 --> 01:43:01,079
I felt so bad that I went to the kitchen.
2230
01:43:02,680 --> 01:43:05,250
(She prepares a simple breakfast.)
2231
01:43:21,569 --> 01:43:22,600
Gyu Min.
2232
01:43:22,970 --> 01:43:25,470
I felt bad about failing to keep my promise,
2233
01:43:27,039 --> 01:43:29,510
so I prepared a room service.
2234
01:43:29,680 --> 01:43:31,279
- Really? - Yes.
2235
01:43:31,439 --> 01:43:33,810
Look at this. Can you get up?
2236
01:43:35,210 --> 01:43:36,578
There wasn't much food.
2237
01:43:36,579 --> 01:43:37,849
You didn't have to do that.
2238
01:43:37,850 --> 01:43:39,889
I am so sorry.
2239
01:43:39,890 --> 01:43:41,289
Don't be sorry.
2240
01:43:41,720 --> 01:43:44,188
This is amazing.
2241
01:43:44,189 --> 01:43:46,589
It's amazing, right?
2242
01:43:46,590 --> 01:43:48,429
You wanted scrambled eggs,
2243
01:43:48,430 --> 01:43:49,960
so I made it with three eggs.
2244
01:43:54,430 --> 01:43:56,600
- Isn't it tasty with cheese? - Yes.
2245
01:43:57,270 --> 01:43:58,500
This is a good restaurant.
2246
01:43:59,300 --> 01:44:03,140
Would you forgive me for sleeping soundly?
2247
01:44:03,779 --> 01:44:05,909
"I will wake up at the right time."
2248
01:44:07,609 --> 01:44:09,049
"When will you wake up?"
2249
01:44:09,050 --> 01:44:10,279
Do I talk like that?
2250
01:44:10,380 --> 01:44:12,250
"We will have enough time if we meet at 11am."
2251
01:44:12,479 --> 01:44:15,420
"That would be too late."
2252
01:44:16,119 --> 01:44:18,389
I prepared a simple breakfast...
2253
01:44:18,390 --> 01:44:20,629
and ate it with Gyu Min.
2254
01:44:20,630 --> 01:44:23,600
We spoke more comfortably compared to yesterday.
2255
01:44:24,659 --> 01:44:26,930
I felt a bit closer to him.
2256
01:44:29,869 --> 01:44:31,769
- Hae Eun. - You are awake.
2257
01:44:31,770 --> 01:44:33,770
Are you okay? Don't you have a hangover?
2258
01:44:34,039 --> 01:44:36,209
Why don't I remember when I came back?
2259
01:44:36,210 --> 01:44:39,039
- Don't you remember? - How did I come back?
2260
01:44:39,140 --> 01:44:42,709
I thought you were talking about "The Hunger Games."
2261
01:44:42,710 --> 01:44:44,249
- Why? - It's Hyun Gyu, right?
2262
01:44:44,250 --> 01:44:46,149
You called him "Hunger."
2263
01:44:46,350 --> 01:44:47,819
It sounded like you had no mouth.
2264
01:44:48,149 --> 01:44:51,059
"Hunger, I don't want to go back."
2265
01:44:51,060 --> 01:44:54,889
You are insane. Hae Eun, you are insane.
2266
01:44:54,890 --> 01:44:55,930
"Hunger."
2267
01:44:56,090 --> 01:44:59,359
"My hands are cold." You fell asleep like that.
2268
01:44:59,729 --> 01:45:02,398
Hae Eun, are Hyun Gyu's hands warm?
2269
01:45:02,399 --> 01:45:04,969
- They are so warm. - You like him, right?
2270
01:45:04,970 --> 01:45:06,568
- Hyun Gyu? - You like Hyun Gyu, right?
2271
01:45:06,569 --> 01:45:09,039
- I like Hyun Gyu. - You were too drunk yesterday,
2272
01:45:09,270 --> 01:45:12,078
- so everyone found out. - Why?
2273
01:45:12,079 --> 01:45:14,510
You only looked for Hunger in front of everyone.
2274
01:45:15,010 --> 01:45:17,819
- "Hunger" is ridiculous. - "The Hunger Games."
2275
01:45:18,550 --> 01:45:20,449
You kept doing "The Hunger Games."
2276
01:45:22,619 --> 01:45:25,488
Do you like Hunger?
2277
01:45:25,489 --> 01:45:27,659
You looked so happy.
2278
01:45:29,289 --> 01:45:30,359
The thing is,
2279
01:45:30,859 --> 01:45:34,028
I was a bit surprised to see you hold his hand.
2280
01:45:34,029 --> 01:45:36,670
When I came back inside, you were holding his hand.
2281
01:45:37,069 --> 01:45:39,640
I was like, "What's going on? They became close so soon."
2282
01:45:39,970 --> 01:45:42,108
I don't know what to do. This is so annoying.
2283
01:45:42,109 --> 01:45:43,639
I was surprised,
2284
01:45:43,640 --> 01:45:45,640
but I thought it was understandable.
2285
01:45:50,119 --> 01:45:51,219
Why did I hold his hand?
2286
01:45:51,220 --> 01:45:52,919
My hands were cold.
2287
01:45:52,920 --> 01:45:54,349
- Hae Eun. - My hands were cold.
2288
01:45:54,350 --> 01:45:56,519
I shouldn't have said anything. Don't get stressed out.
2289
01:45:56,520 --> 01:45:59,118
His hands are really hot, right?
2290
01:45:59,119 --> 01:46:00,188
Yes.
2291
01:46:00,189 --> 01:46:02,090
This is something only we can talk about.
2292
01:46:03,130 --> 01:46:05,299
My hands are always cold.
2293
01:46:05,300 --> 01:46:07,328
His hands are really warm.
2294
01:46:07,329 --> 01:46:08,529
That was why I held them.
2295
01:46:08,729 --> 01:46:10,739
- Good job. - I must be insane.
2296
01:46:10,800 --> 01:46:13,038
- He found you cute. - I can't face him.
2297
01:46:13,039 --> 01:46:15,009
I asked him yesterday if he is happy.
2298
01:46:15,010 --> 01:46:16,269
- Last night? - Yes.
2299
01:46:16,270 --> 01:46:17,978
I had to borrow a facial mask.
2300
01:46:17,979 --> 01:46:19,309
I am sorry. I can borrow a facial mask...
2301
01:46:19,310 --> 01:46:21,880
- from the man you like, right? - Stop it.
2302
01:46:23,319 --> 01:46:26,789
I can't face him. I am so embarrassed.
2303
01:46:26,850 --> 01:46:28,619
Hyun Gyu must be sick and tired of me.
2304
01:46:28,850 --> 01:46:30,288
I told you.
2305
01:46:30,289 --> 01:46:33,129
He isn't the type to get sick and tired of someone for that.
2306
01:46:33,130 --> 01:46:34,659
Still...
2307
01:46:34,960 --> 01:46:36,630
It shows when I like someone.
2308
01:46:36,800 --> 01:46:38,329
- I make it obvious. - Really?
2309
01:46:38,529 --> 01:46:40,529
I make it so obvious.
2310
01:46:41,069 --> 01:46:43,068
Are you okay with me...
2311
01:46:43,069 --> 01:46:47,669
being comfortable around Hyun Gyu?
2312
01:46:47,670 --> 01:46:52,010
I could feel you rooting for me during the past few days.
2313
01:46:52,380 --> 01:46:54,279
This is what I think.
2314
01:46:54,350 --> 01:46:57,078
I don't want other people to be wary of me.
2315
01:46:57,079 --> 01:46:58,578
I feel the same.
2316
01:46:58,579 --> 01:47:00,749
I am not wary of other people either.
2317
01:47:00,750 --> 01:47:03,020
Seriously. You don't need to do that.
2318
01:47:03,560 --> 01:47:05,659
I mean it in the most literal sense.
2319
01:47:06,119 --> 01:47:09,430
(Hunger appears.)
2320
01:47:13,300 --> 01:47:14,800
I am so sorry.
2321
01:47:14,930 --> 01:47:16,569
I am taking so long.
2322
01:47:21,140 --> 01:47:22,340
(Running away)
2323
01:47:24,810 --> 01:47:26,779
- What's going on? - Oh, no.
2324
01:47:26,810 --> 01:47:28,778
- As soon as she came out... - I can't believe this scene.
2325
01:47:28,779 --> 01:47:30,618
It really feels like a scene from a drama.
2326
01:47:30,619 --> 01:47:31,819
She is so cute.
2327
01:47:31,880 --> 01:47:34,188
The heroine sees her love interest come out of the restroom...
2328
01:47:34,189 --> 01:47:35,618
- and does this. - She is embarrassed.
2329
01:47:35,619 --> 01:47:36,889
It's like a drama.
2330
01:47:36,890 --> 01:47:38,189
She is so cute.
2331
01:47:41,590 --> 01:47:42,890
(Running away)
2332
01:47:44,560 --> 01:47:46,130
I went out like this...
2333
01:47:47,069 --> 01:47:49,399
- and why is Hyun Gyu out there? - Hyun Gyu is out there?
2334
01:47:49,869 --> 01:47:51,238
But you look cute.
2335
01:47:51,239 --> 01:47:52,840
- No, I look like this. - You look pretty.
2336
01:48:01,949 --> 01:48:03,109
Yes?
2337
01:48:03,979 --> 01:48:05,119
Who is it?
2338
01:48:05,649 --> 01:48:07,390
- It's me. - What's up?
2339
01:48:07,649 --> 01:48:08,750
Why did you run away?
2340
01:48:13,859 --> 01:48:15,259
Oh, no.
2341
01:48:15,260 --> 01:48:16,260
He saw her.
2342
01:48:16,261 --> 01:48:17,299
What is this?
2343
01:48:17,300 --> 01:48:20,299
- This feels like an online novel. - It's cute.
2344
01:48:20,300 --> 01:48:22,869
There was a melodramatic side somewhere deep inside my heart.
2345
01:48:23,569 --> 01:48:24,639
I didn't think there was.
2346
01:48:24,640 --> 01:48:26,839
- I thought my melo side was dead. - I thought so too, but it wasn't.
2347
01:48:26,840 --> 01:48:28,810
- It was in there. - It's like a cheesy romance novel.
2348
01:48:28,970 --> 01:48:30,880
I wish I could have an experience like this.
2349
01:48:31,439 --> 01:48:33,409
- "Why did you run away?" - Seriously, it was like a drama.
2350
01:48:33,710 --> 01:48:35,779
- "Why did you run away?" - This is a drama.
2351
01:48:37,750 --> 01:48:38,920
Who is it?
2352
01:48:39,550 --> 01:48:41,220
- It's me. - What's up?
2353
01:48:41,350 --> 01:48:42,448
Why did you run away?
2354
01:48:42,449 --> 01:48:44,460
Oh, but wait.
2355
01:48:44,520 --> 01:48:46,688
- What are you doing? - Me? I'm getting dressed.
2356
01:48:46,689 --> 01:48:47,859
- Really? - Yes, I was getting dressed.
2357
01:48:47,930 --> 01:48:49,859
- What's up? Are you by yourself? - No, Na Yeon is here.
2358
01:48:50,460 --> 01:48:52,130
- Hey, I'm sorry but... - Okay.
2359
01:49:05,180 --> 01:49:07,579
(Hae Eun comes out of her room.)
2360
01:49:08,909 --> 01:49:10,220
- Where are you going? - Me?
2361
01:49:10,750 --> 01:49:12,478
I have to iron this.
2362
01:49:12,479 --> 01:49:14,350
- It's so wrinkly. - I do too.
2363
01:49:14,949 --> 01:49:16,589
Hey, I have the same one.
2364
01:49:16,590 --> 01:49:17,789
Oh, really?
2365
01:49:18,159 --> 01:49:19,219
Let's wear matching shirts.
2366
01:49:19,220 --> 01:49:20,560
- Do you remember from yesterday? - If we wear the same... What?
2367
01:49:20,659 --> 01:49:22,059
- Do you remember from yesterday? - Why? No, I don't.
2368
01:49:22,060 --> 01:49:23,259
- You don't? - I don't.
2369
01:49:23,260 --> 01:49:24,559
Not at all?
2370
01:49:24,560 --> 01:49:25,630
No.
2371
01:49:28,199 --> 01:49:29,329
Why?
2372
01:49:30,239 --> 01:49:31,899
No, I really...
2373
01:49:33,670 --> 01:49:35,568
I don't remember how I got home.
2374
01:49:35,569 --> 01:49:36,739
Oh, I took you home.
2375
01:49:36,810 --> 01:49:38,079
- You took me home? - Yes.
2376
01:49:38,180 --> 01:49:39,310
There's nothing for today, right?
2377
01:49:39,710 --> 01:49:40,749
- No. - Let's hang out.
2378
01:49:40,750 --> 01:49:41,978
No, there might be something today.
2379
01:49:41,979 --> 01:49:43,949
So I have to iron this right now.
2380
01:49:44,119 --> 01:49:46,050
- I'll be back after I iron this. - Okay.
2381
01:49:51,460 --> 01:49:54,159
(It starts to rain in the afternoon.)
2382
01:49:59,500 --> 01:50:01,169
Hyun Gyu, are you doing the dishes?
2383
01:50:01,170 --> 01:50:03,769
Yes. Hey, could you come here for a second?
2384
01:50:03,770 --> 01:50:04,970
Roll up my sleeves for me.
2385
01:50:06,170 --> 01:50:07,270
A bit more.
2386
01:50:07,710 --> 01:50:08,840
Hold on.
2387
01:50:10,909 --> 01:50:12,479
- Let's grab a meal sometime. - Okay.
2388
01:50:15,050 --> 01:50:16,078
Do you want to order chicken?
2389
01:50:16,079 --> 01:50:17,279
Should we order chicken?
2390
01:50:17,380 --> 01:50:19,180
- Shall we? - Shall we?
2391
01:50:20,420 --> 01:50:22,550
Want to come to my room? Let's go to my room.
2392
01:50:23,390 --> 01:50:25,059
Why? Let's hang out in the living room.
2393
01:50:25,060 --> 01:50:26,560
No, it's too cold here.
2394
01:50:26,859 --> 01:50:28,060
There's blankets.
2395
01:50:28,189 --> 01:50:30,130
I don't like wide open spaces.
2396
01:50:32,600 --> 01:50:33,770
I wonder what we're doing tomorrow.
2397
01:50:33,899 --> 01:50:35,170
I want to go on more dates.
2398
01:50:35,399 --> 01:50:37,038
Wasn't it a bit lonely yesterday towards the end?
2399
01:50:37,039 --> 01:50:38,599
Everyone came back from doing such fun stuff.
2400
01:50:38,600 --> 01:50:40,639
I just stayed by myself yesterday.
2401
01:50:40,640 --> 01:50:41,810
I just slept.
2402
01:50:45,109 --> 01:50:46,949
It's too cold. I'm going back to my room.
2403
01:50:48,880 --> 01:50:50,050
We're heading inside.
2404
01:50:50,449 --> 01:50:51,648
Hyun Gyu, are you bored?
2405
01:50:51,649 --> 01:50:52,818
- Yes. - Want to hang out in my room?
2406
01:50:52,819 --> 01:50:54,090
Shall we? Who else is there?
2407
01:50:54,149 --> 01:50:55,189
It's just me.
2408
01:50:55,319 --> 01:50:56,419
You should come too.
2409
01:50:56,420 --> 01:50:57,459
- Do you want to come too? - No, I...
2410
01:50:57,460 --> 01:50:58,760
I'll just get some rest in my room.
2411
01:51:02,260 --> 01:51:03,529
Hey, Gyu Min.
2412
01:51:03,699 --> 01:51:04,759
What?
2413
01:51:04,760 --> 01:51:05,930
This just broke.
2414
01:51:06,359 --> 01:51:08,300
Oh, really? Oh, no.
2415
01:51:09,100 --> 01:51:11,340
- That's a shame. - I'm so sad.
2416
01:51:11,939 --> 01:51:15,669
This must be a sign that you should throw it out after this show.
2417
01:51:15,670 --> 01:51:17,439
- I know, it's a shame. - There's only three days left.
2418
01:51:17,810 --> 01:51:19,109
I'll keep using it here.
2419
01:51:19,239 --> 01:51:21,709
I can still use it like this.
2420
01:51:21,710 --> 01:51:23,779
- It's a shame. - I know. It was cute.
2421
01:51:24,119 --> 01:51:25,250
Goodbye.
2422
01:51:26,619 --> 01:51:27,850
Have you been to my room before?
2423
01:51:27,920 --> 01:51:30,060
No, it's my first time. I've never been to a girl's room.
2424
01:51:31,220 --> 01:51:32,659
Excuse me.
2425
01:51:33,189 --> 01:51:34,729
So, you know...
2426
01:51:36,359 --> 01:51:37,529
Is there anything you want to know?
2427
01:51:38,000 --> 01:51:40,328
No, it's just fun to hear everyone's stories.
2428
01:51:40,329 --> 01:51:41,470
What's fun?
2429
01:51:41,699 --> 01:51:44,499
People talk to me a lot, you know?
2430
01:51:44,500 --> 01:51:45,770
I mean, I am grateful for that.
2431
01:51:45,939 --> 01:51:47,139
But I don't even know...
2432
01:51:47,140 --> 01:51:48,340
- what to do myself. - Right.
2433
01:51:48,770 --> 01:51:51,039
Hee Doo and I don't always get along either.
2434
01:51:51,180 --> 01:51:52,939
He's the type that tries to control things.
2435
01:51:54,510 --> 01:51:57,180
"Do this, do that." That's how he is.
2436
01:51:57,619 --> 01:51:59,778
At first, it seemed manly, and I like it.
2437
01:51:59,779 --> 01:52:01,288
But after spending time with him,
2438
01:52:01,289 --> 01:52:03,859
I got tired of it.
2439
01:52:04,789 --> 01:52:07,390
Well, those two dated for four years.
2440
01:52:07,529 --> 01:52:09,590
- Of course he can't forget her. - Right.
2441
01:52:09,930 --> 01:52:12,499
And Na Yeon still hasn't forgotten about him either.
2442
01:52:12,500 --> 01:52:16,029
After watching the ex reveal video, it felt like a tentative breakup.
2443
01:52:16,470 --> 01:52:18,600
They seemed different from the other couples.
2444
01:52:19,069 --> 01:52:20,140
This is interesting.
2445
01:52:20,539 --> 01:52:21,739
How do Na Eon and I seem?
2446
01:52:22,439 --> 01:52:24,010
You seem like you're completely broken up.
2447
01:52:24,039 --> 01:52:25,310
Why is the beer so good?
2448
01:52:25,579 --> 01:52:27,279
Yes, you're right.
2449
01:52:27,750 --> 01:52:29,380
- Cheers. - That's it...
2450
01:52:30,079 --> 01:52:31,249
and that's that.
2451
01:52:31,250 --> 01:52:35,250
Having to hide the thoughts I have when I see Tae I...
2452
01:52:35,520 --> 01:52:38,688
I don't want to be like that to Hee Doo.
2453
01:52:38,689 --> 01:52:39,759
It must be complicated.
2454
01:52:39,760 --> 01:52:43,658
I know that I go back to how it was with Tae I.
2455
01:52:43,659 --> 01:52:44,659
Right.
2456
01:52:44,660 --> 01:52:46,898
But I'm still choosing Tae I...
2457
01:52:46,899 --> 01:52:48,670
while he chooses Na Eon.
2458
01:52:49,130 --> 01:52:51,739
Na Eon and Tae I were getting along so well.
2459
01:52:52,270 --> 01:52:53,609
So I was a bit surprised.
2460
01:52:54,109 --> 01:52:55,970
But Na Eon...
2461
01:52:56,109 --> 01:52:57,880
Tae I is her type.
2462
01:52:58,609 --> 01:53:01,180
- Really? - A guy with strong features.
2463
01:53:01,880 --> 01:53:03,618
Right. You look alike somehow.
2464
01:53:03,619 --> 01:53:04,779
Tae I and I look alike?
2465
01:53:05,720 --> 01:53:08,019
Before Na Eon came, Tae I was...
2466
01:53:08,020 --> 01:53:11,689
Everyone here felt awkward around Tae I.
2467
01:53:12,560 --> 01:53:14,130
But then Na Eon came.
2468
01:53:15,529 --> 01:53:18,100
And Tae I seemed comfortable with her.
2469
01:53:18,159 --> 01:53:19,658
- That was fascinating to me. - Na Eon must've...
2470
01:53:19,659 --> 01:53:20,729
accepted him.
2471
01:53:20,899 --> 01:53:22,698
It's more than acceptance. I think...
2472
01:53:22,699 --> 01:53:24,939
- they have similar personalities. - Right.
2473
01:53:25,369 --> 01:53:26,800
They're similar people.
2474
01:53:26,939 --> 01:53:28,169
She was so honest.
2475
01:53:28,170 --> 01:53:29,470
She told me about...
2476
01:53:29,510 --> 01:53:32,979
things that happened up to now and her feelings.
2477
01:53:33,140 --> 01:53:37,279
She said that because of Hee Doo and Na Yeon's relationship,
2478
01:53:37,380 --> 01:53:40,519
she can't find a way in.
2479
01:53:40,520 --> 01:53:43,148
That was similar to my situation too.
2480
01:53:43,149 --> 01:53:45,890
Because Hae Eun also has seven years with her ex.
2481
01:53:45,989 --> 01:53:48,229
I wondered if I could find my way into her life.
2482
01:53:48,289 --> 01:53:51,199
But Ji Yeon seemed to be thinking a lot about this.
2483
01:53:51,359 --> 01:53:53,260
I didn't think much about it.
2484
01:53:56,699 --> 01:53:58,800
(Hae Eun is walking somewhere.)
2485
01:54:01,439 --> 01:54:03,538
(A letter that arrived last night)
2486
01:54:03,539 --> 01:54:05,409
Tomorrow is a day for solo dates.
2487
01:54:05,510 --> 01:54:07,749
If you want to have a 1-on-1 intimate conversation,
2488
01:54:07,750 --> 01:54:09,609
you can meet at a nearby cafe.
2489
01:54:10,520 --> 01:54:14,449
(A conversation between two that nobody else can know about)
2490
01:54:16,319 --> 01:54:19,460
(What do they want to find out the most right now?)
2491
01:54:24,159 --> 01:54:27,600
(The 1-on-1 conversation will take place at Agnes' Apron.)
2492
01:54:38,039 --> 01:54:40,608
(The 1-on-1 requester)
2493
01:54:40,609 --> 01:54:43,380
(Sung Hae Eun)
2494
01:55:07,939 --> 01:55:12,739
(Who is Hae Eun waiting to speak to?)
2495
01:55:25,289 --> 01:55:28,859
(Respondent Lee Na Yeon)
2496
01:55:30,600 --> 01:55:32,560
What's this?
2497
01:55:34,869 --> 01:55:36,169
Hae Eun.
2498
01:55:36,170 --> 01:55:37,939
Why are you so late?
2499
01:55:38,100 --> 01:55:40,309
Hae Eun, I was wondering where you had gone.
2500
01:55:40,310 --> 01:55:41,409
Hae Eun.
2501
01:55:41,640 --> 01:55:43,978
I'm going to cry if you call me out here like this.
2502
01:55:43,979 --> 01:55:47,079
Do you know I almost cried just now too?
2503
01:55:47,149 --> 01:55:50,079
If you call me out here like this, of course I feel like crying.
2504
01:55:50,619 --> 01:55:51,949
Let's promise not to cry.
2505
01:55:52,449 --> 01:55:54,349
- We're already close to... - Let's promise not to cry.
2506
01:55:54,350 --> 01:55:55,788
Hae Eun, look up.
2507
01:55:55,789 --> 01:55:56,988
- Let's not cry. - Look up.
2508
01:55:56,989 --> 01:55:58,358
Let's not cry.
2509
01:55:58,359 --> 01:55:59,920
What is this?
2510
01:56:00,060 --> 01:56:02,389
I just saw you earlier. Why am I crying?
2511
01:56:02,390 --> 01:56:03,930
What's this? Why are we...
2512
01:56:04,899 --> 01:56:07,100
Seriously, Sung Hae Eun.
2513
01:56:07,829 --> 01:56:08,898
It's so funny.
2514
01:56:08,899 --> 01:56:10,170
Thank you for asking to see me first.
2515
01:56:10,229 --> 01:56:13,840
I wanted to talk to you a lot more.
2516
01:56:14,039 --> 01:56:15,239
Do you feel okay?
2517
01:56:15,340 --> 01:56:19,038
Since we got here, isn't it better because you don't have to see him?
2518
01:56:19,039 --> 01:56:20,608
That's right. But really, that's fascinating...
2519
01:56:20,609 --> 01:56:22,749
because I didn't think of him when I went out.
2520
01:56:22,750 --> 01:56:24,250
- Like on a date? Right. - Yes.
2521
01:56:24,380 --> 01:56:25,619
But when I get back...
2522
01:56:25,979 --> 01:56:27,949
- Because you see him. - Yes.
2523
01:56:28,289 --> 01:56:30,390
And he's just so frigid with me.
2524
01:56:30,859 --> 01:56:32,689
He might be doing it on purpose.
2525
01:56:32,720 --> 01:56:35,159
Because he thinks that's what's best for you.
2526
01:56:35,260 --> 01:56:37,760
So it hurts more.
2527
01:56:38,399 --> 01:56:42,568
I think our situations are really similar.
2528
01:56:42,569 --> 01:56:43,969
- Right? - Yes.
2529
01:56:43,970 --> 01:56:45,738
So I think we can empathize so much.
2530
01:56:45,739 --> 01:56:48,769
And I bet those two are probably empathizing with each other...
2531
01:56:48,770 --> 01:56:49,908
- so much. - Yes, so much.
2532
01:56:49,909 --> 01:56:51,238
We're like that too.
2533
01:56:51,239 --> 01:56:53,579
We had similar stories, and we both dated for a long time.
2534
01:56:53,680 --> 01:56:56,978
So I think I know what Gyu Min means to you.
2535
01:56:56,979 --> 01:56:59,578
I think I do too. And I keep seeing it.
2536
01:56:59,579 --> 01:57:01,988
Seriously, he's so similar to Gyu Min.
2537
01:57:01,989 --> 01:57:05,158
I thought it was natural for you to feel swayed.
2538
01:57:05,159 --> 01:57:06,589
So I totally understood you.
2539
01:57:06,590 --> 01:57:08,328
And one thing you said was that...
2540
01:57:08,329 --> 01:57:11,999
Gyu Min thought you were cute and pretty,
2541
01:57:12,000 --> 01:57:14,769
and he respected you as a person and saw you for who you are.
2542
01:57:14,770 --> 01:57:16,600
I thought you must've been so happy about that.
2543
01:57:16,699 --> 01:57:18,599
Right. That was the biggest thing.
2544
01:57:18,600 --> 01:57:20,299
I thought you were being cautious...
2545
01:57:20,300 --> 01:57:22,568
- and giving up on Gyu Min. - No.
2546
01:57:22,569 --> 01:57:24,578
- I don't want you to... - No, it's not like that.
2547
01:57:24,579 --> 01:57:25,809
I don't have the right to.
2548
01:57:25,810 --> 01:57:27,509
If you think that way, I feel hurt.
2549
01:57:27,510 --> 01:57:29,879
If I give up because of you,
2550
01:57:29,880 --> 01:57:33,618
then that's not good for you or Gyu Min either.
2551
01:57:33,619 --> 01:57:36,689
- Right. - But that's not it. Really.
2552
01:57:37,220 --> 01:57:39,419
I'm just doing as my heart tells me.
2553
01:57:39,420 --> 01:57:41,589
But what's weird is that when I'm with Hyun Gyu,
2554
01:57:41,590 --> 01:57:43,089
I don't think of Gyu Min.
2555
01:57:43,090 --> 01:57:46,099
Hyun Gyu saw me crying.
2556
01:57:46,100 --> 01:57:47,868
- Did he console you? - He told me not to cry.
2557
01:57:47,869 --> 01:57:50,299
It was comforting, but I felt sorry too.
2558
01:57:50,300 --> 01:57:51,698
I was grateful and felt comforted.
2559
01:57:51,699 --> 01:57:53,600
My emotions are crazy every day.
2560
01:57:53,699 --> 01:57:54,908
I can't predict what it'll be like the next moment.
2561
01:57:54,909 --> 01:57:57,179
Still, hearing that you felt comforted makes me happy.
2562
01:57:57,180 --> 01:57:58,809
It really did, and I felt like I could rely on him.
2563
01:57:58,810 --> 01:58:00,339
I hope you have more heart-fluttering moments.
2564
01:58:00,340 --> 01:58:02,278
You had it so hard since you got here.
2565
01:58:02,279 --> 01:58:04,318
I truly hope that you are happy.
2566
01:58:04,319 --> 01:58:06,380
But really, I love that I can have...
2567
01:58:06,479 --> 01:58:08,719
this kind of relationship with you.
2568
01:58:08,720 --> 01:58:10,318
- I'm so grateful and happy. - Right.
2569
01:58:10,319 --> 01:58:12,559
I only held out because you were here.
2570
01:58:12,560 --> 01:58:14,688
- I feel the same. - I'm going to cry.
2571
01:58:14,689 --> 01:58:15,689
But...
2572
01:58:16,729 --> 01:58:18,260
Gosh, I'm going to cry.
2573
01:58:18,659 --> 01:58:20,158
But really, thank you so much.
2574
01:58:20,159 --> 01:58:23,069
It's true. Because you were here...
2575
01:58:24,939 --> 01:58:28,809
In some ways, Hae Eun could've had the hardest time here because of me.
2576
01:58:28,810 --> 01:58:31,179
Still, we relied on each other the most,
2577
01:58:31,180 --> 01:58:33,810
and we were each other's rocks.
2578
01:58:34,109 --> 01:58:38,180
She probably requested the talk to make me feel more at ease.
2579
01:58:38,279 --> 01:58:39,379
I'm off.
2580
01:58:39,380 --> 01:58:40,380
(The 1-on-1 conversation ends.)
2581
01:58:40,381 --> 01:58:41,850
- Get back safely. - I will.
2582
01:58:46,420 --> 01:58:49,289
Goodness, that kind person...
2583
01:58:53,829 --> 01:58:57,170
(The 1-on-1 conversation will take place at Ciao.)
2584
01:59:11,949 --> 01:59:15,020
(Requester, Park Na Eon)
2585
01:59:18,560 --> 01:59:19,619
Goodness.
2586
01:59:21,630 --> 01:59:22,689
- It was you. - Hi.
2587
01:59:23,359 --> 01:59:24,560
What is going on?
2588
01:59:24,659 --> 01:59:25,898
I just called you to hang out.
2589
01:59:25,899 --> 01:59:27,028
Really?
2590
01:59:27,029 --> 01:59:29,899
- Na Eon. - Why?
2591
01:59:31,670 --> 01:59:33,169
I seriously called you to hang out.
2592
01:59:33,170 --> 01:59:35,140
Good. How are you these days?
2593
01:59:35,739 --> 01:59:37,639
Is it weird to ask you something like this?
2594
01:59:37,640 --> 01:59:38,939
No, say anything.
2595
01:59:40,239 --> 01:59:42,250
- What kind of person is he? - Tae I?
2596
01:59:43,779 --> 01:59:45,550
Honestly, I think...
2597
01:59:45,750 --> 01:59:48,849
people with similar personalities met here.
2598
01:59:48,850 --> 01:59:51,059
I truly want him to be happy.
2599
01:59:51,060 --> 01:59:52,288
- Tae I? - Yes.
2600
01:59:52,289 --> 01:59:54,229
I really cherish Tae I.
2601
01:59:54,930 --> 01:59:56,789
- Isn't that what a mother feels? - A bit.
2602
01:59:56,989 --> 01:59:58,630
- Motherly love? - Yes, a bit.
2603
01:59:58,930 --> 02:00:01,630
It's beyond you taking care of Tae I and all that.
2604
02:00:01,930 --> 02:00:04,469
- Tae I seemed comfortable with you. - Really?
2605
02:00:04,470 --> 02:00:06,039
From what I saw.
2606
02:00:06,140 --> 02:00:09,239
So, honestly, I felt thankful too.
2607
02:00:09,539 --> 02:00:12,279
And around that time,
2608
02:00:12,380 --> 02:00:15,680
I wished that someone could...
2609
02:00:15,979 --> 02:00:18,380
really like Tae I a lot.
2610
02:00:18,649 --> 02:00:20,949
And that didn't seem like the case,
2611
02:00:21,189 --> 02:00:24,789
so I felt a bit sad sometimes.
2612
02:00:25,359 --> 02:00:28,988
But for me, it's... You said it yourself.
2613
02:00:28,989 --> 02:00:32,499
You sent Tae I messages and stuff.
2614
02:00:32,500 --> 02:00:34,898
So I felt sorry sometimes.
2615
02:00:34,899 --> 02:00:36,969
- Was I intruding... - Of course you could feel sorry.
2616
02:00:36,970 --> 02:00:40,368
I thought maybe I was intruding. I think Tae I is fun.
2617
02:00:40,369 --> 02:00:44,038
But I also like you and want to be friends with you.
2618
02:00:44,039 --> 02:00:45,879
You can probably tell that I like you, right?
2619
02:00:45,880 --> 02:00:47,749
My one-sided love for you.
2620
02:00:47,750 --> 02:00:50,309
One-sided love? I like you too.
2621
02:00:50,310 --> 02:00:52,050
I just felt bad about the situation.
2622
02:00:52,149 --> 02:00:54,520
But it can't be helped. Everyone here is like that.
2623
02:00:55,649 --> 02:00:56,849
This is what I wanted to say.
2624
02:00:56,850 --> 02:01:00,259
- Yesterday, Tae I was so fun. - You had fun with Tae I?
2625
02:01:00,260 --> 02:01:02,789
Yes, but this is how I am.
2626
02:01:03,630 --> 02:01:05,630
I get comfortable with someone and treat them with ease.
2627
02:01:05,899 --> 02:01:08,770
But then at a certain point, I feel uncomfortable on my own.
2628
02:01:09,100 --> 02:01:10,269
But that discomfort...
2629
02:01:10,270 --> 02:01:12,569
isn't because the other person made me feel uncomfortable.
2630
02:01:13,199 --> 02:01:15,109
It's because I just keep thinking about things.
2631
02:01:15,409 --> 02:01:17,680
You know that right? When you like someone, it gets uncomfortable.
2632
02:01:18,909 --> 02:01:20,380
It's like that.
2633
02:01:21,250 --> 02:01:24,920
What can we do?
2634
02:01:27,590 --> 02:01:30,889
But it's not like my heart is fluttering so much.
2635
02:01:30,890 --> 02:01:32,658
It's just comfortable. And it's fun.
2636
02:01:32,659 --> 02:01:34,159
I don't have to think too much and it's fun.
2637
02:01:35,930 --> 02:01:39,960
But I had a date with Gyu Min yesterday.
2638
02:01:40,260 --> 02:01:42,728
There's a serious side to him, the more you talk to him, right?
2639
02:01:42,729 --> 02:01:45,839
Yes, he's serious. And we talked about a lot of deep stuff.
2640
02:01:45,840 --> 02:01:47,568
We talked a lot.
2641
02:01:47,569 --> 02:01:51,409
It's not like I feel butterflies with him or see him as a man.
2642
02:01:51,510 --> 02:01:54,310
I just want him to be someone I have nearby.
2643
02:01:54,550 --> 02:01:58,448
But when I keep thinking about it... I don't know.
2644
02:01:58,449 --> 02:01:59,578
- I'm getting more confused. - It's confusing?
2645
02:01:59,579 --> 02:02:02,818
Yes. Gyu Min and I were going to have breakfast together.
2646
02:02:02,819 --> 02:02:05,659
But I overslept, so we couldn't have breakfast.
2647
02:02:06,260 --> 02:02:08,930
I felt sorry, so I made breakfast for him.
2648
02:02:09,130 --> 02:02:11,060
- Really? - So we ate together.
2649
02:02:11,899 --> 02:02:15,068
So we talked some more, and it's easy to talk to him.
2650
02:02:15,069 --> 02:02:17,769
Well, first of all, Gyu Min and I have similar tastes.
2651
02:02:17,770 --> 02:02:21,340
Right. You don't see his flaws and you want to take care of him.
2652
02:02:21,670 --> 02:02:23,210
Tae I is charming.
2653
02:02:23,470 --> 02:02:26,279
And Gyu Min is a really good guy.
2654
02:02:26,840 --> 02:02:28,908
- But honestly... - The more I think...
2655
02:02:28,909 --> 02:02:30,949
- It's Gyu Min. - Talking to him is so easy.
2656
02:02:31,149 --> 02:02:32,949
I think Gyu Min will fall for you.
2657
02:02:33,279 --> 02:02:34,649
- You think he'll fall for me? - Yes.
2658
02:02:36,189 --> 02:02:39,159
But you know, I also think...
2659
02:02:39,359 --> 02:02:41,590
someone like Gyu Min is cool.
2660
02:02:41,689 --> 02:02:44,060
He can make me become a better person.
2661
02:02:44,430 --> 02:02:46,728
The person who can give me more stability is...
2662
02:02:46,729 --> 02:02:48,930
Gyu Min, not Tae I. I'm sure of that.
2663
02:02:49,100 --> 02:02:51,770
Right, Tae I is charming, and Gyu Min is stable.
2664
02:02:52,500 --> 02:02:54,068
He is a good person.
2665
02:02:54,069 --> 02:02:56,409
Everyone here is a good person.
2666
02:02:56,909 --> 02:02:59,439
But you really have to think about what it is that you want.
2667
02:03:00,109 --> 02:03:04,249
Ji Yeon is strongly appealing that she wants me...
2668
02:03:04,250 --> 02:03:06,019
to get together with Gyu Min.
2669
02:03:06,020 --> 02:03:08,219
She thinks I might not like Gyu Min a lot at first...
2670
02:03:08,220 --> 02:03:10,619
but that I should keep seeing him.
2671
02:03:10,720 --> 02:03:12,988
(Does Ji Yeon's strong suggestion have an influence on you?)
2672
02:03:12,989 --> 02:03:14,358
Yes, it does.
2673
02:03:14,359 --> 02:03:18,060
I thought I should keep getting to know Gyu Min.
2674
02:03:18,829 --> 02:03:22,399
Actually, Tae I is...
2675
02:03:22,500 --> 02:03:25,398
very honest in his texts...
2676
02:03:25,399 --> 02:03:27,970
and it sounds like he's expressing his feelings for me.
2677
02:03:28,069 --> 02:03:29,868
But when everyone is together,
2678
02:03:29,869 --> 02:03:32,809
or when we're not on a date, we don't have much communication.
2679
02:03:32,810 --> 02:03:35,608
If it was me, I'd express myself more.
2680
02:03:35,609 --> 02:03:39,919
But maybe he's just not that into me. That's what I thought.
2681
02:03:39,920 --> 02:03:41,688
The reason I thought so is that...
2682
02:03:41,689 --> 02:03:45,159
If I liked Tae I a lot,
2683
02:03:45,319 --> 02:03:48,328
I would've wanted to be with him all the time.
2684
02:03:48,329 --> 02:03:49,658
I think that's what I would've done.
2685
02:03:49,659 --> 02:03:52,260
But I found myself...
2686
02:03:52,359 --> 02:03:54,869
not doing that with him.
2687
02:03:54,970 --> 02:03:59,039
So I suddenly thought that I wasn't sure about anything.
2688
02:03:59,140 --> 02:04:00,739
I think that's why I had a hard time.
2689
02:04:01,310 --> 02:04:04,938
But honestly, I'm like... Tae I keeps choosing me, you know?
2690
02:04:04,939 --> 02:04:09,250
And maybe that's because he's comfortable around me.
2691
02:04:09,550 --> 02:04:11,420
What does he say? Does he say anything?
2692
02:04:11,720 --> 02:04:13,179
Tae I and I don't talk.
2693
02:04:13,180 --> 02:04:14,288
You don't?
2694
02:04:14,289 --> 02:04:16,890
I think that could be the case.
2695
02:04:17,020 --> 02:04:19,459
He finds me comfortable, so he chooses...
2696
02:04:19,460 --> 02:04:22,589
That's right. Tae I will...
2697
02:04:22,590 --> 02:04:23,590
He finds me comfortable.
2698
02:04:23,591 --> 02:04:26,658
He feels the closest to you, so that's why he chose you.
2699
02:04:26,659 --> 02:04:30,269
I do too. This is what I think. It's not that he likes me.
2700
02:04:30,270 --> 02:04:31,299
I'm just the most comfortable person here.
2701
02:04:31,300 --> 02:04:33,438
- That's what it is. - And yesterday's date was...
2702
02:04:33,439 --> 02:04:35,169
something I picked out for him.
2703
02:04:35,170 --> 02:04:37,170
Why would I have picked you for him?
2704
02:04:37,270 --> 02:04:38,978
What did you talk about when you picked me?
2705
02:04:38,979 --> 02:04:42,108
I just told him to go on a date with whoever he wanted.
2706
02:04:42,109 --> 02:04:44,249
Whoever he felt the most comfortable with.
2707
02:04:44,250 --> 02:04:45,949
I told him I wanted him to feel comfortable.
2708
02:04:46,050 --> 02:04:47,149
And then what did he say?
2709
02:04:47,479 --> 02:04:49,149
(How do you feel about Tae I?)
2710
02:04:49,289 --> 02:04:51,590
I think I have even less of an idea now.
2711
02:04:51,689 --> 02:04:54,590
I didn't have much thought about it until the day before.
2712
02:04:54,760 --> 02:04:59,399
But then suddenly, I think my thoughts became complicated.
2713
02:05:00,159 --> 02:05:02,670
I honestly don't know if my heart flutters with him.
2714
02:05:02,800 --> 02:05:04,368
My heart flutters a bit with Tae I.
2715
02:05:04,369 --> 02:05:06,368
- Really? - Yes. But what good is that?
2716
02:05:06,369 --> 02:05:07,909
Keem Tae I doesn't know how I feel.
2717
02:05:08,810 --> 02:05:11,010
Hey, I'm sorry.
2718
02:05:12,739 --> 02:05:16,449
But to be entirely frank,
2719
02:05:16,550 --> 02:05:18,449
we have one day left on Jeju Island.
2720
02:05:18,750 --> 02:05:21,788
If we could do an activity, I think doing it with...
2721
02:05:21,789 --> 02:05:23,589
Hee Doo, rather than with Tae I, would be more fun.
2722
02:05:23,590 --> 02:05:25,289
But I think he will be swayed if you're the one doing it.
2723
02:05:30,329 --> 02:05:31,499
Should I try?
2724
02:05:31,500 --> 02:05:32,629
- I'll go in today... - Hey.
2725
02:05:32,630 --> 02:05:35,930
You might be able to sway him if you try.
2726
02:05:36,270 --> 02:05:39,000
I thought so too, of course.
2727
02:05:39,069 --> 02:05:40,799
But I don't want to anymore,
2728
02:05:40,800 --> 02:05:42,839
and I know that's just my pride.
2729
02:05:42,840 --> 02:05:46,209
Also, the more I had to think about Hee Doo that way,
2730
02:05:46,210 --> 02:05:48,108
the more it upset me.
2731
02:05:48,109 --> 02:05:52,549
However, I couldn't deny that I really enjoyed...
2732
02:05:52,550 --> 02:05:54,850
spending time with Hee Doo.
2733
02:05:54,949 --> 02:05:56,590
That's why I was really confused.
2734
02:05:57,789 --> 02:06:00,618
Hee Doo has a lot of good energy.
2735
02:06:00,619 --> 02:06:02,688
He's also very positive...
2736
02:06:02,689 --> 02:06:04,430
and has a lot of other good parts,
2737
02:06:05,130 --> 02:06:07,259
but I haven't ever dated someone like that.
2738
02:06:07,260 --> 02:06:08,899
- Really? - Never.
2739
02:06:09,229 --> 02:06:11,898
You need to date someone who's stable,
2740
02:06:11,899 --> 02:06:14,198
- bright, and positive. - I've never dated a guy like that.
2741
02:06:14,199 --> 02:06:15,909
Dating someone like that can make you happy.
2742
02:06:16,640 --> 02:06:18,379
I want to hear what he has to say first...
2743
02:06:18,380 --> 02:06:20,680
because we really haven't talked.
2744
02:06:21,609 --> 02:06:23,149
The two of you should do something together.
2745
02:06:25,279 --> 02:06:27,319
She's interested in Hee Doo,
2746
02:06:27,649 --> 02:06:31,318
but it felt like she wasn't able to do the things she wanted to do.
2747
02:06:31,319 --> 02:06:33,260
She didn't seem to understand her own feelings.
2748
02:06:33,789 --> 02:06:35,489
So I felt bad.
2749
02:06:36,630 --> 02:06:40,399
She did say that Na Yeon and Hee Doo seemed pretty firm.
2750
02:06:40,529 --> 02:06:42,699
I thought so too,
2751
02:06:42,800 --> 02:06:45,339
but it doesn't seem like Hee Doo...
2752
02:06:45,340 --> 02:06:46,969
has feelings for Na Yeon still.
2753
02:06:46,970 --> 02:06:49,309
I think Na Yeon...
2754
02:06:49,310 --> 02:06:51,139
really likes Hee Doo.
2755
02:06:51,140 --> 02:06:53,840
She likes him as if they're still together now.
2756
02:06:54,479 --> 02:06:57,449
I think if Ji Yeon tries, she'll be able to sway him.
2757
02:06:57,579 --> 02:06:59,249
(The 1-on-1 conversation ends.)
2758
02:06:59,250 --> 02:07:00,319
Do something.
2759
02:07:17,699 --> 02:07:19,939
(Won Bin shortly fell asleep.)
2760
02:07:21,409 --> 02:07:22,569
You scared me.
2761
02:07:34,789 --> 02:07:37,619
(Won Bin leaves.)
2762
02:07:58,140 --> 02:08:00,738
I spent the whole day in the reception area.
2763
02:08:00,739 --> 02:08:02,608
Ji Soo came by once.
2764
02:08:02,609 --> 02:08:05,649
I took the umbrella and waited outside until she left.
2765
02:08:05,850 --> 02:08:09,648
She did look over at me once before she went back in.
2766
02:08:09,649 --> 02:08:13,760
I wondered why she did that and if she had something to say.
2767
02:08:19,729 --> 02:08:23,100
(Ji Soo grabs some paper and a pen.)
2768
02:08:31,340 --> 02:08:34,609
(She starts to write a letter.)
2769
02:08:36,710 --> 02:08:40,919
I wanted to give Won Bin time to understand my feelings.
2770
02:08:40,920 --> 02:08:45,419
I wrote a letter explaining why I was frustrated and upset.
2771
02:08:45,420 --> 02:08:48,028
I wrote everything out honestly.
2772
02:08:48,029 --> 02:08:50,429
I wrote that I felt like he never considered my feelings...
2773
02:08:50,430 --> 02:08:53,358
when we were talking about the past...
2774
02:08:53,359 --> 02:08:55,199
and that it upset me.
2775
02:08:55,399 --> 02:08:58,300
I also wrote that we should talk it out.
2776
02:09:00,399 --> 02:09:03,640
(She expressed her honest feelings through her letter.)
2777
02:09:08,380 --> 02:09:10,249
(Ji Soo goes to Won Bin's room.)
2778
02:09:10,250 --> 02:09:11,319
Hello.
2779
02:09:12,319 --> 02:09:13,849
- Ji Soo? - Gyu Min?
2780
02:09:13,850 --> 02:09:15,818
- Yes. - Are you alone?
2781
02:09:15,819 --> 02:09:17,689
Yes. What's up?
2782
02:09:20,289 --> 02:09:22,590
I have something to give him.
2783
02:09:22,659 --> 02:09:24,529
- To Won Bin? - Yes.
2784
02:09:25,159 --> 02:09:28,600
You could put it in his drawer or in his journal.
2785
02:09:31,699 --> 02:09:34,239
(Ji Soo puts the letter on his bed.)
2786
02:09:40,079 --> 02:09:43,079
(Won Bin comes back to his room.)
2787
02:09:46,779 --> 02:09:49,850
(He spots Ji Soo's letter.)
2788
02:09:50,590 --> 02:09:51,989
Did you go out somewhere, Won Bin?
2789
02:09:52,920 --> 02:09:53,989
I did.
2790
02:09:55,689 --> 02:09:59,329
(He takes time reading Ji Soo's letter.)
2791
02:09:59,699 --> 02:10:02,769
She wrote about the things I did...
2792
02:10:02,770 --> 02:10:05,869
that upset her or made her angry.
2793
02:10:07,399 --> 02:10:10,038
She said that I was too stuck in the past...
2794
02:10:10,039 --> 02:10:12,880
and that she didn't want me to cry anymore.
2795
02:10:14,239 --> 02:10:16,310
I couldn't deny what she said...
2796
02:10:16,479 --> 02:10:19,680
because looking back, I was really stuck in the past.
2797
02:10:19,779 --> 02:10:22,119
I wasn't able to show her...
2798
02:10:22,350 --> 02:10:24,389
that I've changed at all.
2799
02:10:24,390 --> 02:10:26,358
I've only shown her how I used to be in the past.
2800
02:10:26,359 --> 02:10:29,728
I mostly expected what she wrote,
2801
02:10:29,729 --> 02:10:32,829
so I accepted what she said, but it still hurt my heart a little.
2802
02:10:41,510 --> 02:10:44,909
(Hae Eun is waiting for someone else.)
2803
02:10:47,409 --> 02:10:50,449
(Respondent Park Na Eon)
2804
02:10:53,520 --> 02:10:55,889
- Hello. - Hi, Hae Eun.
2805
02:10:55,890 --> 02:10:58,019
- You didn't know, right? - No. I had no idea.
2806
02:10:58,020 --> 02:10:59,760
How did you trick me so well?
2807
02:11:01,159 --> 02:11:02,760
You're wearing the clothes I picked out for you.
2808
02:11:03,289 --> 02:11:05,028
I was just curious how things went.
2809
02:11:05,029 --> 02:11:06,398
- Oh, yesterday? - Yes.
2810
02:11:06,399 --> 02:11:07,629
I think he's more like a brother.
2811
02:11:07,630 --> 02:11:09,629
- Oh, really? That's a surprise. - I agree.
2812
02:11:09,630 --> 02:11:12,238
Honestly, I was kind of worried...
2813
02:11:12,239 --> 02:11:14,769
- that I'd like Gyu Min... - If he made your heart flutter...
2814
02:11:14,770 --> 02:11:16,769
- and not text Tae I. - I see.
2815
02:11:16,770 --> 02:11:18,179
Do you know what he texted me yesterday?
2816
02:11:18,180 --> 02:11:20,109
He asked, "How did you feel, cheating on me?"
2817
02:11:20,279 --> 02:11:23,148
But I can't tell how Tae I feels.
2818
02:11:23,149 --> 02:11:24,478
- Why? - Because...
2819
02:11:24,479 --> 02:11:27,519
I can't imagine him liking someone.
2820
02:11:27,520 --> 02:11:29,449
- He likes you. - No.
2821
02:11:30,489 --> 02:11:32,819
No, I mean...
2822
02:11:33,119 --> 02:11:35,259
it feels like he's picking me...
2823
02:11:35,260 --> 02:11:36,589
just because we kept going on dates...
2824
02:11:36,590 --> 02:11:38,828
after I came here.
2825
02:11:38,829 --> 02:11:41,568
- That's why I thought. - But that's not what his text said.
2826
02:11:41,569 --> 02:11:42,929
That's why I'm confused.
2827
02:11:42,930 --> 02:11:46,198
Does he really like me?
2828
02:11:46,199 --> 02:11:49,038
I can't tell if I like him as a person...
2829
02:11:49,039 --> 02:11:50,839
or as a love interest.
2830
02:11:50,840 --> 02:11:53,278
If he gives you butterflies,
2831
02:11:53,279 --> 02:11:55,049
That always happens a bit later for me.
2832
02:11:55,050 --> 02:11:57,278
I usually have to take time...
2833
02:11:57,279 --> 02:11:59,379
to get to know someone for a long time...
2834
02:11:59,380 --> 02:12:01,390
because I develop feelings for them.
2835
02:12:01,720 --> 02:12:05,090
I think I have to see Gyu Min a few more times.
2836
02:12:05,489 --> 02:12:07,420
I do want to a few more times.
2837
02:12:08,130 --> 02:12:10,460
I think I might get butterflies then.
2838
02:12:11,029 --> 02:12:13,698
I have two people I'm interested in.
2839
02:12:13,699 --> 02:12:15,698
I should go on a lot of dates with them.
2840
02:12:15,699 --> 02:12:16,769
You should.
2841
02:12:16,770 --> 02:12:18,840
I can't tell how Hyun Gyu feels.
2842
02:12:19,470 --> 02:12:21,709
He doesn't ever show his feelings.
2843
02:12:21,710 --> 02:12:23,270
It might not seem like it, but he is.
2844
02:12:23,439 --> 02:12:25,339
- But... - I don't get that.
2845
02:12:25,340 --> 02:12:26,738
He's so reserved.
2846
02:12:26,739 --> 02:12:28,879
He doesn't care...
2847
02:12:28,880 --> 02:12:31,319
about people he doesn't like.
2848
02:12:31,380 --> 02:12:33,919
That's how he feels to me. I don't think he cares about me.
2849
02:12:33,920 --> 02:12:36,948
We have a good date, but when we're with everyone...
2850
02:12:36,949 --> 02:12:38,760
and I say something to him, he says, "No."
2851
02:12:38,989 --> 02:12:40,059
Oh, really?
2852
02:12:40,060 --> 02:12:41,630
He's kind of like that.
2853
02:12:41,859 --> 02:12:43,760
He just says, "Yes."
2854
02:12:43,829 --> 02:12:45,029
You're upset, aren't you?
2855
02:12:45,329 --> 02:12:46,960
So I don't get him yet.
2856
02:12:47,260 --> 02:12:48,669
Are you upset or not?
2857
02:12:48,670 --> 02:12:51,569
- Or do you not care? - I'm upset.
2858
02:12:51,670 --> 02:12:54,538
I think that's why I can't fully like him yet.
2859
02:12:54,539 --> 02:12:55,868
If he were to be nicer to you,
2860
02:12:55,869 --> 02:12:57,369
I like friendly people.
2861
02:12:57,970 --> 02:12:59,608
When he's in a relationship,
2862
02:12:59,609 --> 02:13:01,078
he says, "You're pretty" all the time.
2863
02:13:01,079 --> 02:13:02,810
He doesn't even care if you gain weight.
2864
02:13:02,850 --> 02:13:05,118
He just says, "You're pretty?" I love that.
2865
02:13:05,119 --> 02:13:07,049
He never tells you to change.
2866
02:13:07,050 --> 02:13:09,448
He never says anything negative to his girlfriends.
2867
02:13:09,449 --> 02:13:11,858
He doesn't try to change someone's appearance.
2868
02:13:11,859 --> 02:13:13,188
He doesn't expect you to.
2869
02:13:13,189 --> 02:13:14,358
He just sees someone as themselves.
2870
02:13:14,359 --> 02:13:15,828
He always says, "You are you. Na Eon is Na Eon."
2871
02:13:15,829 --> 02:13:17,659
He never asked for anything more than that.
2872
02:13:18,500 --> 02:13:19,859
I always asked for a lot.
2873
02:13:21,300 --> 02:13:22,568
I learned a lot.
2874
02:13:22,569 --> 02:13:25,398
If it hadn't been for him, I think I would've been very immature still.
2875
02:13:25,399 --> 02:13:26,469
- Really? - Really.
2876
02:13:26,470 --> 02:13:28,710
I met him when I was 21 years old.
2877
02:13:28,739 --> 02:13:31,009
I know it's funny for me to say this since I'm still a baby,
2878
02:13:31,010 --> 02:13:32,839
but I do seem pretty mature, right?
2879
02:13:32,840 --> 02:13:34,849
I think it's because I met him.
2880
02:13:34,850 --> 02:13:36,108
- Really? - Really.
2881
02:13:36,109 --> 02:13:37,810
The reason I wanted to tell you this,
2882
02:13:38,149 --> 02:13:41,889
the reason I thought you two should see each other...
2883
02:13:41,890 --> 02:13:44,148
is because I think you two would be happy together.
2884
02:13:44,149 --> 02:13:45,889
- Really? - Yes.
2885
02:13:45,890 --> 02:13:49,158
Honestly, I want you to be happy too, of course,
2886
02:13:49,159 --> 02:13:51,658
- but I want him to be happy more. - Of course.
2887
02:13:51,659 --> 02:13:54,528
But if his happiness also means your happiness,
2888
02:13:54,529 --> 02:13:56,299
that's awesome for me.
2889
02:13:56,300 --> 02:14:00,600
I felt bad when we broke up...
2890
02:14:00,770 --> 02:14:02,340
because I thought...
2891
02:14:02,739 --> 02:14:04,809
that if I were a nicer person,
2892
02:14:04,810 --> 02:14:07,709
- he wouldn't have struggled... - Why?
2893
02:14:07,710 --> 02:14:10,648
And that I wouldn't have either.
2894
02:14:10,649 --> 02:14:14,920
But you're a nice person.
2895
02:14:15,350 --> 02:14:17,549
I think you're a nice and wise person.
2896
02:14:17,550 --> 02:14:19,419
So I thought it'd be nice if you two got together.
2897
02:14:19,420 --> 02:14:22,429
I think you'd both be happy...
2898
02:14:22,430 --> 02:14:24,728
and have a smooth relationship.
2899
02:14:24,729 --> 02:14:26,630
(Do you wish for Hae Eun and Hyun Gyu to get together?)
2900
02:14:26,699 --> 02:14:29,999
I do. She's a diamond in the rough.
2901
02:14:30,000 --> 02:14:32,368
I think Hyun Gyu is someone who will be able to...
2902
02:14:32,369 --> 02:14:34,368
turn her into a shining diamond.
2903
02:14:34,369 --> 02:14:35,869
At least he will be that person for Hae Eun.
2904
02:14:35,970 --> 02:14:37,839
But with Jin Sol,
2905
02:14:37,840 --> 02:14:38,978
(She subconsciously called Hyun Gyu...)
2906
02:14:38,979 --> 02:14:41,038
My gosh, I got so serious.
2907
02:14:41,039 --> 02:14:42,210
(by the name she used for him when they used to date.)
2908
02:14:45,979 --> 02:14:47,720
I used the name Jin Sol...
2909
02:14:47,949 --> 02:14:49,250
when I went to high school...
2910
02:14:49,420 --> 02:14:51,858
as a way to show my determination for starting anew...
2911
02:14:51,859 --> 02:14:53,260
and for studying hard.
2912
02:14:53,520 --> 02:14:57,130
All of my close friends called him Jin Sol.
2913
02:14:57,260 --> 02:14:59,228
(What did Na Eon call you?)
2914
02:14:59,229 --> 02:15:00,559
She knew both names,
2915
02:15:00,560 --> 02:15:02,000
but she called me Jin Sol more.
2916
02:15:02,229 --> 02:15:05,868
I don't think I ever really called him Hyun Gyu.
2917
02:15:05,869 --> 02:15:07,869
I always called him Jin Sol.
2918
02:15:10,239 --> 02:15:11,779
Oh, I'm starting to cry.
2919
02:15:27,090 --> 02:15:28,229
I'm sorry.
2920
02:15:34,260 --> 02:15:36,499
I'm so grateful to him.
2921
02:15:36,500 --> 02:15:37,899
(So grateful)
2922
02:15:38,869 --> 02:15:41,369
I don't think I knew because I didn't call him Jin Sol.
2923
02:15:43,409 --> 02:15:48,750
(The name Jin Sol reminded her of the past she had buried away.)
2924
02:15:53,779 --> 02:15:55,989
I'm sorry. Could we take a break?
2925
02:16:09,869 --> 02:16:10,969
(How did you meet Hyun Gyu?)
2926
02:16:10,970 --> 02:16:14,100
A friend introduced us.
2927
02:16:14,970 --> 02:16:16,739
I told her to bring...
2928
02:16:16,909 --> 02:16:21,179
the coolest, most handsome guy at her school.
2929
02:16:21,180 --> 02:16:22,479
That's how we were introduced.
2930
02:16:22,579 --> 02:16:24,948
I was at Hongik University at the time,
2931
02:16:24,949 --> 02:16:26,978
so he said he'd come to meet me.
2932
02:16:26,979 --> 02:16:30,148
We met at that confusing exit.
2933
02:16:30,149 --> 02:16:33,059
I saw this big guy walking towards me.
2934
02:16:34,260 --> 02:16:37,430
I thought, "He's tall."
2935
02:16:37,659 --> 02:16:40,898
At first, I thought his features were too strong,
2936
02:16:40,899 --> 02:16:42,899
so I didn't think he was handsome.
2937
02:16:43,129 --> 02:16:45,699
But the more I saw him, the more handsome he seemed.
2938
02:16:45,700 --> 02:16:47,238
He had a fun personality.
2939
02:16:47,239 --> 02:16:49,339
Being with him was really fun.
2940
02:16:49,340 --> 02:16:51,639
She's like an old friend. It's easy to talk to her.
2941
02:16:51,979 --> 02:16:53,408
Being with her is fun.
2942
02:16:53,409 --> 02:16:54,809
I don't even notice the time passing by.
2943
02:16:55,280 --> 02:16:56,979
He's like family.
2944
02:16:57,379 --> 02:17:00,879
Also, it was the first time for me to live in Seoul.
2945
02:17:00,920 --> 02:17:03,719
Jin Sol was the first person I dated after I moved to Seoul.
2946
02:17:03,889 --> 02:17:07,389
I got really attached to him because I relied on him a lot.
2947
02:17:07,489 --> 02:17:09,429
(Who liked the other person more?)
2948
02:17:09,430 --> 02:17:10,458
I did.
2949
02:17:10,459 --> 02:17:12,530
I really liked him so much.
2950
02:17:13,200 --> 02:17:16,469
I could treat him like family.
2951
02:17:16,670 --> 02:17:18,539
All of the new experiences I had in Seoul...
2952
02:17:18,540 --> 02:17:21,239
were all with Hyun Gyu.
2953
02:17:21,500 --> 02:17:24,208
I think of him as my family in Seoul.
2954
02:17:24,209 --> 02:17:26,739
(I think of him as my family in Seoul.)
2955
02:17:28,479 --> 02:17:30,649
I was so young,
2956
02:17:30,850 --> 02:17:35,049
but while dating Jin Sol,
2957
02:17:35,819 --> 02:17:38,249
he taught me about the world.
2958
02:17:38,250 --> 02:17:39,959
(Jin Sol taught me about the world.)
2959
02:17:40,059 --> 02:17:41,319
At the time,
2960
02:17:42,459 --> 02:17:43,760
I was living alone...
2961
02:17:44,790 --> 02:17:46,129
and having a hard time adjusting.
2962
02:17:47,500 --> 02:17:49,430
I was lost...
2963
02:17:49,829 --> 02:17:51,670
and lethargic.
2964
02:17:53,040 --> 02:17:55,369
Now, I'm a very proactive,
2965
02:17:55,370 --> 02:17:57,340
positive person.
2966
02:17:57,569 --> 02:17:59,539
If it hadn't been for Jin Sol,
2967
02:17:59,540 --> 02:18:01,649
I don't think I would've ended up this way.
2968
02:18:02,510 --> 02:18:06,250
Even when things were tough for him, he believed in me.
2969
02:18:07,120 --> 02:18:08,950
He always tried to help me...
2970
02:18:09,120 --> 02:18:12,260
and do whatever he could for me.
2971
02:18:12,920 --> 02:18:15,158
I think we grew together.
2972
02:18:15,159 --> 02:18:17,930
(I think we grew together.)
2973
02:18:19,530 --> 02:18:22,298
(Na Eon and Hyun Gyu)
2974
02:18:22,299 --> 02:18:25,299
(One-year and two-month relationship)
2975
02:18:26,399 --> 02:18:28,200
I think I changed...
2976
02:18:30,340 --> 02:18:32,540
for the better.
2977
02:18:33,379 --> 02:18:34,709
While dating Hyun Gyu.
2978
02:18:35,209 --> 02:18:37,809
I'm really grateful for that.
2979
02:18:41,850 --> 02:18:43,889
I think that's why I'm crying.
2980
02:18:46,489 --> 02:18:48,159
Hae Eun...
2981
02:18:49,090 --> 02:18:53,159
has also been hurt a lot.
2982
02:18:54,329 --> 02:18:58,229
I think Hyun Gyu will accept her as she is.
2983
02:18:58,739 --> 02:19:01,039
Hae Eun will be able to care for Hyun Gyu with a big heart,
2984
02:19:01,040 --> 02:19:05,909
which I wasn't able to do well.
2985
02:19:06,540 --> 02:19:08,040
I hope they're happy together.
2986
02:19:09,250 --> 02:19:12,249
He seems like a really good person from what you say.
2987
02:19:12,250 --> 02:19:13,750
I only have good memories left.
2988
02:19:13,819 --> 02:19:15,120
I don't remember any fights.
2989
02:19:15,989 --> 02:19:19,289
She told me so many good things about Hyun Gyu.
2990
02:19:19,290 --> 02:19:22,889
She's part of the reason why I have good feelings for him.
2991
02:19:23,360 --> 02:19:26,628
I get to learn more about Hyun Gyu through Na Eon.
2992
02:19:26,629 --> 02:19:30,329
She said that Hyun Gyu knows how to love someone as they are...
2993
02:19:30,629 --> 02:19:34,399
and that he was the type of person I needed the most at this time.
2994
02:19:34,569 --> 02:19:36,940
I think you should try telling him...
2995
02:19:37,440 --> 02:19:39,909
that you like people who are more affectionate.
2996
02:19:40,809 --> 02:19:42,309
You should go on a few more dates.
2997
02:19:43,450 --> 02:19:46,149
(The 1-on-1 conversation ends.)
2998
02:19:46,219 --> 02:19:48,450
(The 1-on-1 conversation location, Ciao)
2999
02:19:50,850 --> 02:19:52,360
Is she coming to shake things up?
3000
02:19:53,819 --> 02:19:55,190
Shake things up?
3001
02:19:55,489 --> 02:19:56,659
Is she going to do it?
3002
02:20:09,370 --> 02:20:10,569
Oh, gosh.
3003
02:20:11,909 --> 02:20:14,340
(The 1-on-1 conversation, Ji Yeon, Hee Doo)
3004
02:20:14,809 --> 02:20:16,750
- She's going to shake things up. - You're right.
3005
02:20:18,079 --> 02:20:20,350
It's Hee Doo. I'm excited to see what she does.
3006
02:20:20,780 --> 02:20:22,988
(Requester, Lee Ji Yeon)
3007
02:20:22,989 --> 02:20:24,949
(Respondent, Nam Hee Doo)
3008
02:20:24,950 --> 02:20:26,020
Hi.
3009
02:20:26,420 --> 02:20:27,559
Hey, what's up?
3010
02:20:30,889 --> 02:20:32,860
Why are you wearing a dress today?
3011
02:20:33,260 --> 02:20:34,499
I went for a feminine, clean look.
3012
02:20:34,500 --> 02:20:35,898
You do look nice today.
3013
02:20:35,899 --> 02:20:37,899
- I also straightened my hair. - Yes, I can see.
3014
02:20:39,069 --> 02:20:40,399
You seem different today.
3015
02:20:40,469 --> 02:20:41,869
I care a lot.
3016
02:20:41,870 --> 02:20:44,510
That's why I kept the bracelet on and straightened my hair today.
3017
02:20:45,780 --> 02:20:47,579
- Aren't I cute? - Oh, really?
3018
02:20:47,610 --> 02:20:49,209
I think we have a lot to talk about.
3019
02:20:49,309 --> 02:20:51,850
Really? I didn't think you wanted to talk to me about anything.
3020
02:20:54,479 --> 02:20:57,520
Why? You didn't think I wanted to talk to you?
3021
02:20:57,850 --> 02:21:01,190
You didn't want to talk to me. You avoided me, Ji Yeon.
3022
02:21:01,360 --> 02:21:03,430
- I avoided you? - You did.
3023
02:21:03,559 --> 02:21:04,829
Is that how you really felt?
3024
02:21:05,799 --> 02:21:09,530
I could tell that you were trying to avoid me but not show it.
3025
02:21:10,030 --> 02:21:13,170
I thought you thought so.
3026
02:21:13,840 --> 02:21:15,510
Until that day,
3027
02:21:15,840 --> 02:21:19,009
I felt like she didn't want to talk to me...
3028
02:21:19,010 --> 02:21:22,350
and like she tried to avoid me...
3029
02:21:22,450 --> 02:21:25,549
because she was kind of upset with me.
3030
02:21:25,680 --> 02:21:27,750
I thought so since the first day.
3031
02:21:28,889 --> 02:21:30,149
That's just how I am.
3032
02:21:31,090 --> 02:21:33,620
I just do whatever I want.
3033
02:21:37,959 --> 02:21:39,558
This is both a good and bad thing,
3034
02:21:39,559 --> 02:21:41,159
but I'm really honest.
3035
02:21:41,659 --> 02:21:43,129
Even if...
3036
02:21:43,569 --> 02:21:45,869
I'm a tiny bit upset with someone,
3037
02:21:45,870 --> 02:21:49,340
it really clearly shows.
3038
02:21:52,309 --> 02:21:53,510
You don't have to bracelet on.
3039
02:21:53,909 --> 02:21:54,909
The bracelet?
3040
02:21:54,910 --> 02:21:56,010
Why should I?
3041
02:21:56,280 --> 02:21:58,309
Are you saying you threw it away?
3042
02:21:58,450 --> 02:21:59,548
The bracelet...
3043
02:21:59,549 --> 02:22:01,179
I still have it on because I'm a good person.
3044
02:22:01,180 --> 02:22:03,019
I thought you didn't want to wear it.
3045
02:22:03,020 --> 02:22:04,349
I always have it on.
3046
02:22:04,350 --> 02:22:06,159
Oh, really? I don't think so.
3047
02:22:06,590 --> 02:22:07,889
You took the bracelet off.
3048
02:22:08,690 --> 02:22:09,889
Are you having fun?
3049
02:22:10,389 --> 02:22:11,558
Why?
3050
02:22:11,559 --> 02:22:13,700
You're just throwing away our memories.
3051
02:22:13,829 --> 02:22:14,859
But I'm going...
3052
02:22:14,860 --> 02:22:16,729
on dates with Ji Soo too.
3053
02:22:17,569 --> 02:22:18,739
I felt a bit bad.
3054
02:22:19,500 --> 02:22:20,770
I see that upset you.
3055
02:22:21,540 --> 02:22:23,269
- I'm not upset. - You were upset...
3056
02:22:23,270 --> 02:22:25,280
because I didn't do anything in Jeju with you, right?
3057
02:22:25,840 --> 02:22:28,578
If you're upset, I understand.
3058
02:22:28,579 --> 02:22:30,680
I think it's normal to be upset.
3059
02:22:30,909 --> 02:22:33,179
I know that I didn't make a lot of effort...
3060
02:22:33,180 --> 02:22:34,979
to get close to you.
3061
02:22:35,290 --> 02:22:37,889
Are you close...
3062
02:22:38,250 --> 02:22:39,420
to Tae I?
3063
02:22:39,690 --> 02:22:41,360
I don't talk to Tae I.
3064
02:22:41,790 --> 02:22:43,059
You seem close.
3065
02:22:43,190 --> 02:22:44,959
- I know Tae I now. - What do you mean?
3066
02:22:45,190 --> 02:22:46,729
- He's funny. - He is.
3067
02:22:46,959 --> 02:22:48,299
I think you two would get along.
3068
02:22:48,969 --> 02:22:50,599
If I had a choice between hanging out with you or Tae I,
3069
02:22:50,600 --> 02:22:52,040
I'd choose you.
3070
02:22:52,500 --> 02:22:54,869
Hanging out with you is way more fun for me than hanging out with Tae I.
3071
02:22:54,870 --> 02:22:56,969
- Hanging out with you is fun too. - Exactly.
3072
02:22:57,239 --> 02:22:58,539
- Really. - Me too.
3073
02:22:58,540 --> 02:23:01,209
You're very energetic.
3074
02:23:01,809 --> 02:23:03,479
I feel happy when I'm with you.
3075
02:23:06,620 --> 02:23:09,149
Also, I think I would've liked you...
3076
02:23:09,549 --> 02:23:10,889
even if...
3077
02:23:11,719 --> 02:23:13,389
we didn't meet here.
3078
02:23:13,889 --> 02:23:15,790
What I really wanted to say...
3079
02:23:16,260 --> 02:23:17,629
was thank you.
3080
02:23:19,129 --> 02:23:23,129
- Why are you thankful to me? - The time I spent with you here...
3081
02:23:23,829 --> 02:23:25,399
was so fun.
3082
02:23:25,840 --> 02:23:29,139
Even when you were just talking about eat two ramens,
3083
02:23:29,440 --> 02:23:30,540
I was smiling.
3084
02:23:31,209 --> 02:23:34,509
I'm happiest...
3085
02:23:34,510 --> 02:23:38,450
when I'm with you.
3086
02:23:39,950 --> 02:23:41,949
Honestly, I don't care about Na Yeon.
3087
02:23:41,950 --> 02:23:44,548
You asked me if I ever dated someone for four years.
3088
02:23:44,549 --> 02:23:46,920
No, so I don't know what it's like.
3089
02:23:47,819 --> 02:23:49,329
But now I understand a little.
3090
02:23:49,829 --> 02:23:53,200
Hee Doo often asked me...
3091
02:23:53,399 --> 02:23:56,430
if I ever dated someone for four years.
3092
02:23:57,329 --> 02:23:59,568
- What? - You'll date her again.
3093
02:23:59,569 --> 02:24:00,639
- Again? - Yes.
3094
02:24:02,309 --> 02:24:04,940
I was shocked by your interview.
3095
02:24:05,139 --> 02:24:06,639
Why were you shocked?
3096
02:24:06,739 --> 02:24:10,350
It felt like you were just having a break.
3097
02:24:11,209 --> 02:24:12,750
- Did it feel like that? - Yes.
3098
02:24:13,149 --> 02:24:14,378
Have you ever dated someone for four years?
3099
02:24:14,379 --> 02:24:15,420
No.
3100
02:24:17,190 --> 02:24:19,718
Four years aren't a short period of time.
3101
02:24:19,719 --> 02:24:20,760
Of course not.
3102
02:24:20,860 --> 02:24:22,760
To me, it sounded like,
3103
02:24:22,889 --> 02:24:27,029
"It's hard to face my ex..."
3104
02:24:27,030 --> 02:24:28,399
"because I dated her for four years."
3105
02:24:28,559 --> 02:24:31,500
I've never dated anyone for four years before.
3106
02:24:31,600 --> 02:24:34,099
"You wouldn't understand me."
3107
02:24:34,100 --> 02:24:38,610
"You need to understand me." That's how I received it.
3108
02:24:39,639 --> 02:24:41,579
If I had no feelings for my ex at all,
3109
02:24:43,149 --> 02:24:47,149
I would've enjoyed the date with you.
3110
02:24:47,280 --> 02:24:49,889
It wasn't...
3111
02:24:50,219 --> 02:24:52,620
easy for me to approach anyone.
3112
02:24:52,959 --> 02:24:54,760
Would you fall for me if I try?
3113
02:24:57,760 --> 02:25:01,930
Before this, I was disappointed in her,
3114
02:25:02,030 --> 02:25:05,469
so I thought Ji Yeon wasn't into me anymore.
3115
02:25:05,600 --> 02:25:07,940
I got to know how she felt.
3116
02:25:08,370 --> 02:25:11,239
It was nice. It resolved the misunderstanding between us.
3117
02:25:11,770 --> 02:25:13,280
I realized once again...
3118
02:25:13,379 --> 02:25:17,409
that it's fun to be with Hee Doo.
3119
02:25:18,049 --> 02:25:21,750
I enjoy spending time with Hee Doo.
3120
02:25:22,020 --> 02:25:24,090
I realized that once again.
3121
02:25:24,850 --> 02:25:27,190
- Do you like it? - Dried pollack goes best with soju.
3122
02:25:27,290 --> 02:25:28,420
- So is it good? - Really.
3123
02:25:28,590 --> 02:25:32,459
(The 1-on-1 conversation ends.)
3124
02:25:38,500 --> 02:25:40,799
(Respondent Jung Gyu Min)
3125
02:25:45,780 --> 02:25:46,780
Hi.
3126
02:25:48,850 --> 02:25:50,079
Hello.
3127
02:25:51,409 --> 02:25:52,619
Did I make you wait?
3128
02:25:52,620 --> 02:25:54,619
- A little? - Really? How long?
3129
02:25:54,620 --> 02:25:55,790
Not that long.
3130
02:25:56,420 --> 02:25:58,149
Rather than talking about our hearts,
3131
02:25:58,250 --> 02:26:01,219
you just wanted to go to a cafe, right?
3132
02:26:01,319 --> 02:26:03,958
This is about opening our hearts.
3133
02:26:03,959 --> 02:26:05,659
To confess what's in my heart,
3134
02:26:05,760 --> 02:26:08,030
I want to spend more time with you.
3135
02:26:09,700 --> 02:26:12,399
To be honest, you're a very nice and wonderful guy.
3136
02:26:13,299 --> 02:26:15,909
Because people...
3137
02:26:16,709 --> 02:26:19,208
complimented you so much.
3138
02:26:19,209 --> 02:26:20,809
I know so much about you.
3139
02:26:23,579 --> 02:26:27,048
I know a lot about you. I heard you're a nice guy.
3140
02:26:27,049 --> 02:26:28,379
And it turns out to be true.
3141
02:26:28,950 --> 02:26:31,250
- Really? - Yes, it was true.
3142
02:26:31,790 --> 02:26:35,929
We also talked so much.
3143
02:26:35,930 --> 02:26:37,290
We did.
3144
02:26:38,129 --> 02:26:40,030
Didn't your throat hurt?
3145
02:26:42,170 --> 02:26:43,700
But you did most of talking.
3146
02:26:44,100 --> 02:26:45,599
Did I talk too much?
3147
02:26:45,600 --> 02:26:47,299
No, I liked it.
3148
02:26:48,000 --> 02:26:50,269
It's amazing when I meet someone...
3149
02:26:50,270 --> 02:26:53,638
who makes me open my heart...
3150
02:26:53,639 --> 02:26:56,350
because I don't do that.
3151
02:26:56,750 --> 02:26:58,479
- Are you lying? - No.
3152
02:26:58,579 --> 02:27:00,649
- You talked so much. - No.
3153
02:27:00,750 --> 02:27:01,979
- Really? - Yes.
3154
02:27:02,350 --> 02:27:04,090
I have a question.
3155
02:27:05,049 --> 02:27:06,489
I'll be direct.
3156
02:27:06,590 --> 02:27:08,459
You and Na Yeon...
3157
02:27:08,719 --> 02:27:11,530
had feelings for each other.
3158
02:27:12,600 --> 02:27:14,759
What did you like about her?
3159
02:27:14,760 --> 02:27:15,968
- You mean her? - Yes.
3160
02:27:15,969 --> 02:27:18,629
I know she's charming, but what did you like about her?
3161
02:27:18,799 --> 02:27:21,169
It wasn't like that at first,
3162
02:27:21,170 --> 02:27:23,770
but when I judge someone,
3163
02:27:24,139 --> 02:27:26,739
I look at her appearance first,
3164
02:27:26,840 --> 02:27:28,708
then I start to see...
3165
02:27:28,709 --> 02:27:31,449
if she is the person I expected her to be.
3166
02:27:31,450 --> 02:27:33,578
If she isn't, I see how she's different.
3167
02:27:33,579 --> 02:27:34,780
And everyone does that.
3168
02:27:35,020 --> 02:27:39,190
The date with her was very nice.
3169
02:27:39,459 --> 02:27:42,389
I got the feeling that she was a very nice person.
3170
02:27:44,360 --> 02:27:45,430
That's why...
3171
02:27:46,600 --> 02:27:48,728
You're very defensive.
3172
02:27:48,729 --> 02:27:51,568
- Am I? - Yes.
3173
02:27:51,569 --> 02:27:52,968
How am I supposed to talk?
3174
02:27:52,969 --> 02:27:55,440
You didn't tell me anything.
3175
02:27:56,639 --> 02:27:58,638
There's no substance.
3176
02:27:58,639 --> 02:28:00,878
- Really? - In the end,
3177
02:28:00,879 --> 02:28:02,750
you only said she was nice.
3178
02:28:03,649 --> 02:28:05,878
I'm not blaming you.
3179
02:28:05,879 --> 02:28:07,350
Let me tell you more.
3180
02:28:07,649 --> 02:28:09,318
Because I'm surprised.
3181
02:28:09,319 --> 02:28:11,350
You're not telling me anything...
3182
02:28:11,690 --> 02:28:13,190
when we're supposed to open our hearts.
3183
02:28:13,290 --> 02:28:15,259
- Okay. - We're not here for breakfast.
3184
02:28:15,260 --> 02:28:17,558
- We're supposed to open our hearts. - Okay. Sorry about that.
3185
02:28:17,559 --> 02:28:18,728
Do you know what you said?
3186
02:28:18,729 --> 02:28:21,729
"I noticed she was nice on the date."
3187
02:28:24,899 --> 02:28:26,770
- I'll tell you. - Those things...
3188
02:28:26,870 --> 02:28:28,440
You've only said designators.
3189
02:28:28,700 --> 02:28:30,539
- Let me start over. - Okay.
3190
02:28:30,540 --> 02:28:32,068
Let me try that again. It's hot.
3191
02:28:32,069 --> 02:28:34,609
Does it feel like I'm scolding you?
3192
02:28:34,610 --> 02:28:37,908
No. After hearing that, I agree with you.
3193
02:28:37,909 --> 02:28:40,048
Other people would let you get away with that,
3194
02:28:40,049 --> 02:28:41,148
but I don't.
3195
02:28:41,149 --> 02:28:44,019
Right. So if I start over,
3196
02:28:44,020 --> 02:28:45,988
at first,
3197
02:28:45,989 --> 02:28:49,190
Na Yeon looked gorgeous.
3198
02:28:49,360 --> 02:28:51,629
I expected her to be insincere,
3199
02:28:51,889 --> 02:28:55,228
but that was gone after the date with her.
3200
02:28:55,229 --> 02:28:57,100
Was she that cute?
3201
02:28:59,600 --> 02:29:01,839
She was cute,
3202
02:29:01,840 --> 02:29:03,940
but at the time,
3203
02:29:04,040 --> 02:29:07,479
she felt more sincere than I expected.
3204
02:29:08,979 --> 02:29:11,679
We didn't know how old we were.
3205
02:29:11,680 --> 02:29:13,978
We barely knew about our jobs.
3206
02:29:13,979 --> 02:29:15,988
So we were keeping a distance.
3207
02:29:15,989 --> 02:29:17,488
After the date that day,
3208
02:29:17,489 --> 02:29:19,818
she became the first person I felt comfortable with.
3209
02:29:19,819 --> 02:29:23,129
After that, I found her appealing.
3210
02:29:23,530 --> 02:29:25,958
That's what happened. Should I get into more detail?
3211
02:29:25,959 --> 02:29:27,228
That was good enough.
3212
02:29:27,229 --> 02:29:28,430
- Do you feel better now? - Yes.
3213
02:29:30,030 --> 02:29:32,100
Am I giving you a hard time?
3214
02:29:32,200 --> 02:29:33,270
Not at all.
3215
02:29:33,500 --> 02:29:37,510
I'm not so easy.
3216
02:29:37,870 --> 02:29:39,078
You're not giving me a hard time at all.
3217
02:29:39,079 --> 02:29:40,839
- Okay. - I actually like it.
3218
02:29:40,840 --> 02:29:43,350
(The 1-on-1 conversation ends.)
3219
02:29:44,309 --> 02:29:46,450
(The 1-on-1 conversation spot, Agnes Apron)
3220
02:29:57,790 --> 02:30:01,059
(Applicant Lee Na Yeon)
3221
02:30:03,170 --> 02:30:05,000
(Respondent Nam Hee Doo)
3222
02:30:09,510 --> 02:30:12,840
(Na Yeon requested a 1-on-1 conversation to Hee Doo.)
3223
02:30:16,450 --> 02:30:17,479
My goodness.
3224
02:30:19,520 --> 02:30:22,048
- What are you doing in there? - Come here.
3225
02:30:22,049 --> 02:30:23,049
You scared me.
3226
02:30:24,420 --> 02:30:25,420
Peekaboo.
3227
02:30:26,760 --> 02:30:28,190
Why were you staring like that?
3228
02:30:28,520 --> 02:30:29,530
Didn't you know?
3229
02:30:30,329 --> 02:30:31,689
It's nice and raining.
3230
02:30:31,690 --> 02:30:33,959
You didn't know it was me? Who did you expect?
3231
02:30:35,459 --> 02:30:36,899
I had no idea who it was.
3232
02:30:37,370 --> 02:30:40,468
It could be Ji Soo. It could be you.
3233
02:30:40,469 --> 02:30:41,799
It could be Ji Yeon.
3234
02:30:43,170 --> 02:30:44,568
You must be popular.
3235
02:30:44,569 --> 02:30:45,780
I'm not that popular.
3236
02:30:46,739 --> 02:30:48,478
- You must be popular. - I'm not popular.
3237
02:30:48,479 --> 02:30:49,610
"I'm not popular."
3238
02:30:50,350 --> 02:30:52,750
Did you not want to talk to... Did you not request it?
3239
02:30:52,850 --> 02:30:54,449
You don't plan to talk to me, do you?
3240
02:30:54,450 --> 02:30:55,789
I didn't talk to anyone.
3241
02:30:55,790 --> 02:30:57,620
I only requested you.
3242
02:30:57,920 --> 02:30:59,719
I suppose Gyu Min will be here soon.
3243
02:31:00,790 --> 02:31:02,189
- No. - No?
3244
02:31:02,190 --> 02:31:03,190
No.
3245
02:31:03,530 --> 02:31:05,489
Or maybe Gyu Min requested it.
3246
02:31:07,360 --> 02:31:10,029
- You bought a book with Gyu Min. - Yes.
3247
02:31:10,030 --> 02:31:12,669
- What did you buy? - A book on philosophy.
3248
02:31:12,670 --> 02:31:13,898
Philosophy? Why philosophy?
3249
02:31:13,899 --> 02:31:15,809
I like philosophy.
3250
02:31:16,069 --> 02:31:17,339
I should read books like that...
3251
02:31:17,340 --> 02:31:21,440
to think that way.
3252
02:31:25,049 --> 02:31:27,019
- Wait. I'm not surprised. - Isn't that hot?
3253
02:31:27,020 --> 02:31:28,750
No. It is hot.
3254
02:31:31,190 --> 02:31:33,620
- Geez. - I did what I always do.
3255
02:31:35,020 --> 02:31:37,529
- What's wrong with you? - Thanks.
3256
02:31:37,530 --> 02:31:39,129
Why are you doing that?
3257
02:31:39,930 --> 02:31:42,299
You need to be careful. Seriously.
3258
02:31:43,969 --> 02:31:45,370
Wipe it here.
3259
02:31:48,040 --> 02:31:49,870
Why are you doing that? Why?
3260
02:31:50,309 --> 02:31:52,239
It was hot.
3261
02:31:52,680 --> 02:31:54,879
I wasn't aware of my jaw.
3262
02:31:55,979 --> 02:31:57,010
It's sticky.
3263
02:32:08,290 --> 02:32:09,290
Thanks.
3264
02:32:09,790 --> 02:32:12,999
My thoughts on you changed after coming here.
3265
02:32:13,000 --> 02:32:14,058
Why did it change?
3266
02:32:14,059 --> 02:32:15,760
I understand you now.
3267
02:32:15,870 --> 02:32:17,128
Back then, when you said,
3268
02:32:17,129 --> 02:32:19,769
"Why are you spilling it? Why are you doing that?"
3269
02:32:19,770 --> 02:32:20,869
That upset me.
3270
02:32:20,870 --> 02:32:21,899
Why did that upset you?
3271
02:32:22,510 --> 02:32:26,179
Because you sound cold. You sound grumpy.
3272
02:32:26,180 --> 02:32:28,238
You probably know what I want.
3273
02:32:28,239 --> 02:32:29,409
I know what you want.
3274
02:32:31,079 --> 02:32:33,250
So here's the thing.
3275
02:32:33,520 --> 02:32:35,818
"I'm always like that. That's who I am."
3276
02:32:35,819 --> 02:32:38,350
You always take it for granted.
3277
02:32:38,520 --> 02:32:39,760
That upsets me.
3278
02:32:40,319 --> 02:32:41,459
I know that.
3279
02:32:41,719 --> 02:32:43,590
I realize that now.
3280
02:32:44,030 --> 02:32:46,959
Now I can afford...
3281
02:32:47,129 --> 02:32:49,128
to understand you.
3282
02:32:49,129 --> 02:32:51,969
I understand you. I look back at myself.
3283
02:32:52,100 --> 02:32:53,600
I'm giving you assurance.
3284
02:32:53,940 --> 02:32:55,068
All of a sudden?
3285
02:32:55,069 --> 02:32:57,409
All of a sudden? I've been doing that in the last few days.
3286
02:32:57,709 --> 02:33:00,979
"All of a sudden?" Don't say that.
3287
02:33:02,280 --> 02:33:03,680
Because that sounds so sudden.
3288
02:33:03,950 --> 02:33:06,549
I told you already. Why are you saying it's sudden?
3289
02:33:07,049 --> 02:33:08,718
That's the thing.
3290
02:33:08,719 --> 02:33:09,919
Just don't do that.
3291
02:33:09,920 --> 02:33:11,889
As long as you don't do that, I'm okay with everything else.
3292
02:33:17,030 --> 02:33:21,000
(Hee Doo is quiet.)
3293
02:33:34,040 --> 02:33:35,950
Can you not afford that yet?
3294
02:33:37,879 --> 02:33:38,950
No.
3295
02:33:43,620 --> 02:33:46,360
No? Not yet?
3296
02:33:47,260 --> 02:33:48,959
It's not that I can afford it.
3297
02:33:50,290 --> 02:33:53,600
That's the feeling I get. "All of a sudden?"
3298
02:33:53,959 --> 02:33:56,129
I get it.
3299
02:33:57,469 --> 02:33:59,739
I wanted to...
3300
02:33:59,969 --> 02:34:03,209
talk to Hee Doo about...
3301
02:34:03,909 --> 02:34:05,309
the change he mentioned the day before.
3302
02:34:06,239 --> 02:34:09,010
I wanted to talk to him...
3303
02:34:09,079 --> 02:34:10,378
about how we want to change.
3304
02:34:10,379 --> 02:34:13,149
But he didn't tell me.
3305
02:34:13,350 --> 02:34:17,250
I requested the conversation again this time.
3306
02:34:17,549 --> 02:34:18,920
I talked alone.
3307
02:34:20,760 --> 02:34:24,158
It got me thinking...
3308
02:34:24,159 --> 02:34:25,690
if he wasn't interested.
3309
02:34:26,530 --> 02:34:28,399
I've told you what's in my heart.
3310
02:34:34,299 --> 02:34:35,739
Are you contemplating?
3311
02:34:36,770 --> 02:34:38,408
Are you contemplating between me and someone else?
3312
02:34:38,409 --> 02:34:39,979
- Yes. - Yes?
3313
02:34:40,680 --> 02:34:42,040
Think about it.
3314
02:34:48,950 --> 02:34:50,850
So this is how it ends again.
3315
02:34:56,090 --> 02:34:58,429
Even though I requested a conversation,
3316
02:34:58,430 --> 02:35:01,329
he kept changing the topic and didn't tell me about his thoughts.
3317
02:35:03,129 --> 02:35:05,628
So, for the first time,
3318
02:35:05,629 --> 02:35:09,068
this relationship would end...
3319
02:35:09,069 --> 02:35:11,009
if I let it go.
3320
02:35:11,010 --> 02:35:14,280
I didn't feel like dating Na Yeon again.
3321
02:35:14,340 --> 02:35:18,780
I tried to push her out...
3322
02:35:19,149 --> 02:35:20,250
unconsciously.
3323
02:35:29,319 --> 02:35:32,700
(The 1-on-1 conversation ends.)
3324
02:35:34,930 --> 02:35:39,869
(The last 1-on-1 conversation applicant)
3325
02:35:39,870 --> 02:35:42,469
(Sung Hae Eun)
3326
02:36:03,790 --> 02:36:06,100
(Respondent Jung Gyu Min)
3327
02:36:06,459 --> 02:36:09,569
(Hae Eun requested a 1-on-1 conversation to Gyu Min.)
3328
02:36:13,840 --> 02:36:15,000
Hi.
3329
02:36:15,600 --> 02:36:17,308
- You're here. - Yes.
3330
02:36:17,309 --> 02:36:18,609
Where were you?
3331
02:36:18,610 --> 02:36:19,978
I was outside.
3332
02:36:19,979 --> 02:36:21,239
- Outside? - Yes.
3333
02:36:22,879 --> 02:36:23,949
Oh, gosh.
3334
02:36:23,950 --> 02:36:27,079
I expected Hae Eun...
3335
02:36:27,120 --> 02:36:29,119
to request it.
3336
02:36:29,120 --> 02:36:32,148
I waited for it the most. This was what I'd been waiting for.
3337
02:36:32,149 --> 02:36:35,360
I didn't get to talk to Gyu Min a lot.
3338
02:36:35,690 --> 02:36:38,459
I wanted to talk about the good old days with him.
3339
02:36:39,760 --> 02:36:42,968
I wanted to spend some time...
3340
02:36:42,969 --> 02:36:44,600
talking about what's on my mind.
3341
02:36:47,500 --> 02:36:48,699
Was it cold on the way here?
3342
02:36:48,700 --> 02:36:51,638
Very cold. It's still cold.
3343
02:36:51,639 --> 02:36:53,308
- It's cold. - Right?
3344
02:36:53,309 --> 02:36:54,809
Your hands must be freezing.
3345
02:36:57,879 --> 02:36:59,950
It's cold. I can't give you my jacket.
3346
02:37:00,219 --> 02:37:02,249
You never do that anyway.
3347
02:37:02,250 --> 02:37:03,889
I always did.
3348
02:37:04,219 --> 02:37:06,388
You never did. You said it was cold.
3349
02:37:06,389 --> 02:37:08,589
Even if it's freezing to death.
3350
02:37:08,590 --> 02:37:10,388
Even my fingers break...
3351
02:37:10,389 --> 02:37:12,430
Even if you give me your jacket, you shiver.
3352
02:37:13,930 --> 02:37:15,229
Why did you request it?
3353
02:37:16,370 --> 02:37:18,399
Of course I wanted to. If...
3354
02:37:18,969 --> 02:37:21,499
I don't talk to you like this,
3355
02:37:21,500 --> 02:37:23,739
you never give me a chance to talk to you.
3356
02:37:24,610 --> 02:37:26,340
That's not true.
3357
02:37:27,379 --> 02:37:28,840
We talk now.
3358
02:37:29,180 --> 02:37:32,078
We didn't really have time after we came to Jeju.
3359
02:37:32,079 --> 02:37:34,520
You were always on a date.
3360
02:37:36,389 --> 02:37:38,389
How did you feel after sending me on a date?
3361
02:37:38,450 --> 02:37:39,759
After you went on a date?
3362
02:37:39,760 --> 02:37:41,859
If you...
3363
02:37:41,860 --> 02:37:44,090
had a good time on a date, I was happy for you.
3364
02:37:45,360 --> 02:37:47,259
Did you ever feel jealous?
3365
02:37:47,260 --> 02:37:48,859
- I was jealous. - Were you?
3366
02:37:48,860 --> 02:37:50,670
Of course I was.
3367
02:37:51,030 --> 02:37:54,139
I wasn't just jealous. I was...
3368
02:37:59,409 --> 02:38:00,709
Never mind.
3369
02:38:01,680 --> 02:38:04,379
- What? - It sounds like I'm scolding you.
3370
02:38:04,979 --> 02:38:06,319
Just say it.
3371
02:38:07,049 --> 02:38:08,679
We dated for a long time,
3372
02:38:08,680 --> 02:38:10,589
and we loved each other so much.
3373
02:38:10,590 --> 02:38:14,389
I don't want others to get a bad impression on you.
3374
02:38:15,459 --> 02:38:18,958
The way you behaved in the last few days...
3375
02:38:18,959 --> 02:38:21,259
may give people a bad impression.
3376
02:38:21,260 --> 02:38:22,659
Like what?
3377
02:38:22,930 --> 02:38:26,128
You got drunk...
3378
02:38:26,129 --> 02:38:29,169
and kept cuddling with Hyun Gyu.
3379
02:38:29,170 --> 02:38:31,738
That didn't look nice.
3380
02:38:31,739 --> 02:38:34,079
So...
3381
02:38:34,280 --> 02:38:37,479
I hate seeing that, and I'm worried about you.
3382
02:38:39,049 --> 02:38:42,619
I bet that bugged everyone, but they just didn't say it.
3383
02:38:42,620 --> 02:38:44,619
After hearing that from Gyu Min,
3384
02:38:44,620 --> 02:38:46,419
it felt like someone hit me with a hammer.
3385
02:38:46,420 --> 02:38:48,689
It was shocking.
3386
02:38:48,690 --> 02:38:50,158
Gyu Min said...
3387
02:38:50,159 --> 02:38:52,458
everyone else would've thought the same.
3388
02:38:52,459 --> 02:38:55,328
That's when I realized it.
3389
02:38:55,329 --> 02:38:58,870
It was regrettable and embarrassing.
3390
02:38:59,229 --> 02:39:02,200
Right. I should've known better.
3391
02:39:03,370 --> 02:39:05,739
I like...
3392
02:39:06,309 --> 02:39:09,579
how you're doing well.
3393
02:39:12,149 --> 02:39:14,148
But don't act like that.
3394
02:39:14,149 --> 02:39:16,149
That'd look bad to anyone.
3395
02:39:16,319 --> 02:39:20,790
Yet, you requested the conversation with me.
3396
02:39:21,159 --> 02:39:22,558
That's strange.
3397
02:39:22,559 --> 02:39:26,299
I knew you'd find that ironic.
3398
02:39:26,459 --> 02:39:30,228
It's true I enjoyed the date with Hyun Gyu,
3399
02:39:30,229 --> 02:39:31,898
and I like him.
3400
02:39:31,899 --> 02:39:34,599
But I can't say I like him...
3401
02:39:34,600 --> 02:39:37,209
more than you.
3402
02:39:37,440 --> 02:39:40,039
I've only seen him for a couple of days.
3403
02:39:40,040 --> 02:39:41,639
So it's obvious.
3404
02:39:44,549 --> 02:39:49,318
So I'm confused. I was.
3405
02:39:49,319 --> 02:39:51,249
You mean so much to me.
3406
02:39:51,250 --> 02:39:54,089
If you have feelings for me,
3407
02:39:54,090 --> 02:39:56,059
you shouldn't have acted like that.
3408
02:39:56,219 --> 02:40:00,030
Don't expect me to understand and accept that.
3409
02:40:07,799 --> 02:40:09,600
I'm sorry.
3410
02:40:10,510 --> 02:40:13,809
You don't need to apologize to me.
3411
02:40:14,780 --> 02:40:18,250
It's not like we're in a relationship.
3412
02:40:18,809 --> 02:40:20,350
We broke up already.
3413
02:40:20,450 --> 02:40:24,850
That only helped me make up my mind.
3414
02:40:25,149 --> 02:40:28,319
I don't...
3415
02:40:28,459 --> 02:40:31,489
hate you or blame you for that.
3416
02:40:31,559 --> 02:40:34,530
When I still have feelings for Gyu Min,
3417
02:40:35,360 --> 02:40:39,669
that one action caused all this.
3418
02:40:39,670 --> 02:40:41,100
It's upsetting.
3419
02:40:41,370 --> 02:40:44,639
Yet, I still have feelings for Gyu Min.
3420
02:40:45,739 --> 02:40:50,180
I wanted to apologize to him and change his mind.
3421
02:40:50,409 --> 02:40:53,719
For the remaining time,
3422
02:40:54,049 --> 02:40:58,090
I want to change your mind if I can.
3423
02:41:00,520 --> 02:41:02,159
I'll think about it.
3424
02:41:04,159 --> 02:41:06,398
Only if I didn't do that yesterday.
3425
02:41:06,399 --> 02:41:09,129
I regret it so much.
3426
02:41:09,229 --> 02:41:10,370
I regret it.
3427
02:41:11,200 --> 02:41:13,670
You need to think about it.
3428
02:41:14,139 --> 02:41:16,100
You wouldn't be able to trust me.
3429
02:41:16,469 --> 02:41:19,739
You don't need to think about it. Spend some time on it.
3430
02:41:27,180 --> 02:41:28,379
Do you think...
3431
02:41:30,690 --> 02:41:31,920
you wouldn't...
3432
02:41:33,760 --> 02:41:36,059
change your mind?
3433
02:41:41,260 --> 02:41:42,559
At all?
3434
02:41:46,969 --> 02:41:51,209
(Gyu Min doesn't answer.)
3435
02:41:56,409 --> 02:41:59,819
It gave me many emotions.
3436
02:41:59,920 --> 02:42:03,450
I felt bad that she still wanted me back.
3437
02:42:03,850 --> 02:42:06,250
I was also thankful. Yet, at the same time,
3438
02:42:06,489 --> 02:42:10,129
I was disappointed that she had a fling with Hyun Gyu.
3439
02:42:33,450 --> 02:42:35,179
We ended up talking about this again.
3440
02:42:35,180 --> 02:42:38,389
Yes, well... I understand...
3441
02:42:39,389 --> 02:42:40,819
how you feel.
3442
02:42:44,959 --> 02:42:48,129
Is there anything else you wanted to say?
3443
02:42:52,200 --> 02:42:54,999
I just wanted to spend time with you.
3444
02:42:55,000 --> 02:42:56,340
(I just wanted to spend time with you.)
3445
02:43:00,180 --> 02:43:01,409
I'll get going.
3446
02:43:03,750 --> 02:43:05,049
I'll see you at home.
3447
02:43:11,889 --> 02:43:13,120
See you later.
3448
02:43:22,559 --> 02:43:25,069
(The 1-on-1 conversation ends.)
3449
02:43:33,979 --> 02:43:36,579
I shouldn't have talked to him.
3450
02:43:36,680 --> 02:43:39,610
I never expected it to end after that.
3451
02:43:39,879 --> 02:43:41,318
I didn't get to say what I wanted.
3452
02:43:41,319 --> 02:43:42,420
But then...
3453
02:43:42,579 --> 02:43:45,819
we didn't get to spend much time together.
3454
02:43:47,219 --> 02:43:50,360
He could talk about something else.
3455
02:43:52,059 --> 02:43:54,529
But it was sad that it ended after that.
3456
02:43:54,530 --> 02:43:57,369
It seemed he had no will to.
3457
02:43:57,370 --> 02:43:58,969
That broke my heart.
3458
02:44:00,200 --> 02:44:05,209
(Hae Eun couldn't leave for a while.)
3459
02:44:39,469 --> 02:44:41,010
(The living room)
3460
02:44:41,579 --> 02:44:43,408
(Three men are drinking.)
3461
02:44:43,409 --> 02:44:45,180
So, how is it coming here?
3462
02:44:45,549 --> 02:44:47,379
It was so tough on the first two days.
3463
02:44:47,579 --> 02:44:49,649
I was too nervous to sleep.
3464
02:44:49,950 --> 02:44:52,388
I couldn't focus...
3465
02:44:52,389 --> 02:44:53,760
on what I was eating.
3466
02:44:53,790 --> 02:44:55,558
Right. I was like that too.
3467
02:44:55,559 --> 02:44:57,290
You were very impressive on the first day.
3468
02:44:57,360 --> 02:44:58,430
Really?
3469
02:44:58,760 --> 02:45:00,729
- The way you talked to Hae Eun. - Oh, right.
3470
02:45:01,030 --> 02:45:03,370
- I guess you really like her. - Yes.
3471
02:45:03,530 --> 02:45:05,229
She caught my attention.
3472
02:45:06,870 --> 02:45:09,440
Honestly, I didn't know your names.
3473
02:45:09,469 --> 02:45:11,110
I didn't know anyone else's name aside from Hae Eun.
3474
02:45:11,270 --> 02:45:12,869
- You mean other people? - Because she caught your attention.
3475
02:45:12,870 --> 02:45:16,308
How was it after the first date?
3476
02:45:16,309 --> 02:45:18,909
I like the first date with her and the second date too.
3477
02:45:19,309 --> 02:45:20,879
Really? Was it better?
3478
02:45:21,079 --> 02:45:22,219
It was much better.
3479
02:45:22,850 --> 02:45:24,920
(Won Bin leaves for a second.)
3480
02:45:25,219 --> 02:45:26,790
How did you feel to be on this show?
3481
02:45:27,590 --> 02:45:28,719
- What? - To be on this show.
3482
02:45:29,090 --> 02:45:30,530
I guess you were okay.
3483
02:45:31,129 --> 02:45:34,329
You don't seem to be regretting at all.
3484
02:45:35,600 --> 02:45:36,870
- Not at all, right? - Yes.
3485
02:45:37,430 --> 02:45:39,000
We had a lot of ups and downs too.
3486
02:45:39,100 --> 02:45:40,399
I liked him so much.
3487
02:45:40,540 --> 02:45:42,600
- I liked you so much too. - Right.
3488
02:45:42,899 --> 02:45:44,340
I liked him so much.
3489
02:45:44,469 --> 02:45:45,769
I did everything I could.
3490
02:45:45,770 --> 02:45:47,509
- Me too. - It's cool...
3491
02:45:47,510 --> 02:45:49,578
that you come clean and say you liked each other.
3492
02:45:49,579 --> 02:45:51,208
I liked him more, right?
3493
02:45:51,209 --> 02:45:52,308
That's not true.
3494
02:45:52,309 --> 02:45:54,478
I begged you.
3495
02:45:54,479 --> 02:45:56,379
I was like, "Don't leave me."
3496
02:45:57,690 --> 02:45:58,950
When he was leaving,
3497
02:45:59,020 --> 02:46:00,658
I stopped him like this.
3498
02:46:00,659 --> 02:46:01,959
- Hey. - And...
3499
02:46:02,190 --> 02:46:04,458
he was walking away.
3500
02:46:04,459 --> 02:46:05,488
I ran to him and stopped him.
3501
02:46:05,489 --> 02:46:06,529
- When you were breaking up? - Yes.
3502
02:46:06,530 --> 02:46:08,228
We kept breaking up and getting back together.
3503
02:46:08,229 --> 02:46:09,499
He dumped me and said,
3504
02:46:09,500 --> 02:46:10,700
"I miss you."
3505
02:46:14,340 --> 02:46:15,440
I have nothing to say.
3506
02:46:16,809 --> 02:46:18,468
- I guess you liked him a lot. - So much.
3507
02:46:18,469 --> 02:46:19,568
Are you...
3508
02:46:19,569 --> 02:46:21,578
able to talk about it because you have no feelings for him at all?
3509
02:46:21,579 --> 02:46:22,579
Yes.
3510
02:46:22,580 --> 02:46:23,779
I just want her to be happy.
3511
02:46:23,780 --> 02:46:25,379
Me too. He feels like a family.
3512
02:46:26,920 --> 02:46:28,079
Hi.
3513
02:46:29,450 --> 02:46:31,619
- Where did all the girls go? - I don't know.
3514
02:46:31,620 --> 02:46:32,749
Where did Hae Eun go?
3515
02:46:32,750 --> 02:46:34,020
- She didn't come home. - I don't know.
3516
02:46:34,290 --> 02:46:35,389
Drink this?
3517
02:46:35,920 --> 02:46:37,328
- Oh, no. - Wait.
3518
02:46:37,329 --> 02:46:38,558
Oh, geez.
3519
02:46:38,559 --> 02:46:40,129
Oh, my gosh.
3520
02:46:40,299 --> 02:46:41,360
My goodness.
3521
02:46:41,959 --> 02:46:43,869
She's clumsier in front of Hee Doo.
3522
02:46:43,870 --> 02:46:45,429
- Right. - She gets worse.
3523
02:46:45,430 --> 02:46:48,040
Is she nervous in front of Hee Doo?
3524
02:46:48,139 --> 02:46:49,370
Is that it?
3525
02:46:49,469 --> 02:46:51,139
- Maybe she's still... - Every time.
3526
02:46:51,209 --> 02:46:53,208
Excited and nervous in front of Hee Doo.
3527
02:46:53,209 --> 02:46:54,440
She keeps making mistakes.
3528
02:46:55,239 --> 02:46:57,479
(Na Yeon spilled something again.)
3529
02:46:57,950 --> 02:46:59,549
Oh, my gosh.
3530
02:46:59,649 --> 02:47:00,719
Let me do it.
3531
02:47:00,879 --> 02:47:02,179
- Let me do it. - Let's do it together.
3532
02:47:02,180 --> 02:47:03,749
I'll do it. Let me do it please.
3533
02:47:03,750 --> 02:47:05,589
Hurry up and wipe it before it absorbs it.
3534
02:47:05,590 --> 02:47:06,690
Wait.
3535
02:47:06,860 --> 02:47:08,389
I'm about to lose my mind.
3536
02:47:08,860 --> 02:47:09,860
Why?
3537
02:47:09,861 --> 02:47:11,929
- I just spilled the pickled radish. - What?
3538
02:47:11,930 --> 02:47:12,959
The pickled radish.
3539
02:47:13,059 --> 02:47:15,899
I didn't know there was soup in it.
3540
02:47:16,229 --> 02:47:18,699
I'm not even angry... I'm not surprised anymore.
3541
02:47:18,700 --> 02:47:20,340
I don't understand myself either.
3542
02:47:21,299 --> 02:47:23,170
I don't know why I always spill.
3543
02:47:23,409 --> 02:47:24,510
It happens.
3544
02:47:24,940 --> 02:47:26,109
It happens.
3545
02:47:26,110 --> 02:47:27,280
That's what I thought at first.
3546
02:47:27,979 --> 02:47:29,110
It happens.
3547
02:47:34,979 --> 02:47:36,280
Did we get anything?
3548
02:47:37,620 --> 02:47:40,760
(Hae Eun returns after the 1-on-1 conversation.)
3549
02:48:00,979 --> 02:48:02,739
I shouldn't have done that.
3550
02:48:08,549 --> 02:48:10,250
I shouldn't have done that.
3551
02:48:18,959 --> 02:48:20,200
This is upsetting.
3552
02:48:22,959 --> 02:48:24,629
It's upsetting.
3553
02:49:21,819 --> 02:49:25,059
(Hae Eun leaves her room.)
3554
02:49:30,729 --> 02:49:31,929
Hae Eun. You're home.
3555
02:49:31,930 --> 02:49:33,069
Did you have dinner?
3556
02:49:33,129 --> 02:49:34,440
We had a drink.
3557
02:49:34,540 --> 02:49:35,569
I see.
3558
02:49:37,809 --> 02:49:38,969
You're back.
3559
02:49:40,239 --> 02:49:41,340
Hi.
3560
02:49:43,610 --> 02:49:44,780
It's raining.
3561
02:49:47,319 --> 02:49:48,378
That's true.
3562
02:49:48,379 --> 02:49:49,450
Are you crying?
3563
02:49:49,680 --> 02:49:50,790
Are you crying again?
3564
02:49:51,319 --> 02:49:52,888
- Do you want some tissue? - What?
3565
02:49:52,889 --> 02:49:53,959
Do you want some tissue?
3566
02:50:00,129 --> 02:50:01,399
It's the text again.
3567
02:50:02,329 --> 02:50:05,199
(It's been 4 days in Jeju. Did anyone make your heart race?)
3568
02:50:05,200 --> 02:50:07,739
(We'll send that person your name.)
3569
02:50:09,670 --> 02:50:10,909
- What? - How am I supposed to send this?
3570
02:50:15,209 --> 02:50:18,879
(It's a chance to deliver your heart.)
3571
02:50:19,680 --> 02:50:24,549
(They start typing after contemplation.)
3572
02:50:27,719 --> 02:50:31,329
(After 4 days in Jeju, they all sent their hearts.)
3573
02:50:33,530 --> 02:50:35,200
Did you drink a lot?
3574
02:50:35,629 --> 02:50:37,600
- Yes. - We drank a lot.
3575
02:50:38,629 --> 02:50:40,339
- You too? - He drank the most.
3576
02:50:40,340 --> 02:50:41,340
Really?
3577
02:50:41,500 --> 02:50:42,899
No one was home.
3578
02:50:43,170 --> 02:50:44,610
He was home all day.
3579
02:50:46,209 --> 02:50:47,209
Hae Eun.
3580
02:50:47,840 --> 02:50:49,610
(Hee Doo wants to whisper to her.)
3581
02:50:51,149 --> 02:50:52,250
What?
3582
02:50:53,350 --> 02:50:55,420
- Are you sure you were whispering? - I couldn't hear anything.
3583
02:50:55,620 --> 02:50:57,548
- Were you whispering? - Go ahead.
3584
02:50:57,549 --> 02:50:59,548
- Make sure she doesn't hear you. - I can't do it.
3585
02:50:59,549 --> 02:51:01,190
Do it. I won't listen.
3586
02:51:01,790 --> 02:51:02,790
Go.
3587
02:51:04,489 --> 02:51:06,829
Why are you listening?
3588
02:51:07,000 --> 02:51:08,930
- I'm curious. - Move forward.
3589
02:51:09,659 --> 02:51:11,270
How do you feel now?
3590
02:51:11,500 --> 02:51:12,500
Now?
3591
02:51:14,000 --> 02:51:16,670
How do I feel now? I'm not in a good mood.
3592
02:51:17,409 --> 02:51:20,579
Can't you tell?
3593
02:51:20,840 --> 02:51:23,579
Hae Eun.
3594
02:51:23,979 --> 02:51:25,708
You don't need to keep a poker face.
3595
02:51:25,709 --> 02:51:27,120
Just relax.
3596
02:51:28,350 --> 02:51:29,548
You can express yourself.
3597
02:51:29,549 --> 02:51:30,718
I can express myself?
3598
02:51:30,719 --> 02:51:32,789
Yes. You don't need to...
3599
02:51:32,790 --> 02:51:35,520
pretend that you're okay.
3600
02:51:35,819 --> 02:51:38,459
Hee Doo. You're the best.
3601
02:51:38,690 --> 02:51:40,798
Hey. I know her better than you.
3602
02:51:40,799 --> 02:51:43,359
I'm going to cry.
3603
02:51:43,360 --> 02:51:44,699
Hae Eun. Promise me you won't cry.
3604
02:51:44,700 --> 02:51:46,329
I'm crying because I'm grateful.
3605
02:51:46,600 --> 02:51:49,200
I know you love me, but don't cry.
3606
02:51:52,739 --> 02:51:55,709
(Na Eon)
3607
02:51:55,979 --> 02:51:59,209
(What kind of date do you want to go on next? From Tae I)
3608
02:52:01,280 --> 02:52:05,119
I said I can't tell what Tae I is thinking.
3609
02:52:05,120 --> 02:52:07,958
I didn't expect to get a text from him.
3610
02:52:07,959 --> 02:52:10,458
I doubted his sincerity.
3611
02:52:10,459 --> 02:52:11,989
I was relieved.
3612
02:52:14,260 --> 02:52:17,129
(Tae I)
3613
02:52:17,430 --> 02:52:21,100
(Do you want to go grocery shopping? From Na Eon)
3614
02:52:21,299 --> 02:52:23,439
We didn't have much exchange today.
3615
02:52:23,440 --> 02:52:26,540
So I just said, "Do you want to go grocery shopping?"
3616
02:52:26,770 --> 02:52:28,978
- Do we look alike? - I can see that.
3617
02:52:28,979 --> 02:52:29,979
You look alike.
3618
02:52:30,579 --> 02:52:31,610
I'm happy.
3619
02:52:34,180 --> 02:52:36,019
(Your ex chose Keem Tae I.)
3620
02:52:36,020 --> 02:52:37,989
(Your ex chose Park Na Eon.)
3621
02:52:39,389 --> 02:52:41,458
(Na Yeon)
3622
02:52:41,459 --> 02:52:42,860
(Na Yeon)
3623
02:52:43,190 --> 02:52:45,289
(Thank you for breakfast. If you want to have breakfast...)
3624
02:52:45,290 --> 02:52:47,559
(again tomorrow, come to the living room. From Gyu Min)
3625
02:52:51,170 --> 02:52:54,200
(Your ex chose Park Na Eon.)
3626
02:52:57,969 --> 02:52:59,270
Check already.
3627
02:52:59,739 --> 02:53:02,940
Why aren't you checking?
3628
02:53:03,680 --> 02:53:06,079
(Hee Doo)
3629
02:53:06,379 --> 02:53:07,878
(Next time, tell me about what's on your mind.)
3630
02:53:07,879 --> 02:53:09,378
(Am I the only one serious about our relationship?)
3631
02:53:09,379 --> 02:53:10,988
(I hope your idea of change is same as mine.)
3632
02:53:10,989 --> 02:53:11,989
(From Na Yeon)
3633
02:53:12,950 --> 02:53:16,360
That's how I felt after the conversation.
3634
02:53:16,590 --> 02:53:20,259
In the end, I talked about where we were going alone.
3635
02:53:20,260 --> 02:53:23,260
I talked alone in the conversation I requested.
3636
02:53:23,360 --> 02:53:26,429
"Is Hee Doo not sincere about it?"
3637
02:53:26,430 --> 02:53:28,199
"Is he not serious about it? Does he have no intention to?"
3638
02:53:28,200 --> 02:53:29,369
That's what it got me thinking.
3639
02:53:29,370 --> 02:53:32,809
I wanted an answer for that. That's why I wrote that in the text.
3640
02:53:34,340 --> 02:53:35,840
(Hee Doo)
3641
02:53:35,940 --> 02:53:37,510
(Hee Doo)
3642
02:53:37,950 --> 02:53:41,920
(Let's be happy. Thank you. From Ji Yeon)
3643
02:53:45,989 --> 02:53:50,059
It felt nice and uncomfortable at the same time.
3644
02:53:50,159 --> 02:53:54,328
I bet Ji Yeon wasn't exactly happy...
3645
02:53:54,329 --> 02:53:57,270
after the 1-on-1 conversation that day.
3646
02:53:58,600 --> 02:54:01,170
I felt bad for her when I got her text.
3647
02:54:01,600 --> 02:54:03,639
(Na Yeon)
3648
02:54:03,870 --> 02:54:07,540
(Don't forget about what you said today. From Hee Doo)
3649
02:54:10,139 --> 02:54:12,449
I can never read Hee Doo's heart.
3650
02:54:12,450 --> 02:54:15,679
Even when we have a fight, he always texts me.
3651
02:54:15,680 --> 02:54:18,218
No matter how he disappoints me,
3652
02:54:18,219 --> 02:54:20,590
in the end, everything he does is for me.
3653
02:54:20,690 --> 02:54:23,359
I contemplated a lot that day.
3654
02:54:23,360 --> 02:54:26,058
I know I'm selfish, but I like Ji Yeon,
3655
02:54:26,059 --> 02:54:28,700
and I still have feelings left for Na Yeon.
3656
02:54:29,000 --> 02:54:33,700
I wasn't sure about Ji Yeon,
3657
02:54:34,200 --> 02:54:35,200
so I couldn't text her.
3658
02:54:36,840 --> 02:54:39,068
But it wasn't like I was sure about Na Yeon.
3659
02:54:39,069 --> 02:54:42,209
My text to Na Yeon wasn't sincere.
3660
02:54:43,440 --> 02:54:46,209
(Your ex chose you.)
3661
02:54:49,450 --> 02:54:52,989
That broke my heart again.
3662
02:54:53,149 --> 02:54:56,119
I'm not asking him...
3663
02:54:56,120 --> 02:54:57,860
to like me more than Na Yeon.
3664
02:54:58,129 --> 02:55:01,260
I texted him to root for his choice.
3665
02:55:01,430 --> 02:55:04,170
But he didn't even do that much for me.
3666
02:55:04,270 --> 02:55:06,829
So, I can't help but give a meaning to it.
3667
02:55:09,500 --> 02:55:12,340
(Ji Soo)
3668
02:55:12,739 --> 02:55:16,209
(Let's end it well. Good work. From Won Bin)
3669
02:55:16,680 --> 02:55:18,879
I should get ready for it.
3670
02:55:18,979 --> 02:55:20,750
I should let her go now.
3671
02:55:20,850 --> 02:55:23,578
I can't stay in the past forever.
3672
02:55:23,579 --> 02:55:26,620
That was my attitude toward it.
3673
02:55:27,659 --> 02:55:30,790
(Your ex chose you.)
3674
02:55:31,659 --> 02:55:33,629
(Gyu Min)
3675
02:55:33,899 --> 02:55:37,059
(Thank you so much, Gyu Min. From Ji Soo)
3676
02:55:38,829 --> 02:55:39,870
(Tapping)
3677
02:55:41,200 --> 02:55:44,739
(Your ex chose Jung Gyu Min.)
3678
02:55:45,739 --> 02:55:48,840
(Hae Eun)
3679
02:55:49,139 --> 02:55:53,649
(I want to spend time with you. From Hyun Gyu)
3680
02:55:56,049 --> 02:55:59,818
I was out all day.
3681
02:55:59,819 --> 02:56:03,260
I thought he might not text me.
3682
02:56:03,360 --> 02:56:05,558
Yet, he did. That was unexpected.
3683
02:56:05,559 --> 02:56:09,228
I was utterly shocked by Gyu Min,
3684
02:56:09,229 --> 02:56:12,100
but Hyun Gyu made me feel good.
3685
02:56:12,270 --> 02:56:14,699
You're getting all the votes.
3686
02:56:14,700 --> 02:56:16,100
No.
3687
02:56:23,680 --> 02:56:26,308
(You must've been bored by yourself all day.)
3688
02:56:26,309 --> 02:56:27,520
(I want to go out and have fun with you again. From Hae Eun)
3689
02:56:28,049 --> 02:56:30,988
After the date with Gyu Min,
3690
02:56:30,989 --> 02:56:33,089
I realized...
3691
02:56:33,090 --> 02:56:36,289
that he has no feelings for me at all.
3692
02:56:36,290 --> 02:56:39,059
I can never change his mind.
3693
02:56:39,260 --> 02:56:42,199
I could see things clearly.
3694
02:56:42,200 --> 02:56:44,829
Meanwhile,
3695
02:56:44,930 --> 02:56:47,639
I wanted to go on a date with Hyun Gyu the next day.
3696
02:56:48,270 --> 02:56:50,569
She and I were on the same page.
3697
02:56:51,909 --> 02:56:53,040
That made me happy.
3698
02:56:57,409 --> 02:57:00,780
(Your ex chose Jung Hyun Gyu.)
3699
02:57:02,549 --> 02:57:05,089
When I got that text,
3700
02:57:05,090 --> 02:57:08,190
I tried to get used to the situation.
3701
02:57:08,559 --> 02:57:12,229
I must not show it.
3702
02:57:12,260 --> 02:57:14,200
That's what I was thinking.
3703
02:57:15,799 --> 02:57:17,569
Where were you all day?
3704
02:57:17,670 --> 02:57:20,770
I was out all day. Then I had a long interview.
3705
02:57:21,100 --> 02:57:23,639
You were out all day? Where did you go?
3706
02:57:23,770 --> 02:57:25,239
Are you drunk?
3707
02:57:25,340 --> 02:57:28,040
You got drunk big time yesterday.
3708
02:57:28,180 --> 02:57:29,340
Hunger.
3709
02:57:30,180 --> 02:57:31,208
She wasn't drunk.
3710
02:57:31,209 --> 02:57:32,408
You couldn't even say his name properly.
3711
02:57:32,409 --> 02:57:34,079
You called him Hunger.
3712
02:57:34,819 --> 02:57:36,180
- I know. - That never happened.
3713
02:57:36,520 --> 02:57:39,450
- My name is Hung Goo. - Hunger.
3714
02:57:39,790 --> 02:57:41,959
That's so sweet.
3715
02:57:42,360 --> 02:57:45,329
- That's so sweet. My goodness. - That's crazy.
3716
02:57:45,430 --> 02:57:49,128
- He's so mature. - That's so nice of him.
3717
02:57:49,129 --> 02:57:52,529
He's protecting her.
3718
02:57:52,530 --> 02:57:54,499
- My goodness. - That's amazing.
3719
02:57:54,500 --> 02:57:56,138
- That's awesome. - That young man is so cool.
3720
02:57:56,139 --> 02:57:58,169
- That's so hot. - Yes, it's really hot.
3721
02:57:58,170 --> 02:57:59,940
You called him Hunger.
3722
02:58:00,540 --> 02:58:01,879
- I know. - That never happened.
3723
02:58:02,239 --> 02:58:05,180
- My name is Hung Goo. - Hunger.
3724
02:58:07,250 --> 02:58:08,449
Was that cute?
3725
02:58:08,450 --> 02:58:09,919
It never happened, so I don't remember.
3726
02:58:09,920 --> 02:58:12,290
Really? Okay.
3727
02:58:12,590 --> 02:58:14,158
Did you always have a lot of hair?
3728
02:58:14,159 --> 02:58:15,389
On here.
3729
02:58:16,819 --> 02:58:19,059
Again? I didn't expect that today.
3730
02:58:19,659 --> 02:58:21,099
- My goodness. - Again?
3731
02:58:21,100 --> 02:58:22,360
I'd totally forgotten about it.
3732
02:58:22,899 --> 02:58:24,369
- Hyun Gyu. You should read it. - Okay.
3733
02:58:24,370 --> 02:58:25,770
- He's never read it before. - Let's read.
3734
02:58:25,969 --> 02:58:28,969
(You'll get to go on a date with the person you want tomorrow.)
3735
02:58:29,299 --> 02:58:31,068
(It's a chance to talk to Gyu Min.)
3736
02:58:31,069 --> 02:58:34,209
(I couldn't wait to go on a date with him and ask about his heart.)
3737
02:58:34,680 --> 02:58:35,979
(Do you want to go out with me tomorrow?)
3738
02:58:36,479 --> 02:58:37,809
(- You and me? - Yes.)
3739
02:58:38,579 --> 02:58:40,679
(While I was out, )
3740
02:58:40,680 --> 02:58:43,249
(they became very close.)
3741
02:58:43,250 --> 02:58:44,620
(Let's eat.)
3742
02:58:45,219 --> 02:58:46,819
(I'll leave you two alone.)
3743
02:58:48,059 --> 02:58:51,260
(A letter arrived.)
3744
02:58:53,229 --> 02:58:56,129
(You'll play Truth or Dare for the final decision.)
3745
02:58:56,729 --> 02:58:58,228
(It's going to be fun.)
3746
02:58:58,229 --> 02:59:01,069
(This will be a chance to find out about how other people feel.)
3747
02:59:01,399 --> 02:59:02,839
(How would you feel...)
3748
02:59:02,840 --> 02:59:04,169
(if Gyu Min expresses...)
3749
02:59:04,170 --> 02:59:06,309
(his feelings for you?)
3750
02:59:06,510 --> 02:59:09,978
(I want Hae Eun to think about it carefully.)
3751
02:59:09,979 --> 02:59:12,908
(That way, neither Hae Eun nor Hyun Gyu...)
3752
02:59:12,909 --> 02:59:14,979
(will be hurt.)
271904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.