All language subtitles for the.stepother.2.2022.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,330 [dramatic music] 2 00:02:37,920 --> 00:02:39,920 [Kelly] You ready for your medicine, Ms. Carter? 3 00:02:41,660 --> 00:02:43,420 How you feeling today, Ms. Carter? 4 00:02:45,630 --> 00:02:46,860 Same as yesterday. 5 00:02:46,930 --> 00:02:48,300 [Kelly] Okay. 6 00:02:48,360 --> 00:02:50,730 -Not so good. -[Kelly] Uh-hmm. 7 00:02:50,800 --> 00:02:52,670 -I wanna go home. -[Kelly] Well, listen. 8 00:02:52,730 --> 00:02:55,370 We all want something that we can't have, right? 9 00:02:55,440 --> 00:02:57,310 I need you to take this medicine now 10 00:02:57,370 --> 00:03:00,310 because Dr. Morris is coming to see you later on today, okay? 11 00:03:00,380 --> 00:03:01,510 Now, come on. 12 00:03:03,240 --> 00:03:04,510 Give me your hand. 13 00:03:08,280 --> 00:03:09,550 Go ahead. 14 00:03:18,530 --> 00:03:19,790 Let me see. 15 00:03:19,860 --> 00:03:20,900 Okay. 16 00:03:37,250 --> 00:03:40,280 [sirens wailing] 17 00:03:41,450 --> 00:03:44,620 Doc, we need to move her to a more secure location. 18 00:03:44,690 --> 00:03:46,850 [Dr. Morris] Not without a psych evaluation first. 19 00:03:48,390 --> 00:03:49,590 She's only been here a week. 20 00:03:50,590 --> 00:03:52,690 She's just barely getting strong enough to talk. 21 00:03:53,660 --> 00:03:55,260 Until she's fully healed, 22 00:03:55,330 --> 00:03:56,700 we can't even establish where to put her. 23 00:03:58,470 --> 00:04:00,240 Look, she's in handcuffs. 24 00:04:00,300 --> 00:04:01,840 Trust me, Detectives, 25 00:04:01,900 --> 00:04:05,270 you guys are doing your job, we are doing ours. 26 00:04:05,340 --> 00:04:06,770 He's right. 27 00:04:06,840 --> 00:04:10,880 This woman is responsible for triple homicide. 28 00:04:10,950 --> 00:04:13,450 She burned a man alive for crying out loud. 29 00:04:13,510 --> 00:04:15,880 You don't need an evaluation to know she's dangerous. 30 00:04:15,950 --> 00:04:18,520 [Dr. Morris] Which furthers my point, Detective. 31 00:04:18,590 --> 00:04:20,220 The system needs to decide 32 00:04:20,290 --> 00:04:21,560 if Ms. Carter should be committed 33 00:04:21,620 --> 00:04:23,360 to a mental institution 34 00:04:23,420 --> 00:04:25,590 or arrested and taken to jail. 35 00:04:25,660 --> 00:04:27,960 And it's my job to figure that part out. 36 00:04:28,930 --> 00:04:32,500 So with all due respect, let me do my job. 37 00:04:32,570 --> 00:04:34,800 How do you know she's not gonna hurt somebody else? 38 00:04:36,470 --> 00:04:40,510 She's under 24-hour surveillance and detained at all times. 39 00:04:40,580 --> 00:04:43,810 I doubt that she can hurt anyone but herself where she is. 40 00:04:46,280 --> 00:04:47,420 You got 24 hours. 41 00:04:47,480 --> 00:04:49,480 I'll notify the court 42 00:04:49,550 --> 00:04:51,350 when I have my decision 43 00:04:51,420 --> 00:04:52,750 and that won't happen 44 00:04:52,820 --> 00:04:55,490 until Ms. Carter is well enough to talk. 45 00:04:57,660 --> 00:04:59,090 Thank you, detectives. 46 00:05:08,340 --> 00:05:10,410 [traffic flowing] 47 00:05:10,470 --> 00:05:11,770 [horn honking] 48 00:05:12,740 --> 00:05:14,740 [Dr. Morris] Tell me again about the visions, Ms. Carter. 49 00:05:18,550 --> 00:05:22,650 Very so often...I see him. 50 00:05:23,790 --> 00:05:24,820 Frank? 51 00:05:26,590 --> 00:05:27,920 Frank. 52 00:05:30,860 --> 00:05:32,590 My Jason. 53 00:05:33,730 --> 00:05:34,830 [Eddie] What about me? 54 00:05:36,000 --> 00:05:37,030 Do you see me, Zoey? 55 00:05:38,870 --> 00:05:40,400 Because I see you. 56 00:05:41,470 --> 00:05:43,000 And I miss you. 57 00:05:43,070 --> 00:05:44,570 [Elizabeth] Oh, Eddie. 58 00:05:44,640 --> 00:05:46,370 I miss you too. 59 00:05:48,980 --> 00:05:50,410 No, no, no. 60 00:05:50,480 --> 00:05:51,710 No, no, no. 61 00:05:51,780 --> 00:05:53,050 Get out of my head. 62 00:05:54,020 --> 00:05:55,620 You aren't real. 63 00:05:59,450 --> 00:06:02,290 [Dr. Morris] I know that Frank is your accuser 64 00:06:02,360 --> 00:06:05,060 and Jason was your son. 65 00:06:07,930 --> 00:06:09,060 What about Eddie? 66 00:06:11,600 --> 00:06:12,900 Let's talk about him. 67 00:06:14,100 --> 00:06:15,670 Eddie was the one. 68 00:06:18,410 --> 00:06:19,910 I fell in love with Eddie. 69 00:06:24,610 --> 00:06:26,480 Eddie was perfect. 70 00:06:29,550 --> 00:06:30,990 But the boy... 71 00:06:33,150 --> 00:06:35,660 he was evil. 72 00:06:36,690 --> 00:06:42,000 Normally the boys are innocent, but not this one. 73 00:06:46,970 --> 00:06:48,840 This one should have died. 74 00:06:49,870 --> 00:06:53,810 This boy you say should have died, 75 00:06:56,440 --> 00:06:59,510 you are talking about Scott, 76 00:06:59,580 --> 00:07:00,880 Eddie's son, correct? 77 00:07:00,950 --> 00:07:03,820 I always liked the boy Smith. 78 00:07:05,150 --> 00:07:06,850 But Scott? 79 00:07:06,920 --> 00:07:09,460 He was evil. 80 00:07:10,530 --> 00:07:11,590 [Scott] You're right, Zoey. 81 00:07:13,090 --> 00:07:14,560 You wanted me dead. 82 00:07:15,860 --> 00:07:17,600 Why don't you go ahead and kill me? 83 00:07:19,830 --> 00:07:21,000 You want these, Zoey? 84 00:07:25,670 --> 00:07:27,180 Well, you're never getting them. 85 00:07:28,480 --> 00:07:29,980 And you're never getting outta here. 86 00:07:32,980 --> 00:07:34,650 These keys unlock the doors, 87 00:07:35,980 --> 00:07:37,020 your cuffs, 88 00:07:38,790 --> 00:07:40,490 pretty much the entire place. 89 00:07:43,720 --> 00:07:45,660 But you'll never get them. 90 00:07:45,730 --> 00:07:47,030 [laughs] 91 00:07:47,090 --> 00:07:49,000 I swear you won't get away with this. 92 00:07:49,060 --> 00:07:50,600 I swear! 93 00:07:59,970 --> 00:08:01,680 Come back to us, Elizabeth. 94 00:08:04,080 --> 00:08:06,180 That's not Scott. 95 00:08:06,250 --> 00:08:07,650 And I'm not Eddie. 96 00:08:08,620 --> 00:08:12,420 I'm Dr. Morris and that's James, 97 00:08:12,490 --> 00:08:13,720 the security guard. 98 00:08:15,720 --> 00:08:17,990 You're in Gardner Rose Hospital. 99 00:08:18,060 --> 00:08:19,860 You were stabbed a couple weeks ago. 100 00:08:22,000 --> 00:08:23,160 Do you know who you are? 101 00:08:25,000 --> 00:08:27,100 I'm Zoey. 102 00:08:27,170 --> 00:08:28,570 I think. 103 00:08:30,540 --> 00:08:33,010 No, you're not Zoey. 104 00:08:33,980 --> 00:08:35,710 You're Elizabeth Carter. 105 00:08:40,080 --> 00:08:41,120 Come on, Doc. 106 00:08:41,180 --> 00:08:42,780 Of course I know who I am. 107 00:08:45,120 --> 00:08:47,560 Why can't I get outta here? 108 00:08:47,620 --> 00:08:49,620 Tell me what happened to you 109 00:08:50,590 --> 00:08:52,090 the night you were stabbed? 110 00:08:59,300 --> 00:09:01,600 If you don't open up to me, Ms. Carter, 111 00:09:02,770 --> 00:09:03,840 I can't help you. 112 00:09:04,970 --> 00:09:06,710 Remember I'm on your side. 113 00:09:06,770 --> 00:09:10,280 They wanna take you to a mental institution now. 114 00:09:12,080 --> 00:09:14,950 I need to determine if you go to an institution 115 00:09:15,020 --> 00:09:17,690 that will help you or if you go to prison, 116 00:09:18,650 --> 00:09:21,060 where we both know, there's not a lot of help there. 117 00:09:26,760 --> 00:09:27,900 Fine. 118 00:09:31,100 --> 00:09:32,930 We can talk tomorrow, Ms. Carter. 119 00:09:35,200 --> 00:09:38,240 Thank you, Doctor, for all your help. 120 00:09:47,920 --> 00:09:50,350 James, keep an eye on her. 121 00:10:21,980 --> 00:10:25,720 James, do you mind passing me some water, please? 122 00:10:25,790 --> 00:10:27,960 -I'm not allowed to help-- -Please. 123 00:10:28,020 --> 00:10:30,220 They treat me like an animal in here. 124 00:10:30,290 --> 00:10:31,860 I'm so thirsty. 125 00:10:32,890 --> 00:10:33,930 Please. 126 00:10:46,110 --> 00:10:47,240 Thank you. 127 00:11:01,190 --> 00:11:02,360 [grunts] 128 00:11:16,900 --> 00:11:19,940 [ominous music] 129 00:11:28,050 --> 00:11:30,320 See? I told you, Scott. 130 00:11:31,290 --> 00:11:32,320 [chuckles] 131 00:12:07,120 --> 00:12:10,060 Time for your sedative, Ms. Ca...Ms. Carter! 132 00:12:12,460 --> 00:12:16,130 [screaming] 133 00:12:16,200 --> 00:12:18,730 [shushing] 134 00:12:18,800 --> 00:12:20,940 Down, girl. 135 00:12:21,000 --> 00:12:22,140 I don't like you. 136 00:12:24,310 --> 00:12:25,410 [laughs] 137 00:12:25,470 --> 00:12:28,540 [intense music] 138 00:12:30,340 --> 00:12:32,980 [indistinct chatter] 139 00:13:14,890 --> 00:13:16,190 [phone ringing] 140 00:13:16,260 --> 00:13:17,830 [clears throat] 141 00:13:19,490 --> 00:13:21,060 Hi, baby. 142 00:13:22,430 --> 00:13:24,330 I miss you so much. 143 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 I can't wait to see you either. 144 00:13:29,540 --> 00:13:30,870 Hey, how did everything go? 145 00:13:30,940 --> 00:13:32,270 Did you get the house? 146 00:13:34,540 --> 00:13:36,140 Perfect. 147 00:13:38,350 --> 00:13:39,310 Yes. 148 00:13:39,380 --> 00:13:40,510 I'll see you soon. 149 00:13:53,590 --> 00:13:56,830 [phone ringing] 150 00:13:56,900 --> 00:13:58,900 Donnie, it's me. 151 00:14:00,030 --> 00:14:01,400 I need a huge favor. 152 00:14:03,040 --> 00:14:05,010 Can you please get me a plane ticket, 153 00:14:05,070 --> 00:14:06,870 to San Francisco, 154 00:14:06,940 --> 00:14:12,210 and an ID with the name Diana Santiago? 155 00:14:13,350 --> 00:14:14,580 I need this by tomorrow. 156 00:14:16,050 --> 00:14:17,120 Yes of course. 157 00:14:17,180 --> 00:14:18,350 You know where to meet me. 158 00:14:49,220 --> 00:14:52,650 [plane engine roaring] 159 00:14:56,360 --> 00:14:57,890 [Detective Nolan] Let me get this straight, 160 00:14:57,960 --> 00:14:59,230 you let her escape 161 00:14:59,290 --> 00:15:00,830 and you didn't see nothing? 162 00:15:00,900 --> 00:15:02,130 Nothing? 163 00:15:02,200 --> 00:15:04,060 I was just out of the room only five minutes. 164 00:15:05,200 --> 00:15:06,930 Look, I can't see how this happened. 165 00:15:07,000 --> 00:15:10,140 She killed over six people, Doc! 166 00:15:10,200 --> 00:15:11,510 Over six people. 167 00:15:14,280 --> 00:15:15,480 We tried to warn you. 168 00:15:15,540 --> 00:15:16,480 [Detective Nolan] What? 169 00:15:16,540 --> 00:15:17,580 Yeah. 170 00:15:18,580 --> 00:15:20,410 What's he talking about, Dr. Morris? 171 00:15:20,480 --> 00:15:24,850 We begged Dr. Morris here to allow us to move her. 172 00:15:24,920 --> 00:15:26,190 But he was all burnt up 173 00:15:26,250 --> 00:15:28,990 on this stupid psych eval, right? 174 00:15:31,260 --> 00:15:32,560 Look, it's-- 175 00:15:32,630 --> 00:15:34,300 We come all the way down from Arizona 176 00:15:34,360 --> 00:15:35,660 to find our suspect missing? 177 00:15:36,960 --> 00:15:39,200 You gotta be kidding me. 178 00:15:39,270 --> 00:15:41,070 It's my fault, detectives. 179 00:15:41,140 --> 00:15:42,170 Okay? 180 00:15:43,440 --> 00:15:45,240 [Detective Taylor] Damn straight. 181 00:15:45,310 --> 00:15:47,110 I take full responsibility. 182 00:15:47,170 --> 00:15:50,240 So this is just a big fat waste of time, detectives. 183 00:15:50,310 --> 00:15:52,310 You had let the female Ted Bundy get away, 184 00:15:53,280 --> 00:15:55,950 with no idea where she's gone. 185 00:15:56,020 --> 00:15:57,350 Wait a minute. 186 00:15:57,420 --> 00:15:58,550 We might not be totally in the dark 187 00:15:58,620 --> 00:16:00,290 about her whereabouts. 188 00:16:00,350 --> 00:16:02,020 I mean, think about it. 189 00:16:02,090 --> 00:16:05,430 She stole James Johnson's cell phone and wallet. 190 00:16:05,490 --> 00:16:08,030 So if we can track his cell phone, 191 00:16:08,100 --> 00:16:10,130 we probably can find her. 192 00:16:10,200 --> 00:16:13,230 [sirens wailing] 193 00:16:16,600 --> 00:16:19,640 [chopper blades whirring] 194 00:16:22,140 --> 00:16:23,210 Go for Stinger. 195 00:16:24,480 --> 00:16:26,280 Yeah, Mr. Johnson's wallet and phone are here 196 00:16:26,350 --> 00:16:28,350 but no sign of Carter. 197 00:16:30,680 --> 00:16:32,090 Copy. 198 00:16:32,150 --> 00:16:35,560 I remember walking in the room 199 00:16:37,220 --> 00:16:41,260 and before I could do anything, I just... 200 00:16:41,330 --> 00:16:43,300 I felt the needle in my neck. 201 00:16:46,230 --> 00:16:49,470 And then I remember waking up in this room. 202 00:16:55,410 --> 00:16:56,710 Is there anything you can tell me 203 00:16:56,780 --> 00:16:58,480 about Carter's stay here? 204 00:17:00,350 --> 00:17:01,550 She was weird. 205 00:17:03,280 --> 00:17:05,490 Like she didn't talk a whole lot. 206 00:17:05,550 --> 00:17:07,420 She asked me for some water. 207 00:17:07,490 --> 00:17:09,660 I was just trying to be helpful. 208 00:17:09,720 --> 00:17:11,690 Next thing I know her legs is wrapped around me 209 00:17:11,760 --> 00:17:14,460 like a python and I passed out. 210 00:17:15,600 --> 00:17:17,160 I woke up and she was gone. 211 00:17:18,700 --> 00:17:21,140 Is there anything you can tell us about Elizabeth 212 00:17:21,200 --> 00:17:22,400 that can help us find her? 213 00:17:23,600 --> 00:17:27,810 Hmm, she mentioned some guy named Eddie. 214 00:17:29,480 --> 00:17:32,080 She kept saying Eddie was the one she loved, 215 00:17:32,150 --> 00:17:35,380 and something about Scott being evil. 216 00:17:39,520 --> 00:17:41,690 I've already told you everything I know about Zoey. 217 00:17:41,760 --> 00:17:43,260 I don't know anything else. 218 00:17:43,320 --> 00:17:45,230 The last I remember I was knocked out 219 00:17:45,290 --> 00:17:47,130 and I thought she was dead. 220 00:17:47,190 --> 00:17:50,430 Well, her real name is Elizabeth Carter. 221 00:17:52,300 --> 00:17:55,440 And Ms. Carter is very alive. 222 00:17:56,470 --> 00:17:57,740 She almost killed us all. 223 00:18:00,270 --> 00:18:02,780 I hope y'all find her...dead. 224 00:18:02,840 --> 00:18:04,550 Is that how you really feel, Scott? 225 00:18:04,610 --> 00:18:06,310 [scoffs] And why wouldn't I? 226 00:18:07,820 --> 00:18:09,220 This woman is dangerous. And obviously y'all 227 00:18:09,280 --> 00:18:10,620 can't keep her locked up. 228 00:18:12,850 --> 00:18:14,250 So she's better dead. 229 00:18:15,620 --> 00:18:18,230 Is there anything you can tell us about Ms. Carter 230 00:18:18,290 --> 00:18:20,430 to help us locate her whereabouts? 231 00:18:20,490 --> 00:18:22,360 She had a whole new family. 232 00:18:24,500 --> 00:18:27,230 And by new family, what do you mean? 233 00:18:27,300 --> 00:18:29,140 The night that everything happened, 234 00:18:29,200 --> 00:18:32,540 Scott and I followed her to this house in Westchester. 235 00:18:32,610 --> 00:18:35,540 And we've seen her with an entire new family. 236 00:18:36,510 --> 00:18:37,780 Can you take us there? 237 00:18:38,850 --> 00:18:39,880 Yeah. 238 00:18:40,850 --> 00:18:43,820 [sirens wailing] 239 00:18:43,880 --> 00:18:46,920 [tires screeching] 240 00:18:52,630 --> 00:18:53,660 [car door closes] 241 00:19:03,500 --> 00:19:04,610 Excuse me, officers. 242 00:19:04,670 --> 00:19:05,740 Can I help you with something? 243 00:19:05,810 --> 00:19:06,840 [Officer Gates] Yes, ma'am. 244 00:19:08,180 --> 00:19:09,580 Is Kevin Smith here? 245 00:19:09,640 --> 00:19:11,180 Oh, no, I'm sorry. 246 00:19:11,250 --> 00:19:12,650 Kevin moved out a couple weeks ago. 247 00:19:15,650 --> 00:19:17,280 Do you know where he went? 248 00:19:17,350 --> 00:19:18,820 Didn't say. 249 00:19:18,890 --> 00:19:20,690 I'm just the new homeowner. 250 00:19:20,750 --> 00:19:21,860 I have no idea. 251 00:19:23,590 --> 00:19:24,690 Have a good day, ma'am. 252 00:19:28,360 --> 00:19:31,570 Stinger, Smith isn't here. 253 00:19:32,530 --> 00:19:35,570 [dramatic music] 254 00:19:54,960 --> 00:19:56,990 Mom, wake up, it's time for breakfast. 255 00:20:01,260 --> 00:20:02,530 Hmm. 256 00:20:02,600 --> 00:20:04,800 Good morning, mama's boy. 257 00:20:04,870 --> 00:20:06,230 [chuckles] 258 00:20:12,910 --> 00:20:18,450 Baby, you really got the house. 259 00:20:19,810 --> 00:20:21,550 It's beautiful. 260 00:20:21,620 --> 00:20:24,250 I told you I'd do anything to make you happy, Diana. 261 00:20:25,390 --> 00:20:26,690 And I meant that. 262 00:20:27,850 --> 00:20:28,890 I love you. 263 00:20:28,960 --> 00:20:30,560 I love you too. 264 00:20:43,400 --> 00:20:46,610 [Elizabeth] You forced yourself inside of me, Frank. 265 00:20:48,280 --> 00:20:50,510 In front of my boy! 266 00:20:50,580 --> 00:20:51,950 I'm done! 267 00:20:54,280 --> 00:20:56,280 You cannot fix this! 268 00:20:56,350 --> 00:20:59,390 [foreboding music] 269 00:21:05,030 --> 00:21:06,590 Is everything okay, Zoey? 270 00:21:06,660 --> 00:21:09,700 [foreboding music] 271 00:21:40,860 --> 00:21:42,760 Let me get this straight, 272 00:21:42,830 --> 00:21:46,330 you guys apparently been tracking her longer 273 00:21:46,400 --> 00:21:48,000 and have more history with the case 274 00:21:48,070 --> 00:21:50,570 and yet you're just as in the dark as we are? 275 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 -I don't get that. -Well, look. 276 00:21:51,710 --> 00:21:52,640 I'm new to the case, so. 277 00:21:52,710 --> 00:21:54,010 Whoa, whoa, hold on now. 278 00:21:54,070 --> 00:21:55,740 We gave you all the information on our investigation 279 00:21:55,810 --> 00:21:57,680 and we've went over this a million times. 280 00:21:57,740 --> 00:21:58,910 [Detective Stinger] I mean, but we need to go over it again. 281 00:21:58,980 --> 00:22:00,710 -Yeah. -I mean, we need to 282 00:22:00,780 --> 00:22:02,480 find this woman and lock her up. 283 00:22:02,550 --> 00:22:04,350 The world is a much safer place 284 00:22:04,420 --> 00:22:05,720 without her roaming the street killing innocent men. 285 00:22:05,790 --> 00:22:06,920 Uh-hmm. 286 00:22:06,990 --> 00:22:07,850 [Detective Nolan] I mean, listen, man. 287 00:22:07,920 --> 00:22:09,460 We're talking Greg Simmons, 288 00:22:09,520 --> 00:22:10,660 Daniel Owen, 289 00:22:10,720 --> 00:22:12,560 as well as Stephen Green, 290 00:22:12,630 --> 00:22:13,990 all single Black men, 291 00:22:14,060 --> 00:22:15,430 great fathers, 292 00:22:15,500 --> 00:22:16,960 just trying to raise their sons. 293 00:22:17,030 --> 00:22:18,330 I mean, you know how hard it is 294 00:22:18,400 --> 00:22:19,400 to be a single parent 295 00:22:19,470 --> 00:22:20,630 and try to find love? 296 00:22:20,700 --> 00:22:21,840 Hmm. 297 00:22:21,900 --> 00:22:23,070 This sounds personal, Stinger. 298 00:22:23,140 --> 00:22:24,600 [Detective Stinger] Oh, it is personal. 299 00:22:24,670 --> 00:22:26,370 I mean, I'm a single Black father 300 00:22:26,440 --> 00:22:28,310 doing my best to raise my son 301 00:22:28,380 --> 00:22:30,410 and not following the statistic of being 302 00:22:30,480 --> 00:22:32,010 a typical Black father 303 00:22:32,080 --> 00:22:33,910 that is not a part of his child's life. 304 00:22:33,980 --> 00:22:35,950 You're a damn good dad, too. 305 00:22:36,020 --> 00:22:37,720 -I appreciate that, partner. -Absolutely, man. 306 00:22:37,780 --> 00:22:39,320 I mean, but can you imagine? 307 00:22:39,390 --> 00:22:40,690 You meet your soul mate 308 00:22:40,750 --> 00:22:42,960 and find out she's a psycho killer. 309 00:22:43,920 --> 00:22:46,030 Technically they don't find out because they all dead. 310 00:22:46,090 --> 00:22:47,590 [laughter] 311 00:22:47,660 --> 00:22:49,500 Grade A. You know what I'm talking about? 312 00:22:49,560 --> 00:22:51,700 You guys are pigs, joking about something like that. 313 00:22:51,770 --> 00:22:53,370 Gotta make the job funny to get through it. 314 00:22:53,430 --> 00:22:54,370 [Detective Taylor] Amen to that. 315 00:22:54,430 --> 00:22:55,570 Amen. 316 00:22:55,640 --> 00:22:57,600 -To the job. -To the job. 317 00:22:57,670 --> 00:23:00,410 To the job. All right. 318 00:23:00,470 --> 00:23:03,110 [birds chirping] 319 00:23:05,480 --> 00:23:07,010 Hey, baby. 320 00:23:07,080 --> 00:23:08,550 Oh, hey, honey. 321 00:23:08,620 --> 00:23:09,880 How was work? 322 00:23:11,050 --> 00:23:12,990 [Kevin] I didn't go in today. 323 00:23:13,050 --> 00:23:15,660 I had a few errands I had to run. 324 00:23:15,720 --> 00:23:17,060 Oh. 325 00:23:17,120 --> 00:23:19,190 Hope you got everything you needed done. 326 00:23:20,730 --> 00:23:21,800 I did. 327 00:23:27,630 --> 00:23:29,140 Are you okay, baby? 328 00:23:30,400 --> 00:23:32,070 [Kevin] I'm more than okay. 329 00:23:32,140 --> 00:23:35,040 Ever since I met you, 330 00:23:35,110 --> 00:23:38,780 everything in my life's changed in ways you can't even imagine. 331 00:23:41,050 --> 00:23:43,680 And the way you love my son, I just-- 332 00:23:43,750 --> 00:23:45,950 I just don't know what I'd do without you. 333 00:23:48,890 --> 00:23:49,990 Oh, baby. 334 00:23:51,790 --> 00:23:53,630 I feel the same way. 335 00:23:54,930 --> 00:23:57,960 All I've ever wanted... 336 00:23:58,030 --> 00:24:00,470 was a real family. 337 00:24:00,530 --> 00:24:04,240 And you've given me just that. 338 00:24:06,570 --> 00:24:10,010 It's everything I've ever wanted and needed. 339 00:24:10,080 --> 00:24:12,650 You sure it's everything you ever wanted... 340 00:24:14,450 --> 00:24:15,880 or is there one more thing? 341 00:24:17,120 --> 00:24:18,850 What are you talking about, baby? 342 00:24:18,920 --> 00:24:20,620 Dustin. 343 00:24:33,570 --> 00:24:35,040 I know we talked about it 344 00:24:36,670 --> 00:24:38,510 but I wanna make it official. 345 00:24:44,880 --> 00:24:46,750 Diana Valdez, 346 00:24:46,810 --> 00:24:50,120 baby, will you make me the happiest man 347 00:24:50,180 --> 00:24:52,150 and be my wife? 348 00:24:56,920 --> 00:24:58,560 Yes, Kevin. 349 00:24:58,630 --> 00:25:00,690 I will marry you. 350 00:25:00,760 --> 00:25:02,000 I do. 351 00:25:02,060 --> 00:25:03,760 Yes. 352 00:25:03,830 --> 00:25:05,800 [gasps] 353 00:25:05,870 --> 00:25:07,030 Wow. 354 00:25:12,740 --> 00:25:14,440 I love you. 355 00:25:14,510 --> 00:25:17,710 [upbeat music] 356 00:25:21,680 --> 00:25:24,080 [Chris] I still can't believe you got this wild boy 357 00:25:24,150 --> 00:25:26,720 to settle down after only a few months. 358 00:25:26,790 --> 00:25:28,690 You must be some special woman. 359 00:25:28,760 --> 00:25:30,760 I've been known to have my ways. 360 00:25:30,820 --> 00:25:32,460 [laughs] 361 00:25:32,530 --> 00:25:34,460 No, seriously. 362 00:25:34,530 --> 00:25:36,200 I feel like an absolute queen. 363 00:25:36,260 --> 00:25:38,800 Kevin is truly the man of my dreams. 364 00:25:38,870 --> 00:25:41,200 I couldn't have asked for a better person. 365 00:25:41,270 --> 00:25:43,100 Kevin? 366 00:25:43,170 --> 00:25:45,840 The man of your dreams? [laughs] 367 00:25:45,910 --> 00:25:48,010 Oh. How much did you pay her to lie like that? 368 00:25:48,070 --> 00:25:49,610 Hey, hey, don't be hating 369 00:25:49,680 --> 00:25:51,110 because you on your second divorce. 370 00:25:51,180 --> 00:25:53,180 Hey, come on, man. You know I'm still going through therapy. 371 00:25:53,250 --> 00:25:54,950 Good. You need it. 372 00:25:55,020 --> 00:25:57,080 This is true. This is very true. I need it. 373 00:25:57,150 --> 00:25:58,650 But hey, look, women nowadays, 374 00:25:58,720 --> 00:26:00,120 they too independent for me, okay? 375 00:26:00,190 --> 00:26:02,020 I need to be needed. Right now, 376 00:26:02,090 --> 00:26:05,530 I need you to start planning our honeymoon, best man. 377 00:26:05,590 --> 00:26:07,690 Hey, I thought I was the best man? 378 00:26:08,700 --> 00:26:10,100 You are always the best man 379 00:26:10,160 --> 00:26:12,830 and my favorite man but don't tell your dad. 380 00:26:12,900 --> 00:26:14,530 Your secret is safe with me. 381 00:26:14,600 --> 00:26:16,900 [chuckles] 382 00:26:16,970 --> 00:26:20,510 We're gonna go get some punch and say hi to a few guests. 383 00:26:20,570 --> 00:26:21,910 You guys stay here and catch up? 384 00:26:21,980 --> 00:26:23,680 -All right, baby. -Check you guys later. 385 00:26:23,740 --> 00:26:25,180 -[Chris] All right. -[Kevin] All right. 386 00:26:28,180 --> 00:26:30,220 So she's the one, huh? 387 00:26:30,280 --> 00:26:31,720 Where'd you two meet? 388 00:26:32,920 --> 00:26:34,920 We actually met at the Mandarin restaurant 389 00:26:34,990 --> 00:26:36,760 in LA a few months ago. 390 00:26:38,360 --> 00:26:40,290 It's crazy because, um, 391 00:26:40,360 --> 00:26:42,830 I wasn't even supposed to be there. 392 00:26:42,900 --> 00:26:44,970 My assistant sent me the wrong address. 393 00:26:45,030 --> 00:26:46,870 [scoffs] 394 00:26:46,930 --> 00:26:49,270 One look and I was hooked. 395 00:26:49,340 --> 00:26:51,240 Love at first sight. 396 00:26:51,300 --> 00:26:52,670 Must be nice. 397 00:26:54,040 --> 00:26:56,140 Yeah. It is. 398 00:26:58,610 --> 00:26:59,950 Kev... 399 00:27:01,750 --> 00:27:04,020 it's only been a few months, man. I mean, 400 00:27:04,080 --> 00:27:06,550 you don't think it's a little quick? 401 00:27:06,620 --> 00:27:10,120 Hey, love is never too quick when it's right. 402 00:27:10,190 --> 00:27:11,730 Diana changed me, man. 403 00:27:11,790 --> 00:27:15,060 She makes me a better person, you know? 404 00:27:15,130 --> 00:27:17,030 Yeah. Change is right. 405 00:27:17,100 --> 00:27:19,170 I mean, you upped and moved out of your house, 406 00:27:19,230 --> 00:27:20,800 your fly house in LA 407 00:27:20,870 --> 00:27:22,800 to this grandma farmhouse 408 00:27:22,870 --> 00:27:24,340 in Frisco. I mean, you're the same man that said 409 00:27:24,400 --> 00:27:26,010 you would never chase after a woman. 410 00:27:26,070 --> 00:27:29,110 Well, ain't nobody chasing, Chris. 411 00:27:29,180 --> 00:27:31,010 I fell in love. 412 00:27:31,080 --> 00:27:32,910 And the woman just so happened to teach me 413 00:27:32,980 --> 00:27:35,850 that change is not so bad. 414 00:27:35,920 --> 00:27:38,050 Maybe you should try it because what you're doing 415 00:27:38,120 --> 00:27:40,190 obviously ain't working, bruh. 416 00:27:40,250 --> 00:27:42,290 I'mma let you have that one. 417 00:27:42,360 --> 00:27:44,790 Listen, all I'm saying is, 418 00:27:44,860 --> 00:27:46,260 you may wanna get to know her. 419 00:27:46,330 --> 00:27:48,660 I do know her. 420 00:27:48,730 --> 00:27:50,060 And I'm gonna marry her. 421 00:27:50,130 --> 00:27:52,070 So you could either support me 422 00:27:52,130 --> 00:27:54,370 or go back home. 423 00:27:54,430 --> 00:27:57,800 -Damn. Relax, Mr. Simpson there. -Hey, I'm just saying how it is. 424 00:27:57,870 --> 00:28:00,010 I'm definitely gonna support you, all right? 425 00:28:00,070 --> 00:28:01,910 -All right. -And besides, I can't go home. 426 00:28:01,980 --> 00:28:04,080 Me and ex-wife number two are going through 427 00:28:04,140 --> 00:28:05,710 a mean battle over the house. 428 00:28:05,780 --> 00:28:07,080 So I am here. 429 00:28:07,150 --> 00:28:08,680 I got you whatever you need. 430 00:28:08,750 --> 00:28:09,920 I'm at a nearby hotel. 431 00:28:09,980 --> 00:28:11,380 Stop it, Chris, man. 432 00:28:11,450 --> 00:28:13,120 You know my house is yours, brother, like... 433 00:28:13,190 --> 00:28:15,160 Good. Because the guestroom sure look cozy. 434 00:28:15,220 --> 00:28:16,660 Uh-hmm. Just gotta run it 435 00:28:16,720 --> 00:28:17,720 by the soon-to-be missus. 436 00:28:17,790 --> 00:28:20,030 Handle your business. 437 00:28:20,090 --> 00:28:22,630 Hey, after the wedding, you gotta bounce though 438 00:28:22,700 --> 00:28:24,030 because the house gonna be rocking. 439 00:28:24,100 --> 00:28:25,900 [laughing] 440 00:28:25,970 --> 00:28:27,930 Shoot, I may just get Dustin to stay 441 00:28:28,000 --> 00:28:29,870 -at his grandma's at night. -Go and send him away. 442 00:28:29,940 --> 00:28:31,910 -Send him away. -[Kevin laughs] 443 00:28:33,240 --> 00:28:34,940 [Diana] Really? 444 00:28:35,010 --> 00:28:38,410 Without even asking me first? 445 00:28:40,010 --> 00:28:42,750 Baby, he's our best man. 446 00:28:42,820 --> 00:28:44,920 And he's helping us organize a wedding 447 00:28:44,980 --> 00:28:46,690 since you have no maid of honor. 448 00:28:46,750 --> 00:28:48,190 He could stay in a hotel. 449 00:28:49,790 --> 00:28:52,360 It's just until after the wedding. 450 00:28:52,430 --> 00:28:55,030 He's my best friend. 451 00:28:55,100 --> 00:28:58,160 I can't let him sleep in a hotel and spend money. 452 00:28:58,230 --> 00:29:00,130 Why can't he just use our guestroom? 453 00:29:00,200 --> 00:29:01,740 Because, Kevin, 454 00:29:01,800 --> 00:29:04,070 this is our home 455 00:29:04,140 --> 00:29:06,210 with our perfect family. 456 00:29:07,440 --> 00:29:11,910 We don't need any more extra energies throwing us off! 457 00:29:13,210 --> 00:29:15,680 Are you okay, baby? 458 00:29:15,750 --> 00:29:18,690 Look, I didn't think it would upset you like this. 459 00:29:18,750 --> 00:29:20,350 I mean, we aren't married, 460 00:29:20,420 --> 00:29:22,960 so technically it's still my home 461 00:29:23,020 --> 00:29:25,020 and... until we are. 462 00:29:25,090 --> 00:29:26,690 So do you want me to leave? 463 00:29:26,760 --> 00:29:28,360 I didn't mean it that way. 464 00:29:28,430 --> 00:29:29,830 Come on, baby. 465 00:29:33,370 --> 00:29:35,340 So what did you mean, Kevin? 466 00:29:35,400 --> 00:29:37,170 Huh? 467 00:29:38,170 --> 00:29:39,870 Look... 468 00:29:39,940 --> 00:29:41,510 you don't need to do this. 469 00:29:42,980 --> 00:29:44,240 I love you. 470 00:29:45,550 --> 00:29:47,410 I never wanna upset you. 471 00:29:47,480 --> 00:29:48,980 Too late. 472 00:29:49,050 --> 00:29:51,250 Baby, stop. 473 00:29:52,820 --> 00:29:54,920 You know what? You're right. 474 00:29:57,090 --> 00:29:59,430 Maybe I'm just a little on edge. 475 00:29:59,490 --> 00:30:01,930 All the pressure of planning this wedding 476 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 and...[scoffs] 477 00:30:06,530 --> 00:30:09,200 I mean, we can use his help. 478 00:30:09,270 --> 00:30:10,370 But after the wedding-- 479 00:30:10,440 --> 00:30:12,140 Oh, he's outta here. 480 00:30:12,210 --> 00:30:15,040 [laughing] 481 00:30:15,110 --> 00:30:17,140 Shoot. 482 00:30:17,210 --> 00:30:19,080 Thank you, baby. 483 00:30:19,150 --> 00:30:22,380 Hey, maybe you can use this time to get to know him. 484 00:30:22,450 --> 00:30:24,820 I mean, I'd love to have my best friend 485 00:30:24,880 --> 00:30:26,420 and my future wife get along. 486 00:30:30,020 --> 00:30:32,160 We'll see how things go. 487 00:30:36,300 --> 00:30:38,460 Thank you. [chuckles] 488 00:30:38,530 --> 00:30:40,000 Thank you. 489 00:30:42,000 --> 00:30:44,900 I really appreciate you understanding me. 490 00:30:44,970 --> 00:30:46,970 You owe me. 491 00:30:47,040 --> 00:30:48,310 Oh, yeah? 492 00:30:49,380 --> 00:30:51,780 Whatever you want, 493 00:30:51,850 --> 00:30:54,110 I'll give it to you. [chuckles] 494 00:30:56,380 --> 00:31:01,250 Can we...have a baby of our own one day? 495 00:31:01,320 --> 00:31:02,490 Of course 496 00:31:02,560 --> 00:31:05,560 after we get married. 497 00:31:05,630 --> 00:31:07,460 Of course, you know, but... 498 00:31:08,560 --> 00:31:11,030 Yeah. I mean, 499 00:31:11,100 --> 00:31:13,830 that'd be a dream come true. 500 00:31:13,900 --> 00:31:15,300 Maybe a little girl? 501 00:31:15,370 --> 00:31:17,270 [gasps] 502 00:31:17,340 --> 00:31:19,910 We can name her Elizabeth after me 503 00:31:19,970 --> 00:31:23,140 and dress her up in like all these princess dresses. 504 00:31:23,210 --> 00:31:24,840 And it's just... 505 00:31:24,910 --> 00:31:26,450 Wait, Elizabeth? 506 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 You know, like Princess Diana. 507 00:31:35,360 --> 00:31:38,090 Like Queen Elizabeth. 508 00:31:38,160 --> 00:31:40,190 I'm sorry. I'm just...I've been so tired 509 00:31:40,260 --> 00:31:43,260 and I just get the names confused 510 00:31:43,330 --> 00:31:46,230 but she's gonna be a princess. 511 00:31:47,300 --> 00:31:49,600 You're crazy. 512 00:31:49,670 --> 00:31:51,300 [laughs] 513 00:31:54,640 --> 00:31:56,240 [chuckles] 514 00:31:57,640 --> 00:31:59,410 Yes! 515 00:31:59,480 --> 00:32:02,450 Got you. [laughing] 516 00:32:05,590 --> 00:32:09,360 Well, you beat me this time but you can't handle me. 517 00:32:09,420 --> 00:32:12,230 You do know your mom was a videogame queen 518 00:32:12,290 --> 00:32:14,230 back when she was your age. 519 00:32:14,290 --> 00:32:16,900 I used to challenge all the kids in my neighborhood 520 00:32:16,960 --> 00:32:19,330 and I would actually beat each and every one of them. 521 00:32:19,400 --> 00:32:21,970 No offense or anything but back in your day, 522 00:32:22,040 --> 00:32:24,270 videogames were really easy. 523 00:32:24,340 --> 00:32:26,610 [chuckles] I guess you're right. 524 00:32:26,670 --> 00:32:28,610 Sometimes I don't even know what buttons to press. 525 00:32:28,680 --> 00:32:31,280 It's like holding a mini computer in your hand. 526 00:32:33,310 --> 00:32:35,580 Well, I'm really happy that you're here. 527 00:32:35,650 --> 00:32:38,180 It was hard after Janet left. 528 00:32:38,250 --> 00:32:40,890 Janet? 529 00:32:40,950 --> 00:32:42,360 Who's Janet? 530 00:32:42,420 --> 00:32:43,590 Your mother? 531 00:32:45,960 --> 00:32:48,090 Tell me more about her. 532 00:32:48,160 --> 00:32:49,500 Were you two close? 533 00:32:51,260 --> 00:32:53,130 No, not really. 534 00:32:53,200 --> 00:32:56,270 She left right after my big sister died. 535 00:32:58,300 --> 00:32:59,570 Sister? 536 00:33:01,980 --> 00:33:04,310 Kevin never told me you had a sister. 537 00:33:04,380 --> 00:33:06,550 Dad never really tends to talk about it. 538 00:33:06,610 --> 00:33:08,920 He said it was a hard time for him and me 539 00:33:08,980 --> 00:33:10,450 and everybody should just move on. 540 00:33:11,720 --> 00:33:13,690 Then, how do you feel about it? 541 00:33:13,750 --> 00:33:15,520 I don't really remember anything 542 00:33:15,590 --> 00:33:19,160 about her or Janet. 543 00:33:19,230 --> 00:33:21,430 All I can really feel is that 544 00:33:21,490 --> 00:33:23,130 she never really loved us 545 00:33:23,200 --> 00:33:25,570 because she just left. 546 00:33:25,630 --> 00:33:27,570 Oh, baby. 547 00:33:31,440 --> 00:33:33,670 You know I'm never gonna leave you, right? 548 00:33:33,740 --> 00:33:35,680 You promise? 549 00:33:35,740 --> 00:33:37,280 I promise. 550 00:33:40,310 --> 00:33:41,580 I love you. 551 00:33:41,650 --> 00:33:43,180 You're my mother now. 552 00:33:46,120 --> 00:33:47,450 I'm your mother now. 553 00:33:52,430 --> 00:33:55,460 [upbeat music] 554 00:33:57,500 --> 00:34:00,030 Hey, baby. 555 00:34:00,100 --> 00:34:03,000 Smells good in here. What's on the menu? 556 00:34:03,070 --> 00:34:05,040 Dustin's favorite. 557 00:34:05,100 --> 00:34:07,440 Chicken and roasted potatoes. 558 00:34:07,510 --> 00:34:08,840 Well, I can't wait. 559 00:34:11,110 --> 00:34:13,110 So we're keeping secrets I hear? 560 00:34:13,180 --> 00:34:16,120 [chuckles] What are you talking about, baby? 561 00:34:16,180 --> 00:34:19,220 When were you gonna tell me you had a daughter? 562 00:34:24,820 --> 00:34:27,160 Dustin told you? 563 00:34:27,230 --> 00:34:28,590 Yes. 564 00:34:28,660 --> 00:34:31,500 I thought I said there are no secrets in this family. 565 00:34:31,560 --> 00:34:33,270 I know, baby. 566 00:34:33,330 --> 00:34:34,870 But that's not a secret. 567 00:34:36,800 --> 00:34:39,270 It's a chapter in my life I put behind me. 568 00:34:41,570 --> 00:34:44,180 Well, at least I tried. 569 00:34:44,240 --> 00:34:46,680 We are gonna be a family. 570 00:34:46,750 --> 00:34:48,650 You can tell me anything. 571 00:34:48,710 --> 00:34:51,420 I will always understand. 572 00:34:51,480 --> 00:34:53,620 I know. I know. 573 00:34:56,290 --> 00:34:58,190 But the death of my daughter is just-- 574 00:34:58,260 --> 00:35:00,790 s just not something I'm ready to talk about yet. 575 00:35:01,760 --> 00:35:05,630 Well, when you're ready, 576 00:35:05,700 --> 00:35:07,270 I'm here. 577 00:35:09,670 --> 00:35:12,340 I'm not going anywhere. 578 00:35:12,410 --> 00:35:14,410 Communication is key 579 00:35:14,470 --> 00:35:16,810 in any relationship, 580 00:35:16,880 --> 00:35:19,410 especially in marriage. 581 00:35:21,380 --> 00:35:22,820 I agree. 582 00:35:24,780 --> 00:35:25,890 Hey. 583 00:35:28,690 --> 00:35:30,560 No more secrets, okay? 584 00:35:30,620 --> 00:35:32,790 No more secrets. 585 00:35:32,860 --> 00:35:35,800 Now go wash up. 586 00:35:35,860 --> 00:35:38,060 Yes, ma'am. 587 00:35:38,130 --> 00:35:39,630 [chuckles] 588 00:35:44,640 --> 00:35:48,640 So D, tell Uncle C about this girlfriend I heard you got. 589 00:35:48,710 --> 00:35:52,180 Gosh, word travels fast in this family. 590 00:35:53,650 --> 00:35:55,780 Well, Tracy is super cool. 591 00:35:55,850 --> 00:35:57,680 We hang out on the phone, 592 00:35:57,750 --> 00:35:59,390 talk, play video games. 593 00:35:59,450 --> 00:36:01,190 Not like I'm getting married to the girl. 594 00:36:01,250 --> 00:36:02,760 Yeah, like your pops, right? 595 00:36:02,820 --> 00:36:04,290 [chuckling] 596 00:36:04,360 --> 00:36:06,430 Tell me about Diana. 597 00:36:06,490 --> 00:36:07,730 You like her? 598 00:36:07,790 --> 00:36:09,700 Yeah. She's actually super cool. 599 00:36:09,760 --> 00:36:12,230 She actually really cares about me and my dad. 600 00:36:12,300 --> 00:36:14,530 She's good in my book. 601 00:36:14,600 --> 00:36:16,670 -Really? -Yeah. 602 00:36:16,740 --> 00:36:19,140 I just know pops is sprung. 603 00:36:19,210 --> 00:36:20,370 You think? 604 00:36:20,440 --> 00:36:22,780 -Like a chicken. -[chuckles] 605 00:36:22,840 --> 00:36:25,210 Well, it seems like you and your pops both 606 00:36:25,280 --> 00:36:26,610 have new women in your lives 607 00:36:26,680 --> 00:36:29,220 and ain't got no time for old Uncle C. 608 00:36:29,280 --> 00:36:31,380 It ain't like that, C. 609 00:36:31,450 --> 00:36:33,720 Hey, where is she from? 610 00:36:33,790 --> 00:36:36,520 She said she from Texas. That's all I know. 611 00:36:36,590 --> 00:36:39,490 Hey, do all detectives ask questions like you, Uncle C? 612 00:36:39,560 --> 00:36:42,230 Yes. It is our job to snoop. 613 00:36:42,300 --> 00:36:43,500 Ain't nothing to worry about. 614 00:36:43,560 --> 00:36:44,630 All right. 615 00:36:44,700 --> 00:36:46,130 Hey, I'm just glad your pops 616 00:36:46,200 --> 00:36:47,700 found love after Janet. 617 00:36:47,770 --> 00:36:48,970 Me too. 618 00:37:03,920 --> 00:37:07,290 No. No, no, no. That's not what I'm looking for. 619 00:37:07,350 --> 00:37:09,720 Hey. 620 00:37:09,790 --> 00:37:12,930 -Thank you for the towels. -[Diana] Don't mention it. 621 00:37:12,990 --> 00:37:16,500 Any friend of Kevin's... 622 00:37:16,560 --> 00:37:19,900 is a family member of mine. 623 00:37:19,970 --> 00:37:21,900 Where are you from? 624 00:37:21,970 --> 00:37:24,170 -Originally? -Yeah. 625 00:37:24,240 --> 00:37:26,310 Texas. 626 00:37:26,370 --> 00:37:28,570 Oh, yeah? 627 00:37:28,640 --> 00:37:30,940 -What part? -[Diana] Houston. 628 00:37:31,010 --> 00:37:32,650 Houston? 629 00:37:32,710 --> 00:37:35,250 Home of the Cougars. 630 00:37:35,310 --> 00:37:36,980 Go, Cougars. 631 00:37:39,450 --> 00:37:40,620 What about you? 632 00:37:40,690 --> 00:37:44,290 Me? Oh, no, I'm from around. 633 00:37:44,360 --> 00:37:46,930 You know, here and there. A little bit of everywhere. 634 00:37:46,990 --> 00:37:50,430 My parents were in the military so we moved around a lot. 635 00:37:50,500 --> 00:37:52,700 Yeah, ATL is where I ended up in college. 636 00:37:52,770 --> 00:37:54,570 Started my business there. 637 00:37:54,630 --> 00:37:56,400 Hmm. 638 00:37:56,470 --> 00:37:58,840 And what kind of business did you start? 639 00:37:58,900 --> 00:38:01,740 I have my own private investigator firm. 640 00:38:01,810 --> 00:38:03,980 We find people that don't wanna be found. 641 00:38:04,040 --> 00:38:05,580 -Hmm. -It's cool 642 00:38:05,650 --> 00:38:07,850 'cause I can work remote. 643 00:38:09,580 --> 00:38:10,850 Wow. 644 00:38:10,920 --> 00:38:12,520 That's awesome. 645 00:38:14,620 --> 00:38:18,920 Well, we are ecstatic to have you as a house guest. 646 00:38:20,590 --> 00:38:24,430 If there's anything else I can do for you, Chris, 647 00:38:24,500 --> 00:38:28,270 please feel free and let me know. 648 00:38:28,330 --> 00:38:29,570 [clicks tongue] 649 00:38:29,640 --> 00:38:31,040 Will do. 650 00:38:44,980 --> 00:38:48,390 [Detective Taylor] Okay. This is Kevin Smith. 651 00:38:51,420 --> 00:38:53,430 Forty-five years old. 652 00:38:53,490 --> 00:38:55,860 Son, Dustin Smith. 653 00:38:55,930 --> 00:38:58,730 Fifteen years old. Lives in LA. 654 00:38:58,800 --> 00:39:00,700 Actually lived in LA, 655 00:39:00,770 --> 00:39:04,370 until about a week ago, he up and moved. 656 00:39:04,440 --> 00:39:07,010 Where he moved to is the question. 657 00:39:08,940 --> 00:39:12,010 Now what we do know is Elizabeth has been living with Kevin 658 00:39:12,080 --> 00:39:14,780 in his house for the last couple months. 659 00:39:14,850 --> 00:39:18,280 Jessica told us they looked like one big happy family. 660 00:39:18,350 --> 00:39:20,420 And all this while still married to Eddie Lindbrook. 661 00:39:20,490 --> 00:39:23,560 Exactly. So obviously like we talked about, 662 00:39:23,620 --> 00:39:25,490 she's established a pattern. 663 00:39:25,560 --> 00:39:27,390 She chooses a family, just in case the one 664 00:39:27,460 --> 00:39:28,830 -she's with doesn't work out. -Okay. 665 00:39:28,890 --> 00:39:31,300 We've established she has a pattern, 666 00:39:31,360 --> 00:39:33,770 but it still doesn't get us any closer to an arrest. 667 00:39:33,830 --> 00:39:36,440 I want this woman's head on a platter 668 00:39:36,500 --> 00:39:38,600 and it starts with this Smith guy. 669 00:39:38,670 --> 00:39:42,010 Yeah. Let's put a APB out on Dustin Smith, 670 00:39:42,070 --> 00:39:44,680 put him through the database, see what we come up with. 671 00:39:44,740 --> 00:39:46,080 Eddie. 672 00:39:47,710 --> 00:39:49,550 How'd you do it, man? 673 00:39:49,620 --> 00:39:51,150 How'd you survive? 674 00:40:03,500 --> 00:40:06,100 [alarm clock rings] 675 00:40:06,170 --> 00:40:07,670 [sighs] 676 00:40:12,970 --> 00:40:15,780 [Diana] Good morning, houseguest. 677 00:40:15,840 --> 00:40:18,510 It's time to wake up. 678 00:40:18,580 --> 00:40:20,750 Breakfast will be ready in 10 minutes. 679 00:40:27,950 --> 00:40:30,290 This broad is crazy. 680 00:40:30,360 --> 00:40:31,590 [Diana] Woo! 681 00:40:31,660 --> 00:40:37,060 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 682 00:40:37,130 --> 00:40:39,770 -[Diana] Crab, baby! -[Kevin] Come on. Come on now. 683 00:40:39,830 --> 00:40:44,870 ♪ Get up on a Saturday morning, baby. ♪ 684 00:40:44,940 --> 00:40:47,970 -Y'all do this every morning? -Hey. Come on in, brother. 685 00:40:48,040 --> 00:40:50,840 It's Saturday. Turn up. 686 00:40:50,910 --> 00:40:52,880 ♪ Get up on a Saturday--♪ 687 00:40:52,950 --> 00:40:54,850 We wake up every Saturday morning 688 00:40:54,910 --> 00:40:57,550 and make breakfast as a family. 689 00:40:57,620 --> 00:41:03,020 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 690 00:41:03,090 --> 00:41:04,820 Not gonna lie, Uncle C. I wasn't feeling it 691 00:41:04,890 --> 00:41:07,630 either at first, but you'll get used to it. 692 00:41:07,690 --> 00:41:12,830 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 693 00:41:12,900 --> 00:41:15,430 So, I'm guessing this is your idea? 694 00:41:15,500 --> 00:41:17,700 Oh, real family unites 695 00:41:17,770 --> 00:41:21,110 and does family things like this. 696 00:41:21,170 --> 00:41:23,980 -It brings us closer together. -[Kevin] It does. 697 00:41:24,040 --> 00:41:27,180 Come on, Uncle C. Dance with us. 698 00:41:27,250 --> 00:41:32,450 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 699 00:41:32,520 --> 00:41:35,090 Come on. Yeah. Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 700 00:41:35,150 --> 00:41:37,820 Go, Uncle C. Go, Uncle C, go. 701 00:41:37,890 --> 00:41:40,230 Hey. 702 00:41:43,560 --> 00:41:45,100 [singer] ♪ You know ♪ 703 00:41:45,160 --> 00:41:47,800 ♪ There's nothing like ♪ 704 00:41:47,870 --> 00:41:50,070 ♪ A Saturday morning with you, girl ♪ 705 00:41:50,140 --> 00:41:51,800 ♪ Hey ♪ 706 00:41:51,870 --> 00:41:56,480 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 707 00:41:56,540 --> 00:42:00,880 ♪ Get up on a Saturday morning ♪ 708 00:42:00,950 --> 00:42:05,720 ♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪ 709 00:42:05,780 --> 00:42:08,950 ♪ Get up on a Saturday morning ♪ 710 00:42:09,020 --> 00:42:11,660 ♪ Oh, your love is so sweet to me ♪ 711 00:42:11,720 --> 00:42:14,030 ♪ Like Saturday breakfast ♪ 712 00:42:14,090 --> 00:42:16,100 ♪ Your lips right down on me ♪ 713 00:42:16,160 --> 00:42:18,500 ♪ Like the sun that's on my plate ♪ 714 00:42:18,560 --> 00:42:20,700 ♪ My love runs deep ♪ 715 00:42:20,770 --> 00:42:23,170 ♪ Like the shells that drive the ocean ♪ 716 00:42:23,240 --> 00:42:25,770 ♪ Today was made for me and you ♪ 717 00:42:25,840 --> 00:42:28,240 ♪ I just wanna spend all my time with you ♪ 718 00:42:28,310 --> 00:42:30,880 ♪ Spending time with you ♪ 719 00:42:30,940 --> 00:42:32,910 ♪ Get up on a Saturday... ♪ 720 00:42:36,720 --> 00:42:37,920 I knew it. 721 00:43:03,840 --> 00:43:06,650 Chris? 722 00:43:06,710 --> 00:43:09,580 Hey. It's a nice day out, isn't it? 723 00:43:09,650 --> 00:43:11,980 It's beautiful. 724 00:43:12,050 --> 00:43:13,850 And I highly doubt you invited me 725 00:43:13,920 --> 00:43:15,590 to come all this way 726 00:43:15,650 --> 00:43:17,190 to admire the sunshine. 727 00:43:17,260 --> 00:43:20,290 Why am I here, Chris? 728 00:43:20,360 --> 00:43:21,630 Take a seat. 729 00:43:21,690 --> 00:43:23,060 I'd rather stand. 730 00:43:23,130 --> 00:43:25,560 Suit yourself. 731 00:43:25,630 --> 00:43:28,570 I was doing some research on you, Ms. Valdez. 732 00:43:28,630 --> 00:43:31,740 Found out you're from Houston. 733 00:43:31,800 --> 00:43:33,570 You went to Fairmont High School, 734 00:43:33,640 --> 00:43:35,670 home of the Cougars. 735 00:43:39,350 --> 00:43:42,720 What does my high school have to do with anything? 736 00:43:42,780 --> 00:43:45,820 Well, for one thing, if you are from Houston, 737 00:43:45,880 --> 00:43:47,850 you'd know that Fairmont High School 738 00:43:47,920 --> 00:43:51,660 is home of the Lions, not the Cougars. 739 00:43:51,720 --> 00:43:53,690 You see, I myself 740 00:43:53,760 --> 00:43:56,660 went to Fairmont High School in Houston. 741 00:43:58,760 --> 00:44:01,670 I knew you were lying at the dinner table. 742 00:44:01,730 --> 00:44:03,800 So I said to myself, 743 00:44:03,870 --> 00:44:06,670 "Self, the only reason someone would lie 744 00:44:06,740 --> 00:44:08,070 about something like that 745 00:44:08,140 --> 00:44:10,140 is if they were hiding something." 746 00:44:10,210 --> 00:44:12,980 So, I started digging. 747 00:44:17,020 --> 00:44:20,050 And you ain't Diana Valdez, 748 00:44:20,120 --> 00:44:21,320 because... 749 00:44:25,090 --> 00:44:28,730 that is Diana Valdez 750 00:44:28,790 --> 00:44:31,700 and she's as dead as dead can get. 751 00:44:31,760 --> 00:44:33,330 Now my guess is you have a very good reason 752 00:44:33,400 --> 00:44:35,670 why you stole this woman's identity 753 00:44:35,730 --> 00:44:37,740 and lie to my best friend. 754 00:44:40,040 --> 00:44:41,010 Let me explain. 755 00:44:41,070 --> 00:44:42,110 Did you kill this woman? 756 00:44:43,080 --> 00:44:45,180 Chris! 757 00:44:45,240 --> 00:44:47,350 I'm not a murderer. 758 00:44:47,410 --> 00:44:48,580 I just... 759 00:44:48,650 --> 00:44:51,080 You better start explaining before I do. 760 00:44:52,450 --> 00:44:53,720 Talk! 761 00:44:56,890 --> 00:44:57,960 Tell me now Liz! 762 00:44:58,020 --> 00:45:01,060 [tense music] 763 00:45:06,200 --> 00:45:08,130 Couple of years back, 764 00:45:12,200 --> 00:45:14,070 I was in a relationship... 765 00:45:16,010 --> 00:45:17,780 with a man named Michael. 766 00:45:23,350 --> 00:45:25,880 Everything was going great, 767 00:45:28,820 --> 00:45:30,320 till I got pregnant. 768 00:45:32,160 --> 00:45:33,960 Then everything changed. 769 00:45:37,330 --> 00:45:39,130 I got into some trouble. 770 00:45:41,170 --> 00:45:42,470 What kind of trouble? 771 00:45:44,100 --> 00:45:45,470 Chris... 772 00:45:48,170 --> 00:45:50,880 I wasn't ready to have a baby. 773 00:45:53,380 --> 00:45:55,310 I went to the doctor and... 774 00:45:58,480 --> 00:46:01,050 I got rid of my baby. 775 00:46:05,790 --> 00:46:10,800 When Michael found out, he was completely furious. 776 00:46:11,800 --> 00:46:14,330 He turned into a madman 777 00:46:14,400 --> 00:46:17,140 and abused me for days on end. 778 00:46:18,470 --> 00:46:23,240 It wasn't until I threatened to turn him in 779 00:46:24,910 --> 00:46:27,710 that he started to retaliate 780 00:46:27,780 --> 00:46:29,380 and try to kill me. 781 00:46:30,920 --> 00:46:33,020 Chris, I had no choice. 782 00:46:33,090 --> 00:46:35,220 I had to change my identity, 783 00:46:35,290 --> 00:46:38,990 get out of there, and I haven't looked back... 784 00:46:40,090 --> 00:46:41,290 since. 785 00:46:42,330 --> 00:46:43,800 All right, so this Michael guy, 786 00:46:43,860 --> 00:46:45,200 is he the kind of guy that if he knew you're alive-- 787 00:46:45,260 --> 00:46:47,870 If he knew I was alive, 788 00:46:47,930 --> 00:46:51,240 it wouldn't even fit my description. 789 00:46:53,540 --> 00:46:54,940 Understood. 790 00:46:56,940 --> 00:46:59,080 Okay. So what about this Diana Valdez? 791 00:46:59,140 --> 00:47:01,280 -What's the connection there? -There is none. 792 00:47:02,280 --> 00:47:05,920 I looked up a guy who sells identities. 793 00:47:05,980 --> 00:47:08,490 It was a "no ask, no tell" situation. 794 00:47:12,120 --> 00:47:13,330 And now we're here. 795 00:47:15,430 --> 00:47:20,170 Look, please don't tell Kevin. 796 00:47:20,230 --> 00:47:22,500 He's been so good to me. 797 00:47:24,370 --> 00:47:26,440 If I lose him over this, it's because... 798 00:47:26,510 --> 00:47:30,440 I want to know it's because I was honest. 799 00:47:30,510 --> 00:47:33,150 Okay. I'll let you have that one. 800 00:47:33,210 --> 00:47:36,450 Besides, hearing it from me will be much worse. 801 00:47:38,380 --> 00:47:41,950 Chris, thank you. 802 00:47:43,460 --> 00:47:45,420 You really are a great man. 803 00:47:45,490 --> 00:47:47,790 And all of that you're doing, 804 00:47:47,860 --> 00:47:49,930 I see why Kevin really loves you. 805 00:47:50,000 --> 00:47:51,300 What's your real name? 806 00:47:53,100 --> 00:47:55,930 Okay, look, just be honest with Kevin, okay? 807 00:47:56,000 --> 00:47:57,240 He'll understand. 808 00:47:59,540 --> 00:48:01,510 Thank you, Chris. 809 00:48:01,570 --> 00:48:03,080 Don't mention it. 810 00:48:09,150 --> 00:48:12,120 I just want a better life, Chris. 811 00:48:12,180 --> 00:48:15,420 I'm sorry. I didn't... thank you, Chris. 812 00:48:16,490 --> 00:48:18,290 Thank you for understanding. 813 00:48:20,530 --> 00:48:23,100 I've actually been wanting to talk to you about something 814 00:48:23,160 --> 00:48:26,430 that's just been weighing so heavy on my heart, 815 00:48:26,500 --> 00:48:27,570 and I... 816 00:48:30,070 --> 00:48:31,240 You can talk to me about anything. 817 00:48:31,300 --> 00:48:32,640 You know that, Diana. 818 00:48:32,700 --> 00:48:34,410 -[Diana] I just...I have to... -Hey, Mom. Hey, Dad. 819 00:48:34,470 --> 00:48:36,410 Hey, Dustin. 820 00:48:36,480 --> 00:48:38,980 [Dustin] Um, Mom, can I talk to you about something? 821 00:48:40,180 --> 00:48:42,710 Go ahead, baby. It's fine. We can talk later. 822 00:48:43,920 --> 00:48:45,250 [Dustin] Okay. I'll meet you in my room. 823 00:48:47,550 --> 00:48:48,990 You sure, baby? 824 00:48:49,050 --> 00:48:50,320 It's fine. 825 00:48:50,390 --> 00:48:52,220 I gotta send a few emails anyway. 826 00:48:52,290 --> 00:48:54,530 -We'll talk later? -For sure. 827 00:48:54,590 --> 00:48:55,630 I love you. 828 00:48:55,690 --> 00:48:57,200 I love you too. Come here. 829 00:49:01,370 --> 00:49:02,530 [chuckles] 830 00:49:07,710 --> 00:49:09,410 Hi, baby. 831 00:49:11,480 --> 00:49:12,540 Yeah. 832 00:49:13,550 --> 00:49:17,380 So Tracy told me she love me. 833 00:49:17,450 --> 00:49:19,250 -Wait. What? -Uh-hmm. 834 00:49:19,320 --> 00:49:21,250 [Diana] What did you say? 835 00:49:21,320 --> 00:49:23,360 Uh, I said I had to think about it. 836 00:49:23,420 --> 00:49:25,060 What am I supposed to do? 837 00:49:25,120 --> 00:49:26,430 [chuckles] 838 00:49:26,490 --> 00:49:28,590 Mom, this isn't funny. This is serious. 839 00:49:28,660 --> 00:49:30,260 I'm not ready to be married and tied down. 840 00:49:30,330 --> 00:49:32,600 I'm only 14. 841 00:49:32,660 --> 00:49:36,200 I'm so sorry, baby. I'm not laughing at you. 842 00:49:36,270 --> 00:49:39,670 I actually just find it to be so awesome 843 00:49:39,740 --> 00:49:42,440 that I have a son that's so charming and handsome 844 00:49:42,510 --> 00:49:45,980 that he already has girls falling in love with him. 845 00:49:46,040 --> 00:49:48,080 Mom, please. I'm not seven. 846 00:49:49,250 --> 00:49:51,080 I'm sorry. You're right. 847 00:49:52,120 --> 00:49:55,020 [sighs] 848 00:49:55,090 --> 00:49:57,090 That's not the only thing. 849 00:49:57,160 --> 00:50:00,490 Tracy also said that she wanted me to be her first. 850 00:50:00,560 --> 00:50:02,030 Wait. What? 851 00:50:02,090 --> 00:50:04,400 [sighs] I knew you'd be mad. 852 00:50:07,400 --> 00:50:10,040 Actually, I'm not mad at all. I'm... 853 00:50:13,340 --> 00:50:15,070 I'm happy that you feel so comfortable 854 00:50:15,140 --> 00:50:17,310 to talk to me about this. 855 00:50:17,380 --> 00:50:19,210 I didn't wanna tell dad yet. 856 00:50:20,350 --> 00:50:21,580 No, I get it. 857 00:50:24,580 --> 00:50:26,990 How does this make you feel? 858 00:50:27,050 --> 00:50:29,550 -I don't know. I'm-- -[Diana] Listen, son, I just... 859 00:50:29,620 --> 00:50:34,160 I understand pressures that come with being a teenager. 860 00:50:34,230 --> 00:50:35,660 I know because I had them as well 861 00:50:35,730 --> 00:50:38,100 when I was your age. 862 00:50:38,160 --> 00:50:42,300 But, listen, never allow anyone 863 00:50:42,370 --> 00:50:44,300 to make you feel like you have to do something 864 00:50:44,370 --> 00:50:46,140 you don't want to do. 865 00:50:46,200 --> 00:50:49,040 But what if I get laughed at or she'll think I'm cool 866 00:50:49,110 --> 00:50:50,680 'cause I don't wanna have sex with her. 867 00:50:50,740 --> 00:50:52,310 What? 868 00:50:54,050 --> 00:50:57,120 Sex before marriage? 869 00:50:57,180 --> 00:50:59,580 What is this world coming to? 870 00:50:59,650 --> 00:51:03,090 What happened to the days when... 871 00:51:03,160 --> 00:51:05,120 sex was a beautiful thing 872 00:51:05,190 --> 00:51:07,490 between two people who are married? 873 00:51:07,560 --> 00:51:10,830 Like what is wrong with people, huh? 874 00:51:12,260 --> 00:51:15,230 Kind of floated off into your own world there, Mom. 875 00:51:18,640 --> 00:51:21,170 I'm sorry. 876 00:51:21,240 --> 00:51:25,140 This isn't about me or the world. 877 00:51:25,210 --> 00:51:26,710 It's about you. 878 00:51:26,780 --> 00:51:29,680 You don't need anyone like that in your life. 879 00:51:30,780 --> 00:51:32,280 And, honestly... 880 00:51:34,090 --> 00:51:36,150 if she can't understand that, 881 00:51:36,220 --> 00:51:38,620 she's the one that's not cool. 882 00:51:40,660 --> 00:51:44,700 Sex shall only be between two people who are married. 883 00:51:46,160 --> 00:51:47,730 You must always know that. 884 00:51:47,800 --> 00:51:49,500 Thank you, Mom. 885 00:51:49,570 --> 00:51:51,170 Anytime. 886 00:51:52,640 --> 00:51:54,040 Mom? 887 00:51:54,110 --> 00:51:55,810 Yes, baby? 888 00:51:55,870 --> 00:51:57,840 I'm happy you're in my life. 889 00:51:59,540 --> 00:52:01,210 I love you, baby. 890 00:52:04,280 --> 00:52:09,190 I'm happy I'm in yours and you're in mine. 891 00:52:09,250 --> 00:52:10,760 [singer] ♪ Drinks up ♪ 892 00:52:12,390 --> 00:52:14,360 -[singer] Oh, yeah. -[singer] Drinks up. 893 00:52:16,390 --> 00:52:19,160 ♪ Oh, I wanna party, party, party ♪ 894 00:52:19,230 --> 00:52:21,130 ♪ Like I'm living in Vegas ♪ 895 00:52:21,200 --> 00:52:22,770 ♪ [indistinct] bottles of Ciroc ♪ 896 00:52:22,830 --> 00:52:24,200 ♪ Taking shots for my haters ♪ 897 00:52:24,270 --> 00:52:26,840 Yes! That's mommy's boy. 898 00:52:26,910 --> 00:52:28,640 [singer] ♪ ...like I'm rich and I'm famous ♪ 899 00:52:28,710 --> 00:52:30,780 ♪ I wanna rock and roll ♪ 900 00:52:30,840 --> 00:52:32,540 ♪ Move the crowd. like I'm Elvis ♪ 901 00:52:32,610 --> 00:52:34,810 ♪ Now move your body ♪ 902 00:52:34,880 --> 00:52:36,480 [Diana] Woo-hoo! 903 00:52:39,250 --> 00:52:40,390 Solid. 904 00:52:51,800 --> 00:52:53,630 [Dustin] Dad. Dad, is that? 905 00:52:53,700 --> 00:52:55,400 -Dustin, get inside. -But, Dad-- 906 00:52:55,470 --> 00:52:57,670 Dustin, I'm not gonna tell you again, son. 907 00:52:57,740 --> 00:52:59,770 Please listen and get inside. 908 00:53:09,380 --> 00:53:11,750 Excuse me. Are you lost? 909 00:53:11,820 --> 00:53:13,150 No. 910 00:53:13,220 --> 00:53:14,690 I'm exactly where I need to be. 911 00:53:16,350 --> 00:53:18,160 I'm here to see my husband. 912 00:53:18,220 --> 00:53:19,160 Your what? 913 00:53:19,220 --> 00:53:22,460 [tense music] 914 00:53:22,530 --> 00:53:25,300 What the hell are you doing here, Janet? 915 00:53:25,360 --> 00:53:27,200 Janet? 916 00:53:27,270 --> 00:53:28,300 Your ex-wife? 917 00:53:28,370 --> 00:53:29,870 Ex? 918 00:53:29,940 --> 00:53:32,700 Oh, no, no. No, dear, no. 919 00:53:32,770 --> 00:53:36,270 I am still very much his wife. 920 00:53:36,340 --> 00:53:38,440 What is she talking about? 921 00:53:39,680 --> 00:53:41,710 The divorce isn't final quite yet. 922 00:53:43,350 --> 00:53:45,920 But it will be as soon as you sign. 923 00:53:47,320 --> 00:53:48,690 Why are you here? 924 00:53:48,750 --> 00:53:52,520 [Janet] Kevin, you know I am not signing those papers. 925 00:53:52,590 --> 00:53:54,790 I'm here to talk. 926 00:53:54,860 --> 00:53:57,000 [growls] 927 00:54:02,830 --> 00:54:04,040 She's right. 928 00:54:05,500 --> 00:54:10,480 Let's go inside and talk about this like adults. 929 00:54:10,540 --> 00:54:11,910 -Shall we? -Let's. 930 00:54:11,980 --> 00:54:15,280 [tense music] 931 00:54:23,620 --> 00:54:26,390 [Diana] So, Janet? 932 00:54:26,460 --> 00:54:29,390 Call me Mrs. Smith please. 933 00:54:29,460 --> 00:54:32,260 What brings you to our home? 934 00:54:32,330 --> 00:54:37,440 Like I've already told you, I'm here to deal with my family. 935 00:54:38,800 --> 00:54:42,710 Kevin, can we...can we go somewhere privately to talk? 936 00:54:44,380 --> 00:54:46,850 Diana, please give me and Janet a minute to talk. 937 00:54:46,910 --> 00:54:49,710 After 10 years? 938 00:54:51,450 --> 00:54:53,920 You can't just show up here unannounced 939 00:54:53,990 --> 00:54:57,490 expecting to get back what you've lost. 940 00:54:57,560 --> 00:55:00,390 It does not work like that. 941 00:55:00,460 --> 00:55:03,330 I am the woman of this house now 942 00:55:03,400 --> 00:55:05,760 and I'll be damned if I let you walk back in here 943 00:55:05,830 --> 00:55:07,270 thinking you're gonna take what I have. 944 00:55:07,330 --> 00:55:09,500 Baby, it's okay. 945 00:55:09,570 --> 00:55:11,440 Janet, Diana is right. 946 00:55:11,500 --> 00:55:13,340 What are you really doing here? 947 00:55:14,440 --> 00:55:19,010 Can we just please talk privately? 948 00:55:19,080 --> 00:55:22,450 Anything you have to tell Kevin, 949 00:55:22,510 --> 00:55:25,580 you can tell it to him right in front of me. 950 00:55:25,650 --> 00:55:27,720 All right, Diana, I know you said you liked yellow ones 951 00:55:27,790 --> 00:55:31,020 but these red ones I found are banging. 952 00:55:31,090 --> 00:55:32,260 Janet? 953 00:55:32,320 --> 00:55:33,430 What the hell are you doing here? 954 00:55:33,490 --> 00:55:34,430 [Janet] That seems to be the question 955 00:55:34,490 --> 00:55:38,300 we all have been asking here. 956 00:55:38,360 --> 00:55:39,560 Can we please talk? 957 00:55:39,630 --> 00:55:40,670 No! 958 00:55:40,730 --> 00:55:42,600 Did you not hear me the first time? 959 00:55:43,700 --> 00:55:44,940 Diana, please. 960 00:55:46,670 --> 00:55:48,870 Please. 961 00:55:48,940 --> 00:55:49,970 Fine. 962 00:55:51,110 --> 00:55:52,410 Baby. 963 00:55:52,480 --> 00:55:55,510 [tense music] 964 00:55:59,020 --> 00:56:02,990 Liz, come on now. 965 00:56:03,050 --> 00:56:05,360 Don't flip out. 966 00:56:05,420 --> 00:56:07,530 Don't ruin this. 967 00:56:10,100 --> 00:56:13,900 Liz, all you have to do 968 00:56:13,970 --> 00:56:17,800 is get rid of Chris and then her. 969 00:56:20,040 --> 00:56:23,410 They're the ones that are both in your way. 970 00:56:23,480 --> 00:56:26,540 Liz, get it together. 971 00:56:26,610 --> 00:56:29,380 Seriously, Liz. 972 00:56:29,450 --> 00:56:30,750 Who's Liz? 973 00:56:33,150 --> 00:56:35,320 You scared me. What are you doing in my room? 974 00:56:35,390 --> 00:56:36,550 I'm wondering why Janet's here 975 00:56:36,620 --> 00:56:38,620 and why she just showed up all of a sudden. 976 00:56:38,690 --> 00:56:41,490 So how did things go with Kevin? 977 00:56:41,560 --> 00:56:43,700 Did he go for the whole name change thing? 978 00:56:43,760 --> 00:56:45,000 [sighs] 979 00:56:45,060 --> 00:56:46,970 Chris, I just need a moment please. 980 00:56:58,780 --> 00:57:00,550 I, uh... 981 00:57:02,150 --> 00:57:04,350 I don't know where to start, Kevin. 982 00:57:04,420 --> 00:57:05,480 Why don't you start with 983 00:57:05,550 --> 00:57:08,750 why the hell you show up to my home 984 00:57:08,820 --> 00:57:11,090 ten years after you walked out on me 985 00:57:11,160 --> 00:57:14,090 and your son without so much as a goodbye. 986 00:57:15,630 --> 00:57:17,700 I am sorry, Kevin. 987 00:57:18,960 --> 00:57:21,530 I know I hurt you and Dustin. 988 00:57:22,570 --> 00:57:25,770 I can't do anything to change the past but... 989 00:57:28,040 --> 00:57:30,610 I can make the future right. 990 00:57:32,040 --> 00:57:33,210 Future? 991 00:57:34,750 --> 00:57:37,620 There is no future, Janet. 992 00:57:39,180 --> 00:57:41,090 What, did you just think you could walk back 993 00:57:41,150 --> 00:57:43,120 into my life and I'll take you back? 994 00:57:44,560 --> 00:57:46,890 [scoff] Give me a break. 995 00:57:46,960 --> 00:57:50,430 Give me a chance to make things better. 996 00:57:50,500 --> 00:57:52,960 I feel horrible for what I did. 997 00:57:54,630 --> 00:57:57,170 I just wanna sit and catch up and... 998 00:57:58,240 --> 00:58:01,440 maybe see Dustin. 999 00:58:01,510 --> 00:58:04,180 Maybe get a chance to talk to him. 1000 00:58:04,240 --> 00:58:06,180 What, does she think she is? 1001 00:58:06,240 --> 00:58:08,050 Does she think she could just come up in here 1002 00:58:08,110 --> 00:58:11,150 and just pick up where she left off? 1003 00:58:12,680 --> 00:58:15,190 Is she out of her mind? 1004 00:58:15,250 --> 00:58:18,660 In all fairness, she's still his wife 1005 00:58:18,720 --> 00:58:20,560 and Dustin is her son. 1006 00:58:20,630 --> 00:58:23,430 You can't blame the woman for trying to be in their lives. 1007 00:58:23,500 --> 00:58:25,160 Now I know it's horrible timing but like it or not, 1008 00:58:25,230 --> 00:58:28,570 if I know Janet, she's not going anywhere. 1009 00:58:29,770 --> 00:58:32,540 You let our son grow up without a mother. 1010 00:58:33,770 --> 00:58:36,110 And for what, Janet? 1011 00:58:36,170 --> 00:58:37,310 For what? 1012 00:58:39,810 --> 00:58:40,980 Tell me. 1013 00:58:43,520 --> 00:58:44,950 You wanna make things right, 1014 00:58:46,580 --> 00:58:48,950 tell me why you left us. 1015 00:58:53,690 --> 00:58:57,830 I couldn't live with myself after Kimberly died. 1016 00:58:59,630 --> 00:59:03,670 I was no good to you or anyone else. 1017 00:59:03,740 --> 00:59:07,270 Yes, yes, it was selfish, 1018 00:59:09,710 --> 00:59:11,910 but I would've only hurt you more 1019 00:59:11,980 --> 00:59:13,650 if I stayed. 1020 00:59:13,710 --> 00:59:17,180 All I've ever wanted was a real family 1021 00:59:17,250 --> 00:59:19,920 to fill that void that she left. 1022 00:59:21,690 --> 00:59:23,250 Don't you think 1023 00:59:23,320 --> 00:59:26,720 Kevin and Dustin deserve to be happy? 1024 00:59:27,760 --> 00:59:31,800 They have a real wife and mother. 1025 00:59:31,860 --> 00:59:34,670 Someone's that's not gonna just walk on them. 1026 00:59:34,730 --> 00:59:37,100 Kevin and Dustin both deserve the truth, 1027 00:59:37,170 --> 00:59:39,740 which is something you haven't given them at all. 1028 00:59:39,800 --> 00:59:42,640 Please, can you at least, 1029 00:59:42,710 --> 00:59:46,080 at least find it in your heart to forgive me? 1030 00:59:47,910 --> 00:59:51,850 Please. I am so sorry. 1031 00:59:51,920 --> 00:59:54,190 Please. I'm sorry. 1032 00:59:54,250 --> 00:59:57,120 I'm so sorry. 1033 00:59:58,160 --> 01:00:01,660 I don't wanna hurt you. I'm so sorry. 1034 01:00:02,930 --> 01:00:03,960 Hmm. 1035 01:00:05,760 --> 01:00:08,670 You know, you may not even have to tell Kevin anything. 1036 01:00:10,000 --> 01:00:12,070 If I were you, I'd leave now. 1037 01:00:12,140 --> 01:00:14,210 Save yourself the embarrassment. 1038 01:00:14,270 --> 01:00:16,940 I mean, Janet has always been the love of his life. 1039 01:00:17,010 --> 01:00:18,740 And you... 1040 01:00:18,810 --> 01:00:21,110 you were just the rebound. 1041 01:00:21,180 --> 01:00:25,020 And now that Janet's back, you may be out the game. 1042 01:00:25,080 --> 01:00:28,120 [dramatic music] 1043 01:00:32,120 --> 01:00:33,290 Thanks. 1044 01:00:33,360 --> 01:00:34,660 Will change. 1045 01:00:34,730 --> 01:00:37,260 [Janet] I'm so sorry. 1046 01:00:37,330 --> 01:00:40,030 -I...I'm so sorry. -It's okay. 1047 01:00:40,100 --> 01:00:41,870 [Diana] Is everything okay in here? 1048 01:00:41,930 --> 01:00:44,140 Yes. It's fine. 1049 01:00:44,200 --> 01:00:48,070 Uh, yes, I... 1050 01:00:49,240 --> 01:00:51,110 I was just leaving. 1051 01:00:55,050 --> 01:01:00,690 Uh, oh, it was... it was nice meeting you, Diana. 1052 01:01:03,660 --> 01:01:06,720 Tell Dustin that I will be back tomorrow to see him. 1053 01:01:06,790 --> 01:01:08,160 I'm staying at the Wyndham. 1054 01:01:08,230 --> 01:01:11,200 It's five minutes away. Room 226. 1055 01:01:11,260 --> 01:01:12,860 I'll be in touch. 1056 01:01:13,930 --> 01:01:19,800 Oh, uh, congrats to you both on the wedding. 1057 01:01:21,270 --> 01:01:22,940 Kevin told me. 1058 01:01:26,080 --> 01:01:28,080 You know what? 1059 01:01:28,150 --> 01:01:30,150 I forgot to call my Uber. 1060 01:01:30,210 --> 01:01:32,780 Do you mind if I hang out while my ride comes? 1061 01:01:32,850 --> 01:01:35,720 [Diana] Yes, we do mind. 1062 01:01:35,790 --> 01:01:37,390 Please leave. 1063 01:01:37,460 --> 01:01:38,960 Now. 1064 01:01:40,990 --> 01:01:43,860 Chris, do you mind giving Janet a ride back to her hotel? 1065 01:01:43,930 --> 01:01:45,060 No, I got you, bro. 1066 01:01:45,130 --> 01:01:46,330 Appreciate it. 1067 01:01:54,940 --> 01:01:56,740 Really, Kevin? 1068 01:01:57,980 --> 01:02:00,280 What the hell was that, Kevin? 1069 01:02:01,350 --> 01:02:03,510 [Kevin sighs] 1070 01:02:05,950 --> 01:02:07,720 I just step out for a couple minutes 1071 01:02:07,790 --> 01:02:11,120 and I come back to you hugged up all over your ex-wife? 1072 01:02:11,190 --> 01:02:13,420 How many years has it been since you've seen her? 1073 01:02:13,490 --> 01:02:14,990 [Kevin] It isn't like that, Diana. 1074 01:02:15,060 --> 01:02:16,430 You know that. 1075 01:02:16,490 --> 01:02:20,970 I don't know anything other than what I saw, Eddie! 1076 01:02:21,030 --> 01:02:24,370 And what I saw was you hugged up on your ex-wife! 1077 01:02:24,440 --> 01:02:26,440 Who's Eddie? 1078 01:02:26,500 --> 01:02:27,840 Eddie? 1079 01:02:29,110 --> 01:02:30,680 Who's Eddie? 1080 01:02:30,740 --> 01:02:32,840 You just called me Eddie. 1081 01:02:35,510 --> 01:02:37,880 My head is all over the place. 1082 01:02:37,950 --> 01:02:39,380 Your ex-wife just shows up 1083 01:02:39,450 --> 01:02:41,350 and decides to try to break up our family! 1084 01:02:41,420 --> 01:02:43,690 Don't try to change the subject, Diana. 1085 01:02:43,760 --> 01:02:45,460 Who's Eddie? 1086 01:02:45,520 --> 01:02:48,690 Me change the subject? 1087 01:02:48,760 --> 01:02:50,800 Why don't you try telling me why you were just hugged up 1088 01:02:50,860 --> 01:02:52,030 all over your ex-wife! 1089 01:02:52,100 --> 01:02:53,300 I will once you tell me 1090 01:02:53,360 --> 01:02:55,500 why you just called me another man's name! 1091 01:02:59,300 --> 01:03:01,340 [sobs] 1092 01:03:03,270 --> 01:03:04,410 Eddie was... 1093 01:03:06,410 --> 01:03:08,350 Eddie was my ex. 1094 01:03:09,850 --> 01:03:12,980 He hurt me so bad. 1095 01:03:18,490 --> 01:03:21,360 He was very abusive and he yelled at me. 1096 01:03:23,460 --> 01:03:25,500 All we did was argue. 1097 01:03:27,470 --> 01:03:30,770 I'm sorry but confrontation sometimes 1098 01:03:30,840 --> 01:03:33,000 takes me back to that place. 1099 01:03:34,270 --> 01:03:35,570 I'm sorry, Kevin. 1100 01:03:35,640 --> 01:03:37,440 I just don't want you to hurt me like Eddie did. 1101 01:03:37,510 --> 01:03:40,080 -[cries] -Hey. Hey. Baby. 1102 01:03:40,140 --> 01:03:41,310 Baby. 1103 01:03:43,250 --> 01:03:46,220 I will never hurt you like whoever this Eddie guy is. 1104 01:03:48,290 --> 01:03:50,150 I love you too much. 1105 01:03:50,220 --> 01:03:52,760 I also love Diana, but... 1106 01:03:52,820 --> 01:03:54,860 I just want Dustin to be able to have relationship 1107 01:03:54,930 --> 01:03:56,290 with his mother as well. 1108 01:04:00,200 --> 01:04:01,270 I understand. 1109 01:04:05,040 --> 01:04:08,870 All I want is to make you and Dustin happy. 1110 01:04:11,080 --> 01:04:14,050 And since we're gonna be getting married, 1111 01:04:14,110 --> 01:04:15,610 that means we're gonna be a family, 1112 01:04:20,620 --> 01:04:23,020 and a family has each other's back. 1113 01:04:24,220 --> 01:04:26,360 So if it's important for you 1114 01:04:26,420 --> 01:04:28,330 to have Dustin build a relationship with Janet, 1115 01:04:28,390 --> 01:04:30,230 then it's important for me too. 1116 01:04:31,430 --> 01:04:33,870 Thank you, baby. 1117 01:04:33,930 --> 01:04:36,100 That means so much to me. 1118 01:04:36,170 --> 01:04:38,200 [Diana sniffles] 1119 01:04:38,270 --> 01:04:39,340 I love you. 1120 01:04:42,510 --> 01:04:43,540 Kevin... 1121 01:04:45,080 --> 01:04:48,050 there's more to the story about Eddie. 1122 01:04:48,110 --> 01:04:49,880 Can we talk now? 1123 01:04:49,950 --> 01:04:51,680 Yeah. Of course, baby. 1124 01:04:55,490 --> 01:04:58,520 [dramatic music] 1125 01:05:00,090 --> 01:05:02,060 [Janet] You think me coming back was a mistake? 1126 01:05:03,330 --> 01:05:05,930 I mean, maybe you could've called first. 1127 01:05:07,000 --> 01:05:08,900 It's like he has a whole new family, 1128 01:05:08,970 --> 01:05:11,040 one that doesn't include me. 1129 01:05:11,100 --> 01:05:15,410 Look, in all fairness, Janet, you did just up and leave. 1130 01:05:15,470 --> 01:05:17,380 What'd you expect the man to do? 1131 01:05:17,440 --> 01:05:20,040 Wait 10 years for you to randomly pop back up? 1132 01:05:20,110 --> 01:05:22,880 I'm not saying that, 1133 01:05:22,950 --> 01:05:26,150 but not only did he move on, he left the state. 1134 01:05:26,220 --> 01:05:28,420 He didn't wanna live in that house anymore. 1135 01:05:28,490 --> 01:05:30,960 It was too painful. Too many memories of you. 1136 01:05:31,020 --> 01:05:32,720 And, honestly, I can't even blame him. 1137 01:05:35,460 --> 01:05:37,400 But this new woman, 1138 01:05:38,600 --> 01:05:40,630 they've only known each other for what, a few months 1139 01:05:40,700 --> 01:05:42,200 and they're already planning a wedding? 1140 01:05:42,270 --> 01:05:44,270 Don't you think that is too fast? 1141 01:05:44,340 --> 01:05:46,540 [chuckles] Not if you're Diana. 1142 01:05:47,510 --> 01:05:49,110 What does that mean? 1143 01:05:49,170 --> 01:05:51,440 Well, she's the one that wanted them to move out here. 1144 01:05:51,510 --> 01:05:55,150 Look, I haven't trusted this woman from the beginning, 1145 01:05:55,210 --> 01:05:57,580 okay, so I started doing some research. 1146 01:05:57,650 --> 01:05:58,920 And? 1147 01:05:58,980 --> 01:06:01,650 And I found out Diana isn't her name. 1148 01:06:01,720 --> 01:06:04,360 She had been playing Kevin the whole entire time. 1149 01:06:04,420 --> 01:06:06,060 So when I confronted her about it, 1150 01:06:06,120 --> 01:06:07,460 she said that she's on the run from her ex 1151 01:06:07,530 --> 01:06:09,230 and that's why she changed her name. 1152 01:06:09,290 --> 01:06:11,360 Said she would tell Kevin but then you showed up. 1153 01:06:11,430 --> 01:06:13,060 Oh, wait. So... 1154 01:06:14,430 --> 01:06:17,270 So all she did was change her name 1155 01:06:17,340 --> 01:06:20,200 and she haven't told Kevin? 1156 01:06:20,270 --> 01:06:22,040 Really? Come on. 1157 01:06:22,110 --> 01:06:24,310 What I did to him was so much worse. 1158 01:06:24,380 --> 01:06:25,640 Look, all I know is I don't trust anything 1159 01:06:25,710 --> 01:06:27,350 about this woman. 1160 01:06:27,410 --> 01:06:29,680 I got some people digging into it even deeper. 1161 01:06:29,750 --> 01:06:31,380 We'll see what they come up with. 1162 01:06:32,520 --> 01:06:34,590 Okay. Okay. 1163 01:06:35,750 --> 01:06:38,390 So do you believe she'll tell Kevin the truth? 1164 01:06:38,460 --> 01:06:40,590 I don't even know what the full truth is. 1165 01:06:40,660 --> 01:06:43,530 She could tell him about the fake name or whatever. 1166 01:06:43,590 --> 01:06:45,730 He's so gullible, he'll probably believe it. 1167 01:06:46,730 --> 01:06:48,530 We need to get rid of her. 1168 01:06:50,200 --> 01:06:51,370 I don't know, Chris. 1169 01:06:51,440 --> 01:06:53,600 Kevin seems happy, all right? 1170 01:06:53,670 --> 01:06:57,140 And I don't wanna cause him any more pain 1171 01:06:57,210 --> 01:07:00,210 -than I already have. -Janet, I'm a detective. 1172 01:07:00,280 --> 01:07:02,250 I've been trained to read people like this for a living 1173 01:07:02,310 --> 01:07:03,950 and I'm telling you, there is something off 1174 01:07:04,020 --> 01:07:05,480 about this woman. 1175 01:07:05,550 --> 01:07:07,520 I need to get rid of her and I need your help. 1176 01:07:09,620 --> 01:07:12,660 [mellow music] 1177 01:07:14,390 --> 01:07:16,490 [Kevin] Mmm. Baby, this is so good. 1178 01:07:16,560 --> 01:07:18,330 You cook so well. 1179 01:07:18,400 --> 01:07:20,970 [chuckles] Make sure you eat your eggs, okay, baby? 1180 01:07:21,030 --> 01:07:22,270 Uh-hmm. 1181 01:07:23,430 --> 01:07:25,240 So how did things go with Janet? 1182 01:07:25,300 --> 01:07:26,700 Cool. 1183 01:07:28,040 --> 01:07:29,510 Did she tell you why she's here? 1184 01:07:29,570 --> 01:07:31,180 She wanted to see Dustin. 1185 01:07:31,240 --> 01:07:32,680 Is that the only reason? 1186 01:07:32,740 --> 01:07:34,210 Yup. 1187 01:07:37,050 --> 01:07:39,180 So, Diana, 1188 01:07:39,250 --> 01:07:42,750 have you talked to Kevin yet? 1189 01:07:42,820 --> 01:07:44,520 She sure did. 1190 01:07:44,590 --> 01:07:48,230 We talked about it and we worked it all out. 1191 01:07:49,430 --> 01:07:52,100 And I told her she's safe with me 1192 01:07:52,160 --> 01:07:55,070 and there's nothing for her to ever worry about. 1193 01:07:55,130 --> 01:07:57,370 -[Diana] I love you, baby. -[Kevin] I love you too, baby. 1194 01:08:00,640 --> 01:08:02,510 So, Dustin, 1195 01:08:02,570 --> 01:08:05,280 did you know your new mom has a past? 1196 01:08:05,340 --> 01:08:06,580 [Dustin] Of course, I did. 1197 01:08:06,640 --> 01:08:08,050 And just like dad said, 1198 01:08:08,110 --> 01:08:09,510 we have Diana's back. 1199 01:08:09,580 --> 01:08:11,320 I wish somebody would mess with my mom. 1200 01:08:12,580 --> 01:08:14,190 Baby. 1201 01:08:14,250 --> 01:08:16,720 Oh, I love you. Give mama a kissy. 1202 01:08:21,260 --> 01:08:24,660 You know, I really do love you guys. 1203 01:08:25,630 --> 01:08:28,370 You guys make me feel so protected and... 1204 01:08:29,470 --> 01:08:32,170 [sighs] I love my boys. 1205 01:08:32,240 --> 01:08:34,440 -We love you too. -Love you, Mom. 1206 01:08:35,440 --> 01:08:37,640 And you, Chris, 1207 01:08:38,780 --> 01:08:41,710 I know how important it is 1208 01:08:41,780 --> 01:08:44,280 to have a good mental health, 1209 01:08:44,350 --> 01:08:47,920 especially after experiencing something so traumatic. 1210 01:08:49,550 --> 01:08:52,760 Like how your wife left you with nothing. 1211 01:08:52,820 --> 01:08:55,330 I know how hard it must be on you 1212 01:08:55,390 --> 01:08:57,760 and I just wanted to let you know 1213 01:08:57,830 --> 01:08:59,800 if there's anything you need, 1214 01:09:00,830 --> 01:09:02,500 someone to talk to, 1215 01:09:04,700 --> 01:09:06,570 we are your family, 1216 01:09:08,810 --> 01:09:11,140 and family... 1217 01:09:11,210 --> 01:09:13,280 looks out for one another. 1218 01:09:19,380 --> 01:09:22,390 Honey, grab is hand too. 1219 01:09:22,450 --> 01:09:23,650 [Kevin] Chris? 1220 01:09:24,820 --> 01:09:26,260 Come on, man. 1221 01:09:27,360 --> 01:09:29,360 -[Diana] We love you, Chris. -Uh-hmm. 1222 01:09:29,430 --> 01:09:31,360 -[Kevin] We love you, Chris. -[Diana] We're family. 1223 01:09:38,170 --> 01:09:41,210 [applause] 1224 01:09:43,740 --> 01:09:45,440 Well-played, Diana. 1225 01:09:45,510 --> 01:09:47,710 What are you talking about? 1226 01:09:49,550 --> 01:09:50,810 Don't play dumb. 1227 01:09:51,780 --> 01:09:53,280 Let me tell you something... 1228 01:09:56,290 --> 01:09:57,390 No. 1229 01:09:57,450 --> 01:09:59,620 Let me tell you something. 1230 01:10:00,690 --> 01:10:04,360 If you ever try to come between me and my family again, 1231 01:10:05,460 --> 01:10:06,830 I will bury you. 1232 01:10:07,830 --> 01:10:09,300 Are you threatening me? 1233 01:10:10,330 --> 01:10:12,200 I don't have to. 1234 01:10:12,270 --> 01:10:14,470 You're the one that's in shambles. 1235 01:10:14,540 --> 01:10:16,210 Your wife left you. 1236 01:10:16,270 --> 01:10:18,610 She took the house, 1237 01:10:18,680 --> 01:10:20,480 the dog. 1238 01:10:20,540 --> 01:10:24,180 Hmm, you're in therapy. 1239 01:10:24,250 --> 01:10:26,550 And here you come, 1240 01:10:28,720 --> 01:10:31,390 while your best friend is planning his wedding. 1241 01:10:34,290 --> 01:10:36,660 He's happy with his perfect life. 1242 01:10:39,530 --> 01:10:44,270 It seems like we should actually be worried about you, Chris. 1243 01:10:49,840 --> 01:10:51,740 So you're gonna come at me like that? 1244 01:10:53,840 --> 01:10:56,310 Your best bet is to stay out of my way, 1245 01:10:57,350 --> 01:10:58,950 so I could stay out of yours. 1246 01:11:01,650 --> 01:11:04,790 Oh, by the way, 1247 01:11:04,860 --> 01:11:08,290 welcome to the family, I guess. 1248 01:11:10,490 --> 01:11:11,830 [Chris] She's crazy. 1249 01:11:11,900 --> 01:11:13,500 She's crazy and she's got your whole family 1250 01:11:13,560 --> 01:11:14,830 in the palm of her hands. 1251 01:11:14,900 --> 01:11:16,570 We gotta do something and quick. 1252 01:11:16,630 --> 01:11:19,600 I get that you are freaked out by this woman 1253 01:11:19,670 --> 01:11:21,540 but be realistic. 1254 01:11:21,610 --> 01:11:23,240 She hasn't hurt anyone 1255 01:11:23,310 --> 01:11:25,510 and she has no prior criminal record. 1256 01:11:25,580 --> 01:11:27,280 Technically, we don't know that. 1257 01:11:27,340 --> 01:11:28,850 I still don't know her real name, 1258 01:11:28,910 --> 01:11:30,480 which is why it's so hard to get 1259 01:11:30,550 --> 01:11:32,620 an exact criminal background check on her. 1260 01:11:32,680 --> 01:11:34,620 Okay, Chris, now you're being paranoid. 1261 01:11:34,690 --> 01:11:38,260 Just drop it, okay? 1262 01:11:38,320 --> 01:11:41,930 Obviously, Kevin is happy. 1263 01:11:41,990 --> 01:11:44,830 [sighs] Maybe she's right. 1264 01:11:44,900 --> 01:11:48,500 Maybe you are envious of his happiness 1265 01:11:48,570 --> 01:11:50,930 and that's making you lose your mind. 1266 01:11:51,000 --> 01:11:52,570 You lost your mind? 1267 01:11:52,640 --> 01:11:54,470 What are you, under her spell too? 1268 01:11:54,540 --> 01:11:58,440 No. No. I'm just saying that what you're saying, 1269 01:11:58,510 --> 01:12:00,410 it's unrealistic. Come on. 1270 01:12:00,480 --> 01:12:02,450 Things like that only happen in movies 1271 01:12:02,510 --> 01:12:04,720 or White people. 1272 01:12:04,780 --> 01:12:06,280 I am telling you, 1273 01:12:06,350 --> 01:12:08,490 there is something off with this woman. 1274 01:12:08,550 --> 01:12:10,620 And I don't wanna be the one to say I told you so 1275 01:12:10,690 --> 01:12:13,720 -when this ends bad. -Okay. Okay. 1276 01:12:13,790 --> 01:12:16,530 Do you at least have anything else? 1277 01:12:17,660 --> 01:12:19,760 I'm--I'm waiting for my guy to call me back. 1278 01:12:19,830 --> 01:12:23,400 All right. Well, you'll know if everything checks out. 1279 01:12:23,470 --> 01:12:25,270 [knocks on door] 1280 01:12:25,340 --> 01:12:26,840 Who is it? 1281 01:12:26,900 --> 01:12:28,540 [Diana] Diana. 1282 01:12:28,610 --> 01:12:30,340 Oh, uh, just a second! 1283 01:12:30,410 --> 01:12:31,880 I'm coming. 1284 01:12:41,420 --> 01:12:43,650 -Oh. -Hey, Janet. 1285 01:12:43,720 --> 01:12:45,860 Gosh, I... 1286 01:12:45,920 --> 01:12:48,860 I totally forgot that you were stopping by today. 1287 01:12:48,930 --> 01:12:50,490 Yay. 1288 01:12:51,600 --> 01:12:53,530 I hope I'm not interrupting anything. 1289 01:12:53,600 --> 01:12:56,830 No, no, I'm here by myself. 1290 01:12:56,900 --> 01:13:00,700 I figured I'd come by and, uh, let you know, um, 1291 01:13:02,370 --> 01:13:03,970 there isn't any hard feelings. 1292 01:13:04,040 --> 01:13:06,710 -Okay. -I can only imagine 1293 01:13:06,780 --> 01:13:09,680 what it's like to lose a family. 1294 01:13:10,910 --> 01:13:12,780 What do you mean lose? 1295 01:13:13,750 --> 01:13:15,520 Well... 1296 01:13:15,590 --> 01:13:18,660 [sighs] This is something that's very hard to do 1297 01:13:18,720 --> 01:13:21,190 and I'm sorry to be the one to break the news, 1298 01:13:22,890 --> 01:13:24,860 but Kevin wants you to leave. 1299 01:13:26,630 --> 01:13:28,030 And Dustin, well, 1300 01:13:29,630 --> 01:13:31,100 he just doesn't wanna see you. 1301 01:13:32,170 --> 01:13:33,970 It's too much for them both. 1302 01:13:35,110 --> 01:13:37,810 We're in the middle of planning our wedding 1303 01:13:37,880 --> 01:13:40,480 and building us a family, 1304 01:13:41,780 --> 01:13:44,720 it's just not the right time for you, Janet. 1305 01:13:45,750 --> 01:13:47,890 Did Kevin say this? 1306 01:13:47,950 --> 01:13:51,120 We spoke about it after our shower this morning. 1307 01:13:52,420 --> 01:13:55,960 Okay. I just can't let that sit with me, all right? 1308 01:13:56,030 --> 01:13:59,930 I am gonna need Kevin to say that to my face. 1309 01:14:00,000 --> 01:14:01,770 Oh, not a problem. 1310 01:14:01,830 --> 01:14:04,570 I'll arrange us to have a family meeting. 1311 01:14:04,640 --> 01:14:07,400 We can sit and talk about it. 1312 01:14:07,470 --> 01:14:08,640 He'll tell you. 1313 01:14:10,110 --> 01:14:11,910 Okay. 1314 01:14:11,980 --> 01:14:13,580 What about Dustin? 1315 01:14:14,550 --> 01:14:15,850 Dustin? 1316 01:14:17,480 --> 01:14:21,050 My advice to you is to leave my son alone. 1317 01:14:21,120 --> 01:14:24,490 He's suffered enough. 1318 01:14:24,560 --> 01:14:29,160 Diana, do you mean my son? 1319 01:14:29,230 --> 01:14:31,500 Oh, no, no, no. 1320 01:14:33,630 --> 01:14:35,530 I meant what I said. 1321 01:14:36,670 --> 01:14:38,070 I'm his mother now. 1322 01:14:39,470 --> 01:14:41,410 And unlike you, 1323 01:14:41,470 --> 01:14:44,170 I wouldn't do anything to hurt my Jason. 1324 01:14:45,480 --> 01:14:46,810 Uh, excuse me? 1325 01:14:47,810 --> 01:14:50,410 -What? -Who's Jason? 1326 01:14:50,480 --> 01:14:52,850 -What are you talking about? -Well, you just said Jason. 1327 01:14:52,920 --> 01:14:55,190 You said you'll never do anything to hurt "Jason." 1328 01:14:55,250 --> 01:14:58,060 -Who's Jason? -I meant Dustin. Look, Janet. 1329 01:14:59,490 --> 01:15:01,590 Please, leave us alone. 1330 01:15:01,660 --> 01:15:05,130 I'll have Kevin contact you when he's ready to talk. 1331 01:15:06,700 --> 01:15:07,800 Oh... 1332 01:15:09,500 --> 01:15:10,970 so sorry about all this. 1333 01:15:11,030 --> 01:15:13,800 But maybe you should really consider 1334 01:15:13,870 --> 01:15:16,870 the people you hurt next time, especially if you love them. 1335 01:15:18,910 --> 01:15:20,680 It could come back to you. 1336 01:15:24,650 --> 01:15:27,050 Have a great day, Janet. 1337 01:15:32,690 --> 01:15:33,790 [door closes] 1338 01:15:38,000 --> 01:15:40,460 -Told you she was off. -Big time. 1339 01:15:40,530 --> 01:15:42,200 -And who's Jason? -I don't know, 1340 01:15:42,270 --> 01:15:43,900 but maybe you can give it to one of your guys 1341 01:15:43,970 --> 01:15:45,740 and see if they can come up with anything. 1342 01:15:45,800 --> 01:15:47,600 Good idea. 1343 01:15:47,670 --> 01:15:49,970 In the meantime, you stay here. 1344 01:15:50,040 --> 01:15:52,310 -I'll call you if I need you. -[Janet] Okay. 1345 01:15:55,550 --> 01:15:57,920 Jeff. I got a new name. Jason. 1346 01:15:58,920 --> 01:16:01,650 See if there's a connection between this Jason and an Eddie. 1347 01:16:01,720 --> 01:16:03,820 Call me when you have something. 1348 01:16:03,890 --> 01:16:05,960 All right. I'm on my way back to the house now. 1349 01:16:22,810 --> 01:16:24,070 [laughing] 1350 01:16:24,140 --> 01:16:25,710 Didn't you meet me when I was born? 1351 01:16:25,780 --> 01:16:27,540 [laughing] 1352 01:16:27,610 --> 01:16:29,980 -[Kevin] Oh, my God -Baby. 1353 01:16:30,050 --> 01:16:31,920 -[Kevin] You're stupid. -I just got done 1354 01:16:31,980 --> 01:16:34,220 picking up the perfect table... 1355 01:16:35,750 --> 01:16:37,750 Oh, hey, Diana. 1356 01:16:39,160 --> 01:16:42,190 [tense music] 1357 01:16:48,870 --> 01:16:50,900 What did you just call me? 1358 01:16:50,970 --> 01:16:53,370 I said Diana. 1359 01:16:55,970 --> 01:16:57,270 But you-- 1360 01:16:58,640 --> 01:17:00,380 but you always call me mom. 1361 01:17:04,050 --> 01:17:05,780 Have a seat, Zoey. 1362 01:17:05,850 --> 01:17:07,280 I think we need to talk. 1363 01:17:08,750 --> 01:17:09,920 What's going on? 1364 01:17:11,020 --> 01:17:13,260 Are you guys trying to ambush me? 1365 01:17:13,320 --> 01:17:15,890 We just wanted to talk, baby. 1366 01:17:20,960 --> 01:17:22,430 You okay, Mom? 1367 01:17:23,700 --> 01:17:24,900 I'm fine. 1368 01:17:26,140 --> 01:17:27,240 Baby... 1369 01:17:28,740 --> 01:17:30,870 did you just call me Diana? 1370 01:17:30,940 --> 01:17:34,040 No, why would I call you that? You're my mom. 1371 01:17:35,180 --> 01:17:36,450 Are you okay, baby? 1372 01:17:39,750 --> 01:17:40,980 I'm fine. 1373 01:17:42,720 --> 01:17:44,860 I just need to lay down for a second. 1374 01:17:47,960 --> 01:17:49,860 Dustin, you and Janet catch up. 1375 01:17:52,830 --> 01:17:54,000 Baby. 1376 01:18:05,940 --> 01:18:07,880 Are you sure you're okay, baby? 1377 01:18:09,110 --> 01:18:11,210 Yes, I'm fine. 1378 01:18:13,920 --> 01:18:16,290 What is she doing here? 1379 01:18:17,320 --> 01:18:19,020 She told me you invited her over. 1380 01:18:20,390 --> 01:18:21,960 That you wanted us all to sit down 1381 01:18:22,030 --> 01:18:23,330 as a family and talk. 1382 01:18:24,330 --> 01:18:26,660 And can I just say thank you? 1383 01:18:26,730 --> 01:18:29,200 You don't know how much that means to me. 1384 01:18:30,230 --> 01:18:31,440 And Dustin. 1385 01:18:35,340 --> 01:18:37,210 [sighs] That's right. 1386 01:18:37,270 --> 01:18:39,310 I totally forgot. 1387 01:18:40,410 --> 01:18:42,480 I spoke with her earlier at their hotel. 1388 01:18:44,980 --> 01:18:47,320 I had to let her know how important it was 1389 01:18:48,720 --> 01:18:51,320 for Dustin and you 1390 01:18:51,390 --> 01:18:54,220 to accept her into our lives. 1391 01:18:54,290 --> 01:18:56,260 Yeah, I think more than me, it's... 1392 01:18:57,960 --> 01:18:59,700 it's good for Dustin. 1393 01:18:59,760 --> 01:19:01,060 That he can finally get the answers 1394 01:19:01,130 --> 01:19:02,470 I could never give him. 1395 01:19:06,400 --> 01:19:08,040 I couldn't agree more. 1396 01:19:09,340 --> 01:19:10,510 You know what, 1397 01:19:12,010 --> 01:19:15,080 why don't we all go have dinner tomorrow night? 1398 01:19:15,150 --> 01:19:16,880 Say around 8:00 PM? 1399 01:19:16,950 --> 01:19:19,320 [laughs] That sounds great, baby. 1400 01:19:20,320 --> 01:19:23,220 And again, thank you. 1401 01:19:24,890 --> 01:19:27,090 You don't know how much this means to me. 1402 01:19:32,060 --> 01:19:34,230 There's nothing I wouldn't do for you. 1403 01:19:34,300 --> 01:19:36,100 I know, baby. 1404 01:19:37,270 --> 01:19:38,540 I know. 1405 01:19:41,100 --> 01:19:44,140 [dramatic music] 1406 01:19:49,510 --> 01:19:51,080 What you got for me? 1407 01:19:52,880 --> 01:19:54,150 No way. 1408 01:19:59,290 --> 01:20:01,320 And the security cam footage shows Carter leaving 1409 01:20:01,390 --> 01:20:03,860 the San Francisco Airport about a month ago. 1410 01:20:03,930 --> 01:20:05,160 We sure it's her? 1411 01:20:05,230 --> 01:20:07,000 She had on a cap and sunglasses, 1412 01:20:07,060 --> 01:20:08,200 but facial recognition got a match. 1413 01:20:08,270 --> 01:20:10,270 It's definitely Carter. 1414 01:20:10,330 --> 01:20:12,040 So we know she's in San Francisco. 1415 01:20:12,100 --> 01:20:14,300 [scoffs] But how do we know where? 1416 01:20:14,370 --> 01:20:17,010 There's 850,000 people in San Francisco. 1417 01:20:17,070 --> 01:20:19,410 -How do we find her? -It's a step closer. 1418 01:20:19,480 --> 01:20:22,910 One step close, two steps back. 1419 01:20:22,980 --> 01:20:25,880 I mean, do we even know anybody down in that jurisdiction? 1420 01:20:25,950 --> 01:20:28,790 I may have a guy up there. 1421 01:20:28,850 --> 01:20:30,950 You think it's worth giving him a call? 1422 01:20:31,020 --> 01:20:32,360 All right. 1423 01:20:37,260 --> 01:20:38,960 Do you have to go, baby? 1424 01:20:39,030 --> 01:20:41,030 It's just for one night. 1425 01:20:41,100 --> 01:20:43,830 I found this fantastic place that's number one in California 1426 01:20:43,900 --> 01:20:45,870 when it comes to florals. 1427 01:20:45,940 --> 01:20:48,070 With all the distractions, I almost forgot 1428 01:20:48,140 --> 01:20:50,240 we are planning a wedding. 1429 01:20:50,310 --> 01:20:52,080 [scoffs] Bye. 1430 01:20:53,410 --> 01:20:54,980 I'm gonna miss you, mom. 1431 01:20:55,050 --> 01:20:57,050 Oh, baby, I'm gonna miss you, too. 1432 01:20:58,350 --> 01:21:00,920 You studs will be just fine without me. 1433 01:21:02,350 --> 01:21:04,090 You know I could've gone with you. 1434 01:21:05,160 --> 01:21:07,960 Baby, you already have company. 1435 01:21:08,020 --> 01:21:10,560 I'll be fine. Trust me. 1436 01:21:11,630 --> 01:21:14,100 And honestly, I wouldn't mind a little time 1437 01:21:14,160 --> 01:21:15,530 just to clear my head. 1438 01:21:16,570 --> 01:21:17,900 All right. 1439 01:21:20,440 --> 01:21:21,940 I love you boys. 1440 01:21:22,010 --> 01:21:24,170 I'll call you as soon as I get in, 1441 01:21:24,240 --> 01:21:26,410 -no worries. -You better. 1442 01:21:26,480 --> 01:21:28,510 Or else I'm getting in the car and coming to find you. 1443 01:21:28,580 --> 01:21:31,050 -Mmm-hmm. -[laughing] 1444 01:21:31,110 --> 01:21:32,550 I love you. 1445 01:21:32,620 --> 01:21:34,220 -I love you more. -Me, too. 1446 01:21:41,320 --> 01:21:42,430 Hey, baby. 1447 01:21:43,590 --> 01:21:45,560 Hey, mom, you made it safe? 1448 01:21:45,630 --> 01:21:46,930 [Diana] I sure did. 1449 01:21:47,000 --> 01:21:48,430 I'm exhausted from the drive. 1450 01:21:48,500 --> 01:21:50,000 I'm gonna get some sleep. 1451 01:21:50,070 --> 01:21:53,000 Okay, baby. Well, get some rest. 1452 01:21:53,070 --> 01:21:56,410 [Diana] I'm calling you boys first thing in the morning. 1453 01:21:56,470 --> 01:21:59,340 [indistinct crowd chatter] 1454 01:21:59,410 --> 01:22:01,280 I'm ready. 1455 01:22:01,340 --> 01:22:02,650 Right this way. 1456 01:22:07,080 --> 01:22:09,390 Oh, Michelle. 1457 01:22:09,450 --> 01:22:11,960 Wow. Come here. 1458 01:22:15,030 --> 01:22:17,590 I'm surprised to see you. I'm happy you called, though. 1459 01:22:17,660 --> 01:22:20,130 [laughs] Have a seat. 1460 01:22:33,310 --> 01:22:35,010 So you asked me about my son. 1461 01:22:35,080 --> 01:22:38,420 Um, well, he's 16. 1462 01:22:38,480 --> 01:22:41,950 Uh, super amazing basketball player. 1463 01:22:42,020 --> 01:22:44,120 He's ranked, like, number three in his district. 1464 01:22:44,190 --> 01:22:45,590 I'm so proud of him. 1465 01:22:47,060 --> 01:22:48,390 Wow. 1466 01:22:48,460 --> 01:22:50,560 It must be so amazing to have a boy 1467 01:22:50,630 --> 01:22:52,460 that you raise and he'd be... 1468 01:22:52,530 --> 01:22:55,030 all that you ever imagined. 1469 01:22:55,100 --> 01:22:56,170 Yeah. 1470 01:22:57,500 --> 01:23:00,040 How about you? You got any kids? 1471 01:23:02,040 --> 01:23:03,140 Had. 1472 01:23:04,470 --> 01:23:06,240 His name was Dustin. 1473 01:23:07,440 --> 01:23:08,680 Had? 1474 01:23:08,750 --> 01:23:10,350 Um... 1475 01:23:10,410 --> 01:23:12,420 do you mind me asking what happened? 1476 01:23:14,450 --> 01:23:16,290 He passed away. 1477 01:23:16,350 --> 01:23:18,250 Oh. 1478 01:23:18,320 --> 01:23:20,460 I'm so sorry to hear that, Michelle. 1479 01:23:21,730 --> 01:23:24,030 But I got a feeling 1480 01:23:24,090 --> 01:23:27,230 that you were an amazing mom 1481 01:23:27,300 --> 01:23:29,670 and that he loved you so much. 1482 01:23:29,730 --> 01:23:32,370 Thank you, baby. 1483 01:23:32,440 --> 01:23:33,800 Thank you, baby. 1484 01:23:35,610 --> 01:23:38,240 [Jeff] Yeah. Yeah. Elizabeth Carter is her name. 1485 01:23:38,310 --> 01:23:40,080 Jason was her son. 1486 01:23:40,140 --> 01:23:42,010 He killed himself. 1487 01:23:42,080 --> 01:23:44,710 All this info is in the message. I'm sending it to you right now. 1488 01:23:44,780 --> 01:23:46,520 But this one is crazy! 1489 01:23:48,350 --> 01:23:49,490 We got her. 1490 01:23:52,560 --> 01:23:55,190 [eerie music] 1491 01:24:45,240 --> 01:24:46,480 [phone beeps] 1492 01:25:00,120 --> 01:25:03,060 [indistinct chatter] 1493 01:25:03,130 --> 01:25:04,630 [Diana] What's going on? 1494 01:25:04,690 --> 01:25:06,130 What's going-- 1495 01:25:07,430 --> 01:25:09,470 what's going on? 1496 01:25:09,530 --> 01:25:12,340 Diana here. Please. Kevin! 1497 01:25:12,400 --> 01:25:15,510 Dustin! Kevin! Dustin! Dustin! 1498 01:25:19,310 --> 01:25:22,350 [somber music] 1499 01:26:00,220 --> 01:26:02,720 Chris and Janet were having an affair? 1500 01:26:05,490 --> 01:26:07,120 It would seem so. 1501 01:26:07,190 --> 01:26:09,590 The last text message that Chris sent 1502 01:26:09,660 --> 01:26:11,490 was to Janet. 1503 01:26:11,560 --> 01:26:14,360 And you can insinuate that, yes, 1504 01:26:14,430 --> 01:26:16,170 they were having an affair. 1505 01:26:16,230 --> 01:26:17,730 So my best friend killed himself 1506 01:26:17,800 --> 01:26:20,240 because he was having an affair with my ex-wife? 1507 01:26:23,640 --> 01:26:25,140 That doesn't make any sense. 1508 01:26:25,210 --> 01:26:27,610 -I'm so sorry, baby. -Yeah. 1509 01:26:27,680 --> 01:26:30,280 I know. Uh, there is a suicide note. 1510 01:26:30,350 --> 01:26:32,350 [gasps] What did it say? 1511 01:26:32,420 --> 01:26:33,880 I could read it for you if you want me to. 1512 01:26:33,950 --> 01:26:36,190 -Oh, please don't. -No, please, detective. 1513 01:26:36,250 --> 01:26:37,350 Read it. 1514 01:26:37,420 --> 01:26:38,760 Now the letter's in evidence, 1515 01:26:38,820 --> 01:26:40,420 but I have a copy of it right here. 1516 01:26:40,490 --> 01:26:42,460 -Please. -It says, 1517 01:26:42,530 --> 01:26:44,590 "I'm sorry for being a failure. Kevin, 1518 01:26:44,660 --> 01:26:46,430 I'm a horrible friend. 1519 01:26:46,500 --> 01:26:49,330 I was in love with Janet and knew that it couldn't be, 1520 01:26:49,400 --> 01:26:52,300 and the guilt from the affair was killing me. 1521 01:26:53,400 --> 01:26:56,470 And I loved Kim, but I couldn't give her everything she needed 1522 01:26:56,540 --> 01:27:00,240 because I loved Janet more, which is why she left me. 1523 01:27:00,310 --> 01:27:02,710 It's all just too hard on her. 1524 01:27:02,780 --> 01:27:04,850 I'm sorry I let everyone down." 1525 01:27:04,910 --> 01:27:07,150 It's okay, honey. It's okay. 1526 01:27:07,220 --> 01:27:08,720 I'm so sorry. 1527 01:27:10,450 --> 01:27:12,320 Now I do have to ask, 1528 01:27:12,390 --> 01:27:15,360 since this happened in your home, 1529 01:27:15,430 --> 01:27:17,760 we would like to know where you guys were 1530 01:27:17,830 --> 01:27:20,360 around 2:00 to 3:00 AM last night. 1531 01:27:22,230 --> 01:27:25,270 I was here asleep. 1532 01:27:26,940 --> 01:27:30,570 Dustin was at his friend's house and Diana was out of town. 1533 01:27:30,640 --> 01:27:32,380 Out of town? 1534 01:27:32,440 --> 01:27:35,610 Do you mind if I ask where you were, Ms. Valdez? 1535 01:27:35,680 --> 01:27:38,350 Not at all, detective. 1536 01:27:38,410 --> 01:27:41,720 I was in Sacramento, picking out floral arrangements. 1537 01:27:41,780 --> 01:27:43,620 We're getting married. 1538 01:27:43,690 --> 01:27:45,390 Why are our whereabouts of any 1539 01:27:45,460 --> 01:27:46,960 concern to you, detective? 1540 01:27:47,020 --> 01:27:49,390 Just doing my job. 1541 01:27:49,460 --> 01:27:51,660 My best friend took his own life! 1542 01:27:51,730 --> 01:27:53,400 And now you're questioning me? 1543 01:27:58,770 --> 01:28:00,970 I think it's time you leave, detective. 1544 01:28:03,840 --> 01:28:08,610 Detective, please give our family time to grieve. 1545 01:28:08,680 --> 01:28:11,850 Yeah. No problem. And, uh, if you guys need anything, 1546 01:28:11,910 --> 01:28:13,520 I'm a call away. 1547 01:28:18,020 --> 01:28:21,060 [dramatic music] 1548 01:28:25,600 --> 01:28:28,970 [tires screeching] 1549 01:28:38,570 --> 01:28:41,610 [knocks on door] 1550 01:28:44,980 --> 01:28:48,450 Kevin, I just heard what happened. 1551 01:28:48,520 --> 01:28:50,820 Are you okay? 1552 01:28:50,890 --> 01:28:52,620 What? 1553 01:28:52,690 --> 01:28:54,890 You slut! 1554 01:28:54,960 --> 01:28:59,330 Get the hell off my property before I call the police. 1555 01:28:59,400 --> 01:29:00,900 What? 1556 01:29:00,960 --> 01:29:03,930 You were sleeping with Chris. 1557 01:29:04,000 --> 01:29:06,700 He killed himself because of you! 1558 01:29:06,770 --> 01:29:08,270 What the hell are you talking about? 1559 01:29:08,340 --> 01:29:09,770 I never touched Chris. 1560 01:29:09,840 --> 01:29:11,840 Liar! 1561 01:29:11,910 --> 01:29:13,840 You're the reason he's dead! 1562 01:29:15,980 --> 01:29:19,750 That's the reason you came out here, for him! 1563 01:29:21,050 --> 01:29:22,690 It was never about me or Dustin. 1564 01:29:22,750 --> 01:29:25,490 That is not true! 1565 01:29:27,960 --> 01:29:32,730 You've caused this family enough drama. 1566 01:29:32,800 --> 01:29:34,860 You should leave, Janet. 1567 01:29:38,770 --> 01:29:41,470 What did she tell you?! 1568 01:29:41,540 --> 01:29:43,540 I didn't tell him anything. 1569 01:29:43,610 --> 01:29:45,840 Chris left a note. 1570 01:29:45,910 --> 01:29:49,350 It's all there, Janet. 1571 01:29:49,410 --> 01:29:51,780 And I think you're caught 1572 01:29:51,850 --> 01:29:55,750 and it is time for you to leave like Kevin said, 1573 01:29:55,820 --> 01:29:57,590 or we can call the cops. 1574 01:29:57,650 --> 01:30:00,020 This is all your fault. 1575 01:30:01,620 --> 01:30:04,590 You know I wasn't sleeping with Chris. 1576 01:30:04,660 --> 01:30:07,860 I didn't even know he was here until I came out here. 1577 01:30:10,470 --> 01:30:13,500 [suspenseful music] 1578 01:30:15,540 --> 01:30:16,570 You did this. 1579 01:30:17,670 --> 01:30:20,740 You did this because you knew he was investigating you! 1580 01:30:20,810 --> 01:30:22,480 Leave, Janet! 1581 01:30:23,750 --> 01:30:25,110 Now! 1582 01:30:26,750 --> 01:30:28,650 I can't take any more of your lies. 1583 01:30:30,620 --> 01:30:34,360 You heard him. Leave. 1584 01:30:34,420 --> 01:30:38,130 This is not over, Diana. 1585 01:30:38,190 --> 01:30:40,130 If that's even your real name. 1586 01:30:42,470 --> 01:30:45,740 I am so sorry, Kevin, 1587 01:30:46,900 --> 01:30:49,540 but you shouldn't trust her. 1588 01:30:51,840 --> 01:30:53,110 This is not over! 1589 01:30:53,180 --> 01:30:54,780 Not over! 1590 01:30:55,750 --> 01:30:58,610 [footsteps approaching] 1591 01:31:05,220 --> 01:31:06,790 -Dustin, go to your room. -[car engine revving] 1592 01:31:06,860 --> 01:31:09,060 -But mom-- -Go! 1593 01:31:13,860 --> 01:31:16,600 [footsteps] 1594 01:31:16,670 --> 01:31:18,100 [door slams] 1595 01:31:19,200 --> 01:31:22,240 [suspenseful music] 1596 01:31:29,080 --> 01:31:31,250 Are you okay, baby? 1597 01:31:32,520 --> 01:31:34,580 I can't believe she'd do that to me. 1598 01:31:35,850 --> 01:31:37,550 And then deny it. 1599 01:31:39,520 --> 01:31:42,460 It's not an easy thing to admit. 1600 01:31:42,530 --> 01:31:44,730 Sleeping with your best friend. 1601 01:31:46,230 --> 01:31:49,800 Who knows how long it's been going on. 1602 01:31:49,870 --> 01:31:52,540 And she had the nerve to show up here 1603 01:31:52,600 --> 01:31:55,510 pretending to wanna fix things. 1604 01:31:55,570 --> 01:31:57,140 As if she hadn't already hurt me enough, 1605 01:31:57,210 --> 01:31:59,010 she goes and does this. 1606 01:31:59,080 --> 01:32:00,780 And Chris, 1607 01:32:01,910 --> 01:32:04,780 I mean we've been best friends since high school. 1608 01:32:08,220 --> 01:32:11,820 It's okay, baby. You have me now, baby. 1609 01:32:11,890 --> 01:32:13,960 And I will never hurt you. 1610 01:32:16,560 --> 01:32:18,260 We're a family. 1611 01:32:22,930 --> 01:32:26,270 Hey, I was thinking, 1612 01:32:27,670 --> 01:32:30,070 why don't we just go get married at the courthouse? 1613 01:32:30,140 --> 01:32:33,640 I mean, we don't need a big wedding after all. 1614 01:32:33,710 --> 01:32:35,880 I'm sorry, Diana, but right now, 1615 01:32:35,950 --> 01:32:38,650 my mind can't think about a wedding. 1616 01:32:41,120 --> 01:32:42,590 Regardless if he was a snake or not, 1617 01:32:42,650 --> 01:32:44,920 he's still my best friend. 1618 01:32:44,990 --> 01:32:46,190 And he's dead. 1619 01:32:49,690 --> 01:32:52,600 I just need some time to process that. 1620 01:32:53,930 --> 01:32:59,500 Baby, you can't just sit here in your own misery. 1621 01:32:59,570 --> 01:33:01,900 That makes things worse. 1622 01:33:01,970 --> 01:33:06,010 We really have to stay focus on what's important, 1623 01:33:06,080 --> 01:33:10,210 our family and us being happy. 1624 01:33:13,180 --> 01:33:15,890 How could you be so selfish, Diana? 1625 01:33:15,950 --> 01:33:19,260 Can't you see I'm grieving? 1626 01:33:21,220 --> 01:33:23,760 I just need some time alone right now. 1627 01:33:25,800 --> 01:33:27,300 I understand. 1628 01:33:29,100 --> 01:33:33,100 Just don't turn your back on people who actually love you. 1629 01:33:36,040 --> 01:33:39,080 [footsteps] 1630 01:33:44,780 --> 01:33:47,820 [suspenseful music] 1631 01:33:53,290 --> 01:33:57,060 [water pouring] 1632 01:33:58,260 --> 01:34:00,060 Hey, mom, you okay? 1633 01:34:02,260 --> 01:34:03,370 Mommy's fine. 1634 01:34:05,200 --> 01:34:09,670 I wanted to apologize to you for getting upset with you earlier. 1635 01:34:09,740 --> 01:34:11,870 It's just a lot going on. 1636 01:34:11,940 --> 01:34:14,040 It's okay. I understand. 1637 01:34:14,110 --> 01:34:16,150 What happened with Uncle C? 1638 01:34:17,780 --> 01:34:20,220 Chris was extremely sad, honey. 1639 01:34:20,280 --> 01:34:21,980 And sometimes, when people are sad, 1640 01:34:22,050 --> 01:34:25,960 they tend to not wanna be here anymore. 1641 01:34:26,020 --> 01:34:29,030 Mom, I'm not 10, I know about death. 1642 01:34:29,090 --> 01:34:31,730 But I also know that it's deeper than that. 1643 01:34:31,790 --> 01:34:34,630 Was Uncle C smashing my moms behind my dad's back? 1644 01:34:34,700 --> 01:34:37,270 Be real with me. 1645 01:34:37,330 --> 01:34:40,040 Well, I guess you are old enough to know the truth. 1646 01:34:42,440 --> 01:34:45,370 Unfortunately, yes, 1647 01:34:45,440 --> 01:34:48,640 Janet and Chris were having an affair. 1648 01:34:48,710 --> 01:34:52,050 Do you think dad killed Uncle C because he found out? 1649 01:34:52,110 --> 01:34:53,980 Oh, no. 1650 01:34:54,050 --> 01:34:56,650 Your father wouldn't hurt anyone. 1651 01:34:56,720 --> 01:35:01,120 In fact, it wasn't until Chris killed himself that 1652 01:35:01,190 --> 01:35:03,360 he found out about the affair. 1653 01:35:03,430 --> 01:35:05,290 I hate that woman! 1654 01:35:05,360 --> 01:35:08,730 All she ever does is cause me and my pops pain. 1655 01:35:08,800 --> 01:35:12,000 I know I feel myself wishing that it was her instead. 1656 01:35:12,070 --> 01:35:14,140 Is that wrong? 1657 01:35:14,200 --> 01:35:15,970 Listen, son. 1658 01:35:16,040 --> 01:35:19,140 There's nothing wrong with having feelings. 1659 01:35:19,210 --> 01:35:22,780 And sometimes, we have feelings that are not so good. 1660 01:35:22,850 --> 01:35:26,180 What's important is what we do with those emotions 1661 01:35:26,250 --> 01:35:28,750 and not letting it get the best of us 1662 01:35:28,820 --> 01:35:31,850 and that we end up doing something stupid. 1663 01:35:31,920 --> 01:35:33,360 I know that. 1664 01:35:33,420 --> 01:35:35,690 But it still doesn't change the way I feel. 1665 01:35:35,760 --> 01:35:37,190 I wish that woman was gone. 1666 01:35:38,330 --> 01:35:39,800 Come here. 1667 01:35:41,260 --> 01:35:42,900 Don't worry. 1668 01:35:42,970 --> 01:35:44,400 Me, too. 1669 01:35:47,170 --> 01:35:48,800 Go wash up. 1670 01:35:59,180 --> 01:36:01,780 [phone rings] 1671 01:36:01,850 --> 01:36:03,090 Hello? 1672 01:36:03,150 --> 01:36:05,250 -Janet? -Who's this? 1673 01:36:05,320 --> 01:36:07,060 It's Jeff Jones over at the PR firm. 1674 01:36:07,120 --> 01:36:08,690 I was working with Chris before he died 1675 01:36:08,760 --> 01:36:10,790 on this case about some Diana chick. 1676 01:36:10,860 --> 01:36:12,360 [sighs] 1677 01:36:14,330 --> 01:36:15,930 [Jeff] Hey, I got some information on her 1678 01:36:16,000 --> 01:36:17,970 and I sent over to him the night he died. 1679 01:36:18,030 --> 01:36:19,340 Yes, yes. 1680 01:36:19,400 --> 01:36:21,770 Chris mentioned that he has someone looking into her. 1681 01:36:21,840 --> 01:36:25,880 Her name is Elizabeth Carter. 1682 01:36:25,940 --> 01:36:27,910 You guys might be in some trouble. 1683 01:36:29,180 --> 01:36:30,810 What kind of trouble? 1684 01:36:30,880 --> 01:36:32,750 Look, the woman is a murderer. 1685 01:36:32,820 --> 01:36:34,080 What? 1686 01:36:35,120 --> 01:36:36,120 Really? 1687 01:36:36,190 --> 01:36:37,220 [Jeff] Don't go do anything stupid 1688 01:36:37,290 --> 01:36:38,390 or try to warn Kevin. 1689 01:36:38,450 --> 01:36:40,020 -Just stay put. -Okay. 1690 01:36:40,090 --> 01:36:41,720 Anything could set this woman off. 1691 01:36:41,790 --> 01:36:43,760 Call Detective Stinger. 1692 01:36:43,830 --> 01:36:45,160 -Okay. Yes. -[Jeff] Yeah. 1693 01:36:45,230 --> 01:36:46,160 I'll text you the number right now. 1694 01:36:46,230 --> 01:36:49,770 Okay. Oh, my God. 1695 01:36:49,830 --> 01:36:53,040 Oh, my God. Oh, God. 1696 01:36:53,100 --> 01:36:54,940 Answer, answer, answer, answer. 1697 01:36:55,000 --> 01:36:56,810 [panting] 1698 01:36:56,870 --> 01:37:00,010 Kevin! Diana is not who she said she is. 1699 01:37:00,080 --> 01:37:02,480 Her name is Elizabeth Carter! And she's a murderer! 1700 01:37:02,550 --> 01:37:04,780 Look, don't be obvious, but I need you to get 1701 01:37:04,850 --> 01:37:07,380 Dustin and I need you get out of the house now! 1702 01:37:07,450 --> 01:37:10,490 [suspenseful music] 1703 01:37:13,960 --> 01:37:15,190 Stinger. 1704 01:37:15,260 --> 01:37:16,530 [Janet] Hello, Detective Stinger. 1705 01:37:16,590 --> 01:37:19,300 My name is Janet. I'm a friend of Detective Jeff. 1706 01:37:20,260 --> 01:37:21,500 You said Elizabeth Carter? 1707 01:37:21,560 --> 01:37:25,130 [suspenseful music] 1708 01:37:25,200 --> 01:37:30,140 Yeah. All right. We're on our way. We got her! 1709 01:37:32,840 --> 01:37:35,180 Let's not count our chickens before they hatch. 1710 01:37:35,240 --> 01:37:37,550 We really gotta make sure we got her this time. 1711 01:37:38,910 --> 01:37:41,950 [knocks on the door] 1712 01:37:50,960 --> 01:37:52,360 Hi, bitch. 1713 01:37:52,430 --> 01:37:55,460 [suspenseful music] 1714 01:38:03,610 --> 01:38:06,240 [grunts] 1715 01:38:07,410 --> 01:38:09,250 Give it up, Elizabeth. 1716 01:38:09,310 --> 01:38:11,180 Yeah, I know who you really are. 1717 01:38:11,250 --> 01:38:12,980 And Kevin also knows who you are, 1718 01:38:13,050 --> 01:38:15,450 and the police are on their way. So just give it up! 1719 01:38:15,520 --> 01:38:18,220 You can't have your family back! 1720 01:38:18,290 --> 01:38:21,690 [suspenseful music] 1721 01:38:28,600 --> 01:38:31,570 You are messing with the wrong family. 1722 01:38:31,630 --> 01:38:34,670 [intense music] 1723 01:38:44,310 --> 01:38:47,180 [grunts] 1724 01:38:47,250 --> 01:38:50,350 [panting] 1725 01:39:01,360 --> 01:39:04,400 [ominous music] 1726 01:39:12,470 --> 01:39:15,640 [suspenseful music] 1727 01:39:29,260 --> 01:39:32,030 What is she talking about, Diana? 1728 01:39:32,090 --> 01:39:33,330 Murderer? 1729 01:39:34,460 --> 01:39:36,670 And who is Elizabeth Carter? 1730 01:39:38,230 --> 01:39:40,600 And what happened to your face? 1731 01:39:40,670 --> 01:39:42,340 I can explain. 1732 01:39:42,400 --> 01:39:45,440 [suspenseful music] 1733 01:39:51,210 --> 01:39:52,510 Frank? 1734 01:39:55,550 --> 01:39:59,660 How are you even here right now? 1735 01:39:59,720 --> 01:40:02,320 I killed you! 1736 01:40:03,460 --> 01:40:05,430 You killed me? 1737 01:40:05,490 --> 01:40:08,530 No, you tried to kill me 1738 01:40:08,600 --> 01:40:12,130 but my son, my son saved me. 1739 01:40:14,170 --> 01:40:16,340 Oh, Eddie. 1740 01:40:18,770 --> 01:40:21,480 I really loved you, 1741 01:40:22,640 --> 01:40:25,710 but Scott, 1742 01:40:25,780 --> 01:40:30,220 he ruined everything! 1743 01:40:32,190 --> 01:40:34,520 What are you talking about, Diana? 1744 01:40:34,590 --> 01:40:37,560 Who's Frank? And where's Janet? 1745 01:40:37,630 --> 01:40:40,230 Why did she send me this message? 1746 01:40:41,330 --> 01:40:43,570 Diana? 1747 01:40:45,100 --> 01:40:46,370 Who's Diana? 1748 01:40:47,570 --> 01:40:50,610 Oh, that's me. 1749 01:40:55,210 --> 01:40:57,510 Ken... 1750 01:40:57,580 --> 01:41:02,220 I really tried to make things work. 1751 01:41:03,420 --> 01:41:06,160 This is Kevin, baby. 1752 01:41:06,220 --> 01:41:08,190 My name's Kevin. 1753 01:41:09,560 --> 01:41:13,260 Kevin, Ken, 1754 01:41:13,330 --> 01:41:16,370 it's all the same thing. 1755 01:41:16,430 --> 01:41:20,270 And honestly, doesn't matter anyway 1756 01:41:21,400 --> 01:41:23,670 because you're all gonna die. 1757 01:41:25,240 --> 01:41:27,240 [thud] 1758 01:41:29,780 --> 01:41:32,820 [suspenseful music] 1759 01:41:43,790 --> 01:41:46,830 [laughs] 1760 01:41:48,530 --> 01:41:50,430 Frank... 1761 01:41:52,430 --> 01:41:55,440 you'll never be able to get out of this. 1762 01:41:55,500 --> 01:41:57,610 You know what, Frank? 1763 01:41:59,110 --> 01:42:03,610 Don't you think it's a little bit too late for all that? 1764 01:42:07,180 --> 01:42:10,720 I had to get rid of your friend, Chris. 1765 01:42:13,660 --> 01:42:16,830 I taught him how to hang himself. 1766 01:42:19,500 --> 01:42:21,400 You killed Chris? 1767 01:42:22,500 --> 01:42:25,530 [laughs] 1768 01:42:26,600 --> 01:42:32,210 You cannot bring back my boy, Frank. 1769 01:42:32,270 --> 01:42:37,280 Jason was the only good thing I had, Frank! 1770 01:42:37,350 --> 01:42:40,750 Diana, Diana, I'm not Frank, okay? 1771 01:42:40,820 --> 01:42:43,220 Baby, listen to me. 1772 01:42:43,290 --> 01:42:45,720 Please just untie me. 1773 01:42:47,160 --> 01:42:48,460 Please. 1774 01:42:48,520 --> 01:42:51,460 -[laughs] -Baby, please. 1775 01:42:51,530 --> 01:42:53,160 -Untie me. -Just shut up. 1776 01:42:53,230 --> 01:42:55,800 Just shut up. The damage is done. 1777 01:42:57,300 --> 01:42:59,330 You cannot fix this! 1778 01:43:04,670 --> 01:43:07,510 This fire is so hot. 1779 01:43:09,680 --> 01:43:11,810 Mom, what the hell are you doing? 1780 01:43:15,620 --> 01:43:17,490 You did enough, mom. 1781 01:43:17,550 --> 01:43:20,360 You gotta stop this. 1782 01:43:20,420 --> 01:43:22,890 -What are you looking at? -Shut up! 1783 01:43:27,630 --> 01:43:30,170 Jason. 1784 01:43:30,230 --> 01:43:32,800 You have to stop with the killings. 1785 01:43:32,870 --> 01:43:35,840 Please, mom, it's over. You gotta let him go. 1786 01:43:37,510 --> 01:43:41,440 I did everything I could, baby. 1787 01:43:50,420 --> 01:43:51,790 Momma's not gonna kill no more. 1788 01:43:54,820 --> 01:43:56,830 Except for him. 1789 01:43:58,830 --> 01:44:00,560 He's gotta die. 1790 01:44:00,630 --> 01:44:03,430 [intense music] 1791 01:44:03,500 --> 01:44:06,030 [screaming] 1792 01:44:09,710 --> 01:44:11,170 [thud] 1793 01:44:11,240 --> 01:44:14,310 [intense music] 1794 01:44:18,550 --> 01:44:21,580 [screaming] 1795 01:44:23,750 --> 01:44:25,490 Leave my dad alone! 1796 01:44:32,330 --> 01:44:34,930 I'm your mother! 1797 01:44:35,000 --> 01:44:36,570 No, you're not! 1798 01:44:36,630 --> 01:44:38,300 [gunshots] 1799 01:44:44,970 --> 01:44:47,010 'Cause I am. 1800 01:44:49,750 --> 01:44:51,780 [Janey] Information from Jeff. 1801 01:44:51,850 --> 01:44:53,580 Thank you. 1802 01:44:53,650 --> 01:44:59,450 I called Detective Stinger, but she got to me first. 1803 01:44:59,520 --> 01:45:00,720 So let me get this straight. 1804 01:45:00,790 --> 01:45:02,590 Your wife shot her. 1805 01:45:03,590 --> 01:45:04,930 You guys leave the room, 1806 01:45:04,990 --> 01:45:06,730 and when you get back she's gone? 1807 01:45:06,800 --> 01:45:10,630 Look, for the last time, yes! 1808 01:45:10,700 --> 01:45:12,600 I don't know where she went. 1809 01:45:12,670 --> 01:45:14,640 We thought she was dead. 1810 01:45:14,700 --> 01:45:16,310 Sounds familiar. 1811 01:45:16,370 --> 01:45:17,740 So you have no idea where she could be? 1812 01:45:17,810 --> 01:45:19,680 No. 1813 01:45:19,740 --> 01:45:22,940 [Detective Francis] Okay. Thank you for your time. 1814 01:45:25,310 --> 01:45:26,450 -She did it again, huh? -Yup. 1815 01:45:26,520 --> 01:45:27,980 No signs of her anywhere. 1816 01:45:28,050 --> 01:45:30,420 So she could be anywhere in the city right now. 1817 01:45:30,490 --> 01:45:31,720 Or anywhere in the world, 1818 01:45:31,790 --> 01:45:33,590 depending on how prepared she is this time. 1819 01:45:33,660 --> 01:45:35,620 I mean she couldn't have gotten that far. 1820 01:45:35,690 --> 01:45:37,030 You gotta remember, she is wounded. 1821 01:45:37,090 --> 01:45:39,490 -Uh-hmm. -Better check out every hospital 1822 01:45:39,560 --> 01:45:40,760 within a five-mile radius. 1823 01:45:40,830 --> 01:45:42,360 -We've gotta find this woman. -Right now. 1824 01:45:42,430 --> 01:45:44,730 Absolutely. All right. 1825 01:45:56,650 --> 01:46:00,050 Scott, what is all this about? 1826 01:46:00,120 --> 01:46:02,980 I know Father's Day just passed, but... 1827 01:46:03,050 --> 01:46:05,390 Now you know I don't do holidays, Scott. 1828 01:46:05,450 --> 01:46:08,920 I know, but after all that just happened, 1829 01:46:08,990 --> 01:46:11,560 I felt like I should give you something special. 1830 01:46:11,630 --> 01:46:13,400 Well, thank you. 1831 01:46:16,470 --> 01:46:18,600 Well, let's see what you got in here. 1832 01:46:18,670 --> 01:46:21,740 Oh, okay. Two handsome young fellas, I see. 1833 01:46:21,800 --> 01:46:23,000 [laughter] 1834 01:46:23,070 --> 01:46:24,540 Flip it over. 1835 01:46:26,070 --> 01:46:28,610 "You and me against the world, love Scoot." 1836 01:46:28,680 --> 01:46:30,080 -Good one. -[laughter] 1837 01:46:30,150 --> 01:46:31,850 I love you, son. 1838 01:46:31,910 --> 01:46:34,480 -I love you, dad. -Hey, don't forget about me. 1839 01:46:34,550 --> 01:46:35,850 Oh, we didn't forget anyone. 1840 01:46:35,920 --> 01:46:37,450 Thank you, Jess. 1841 01:46:37,520 --> 01:46:39,650 So what's this one? 1842 01:46:39,720 --> 01:46:42,990 Uh, I don't know, someone left it at the front doorstep. 1843 01:46:45,490 --> 01:46:47,000 [Diana] "To my Frank. 1844 01:46:47,060 --> 01:46:50,100 [ominous music] 1845 01:46:57,740 --> 01:47:01,980 Until next time! Zoey." 1846 01:47:02,040 --> 01:47:05,680 [laughs] 1847 01:47:09,050 --> 01:47:12,090 [suspenseful music] 125937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.