Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,840
Here in this castle
I have invited 18 famous Flemish people
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,240
for a blood-curdling game
about good versus evil.
3
00:00:19,920 --> 00:00:23,680
I also swear on my mom, my brother
and my love that I am an ally.
4
00:00:23,840 --> 00:00:26,960
Multiple people. - I swear on my mama...
- That's four fingers.
5
00:00:28,720 --> 00:00:29,760
That's really bad.
6
00:00:36,120 --> 00:00:38,280
Hi, Inge.
- Oh no, Staf. It's not true.
7
00:00:43,560 --> 00:00:45,480
I have the shield.
8
00:00:46,560 --> 00:00:48,520
Issam is good at lying.
- Amai.
9
00:00:48,680 --> 00:00:51,080
He stood up and everything, the bastard.
10
00:00:55,000 --> 00:00:57,440
What the...
- Unfortunately no silver earned.
11
00:00:57,600 --> 00:00:59,480
But even worse: no shield.
12
00:01:13,800 --> 00:01:17,600
Which name comes to mind first?
- With me Wendy Van Wanten.
13
00:01:17,760 --> 00:01:20,000
She came to me and acted very strange.
14
00:01:24,880 --> 00:01:26,920
I know Wendy is an ally.
15
00:01:27,080 --> 00:01:31,160
I never heard any defense
in Wendy's name.
16
00:01:33,920 --> 00:01:37,320
You're the only one in the group who's making me
feel awkward right now.
17
00:01:38,280 --> 00:01:39,280
We're going to vote.
18
00:01:42,280 --> 00:01:44,040
But you are all rascals.
19
00:01:45,680 --> 00:01:49,520
Well, dear darlings,
I am an ally.
20
00:01:54,240 --> 00:01:58,560
I think Sieg and Dominique are very dangerous.
- Those are two very strong profiles.
21
00:02:23,800 --> 00:02:27,520
Day three at The Traitors.
And there's been a murder, that's for sure,
22
00:02:27,680 --> 00:02:31,680
for yesterday no shield was earned
and so no one was safe.
23
00:02:31,840 --> 00:02:35,000
The fifteen survivors are going to
have breakfast in a minute and find out
24
00:02:35,160 --> 00:02:36,640
who is no longer there.
25
00:02:46,120 --> 00:02:48,680
I slept very badly last night.
26
00:02:48,840 --> 00:02:51,680
Yes, so brooding and thinking.
27
00:02:51,840 --> 00:02:57,880
Just purely because I
had my say a bit at the round table.
28
00:02:58,040 --> 00:03:00,160
I think the traitors
really don't like that
29
00:03:00,320 --> 00:03:04,920
or that the traitors will try
to control me anyway.
30
00:03:05,080 --> 00:03:10,080
"We're going to calm them down, because today at the
round table she has to keep her mouth shut."
31
00:03:12,000 --> 00:03:13,760
Juij.
32
00:03:14,800 --> 00:03:16,240
I live.
33
00:03:16,400 --> 00:03:17,840
Welcome, welcome.
34
00:03:18,000 --> 00:03:22,040
I didn't expect to be alive.
- And then me, say. After my tour.
35
00:03:23,600 --> 00:03:27,560
Yes, but your tour was very human.
They're not going to kill someone humanly.
36
00:03:27,720 --> 00:03:30,440
Hey, watch out.
Those traitors are not to be underestimated.
37
00:03:30,600 --> 00:03:32,000
That's true.
38
00:03:33,120 --> 00:03:34,480
Hey.
- Yo.
39
00:03:34,640 --> 00:03:36,120
Glad you're still here.
- You're still there.
40
00:03:36,280 --> 00:03:37,920
First.
- First.
41
00:03:38,080 --> 00:03:40,000
How cool is that?
- Amai, say.
42
00:03:40,160 --> 00:03:44,920
Someone who takes up the seemingly hopeless
cause is welcome.
43
00:03:45,080 --> 00:03:47,840
I can plead,
but not with those fine words of yours.
44
00:03:48,000 --> 00:03:51,480
Yeah, I wasn't surprised she did,
45
00:03:51,640 --> 00:03:53,680
but I was still
a little surprised
46
00:03:53,840 --> 00:03:56,200
that she started it so openly.
47
00:03:56,360 --> 00:03:59,280
But yes, on the other hand,
Astrid immediately secured herself
48
00:03:59,440 --> 00:04:02,800
by saying:
Now I shall be killed tonight
49
00:04:02,960 --> 00:04:07,280
because I recorded it for someone.
Perhaps there was a tactic behind it.
50
00:04:12,040 --> 00:04:13,120
Here look.
51
00:04:14,400 --> 00:04:15,400
Our Kimmeke.
52
00:04:15,560 --> 00:04:20,400
I'm on a rollercoaster
all the time, because one minute you're relieved,
53
00:04:20,560 --> 00:04:22,320
because you're still alive after the night,
54
00:04:22,480 --> 00:04:26,120
but then you immediately have something like:
Okay, who's gone? Then you have to think.
55
00:04:26,280 --> 00:04:28,520
So I'm basically continuously...
56
00:04:28,680 --> 00:04:31,080
And that is super tiring.
57
00:04:31,600 --> 00:04:33,160
Hi.
- Hey.
58
00:04:33,320 --> 00:04:36,840
Je zegt al not in the mood.- Today not in the mood.
59
00:04:37,000 --> 00:04:39,720
Kim is already here.
She has already drunk from the glass.
60
00:04:39,880 --> 00:04:42,760
It's day three and I've got the game...
61
00:04:43,880 --> 00:04:45,600
I underestimated it a bit.
62
00:04:46,160 --> 00:04:48,760
Slept well?
Well, you look very fresh.
63
00:04:48,920 --> 00:04:52,440
I'll put it this way.
- Real? I've just been crying.
64
00:04:52,600 --> 00:04:55,480
To cry?
- Did you cry? Why?
65
00:04:55,640 --> 00:05:00,480
Because I already miss people.
- Real? But all. Who do you miss?
66
00:05:00,640 --> 00:05:03,360
My friend.
- Oh okay. That's sweet.
67
00:05:03,520 --> 00:05:06,800
But tell that to the traitors.
Then they might vote you out.
68
00:05:06,960 --> 00:05:08,560
Joe...
69
00:05:10,480 --> 00:05:13,640
You also just miss talking to someone
who is honest and with whom I feel:
70
00:05:13,800 --> 00:05:16,360
it has no ulterior motives.
That's only with him.
71
00:05:23,320 --> 00:05:26,000
Welcome, welcome.
- Thank you, thank you.
72
00:05:27,280 --> 00:05:30,680
So I find it difficult,
because of everything everyone says
73
00:05:30,840 --> 00:05:32,560
and the bonds you create here
with people.
74
00:05:32,720 --> 00:05:37,000
You're together 24/7, aren't you? 24 on 7.
75
00:05:38,320 --> 00:05:41,440
You start trusting people,
then you doubt and trust others.
76
00:05:41,600 --> 00:05:45,040
Then you also doubt and start to find
other people suspects.
77
00:05:45,200 --> 00:05:48,240
Then you start to trust them again.
It is difficult.
78
00:05:48,640 --> 00:05:52,360
So I have to think really hard
about what I'm going to do.
79
00:05:52,520 --> 00:05:55,680
Few seats left,
there are not that many people.
80
00:05:56,520 --> 00:05:59,080
Isn't that table reduced?
- The table is getting smaller, yes.
81
00:05:59,240 --> 00:06:01,680
What the hell?
- That table is smaller.
82
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
That table is smaller.
83
00:06:04,520 --> 00:06:07,880
Soon we will be here with three. Quirky.
- Oh, my God.
84
00:06:08,040 --> 00:06:10,000
Really so Squid Game vibes.
- Good morning.
85
00:06:10,880 --> 00:06:13,320
Say, men. I just wanted to ask you something.
86
00:06:13,480 --> 00:06:15,240
You all
voted for Wendy yesterday
87
00:06:15,400 --> 00:06:18,000
and I just want to know: do you
have someone else in mind yet?
88
00:06:18,160 --> 00:06:19,800
Not me.
- Me neither.
89
00:06:19,960 --> 00:06:21,440
I do. Astrid.
90
00:06:21,600 --> 00:06:23,880
No no.
- Yes, but I understand.
91
00:06:24,040 --> 00:06:26,560
'Cause I'm the only fool
who's put up a fight.
92
00:06:26,720 --> 00:06:29,080
No no. You're in my camp now.
93
00:06:29,240 --> 00:06:33,600
Astrid's plea
was so tight and so strong...
94
00:06:34,360 --> 00:06:37,640
that everyone could agree with that
and say:
95
00:06:37,800 --> 00:06:40,160
We're just
voting an ally home here.
96
00:06:40,320 --> 00:06:43,640
So for us she is
the most dangerous ally.
97
00:06:46,080 --> 00:06:48,240
Oh my, it's now...
98
00:06:48,400 --> 00:06:52,640
Then it's Dominique or Maureen.
- Shit, say.
99
00:06:52,800 --> 00:06:55,480
Oh, that's mean.
- Yeah, that sucks.
100
00:06:55,640 --> 00:06:58,880
Would Sieg already know
if Maureen is still there or not?
101
00:06:59,040 --> 00:07:01,200
We're looking at Sieg.
- We're looking at Sieg.
102
00:07:01,360 --> 00:07:03,080
He is more nervous than usual.
103
00:07:03,960 --> 00:07:07,000
You can be nervous,
both as an ally and as a traitor.
104
00:07:07,160 --> 00:07:11,360
Guys, it's exciting.
I really don't know who's going to lie down.
105
00:07:11,520 --> 00:07:15,040
Wow, if Maureen is gone,
it will be a downer for you.
106
00:07:15,200 --> 00:07:18,240
If who's gone? Maureen? Yes, you must feel
a bit bad.
107
00:07:18,400 --> 00:07:22,520
Then I really trusted her.
- But then you start to look suspicious.
108
00:07:22,680 --> 00:07:27,760
You always think: one of the two of the
couple must be a traitor.
109
00:07:27,920 --> 00:07:31,760
I think that makes him a
bit suspicious. I do not know.
110
00:07:31,920 --> 00:07:34,080
Say, shall we place a bet
on a bottle of champagne?
111
00:07:34,240 --> 00:07:37,800
Who enters first. That's nice.
- Is there any champagne?
112
00:07:37,960 --> 00:07:40,440
There, see. Hannelore also wakes up.
113
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
I find someone getting killed
114
00:07:42,200 --> 00:07:46,280
not comparable to a bottle of champagne.
Cru.
115
00:07:47,320 --> 00:07:49,440
You saw Sieg all in suspense...
116
00:07:50,000 --> 00:07:52,040
if Maureen would still be there.
117
00:07:52,200 --> 00:07:55,720
So that gave that kind of strange feeling
again where you again
118
00:07:55,880 --> 00:07:58,520
to take on a certain role.
119
00:07:58,680 --> 00:08:01,720
I feel more like an actor
than a lawyer these days, so to speak.
120
00:08:01,880 --> 00:08:04,920
That really means
those traitors are predators.
121
00:08:05,080 --> 00:08:06,680
Ja, predators. Hyena's.
122
00:08:06,840 --> 00:08:09,880
I need to correct that image.
Hyenas are not killers.
123
00:08:10,040 --> 00:08:12,320
Hyenas are scavengers.
- Yes, I know, but...
124
00:08:13,400 --> 00:08:14,440
Oh, my God.
125
00:08:16,480 --> 00:08:18,120
Yes, she's coming now.
126
00:08:19,240 --> 00:08:20,320
She or him?
127
00:08:24,240 --> 00:08:25,720
What the fuck?
128
00:08:29,000 --> 00:08:30,440
That was exciting, wasn't it?
129
00:08:31,240 --> 00:08:32,680
Oh, my God.
130
00:08:33,880 --> 00:08:37,640
Come on, Dominique.
- Oh, man. Who's not there?
131
00:08:37,800 --> 00:08:39,120
Dominique.
132
00:08:39,280 --> 00:08:41,600
I thought you were dead.
- You're not rid of me yet.
133
00:08:43,880 --> 00:08:45,320
But huh? Dominique?
134
00:08:49,240 --> 00:08:51,080
We have to keep herd people in it.
135
00:08:51,240 --> 00:08:54,320
For me,
people I draw directly in my path,
136
00:08:54,480 --> 00:08:57,680
today were Bart, Kim, Nora...
137
00:08:57,840 --> 00:09:01,000
Then you'd rather
take a man for me tonight,
138
00:09:01,160 --> 00:09:02,840
because we have two wives home.
139
00:09:03,000 --> 00:09:07,320
I think Sieg and Dominique are very dangerous.
- Those are two very strong profiles.
140
00:09:07,480 --> 00:09:08,520
But...
141
00:09:08,680 --> 00:09:11,640
I'm a little bothered,
everyone I hear today says:
142
00:09:11,800 --> 00:09:13,760
That couple can't stay in it.
143
00:09:14,800 --> 00:09:16,360
We have to keep them in.
144
00:09:16,520 --> 00:09:18,400
We have to keep them in, yes.
145
00:09:18,560 --> 00:09:22,160
I think that proves
one of the two is a traitor.
146
00:09:22,320 --> 00:09:24,800
I think we
need to take out a pawn that is not running.
147
00:09:24,960 --> 00:09:27,160
What if we make a super bold move
148
00:09:27,320 --> 00:09:32,920
and put another most wantedperson tomorrow,
like Wendy...
149
00:09:33,080 --> 00:09:38,360
We hear in the corridors here and there:
it's going to Astrid, let's say.
150
00:09:38,520 --> 00:09:42,120
Then we can be almost certain...
- That we're steering towards Astrid.
151
00:09:42,280 --> 00:09:48,480
Astrid is a super good player,
a very nice person.
152
00:09:49,400 --> 00:09:53,200
And yes, unfortunately everyone trusts her.
153
00:09:53,360 --> 00:09:57,440
So it would be good
if she left.
154
00:09:57,600 --> 00:10:01,360
But Dominique gone would be
a statement in one go.
155
00:10:01,520 --> 00:10:04,760
It also weighs on the group.
He is not considered suspicious.
156
00:10:04,920 --> 00:10:08,920
Dominique walks around looking everywhere,
is a strong personality.
157
00:10:09,080 --> 00:10:11,080
You don't immediately get him into your herd
or he will start acting up.
158
00:10:11,240 --> 00:10:15,400
For example, he pointed out Ann,
which is a bit incomprehensible.
159
00:10:15,560 --> 00:10:19,520
So to me, that's actually
the ideal person to eliminate right now.
160
00:10:19,680 --> 00:10:21,720
Yes.
- Because there's no link
161
00:10:21,880 --> 00:10:25,560
between us and Dominique.
Same with Inge, no link.
162
00:10:25,720 --> 00:10:29,280
And meanwhile we just keep a
low profile. Yes.
163
00:10:30,800 --> 00:10:32,280
Dominique?
164
00:10:32,440 --> 00:10:33,800
Our pralineke.
165
00:10:34,800 --> 00:10:37,400
Yes, the argument is good.
166
00:10:37,720 --> 00:10:41,760
Of course Walter is an extremely
good... How should I say?
167
00:10:41,920 --> 00:10:43,280
He convinces everything and everyone.
168
00:10:43,440 --> 00:10:47,520
He convinces you that my hand
is a foot, if he has to.
169
00:10:47,680 --> 00:10:49,400
He succeeds.
170
00:10:49,560 --> 00:10:52,560
But I just try to think:
mentally I'm convinced,
171
00:10:52,720 --> 00:10:55,880
but now I have to think:
is that tactically the best move?
172
00:10:56,040 --> 00:10:59,120
And I can't say
I had a better move at the time.
173
00:10:59,280 --> 00:11:00,800
So that's enough for me.
174
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
We are real assholes.
175
00:11:02,720 --> 00:11:04,320
Thank you.
- Please.
176
00:11:11,640 --> 00:11:13,520
What could that be?
177
00:11:13,680 --> 00:11:15,880
Dominique, the postman is here.
178
00:11:16,800 --> 00:11:20,040
I have news for you. Maybe
news you don't want to hear.
179
00:11:21,440 --> 00:11:22,440
I knew it.
180
00:11:22,600 --> 00:11:26,360
Do you have any idea who it was?
- Yes, I think Siegfried.
181
00:11:26,520 --> 00:11:28,080
You think it was Sieg?
- Yes.
182
00:11:28,240 --> 00:11:29,960
I think Maureen and Sieg are suspicious.
183
00:11:30,120 --> 00:11:32,920
We nicknamed them
Bonnie and Clyde.
184
00:11:33,080 --> 00:11:34,480
The killers.
185
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
Hello.
186
00:11:36,720 --> 00:11:41,400
Now they're going to think
I was killed by Ann.
187
00:11:41,560 --> 00:11:44,360
Which is not the case,
because she is a very sweet, good lady.
188
00:11:45,760 --> 00:11:50,760
The traitors used me to
make Ann suspicious.
189
00:11:50,920 --> 00:11:53,560
Maar ja, this is the end.
190
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
Yes, Dominique is dead.
- There are already two strong figures
191
00:12:06,200 --> 00:12:08,520
who were played out,
killed, tonight.
192
00:12:08,680 --> 00:12:10,640
Twice strong people.
193
00:12:10,800 --> 00:12:17,000
I do understand that Dominique is someone
who just does what he likes
194
00:12:17,160 --> 00:12:19,920
and which the traitors
cannot grasp.
195
00:12:20,080 --> 00:12:25,720
So in that sense it is an unguided
missile and potentially dangerous.
196
00:12:38,080 --> 00:12:39,560
Yes, she's coming now.
197
00:12:40,800 --> 00:12:42,640
She or him?
198
00:12:46,600 --> 00:12:48,120
Walter said, Here she comes.
199
00:12:48,760 --> 00:12:51,520
What?
- Walter said: Here she comes.
200
00:12:54,040 --> 00:12:58,400
He dropped it at the table in the morning
, when Maureen would come in:
201
00:12:58,560 --> 00:13:01,760
Now she's coming in.
People have heard that.
202
00:13:01,920 --> 00:13:05,200
But they didn't dare go
into it because Walter...
203
00:13:05,360 --> 00:13:07,640
He chatters everyone under the table.
204
00:13:08,120 --> 00:13:09,240
So...
205
00:13:09,920 --> 00:13:11,960
He's starting to get suspicious.
206
00:13:13,920 --> 00:13:15,720
"Here she comes."
207
00:13:15,880 --> 00:13:17,720
Hmm?
- Here she comes.
208
00:13:19,320 --> 00:13:21,960
I find that very strange of Walter.
209
00:13:22,800 --> 00:13:26,080
I find that very strange.
I'm dying to see him...
210
00:13:26,920 --> 00:13:30,080
but i suspect him.
But I'm not going to send him home just yet,
211
00:13:30,240 --> 00:13:32,760
I want to enjoy
his protection for a while
212
00:13:32,920 --> 00:13:34,720
and from standing in its shadow.
213
00:13:42,760 --> 00:13:47,800
We are six. What if we
support each other and you're so...
214
00:13:47,960 --> 00:13:50,200
You don't vote for each other for the first
three days, then you guarantee...
215
00:13:50,360 --> 00:13:53,160
The first three days?
- Yes, that's a good plan.
216
00:13:53,560 --> 00:13:55,560
Voila, see. The pact, guys.
217
00:13:56,040 --> 00:14:00,240
I also notice that there are now
six of us in our alliance,
218
00:14:00,400 --> 00:14:02,760
which certainly contains one traitor,
because it cannot be done
219
00:14:02,920 --> 00:14:05,720
that no one else has been killed from our car yet.
220
00:14:08,200 --> 00:14:10,120
Maybe that's Walter.
221
00:14:10,280 --> 00:14:14,080
And if he's a traitor,
he's damn good at convincing people,
222
00:14:14,240 --> 00:14:18,160
Has he managed to
convince those people not to kill us yet?
223
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
Away. Gone, you.
224
00:14:30,800 --> 00:14:33,440
Away? Wow, the atmosphere has changed.
225
00:14:33,600 --> 00:14:36,600
Didn't you sleep well?
- No.
226
00:14:36,760 --> 00:14:39,040
I can imagine,
because you didn't have a shield.
227
00:14:39,200 --> 00:14:41,160
But today there is
a shield to be earned,
228
00:14:41,320 --> 00:14:42,840
because you are going on a mission again.
229
00:14:43,000 --> 00:14:45,280
Before you go on a mission,
I want to ask you
230
00:14:45,440 --> 00:14:48,000
to indicate three people
that you grant it
231
00:14:48,160 --> 00:14:50,400
to go to the armory.
232
00:14:52,480 --> 00:14:54,600
Good luck.
- I give it to everyone.
233
00:14:56,720 --> 00:14:58,680
I give it to Astrid.
- I also wish it for Astrid.
234
00:14:58,840 --> 00:15:00,200
Me too.
- Real?
235
00:15:00,360 --> 00:15:02,720
The bravest move yet.
236
00:15:03,560 --> 00:15:08,160
If you want to keep it honest
and you don't want to try to force anything,
237
00:15:08,320 --> 00:15:10,120
I would just do a draw.
238
00:15:10,280 --> 00:15:13,160
Otherwise, the traitors will influence.
239
00:15:13,320 --> 00:15:16,520
But then we can also do bird pecking
at the round table
240
00:15:16,680 --> 00:15:19,520
vote people out.
- The thing is also just:
241
00:15:19,680 --> 00:15:22,960
you can now argue about Astrid
because she had nice words yesterday,
242
00:15:23,120 --> 00:15:25,480
but who are the other two?
How are you going to decide that?
243
00:15:25,640 --> 00:15:27,480
Just by feel?
- Yes.
244
00:15:27,640 --> 00:15:29,120
Yes?
- Or who you think of:
245
00:15:29,280 --> 00:15:30,800
I would like that tomorrow.
246
00:15:30,960 --> 00:15:34,200
Suppose she is a traitor,
then you effectively just give
247
00:15:34,360 --> 00:15:36,480
a shield to a traitor.
- Yes...
248
00:15:36,640 --> 00:15:38,080
That is also true somewhere.
249
00:15:38,240 --> 00:15:41,000
And if you do it randomly,
you can't be mad at yourself
250
00:15:41,160 --> 00:15:42,400
and is it just...
251
00:15:42,560 --> 00:15:45,360
Who wants to draw a lottery ticket? Draw draw.
252
00:15:45,520 --> 00:15:48,440
One two three four five six seven.
- Yes, I'm going to join.
253
00:15:48,600 --> 00:15:51,720
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
254
00:15:51,880 --> 00:15:54,320
It's decided.
- Walter, you changed, didn't you?
255
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
And.
256
00:15:56,000 --> 00:15:58,320
Unreliable, those lawyers.
- Why?
257
00:15:58,480 --> 00:16:01,320
Those lawyers go with the wind,
those men.
258
00:16:01,480 --> 00:16:04,280
The lottery draw had the advantage
that you didn't have to nominate yourself,
259
00:16:04,440 --> 00:16:07,920
that you didn't have to make choices
and therefore not have to express sympathies.
260
00:16:08,080 --> 00:16:12,160
Because I didn't really want to name
who I would give a shield,
261
00:16:12,320 --> 00:16:16,160
because that could possibly
be suspicious.
262
00:16:16,320 --> 00:16:20,040
I will write down all your names
and fold them in a jar.
263
00:16:20,680 --> 00:16:23,520
So we had to
choose three people in advance.
264
00:16:23,680 --> 00:16:27,720
They just wanted to
decide that first with the group, saying names,
265
00:16:27,880 --> 00:16:32,760
but then I thought:
no, because no one is going to choose me.
266
00:16:32,920 --> 00:16:35,000
And I want a shot at that shield, too.
267
00:16:35,160 --> 00:16:37,840
I am the independent
bailiff.
268
00:16:38,000 --> 00:16:39,920
Voilà, ask
for a bailiff.
269
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
I think a female eye
needs to take another look.
270
00:16:42,240 --> 00:16:45,320
Reliable bailiff.
271
00:16:47,000 --> 00:16:48,840
I'll give you $1,000 if you...
272
00:16:49,000 --> 00:16:51,160
Yes, you are still used
to selling the course.
273
00:16:59,280 --> 00:17:01,840
And the first name, ladies and gentlemen...
274
00:17:03,120 --> 00:17:04,560
Maureen.
275
00:17:07,480 --> 00:17:09,040
Nora.
- Me.
276
00:17:11,080 --> 00:17:12,720
Niels.
277
00:17:13,440 --> 00:17:15,320
Sold, sold.
278
00:17:15,480 --> 00:17:18,480
We're no further forward.
279
00:17:18,640 --> 00:17:21,120
If we could have voted now,
280
00:17:21,280 --> 00:17:24,000
then it would have
become very clear to me.
281
00:17:24,160 --> 00:17:27,360
Who are the people's favourites?
Who trusts each other?
282
00:17:27,520 --> 00:17:30,120
That would have been a very good thing, I think.
283
00:17:30,280 --> 00:17:32,200
But now we don't know anything.
284
00:17:32,640 --> 00:17:36,200
That's all good to me, young one.
I really don't lose sleep over that.
285
00:17:36,360 --> 00:17:38,920
Now if I have that shield or not, I...
286
00:17:39,080 --> 00:17:43,920
It's nice if I have that later,
but my intention is simple
287
00:17:44,080 --> 00:17:46,240
to play out the traitors.
288
00:17:47,200 --> 00:17:50,720
I think you should now try
to gain the trust of the traitors,
289
00:17:50,880 --> 00:17:52,480
that you are not on them.
290
00:17:52,640 --> 00:17:56,560
But it is precisely on an ally,
which will make you there in the evening
291
00:17:56,720 --> 00:18:00,240
not send out.
Survive, as in the course.
292
00:18:00,400 --> 00:18:04,800
And as soon as the final has to be ridden,
I'll be there.
293
00:18:18,760 --> 00:18:20,040
I, Walter.
294
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
Dirk, Dirk, Dirk.
295
00:18:34,320 --> 00:18:36,960
What did you hear at the table from Walter?
296
00:18:37,600 --> 00:18:38,840
What he said?
- Nothing, but he did say...
297
00:18:39,000 --> 00:18:42,080
When you came in, he said:
She's coming right away.
298
00:18:42,240 --> 00:18:43,840
Who said that?
-Walter.
299
00:18:44,000 --> 00:18:46,720
Ah... Oh, that's crazy.
300
00:18:47,640 --> 00:18:50,440
Or is that a generalization in Antwerp?
301
00:18:50,600 --> 00:18:53,560
He was
talking to Sieg all the time about...
302
00:18:53,720 --> 00:18:55,800
Ah, so.
- 'It must be them.'
303
00:18:55,960 --> 00:18:58,000
So it must be a slip of the tongue,
but...
304
00:18:58,160 --> 00:19:01,880
No one is just 100 percent sure.
305
00:19:02,040 --> 00:19:07,360
And one thing is beyond dispute:
Walter is a strong player.
306
00:19:07,520 --> 00:19:11,600
And you don't want to play that strong player
home
307
00:19:11,760 --> 00:19:13,040
if he is an ally.
308
00:19:20,120 --> 00:19:23,800
A bit of a walk,
some fresh air for our brains.
309
00:19:24,280 --> 00:19:27,400
You have to be careful
about making Walter suspicious.
310
00:19:27,560 --> 00:19:30,680
Almost everyone has heard it.
I'm not going to vote for him anyway.
311
00:19:30,840 --> 00:19:34,480
Me neither, but if a lot of people
start suspecting him, he might be out.
312
00:19:34,640 --> 00:19:38,040
I think he's suspicious too, but when you
start putting other people on him...
313
00:19:38,200 --> 00:19:39,840
Yes, that was not my intention.
314
00:19:40,000 --> 00:19:42,560
No, but I think
we just have to be careful.
315
00:19:42,720 --> 00:19:44,200
So I trust my gut
316
00:19:44,360 --> 00:19:46,520
but I will not spread Walter's name any further.
317
00:19:46,680 --> 00:19:49,160
No, no way.
- Otherwise we shoot ourselves in the foot.
318
00:19:49,320 --> 00:19:51,160
We agreed in car one
319
00:19:51,320 --> 00:19:54,880
that our alliance
will last three days.
320
00:19:56,440 --> 00:20:00,160
I do hope that will happen,
because I really have the feeling
321
00:20:00,320 --> 00:20:02,680
that I'm going to need it. Extremely hard.
322
00:20:08,640 --> 00:20:11,400
I haven't heard a name yet,
maybe that's because my name is mentioned.
323
00:20:11,560 --> 00:20:15,200
No no. Yes Yes. Twice or so.
- Mine?
324
00:20:15,360 --> 00:20:17,320
Yes.
- Today?
325
00:20:18,480 --> 00:20:21,600
So right?
- I'm going to think about who.
326
00:20:24,880 --> 00:20:27,800
Sieg, maybe?
- Perhaps. I do not know anymore.
327
00:20:27,960 --> 00:20:30,040
I can't say one hundred percent.
328
00:20:30,200 --> 00:20:31,720
I really do not know anymore.
329
00:20:31,880 --> 00:20:35,440
I'd have a hard time coming off as a
traitor... as an ally.
330
00:20:35,600 --> 00:20:38,280
To be clear, that was
not a slip of the tongue.
331
00:20:38,440 --> 00:20:41,320
To lie out as an ally,
332
00:20:41,480 --> 00:20:43,680
because then you are telling the truth all the time
333
00:20:43,840 --> 00:20:47,520
and people still think you're suspicious.
- I think that's purely because of your job.
334
00:20:47,680 --> 00:20:49,480
That's the same with Walter.
335
00:20:49,640 --> 00:20:51,920
But we are all herd animals.
- Yes.
336
00:20:52,080 --> 00:20:55,120
When a name comes up twice, it
starts to spread.
337
00:20:55,280 --> 00:20:56,640
I'm going to remain a herd animal.
338
00:20:56,800 --> 00:20:59,680
I have the impression that there are some
who suspect me,
339
00:20:59,840 --> 00:21:04,720
that can influence other people, can influence
well.
340
00:21:04,880 --> 00:21:07,560
So I'm not completely convinced
341
00:21:07,720 --> 00:21:10,760
and I try to direct all arrows
away from me.
342
00:21:22,080 --> 00:21:24,960
You're nervous, aren't you?
- Yes.
343
00:21:25,120 --> 00:21:29,200
I'm just scared, because everything
you do, you can be suspicious.
344
00:21:29,360 --> 00:21:31,400
And those traitors are winning.
345
00:21:32,080 --> 00:21:33,480
Winning?
- But yeah.
346
00:21:33,640 --> 00:21:36,760
Because we're not one step further. Never.
347
00:21:36,920 --> 00:21:41,400
My image is still very safe at the moment.
I really eat from multiple wallets.
348
00:21:41,560 --> 00:21:45,440
I'm going to have a look there,
I'm going to have a look there, then there.
349
00:21:45,600 --> 00:21:47,920
And they're all okay with that
because they think I...
350
00:21:48,080 --> 00:21:51,760
I am like that too, but they
just think that's normal of me.
351
00:21:52,240 --> 00:21:54,880
But have you heard that too?
- You don't have to tell me, you know,
352
00:21:55,040 --> 00:22:00,600
but do you have someone else on your radar?
- Is he around? Issam.
353
00:22:01,080 --> 00:22:03,240
By yesterday at the table.
354
00:22:03,400 --> 00:22:06,880
I didn't think what he said was so... just
, sincere.
355
00:22:07,040 --> 00:22:08,400
But yeah...
356
00:22:08,840 --> 00:22:12,640
But what I did notice:
Issam is a good actor,
357
00:22:12,800 --> 00:22:15,640
for I had not at all thought
that he had won that shield.
358
00:22:15,800 --> 00:22:19,040
That's what I want to say.
- No really. Sincerely not.
359
00:22:19,200 --> 00:22:22,680
I was convinced Wendy had it.
- Yes, me too. Because they just...
360
00:22:22,840 --> 00:22:25,360
He was so happy and everything.
- So yes...
361
00:22:25,520 --> 00:22:29,520
I don't trust him either, but I think it's
a pity that she dares to say that,
362
00:22:29,680 --> 00:22:33,600
that you are not a traitor.
So that's why I think that's very shady.
363
00:22:33,760 --> 00:22:38,480
Because everyone dares not say anything anymore.
I think so...
364
00:22:39,800 --> 00:22:42,000
dangerous of her.
365
00:22:42,560 --> 00:22:45,320
But that makes me
think she might be a traitor.
366
00:22:46,600 --> 00:22:49,160
So I'll
sit in the car with her later, to that test.
367
00:22:49,320 --> 00:22:51,440
Because I almost...
368
00:22:51,600 --> 00:22:56,200
I want to see if she's
going to manipulate the whole car to vote for Issam.
369
00:22:56,360 --> 00:23:00,760
Because if she does,
I might not vote for Issam.
370
00:23:01,600 --> 00:23:04,480
That's awesome, especially
if you're all allies.
371
00:23:04,640 --> 00:23:06,200
I actually wanted to
get emotional earlier.
372
00:23:06,360 --> 00:23:08,120
So that I got tears in my eyes,
but I couldn't.
373
00:23:08,280 --> 00:23:10,120
Yes Yes.
- To walk.
374
00:23:10,280 --> 00:23:11,600
There is too much risk involved.
375
00:23:11,760 --> 00:23:14,200
If I were a traitor,
I would be most grateful.
376
00:23:26,720 --> 00:23:29,040
I'm really curious
if we're going to be a team.
377
00:23:32,040 --> 00:23:33,600
And we're off.
378
00:23:33,760 --> 00:23:38,360
Okay, yippee.
- On to the next mission.
379
00:23:38,520 --> 00:23:42,320
Okay, I suggest
we run Jamie off the track.
380
00:23:42,480 --> 00:23:45,120
That she likes driving the car so much...
- Yes, but she drives well.
381
00:23:45,280 --> 00:23:46,880
Yes?
- Yes, she drives really well.
382
00:23:59,160 --> 00:24:01,480
Who is suspicious for you?
- Yes...
383
00:24:02,240 --> 00:24:03,760
I'm completely in the dark.
384
00:24:03,920 --> 00:24:07,600
I had convinced myself last night
that Dominique would be a good traitor.
385
00:24:07,760 --> 00:24:11,360
Like I thought in a first reflex
that Inge would be a good traitor.
386
00:24:11,520 --> 00:24:14,080
So I'm completely in the fog
in my head.
387
00:24:14,240 --> 00:24:17,680
I'm going to choose something, I think,
at some point.
388
00:24:18,120 --> 00:24:22,000
Do you have anything?
- I'll see who's trying to send it.
389
00:24:22,160 --> 00:24:24,240
Oh, I didn't ask.
390
00:24:24,400 --> 00:24:26,760
I didn't ask anything.
- No no.
391
00:24:26,920 --> 00:24:30,480
Or who says names or something, but that's
not really anyone right now.
392
00:24:30,640 --> 00:24:31,880
Or no one dares.
393
00:24:32,040 --> 00:24:34,600
I'm keeping myself
very much in the background at the moment,
394
00:24:34,760 --> 00:24:37,800
because I firmly believe it
395
00:24:37,960 --> 00:24:40,720
that the loudest shouters
and the greatest strategists
396
00:24:40,880 --> 00:24:44,600
fly out first anyway at this point in the game .
397
00:24:44,760 --> 00:24:48,200
So I've
decided to go a little against my nature
398
00:24:48,360 --> 00:24:52,000
remain in the background for the first three days
399
00:24:52,160 --> 00:24:54,720
and certainly not dropping names
at other people.
400
00:24:54,880 --> 00:25:00,440
Too little has happened
to be able to see through a tactic or something.
401
00:25:00,600 --> 00:25:03,760
I still find it a problem
that we are still with that couple.
402
00:25:04,160 --> 00:25:07,400
I do follow that story that there
must be one in the couple,
403
00:25:07,560 --> 00:25:09,200
because she actually says:
I swear on my child...
404
00:25:09,360 --> 00:25:10,760
She started it.
405
00:25:10,920 --> 00:25:13,080
Would you start
with that if you didn't have to?
406
00:25:13,240 --> 00:25:17,120
Unless you are very competitive.
- Or not at all superstitious.
407
00:25:17,280 --> 00:25:20,640
I also find it very difficult.
I can't say at the moment either:
408
00:25:20,800 --> 00:25:22,520
He's a traitor
or he's a traitor.
409
00:25:22,680 --> 00:25:27,920
You can view everything from every angle.
I find it hard. I think it's...
410
00:25:28,720 --> 00:25:30,600
Yes, but I never see anything.
411
00:25:30,760 --> 00:25:33,840
So, Bart, you don't
really have anyone on your radar yet?
412
00:25:34,000 --> 00:25:35,200
No.
413
00:25:35,360 --> 00:25:41,000
At first I had something about Issam that I thought:
with that shield and because he lied.
414
00:25:41,160 --> 00:25:47,200
That is the only thing I actually notice,
of which I say: That seems very strange to me.
415
00:25:47,360 --> 00:25:50,520
And then he gave an explanation
and I still don't understand him now.
416
00:25:50,680 --> 00:25:52,920
I find that suspicious.
- I liked that explanation
417
00:25:53,080 --> 00:25:57,640
what intelligent did.
And intelligence is a bit suspect.
418
00:25:57,800 --> 00:26:02,160
That is perhaps what I
find suspicious about Issam, because I have other people.
419
00:26:02,680 --> 00:26:04,640
I do feel
like I'm going to get a vote today.
420
00:26:04,800 --> 00:26:07,360
I don't know why.
421
00:26:08,120 --> 00:26:09,720
And...
422
00:26:10,280 --> 00:26:11,520
And.
423
00:26:11,680 --> 00:26:14,760
Somewhere a name is circulating
on who it would be at the moment
424
00:26:14,920 --> 00:26:18,200
and that is an ally.
So for us that's...
425
00:26:19,360 --> 00:26:20,720
excellent, of course.
426
00:26:20,880 --> 00:26:24,880
We are in Deutschland.
In die Bundesrepublik Deutschland.
427
00:26:25,040 --> 00:26:29,080
Sprechen Sie deutsch?- Ein beesschen, or how do you say that?
428
00:26:41,840 --> 00:26:46,320
Welcome to Aachen, welcome to a very
big city where nobody knows you.
429
00:26:46,480 --> 00:26:50,160
Here in this town someone is walking around
with a mountain of silver.
430
00:26:50,320 --> 00:26:52,520
Silver that you really want.
431
00:27:30,960 --> 00:27:32,880
The team that
gets to silver first
432
00:27:33,040 --> 00:27:36,120
wins the silver for the whole group,
but wins the entrance himself
433
00:27:36,280 --> 00:27:40,640
to the armory,
along with the people from the control room.
434
00:27:40,800 --> 00:27:43,200
Know that if no silver
is mined,
435
00:27:43,360 --> 00:27:46,920
no one, absolutely no one,
can earn a shield.
436
00:27:47,080 --> 00:27:50,480
Because no one goes to the armory then.
Good luck.
437
00:27:52,360 --> 00:27:55,000
Yes, that's a mission close to my heart.
438
00:27:55,680 --> 00:28:01,920
I was looking
forward to doing a slightly more active test.
439
00:28:02,280 --> 00:28:05,880
I need that, to let
my energy out a bit.
440
00:28:06,280 --> 00:28:07,400
Let's go.
- Team 1.
441
00:28:07,560 --> 00:28:08,760
Team 1, okay.
442
00:28:08,920 --> 00:28:10,200
Hey?
- Hello Hello?
443
00:28:10,360 --> 00:28:12,320
Squad 1?
- Hey?
444
00:28:12,480 --> 00:28:15,520
hello, hey. With Niels.
You see a cathedral in front of you, don't you?
445
00:28:15,680 --> 00:28:17,600
Yes.
- You have to leave that one behind.
446
00:28:17,760 --> 00:28:20,920
You walk towards the park.
- Yes, okay.
447
00:28:21,080 --> 00:28:23,360
And then at some point you come
to a fork,
448
00:28:23,520 --> 00:28:25,880
where you can go left or right.
There you wait.
449
00:28:26,040 --> 00:28:28,080
Try to be subtle somewhere .
450
00:28:28,240 --> 00:28:29,960
Because you are already being followed.
451
00:28:31,520 --> 00:28:33,560
Turn, turn, turn.
452
00:28:39,400 --> 00:28:41,520
Just keep following now,
just keep following.
453
00:28:41,680 --> 00:28:43,440
And the chapel is on your left.
454
00:28:43,600 --> 00:28:47,600
The cathedral is now behind us on the right.
- No, she must be left behind you.
455
00:28:47,760 --> 00:28:50,440
Left behind you.
- You walk back towards the hunter.
456
00:28:51,120 --> 00:28:53,920
We must return, guys.
We went wrong.
457
00:28:54,080 --> 00:28:57,840
On the corner there is a coffee bar
called Nobis. Go direction there.
458
00:28:58,000 --> 00:28:59,360
Direction Nobis.
459
00:28:59,520 --> 00:29:01,080
come.
- But there's Nobis.
460
00:29:01,240 --> 00:29:04,640
Walk to Nobis.
- There's Nobis. We're from there.
461
00:29:04,800 --> 00:29:05,840
over there.
462
00:29:06,000 --> 00:29:09,920
Watch out, because there is also a fighter there,
so keep moving there.
463
00:29:10,080 --> 00:29:12,880
Watch out, someone with a cell phone.
Here's someone with a cell phone.
464
00:29:13,720 --> 00:29:15,840
Shit, you guys are super tight.
465
00:29:16,000 --> 00:29:19,600
Walk to Nobis. Walk, walk, walk.
As fast as you can.
466
00:29:21,000 --> 00:29:22,600
Do you have silver?
467
00:29:25,120 --> 00:29:28,560
For the next five years
I will never go to Aachen again,
468
00:29:28,720 --> 00:29:31,320
because if they see me there again,
they think: there's that fool again.
469
00:29:31,480 --> 00:29:35,240
We were going to ask everyone:
Silver? Silver? Haben Sie Silber?
470
00:29:35,400 --> 00:29:36,720
Do you have silver?
471
00:29:37,520 --> 00:29:39,240
Sure?
472
00:29:40,640 --> 00:29:41,640
Are you a hunter?
473
00:29:53,920 --> 00:29:55,560
Here's a fighter with Team 2.
474
00:29:57,640 --> 00:29:59,720
We're being called.
- Yes, phone.
475
00:29:59,880 --> 00:30:02,920
We are in the middle of the street.
- Hey?
476
00:30:03,080 --> 00:30:05,440
There's a hunter super close to you.
- Okay.
477
00:30:05,600 --> 00:30:09,520
Behind the chapel is a hunter,
so walk up towards Moss.
478
00:30:09,680 --> 00:30:11,760
Okay, it's the one with his cell phone over there. To walk.
479
00:30:11,920 --> 00:30:15,040
I think all the time:
we are not shielding ourselves,
480
00:30:15,200 --> 00:30:17,000
we are just walking around.
481
00:30:17,160 --> 00:30:20,760
And we're looking at a cell phone, but everyone
has a fucking cell phone these days.
482
00:30:21,080 --> 00:30:24,480
If so, no one can photograph us.
Loic, left.
483
00:30:24,640 --> 00:30:26,640
Squad 1? Okay.
484
00:30:27,040 --> 00:30:29,560
Team 1, you are very close
to silver.
485
00:30:29,720 --> 00:30:33,920
You must return to the cathedral.
But watch out for people with a mobile phone.
486
00:30:34,080 --> 00:30:37,600
Here comes someone with a cell phone.
- Watch out, mobile. Turn around.
487
00:30:37,760 --> 00:30:39,280
Turn around.
488
00:30:43,600 --> 00:30:45,160
Team 2.
- Team 2, hello?
489
00:30:45,680 --> 00:30:49,040
The silver is on the chapel.
- Just the cathedral, huh?
490
00:30:49,200 --> 00:30:53,120
Yes, the Nobis is silver.
Ah no, but there is also a hunter there.
491
00:30:53,280 --> 00:30:54,640
Damn.
- keep moving,
492
00:30:54,800 --> 00:30:57,080
so he doesn't have a clear picture.
- As soon as possible.
493
00:30:58,120 --> 00:30:59,560
Come on, walk.
494
00:31:00,920 --> 00:31:03,320
We're on the Nobis,
we're on the Nobis now.
495
00:31:03,480 --> 00:31:06,000
Excuse me, does anyone have silver?
- Silver.
496
00:31:06,160 --> 00:31:08,880
Does anyone have silver?
- Silver.
497
00:31:09,040 --> 00:31:12,520
So we started
questioning everyone all over there.
498
00:31:12,680 --> 00:31:14,320
Really on...
499
00:31:14,480 --> 00:31:17,360
Very coincidental, because I think we
were less than ten minutes into it.
500
00:31:17,520 --> 00:31:19,040
We were actually already super tight.
501
00:31:19,200 --> 00:31:21,760
The silver. The silver?
- Do you have silver?
502
00:31:21,920 --> 00:31:23,480
Oh no.
- No, not the silver.
503
00:31:24,120 --> 00:31:28,480
And at that moment, in all the hectic...
Everyone: Do you have silver? Do you have silver?
504
00:31:28,640 --> 00:31:32,280
I was still on the phone
with the control room and apparently
505
00:31:32,440 --> 00:31:34,720
a hunter photographed us.
506
00:31:34,880 --> 00:31:37,040
Fuck.
- They recognized you. Just stop.
507
00:31:37,200 --> 00:31:38,840
Did they recognize us?
508
00:31:39,520 --> 00:31:40,920
Hey?
- They recognized us.
509
00:31:41,080 --> 00:31:42,720
Damn, dude.
- What?
510
00:31:44,600 --> 00:31:47,240
I think at some point we
just went too wild.
511
00:31:47,400 --> 00:31:49,880
"Silver, silver, silver, silver..."
512
00:31:50,800 --> 00:31:53,800
I mean, who's going to respond to that?
So we were very recognizable.
513
00:31:53,960 --> 00:31:55,080
That was actually super stupid.
514
00:31:59,600 --> 00:32:00,680
Hello Hello hello.
515
00:32:00,840 --> 00:32:04,120
Team 3, you should actually
head for the park.
516
00:32:04,280 --> 00:32:06,400
I know where the park is.
- We know where the park is.
517
00:32:06,560 --> 00:32:09,680
Run over there as fast as you can. To walk.
Immediately. To walk.
518
00:32:09,840 --> 00:32:11,600
Good. Let's go.
- Wait, photos.
519
00:32:11,760 --> 00:32:13,240
There's a camera here. Camera.
520
00:32:16,360 --> 00:32:17,880
A new photo?
- Watch out, they have a picture.
521
00:32:18,040 --> 00:32:19,560
Keep moving.
522
00:32:19,720 --> 00:32:22,200
Go, go, go.
- Photo, watch out.
523
00:32:22,480 --> 00:32:23,960
Stupid hunter.
524
00:32:25,960 --> 00:32:27,880
Bend, bend.
525
00:32:28,720 --> 00:32:31,720
They have a super blurry photo
from behind. Very blurry.
526
00:32:33,440 --> 00:32:36,760
Do you have silver? Do you have silver?
527
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
Silver? No.
528
00:32:38,080 --> 00:32:40,920
We are now on a large square.
- There he must be, there he is somewhere.
529
00:32:41,080 --> 00:32:45,200
The silver is now really close to you.
- It should be with you.
530
00:32:48,520 --> 00:32:51,120
Niels, is that to the right or straight ahead?
- Do you have silver?
531
00:32:51,280 --> 00:32:53,600
Do you have silver?
- Do you have the silver?
532
00:32:53,760 --> 00:32:55,000
The silver. Silver bar.
533
00:32:55,160 --> 00:32:57,800
You have already passed silver.
You have been close.
534
00:32:57,960 --> 00:33:01,080
It must be someone
you've seen before.
535
00:33:01,240 --> 00:33:03,440
Do you have the silver? The silver?
- Silver?
536
00:33:03,600 --> 00:33:05,640
Do you have the silver?
- Do you have the silver?
537
00:33:05,800 --> 00:33:10,240
He is now in front of us.
He's standing here at a bus shelter.
538
00:33:10,400 --> 00:33:12,120
He must be out there somewhere.
539
00:33:13,840 --> 00:33:15,480
Do you have the silver?
- Here, silver.
540
00:33:15,640 --> 00:33:17,560
Do you have the silver?
- Silver?
541
00:33:17,720 --> 00:33:18,760
Yes?
- Okay.
542
00:33:18,920 --> 00:33:21,840
Yes?
- You're boink at it. You have to be there.
543
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
You must be there.
544
00:33:25,280 --> 00:33:27,080
Do you have silver? No?
545
00:33:27,240 --> 00:33:29,280
Yes, I have silver.
- Yes?
546
00:33:33,800 --> 00:33:35,640
We got it, we got it.
547
00:33:36,200 --> 00:33:38,840
Very good. Very good.
- That's not a baby?
548
00:33:39,960 --> 00:33:41,800
do you have it?
- Yes.
549
00:33:42,400 --> 00:33:44,400
They have a picture. Do they have it?
550
00:33:44,560 --> 00:33:47,560
I saw someone sitting there.
551
00:33:49,440 --> 00:33:50,520
Good, yes.
552
00:33:50,680 --> 00:33:53,880
Guys, we'll drink one to this tonight.
553
00:33:54,040 --> 00:33:57,320
Nice, jong. What the fuck.
- Drie staven, zeg.
554
00:33:57,480 --> 00:34:00,640
yes we have it We found it.
555
00:34:00,800 --> 00:34:04,040
That was really kicking.
That was very, very nice.
556
00:34:11,720 --> 00:34:14,080
Everyone is going to think it's me again
, but are we going to make a pact?
557
00:34:14,240 --> 00:34:17,000
We did that together.
Tonight we don't choose each other?
558
00:34:17,160 --> 00:34:20,120
That's good, that's good.
- Good?
559
00:34:21,080 --> 00:34:22,400
Oh, there they are.
560
00:34:22,560 --> 00:34:24,200
Silver.
561
00:34:25,920 --> 00:34:27,200
They're not that excited.
562
00:34:39,400 --> 00:34:42,760
Say, and who are we all
who are now fucked?
563
00:34:42,920 --> 00:34:45,480
I.
- How many are we now in total? 16?
564
00:34:45,640 --> 00:34:50,280
Tomorrow I'm going home, I feel it.
- Four, eight. We are eight people.
565
00:34:50,440 --> 00:34:53,040
And if there are still two traitors in that percentage ,
566
00:34:53,200 --> 00:34:56,640
then the chance is 1 in 6
that tonight we will be…
567
00:34:56,800 --> 00:34:58,280
Yes, the chance is very high.
568
00:34:58,440 --> 00:35:01,000
Then that realization seeped
into all of us
569
00:35:01,160 --> 00:35:03,360
that it wouldn't be a good night.
570
00:35:03,520 --> 00:35:07,400
Then I think that Hannelore and I
were the ones who initiated it
571
00:35:07,560 --> 00:35:09,240
and together into a...
572
00:35:09,840 --> 00:35:13,400
yes, not a bad plan,
I thought.
573
00:35:13,960 --> 00:35:15,880
I think I would get into it.
Not you?
574
00:35:16,040 --> 00:35:19,080
Of course that also means
that at the round table
575
00:35:19,240 --> 00:35:22,080
everyone has a slightly higher percentage chance
of being out.
576
00:35:22,240 --> 00:35:24,600
Because there is one
that is completely on the side.
577
00:35:24,760 --> 00:35:26,600
But the probability is...
- But the probability calculation is smaller
578
00:35:26,760 --> 00:35:28,760
than what you do at night.
579
00:35:28,920 --> 00:35:30,840
You were good at math, I think.
580
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
If we now...
581
00:35:34,280 --> 00:35:38,640
give whoever has the shield
the guarantee...
582
00:35:39,880 --> 00:35:43,520
that he also enjoys our protection
at the round table,
583
00:35:43,680 --> 00:35:45,360
then they have double protection.
584
00:35:45,520 --> 00:35:48,920
So they would benefit from
making themselves known,
585
00:35:49,080 --> 00:35:51,560
because then they get
double protection.
586
00:35:51,720 --> 00:35:55,800
And then again there are just as many people
who could be killed tonight.
587
00:35:55,960 --> 00:36:00,000
That makes our chance of being killed
a lot smaller.
588
00:36:00,160 --> 00:36:03,720
But I think there are people
who won't.
589
00:36:03,880 --> 00:36:05,880
I would say it honestly.
- Me too.
590
00:36:06,040 --> 00:36:08,320
You're not going to ban someone from
the table who has a shield.
591
00:36:08,480 --> 00:36:11,120
I would take this deal.
You only have advantages.
592
00:36:11,280 --> 00:36:13,680
You shouldn't lie,
you are doubly protected...
593
00:36:15,360 --> 00:36:16,480
Yes indeed.
594
00:36:16,640 --> 00:36:20,600
I think that's perfect. As a traitor, if you
know who has a shield,
595
00:36:20,760 --> 00:36:24,240
Isn't that a wasted murder?
So I'm pro the idea, of course.
596
00:36:24,400 --> 00:36:27,520
Both as a traitor
or as a so-called ally.
597
00:36:27,680 --> 00:36:31,360
But how are we going to present that later?
Kim, you were very clear.
598
00:36:31,520 --> 00:36:35,560
Maybe you should say that, but how
do we get everyone's attention?
599
00:36:35,720 --> 00:36:38,880
We really have to say:
Sorry, we want to say something.
600
00:36:39,040 --> 00:36:40,680
We feel very scared now.
601
00:36:40,840 --> 00:36:42,840
We'll do that with two,
so you don't feel alone.
602
00:36:43,000 --> 00:36:46,240
No, we're going to stand behind you.
- We have to complement each other.
603
00:36:46,400 --> 00:36:49,560
We're going to stand behind you,
the one who says it.
604
00:36:49,720 --> 00:36:51,920
So that we can always intervene.
- Okay.
605
00:36:52,080 --> 00:36:54,400
We're screwed,
we have to convince them.
606
00:36:54,560 --> 00:36:56,880
That is the mission of our lives from now on.
607
00:37:08,760 --> 00:37:12,240
Something can be celebrated.
- Yes, you.
608
00:37:12,400 --> 00:37:15,320
That is also for the group,
the silver is in.
609
00:37:15,480 --> 00:37:20,920
But we do have one more proposal,
as non-silver winners.
610
00:37:21,080 --> 00:37:22,360
I find that difficult.
611
00:37:22,520 --> 00:37:24,760
Yes, allee, that's in the car...
- The arrangements have been made.
612
00:37:24,920 --> 00:37:27,440
No, they discussed that in the car.
- What?
613
00:37:27,600 --> 00:37:31,760
That if the one who wins the shield
is...
614
00:37:34,040 --> 00:37:39,120
announces, we are not going
to vote for that person at the round table.
615
00:37:41,120 --> 00:37:43,680
You can say that, but I think that... Well
...
616
00:37:44,400 --> 00:37:48,440
If you identify yourself as a shield,
you immediately...
617
00:37:49,720 --> 00:37:53,400
six other people in the bag.
- That's what they told me,
618
00:37:53,560 --> 00:37:56,480
to do that.
- I would never do that.
619
00:37:56,640 --> 00:37:59,560
Well, that's everyone's choice.
620
00:38:00,160 --> 00:38:02,720
Damn, I thought
I could be convincing.
621
00:38:02,880 --> 00:38:07,920
It's just to the traitor's advantage
to know where the shield is.
622
00:38:09,400 --> 00:38:12,200
And if you're going to change that rule,
then...
623
00:38:13,400 --> 00:38:17,240
bring you, in my opinion,
allies...
624
00:38:18,280 --> 00:38:19,720
in danger.
625
00:38:19,880 --> 00:38:24,920
Sieg, suppose you have the shield.
- Yes, I countered that right now.
626
00:38:25,080 --> 00:38:27,280
That's the dumbest plan you can do.
627
00:38:27,440 --> 00:38:30,160
You have to keep in mind:
you have to be allies
628
00:38:30,320 --> 00:38:32,320
survive as long as possible.
629
00:38:32,480 --> 00:38:35,960
Now if the one who has the shield
says 'I have the shield',
630
00:38:36,120 --> 00:38:42,440
you immediately put six people in the bag
who are actually half protected.
631
00:38:42,600 --> 00:38:44,400
To be killed.
- There may also be traitors.
632
00:38:44,560 --> 00:38:47,400
That's possible, but we don't know.
We don't know anything.
633
00:38:47,560 --> 00:38:52,440
There are four more people who have a shield...
- I want to discuss it openly.
634
00:38:52,600 --> 00:38:55,280
Not only do you get
the protection of the shield,
635
00:38:55,440 --> 00:38:59,320
but you also get our protection
at the round table.
636
00:38:59,480 --> 00:39:02,520
That's double protection,
so why not grab that?
637
00:39:02,680 --> 00:39:04,360
You want to protect all allies, don't you?
638
00:39:04,520 --> 00:39:08,720
For the same money, there are three traitors
in the group of your shield
639
00:39:08,880 --> 00:39:10,960
and seven allies.
- Not for the same money.
640
00:39:11,120 --> 00:39:12,520
Then the traitors will know much more.
641
00:39:12,680 --> 00:39:17,080
If I say 'I have the shield', then
the traitors know, if three are not in it:
642
00:39:17,240 --> 00:39:19,160
Ha, then we can kill them.
643
00:39:19,320 --> 00:39:22,040
Because she doesn't have the shield anyway,
because she has the shield.
644
00:39:22,200 --> 00:39:24,000
It is very human to follow herds
645
00:39:24,160 --> 00:39:26,400
and I think everyone here is
super impressionable.
646
00:39:26,560 --> 00:39:29,920
They just wanted to save their skin.
I totally get that.
647
00:39:30,080 --> 00:39:33,520
But I think they just didn't think
about what the consequences would be
648
00:39:33,680 --> 00:39:35,240
to drop such a bomb.
649
00:39:35,400 --> 00:39:38,640
And then I have to defend that,
then that is my duty
650
00:39:39,120 --> 00:39:42,680
to do that as an ally, because otherwise
everyone would have just gone immediately
651
00:39:42,840 --> 00:39:45,080
in that story and they would have said:
It's okay, we'll do it.
652
00:39:45,240 --> 00:39:49,360
Do you understand? That's super cool. Especially
if you are all allies.
653
00:39:49,520 --> 00:39:52,440
But if three traitors
sit with you, it is your profit
654
00:39:52,600 --> 00:39:55,240
for you to know
that one of us has the shield.
655
00:39:55,400 --> 00:39:57,920
If you all say
'I don't want to say',
656
00:39:58,080 --> 00:40:00,040
We're just going to vote for your group anyway .
657
00:40:00,200 --> 00:40:03,280
I think that's a bit harsh.
- Actually it's the other way around now.
658
00:40:03,440 --> 00:40:06,640
It is not the other way around, because we do
not agree to vote for one person.
659
00:40:06,800 --> 00:40:08,360
We do not agree
to vote for one person.
660
00:40:08,520 --> 00:40:11,040
But we didn't agree either.
- Yes, you just said:
661
00:40:11,200 --> 00:40:13,560
Then we agree
to vote one person out.
662
00:40:13,720 --> 00:40:17,760
- To tell someone in the group...
- I've lost the basic discussion.
663
00:40:20,280 --> 00:40:25,800
The only advantage you have as a traitor is
that you get that self-preservation.
664
00:40:25,960 --> 00:40:28,040
Then they are no longer looking
for the traitor.
665
00:40:28,200 --> 00:40:29,760
Then people are actually looking for more:
666
00:40:29,920 --> 00:40:33,160
who is the least popular
or the most suspicious
667
00:40:33,320 --> 00:40:35,440
or most convenient
to play home?
668
00:40:35,600 --> 00:40:39,040
Then I always have something
like traitor in this game:
669
00:40:39,200 --> 00:40:43,360
step back in the background
and observe.
670
00:40:43,520 --> 00:40:48,880
So the one who says 'I have the shield'
will not be voted on.
671
00:40:49,120 --> 00:40:56,120
But if you all decide
you don't want to say it,
672
00:40:56,280 --> 00:40:58,800
we are going to blackmail you
673
00:40:58,960 --> 00:41:03,680
and then the group will vote for someone from your group anyway .
674
00:41:03,840 --> 00:41:05,720
No matter what.
- I just want to...
675
00:41:05,880 --> 00:41:08,720
I just want...
Because what's being said now...
676
00:41:08,880 --> 00:41:12,080
"Okay, then we'll vote
for one of the shield people anyway."
677
00:41:12,520 --> 00:41:15,440
That's almost blackmail.
678
00:41:15,600 --> 00:41:19,320
That's blackmail.
- You can protect yourself too.
679
00:41:19,480 --> 00:41:21,520
Say, who came up with that for you?
680
00:41:22,040 --> 00:41:24,600
We together. That was just in a conversation.
681
00:41:24,760 --> 00:41:29,840
No no. Hannelore and Kim.
I'm going to throw all the cards on the table.
682
00:41:30,000 --> 00:41:32,720
Sorry.
- Slayer.
683
00:41:32,880 --> 00:41:36,200
What? No, but I'm...
Yes, I'm way too honest.
684
00:41:36,360 --> 00:41:39,920
Hey? But we just agreed
that as a group, we
685
00:41:40,080 --> 00:41:43,240
to save our skin, do it.
Then why are you saying that?
686
00:41:43,400 --> 00:41:45,240
You just push me in front of the bus.
687
00:41:45,400 --> 00:41:48,400
Because actually, that idea of blackmail
does come from her.
688
00:41:48,560 --> 00:41:51,840
That's not my idea,
because I would never think of that.
689
00:41:52,000 --> 00:41:55,520
I'll tell you tonight...
When I get the shield, I'll tell you.
690
00:41:55,680 --> 00:41:59,680
If the next day it turns out that I
have to deploy my shield because I...
691
00:42:00,480 --> 00:42:05,120
betrayed, allee, murdered, then you may
vote me home at night.
692
00:42:05,280 --> 00:42:06,640
No discussion.
693
00:42:06,800 --> 00:42:09,880
I also thought to myself: if I have
that shield and I say it honestly,
694
00:42:10,040 --> 00:42:12,000
then everyone will say:
Ah, he can be trusted.
695
00:42:20,840 --> 00:42:25,280
Now I feel bad
again for saying that again
696
00:42:25,440 --> 00:42:28,360
who's idea it was and all that. Alley, yes.
697
00:42:29,400 --> 00:42:34,000
We just know: we have a 1 in 6 chance
that we are going to be killed tonight.
698
00:42:34,160 --> 00:42:36,160
That is very obvious.
699
00:42:36,320 --> 00:42:38,360
That hasn't been killed three times.
700
00:42:38,520 --> 00:42:42,120
I'm going to say very honestly
that I now suspect Kim and Hannelore
701
00:42:42,280 --> 00:42:45,360
as mega traitors.
I don't trust those two anymore.
702
00:42:45,520 --> 00:42:48,040
Also how they
have done all that conspiration now
703
00:42:48,200 --> 00:42:50,480
and I have then been far too honest
in saying below:
704
00:42:50,640 --> 00:42:52,560
You actually came up with that.
705
00:42:52,720 --> 00:42:56,720
And I saw fire in those eyes and I thought:
fuck, Astrid, what have you done?
706
00:42:56,880 --> 00:42:59,720
You're going to get killed by those two tonight anyway .
707
00:43:00,320 --> 00:43:02,840
They're never going to vote for you. Never.
- Yes.
708
00:43:03,000 --> 00:43:06,200
At this time? Never, certainly not.
- Not at the round table,
709
00:43:06,360 --> 00:43:10,680
but I might
be killed by those vultures.
710
00:43:18,680 --> 00:43:21,640
I now feel very unsafe
and very insecure.
711
00:43:21,800 --> 00:43:25,240
Yes, I put sticks in their wheels.
They had free rein now.
712
00:43:25,760 --> 00:43:28,200
No, now they have even more free rein.
713
00:43:28,800 --> 00:43:33,240
Now there is total discord in the group.
714
00:43:33,400 --> 00:43:35,560
That's ideal.
- Will they thank me?
715
00:43:36,080 --> 00:43:38,480
If I were a traitor,
I would be most grateful.
716
00:43:42,960 --> 00:43:46,040
No that is not possible.
- I think that's fucked up.
717
00:43:46,200 --> 00:43:47,600
Everyone chatted with everyone.
718
00:43:47,760 --> 00:43:50,520
Can I ask?
I was just wondering.
719
00:43:50,840 --> 00:43:53,120
I'm going to have enemies after this.
720
00:44:13,080 --> 00:44:15,480
If I don't have a shield of my own,
I'm not going to say anything.
721
00:44:15,640 --> 00:44:18,160
Only a traitor is going to say
he has a shield.
722
00:44:18,320 --> 00:44:20,200
Or someone who ca
n't control his emotions.
723
00:44:20,360 --> 00:44:22,080
I would be very sorry.
724
00:44:24,480 --> 00:44:26,200
Jesus.
725
00:44:45,920 --> 00:44:47,360
Dju.
726
00:44:51,360 --> 00:44:52,680
It was to think.
727
00:45:02,920 --> 00:45:04,320
Yes.
728
00:45:04,480 --> 00:45:08,160
Then, of course , the almost impossible happens to you .
729
00:45:08,320 --> 00:45:12,600
You are a traitor
and then you also take the shield.
730
00:45:13,520 --> 00:45:15,920
I wasn't really after that,
on that shield.
731
00:45:16,080 --> 00:45:20,120
No, I thought that shield was even more dangerous
because it...
732
00:45:20,280 --> 00:45:24,000
You either had to say
it or lie about it.
733
00:45:24,160 --> 00:45:27,320
Or you have to
bring complete silence around it.
734
00:45:33,280 --> 00:45:35,600
And what has been decided now? Do you know?
- Nothing.
735
00:45:35,760 --> 00:45:38,040
Things get super exciting at the round table
.
736
00:45:38,200 --> 00:45:40,360
And then everything changes.
- Yes.
737
00:45:40,520 --> 00:45:44,200
Then you count on the herd spirit event.
- If they come forward with someone
738
00:45:44,360 --> 00:45:48,160
or not, that's going to change a lot.
- We'll see soon.
739
00:46:01,920 --> 00:46:06,000
I think it's
going to be a really interesting round table.
740
00:46:06,160 --> 00:46:08,720
Do they come forward with their shield
or not?
741
00:46:08,880 --> 00:46:10,880
A lot will depend on that.
742
00:46:34,680 --> 00:46:38,920
The atmosphere at the round table
was super tense, really.
743
00:46:39,080 --> 00:46:42,800
Especially since they are all strong people
that you can't just fool
744
00:46:42,960 --> 00:46:45,200
with emotional matters or something.
745
00:46:52,720 --> 00:46:54,200
Welcome everyone.
746
00:46:54,440 --> 00:46:57,320
The day started off a bit on a minor note today.
747
00:46:57,920 --> 00:47:02,920
We had to say goodbye to our
dear chocolatier, Dominique Persoone.
748
00:47:03,280 --> 00:47:07,480
And those responsible for that
are three traitors.
749
00:47:07,720 --> 00:47:09,240
That's the bad news.
750
00:47:09,480 --> 00:47:11,760
Because there is also a lot of good news.
751
00:47:12,000 --> 00:47:15,520
Because you have
earned a lot of silver.
752
00:47:16,880 --> 00:47:19,120
There is more good news.
Very good news, even.
753
00:47:19,360 --> 00:47:22,440
For a shield has been earned today.
754
00:47:22,600 --> 00:47:25,240
Super.
- Congratulations. Nice.
755
00:47:25,400 --> 00:47:29,400
Know that here at this table
that shield is of no importance at all.
756
00:47:29,560 --> 00:47:34,040
It doesn't help anything, it only works
against a murder by traitors.
757
00:47:34,200 --> 00:47:38,120
Here the allies must
try to expose it.
758
00:47:38,280 --> 00:47:40,880
The floor is yours.
759
00:47:48,360 --> 00:47:50,840
Hey, where are they now?
The men with the shield.
760
00:47:51,480 --> 00:47:53,240
Who were going to do everything.
761
00:47:54,160 --> 00:47:57,080
There is very, very, very much drama
surrounding the shield.
762
00:47:57,240 --> 00:48:00,840
For me, the shield can only work
if the one who has the shield
763
00:48:01,000 --> 00:48:02,440
keep his mouth shut.
764
00:48:02,600 --> 00:48:04,560
I don't have the shield.
765
00:48:08,480 --> 00:48:09,720
Okay.
766
00:48:09,880 --> 00:48:11,680
Is that it?
767
00:48:11,840 --> 00:48:13,200
There are six more.
768
00:48:13,360 --> 00:48:17,160
Everyone has their own choice, I guess.
- Everyone has their own choice.
769
00:48:17,880 --> 00:48:22,720
But I think we
went a little too far with the blackmail.
770
00:48:22,880 --> 00:48:26,080
So I'm going to drop that blackmail.
771
00:48:26,240 --> 00:48:29,480
I don't know if anyone is going with me.
But I'm not going with that...
772
00:48:29,640 --> 00:48:31,960
Our intention was simply,
in terms of probability,
773
00:48:32,120 --> 00:48:36,680
to increase our chances and
not split the team into two groups.
774
00:48:36,840 --> 00:48:38,880
Well done, huh?
- I don't want that blackmail either. Yes...
775
00:48:39,040 --> 00:48:40,960
Well escalated.
776
00:48:41,120 --> 00:48:43,600
So it's just up to you
to decide.
777
00:48:43,760 --> 00:48:45,560
Are we going to announce it or not?
778
00:48:45,720 --> 00:48:49,280
But that's not why we're going to
vote someone out of your group.
779
00:48:49,440 --> 00:48:50,720
I still thought that was a good deal.
780
00:48:50,880 --> 00:48:55,160
But if so many people at the table don't
agree, we won't do it. Okay.
781
00:48:55,720 --> 00:48:56,880
Then we won't.
782
00:48:57,040 --> 00:49:00,360
The question is, who are the traitors?
Does anyone have an idea?
783
00:49:01,240 --> 00:49:03,160
I saw something there...
784
00:49:04,320 --> 00:49:08,040
And I wonder if that person
wants to say what he said.
785
00:49:08,200 --> 00:49:12,360
Just out of curiosity.
Because I thought it was really weird.
786
00:49:14,840 --> 00:49:18,360
Hannelore, you were at the top
of the castle earlier.
787
00:49:18,520 --> 00:49:20,600
And Walter came to say something to you.
788
00:49:20,760 --> 00:49:23,360
And I'm very curious
what he came to say to you.
789
00:49:24,280 --> 00:49:27,640
Walter literally told me
to leave the room.
790
00:49:28,320 --> 00:49:29,960
Yes.
- Five more people heard that.
791
00:49:30,120 --> 00:49:32,960
No, I mean, to the bathroom
just before we came here.
792
00:49:33,120 --> 00:49:37,080
I don't mean when we were in the room,
I mean just before we came here.
793
00:49:37,240 --> 00:49:39,720
You came up,
Walter came after you.
794
00:49:39,880 --> 00:49:42,360
I'm just really curious
what he told you.
795
00:49:42,520 --> 00:49:45,040
I wanted to hear what was agreed.
- No, he came to you.
796
00:49:45,200 --> 00:49:47,440
No, then I stopped for a while.
- What are we doing?
797
00:49:47,600 --> 00:49:50,640
Then we spoke very briefly
.
798
00:49:50,800 --> 00:49:53,200
And may I know what?
- I think that was in the situation of:
799
00:49:53,360 --> 00:49:55,000
This is a really shitty situation.
800
00:49:55,160 --> 00:49:58,680
I made a mistake, I think.
And I've seen now that I...
801
00:49:59,320 --> 00:50:01,280
not to talk about it even in times of stress
802
00:50:01,440 --> 00:50:04,400
whether to pursue anyone from our alliance
803
00:50:04,560 --> 00:50:07,720
at such times in the castle.
We're really going to have to pay attention.
804
00:50:07,880 --> 00:50:11,120
I find it very strange
that you are in the group with us
805
00:50:11,280 --> 00:50:13,280
from which the shield is chosen,
and they are not,
806
00:50:13,440 --> 00:50:18,120
and that just before an order,
where there will be a vote,
807
00:50:18,280 --> 00:50:20,280
still flirting
with someone who is in another...
808
00:50:20,440 --> 00:50:22,160
That's not scheming,
I literally started asking him...
809
00:50:22,320 --> 00:50:24,160
Everyone chatted with everyone.
- Can I ask?
810
00:50:24,320 --> 00:50:26,840
I was just wondering.
Who knows, it was about small talk.
811
00:50:27,000 --> 00:50:30,160
But it's ok, I was wondering.
I was just wondering.
812
00:50:30,320 --> 00:50:31,600
If it's nothing, it's nothing.
813
00:50:31,760 --> 00:50:34,520
Sieg, what have you started whispering
in your wife's ear
814
00:50:34,680 --> 00:50:36,960
when you supposedly kissed her?
- I'd be happy to tell you that.
815
00:50:37,120 --> 00:50:39,080
Voila, that's exactly the same.
- Do we want to know?
816
00:50:39,240 --> 00:50:41,800
I don't know if you want to know,
but I want to say it with pleasure.
817
00:50:41,960 --> 00:50:43,880
I can guess.
- Yes.
818
00:50:44,040 --> 00:50:45,520
I think everyone
here can guess.
819
00:50:45,680 --> 00:50:49,000
They've been dancing around my question,
which is super shitty.
820
00:50:49,160 --> 00:50:52,000
Or I'm completely off,
but I think...
821
00:50:54,680 --> 00:50:58,560
I think I'm on it.
It's hard to say.
822
00:50:58,720 --> 00:51:01,040
I have a gut feeling.
- Okay.
823
00:51:02,200 --> 00:51:03,840
But...
824
00:51:05,960 --> 00:51:07,360
I'm not going to say.
825
00:51:11,120 --> 00:51:14,200
That's not how we're going to get there,
with this kind of game.
826
00:51:14,480 --> 00:51:17,080
I'm the old age blanket
in the story here.
827
00:51:17,320 --> 00:51:21,160
I'm going to take my responsibility for the first time these days ,
828
00:51:21,400 --> 00:51:24,400
with the risk of being in
Inge and Dominique's profile
829
00:51:24,640 --> 00:51:28,840
and that I'll be swaddled tonight,
but I'm getting tired of the shuffling.
830
00:51:29,080 --> 00:51:33,520
I have, I think,
chatted with almost every one of you.
831
00:51:33,760 --> 00:51:36,960
One more readable than the other.
832
00:51:37,200 --> 00:51:40,600
Since you are speaking, Issam,
you are the most elusive
833
00:51:40,840 --> 00:51:42,680
that I've seen so far.
834
00:51:42,920 --> 00:51:45,320
I still can't define the boundary
835
00:51:45,560 --> 00:51:48,280
in between when you are playing the game for
yourself
836
00:51:48,520 --> 00:51:49,960
and when you are authentic.
837
00:51:50,200 --> 00:51:52,880
I am also always on my qui-vive
for people who find
838
00:51:53,120 --> 00:51:55,640
that they should emphasize
that they are acting out of goodness.
839
00:51:55,880 --> 00:51:59,400
I thought it was very strange that you were talking about Wendy
, about your gut feeling.
840
00:51:59,640 --> 00:52:02,040
'I follow my gut feeling.'
And in the end you followed the herd.
841
00:52:02,280 --> 00:52:06,520
I don't know if you're a traitor,
I admit that. It's possible.
842
00:52:07,040 --> 00:52:09,200
I don't know,
but I'm going to write you down.
843
00:52:09,440 --> 00:52:11,080
I get that.
844
00:52:11,320 --> 00:52:14,320
I am definitely an ally.
845
00:52:14,560 --> 00:52:18,680
And it would be very stupid
to vote me out.
846
00:52:18,920 --> 00:52:21,080
Why?
- If you can't read me,
847
00:52:21,320 --> 00:52:22,720
nor can traitors read me.
848
00:52:22,960 --> 00:52:25,200
Issam put on a great show
around that,
849
00:52:25,440 --> 00:52:27,320
which I still don't quite know
what to think.
850
00:52:27,560 --> 00:52:31,280
I'm assuming that if you're not a traitor
, then you're real all the time.
851
00:52:31,520 --> 00:52:34,640
That's my job. That's my job.
- But I'm also an actress,
852
00:52:34,880 --> 00:52:37,720
but I'm not working here, am I?
I'm here as Kim.
853
00:52:37,880 --> 00:52:40,400
Why not? Are you not playing the game?
- I play the game,
854
00:52:40,640 --> 00:52:43,800
but if I'm just talking
to people, I'm not playing a part, am I?
855
00:52:44,040 --> 00:52:45,520
Me neither.
- I don't have to play a part.
856
00:52:45,760 --> 00:52:48,680
But when I'm playing the game,
I'm playing the game.
857
00:52:48,960 --> 00:52:52,640
But it also remains simple:
you acted it so well.
858
00:52:52,880 --> 00:52:56,680
Are you also acting like you
enjoy chatting with me?
859
00:52:56,920 --> 00:52:59,440
I get that.
- So come on, I think you're really great,
860
00:52:59,680 --> 00:53:04,320
but you can also just play it great.
- I'm definitely not taking anything personally here.
861
00:53:05,040 --> 00:53:06,200
People...
862
00:53:06,520 --> 00:53:10,520
She had such a hard time with that.
She couldn't trust me anymore.
863
00:53:11,680 --> 00:53:14,000
And I took care of that myself, to
be honest.
864
00:53:14,160 --> 00:53:18,760
People were looking for a reason why I
hid the shield, for example.
865
00:53:19,200 --> 00:53:22,840
Why I tried so hard
to say: I don't have it.
866
00:53:23,000 --> 00:53:25,280
I said:
That was purely to save people.
867
00:53:25,440 --> 00:53:27,800
And I have explained it.
That's it.
868
00:53:28,040 --> 00:53:32,880
I think one of the traitors just
went around...
869
00:53:35,320 --> 00:53:38,520
influenced people
to say my name.
870
00:53:39,880 --> 00:53:41,600
I think it's time to vote.
871
00:53:41,840 --> 00:53:44,600
I suggest
everyone take pen and paper.
872
00:53:45,040 --> 00:53:50,320
Write down a name that you think is
a traitor.
873
00:54:01,720 --> 00:54:04,240
Everyone wrote something down?
- Yes.
874
00:54:06,440 --> 00:54:10,320
Fine. Then we will start with Dirk.
875
00:54:11,720 --> 00:54:17,040
It's about empathy.
- I know. Absolutely, I know.
876
00:54:17,280 --> 00:54:19,400
Astrid. Tell me.
877
00:54:19,640 --> 00:54:24,760
Gosh... I also sometimes look at
people's ways.
878
00:54:25,000 --> 00:54:28,200
Well, also what Sieg tells me right now.
879
00:54:28,440 --> 00:54:33,760
Now I also just put my suspicion
on Hannelore. So...
880
00:54:34,000 --> 00:54:35,040
Sorry.
881
00:54:35,200 --> 00:54:39,560
I don't trust that woman.
She is very ambitious.
882
00:54:40,080 --> 00:54:41,760
In a wrong way.
883
00:54:43,440 --> 00:54:45,880
I'm going to have enemies after this.
884
00:54:46,040 --> 00:54:47,880
Bart.
- Oh, Issam.
885
00:54:48,120 --> 00:54:51,400
I have your name, but those are tears.
- Oh...
886
00:54:52,760 --> 00:54:54,640
Maureen, who is a traitor to you?
887
00:54:54,880 --> 00:54:57,880
That's you, Hannelore.
Do I have proof for that? No.
888
00:54:58,120 --> 00:55:01,360
That's just gut feeling.
889
00:55:01,880 --> 00:55:02,880
Please.
890
00:55:03,040 --> 00:55:05,240
"Yes, no, we have to choose
on our gut feeling."
891
00:55:05,480 --> 00:55:08,080
Not a good gut feeling. Come on.
892
00:55:08,880 --> 00:55:11,480
I think you have to choose
which herd you go for.
893
00:55:11,720 --> 00:55:13,240
And I go...
894
00:55:13,480 --> 00:55:16,280
for the herd, I hope,
of the allies.
895
00:55:16,520 --> 00:55:20,280
The person who taught me a lot
about herd animals is Dirk.
896
00:55:21,280 --> 00:55:24,080
And the only reason, you do
n't have to look much into that, is just,
897
00:55:24,320 --> 00:55:27,400
when we opened our eyes,
that Dirk turned very red.
898
00:55:29,640 --> 00:55:31,760
Ward, tell me. Who is the traitor?
899
00:55:32,000 --> 00:55:33,560
Yeah, hard, huh.
900
00:55:34,320 --> 00:55:37,360
Because I also constantly forget
that there is a traitor.
901
00:55:38,520 --> 00:55:40,200
And I... Yes, no...
902
00:55:40,440 --> 00:55:41,640
Three.
903
00:55:41,920 --> 00:55:43,920
Maybe a small detail,
there are three of them.
904
00:55:44,160 --> 00:55:48,720
But the only argument at the table
today came from Dirk.
905
00:55:48,960 --> 00:55:53,600
So yes, Issam.
- A third vote for Issam.
906
00:55:54,760 --> 00:55:56,240
Ann.
- Unfortunately, Issam,
907
00:55:56,480 --> 00:55:58,880
but you were definitely
on my list.
908
00:55:59,240 --> 00:56:04,360
His acting was already a little bit...
That was Oscar worthy, first of all.
909
00:56:04,600 --> 00:56:08,880
But I also found in the conversations
that he was very present
910
00:56:09,120 --> 00:56:12,040
and occasionally tried to steer.
So then I thought...
911
00:56:12,920 --> 00:56:14,920
Okay, that could be a traitor.
912
00:56:15,160 --> 00:56:16,520
Nora.
913
00:56:16,760 --> 00:56:18,480
I think it's Ward.
914
00:56:18,840 --> 00:56:23,040
Okay.
- Sometimes I doubt if you're really not with me
915
00:56:23,400 --> 00:56:26,080
or if you play it.
I find that very difficult
916
00:56:26,320 --> 00:56:28,440
but I had that feeling from day one.
917
00:56:28,600 --> 00:56:29,680
Issam.
918
00:56:29,920 --> 00:56:32,320
Already a few votes against you.
- Yes.
919
00:56:33,840 --> 00:56:36,000
The person I wrote down...
920
00:56:36,880 --> 00:56:42,840
is, I think, a person who tried a lot of people against me...
921
00:56:43,560 --> 00:56:44,840
to put.
922
00:56:48,640 --> 00:56:50,160
Victory.
923
00:56:51,120 --> 00:56:53,400
Kim, who should be banned?
924
00:56:53,560 --> 00:56:56,360
Issam, I'm going to vote
for you because you're a very good actor.
925
00:56:56,520 --> 00:57:00,280
But I think you extend your capacity
for roles here as well.
926
00:57:00,520 --> 00:57:02,480
And therefore. Please.
927
00:57:03,160 --> 00:57:05,440
Number five, Issam.
928
00:57:05,680 --> 00:57:07,680
Niels.
- Yes...
929
00:57:07,920 --> 00:57:11,400
I can't really explain it well,
but I voted for Bart.
930
00:57:11,640 --> 00:57:14,680
I'm looking for someone of whom I say:
No, that's not possible.
931
00:57:14,920 --> 00:57:17,600
So, that person.
And then I spontaneously think of Bart.
932
00:57:17,840 --> 00:57:21,000
But it probably is,
but that's the only thing I can hold onto.
933
00:57:21,240 --> 00:57:22,760
Jamie-Lee.
934
00:57:23,000 --> 00:57:24,640
Who is a traitor?
935
00:57:26,880 --> 00:57:32,200
Yeah, I'm not going to suddenly start
pointing someone out if I had any suspicions.
936
00:57:32,440 --> 00:57:35,280
I find it super hard,
I hope I'm not going to cry.
937
00:57:36,400 --> 00:57:40,320
It's about that shield for me.
I'll say it again in the meantime...
938
00:57:40,560 --> 00:57:43,280
Sorry, we've had top talks.
939
00:57:44,120 --> 00:57:48,720
But yes, I follow my gut feeling.
I really don't want to be a herd animal,
940
00:57:48,960 --> 00:57:51,040
but I also...
I see I wrote it wrong.
941
00:57:51,280 --> 00:57:53,080
It has a love you.
942
00:57:53,720 --> 00:57:54,960
Sorry.
943
00:57:57,320 --> 00:57:58,720
Goh...
944
00:58:04,080 --> 00:58:05,320
You live, right?
945
00:58:08,640 --> 00:58:12,040
I'm not going to lie,
I was partly emotional.
946
00:58:12,280 --> 00:58:15,000
Because I really put myself
in the role of an ally.
947
00:58:16,440 --> 00:58:20,080
As soon as I felt it coming on
and then I had to speak...
948
00:58:20,320 --> 00:58:21,800
I actually wanted to
get emotional earlier.
949
00:58:22,040 --> 00:58:24,840
So that I got tears in my eyes,
but that didn't work right away.
950
00:58:25,080 --> 00:58:27,960
It was almost up to me and I got stressed.
"How am I going to word that here?"
951
00:58:28,200 --> 00:58:30,400
But yes,
of course I could talk myself out of it.
952
00:58:31,080 --> 00:58:35,200
And as soon as I started chatting, I knew: I
'm going to break here, I have to use that.
953
00:58:36,040 --> 00:58:38,720
I loosely abused it,
but on one side
954
00:58:38,960 --> 00:58:42,240
also a bit sincere,
because I really thought Issam was a top guy.
955
00:58:42,480 --> 00:58:47,640
At that point, if I can take advantage
of acting and faking it,
956
00:58:47,880 --> 00:58:49,920
then I will.
And I did.
957
00:58:58,960 --> 00:59:00,040
Victory.
958
00:59:01,080 --> 00:59:02,400
My voice...
959
00:59:03,440 --> 00:59:06,800
goes to someone with whom I
had a gut feeling from day one.
960
00:59:08,160 --> 00:59:10,800
Hannelore.
- Hannelore, voice number three.
961
00:59:12,240 --> 00:59:13,240
What do you think?
962
00:59:13,480 --> 00:59:19,360
Three people voting for me for
no fucking reason.
963
00:59:20,280 --> 00:59:23,360
Yes, that's exactly what I was afraid of.
964
00:59:23,600 --> 00:59:26,760
That as an ally you come
across as a traitor.
965
00:59:27,000 --> 00:59:31,200
I did vote for Issam.
966
00:59:32,040 --> 00:59:34,720
Voila. You're the only one
I could think of a reason for.
967
00:59:34,960 --> 00:59:36,400
That was my gut feeling.
968
00:59:36,640 --> 00:59:38,320
Issam, I think
the die has been cast.
969
00:59:38,560 --> 00:59:42,720
But Walter,
I'm still curious about your voice.
970
00:59:47,920 --> 00:59:50,040
Issam, I voted for you.
And do you know why?
971
00:59:51,880 --> 00:59:56,520
Because of the whole thing with that shield.
Your performance was impressive.
972
00:59:56,760 --> 01:00:01,200
And that made you suspicious.
And I don't have anyone in my sights right now.
973
01:00:01,440 --> 01:00:04,880
Nobody. Except for someone
who makes a mistake with this.
974
01:00:05,120 --> 01:00:07,720
So I would actually,
before I flip my ticket
975
01:00:07,960 --> 01:00:11,280
and your death sentence final sign,
want to ask everyone:
976
01:00:11,520 --> 01:00:14,040
if you have the shield tomorrow,
say so.
977
01:00:14,200 --> 01:00:17,560
I now apologize
to the shield-bearers group.
978
01:00:17,800 --> 01:00:20,880
Because I kind of took
away your immunity last night.
979
01:00:21,120 --> 01:00:23,200
You can happily
punish me for that tomorrow.
980
01:00:23,440 --> 01:00:25,120
I may
not sleep well tonight,
981
01:00:25,360 --> 01:00:27,280
because you guys are a little mad at me.
982
01:00:27,520 --> 01:00:31,120
But the shield is the shield and whoever
has it sleeps well at night.
983
01:00:31,360 --> 01:00:32,800
And that's enough.
984
01:00:33,040 --> 01:00:35,720
And then I actually killed
three birds with one stone.
985
01:00:35,960 --> 01:00:40,320
I had made myself credible,
I had set myself up as an ally
986
01:00:40,560 --> 01:00:42,000
and I kept my word.
987
01:00:42,240 --> 01:00:45,480
So your potential traitor count dropped,
I think.
988
01:00:45,720 --> 01:00:47,320
Issam...
989
01:00:48,200 --> 01:00:52,480
The decision has been made.
You may stand.
990
01:00:55,280 --> 01:00:57,400
You may go to your place...
991
01:00:58,280 --> 01:01:01,560
and tell us once and for all...
992
01:01:02,240 --> 01:01:03,600
Who are you?
993
01:01:04,280 --> 01:01:06,920
Dear people, I love you all.
994
01:01:09,840 --> 01:01:11,600
I will miss you.
995
01:01:14,520 --> 01:01:16,680
I am an ally.
996
01:01:42,560 --> 01:01:44,600
I think I just...
997
01:01:46,600 --> 01:01:48,600
made too thin.
998
01:01:49,280 --> 01:01:52,880
And they just didn't know
when I was sincere, when I wasn't.
999
01:01:54,760 --> 01:01:56,920
That was my biggest mistake.
1000
01:01:57,160 --> 01:01:59,280
Lost four allies...
1001
01:02:01,880 --> 01:02:05,840
is... I think it just
gets harder and harder for them.
1002
01:02:06,920 --> 01:02:10,280
But I have hope that she will...
1003
01:02:11,160 --> 01:02:12,200
going to do well.
1004
01:02:12,440 --> 01:02:13,640
Didn't we know that?
1005
01:02:14,080 --> 01:02:16,840
No not at all. No.
- Come on.
1006
01:02:17,080 --> 01:02:19,440
I did not know.
- Well.
1007
01:02:19,760 --> 01:02:22,800
Everyone knew that Issam was not a traitor.
1008
01:02:22,960 --> 01:02:26,000
bull shit. I didn't
know he was a traitor,
1009
01:02:26,160 --> 01:02:28,120
but it could, in my opinion.
1010
01:02:28,360 --> 01:02:31,120
I do not know that.
- I didn't know that either.
1011
01:02:31,360 --> 01:02:33,120
Yes.
- No.
1012
01:02:33,360 --> 01:02:34,520
Nora?
1013
01:02:36,640 --> 01:02:38,560
Everything fine?
- Yes.
1014
01:02:42,360 --> 01:02:45,360
I knew from day one
that wasn't a traitor.
1015
01:02:48,680 --> 01:02:50,280
I think that's fucked up.
1016
01:02:51,920 --> 01:02:52,920
That's all.
1017
01:02:53,160 --> 01:02:57,080
That was my buddy, the only one I
knew: I can trust him 100 percent.
1018
01:02:57,320 --> 01:03:00,360
Because he didn't say he
had the shield just to protect me.
1019
01:03:12,480 --> 01:03:13,920
Everything fine?
1020
01:03:24,120 --> 01:03:28,120
I don't blame you. Not at all.
- It's just fucked up.
1021
01:03:28,360 --> 01:03:31,040
You go to her
and you see that she is a bit emotional.
1022
01:03:31,280 --> 01:03:33,560
Well, that hurts me too.
1023
01:03:33,800 --> 01:03:36,200
But then I abuse it again:
it's a game.
1024
01:03:36,440 --> 01:03:40,080
I'm taking those emotions with me, I'm going to cry.
And you take them right into your camp.
1025
01:03:48,000 --> 01:03:51,720
The only awkward thing I find:
Walter is so good with words.
1026
01:03:52,400 --> 01:03:55,120
He can always throw something at it.
I always think: I make a good plea.
1027
01:03:55,360 --> 01:03:58,560
It's very good
that he won that shield.
1028
01:03:58,800 --> 01:04:01,040
No.
- Yes, because he is a traitor.
1029
01:04:01,280 --> 01:04:03,560
Because what?
- He's a traitor.
1030
01:04:04,200 --> 01:04:06,640
But it's crazy
that we finally know.
1031
01:04:06,880 --> 01:04:12,600
I suddenly got a bad taste
of Walter in my mouth. Keirar.
1032
01:04:12,840 --> 01:04:14,680
He didn't kiss me or anything,
I don't mean that.
1033
01:04:14,920 --> 01:04:21,200
But suddenly I started...
I had a dark vibe around that human being.
1034
01:04:21,440 --> 01:04:25,120
And I'm just convinced
he's a traitor.
1035
01:04:25,280 --> 01:04:29,600
We have taken steps forward today.
- No, but we started the war.
1036
01:04:29,840 --> 01:04:31,360
Everyone now has
a grenade in their hand.
1037
01:04:31,600 --> 01:04:36,440
You put on your vest.
- Vest, helmet and grenade. And so go.
1038
01:04:36,680 --> 01:04:40,960
No, but we've already
detonated a bomb.
1039
01:04:41,200 --> 01:04:45,240
I voted with the herd feeling.
- Yes I know.
1040
01:04:45,480 --> 01:04:49,160
Yes, that debate
I suddenly found myself in...
1041
01:04:49,400 --> 01:04:53,720
I was really overwhelmed with information.
How should I respond to that?
1042
01:04:53,960 --> 01:04:55,960
As a pseudo-ally, I'm
not going to say to that:
1043
01:04:56,200 --> 01:04:57,920
Ah yes, Astrid. You're right.
1044
01:04:58,160 --> 01:05:00,200
To then pull other allies
on that bandwagon.
1045
01:05:00,400 --> 01:05:01,400
You can't do that.
1046
01:05:01,840 --> 01:05:07,160
But nobody dares to vote for Walter.
That is the heaviest pawn of all.
1047
01:05:07,400 --> 01:05:08,720
And if we can eliminate him...
1048
01:05:08,960 --> 01:05:13,160
'Cause I'm sick and tired of listening to that shit
from our master.
1049
01:05:13,400 --> 01:05:14,560
Now I've had it.
1050
01:05:14,800 --> 01:05:16,880
I used to really like it,
but now I'm done.
1051
01:05:17,040 --> 01:05:18,440
So if we can meet...
1052
01:05:18,720 --> 01:05:21,320
If suddenly we can all vote him out out of the blue
,
1053
01:05:21,560 --> 01:05:23,320
oh well, let's see something.
1054
01:05:23,560 --> 01:05:27,000
Hopefully we will get up tomorrow and then
everything can start again, but for now: good night.
1055
01:05:27,240 --> 01:05:29,880
But we did say our thing,
because probably one of us is going
1056
01:05:30,120 --> 01:05:32,680
being dead.
- One of us is going to be dead.
1057
01:05:32,920 --> 01:05:37,400
Then think of me again. Say
into the camera again: Sieg, I'm thinking of you.
1058
01:05:37,640 --> 01:05:38,880
Yes guys.
1059
01:05:40,920 --> 01:05:44,520
Maybe I'll take a few more people
on board:
1060
01:05:44,760 --> 01:05:47,840
If I get killed,
watch out for Walter, Hannelore
1061
01:05:48,080 --> 01:05:50,000
and I think Ann too.
1062
01:06:05,640 --> 01:06:09,120
I'm going to have to listen
to what my colleagues say.
1063
01:06:09,360 --> 01:06:11,880
Because they also have
a completely different story than me.
1064
01:06:12,120 --> 01:06:15,880
But I would pick someone tonight
that no one would expect.
1065
01:06:19,320 --> 01:06:21,680
What was that?
- Amai.
1066
01:06:21,920 --> 01:06:24,440
Jesus, say. Come on.
- It is real...
1067
01:06:24,680 --> 01:06:27,560
It was actually indescribable.
1068
01:06:27,800 --> 01:06:32,200
I'm a little scared of myself too.
I really play it so dirty.
1069
01:06:32,440 --> 01:06:35,840
Yes, and of course it is, Jamie-Lee,
it is a game.
1070
01:06:36,080 --> 01:06:38,840
Say, but how lucky can you be
that I have just that shield?
1071
01:06:39,080 --> 01:06:41,160
You have that shield.
- That shield too, say.
1072
01:06:41,400 --> 01:06:42,480
That was...
1073
01:06:42,640 --> 01:06:45,440
You made a wrong move
by showing your shield...
1074
01:06:45,600 --> 01:06:46,680
No.
- Yes, yes.
1075
01:06:46,920 --> 01:06:47,920
No.
- Yes. Because...
1076
01:06:48,160 --> 01:06:50,200
Can I start?
- Yeah right.
1077
01:06:51,000 --> 01:06:54,520
Because I brought my notebook.
- I'm glad you got it.
1078
01:06:54,760 --> 01:06:57,200
I think that's great too.
- Someone will be murdered tonight
1079
01:06:57,440 --> 01:07:01,160
from car two or three, by which,
I would like to say,
1080
01:07:01,680 --> 01:07:05,080
the survivors, I hope,
do not begin to think:
1081
01:07:05,320 --> 01:07:08,800
hey, all of car one is still integral.
1082
01:07:08,960 --> 01:07:10,360
I think there will be enough
on their minds,
1083
01:07:10,600 --> 01:07:12,880
so they might
not think about it.
1084
01:07:13,280 --> 01:07:15,440
But we must be aware
that it is possible.
1085
01:07:15,680 --> 01:07:19,120
We don't have a choice either, we ca
n't kill anyone from our own car.
1086
01:07:19,360 --> 01:07:23,480
Because that's our strength.
That's our pact of six.
1087
01:07:23,800 --> 01:07:28,000
And I think it's our job
to keep the promise we made,
1088
01:07:28,160 --> 01:07:32,200
before we knew whether we
would be ally or traitor,
1089
01:07:32,440 --> 01:07:34,960
to respect.
'Cause that's what I think
1090
01:07:35,120 --> 01:07:37,760
mathematically the key
to victory.
1091
01:07:38,040 --> 01:07:41,040
Someone is being murdered
from car two or three tonight.
1092
01:07:41,200 --> 01:07:43,160
And there are clearly two leaders there.
1093
01:07:43,400 --> 01:07:45,360
That's Astrid and Sieg to me.
1094
01:07:45,520 --> 01:07:48,960
Astrid has made it a bit of a vendetta
to go after you.
1095
01:07:50,000 --> 01:07:51,440
Rightly so.
1096
01:07:52,120 --> 01:07:53,400
Astrid is actually bonk on it.
1097
01:07:53,560 --> 01:07:55,120
Astrid is actually
bonk right from the start,
1098
01:07:55,360 --> 01:07:57,920
so she's actually
the strongest player yet.
1099
01:07:58,080 --> 01:08:01,960
If we get rid of Astrid, it's going to be very
noticeable to Walter, I think.
1100
01:08:02,200 --> 01:08:04,680
In your reasoning, there is I think
1101
01:08:04,920 --> 01:08:08,760
only one person who dares to attack
me, and that's Sieg.
1102
01:08:09,280 --> 01:08:14,360
And I think Astrid is going to get him to the
point where Sieg goes on the attack tomorrow.
1103
01:08:14,520 --> 01:08:16,560
But anyway we have Sieg or Astrid gone.
1104
01:08:16,720 --> 01:08:19,160
So that's already one vote less
for Hannelore or for you.
1105
01:08:19,400 --> 01:08:22,240
It was a conclave
where you actually think:
1106
01:08:22,480 --> 01:08:24,920
we'll be
on the same wavelength pretty soon.
1107
01:08:25,360 --> 01:08:30,400
But then it was Jamie-Lee
who immediately threw a spanner in the works.
1108
01:08:30,640 --> 01:08:35,120
I don't want to cut my heels,
but an Astrid, a Sieg, a Maureen,
1109
01:08:35,360 --> 01:08:38,600
our wagon anyway,
we are not allowed to vote out tonight.
1110
01:08:38,840 --> 01:08:40,400
No, I don't agree.
1111
01:08:40,640 --> 01:08:44,360
Even though Sieg is the only one
really after you right now.
1112
01:08:44,600 --> 01:08:47,400
Sieg is at Hannelore.
- Yes I know.
1113
01:08:47,800 --> 01:08:50,800
Those are people you can attract.
We must not lose the couple,
1114
01:08:51,040 --> 01:08:56,000
Certainly not Astrid, because
she sometimes starts to weigh things up with others.
1115
01:08:56,240 --> 01:08:59,600
I eat from such a wide angle,
I also hear a lot.
1116
01:08:59,840 --> 01:09:02,280
Sometimes I think I know more
than Walter and Loic,
1117
01:09:02,520 --> 01:09:06,040
for they roam somewhat in the same groups.
1118
01:09:06,280 --> 01:09:08,640
And I have the advantage
of walking everywhere.
1119
01:09:08,880 --> 01:09:13,680
I think of your decision to keep the
three strongest players in,
1120
01:09:14,000 --> 01:09:16,680
Astrid, Sieg or Maureen,
too much risk hangs.
1121
01:09:16,920 --> 01:09:20,960
There is far too much risk involved.
And Sieg really weighs in.
1122
01:09:21,120 --> 01:09:24,040
Astrid tries,
but Sieg really weighs in.
1123
01:09:24,280 --> 01:09:26,080
It is Sieg who
will start the movement.
1124
01:09:26,440 --> 01:09:29,800
That's the only one
that scares me the most.
1125
01:09:29,960 --> 01:09:32,960
Yeah, but we ca n't kill Sieg tonight.
94813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.