Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,330
[dramatic music]
2
00:02:37,920 --> 00:02:39,920
[Kelly] You ready for your medicine, Ms. Carter?
3
00:02:41,660 --> 00:02:43,420
How you feeling today, Ms. Carter?
4
00:02:45,630 --> 00:02:46,860
Same as yesterday.
5
00:02:46,930 --> 00:02:48,300
[Kelly] Okay.
6
00:02:48,360 --> 00:02:50,730
-Not so good. -[Kelly] Uh-hmm.
7
00:02:50,800 --> 00:02:52,670
-I wanna go home. -[Kelly] Well, listen.
8
00:02:52,730 --> 00:02:55,370
We all want something that we can't have, right?
9
00:02:55,440 --> 00:02:57,310
I need you to take this medicine now
10
00:02:57,370 --> 00:03:00,310
because Dr. Morris is coming to see you later on today, okay?
11
00:03:00,380 --> 00:03:01,510
Now, come on.
12
00:03:03,240 --> 00:03:04,510
Give me your hand.
13
00:03:08,280 --> 00:03:09,550
Go ahead.
14
00:03:18,530 --> 00:03:19,790
Let me see.
15
00:03:19,860 --> 00:03:20,900
Okay.
16
00:03:37,250 --> 00:03:40,280
[sirens wailing]
17
00:03:41,450 --> 00:03:44,620
Doc, we need to move her to a more secure location.
18
00:03:44,690 --> 00:03:46,850
[Dr. Morris] Not without a psych evaluation first.
19
00:03:48,390 --> 00:03:49,590
She's only been here a week.
20
00:03:50,590 --> 00:03:52,690
She's just barely getting strong enough to talk.
21
00:03:53,660 --> 00:03:55,260
Until she's fully healed,
22
00:03:55,330 --> 00:03:56,700
we can't even establish where to put her.
23
00:03:58,470 --> 00:04:00,240
Look, she's in handcuffs.
24
00:04:00,300 --> 00:04:01,840
Trust me, Detectives,
25
00:04:01,900 --> 00:04:05,270
you guys are doing your job, we are doing ours.
26
00:04:05,340 --> 00:04:06,770
He's right.
27
00:04:06,840 --> 00:04:10,880
This woman is responsible for triple homicide.
28
00:04:10,950 --> 00:04:13,450
She burned a man alive for crying out loud.
29
00:04:13,510 --> 00:04:15,880
You don't need an evaluation to know she's dangerous.
30
00:04:15,950 --> 00:04:18,520
[Dr. Morris] Which furthers my point, Detective.
31
00:04:18,590 --> 00:04:20,220
The system needs to decide
32
00:04:20,290 --> 00:04:21,560
if Ms. Carter should be committed
33
00:04:21,620 --> 00:04:23,360
to a mental institution
34
00:04:23,420 --> 00:04:25,590
or arrested and taken to jail.
35
00:04:25,660 --> 00:04:27,960
And it's my job to figure that part out.
36
00:04:28,930 --> 00:04:32,500
So with all due respect, let me do my job.
37
00:04:32,570 --> 00:04:34,800
How do you know she's not gonna hurt somebody else?
38
00:04:36,470 --> 00:04:40,510
She's under 24-hour surveillance and detained at all times.
39
00:04:40,580 --> 00:04:43,810
I doubt that she can hurt anyone but herself where she is.
40
00:04:46,280 --> 00:04:47,420
You got 24 hours.
41
00:04:47,480 --> 00:04:49,480
I'll notify the court
42
00:04:49,550 --> 00:04:51,350
when I have my decision
43
00:04:51,420 --> 00:04:52,750
and that won't happen
44
00:04:52,820 --> 00:04:55,490
until Ms. Carter is well enough to talk.
45
00:04:57,660 --> 00:04:59,090
Thank you, detectives.
46
00:05:08,340 --> 00:05:10,410
[traffic flowing]
47
00:05:10,470 --> 00:05:11,770
[horn honking]
48
00:05:12,740 --> 00:05:14,740
[Dr. Morris] Tell me again about the visions, Ms. Carter.
49
00:05:18,550 --> 00:05:22,650
Very so often...I see him.
50
00:05:23,790 --> 00:05:24,820
Frank?
51
00:05:26,590 --> 00:05:27,920
Frank.
52
00:05:30,860 --> 00:05:32,590
My Jason.
53
00:05:33,730 --> 00:05:34,830
[Eddie] What about me?
54
00:05:36,000 --> 00:05:37,030
Do you see me, Zoey?
55
00:05:38,870 --> 00:05:40,400
Because I see you.
56
00:05:41,470 --> 00:05:43,000
And I miss you.
57
00:05:43,070 --> 00:05:44,570
[Elizabeth] Oh, Eddie.
58
00:05:44,640 --> 00:05:46,370
I miss you too.
59
00:05:48,980 --> 00:05:50,410
No, no, no.
60
00:05:50,480 --> 00:05:51,710
No, no, no.
61
00:05:51,780 --> 00:05:53,050
Get out of my head.
62
00:05:54,020 --> 00:05:55,620
You aren't real.
63
00:05:59,450 --> 00:06:02,290
[Dr. Morris] I know that Frank is your accuser
64
00:06:02,360 --> 00:06:05,060
and Jason was your son.
65
00:06:07,930 --> 00:06:09,060
What about Eddie?
66
00:06:11,600 --> 00:06:12,900
Let's talk about him.
67
00:06:14,100 --> 00:06:15,670
Eddie was the one.
68
00:06:18,410 --> 00:06:19,910
I fell in love with Eddie.
69
00:06:24,610 --> 00:06:26,480
Eddie was perfect.
70
00:06:29,550 --> 00:06:30,990
But the boy...
71
00:06:33,150 --> 00:06:35,660
he was evil.
72
00:06:36,690 --> 00:06:42,000
Normally the boys are innocent, but not this one.
73
00:06:46,970 --> 00:06:48,840
This one should have died.
74
00:06:49,870 --> 00:06:53,810
This boy you say should have died,
75
00:06:56,440 --> 00:06:59,510
you are talking about Scott,
76
00:06:59,580 --> 00:07:00,880
Eddie's son, correct?
77
00:07:00,950 --> 00:07:03,820
I always liked the boy Smith.
78
00:07:05,150 --> 00:07:06,850
But Scott?
79
00:07:06,920 --> 00:07:09,460
He was evil.
80
00:07:10,530 --> 00:07:11,590
[Scott] You're right, Zoey.
81
00:07:13,090 --> 00:07:14,560
You wanted me dead.
82
00:07:15,860 --> 00:07:17,600
Why don't you go ahead and kill me?
83
00:07:19,830 --> 00:07:21,000
You want these, Zoey?
84
00:07:25,670 --> 00:07:27,180
Well, you're never getting them.
85
00:07:28,480 --> 00:07:29,980
And you're never getting outta here.
86
00:07:32,980 --> 00:07:34,650
These keys unlock the doors,
87
00:07:35,980 --> 00:07:37,020
your cuffs,
88
00:07:38,790 --> 00:07:40,490
pretty much the entire place.
89
00:07:43,720 --> 00:07:45,660
But you'll never get them.
90
00:07:45,730 --> 00:07:47,030
[laughs]
91
00:07:47,090 --> 00:07:49,000
I swear you won't get away with this.
92
00:07:49,060 --> 00:07:50,600
I swear!
93
00:07:59,970 --> 00:08:01,680
Come back to us, Elizabeth.
94
00:08:04,080 --> 00:08:06,180
That's not Scott.
95
00:08:06,250 --> 00:08:07,650
And I'm not Eddie.
96
00:08:08,620 --> 00:08:12,420
I'm Dr. Morris and that's James,
97
00:08:12,490 --> 00:08:13,720
the security guard.
98
00:08:15,720 --> 00:08:17,990
You're in Gardner Rose Hospital.
99
00:08:18,060 --> 00:08:19,860
You were stabbed a couple weeks ago.
100
00:08:22,000 --> 00:08:23,160
Do you know who you are?
101
00:08:25,000 --> 00:08:27,100
I'm Zoey.
102
00:08:27,170 --> 00:08:28,570
I think.
103
00:08:30,540 --> 00:08:33,010
No, you're not Zoey.
104
00:08:33,980 --> 00:08:35,710
You're Elizabeth Carter.
105
00:08:40,080 --> 00:08:41,120
Come on, Doc.
106
00:08:41,180 --> 00:08:42,780
Of course I know who I am.
107
00:08:45,120 --> 00:08:47,560
Why can't I get outta here?
108
00:08:47,620 --> 00:08:49,620
Tell me what happened to you
109
00:08:50,590 --> 00:08:52,090
the night you were stabbed?
110
00:08:59,300 --> 00:09:01,600
If you don't open up to me, Ms. Carter,
111
00:09:02,770 --> 00:09:03,840
I can't help you.
112
00:09:04,970 --> 00:09:06,710
Remember I'm on your side.
113
00:09:06,770 --> 00:09:10,280
They wanna take you to a mental institution now.
114
00:09:12,080 --> 00:09:14,950
I need to determine if you go to an institution
115
00:09:15,020 --> 00:09:17,690
that will help you or if you go to prison,
116
00:09:18,650 --> 00:09:21,060
where we both know, there's not a lot of help there.
117
00:09:26,760 --> 00:09:27,900
Fine.
118
00:09:31,100 --> 00:09:32,930
We can talk tomorrow, Ms. Carter.
119
00:09:35,200 --> 00:09:38,240
Thank you, Doctor, for all your help.
120
00:09:47,920 --> 00:09:50,350
James, keep an eye on her.
121
00:10:21,980 --> 00:10:25,720
James, do you mind passing me some water, please?
122
00:10:25,790 --> 00:10:27,960
-I'm not allowed to help-- -Please.
123
00:10:28,020 --> 00:10:30,220
They treat me like an animal in here.
124
00:10:30,290 --> 00:10:31,860
I'm so thirsty.
125
00:10:32,890 --> 00:10:33,930
Please.
126
00:10:46,110 --> 00:10:47,240
Thank you.
127
00:11:01,190 --> 00:11:02,360
[grunts]
128
00:11:16,900 --> 00:11:19,940
[ominous music]
129
00:11:28,050 --> 00:11:30,320
See? I told you, Scott.
130
00:11:31,290 --> 00:11:32,320
[chuckles]
131
00:12:07,120 --> 00:12:10,060
Time for your sedative, Ms. Ca...Ms. Carter!
132
00:12:12,460 --> 00:12:16,130
[screaming]
133
00:12:16,200 --> 00:12:18,730
[shushing]
134
00:12:18,800 --> 00:12:20,940
Down, girl.
135
00:12:21,000 --> 00:12:22,140
I don't like you.
136
00:12:24,310 --> 00:12:25,410
[laughs]
137
00:12:25,470 --> 00:12:28,540
[intense music]
138
00:12:30,340 --> 00:12:32,980
[indistinct chatter]
139
00:13:14,890 --> 00:13:16,190
[phone ringing]
140
00:13:16,260 --> 00:13:17,830
[clears throat]
141
00:13:19,490 --> 00:13:21,060
Hi, baby.
142
00:13:22,430 --> 00:13:24,330
I miss you so much.
143
00:13:26,400 --> 00:13:28,000
I can't wait to see you either.
144
00:13:29,540 --> 00:13:30,870
Hey, how did everything go?
145
00:13:30,940 --> 00:13:32,270
Did you get the house?
146
00:13:34,540 --> 00:13:36,140
Perfect.
147
00:13:38,350 --> 00:13:39,310
Yes.
148
00:13:39,380 --> 00:13:40,510
I'll see you soon.
149
00:13:53,590 --> 00:13:56,830
[phone ringing]
150
00:13:56,900 --> 00:13:58,900
Donnie, it's me.
151
00:14:00,030 --> 00:14:01,400
I need a huge favor.
152
00:14:03,040 --> 00:14:05,010
Can you please get me a plane ticket,
153
00:14:05,070 --> 00:14:06,870
to San Francisco,
154
00:14:06,940 --> 00:14:12,210
and an ID with the name Diana Santiago?
155
00:14:13,350 --> 00:14:14,580
I need this by tomorrow.
156
00:14:16,050 --> 00:14:17,120
Yes of course.
157
00:14:17,180 --> 00:14:18,350
You know where to meet me.
158
00:14:49,220 --> 00:14:52,650
[plane engine roaring]
159
00:14:56,360 --> 00:14:57,890
[Detective Nolan] Let me get this straight,
160
00:14:57,960 --> 00:14:59,230
you let her escape
161
00:14:59,290 --> 00:15:00,830
and you didn't see nothing?
162
00:15:00,900 --> 00:15:02,130
Nothing?
163
00:15:02,200 --> 00:15:04,060
I was just out of the room only five minutes.
164
00:15:05,200 --> 00:15:06,930
Look, I can't see how this happened.
165
00:15:07,000 --> 00:15:10,140
She killed over six people, Doc!
166
00:15:10,200 --> 00:15:11,510
Over six people.
167
00:15:14,280 --> 00:15:15,480
We tried to warn you.
168
00:15:15,540 --> 00:15:16,480
[Detective Nolan] What?
169
00:15:16,540 --> 00:15:17,580
Yeah.
170
00:15:18,580 --> 00:15:20,410
What's he talking about, Dr. Morris?
171
00:15:20,480 --> 00:15:24,850
We begged Dr. Morris here to allow us to move her.
172
00:15:24,920 --> 00:15:26,190
But he was all burnt up
173
00:15:26,250 --> 00:15:28,990
on this stupid psych eval, right?
174
00:15:31,260 --> 00:15:32,560
Look, it's--
175
00:15:32,630 --> 00:15:34,300
We come all the way down from Arizona
176
00:15:34,360 --> 00:15:35,660
to find our suspect missing?
177
00:15:36,960 --> 00:15:39,200
You gotta be kidding me.
178
00:15:39,270 --> 00:15:41,070
It's my fault, detectives.
179
00:15:41,140 --> 00:15:42,170
Okay?
180
00:15:43,440 --> 00:15:45,240
[Detective Taylor] Damn straight.
181
00:15:45,310 --> 00:15:47,110
I take full responsibility.
182
00:15:47,170 --> 00:15:50,240
So this is just a big fat waste of time, detectives.
183
00:15:50,310 --> 00:15:52,310
You had let the female Ted Bundy get away,
184
00:15:53,280 --> 00:15:55,950
with no idea where she's gone.
185
00:15:56,020 --> 00:15:57,350
Wait a minute.
186
00:15:57,420 --> 00:15:58,550
We might not be totally in the dark
187
00:15:58,620 --> 00:16:00,290
about her whereabouts.
188
00:16:00,350 --> 00:16:02,020
I mean, think about it.
189
00:16:02,090 --> 00:16:05,430
She stole James Johnson's cell phone and wallet.
190
00:16:05,490 --> 00:16:08,030
So if we can track his cell phone,
191
00:16:08,100 --> 00:16:10,130
we probably can find her.
192
00:16:10,200 --> 00:16:13,230
[sirens wailing]
193
00:16:16,600 --> 00:16:19,640
[chopper blades whirring]
194
00:16:22,140 --> 00:16:23,210
Go for Stinger.
195
00:16:24,480 --> 00:16:26,280
Yeah, Mr. Johnson's wallet and phone are here
196
00:16:26,350 --> 00:16:28,350
but no sign of Carter.
197
00:16:30,680 --> 00:16:32,090
Copy.
198
00:16:32,150 --> 00:16:35,560
I remember walking in the room
199
00:16:37,220 --> 00:16:41,260
and before I could do anything, I just...
200
00:16:41,330 --> 00:16:43,300
I felt the needle in my neck.
201
00:16:46,230 --> 00:16:49,470
And then I remember waking up in this room.
202
00:16:55,410 --> 00:16:56,710
Is there anything you can tell me
203
00:16:56,780 --> 00:16:58,480
about Carter's stay here?
204
00:17:00,350 --> 00:17:01,550
She was weird.
205
00:17:03,280 --> 00:17:05,490
Like she didn't talk a whole lot.
206
00:17:05,550 --> 00:17:07,420
She asked me for some water.
207
00:17:07,490 --> 00:17:09,660
I was just trying to be helpful.
208
00:17:09,720 --> 00:17:11,690
Next thing I know her legs is wrapped around me
209
00:17:11,760 --> 00:17:14,460
like a python and I passed out.
210
00:17:15,600 --> 00:17:17,160
I woke up and she was gone.
211
00:17:18,700 --> 00:17:21,140
Is there anything you can tell us about Elizabeth
212
00:17:21,200 --> 00:17:22,400
that can help us find her?
213
00:17:23,600 --> 00:17:27,810
Hmm, she mentioned some guy named Eddie.
214
00:17:29,480 --> 00:17:32,080
She kept saying Eddie was the one she loved,
215
00:17:32,150 --> 00:17:35,380
and something about Scott being evil.
216
00:17:39,520 --> 00:17:41,690
I've already told you everything I know about Zoey.
217
00:17:41,760 --> 00:17:43,260
I don't know anything else.
218
00:17:43,320 --> 00:17:45,230
The last I remember I was knocked out
219
00:17:45,290 --> 00:17:47,130
and I thought she was dead.
220
00:17:47,190 --> 00:17:50,430
Well, her real name is Elizabeth Carter.
221
00:17:52,300 --> 00:17:55,440
And Ms. Carter is very alive.
222
00:17:56,470 --> 00:17:57,740
She almost killed us all.
223
00:18:00,270 --> 00:18:02,780
I hope y'all find her...dead.
224
00:18:02,840 --> 00:18:04,550
Is that how you really feel, Scott?
225
00:18:04,610 --> 00:18:06,310
[scoffs] And why wouldn't I?
226
00:18:07,820 --> 00:18:09,220
This woman is dangerous. And obviously y'all
227
00:18:09,280 --> 00:18:10,620
can't keep her locked up.
228
00:18:12,850 --> 00:18:14,250
So she's better dead.
229
00:18:15,620 --> 00:18:18,230
Is there anything you can tell us about Ms. Carter
230
00:18:18,290 --> 00:18:20,430
to help us locate her whereabouts?
231
00:18:20,490 --> 00:18:22,360
She had a whole new family.
232
00:18:24,500 --> 00:18:27,230
And by new family, what do you mean?
233
00:18:27,300 --> 00:18:29,140
The night that everything happened,
234
00:18:29,200 --> 00:18:32,540
Scott and I followed her to this house in Westchester.
235
00:18:32,610 --> 00:18:35,540
And we've seen her with an entire new family.
236
00:18:36,510 --> 00:18:37,780
Can you take us there?
237
00:18:38,850 --> 00:18:39,880
Yeah.
238
00:18:40,850 --> 00:18:43,820
[sirens wailing]
239
00:18:43,880 --> 00:18:46,920
[tires screeching]
240
00:18:52,630 --> 00:18:53,660
[car door closes]
241
00:19:03,500 --> 00:19:04,610
Excuse me, officers.
242
00:19:04,670 --> 00:19:05,740
Can I help you with something?
243
00:19:05,810 --> 00:19:06,840
[Officer Gates] Yes, ma'am.
244
00:19:08,180 --> 00:19:09,580
Is Kevin Smith here?
245
00:19:09,640 --> 00:19:11,180
Oh, no, I'm sorry.
246
00:19:11,250 --> 00:19:12,650
Kevin moved out a couple weeks ago.
247
00:19:15,650 --> 00:19:17,280
Do you know where he went?
248
00:19:17,350 --> 00:19:18,820
Didn't say.
249
00:19:18,890 --> 00:19:20,690
I'm just the new homeowner.
250
00:19:20,750 --> 00:19:21,860
I have no idea.
251
00:19:23,590 --> 00:19:24,690
Have a good day, ma'am.
252
00:19:28,360 --> 00:19:31,570
Stinger, Smith isn't here.
253
00:19:32,530 --> 00:19:35,570
[dramatic music]
254
00:19:54,960 --> 00:19:56,990
Mom, wake up, it's time for breakfast.
255
00:20:01,260 --> 00:20:02,530
Hmm.
256
00:20:02,600 --> 00:20:04,800
Good morning, mama's boy.
257
00:20:04,870 --> 00:20:06,230
[chuckles]
258
00:20:12,910 --> 00:20:18,450
Baby, you really got the house.
259
00:20:19,810 --> 00:20:21,550
It's beautiful.
260
00:20:21,620 --> 00:20:24,250
I told you I'd do anything to make you happy, Diana.
261
00:20:25,390 --> 00:20:26,690
And I meant that.
262
00:20:27,850 --> 00:20:28,890
I love you.
263
00:20:28,960 --> 00:20:30,560
I love you too.
264
00:20:43,400 --> 00:20:46,610
[Elizabeth] You forced yourself inside of me, Frank.
265
00:20:48,280 --> 00:20:50,510
In front of my boy!
266
00:20:50,580 --> 00:20:51,950
I'm done!
267
00:20:54,280 --> 00:20:56,280
You cannot fix this!
268
00:20:56,350 --> 00:20:59,390
[foreboding music]
269
00:21:05,030 --> 00:21:06,590
Is everything okay, Zoey?
270
00:21:06,660 --> 00:21:09,700
[foreboding music]
271
00:21:40,860 --> 00:21:42,760
Let me get this straight,
272
00:21:42,830 --> 00:21:46,330
you guys apparently been tracking her longer
273
00:21:46,400 --> 00:21:48,000
and have more history with the case
274
00:21:48,070 --> 00:21:50,570
and yet you're just as in the dark as we are?
275
00:21:50,640 --> 00:21:51,640
-I don't get that. -Well, look.
276
00:21:51,710 --> 00:21:52,640
I'm new to the case, so.
277
00:21:52,710 --> 00:21:54,010
Whoa, whoa, hold on now.
278
00:21:54,070 --> 00:21:55,740
We gave you all the information on our investigation
279
00:21:55,810 --> 00:21:57,680
and we've went over this a million times.
280
00:21:57,740 --> 00:21:58,910
[Detective Stinger] I mean, but we need to go over it again.
281
00:21:58,980 --> 00:22:00,710
-Yeah. -I mean, we need to
282
00:22:00,780 --> 00:22:02,480
find this woman and lock her up.
283
00:22:02,550 --> 00:22:04,350
The world is a much safer place
284
00:22:04,420 --> 00:22:05,720
without her roaming the street killing innocent men.
285
00:22:05,790 --> 00:22:06,920
Uh-hmm.
286
00:22:06,990 --> 00:22:07,850
[Detective Nolan] I mean, listen, man.
287
00:22:07,920 --> 00:22:09,460
We're talking Greg Simmons,
288
00:22:09,520 --> 00:22:10,660
Daniel Owen,
289
00:22:10,720 --> 00:22:12,560
as well as Stephen Green,
290
00:22:12,630 --> 00:22:13,990
all single Black men,
291
00:22:14,060 --> 00:22:15,430
great fathers,
292
00:22:15,500 --> 00:22:16,960
just trying to raise their sons.
293
00:22:17,030 --> 00:22:18,330
I mean, you know how hard it is
294
00:22:18,400 --> 00:22:19,400
to be a single parent
295
00:22:19,470 --> 00:22:20,630
and try to find love?
296
00:22:20,700 --> 00:22:21,840
Hmm.
297
00:22:21,900 --> 00:22:23,070
This sounds personal, Stinger.
298
00:22:23,140 --> 00:22:24,600
[Detective Stinger] Oh, it is personal.
299
00:22:24,670 --> 00:22:26,370
I mean, I'm a single Black father
300
00:22:26,440 --> 00:22:28,310
doing my best to raise my son
301
00:22:28,380 --> 00:22:30,410
and not following the statistic of being
302
00:22:30,480 --> 00:22:32,010
a typical Black father
303
00:22:32,080 --> 00:22:33,910
that is not a part of his child's life.
304
00:22:33,980 --> 00:22:35,950
You're a damn good dad, too.
305
00:22:36,020 --> 00:22:37,720
-I appreciate that, partner. -Absolutely, man.
306
00:22:37,780 --> 00:22:39,320
I mean, but can you imagine?
307
00:22:39,390 --> 00:22:40,690
You meet your soul mate
308
00:22:40,750 --> 00:22:42,960
and find out she's a psycho killer.
309
00:22:43,920 --> 00:22:46,030
Technically they don't find out because they all dead.
310
00:22:46,090 --> 00:22:47,590
[laughter]
311
00:22:47,660 --> 00:22:49,500
Grade A. You know what I'm talking about?
312
00:22:49,560 --> 00:22:51,700
You guys are pigs, joking about something like that.
313
00:22:51,770 --> 00:22:53,370
Gotta make the job funny to get through it.
314
00:22:53,430 --> 00:22:54,370
[Detective Taylor] Amen to that.
315
00:22:54,430 --> 00:22:55,570
Amen.
316
00:22:55,640 --> 00:22:57,600
-To the job. -To the job.
317
00:22:57,670 --> 00:23:00,410
To the job. All right.
318
00:23:00,470 --> 00:23:03,110
[birds chirping]
319
00:23:05,480 --> 00:23:07,010
Hey, baby.
320
00:23:07,080 --> 00:23:08,550
Oh, hey, honey.
321
00:23:08,620 --> 00:23:09,880
How was work?
322
00:23:11,050 --> 00:23:12,990
[Kevin] I didn't go in today.
323
00:23:13,050 --> 00:23:15,660
I had a few errands I had to run.
324
00:23:15,720 --> 00:23:17,060
Oh.
325
00:23:17,120 --> 00:23:19,190
Hope you got everything you needed done.
326
00:23:20,730 --> 00:23:21,800
I did.
327
00:23:27,630 --> 00:23:29,140
Are you okay, baby?
328
00:23:30,400 --> 00:23:32,070
[Kevin] I'm more than okay.
329
00:23:32,140 --> 00:23:35,040
Ever since I met you,
330
00:23:35,110 --> 00:23:38,780
everything in my life's changed in ways you can't even imagine.
331
00:23:41,050 --> 00:23:43,680
And the way you love my son, I just--
332
00:23:43,750 --> 00:23:45,950
I just don't know what I'd do without you.
333
00:23:48,890 --> 00:23:49,990
Oh, baby.
334
00:23:51,790 --> 00:23:53,630
I feel the same way.
335
00:23:54,930 --> 00:23:57,960
All I've ever wanted...
336
00:23:58,030 --> 00:24:00,470
was a real family.
337
00:24:00,530 --> 00:24:04,240
And you've given me just that.
338
00:24:06,570 --> 00:24:10,010
It's everything I've ever wanted and needed.
339
00:24:10,080 --> 00:24:12,650
You sure it's everything you ever wanted...
340
00:24:14,450 --> 00:24:15,880
or is there one more thing?
341
00:24:17,120 --> 00:24:18,850
What are you talking about, baby?
342
00:24:18,920 --> 00:24:20,620
Dustin.
343
00:24:33,570 --> 00:24:35,040
I know we talked about it
344
00:24:36,670 --> 00:24:38,510
but I wanna make it official.
345
00:24:44,880 --> 00:24:46,750
Diana Valdez,
346
00:24:46,810 --> 00:24:50,120
baby, will you make me the happiest man
347
00:24:50,180 --> 00:24:52,150
and be my wife?
348
00:24:56,920 --> 00:24:58,560
Yes, Kevin.
349
00:24:58,630 --> 00:25:00,690
I will marry you.
350
00:25:00,760 --> 00:25:02,000
I do.
351
00:25:02,060 --> 00:25:03,760
Yes.
352
00:25:03,830 --> 00:25:05,800
[gasps]
353
00:25:05,870 --> 00:25:07,030
Wow.
354
00:25:12,740 --> 00:25:14,440
I love you.
355
00:25:14,510 --> 00:25:17,710
[upbeat music]
356
00:25:21,680 --> 00:25:24,080
[Chris] I still can't believe you got this wild boy
357
00:25:24,150 --> 00:25:26,720
to settle down after only a few months.
358
00:25:26,790 --> 00:25:28,690
You must be some special woman.
359
00:25:28,760 --> 00:25:30,760
I've been known to have my ways.
360
00:25:30,820 --> 00:25:32,460
[laughs]
361
00:25:32,530 --> 00:25:34,460
No, seriously.
362
00:25:34,530 --> 00:25:36,200
I feel like an absolute queen.
363
00:25:36,260 --> 00:25:38,800
Kevin is truly the man of my dreams.
364
00:25:38,870 --> 00:25:41,200
I couldn't have asked for a better person.
365
00:25:41,270 --> 00:25:43,100
Kevin?
366
00:25:43,170 --> 00:25:45,840
The man of your dreams? [laughs]
367
00:25:45,910 --> 00:25:48,010
Oh. How much did you pay her to lie like that?
368
00:25:48,070 --> 00:25:49,610
Hey, hey, don't be hating
369
00:25:49,680 --> 00:25:51,110
because you on your second divorce.
370
00:25:51,180 --> 00:25:53,180
Hey, come on, man. You know I'm still going through therapy.
371
00:25:53,250 --> 00:25:54,950
Good. You need it.
372
00:25:55,020 --> 00:25:57,080
This is true. This is very true. I need it.
373
00:25:57,150 --> 00:25:58,650
But hey, look, women nowadays,
374
00:25:58,720 --> 00:26:00,120
they too independent for me, okay?
375
00:26:00,190 --> 00:26:02,020
I need to be needed. Right now,
376
00:26:02,090 --> 00:26:05,530
I need you to start planning our honeymoon, best man.
377
00:26:05,590 --> 00:26:07,690
Hey, I thought I was the best man?
378
00:26:08,700 --> 00:26:10,100
You are always the best man
379
00:26:10,160 --> 00:26:12,830
and my favorite man but don't tell your dad.
380
00:26:12,900 --> 00:26:14,530
Your secret is safe with me.
381
00:26:14,600 --> 00:26:16,900
[chuckles]
382
00:26:16,970 --> 00:26:20,510
We're gonna go get some punch and say hi to a few guests.
383
00:26:20,570 --> 00:26:21,910
You guys stay here and catch up?
384
00:26:21,980 --> 00:26:23,680
-All right, baby. -Check you guys later.
385
00:26:23,740 --> 00:26:25,180
-[Chris] All right. -[Kevin] All right.
386
00:26:28,180 --> 00:26:30,220
So she's the one, huh?
387
00:26:30,280 --> 00:26:31,720
Where'd you two meet?
388
00:26:32,920 --> 00:26:34,920
We actually met at the Mandarin restaurant
389
00:26:34,990 --> 00:26:36,760
in LA a few months ago.
390
00:26:38,360 --> 00:26:40,290
It's crazy because, um,
391
00:26:40,360 --> 00:26:42,830
I wasn't even supposed to be there.
392
00:26:42,900 --> 00:26:44,970
My assistant sent me the wrong address.
393
00:26:45,030 --> 00:26:46,870
[scoffs]
394
00:26:46,930 --> 00:26:49,270
One look and I was hooked.
395
00:26:49,340 --> 00:26:51,240
Love at first sight.
396
00:26:51,300 --> 00:26:52,670
Must be nice.
397
00:26:54,040 --> 00:26:56,140
Yeah. It is.
398
00:26:58,610 --> 00:26:59,950
Kev...
399
00:27:01,750 --> 00:27:04,020
it's only been a few months, man. I mean,
400
00:27:04,080 --> 00:27:06,550
you don't think it's a little quick?
401
00:27:06,620 --> 00:27:10,120
Hey, love is never too quick when it's right.
402
00:27:10,190 --> 00:27:11,730
Diana changed me, man.
403
00:27:11,790 --> 00:27:15,060
She makes me a better person, you know?
404
00:27:15,130 --> 00:27:17,030
Yeah. Change is right.
405
00:27:17,100 --> 00:27:19,170
I mean, you upped and moved out of your house,
406
00:27:19,230 --> 00:27:20,800
your fly house in LA
407
00:27:20,870 --> 00:27:22,800
to this grandma farmhouse
408
00:27:22,870 --> 00:27:24,340
in Frisco. I mean, you're the same man that said
409
00:27:24,400 --> 00:27:26,010
you would never chase after a woman.
410
00:27:26,070 --> 00:27:29,110
Well, ain't nobody chasing, Chris.
411
00:27:29,180 --> 00:27:31,010
I fell in love.
412
00:27:31,080 --> 00:27:32,910
And the woman just so happened to teach me
413
00:27:32,980 --> 00:27:35,850
that change is not so bad.
414
00:27:35,920 --> 00:27:38,050
Maybe you should try it because what you're doing
415
00:27:38,120 --> 00:27:40,190
obviously ain't working, bruh.
416
00:27:40,250 --> 00:27:42,290
I'mma let you have that one.
417
00:27:42,360 --> 00:27:44,790
Listen, all I'm saying is,
418
00:27:44,860 --> 00:27:46,260
you may wanna get to know her.
419
00:27:46,330 --> 00:27:48,660
I do know her.
420
00:27:48,730 --> 00:27:50,060
And I'm gonna marry her.
421
00:27:50,130 --> 00:27:52,070
So you could either support me
422
00:27:52,130 --> 00:27:54,370
or go back home.
423
00:27:54,430 --> 00:27:57,800
-Damn. Relax, Mr. Simpson there. -Hey, I'm just saying how it is.
424
00:27:57,870 --> 00:28:00,010
I'm definitely gonna support you, all right?
425
00:28:00,070 --> 00:28:01,910
-All right. -And besides, I can't go home.
426
00:28:01,980 --> 00:28:04,080
Me and ex-wife number two are going through
427
00:28:04,140 --> 00:28:05,710
a mean battle over the house.
428
00:28:05,780 --> 00:28:07,080
So I am here.
429
00:28:07,150 --> 00:28:08,680
I got you whatever you need.
430
00:28:08,750 --> 00:28:09,920
I'm at a nearby hotel.
431
00:28:09,980 --> 00:28:11,380
Stop it, Chris, man.
432
00:28:11,450 --> 00:28:13,120
You know my house is yours, brother, like...
433
00:28:13,190 --> 00:28:15,160
Good. Because the guestroom sure look cozy.
434
00:28:15,220 --> 00:28:16,660
Uh-hmm. Just gotta run it
435
00:28:16,720 --> 00:28:17,720
by the soon-to-be missus.
436
00:28:17,790 --> 00:28:20,030
Handle your business.
437
00:28:20,090 --> 00:28:22,630
Hey, after the wedding, you gotta bounce though
438
00:28:22,700 --> 00:28:24,030
because the house gonna be rocking.
439
00:28:24,100 --> 00:28:25,900
[laughing]
440
00:28:25,970 --> 00:28:27,930
Shoot, I may just get Dustin to stay
441
00:28:28,000 --> 00:28:29,870
-at his grandma's at night. -Go and send him away.
442
00:28:29,940 --> 00:28:31,910
-Send him away. -[Kevin laughs]
443
00:28:33,240 --> 00:28:34,940
[Diana] Really?
444
00:28:35,010 --> 00:28:38,410
Without even asking me first?
445
00:28:40,010 --> 00:28:42,750
Baby, he's our best man.
446
00:28:42,820 --> 00:28:44,920
And he's helping us organize a wedding
447
00:28:44,980 --> 00:28:46,690
since you have no maid of honor.
448
00:28:46,750 --> 00:28:48,190
He could stay in a hotel.
449
00:28:49,790 --> 00:28:52,360
It's just until after the wedding.
450
00:28:52,430 --> 00:28:55,030
He's my best friend.
451
00:28:55,100 --> 00:28:58,160
I can't let him sleep in a hotel and spend money.
452
00:28:58,230 --> 00:29:00,130
Why can't he just use our guestroom?
453
00:29:00,200 --> 00:29:01,740
Because, Kevin,
454
00:29:01,800 --> 00:29:04,070
this is our home
455
00:29:04,140 --> 00:29:06,210
with our perfect family.
456
00:29:07,440 --> 00:29:11,910
We don't need any more extra energies throwing us off!
457
00:29:13,210 --> 00:29:15,680
Are you okay, baby?
458
00:29:15,750 --> 00:29:18,690
Look, I didn't think it would upset you like this.
459
00:29:18,750 --> 00:29:20,350
I mean, we aren't married,
460
00:29:20,420 --> 00:29:22,960
so technically it's still my home
461
00:29:23,020 --> 00:29:25,020
and... until we are.
462
00:29:25,090 --> 00:29:26,690
So do you want me to leave?
463
00:29:26,760 --> 00:29:28,360
I didn't mean it that way.
464
00:29:28,430 --> 00:29:29,830
Come on, baby.
465
00:29:33,370 --> 00:29:35,340
So what did you mean, Kevin?
466
00:29:35,400 --> 00:29:37,170
Huh?
467
00:29:38,170 --> 00:29:39,870
Look...
468
00:29:39,940 --> 00:29:41,510
you don't need to do this.
469
00:29:42,980 --> 00:29:44,240
I love you.
470
00:29:45,550 --> 00:29:47,410
I never wanna upset you.
471
00:29:47,480 --> 00:29:48,980
Too late.
472
00:29:49,050 --> 00:29:51,250
Baby, stop.
473
00:29:52,820 --> 00:29:54,920
You know what? You're right.
474
00:29:57,090 --> 00:29:59,430
Maybe I'm just a little on edge.
475
00:29:59,490 --> 00:30:01,930
All the pressure of planning this wedding
476
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
and...[scoffs]
477
00:30:06,530 --> 00:30:09,200
I mean, we can use his help.
478
00:30:09,270 --> 00:30:10,370
But after the wedding--
479
00:30:10,440 --> 00:30:12,140
Oh, he's outta here.
480
00:30:12,210 --> 00:30:15,040
[laughing]
481
00:30:15,110 --> 00:30:17,140
Shoot.
482
00:30:17,210 --> 00:30:19,080
Thank you, baby.
483
00:30:19,150 --> 00:30:22,380
Hey, maybe you can use this time to get to know him.
484
00:30:22,450 --> 00:30:24,820
I mean, I'd love to have my best friend
485
00:30:24,880 --> 00:30:26,420
and my future wife get along.
486
00:30:30,020 --> 00:30:32,160
We'll see how things go.
487
00:30:36,300 --> 00:30:38,460
Thank you. [chuckles]
488
00:30:38,530 --> 00:30:40,000
Thank you.
489
00:30:42,000 --> 00:30:44,900
I really appreciate you understanding me.
490
00:30:44,970 --> 00:30:46,970
You owe me.
491
00:30:47,040 --> 00:30:48,310
Oh, yeah?
492
00:30:49,380 --> 00:30:51,780
Whatever you want,
493
00:30:51,850 --> 00:30:54,110
I'll give it to you. [chuckles]
494
00:30:56,380 --> 00:31:01,250
Can we...have a baby of our own one day?
495
00:31:01,320 --> 00:31:02,490
Of course
496
00:31:02,560 --> 00:31:05,560
after we get married.
497
00:31:05,630 --> 00:31:07,460
Of course, you know, but...
498
00:31:08,560 --> 00:31:11,030
Yeah. I mean,
499
00:31:11,100 --> 00:31:13,830
that'd be a dream come true.
500
00:31:13,900 --> 00:31:15,300
Maybe a little girl?
501
00:31:15,370 --> 00:31:17,270
[gasps]
502
00:31:17,340 --> 00:31:19,910
We can name her Elizabeth after me
503
00:31:19,970 --> 00:31:23,140
and dress her up in like all these princess dresses.
504
00:31:23,210 --> 00:31:24,840
And it's just...
505
00:31:24,910 --> 00:31:26,450
Wait, Elizabeth?
506
00:31:31,480 --> 00:31:33,920
You know, like Princess Diana.
507
00:31:35,360 --> 00:31:38,090
Like Queen Elizabeth.
508
00:31:38,160 --> 00:31:40,190
I'm sorry. I'm just...I've been so tired
509
00:31:40,260 --> 00:31:43,260
and I just get the names confused
510
00:31:43,330 --> 00:31:46,230
but she's gonna be a princess.
511
00:31:47,300 --> 00:31:49,600
You're crazy.
512
00:31:49,670 --> 00:31:51,300
[laughs]
513
00:31:54,640 --> 00:31:56,240
[chuckles]
514
00:31:57,640 --> 00:31:59,410
Yes!
515
00:31:59,480 --> 00:32:02,450
Got you. [laughing]
516
00:32:05,590 --> 00:32:09,360
Well, you beat me this time but you can't handle me.
517
00:32:09,420 --> 00:32:12,230
You do know your mom was a videogame queen
518
00:32:12,290 --> 00:32:14,230
back when she was your age.
519
00:32:14,290 --> 00:32:16,900
I used to challenge all the kids in my neighborhood
520
00:32:16,960 --> 00:32:19,330
and I would actually beat each and every one of them.
521
00:32:19,400 --> 00:32:21,970
No offense or anything but back in your day,
522
00:32:22,040 --> 00:32:24,270
videogames were really easy.
523
00:32:24,340 --> 00:32:26,610
[chuckles] I guess you're right.
524
00:32:26,670 --> 00:32:28,610
Sometimes I don't even know what buttons to press.
525
00:32:28,680 --> 00:32:31,280
It's like holding a mini computer in your hand.
526
00:32:33,310 --> 00:32:35,580
Well, I'm really happy that you're here.
527
00:32:35,650 --> 00:32:38,180
It was hard after Janet left.
528
00:32:38,250 --> 00:32:40,890
Janet?
529
00:32:40,950 --> 00:32:42,360
Who's Janet?
530
00:32:42,420 --> 00:32:43,590
Your mother?
531
00:32:45,960 --> 00:32:48,090
Tell me more about her.
532
00:32:48,160 --> 00:32:49,500
Were you two close?
533
00:32:51,260 --> 00:32:53,130
No, not really.
534
00:32:53,200 --> 00:32:56,270
She left right after my big sister died.
535
00:32:58,300 --> 00:32:59,570
Sister?
536
00:33:01,980 --> 00:33:04,310
Kevin never told me you had a sister.
537
00:33:04,380 --> 00:33:06,550
Dad never really tends to talk about it.
538
00:33:06,610 --> 00:33:08,920
He said it was a hard time for him and me
539
00:33:08,980 --> 00:33:10,450
and everybody should just move on.
540
00:33:11,720 --> 00:33:13,690
Then, how do you feel about it?
541
00:33:13,750 --> 00:33:15,520
I don't really remember anything
542
00:33:15,590 --> 00:33:19,160
about her or Janet.
543
00:33:19,230 --> 00:33:21,430
All I can really feel is that
544
00:33:21,490 --> 00:33:23,130
she never really loved us
545
00:33:23,200 --> 00:33:25,570
because she just left.
546
00:33:25,630 --> 00:33:27,570
Oh, baby.
547
00:33:31,440 --> 00:33:33,670
You know I'm never gonna leave you, right?
548
00:33:33,740 --> 00:33:35,680
You promise?
549
00:33:35,740 --> 00:33:37,280
I promise.
550
00:33:40,310 --> 00:33:41,580
I love you.
551
00:33:41,650 --> 00:33:43,180
You're my mother now.
552
00:33:46,120 --> 00:33:47,450
I'm your mother now.
553
00:33:52,430 --> 00:33:55,460
[upbeat music]
554
00:33:57,500 --> 00:34:00,030
Hey, baby.
555
00:34:00,100 --> 00:34:03,000
Smells good in here. What's on the menu?
556
00:34:03,070 --> 00:34:05,040
Dustin's favorite.
557
00:34:05,100 --> 00:34:07,440
Chicken and roasted potatoes.
558
00:34:07,510 --> 00:34:08,840
Well, I can't wait.
559
00:34:11,110 --> 00:34:13,110
So we're keeping secrets I hear?
560
00:34:13,180 --> 00:34:16,120
[chuckles] What are you talking about, baby?
561
00:34:16,180 --> 00:34:19,220
When were you gonna tell me you had a daughter?
562
00:34:24,820 --> 00:34:27,160
Dustin told you?
563
00:34:27,230 --> 00:34:28,590
Yes.
564
00:34:28,660 --> 00:34:31,500
I thought I said there are no secrets in this family.
565
00:34:31,560 --> 00:34:33,270
I know, baby.
566
00:34:33,330 --> 00:34:34,870
But that's not a secret.
567
00:34:36,800 --> 00:34:39,270
It's a chapter in my life I put behind me.
568
00:34:41,570 --> 00:34:44,180
Well, at least I tried.
569
00:34:44,240 --> 00:34:46,680
We are gonna be a family.
570
00:34:46,750 --> 00:34:48,650
You can tell me anything.
571
00:34:48,710 --> 00:34:51,420
I will always understand.
572
00:34:51,480 --> 00:34:53,620
I know. I know.
573
00:34:56,290 --> 00:34:58,190
But the death of my daughter is just--
574
00:34:58,260 --> 00:35:00,790
s just not something I'm ready to talk about yet.
575
00:35:01,760 --> 00:35:05,630
Well, when you're ready,
576
00:35:05,700 --> 00:35:07,270
I'm here.
577
00:35:09,670 --> 00:35:12,340
I'm not going anywhere.
578
00:35:12,410 --> 00:35:14,410
Communication is key
579
00:35:14,470 --> 00:35:16,810
in any relationship,
580
00:35:16,880 --> 00:35:19,410
especially in marriage.
581
00:35:21,380 --> 00:35:22,820
I agree.
582
00:35:24,780 --> 00:35:25,890
Hey.
583
00:35:28,690 --> 00:35:30,560
No more secrets, okay?
584
00:35:30,620 --> 00:35:32,790
No more secrets.
585
00:35:32,860 --> 00:35:35,800
Now go wash up.
586
00:35:35,860 --> 00:35:38,060
Yes, ma'am.
587
00:35:38,130 --> 00:35:39,630
[chuckles]
588
00:35:44,640 --> 00:35:48,640
So D, tell Uncle C about this girlfriend I heard you got.
589
00:35:48,710 --> 00:35:52,180
Gosh, word travels fast in this family.
590
00:35:53,650 --> 00:35:55,780
Well, Tracy is super cool.
591
00:35:55,850 --> 00:35:57,680
We hang out on the phone,
592
00:35:57,750 --> 00:35:59,390
talk, play video games.
593
00:35:59,450 --> 00:36:01,190
Not like I'm getting married to the girl.
594
00:36:01,250 --> 00:36:02,760
Yeah, like your pops, right?
595
00:36:02,820 --> 00:36:04,290
[chuckling]
596
00:36:04,360 --> 00:36:06,430
Tell me about Diana.
597
00:36:06,490 --> 00:36:07,730
You like her?
598
00:36:07,790 --> 00:36:09,700
Yeah. She's actually super cool.
599
00:36:09,760 --> 00:36:12,230
She actually really cares about me and my dad.
600
00:36:12,300 --> 00:36:14,530
She's good in my book.
601
00:36:14,600 --> 00:36:16,670
-Really? -Yeah.
602
00:36:16,740 --> 00:36:19,140
I just know pops is sprung.
603
00:36:19,210 --> 00:36:20,370
You think?
604
00:36:20,440 --> 00:36:22,780
-Like a chicken. -[chuckles]
605
00:36:22,840 --> 00:36:25,210
Well, it seems like you and your pops both
606
00:36:25,280 --> 00:36:26,610
have new women in your lives
607
00:36:26,680 --> 00:36:29,220
and ain't got no time for old Uncle C.
608
00:36:29,280 --> 00:36:31,380
It ain't like that, C.
609
00:36:31,450 --> 00:36:33,720
Hey, where is she from?
610
00:36:33,790 --> 00:36:36,520
She said she from Texas. That's all I know.
611
00:36:36,590 --> 00:36:39,490
Hey, do all detectives ask questions like you, Uncle C?
612
00:36:39,560 --> 00:36:42,230
Yes. It is our job to snoop.
613
00:36:42,300 --> 00:36:43,500
Ain't nothing to worry about.
614
00:36:43,560 --> 00:36:44,630
All right.
615
00:36:44,700 --> 00:36:46,130
Hey, I'm just glad your pops
616
00:36:46,200 --> 00:36:47,700
found love after Janet.
617
00:36:47,770 --> 00:36:48,970
Me too.
618
00:37:03,920 --> 00:37:07,290
No. No, no, no. That's not what I'm looking for.
619
00:37:07,350 --> 00:37:09,720
Hey.
620
00:37:09,790 --> 00:37:12,930
-Thank you for the towels. -[Diana] Don't mention it.
621
00:37:12,990 --> 00:37:16,500
Any friend of Kevin's...
622
00:37:16,560 --> 00:37:19,900
is a family member of mine.
623
00:37:19,970 --> 00:37:21,900
Where are you from?
624
00:37:21,970 --> 00:37:24,170
-Originally? -Yeah.
625
00:37:24,240 --> 00:37:26,310
Texas.
626
00:37:26,370 --> 00:37:28,570
Oh, yeah?
627
00:37:28,640 --> 00:37:30,940
-What part? -[Diana] Houston.
628
00:37:31,010 --> 00:37:32,650
Houston?
629
00:37:32,710 --> 00:37:35,250
Home of the Cougars.
630
00:37:35,310 --> 00:37:36,980
Go, Cougars.
631
00:37:39,450 --> 00:37:40,620
What about you?
632
00:37:40,690 --> 00:37:44,290
Me? Oh, no, I'm from around.
633
00:37:44,360 --> 00:37:46,930
You know, here and there. A little bit of everywhere.
634
00:37:46,990 --> 00:37:50,430
My parents were in the military so we moved around a lot.
635
00:37:50,500 --> 00:37:52,700
Yeah, ATL is where I ended up in college.
636
00:37:52,770 --> 00:37:54,570
Started my business there.
637
00:37:54,630 --> 00:37:56,400
Hmm.
638
00:37:56,470 --> 00:37:58,840
And what kind of business did you start?
639
00:37:58,900 --> 00:38:01,740
I have my own private investigator firm.
640
00:38:01,810 --> 00:38:03,980
We find people that don't wanna be found.
641
00:38:04,040 --> 00:38:05,580
-Hmm. -It's cool
642
00:38:05,650 --> 00:38:07,850
'cause I can work remote.
643
00:38:09,580 --> 00:38:10,850
Wow.
644
00:38:10,920 --> 00:38:12,520
That's awesome.
645
00:38:14,620 --> 00:38:18,920
Well, we are ecstatic to have you as a house guest.
646
00:38:20,590 --> 00:38:24,430
If there's anything else I can do for you, Chris,
647
00:38:24,500 --> 00:38:28,270
please feel free and let me know.
648
00:38:28,330 --> 00:38:29,570
[clicks tongue]
649
00:38:29,640 --> 00:38:31,040
Will do.
650
00:38:44,980 --> 00:38:48,390
[Detective Taylor] Okay. This is Kevin Smith.
651
00:38:51,420 --> 00:38:53,430
Forty-five years old.
652
00:38:53,490 --> 00:38:55,860
Son, Dustin Smith.
653
00:38:55,930 --> 00:38:58,730
Fifteen years old. Lives in LA.
654
00:38:58,800 --> 00:39:00,700
Actually lived in LA,
655
00:39:00,770 --> 00:39:04,370
until about a week ago, he up and moved.
656
00:39:04,440 --> 00:39:07,010
Where he moved to is the question.
657
00:39:08,940 --> 00:39:12,010
Now what we do know is Elizabeth has been living with Kevin
658
00:39:12,080 --> 00:39:14,780
in his house for the last couple months.
659
00:39:14,850 --> 00:39:18,280
Jessica told us they looked like one big happy family.
660
00:39:18,350 --> 00:39:20,420
And all this while still married to Eddie Lindbrook.
661
00:39:20,490 --> 00:39:23,560
Exactly. So obviously like we talked about,
662
00:39:23,620 --> 00:39:25,490
she's established a pattern.
663
00:39:25,560 --> 00:39:27,390
She chooses a family, just in case the one
664
00:39:27,460 --> 00:39:28,830
-she's with doesn't work out. -Okay.
665
00:39:28,890 --> 00:39:31,300
We've established she has a pattern,
666
00:39:31,360 --> 00:39:33,770
but it still doesn't get us any closer to an arrest.
667
00:39:33,830 --> 00:39:36,440
I want this woman's head on a platter
668
00:39:36,500 --> 00:39:38,600
and it starts with this Smith guy.
669
00:39:38,670 --> 00:39:42,010
Yeah. Let's put a APB out on Dustin Smith,
670
00:39:42,070 --> 00:39:44,680
put him through the database, see what we come up with.
671
00:39:44,740 --> 00:39:46,080
Eddie.
672
00:39:47,710 --> 00:39:49,550
How'd you do it, man?
673
00:39:49,620 --> 00:39:51,150
How'd you survive?
674
00:40:03,500 --> 00:40:06,100
[alarm clock rings]
675
00:40:06,170 --> 00:40:07,670
[sighs]
676
00:40:12,970 --> 00:40:15,780
[Diana] Good morning, houseguest.
677
00:40:15,840 --> 00:40:18,510
It's time to wake up.
678
00:40:18,580 --> 00:40:20,750
Breakfast will be ready in 10 minutes.
679
00:40:27,950 --> 00:40:30,290
This broad is crazy.
680
00:40:30,360 --> 00:40:31,590
[Diana] Woo!
681
00:40:31,660 --> 00:40:37,060
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
682
00:40:37,130 --> 00:40:39,770
-[Diana] Crab, baby! -[Kevin] Come on. Come on now.
683
00:40:39,830 --> 00:40:44,870
♪ Get up on a Saturday morning, baby. ♪
684
00:40:44,940 --> 00:40:47,970
-Y'all do this every morning? -Hey. Come on in, brother.
685
00:40:48,040 --> 00:40:50,840
It's Saturday. Turn up.
686
00:40:50,910 --> 00:40:52,880
♪ Get up on a Saturday--♪
687
00:40:52,950 --> 00:40:54,850
We wake up every Saturday morning
688
00:40:54,910 --> 00:40:57,550
and make breakfast as a family.
689
00:40:57,620 --> 00:41:03,020
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
690
00:41:03,090 --> 00:41:04,820
Not gonna lie, Uncle C. I wasn't feeling it
691
00:41:04,890 --> 00:41:07,630
either at first, but you'll get used to it.
692
00:41:07,690 --> 00:41:12,830
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
693
00:41:12,900 --> 00:41:15,430
So, I'm guessing this is your idea?
694
00:41:15,500 --> 00:41:17,700
Oh, real family unites
695
00:41:17,770 --> 00:41:21,110
and does family things like this.
696
00:41:21,170 --> 00:41:23,980
-It brings us closer together. -[Kevin] It does.
697
00:41:24,040 --> 00:41:27,180
Come on, Uncle C. Dance with us.
698
00:41:27,250 --> 00:41:32,450
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
699
00:41:32,520 --> 00:41:35,090
Come on. Yeah. Go, Uncle C. Go, Uncle C, go.
700
00:41:35,150 --> 00:41:37,820
Go, Uncle C. Go, Uncle C, go.
701
00:41:37,890 --> 00:41:40,230
Hey.
702
00:41:43,560 --> 00:41:45,100
[singer] ♪ You know ♪
703
00:41:45,160 --> 00:41:47,800
♪ There's nothing like ♪
704
00:41:47,870 --> 00:41:50,070
♪ A Saturday morning with you, girl ♪
705
00:41:50,140 --> 00:41:51,800
♪ Hey ♪
706
00:41:51,870 --> 00:41:56,480
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
707
00:41:56,540 --> 00:42:00,880
♪ Get up on a Saturday morning ♪
708
00:42:00,950 --> 00:42:05,720
♪ Get up on a Saturday morning, baby ♪
709
00:42:05,780 --> 00:42:08,950
♪ Get up on a Saturday morning ♪
710
00:42:09,020 --> 00:42:11,660
♪ Oh, your love is so sweet to me ♪
711
00:42:11,720 --> 00:42:14,030
♪ Like Saturday breakfast ♪
712
00:42:14,090 --> 00:42:16,100
♪ Your lips right down on me ♪
713
00:42:16,160 --> 00:42:18,500
♪ Like the sun that's on my plate ♪
714
00:42:18,560 --> 00:42:20,700
♪ My love runs deep ♪
715
00:42:20,770 --> 00:42:23,170
♪ Like the shells that drive the ocean ♪
716
00:42:23,240 --> 00:42:25,770
♪ Today was made for me and you ♪
717
00:42:25,840 --> 00:42:28,240
♪ I just wanna spend all my time with you ♪
718
00:42:28,310 --> 00:42:30,880
♪ Spending time with you ♪
719
00:42:30,940 --> 00:42:32,910
♪ Get up on a Saturday... ♪
720
00:42:36,720 --> 00:42:37,920
I knew it.
721
00:43:03,840 --> 00:43:06,650
Chris?
722
00:43:06,710 --> 00:43:09,580
Hey. It's a nice day out, isn't it?
723
00:43:09,650 --> 00:43:11,980
It's beautiful.
724
00:43:12,050 --> 00:43:13,850
And I highly doubt you invited me
725
00:43:13,920 --> 00:43:15,590
to come all this way
726
00:43:15,650 --> 00:43:17,190
to admire the sunshine.
727
00:43:17,260 --> 00:43:20,290
Why am I here, Chris?
728
00:43:20,360 --> 00:43:21,630
Take a seat.
729
00:43:21,690 --> 00:43:23,060
I'd rather stand.
730
00:43:23,130 --> 00:43:25,560
Suit yourself.
731
00:43:25,630 --> 00:43:28,570
I was doing some research on you, Ms. Valdez.
732
00:43:28,630 --> 00:43:31,740
Found out you're from Houston.
733
00:43:31,800 --> 00:43:33,570
You went to Fairmont High School,
734
00:43:33,640 --> 00:43:35,670
home of the Cougars.
735
00:43:39,350 --> 00:43:42,720
What does my high school have to do with anything?
736
00:43:42,780 --> 00:43:45,820
Well, for one thing, if you are from Houston,
737
00:43:45,880 --> 00:43:47,850
you'd know that Fairmont High School
738
00:43:47,920 --> 00:43:51,660
is home of the Lions, not the Cougars.
739
00:43:51,720 --> 00:43:53,690
You see, I myself
740
00:43:53,760 --> 00:43:56,660
went to Fairmont High School in Houston.
741
00:43:58,760 --> 00:44:01,670
I knew you were lying at the dinner table.
742
00:44:01,730 --> 00:44:03,800
So I said to myself,
743
00:44:03,870 --> 00:44:06,670
"Self, the only reason someone would lie
744
00:44:06,740 --> 00:44:08,070
about something like that
745
00:44:08,140 --> 00:44:10,140
is if they were hiding something."
746
00:44:10,210 --> 00:44:12,980
So, I started digging.
747
00:44:17,020 --> 00:44:20,050
And you ain't Diana Valdez,
748
00:44:20,120 --> 00:44:21,320
because...
749
00:44:25,090 --> 00:44:28,730
that is Diana Valdez
750
00:44:28,790 --> 00:44:31,700
and she's as dead as dead can get.
751
00:44:31,760 --> 00:44:33,330
Now my guess is you have a very good reason
752
00:44:33,400 --> 00:44:35,670
why you stole this woman's identity
753
00:44:35,730 --> 00:44:37,740
and lie to my best friend.
754
00:44:40,040 --> 00:44:41,010
Let me explain.
755
00:44:41,070 --> 00:44:42,110
Did you kill this woman?
756
00:44:43,080 --> 00:44:45,180
Chris!
757
00:44:45,240 --> 00:44:47,350
I'm not a murderer.
758
00:44:47,410 --> 00:44:48,580
I just...
759
00:44:48,650 --> 00:44:51,080
You better start explaining before I do.
760
00:44:52,450 --> 00:44:53,720
Talk!
761
00:44:56,890 --> 00:44:57,960
Tell me now Liz!
762
00:44:58,020 --> 00:45:01,060
[tense music]
763
00:45:06,200 --> 00:45:08,130
Couple of years back,
764
00:45:12,200 --> 00:45:14,070
I was in a relationship...
765
00:45:16,010 --> 00:45:17,780
with a man named Michael.
766
00:45:23,350 --> 00:45:25,880
Everything was going great,
767
00:45:28,820 --> 00:45:30,320
till I got pregnant.
768
00:45:32,160 --> 00:45:33,960
Then everything changed.
769
00:45:37,330 --> 00:45:39,130
I got into some trouble.
770
00:45:41,170 --> 00:45:42,470
What kind of trouble?
771
00:45:44,100 --> 00:45:45,470
Chris...
772
00:45:48,170 --> 00:45:50,880
I wasn't ready to have a baby.
773
00:45:53,380 --> 00:45:55,310
I went to the doctor and...
774
00:45:58,480 --> 00:46:01,050
I got rid of my baby.
775
00:46:05,790 --> 00:46:10,800
When Michael found out, he was completely furious.
776
00:46:11,800 --> 00:46:14,330
He turned into a madman
777
00:46:14,400 --> 00:46:17,140
and abused me for days on end.
778
00:46:18,470 --> 00:46:23,240
It wasn't until I threatened to turn him in
779
00:46:24,910 --> 00:46:27,710
that he started to retaliate
780
00:46:27,780 --> 00:46:29,380
and try to kill me.
781
00:46:30,920 --> 00:46:33,020
Chris, I had no choice.
782
00:46:33,090 --> 00:46:35,220
I had to change my identity,
783
00:46:35,290 --> 00:46:38,990
get out of there, and I haven't looked back...
784
00:46:40,090 --> 00:46:41,290
since.
785
00:46:42,330 --> 00:46:43,800
All right, so this Michael guy,
786
00:46:43,860 --> 00:46:45,200
is he the kind of guy that if he knew you're alive--
787
00:46:45,260 --> 00:46:47,870
If he knew I was alive,
788
00:46:47,930 --> 00:46:51,240
it wouldn't even fit my description.
789
00:46:53,540 --> 00:46:54,940
Understood.
790
00:46:56,940 --> 00:46:59,080
Okay. So what about this Diana Valdez?
791
00:46:59,140 --> 00:47:01,280
-What's the connection there? -There is none.
792
00:47:02,280 --> 00:47:05,920
I looked up a guy who sells identities.
793
00:47:05,980 --> 00:47:08,490
It was a "no ask, no tell" situation.
794
00:47:12,120 --> 00:47:13,330
And now we're here.
795
00:47:15,430 --> 00:47:20,170
Look, please don't tell Kevin.
796
00:47:20,230 --> 00:47:22,500
He's been so good to me.
797
00:47:24,370 --> 00:47:26,440
If I lose him over this, it's because...
798
00:47:26,510 --> 00:47:30,440
I want to know it's because I was honest.
799
00:47:30,510 --> 00:47:33,150
Okay. I'll let you have that one.
800
00:47:33,210 --> 00:47:36,450
Besides, hearing it from me will be much worse.
801
00:47:38,380 --> 00:47:41,950
Chris, thank you.
802
00:47:43,460 --> 00:47:45,420
You really are a great man.
803
00:47:45,490 --> 00:47:47,790
And all of that you're doing,
804
00:47:47,860 --> 00:47:49,930
I see why Kevin really loves you.
805
00:47:50,000 --> 00:47:51,300
What's your real name?
806
00:47:53,100 --> 00:47:55,930
Okay, look, just be honest with Kevin, okay?
807
00:47:56,000 --> 00:47:57,240
He'll understand.
808
00:47:59,540 --> 00:48:01,510
Thank you, Chris.
809
00:48:01,570 --> 00:48:03,080
Don't mention it.
810
00:48:09,150 --> 00:48:12,120
I just want a better life, Chris.
811
00:48:12,180 --> 00:48:15,420
I'm sorry. I didn't... thank you, Chris.
812
00:48:16,490 --> 00:48:18,290
Thank you for understanding.
813
00:48:20,530 --> 00:48:23,100
I've actually been wanting to talk to you about something
814
00:48:23,160 --> 00:48:26,430
that's just been weighing so heavy on my heart,
815
00:48:26,500 --> 00:48:27,570
and I...
816
00:48:30,070 --> 00:48:31,240
You can talk to me about anything.
817
00:48:31,300 --> 00:48:32,640
You know that, Diana.
818
00:48:32,700 --> 00:48:34,410
-[Diana] I just...I have to... -Hey, Mom. Hey, Dad.
819
00:48:34,470 --> 00:48:36,410
Hey, Dustin.
820
00:48:36,480 --> 00:48:38,980
[Dustin] Um, Mom, can I talk to you about something?
821
00:48:40,180 --> 00:48:42,710
Go ahead, baby. It's fine. We can talk later.
822
00:48:43,920 --> 00:48:45,250
[Dustin] Okay. I'll meet you in my room.
823
00:48:47,550 --> 00:48:48,990
You sure, baby?
824
00:48:49,050 --> 00:48:50,320
It's fine.
825
00:48:50,390 --> 00:48:52,220
I gotta send a few emails anyway.
826
00:48:52,290 --> 00:48:54,530
-We'll talk later? -For sure.
827
00:48:54,590 --> 00:48:55,630
I love you.
828
00:48:55,690 --> 00:48:57,200
I love you too. Come here.
829
00:49:01,370 --> 00:49:02,530
[chuckles]
830
00:49:07,710 --> 00:49:09,410
Hi, baby.
831
00:49:11,480 --> 00:49:12,540
Yeah.
832
00:49:13,550 --> 00:49:17,380
So Tracy told me she love me.
833
00:49:17,450 --> 00:49:19,250
-Wait. What? -Uh-hmm.
834
00:49:19,320 --> 00:49:21,250
[Diana] What did you say?
835
00:49:21,320 --> 00:49:23,360
Uh, I said I had to think about it.
836
00:49:23,420 --> 00:49:25,060
What am I supposed to do?
837
00:49:25,120 --> 00:49:26,430
[chuckles]
838
00:49:26,490 --> 00:49:28,590
Mom, this isn't funny. This is serious.
839
00:49:28,660 --> 00:49:30,260
I'm not ready to be married and tied down.
840
00:49:30,330 --> 00:49:32,600
I'm only 14.
841
00:49:32,660 --> 00:49:36,200
I'm so sorry, baby. I'm not laughing at you.
842
00:49:36,270 --> 00:49:39,670
I actually just find it to be so awesome
843
00:49:39,740 --> 00:49:42,440
that I have a son that's so charming and handsome
844
00:49:42,510 --> 00:49:45,980
that he already has girls falling in love with him.
845
00:49:46,040 --> 00:49:48,080
Mom, please. I'm not seven.
846
00:49:49,250 --> 00:49:51,080
I'm sorry. You're right.
847
00:49:52,120 --> 00:49:55,020
[sighs]
848
00:49:55,090 --> 00:49:57,090
That's not the only thing.
849
00:49:57,160 --> 00:50:00,490
Tracy also said that she wanted me to be her first.
850
00:50:00,560 --> 00:50:02,030
Wait. What?
851
00:50:02,090 --> 00:50:04,400
[sighs] I knew you'd be mad.
852
00:50:07,400 --> 00:50:10,040
Actually, I'm not mad at all. I'm...
853
00:50:13,340 --> 00:50:15,070
I'm happy that you feel so comfortable
854
00:50:15,140 --> 00:50:17,310
to talk to me about this.
855
00:50:17,380 --> 00:50:19,210
I didn't wanna tell dad yet.
856
00:50:20,350 --> 00:50:21,580
No, I get it.
857
00:50:24,580 --> 00:50:26,990
How does this make you feel?
858
00:50:27,050 --> 00:50:29,550
-I don't know. I'm-- -[Diana] Listen, son, I just...
859
00:50:29,620 --> 00:50:34,160
I understand pressures that come with being a teenager.
860
00:50:34,230 --> 00:50:35,660
I know because I had them as well
861
00:50:35,730 --> 00:50:38,100
when I was your age.
862
00:50:38,160 --> 00:50:42,300
But, listen, never allow anyone
863
00:50:42,370 --> 00:50:44,300
to make you feel like you have to do something
864
00:50:44,370 --> 00:50:46,140
you don't want to do.
865
00:50:46,200 --> 00:50:49,040
But what if I get laughed at or she'll think I'm cool
866
00:50:49,110 --> 00:50:50,680
'cause I don't wanna have sex with her.
867
00:50:50,740 --> 00:50:52,310
What?
868
00:50:54,050 --> 00:50:57,120
Sex before marriage?
869
00:50:57,180 --> 00:50:59,580
What is this world coming to?
870
00:50:59,650 --> 00:51:03,090
What happened to the days when...
871
00:51:03,160 --> 00:51:05,120
sex was a beautiful thing
872
00:51:05,190 --> 00:51:07,490
between two people who are married?
873
00:51:07,560 --> 00:51:10,830
Like what is wrong with people, huh?
874
00:51:12,260 --> 00:51:15,230
Kind of floated off into your own world there, Mom.
875
00:51:18,640 --> 00:51:21,170
I'm sorry.
876
00:51:21,240 --> 00:51:25,140
This isn't about me or the world.
877
00:51:25,210 --> 00:51:26,710
It's about you.
878
00:51:26,780 --> 00:51:29,680
You don't need anyone like that in your life.
879
00:51:30,780 --> 00:51:32,280
And, honestly...
880
00:51:34,090 --> 00:51:36,150
if she can't understand that,
881
00:51:36,220 --> 00:51:38,620
she's the one that's not cool.
882
00:51:40,660 --> 00:51:44,700
Sex shall only be between two people who are married.
883
00:51:46,160 --> 00:51:47,730
You must always know that.
884
00:51:47,800 --> 00:51:49,500
Thank you, Mom.
885
00:51:49,570 --> 00:51:51,170
Anytime.
886
00:51:52,640 --> 00:51:54,040
Mom?
887
00:51:54,110 --> 00:51:55,810
Yes, baby?
888
00:51:55,870 --> 00:51:57,840
I'm happy you're in my life.
889
00:51:59,540 --> 00:52:01,210
I love you, baby.
890
00:52:04,280 --> 00:52:09,190
I'm happy I'm in yours and you're in mine.
891
00:52:09,250 --> 00:52:10,760
[singer] ♪ Drinks up ♪
892
00:52:12,390 --> 00:52:14,360
-[singer] Oh, yeah. -[singer] Drinks up.
893
00:52:16,390 --> 00:52:19,160
♪ Oh, I wanna party, party, party ♪
894
00:52:19,230 --> 00:52:21,130
♪ Like I'm living in Vegas ♪
895
00:52:21,200 --> 00:52:22,770
♪ [indistinct] bottles of Ciroc ♪
896
00:52:22,830 --> 00:52:24,200
♪ Taking shots for my haters ♪
897
00:52:24,270 --> 00:52:26,840
Yes! That's mommy's boy.
898
00:52:26,910 --> 00:52:28,640
[singer] ♪ ...like I'm rich and I'm famous ♪
899
00:52:28,710 --> 00:52:30,780
♪ I wanna rock and roll ♪
900
00:52:30,840 --> 00:52:32,540
♪ Move the crowd. like I'm Elvis ♪
901
00:52:32,610 --> 00:52:34,810
♪ Now move your body ♪
902
00:52:34,880 --> 00:52:36,480
[Diana] Woo-hoo!
903
00:52:39,250 --> 00:52:40,390
Solid.
904
00:52:51,800 --> 00:52:53,630
[Dustin] Dad. Dad, is that?
905
00:52:53,700 --> 00:52:55,400
-Dustin, get inside. -But, Dad--
906
00:52:55,470 --> 00:52:57,670
Dustin, I'm not gonna tell you again, son.
907
00:52:57,740 --> 00:52:59,770
Please listen and get inside.
908
00:53:09,380 --> 00:53:11,750
Excuse me. Are you lost?
909
00:53:11,820 --> 00:53:13,150
No.
910
00:53:13,220 --> 00:53:14,690
I'm exactly where I need to be.
911
00:53:16,350 --> 00:53:18,160
I'm here to see my husband.
912
00:53:18,220 --> 00:53:19,160
Your what?
913
00:53:19,220 --> 00:53:22,460
[tense music]
914
00:53:22,530 --> 00:53:25,300
What the hell are you doing here, Janet?
915
00:53:25,360 --> 00:53:27,200
Janet?
916
00:53:27,270 --> 00:53:28,300
Your ex-wife?
917
00:53:28,370 --> 00:53:29,870
Ex?
918
00:53:29,940 --> 00:53:32,700
Oh, no, no. No, dear, no.
919
00:53:32,770 --> 00:53:36,270
I am still very much his wife.
920
00:53:36,340 --> 00:53:38,440
What is she talking about?
921
00:53:39,680 --> 00:53:41,710
The divorce isn't final quite yet.
922
00:53:43,350 --> 00:53:45,920
But it will be as soon as you sign.
923
00:53:47,320 --> 00:53:48,690
Why are you here?
924
00:53:48,750 --> 00:53:52,520
[Janet] Kevin, you know I am not signing those papers.
925
00:53:52,590 --> 00:53:54,790
I'm here to talk.
926
00:53:54,860 --> 00:53:57,000
[growls]
927
00:54:02,830 --> 00:54:04,040
She's right.
928
00:54:05,500 --> 00:54:10,480
Let's go inside and talk about this like adults.
929
00:54:10,540 --> 00:54:11,910
-Shall we? -Let's.
930
00:54:11,980 --> 00:54:15,280
[tense music]
931
00:54:23,620 --> 00:54:26,390
[Diana] So, Janet?
932
00:54:26,460 --> 00:54:29,390
Call me Mrs. Smith please.
933
00:54:29,460 --> 00:54:32,260
What brings you to our home?
934
00:54:32,330 --> 00:54:37,440
Like I've already told you, I'm here to deal with my family.
935
00:54:38,800 --> 00:54:42,710
Kevin, can we...can we go somewhere privately to talk?
936
00:54:44,380 --> 00:54:46,850
Diana, please give me and Janet a minute to talk.
937
00:54:46,910 --> 00:54:49,710
After 10 years?
938
00:54:51,450 --> 00:54:53,920
You can't just show up here unannounced
939
00:54:53,990 --> 00:54:57,490
expecting to get back what you've lost.
940
00:54:57,560 --> 00:55:00,390
It does not work like that.
941
00:55:00,460 --> 00:55:03,330
I am the woman of this house now
942
00:55:03,400 --> 00:55:05,760
and I'll be damned if I let you walk back in here
943
00:55:05,830 --> 00:55:07,270
thinking you're gonna take what I have.
944
00:55:07,330 --> 00:55:09,500
Baby, it's okay.
945
00:55:09,570 --> 00:55:11,440
Janet, Diana is right.
946
00:55:11,500 --> 00:55:13,340
What are you really doing here?
947
00:55:14,440 --> 00:55:19,010
Can we just please talk privately?
948
00:55:19,080 --> 00:55:22,450
Anything you have to tell Kevin,
949
00:55:22,510 --> 00:55:25,580
you can tell it to him right in front of me.
950
00:55:25,650 --> 00:55:27,720
All right, Diana, I know you said you liked yellow ones
951
00:55:27,790 --> 00:55:31,020
but these red ones I found are banging.
952
00:55:31,090 --> 00:55:32,260
Janet?
953
00:55:32,320 --> 00:55:33,430
What the hell are you doing here?
954
00:55:33,490 --> 00:55:34,430
[Janet] That seems to be the question
955
00:55:34,490 --> 00:55:38,300
we all have been asking here.
956
00:55:38,360 --> 00:55:39,560
Can we please talk?
957
00:55:39,630 --> 00:55:40,670
No!
958
00:55:40,730 --> 00:55:42,600
Did you not hear me the first time?
959
00:55:43,700 --> 00:55:44,940
Diana, please.
960
00:55:46,670 --> 00:55:48,870
Please.
961
00:55:48,940 --> 00:55:49,970
Fine.
962
00:55:51,110 --> 00:55:52,410
Baby.
963
00:55:52,480 --> 00:55:55,510
[tense music]
964
00:55:59,020 --> 00:56:02,990
Liz, come on now.
965
00:56:03,050 --> 00:56:05,360
Don't flip out.
966
00:56:05,420 --> 00:56:07,530
Don't ruin this.
967
00:56:10,100 --> 00:56:13,900
Liz, all you have to do
968
00:56:13,970 --> 00:56:17,800
is get rid of Chris and then her.
969
00:56:20,040 --> 00:56:23,410
They're the ones that are both in your way.
970
00:56:23,480 --> 00:56:26,540
Liz, get it together.
971
00:56:26,610 --> 00:56:29,380
Seriously, Liz.
972
00:56:29,450 --> 00:56:30,750
Who's Liz?
973
00:56:33,150 --> 00:56:35,320
You scared me. What are you doing in my room?
974
00:56:35,390 --> 00:56:36,550
I'm wondering why Janet's here
975
00:56:36,620 --> 00:56:38,620
and why she just showed up all of a sudden.
976
00:56:38,690 --> 00:56:41,490
So how did things go with Kevin?
977
00:56:41,560 --> 00:56:43,700
Did he go for the whole name change thing?
978
00:56:43,760 --> 00:56:45,000
[sighs]
979
00:56:45,060 --> 00:56:46,970
Chris, I just need a moment please.
980
00:56:58,780 --> 00:57:00,550
I, uh...
981
00:57:02,150 --> 00:57:04,350
I don't know where to start, Kevin.
982
00:57:04,420 --> 00:57:05,480
Why don't you start with
983
00:57:05,550 --> 00:57:08,750
why the hell you show up to my home
984
00:57:08,820 --> 00:57:11,090
ten years after you walked out on me
985
00:57:11,160 --> 00:57:14,090
and your son without so much as a goodbye.
986
00:57:15,630 --> 00:57:17,700
I am sorry, Kevin.
987
00:57:18,960 --> 00:57:21,530
I know I hurt you and Dustin.
988
00:57:22,570 --> 00:57:25,770
I can't do anything to change the past but...
989
00:57:28,040 --> 00:57:30,610
I can make the future right.
990
00:57:32,040 --> 00:57:33,210
Future?
991
00:57:34,750 --> 00:57:37,620
There is no future, Janet.
992
00:57:39,180 --> 00:57:41,090
What, did you just think you could walk back
993
00:57:41,150 --> 00:57:43,120
into my life and I'll take you back?
994
00:57:44,560 --> 00:57:46,890
[scoff] Give me a break.
995
00:57:46,960 --> 00:57:50,430
Give me a chance to make things better.
996
00:57:50,500 --> 00:57:52,960
I feel horrible for what I did.
997
00:57:54,630 --> 00:57:57,170
I just wanna sit and catch up and...
998
00:57:58,240 --> 00:58:01,440
maybe see Dustin.
999
00:58:01,510 --> 00:58:04,180
Maybe get a chance to talk to him.
1000
00:58:04,240 --> 00:58:06,180
What, does she think she is?
1001
00:58:06,240 --> 00:58:08,050
Does she think she could just come up in here
1002
00:58:08,110 --> 00:58:11,150
and just pick up where she left off?
1003
00:58:12,680 --> 00:58:15,190
Is she out of her mind?
1004
00:58:15,250 --> 00:58:18,660
In all fairness, she's still his wife
1005
00:58:18,720 --> 00:58:20,560
and Dustin is her son.
1006
00:58:20,630 --> 00:58:23,430
You can't blame the woman for trying to be in their lives.
1007
00:58:23,500 --> 00:58:25,160
Now I know it's horrible timing but like it or not,
1008
00:58:25,230 --> 00:58:28,570
if I know Janet, she's not going anywhere.
1009
00:58:29,770 --> 00:58:32,540
You let our son grow up without a mother.
1010
00:58:33,770 --> 00:58:36,110
And for what, Janet?
1011
00:58:36,170 --> 00:58:37,310
For what?
1012
00:58:39,810 --> 00:58:40,980
Tell me.
1013
00:58:43,520 --> 00:58:44,950
You wanna make things right,
1014
00:58:46,580 --> 00:58:48,950
tell me why you left us.
1015
00:58:53,690 --> 00:58:57,830
I couldn't live with myself after Kimberly died.
1016
00:58:59,630 --> 00:59:03,670
I was no good to you or anyone else.
1017
00:59:03,740 --> 00:59:07,270
Yes, yes, it was selfish,
1018
00:59:09,710 --> 00:59:11,910
but I would've only hurt you more
1019
00:59:11,980 --> 00:59:13,650
if I stayed.
1020
00:59:13,710 --> 00:59:17,180
All I've ever wanted was a real family
1021
00:59:17,250 --> 00:59:19,920
to fill that void that she left.
1022
00:59:21,690 --> 00:59:23,250
Don't you think
1023
00:59:23,320 --> 00:59:26,720
Kevin and Dustin deserve to be happy?
1024
00:59:27,760 --> 00:59:31,800
They have a real wife and mother.
1025
00:59:31,860 --> 00:59:34,670
Someone's that's not gonna just walk on them.
1026
00:59:34,730 --> 00:59:37,100
Kevin and Dustin both deserve the truth,
1027
00:59:37,170 --> 00:59:39,740
which is something you haven't given them at all.
1028
00:59:39,800 --> 00:59:42,640
Please, can you at least,
1029
00:59:42,710 --> 00:59:46,080
at least find it in your heart to forgive me?
1030
00:59:47,910 --> 00:59:51,850
Please. I am so sorry.
1031
00:59:51,920 --> 00:59:54,190
Please. I'm sorry.
1032
00:59:54,250 --> 00:59:57,120
I'm so sorry.
1033
00:59:58,160 --> 01:00:01,660
I don't wanna hurt you. I'm so sorry.
1034
01:00:02,930 --> 01:00:03,960
Hmm.
1035
01:00:05,760 --> 01:00:08,670
You know, you may not even have to tell Kevin anything.
1036
01:00:10,000 --> 01:00:12,070
If I were you, I'd leave now.
1037
01:00:12,140 --> 01:00:14,210
Save yourself the embarrassment.
1038
01:00:14,270 --> 01:00:16,940
I mean, Janet has always been the love of his life.
1039
01:00:17,010 --> 01:00:18,740
And you...
1040
01:00:18,810 --> 01:00:21,110
you were just the rebound.
1041
01:00:21,180 --> 01:00:25,020
And now that Janet's back, you may be out the game.
1042
01:00:25,080 --> 01:00:28,120
[dramatic music]
1043
01:00:32,120 --> 01:00:33,290
Thanks.
1044
01:00:33,360 --> 01:00:34,660
Will change.
1045
01:00:34,730 --> 01:00:37,260
[Janet] I'm so sorry.
1046
01:00:37,330 --> 01:00:40,030
-I...I'm so sorry. -It's okay.
1047
01:00:40,100 --> 01:00:41,870
[Diana] Is everything okay in here?
1048
01:00:41,930 --> 01:00:44,140
Yes. It's fine.
1049
01:00:44,200 --> 01:00:48,070
Uh, yes, I...
1050
01:00:49,240 --> 01:00:51,110
I was just leaving.
1051
01:00:55,050 --> 01:01:00,690
Uh, oh, it was... it was nice meeting you, Diana.
1052
01:01:03,660 --> 01:01:06,720
Tell Dustin that I will be back tomorrow to see him.
1053
01:01:06,790 --> 01:01:08,160
I'm staying at the Wyndham.
1054
01:01:08,230 --> 01:01:11,200
It's five minutes away. Room 226.
1055
01:01:11,260 --> 01:01:12,860
I'll be in touch.
1056
01:01:13,930 --> 01:01:19,800
Oh, uh, congrats to you both on the wedding.
1057
01:01:21,270 --> 01:01:22,940
Kevin told me.
1058
01:01:26,080 --> 01:01:28,080
You know what?
1059
01:01:28,150 --> 01:01:30,150
I forgot to call my Uber.
1060
01:01:30,210 --> 01:01:32,780
Do you mind if I hang out while my ride comes?
1061
01:01:32,850 --> 01:01:35,720
[Diana] Yes, we do mind.
1062
01:01:35,790 --> 01:01:37,390
Please leave.
1063
01:01:37,460 --> 01:01:38,960
Now.
1064
01:01:40,990 --> 01:01:43,860
Chris, do you mind giving Janet a ride back to her hotel?
1065
01:01:43,930 --> 01:01:45,060
No, I got you, bro.
1066
01:01:45,130 --> 01:01:46,330
Appreciate it.
1067
01:01:54,940 --> 01:01:56,740
Really, Kevin?
1068
01:01:57,980 --> 01:02:00,280
What the hell was that, Kevin?
1069
01:02:01,350 --> 01:02:03,510
[Kevin sighs]
1070
01:02:05,950 --> 01:02:07,720
I just step out for a couple minutes
1071
01:02:07,790 --> 01:02:11,120
and I come back to you hugged up all over your ex-wife?
1072
01:02:11,190 --> 01:02:13,420
How many years has it been since you've seen her?
1073
01:02:13,490 --> 01:02:14,990
[Kevin] It isn't like that, Diana.
1074
01:02:15,060 --> 01:02:16,430
You know that.
1075
01:02:16,490 --> 01:02:20,970
I don't know anything other than what I saw, Eddie!
1076
01:02:21,030 --> 01:02:24,370
And what I saw was you hugged up on your ex-wife!
1077
01:02:24,440 --> 01:02:26,440
Who's Eddie?
1078
01:02:26,500 --> 01:02:27,840
Eddie?
1079
01:02:29,110 --> 01:02:30,680
Who's Eddie?
1080
01:02:30,740 --> 01:02:32,840
You just called me Eddie.
1081
01:02:35,510 --> 01:02:37,880
My head is all over the place.
1082
01:02:37,950 --> 01:02:39,380
Your ex-wife just shows up
1083
01:02:39,450 --> 01:02:41,350
and decides to try to break up our family!
1084
01:02:41,420 --> 01:02:43,690
Don't try to change the subject, Diana.
1085
01:02:43,760 --> 01:02:45,460
Who's Eddie?
1086
01:02:45,520 --> 01:02:48,690
Me change the subject?
1087
01:02:48,760 --> 01:02:50,800
Why don't you try telling me why you were just hugged up
1088
01:02:50,860 --> 01:02:52,030
all over your ex-wife!
1089
01:02:52,100 --> 01:02:53,300
I will once you tell me
1090
01:02:53,360 --> 01:02:55,500
why you just called me another man's name!
1091
01:02:59,300 --> 01:03:01,340
[sobs]
1092
01:03:03,270 --> 01:03:04,410
Eddie was...
1093
01:03:06,410 --> 01:03:08,350
Eddie was my ex.
1094
01:03:09,850 --> 01:03:12,980
He hurt me so bad.
1095
01:03:18,490 --> 01:03:21,360
He was very abusive and he yelled at me.
1096
01:03:23,460 --> 01:03:25,500
All we did was argue.
1097
01:03:27,470 --> 01:03:30,770
I'm sorry but confrontation sometimes
1098
01:03:30,840 --> 01:03:33,000
takes me back to that place.
1099
01:03:34,270 --> 01:03:35,570
I'm sorry, Kevin.
1100
01:03:35,640 --> 01:03:37,440
I just don't want you to hurt me like Eddie did.
1101
01:03:37,510 --> 01:03:40,080
-[cries] -Hey. Hey. Baby.
1102
01:03:40,140 --> 01:03:41,310
Baby.
1103
01:03:43,250 --> 01:03:46,220
I will never hurt you like whoever this Eddie guy is.
1104
01:03:48,290 --> 01:03:50,150
I love you too much.
1105
01:03:50,220 --> 01:03:52,760
I also love Diana, but...
1106
01:03:52,820 --> 01:03:54,860
I just want Dustin to be able to have relationship
1107
01:03:54,930 --> 01:03:56,290
with his mother as well.
1108
01:04:00,200 --> 01:04:01,270
I understand.
1109
01:04:05,040 --> 01:04:08,870
All I want is to make you and Dustin happy.
1110
01:04:11,080 --> 01:04:14,050
And since we're gonna be getting married,
1111
01:04:14,110 --> 01:04:15,610
that means we're gonna be a family,
1112
01:04:20,620 --> 01:04:23,020
and a family has each other's back.
1113
01:04:24,220 --> 01:04:26,360
So if it's important for you
1114
01:04:26,420 --> 01:04:28,330
to have Dustin build a relationship with Janet,
1115
01:04:28,390 --> 01:04:30,230
then it's important for me too.
1116
01:04:31,430 --> 01:04:33,870
Thank you, baby.
1117
01:04:33,930 --> 01:04:36,100
That means so much to me.
1118
01:04:36,170 --> 01:04:38,200
[Diana sniffles]
1119
01:04:38,270 --> 01:04:39,340
I love you.
1120
01:04:42,510 --> 01:04:43,540
Kevin...
1121
01:04:45,080 --> 01:04:48,050
there's more to the story about Eddie.
1122
01:04:48,110 --> 01:04:49,880
Can we talk now?
1123
01:04:49,950 --> 01:04:51,680
Yeah. Of course, baby.
1124
01:04:55,490 --> 01:04:58,520
[dramatic music]
1125
01:05:00,090 --> 01:05:02,060
[Janet] You think me coming back was a mistake?
1126
01:05:03,330 --> 01:05:05,930
I mean, maybe you could've called first.
1127
01:05:07,000 --> 01:05:08,900
It's like he has a whole new family,
1128
01:05:08,970 --> 01:05:11,040
one that doesn't include me.
1129
01:05:11,100 --> 01:05:15,410
Look, in all fairness, Janet, you did just up and leave.
1130
01:05:15,470 --> 01:05:17,380
What'd you expect the man to do?
1131
01:05:17,440 --> 01:05:20,040
Wait 10 years for you to randomly pop back up?
1132
01:05:20,110 --> 01:05:22,880
I'm not saying that,
1133
01:05:22,950 --> 01:05:26,150
but not only did he move on, he left the state.
1134
01:05:26,220 --> 01:05:28,420
He didn't wanna live in that house anymore.
1135
01:05:28,490 --> 01:05:30,960
It was too painful. Too many memories of you.
1136
01:05:31,020 --> 01:05:32,720
And, honestly, I can't even blame him.
1137
01:05:35,460 --> 01:05:37,400
But this new woman,
1138
01:05:38,600 --> 01:05:40,630
they've only known each other for what, a few months
1139
01:05:40,700 --> 01:05:42,200
and they're already planning a wedding?
1140
01:05:42,270 --> 01:05:44,270
Don't you think that is too fast?
1141
01:05:44,340 --> 01:05:46,540
[chuckles] Not if you're Diana.
1142
01:05:47,510 --> 01:05:49,110
What does that mean?
1143
01:05:49,170 --> 01:05:51,440
Well, she's the one that wanted them to move out here.
1144
01:05:51,510 --> 01:05:55,150
Look, I haven't trusted this woman from the beginning,
1145
01:05:55,210 --> 01:05:57,580
okay, so I started doing some research.
1146
01:05:57,650 --> 01:05:58,920
And?
1147
01:05:58,980 --> 01:06:01,650
And I found out Diana isn't her name.
1148
01:06:01,720 --> 01:06:04,360
She had been playing Kevin the whole entire time.
1149
01:06:04,420 --> 01:06:06,060
So when I confronted her about it,
1150
01:06:06,120 --> 01:06:07,460
she said that she's on the run from her ex
1151
01:06:07,530 --> 01:06:09,230
and that's why she changed her name.
1152
01:06:09,290 --> 01:06:11,360
Said she would tell Kevin but then you showed up.
1153
01:06:11,430 --> 01:06:13,060
Oh, wait. So...
1154
01:06:14,430 --> 01:06:17,270
So all she did was change her name
1155
01:06:17,340 --> 01:06:20,200
and she haven't told Kevin?
1156
01:06:20,270 --> 01:06:22,040
Really? Come on.
1157
01:06:22,110 --> 01:06:24,310
What I did to him was so much worse.
1158
01:06:24,380 --> 01:06:25,640
Look, all I know is I don't trust anything
1159
01:06:25,710 --> 01:06:27,350
about this woman.
1160
01:06:27,410 --> 01:06:29,680
I got some people digging into it even deeper.
1161
01:06:29,750 --> 01:06:31,380
We'll see what they come up with.
1162
01:06:32,520 --> 01:06:34,590
Okay. Okay.
1163
01:06:35,750 --> 01:06:38,390
So do you believe she'll tell Kevin the truth?
1164
01:06:38,460 --> 01:06:40,590
I don't even know what the full truth is.
1165
01:06:40,660 --> 01:06:43,530
She could tell him about the fake name or whatever.
1166
01:06:43,590 --> 01:06:45,730
He's so gullible, he'll probably believe it.
1167
01:06:46,730 --> 01:06:48,530
We need to get rid of her.
1168
01:06:50,200 --> 01:06:51,370
I don't know, Chris.
1169
01:06:51,440 --> 01:06:53,600
Kevin seems happy, all right?
1170
01:06:53,670 --> 01:06:57,140
And I don't wanna cause him any more pain
1171
01:06:57,210 --> 01:07:00,210
-than I already have. -Janet, I'm a detective.
1172
01:07:00,280 --> 01:07:02,250
I've been trained to read people like this for a living
1173
01:07:02,310 --> 01:07:03,950
and I'm telling you, there is something off
1174
01:07:04,020 --> 01:07:05,480
about this woman.
1175
01:07:05,550 --> 01:07:07,520
I need to get rid of her and I need your help.
1176
01:07:09,620 --> 01:07:12,660
[mellow music]
1177
01:07:14,390 --> 01:07:16,490
[Kevin] Mmm. Baby, this is so good.
1178
01:07:16,560 --> 01:07:18,330
You cook so well.
1179
01:07:18,400 --> 01:07:20,970
[chuckles] Make sure you eat your eggs, okay, baby?
1180
01:07:21,030 --> 01:07:22,270
Uh-hmm.
1181
01:07:23,430 --> 01:07:25,240
So how did things go with Janet?
1182
01:07:25,300 --> 01:07:26,700
Cool.
1183
01:07:28,040 --> 01:07:29,510
Did she tell you why she's here?
1184
01:07:29,570 --> 01:07:31,180
She wanted to see Dustin.
1185
01:07:31,240 --> 01:07:32,680
Is that the only reason?
1186
01:07:32,740 --> 01:07:34,210
Yup.
1187
01:07:37,050 --> 01:07:39,180
So, Diana,
1188
01:07:39,250 --> 01:07:42,750
have you talked to Kevin yet?
1189
01:07:42,820 --> 01:07:44,520
She sure did.
1190
01:07:44,590 --> 01:07:48,230
We talked about it and we worked it all out.
1191
01:07:49,430 --> 01:07:52,100
And I told her she's safe with me
1192
01:07:52,160 --> 01:07:55,070
and there's nothing for her to ever worry about.
1193
01:07:55,130 --> 01:07:57,370
-[Diana] I love you, baby. -[Kevin] I love you too, baby.
1194
01:08:00,640 --> 01:08:02,510
So, Dustin,
1195
01:08:02,570 --> 01:08:05,280
did you know your new mom has a past?
1196
01:08:05,340 --> 01:08:06,580
[Dustin] Of course, I did.
1197
01:08:06,640 --> 01:08:08,050
And just like dad said,
1198
01:08:08,110 --> 01:08:09,510
we have Diana's back.
1199
01:08:09,580 --> 01:08:11,320
I wish somebody would mess with my mom.
1200
01:08:12,580 --> 01:08:14,190
Baby.
1201
01:08:14,250 --> 01:08:16,720
Oh, I love you. Give mama a kissy.
1202
01:08:21,260 --> 01:08:24,660
You know, I really do love you guys.
1203
01:08:25,630 --> 01:08:28,370
You guys make me feel so protected and...
1204
01:08:29,470 --> 01:08:32,170
[sighs] I love my boys.
1205
01:08:32,240 --> 01:08:34,440
-We love you too. -Love you, Mom.
1206
01:08:35,440 --> 01:08:37,640
And you, Chris,
1207
01:08:38,780 --> 01:08:41,710
I know how important it is
1208
01:08:41,780 --> 01:08:44,280
to have a good mental health,
1209
01:08:44,350 --> 01:08:47,920
especially after experiencing something so traumatic.
1210
01:08:49,550 --> 01:08:52,760
Like how your wife left you with nothing.
1211
01:08:52,820 --> 01:08:55,330
I know how hard it must be on you
1212
01:08:55,390 --> 01:08:57,760
and I just wanted to let you know
1213
01:08:57,830 --> 01:08:59,800
if there's anything you need,
1214
01:09:00,830 --> 01:09:02,500
someone to talk to,
1215
01:09:04,700 --> 01:09:06,570
we are your family,
1216
01:09:08,810 --> 01:09:11,140
and family...
1217
01:09:11,210 --> 01:09:13,280
looks out for one another.
1218
01:09:19,380 --> 01:09:22,390
Honey, grab is hand too.
1219
01:09:22,450 --> 01:09:23,650
[Kevin] Chris?
1220
01:09:24,820 --> 01:09:26,260
Come on, man.
1221
01:09:27,360 --> 01:09:29,360
-[Diana] We love you, Chris. -Uh-hmm.
1222
01:09:29,430 --> 01:09:31,360
-[Kevin] We love you, Chris. -[Diana] We're family.
1223
01:09:38,170 --> 01:09:41,210
[applause]
1224
01:09:43,740 --> 01:09:45,440
Well-played, Diana.
1225
01:09:45,510 --> 01:09:47,710
What are you talking about?
1226
01:09:49,550 --> 01:09:50,810
Don't play dumb.
1227
01:09:51,780 --> 01:09:53,280
Let me tell you something...
1228
01:09:56,290 --> 01:09:57,390
No.
1229
01:09:57,450 --> 01:09:59,620
Let me tell you something.
1230
01:10:00,690 --> 01:10:04,360
If you ever try to come between me and my family again,
1231
01:10:05,460 --> 01:10:06,830
I will bury you.
1232
01:10:07,830 --> 01:10:09,300
Are you threatening me?
1233
01:10:10,330 --> 01:10:12,200
I don't have to.
1234
01:10:12,270 --> 01:10:14,470
You're the one that's in shambles.
1235
01:10:14,540 --> 01:10:16,210
Your wife left you.
1236
01:10:16,270 --> 01:10:18,610
She took the house,
1237
01:10:18,680 --> 01:10:20,480
the dog.
1238
01:10:20,540 --> 01:10:24,180
Hmm, you're in therapy.
1239
01:10:24,250 --> 01:10:26,550
And here you come,
1240
01:10:28,720 --> 01:10:31,390
while your best friend is planning his wedding.
1241
01:10:34,290 --> 01:10:36,660
He's happy with his perfect life.
1242
01:10:39,530 --> 01:10:44,270
It seems like we should actually be worried about you, Chris.
1243
01:10:49,840 --> 01:10:51,740
So you're gonna come at me like that?
1244
01:10:53,840 --> 01:10:56,310
Your best bet is to stay out of my way,
1245
01:10:57,350 --> 01:10:58,950
so I could stay out of yours.
1246
01:11:01,650 --> 01:11:04,790
Oh, by the way,
1247
01:11:04,860 --> 01:11:08,290
welcome to the family, I guess.
1248
01:11:10,490 --> 01:11:11,830
[Chris] She's crazy.
1249
01:11:11,900 --> 01:11:13,500
She's crazy and she's got your whole family
1250
01:11:13,560 --> 01:11:14,830
in the palm of her hands.
1251
01:11:14,900 --> 01:11:16,570
We gotta do something and quick.
1252
01:11:16,630 --> 01:11:19,600
I get that you are freaked out by this woman
1253
01:11:19,670 --> 01:11:21,540
but be realistic.
1254
01:11:21,610 --> 01:11:23,240
She hasn't hurt anyone
1255
01:11:23,310 --> 01:11:25,510
and she has no prior criminal record.
1256
01:11:25,580 --> 01:11:27,280
Technically, we don't know that.
1257
01:11:27,340 --> 01:11:28,850
I still don't know her real name,
1258
01:11:28,910 --> 01:11:30,480
which is why it's so hard to get
1259
01:11:30,550 --> 01:11:32,620
an exact criminal background check on her.
1260
01:11:32,680 --> 01:11:34,620
Okay, Chris, now you're being paranoid.
1261
01:11:34,690 --> 01:11:38,260
Just drop it, okay?
1262
01:11:38,320 --> 01:11:41,930
Obviously, Kevin is happy.
1263
01:11:41,990 --> 01:11:44,830
[sighs] Maybe she's right.
1264
01:11:44,900 --> 01:11:48,500
Maybe you are envious of his happiness
1265
01:11:48,570 --> 01:11:50,930
and that's making you lose your mind.
1266
01:11:51,000 --> 01:11:52,570
You lost your mind?
1267
01:11:52,640 --> 01:11:54,470
What are you, under her spell too?
1268
01:11:54,540 --> 01:11:58,440
No. No. I'm just saying that what you're saying,
1269
01:11:58,510 --> 01:12:00,410
it's unrealistic. Come on.
1270
01:12:00,480 --> 01:12:02,450
Things like that only happen in movies
1271
01:12:02,510 --> 01:12:04,720
or White people.
1272
01:12:04,780 --> 01:12:06,280
I am telling you,
1273
01:12:06,350 --> 01:12:08,490
there is something off with this woman.
1274
01:12:08,550 --> 01:12:10,620
And I don't wanna be the one to say I told you so
1275
01:12:10,690 --> 01:12:13,720
-when this ends bad. -Okay. Okay.
1276
01:12:13,790 --> 01:12:16,530
Do you at least have anything else?
1277
01:12:17,660 --> 01:12:19,760
I'm--I'm waiting for my guy to call me back.
1278
01:12:19,830 --> 01:12:23,400
All right. Well, you'll know if everything checks out.
1279
01:12:23,470 --> 01:12:25,270
[knocks on door]
1280
01:12:25,340 --> 01:12:26,840
Who is it?
1281
01:12:26,900 --> 01:12:28,540
[Diana] Diana.
1282
01:12:28,610 --> 01:12:30,340
Oh, uh, just a second!
1283
01:12:30,410 --> 01:12:31,880
I'm coming.
1284
01:12:41,420 --> 01:12:43,650
-Oh. -Hey, Janet.
1285
01:12:43,720 --> 01:12:45,860
Gosh, I...
1286
01:12:45,920 --> 01:12:48,860
I totally forgot that you were stopping by today.
1287
01:12:48,930 --> 01:12:50,490
Yay.
1288
01:12:51,600 --> 01:12:53,530
I hope I'm not interrupting anything.
1289
01:12:53,600 --> 01:12:56,830
No, no, I'm here by myself.
1290
01:12:56,900 --> 01:13:00,700
I figured I'd come by and, uh, let you know, um,
1291
01:13:02,370 --> 01:13:03,970
there isn't any hard feelings.
1292
01:13:04,040 --> 01:13:06,710
-Okay. -I can only imagine
1293
01:13:06,780 --> 01:13:09,680
what it's like to lose a family.
1294
01:13:10,910 --> 01:13:12,780
What do you mean lose?
1295
01:13:13,750 --> 01:13:15,520
Well...
1296
01:13:15,590 --> 01:13:18,660
[sighs] This is something that's very hard to do
1297
01:13:18,720 --> 01:13:21,190
and I'm sorry to be the one to break the news,
1298
01:13:22,890 --> 01:13:24,860
but Kevin wants you to leave.
1299
01:13:26,630 --> 01:13:28,030
And Dustin, well,
1300
01:13:29,630 --> 01:13:31,100
he just doesn't wanna see you.
1301
01:13:32,170 --> 01:13:33,970
It's too much for them both.
1302
01:13:35,110 --> 01:13:37,810
We're in the middle of planning our wedding
1303
01:13:37,880 --> 01:13:40,480
and building us a family,
1304
01:13:41,780 --> 01:13:44,720
it's just not the right time for you, Janet.
1305
01:13:45,750 --> 01:13:47,890
Did Kevin say this?
1306
01:13:47,950 --> 01:13:51,120
We spoke about it after our shower this morning.
1307
01:13:52,420 --> 01:13:55,960
Okay. I just can't let that sit with me, all right?
1308
01:13:56,030 --> 01:13:59,930
I am gonna need Kevin to say that to my face.
1309
01:14:00,000 --> 01:14:01,770
Oh, not a problem.
1310
01:14:01,830 --> 01:14:04,570
I'll arrange us to have a family meeting.
1311
01:14:04,640 --> 01:14:07,400
We can sit and talk about it.
1312
01:14:07,470 --> 01:14:08,640
He'll tell you.
1313
01:14:10,110 --> 01:14:11,910
Okay.
1314
01:14:11,980 --> 01:14:13,580
What about Dustin?
1315
01:14:14,550 --> 01:14:15,850
Dustin?
1316
01:14:17,480 --> 01:14:21,050
My advice to you is to leave my son alone.
1317
01:14:21,120 --> 01:14:24,490
He's suffered enough.
1318
01:14:24,560 --> 01:14:29,160
Diana, do you mean my son?
1319
01:14:29,230 --> 01:14:31,500
Oh, no, no, no.
1320
01:14:33,630 --> 01:14:35,530
I meant what I said.
1321
01:14:36,670 --> 01:14:38,070
I'm his mother now.
1322
01:14:39,470 --> 01:14:41,410
And unlike you,
1323
01:14:41,470 --> 01:14:44,170
I wouldn't do anything to hurt my Jason.
1324
01:14:45,480 --> 01:14:46,810
Uh, excuse me?
1325
01:14:47,810 --> 01:14:50,410
-What? -Who's Jason?
1326
01:14:50,480 --> 01:14:52,850
-What are you talking about? -Well, you just said Jason.
1327
01:14:52,920 --> 01:14:55,190
You said you'll never do anything to hurt "Jason."
1328
01:14:55,250 --> 01:14:58,060
-Who's Jason? -I meant Dustin. Look, Janet.
1329
01:14:59,490 --> 01:15:01,590
Please, leave us alone.
1330
01:15:01,660 --> 01:15:05,130
I'll have Kevin contact you when he's ready to talk.
1331
01:15:06,700 --> 01:15:07,800
Oh...
1332
01:15:09,500 --> 01:15:10,970
so sorry about all this.
1333
01:15:11,030 --> 01:15:13,800
But maybe you should really consider
1334
01:15:13,870 --> 01:15:16,870
the people you hurt next time, especially if you love them.
1335
01:15:18,910 --> 01:15:20,680
It could come back to you.
1336
01:15:24,650 --> 01:15:27,050
Have a great day, Janet.
1337
01:15:32,690 --> 01:15:33,790
[door closes]
1338
01:15:38,000 --> 01:15:40,460
-Told you she was off. -Big time.
1339
01:15:40,530 --> 01:15:42,200
-And who's Jason? -I don't know,
1340
01:15:42,270 --> 01:15:43,900
but maybe you can give it to one of your guys
1341
01:15:43,970 --> 01:15:45,740
and see if they can come up with anything.
1342
01:15:45,800 --> 01:15:47,600
Good idea.
1343
01:15:47,670 --> 01:15:49,970
In the meantime, you stay here.
1344
01:15:50,040 --> 01:15:52,310
-I'll call you if I need you. -[Janet] Okay.
1345
01:15:55,550 --> 01:15:57,920
Jeff. I got a new name. Jason.
1346
01:15:58,920 --> 01:16:01,650
See if there's a connection between this Jason and an Eddie.
1347
01:16:01,720 --> 01:16:03,820
Call me when you have something.
1348
01:16:03,890 --> 01:16:05,960
All right. I'm on my way back to the house now.
1349
01:16:22,810 --> 01:16:24,070
[laughing]
1350
01:16:24,140 --> 01:16:25,710
Didn't you meet me when I was born?
1351
01:16:25,780 --> 01:16:27,540
[laughing]
1352
01:16:27,610 --> 01:16:29,980
-[Kevin] Oh, my God -Baby.
1353
01:16:30,050 --> 01:16:31,920
-[Kevin] You're stupid. -I just got done
1354
01:16:31,980 --> 01:16:34,220
picking up the perfect table...
1355
01:16:35,750 --> 01:16:37,750
Oh, hey, Diana.
1356
01:16:39,160 --> 01:16:42,190
[tense music]
1357
01:16:48,870 --> 01:16:50,900
What did you just call me?
1358
01:16:50,970 --> 01:16:53,370
I said Diana.
1359
01:16:55,970 --> 01:16:57,270
But you--
1360
01:16:58,640 --> 01:17:00,380
but you always call me mom.
1361
01:17:04,050 --> 01:17:05,780
Have a seat, Zoey.
1362
01:17:05,850 --> 01:17:07,280
I think we need to talk.
1363
01:17:08,750 --> 01:17:09,920
What's going on?
1364
01:17:11,020 --> 01:17:13,260
Are you guys trying to ambush me?
1365
01:17:13,320 --> 01:17:15,890
We just wanted to talk, baby.
1366
01:17:20,960 --> 01:17:22,430
You okay, Mom?
1367
01:17:23,700 --> 01:17:24,900
I'm fine.
1368
01:17:26,140 --> 01:17:27,240
Baby...
1369
01:17:28,740 --> 01:17:30,870
did you just call me Diana?
1370
01:17:30,940 --> 01:17:34,040
No, why would I call you that? You're my mom.
1371
01:17:35,180 --> 01:17:36,450
Are you okay, baby?
1372
01:17:39,750 --> 01:17:40,980
I'm fine.
1373
01:17:42,720 --> 01:17:44,860
I just need to lay down for a second.
1374
01:17:47,960 --> 01:17:49,860
Dustin, you and Janet catch up.
1375
01:17:52,830 --> 01:17:54,000
Baby.
1376
01:18:05,940 --> 01:18:07,880
Are you sure you're okay, baby?
1377
01:18:09,110 --> 01:18:11,210
Yes, I'm fine.
1378
01:18:13,920 --> 01:18:16,290
What is she doing here?
1379
01:18:17,320 --> 01:18:19,020
She told me you invited her over.
1380
01:18:20,390 --> 01:18:21,960
That you wanted us all to sit down
1381
01:18:22,030 --> 01:18:23,330
as a family and talk.
1382
01:18:24,330 --> 01:18:26,660
And can I just say thank you?
1383
01:18:26,730 --> 01:18:29,200
You don't know how much that means to me.
1384
01:18:30,230 --> 01:18:31,440
And Dustin.
1385
01:18:35,340 --> 01:18:37,210
[sighs] That's right.
1386
01:18:37,270 --> 01:18:39,310
I totally forgot.
1387
01:18:40,410 --> 01:18:42,480
I spoke with her earlier at their hotel.
1388
01:18:44,980 --> 01:18:47,320
I had to let her know how important it was
1389
01:18:48,720 --> 01:18:51,320
for Dustin and you
1390
01:18:51,390 --> 01:18:54,220
to accept her into our lives.
1391
01:18:54,290 --> 01:18:56,260
Yeah, I think more than me, it's...
1392
01:18:57,960 --> 01:18:59,700
it's good for Dustin.
1393
01:18:59,760 --> 01:19:01,060
That he can finally get the answers
1394
01:19:01,130 --> 01:19:02,470
I could never give him.
1395
01:19:06,400 --> 01:19:08,040
I couldn't agree more.
1396
01:19:09,340 --> 01:19:10,510
You know what,
1397
01:19:12,010 --> 01:19:15,080
why don't we all go have dinner tomorrow night?
1398
01:19:15,150 --> 01:19:16,880
Say around 8:00 PM?
1399
01:19:16,950 --> 01:19:19,320
[laughs] That sounds great, baby.
1400
01:19:20,320 --> 01:19:23,220
And again, thank you.
1401
01:19:24,890 --> 01:19:27,090
You don't know how much this means to me.
1402
01:19:32,060 --> 01:19:34,230
There's nothing I wouldn't do for you.
1403
01:19:34,300 --> 01:19:36,100
I know, baby.
1404
01:19:37,270 --> 01:19:38,540
I know.
1405
01:19:41,100 --> 01:19:44,140
[dramatic music]
1406
01:19:49,510 --> 01:19:51,080
What you got for me?
1407
01:19:52,880 --> 01:19:54,150
No way.
1408
01:19:59,290 --> 01:20:01,320
And the security cam footage shows Carter leaving
1409
01:20:01,390 --> 01:20:03,860
the San Francisco Airport about a month ago.
1410
01:20:03,930 --> 01:20:05,160
We sure it's her?
1411
01:20:05,230 --> 01:20:07,000
She had on a cap and sunglasses,
1412
01:20:07,060 --> 01:20:08,200
but facial recognition got a match.
1413
01:20:08,270 --> 01:20:10,270
It's definitely Carter.
1414
01:20:10,330 --> 01:20:12,040
So we know she's in San Francisco.
1415
01:20:12,100 --> 01:20:14,300
[scoffs] But how do we know where?
1416
01:20:14,370 --> 01:20:17,010
There's 850,000 people in San Francisco.
1417
01:20:17,070 --> 01:20:19,410
-How do we find her? -It's a step closer.
1418
01:20:19,480 --> 01:20:22,910
One step close, two steps back.
1419
01:20:22,980 --> 01:20:25,880
I mean, do we even know anybody down in that jurisdiction?
1420
01:20:25,950 --> 01:20:28,790
I may have a guy up there.
1421
01:20:28,850 --> 01:20:30,950
You think it's worth giving him a call?
1422
01:20:31,020 --> 01:20:32,360
All right.
1423
01:20:37,260 --> 01:20:38,960
Do you have to go, baby?
1424
01:20:39,030 --> 01:20:41,030
It's just for one night.
1425
01:20:41,100 --> 01:20:43,830
I found this fantastic place that's number one in California
1426
01:20:43,900 --> 01:20:45,870
when it comes to florals.
1427
01:20:45,940 --> 01:20:48,070
With all the distractions, I almost forgot
1428
01:20:48,140 --> 01:20:50,240
we are planning a wedding.
1429
01:20:50,310 --> 01:20:52,080
[scoffs] Bye.
1430
01:20:53,410 --> 01:20:54,980
I'm gonna miss you, mom.
1431
01:20:55,050 --> 01:20:57,050
Oh, baby, I'm gonna miss you, too.
1432
01:20:58,350 --> 01:21:00,920
You studs will be just fine without me.
1433
01:21:02,350 --> 01:21:04,090
You know I could've gone with you.
1434
01:21:05,160 --> 01:21:07,960
Baby, you already have company.
1435
01:21:08,020 --> 01:21:10,560
I'll be fine. Trust me.
1436
01:21:11,630 --> 01:21:14,100
And honestly, I wouldn't mind a little time
1437
01:21:14,160 --> 01:21:15,530
just to clear my head.
1438
01:21:16,570 --> 01:21:17,900
All right.
1439
01:21:20,440 --> 01:21:21,940
I love you boys.
1440
01:21:22,010 --> 01:21:24,170
I'll call you as soon as I get in,
1441
01:21:24,240 --> 01:21:26,410
-no worries. -You better.
1442
01:21:26,480 --> 01:21:28,510
Or else I'm getting in the car and coming to find you.
1443
01:21:28,580 --> 01:21:31,050
-Mmm-hmm. -[laughing]
1444
01:21:31,110 --> 01:21:32,550
I love you.
1445
01:21:32,620 --> 01:21:34,220
-I love you more. -Me, too.
1446
01:21:41,320 --> 01:21:42,430
Hey, baby.
1447
01:21:43,590 --> 01:21:45,560
Hey, mom, you made it safe?
1448
01:21:45,630 --> 01:21:46,930
[Diana] I sure did.
1449
01:21:47,000 --> 01:21:48,430
I'm exhausted from the drive.
1450
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
I'm gonna get some sleep.
1451
01:21:50,070 --> 01:21:53,000
Okay, baby. Well, get some rest.
1452
01:21:53,070 --> 01:21:56,410
[Diana] I'm calling you boys first thing in the morning.
1453
01:21:56,470 --> 01:21:59,340
[indistinct crowd chatter]
1454
01:21:59,410 --> 01:22:01,280
I'm ready.
1455
01:22:01,340 --> 01:22:02,650
Right this way.
1456
01:22:07,080 --> 01:22:09,390
Oh, Michelle.
1457
01:22:09,450 --> 01:22:11,960
Wow. Come here.
1458
01:22:15,030 --> 01:22:17,590
I'm surprised to see you. I'm happy you called, though.
1459
01:22:17,660 --> 01:22:20,130
[laughs] Have a seat.
1460
01:22:33,310 --> 01:22:35,010
So you asked me about my son.
1461
01:22:35,080 --> 01:22:38,420
Um, well, he's 16.
1462
01:22:38,480 --> 01:22:41,950
Uh, super amazing basketball player.
1463
01:22:42,020 --> 01:22:44,120
He's ranked, like, number three in his district.
1464
01:22:44,190 --> 01:22:45,590
I'm so proud of him.
1465
01:22:47,060 --> 01:22:48,390
Wow.
1466
01:22:48,460 --> 01:22:50,560
It must be so amazing to have a boy
1467
01:22:50,630 --> 01:22:52,460
that you raise and he'd be...
1468
01:22:52,530 --> 01:22:55,030
all that you ever imagined.
1469
01:22:55,100 --> 01:22:56,170
Yeah.
1470
01:22:57,500 --> 01:23:00,040
How about you? You got any kids?
1471
01:23:02,040 --> 01:23:03,140
Had.
1472
01:23:04,470 --> 01:23:06,240
His name was Dustin.
1473
01:23:07,440 --> 01:23:08,680
Had?
1474
01:23:08,750 --> 01:23:10,350
Um...
1475
01:23:10,410 --> 01:23:12,420
do you mind me asking what happened?
1476
01:23:14,450 --> 01:23:16,290
He passed away.
1477
01:23:16,350 --> 01:23:18,250
Oh.
1478
01:23:18,320 --> 01:23:20,460
I'm so sorry to hear that, Michelle.
1479
01:23:21,730 --> 01:23:24,030
But I got a feeling
1480
01:23:24,090 --> 01:23:27,230
that you were an amazing mom
1481
01:23:27,300 --> 01:23:29,670
and that he loved you so much.
1482
01:23:29,730 --> 01:23:32,370
Thank you, baby.
1483
01:23:32,440 --> 01:23:33,800
Thank you, baby.
1484
01:23:35,610 --> 01:23:38,240
[Jeff] Yeah. Yeah. Elizabeth Carter is her name.
1485
01:23:38,310 --> 01:23:40,080
Jason was her son.
1486
01:23:40,140 --> 01:23:42,010
He killed himself.
1487
01:23:42,080 --> 01:23:44,710
All this info is in the message. I'm sending it to you right now.
1488
01:23:44,780 --> 01:23:46,520
But this one is crazy!
1489
01:23:48,350 --> 01:23:49,490
We got her.
1490
01:23:52,560 --> 01:23:55,190
[eerie music]
1491
01:24:45,240 --> 01:24:46,480
[phone beeps]
1492
01:25:00,120 --> 01:25:03,060
[indistinct chatter]
1493
01:25:03,130 --> 01:25:04,630
[Diana] What's going on?
1494
01:25:04,690 --> 01:25:06,130
What's going--
1495
01:25:07,430 --> 01:25:09,470
what's going on?
1496
01:25:09,530 --> 01:25:12,340
Diana here. Please. Kevin!
1497
01:25:12,400 --> 01:25:15,510
Dustin! Kevin! Dustin! Dustin!
1498
01:25:19,310 --> 01:25:22,350
[somber music]
1499
01:26:00,220 --> 01:26:02,720
Chris and Janet were having an affair?
1500
01:26:05,490 --> 01:26:07,120
It would seem so.
1501
01:26:07,190 --> 01:26:09,590
The last text message that Chris sent
1502
01:26:09,660 --> 01:26:11,490
was to Janet.
1503
01:26:11,560 --> 01:26:14,360
And you can insinuate that, yes,
1504
01:26:14,430 --> 01:26:16,170
they were having an affair.
1505
01:26:16,230 --> 01:26:17,730
So my best friend killed himself
1506
01:26:17,800 --> 01:26:20,240
because he was having an affair with my ex-wife?
1507
01:26:23,640 --> 01:26:25,140
That doesn't make any sense.
1508
01:26:25,210 --> 01:26:27,610
-I'm so sorry, baby. -Yeah.
1509
01:26:27,680 --> 01:26:30,280
I know. Uh, there is a suicide note.
1510
01:26:30,350 --> 01:26:32,350
[gasps] What did it say?
1511
01:26:32,420 --> 01:26:33,880
I could read it for you if you want me to.
1512
01:26:33,950 --> 01:26:36,190
-Oh, please don't. -No, please, detective.
1513
01:26:36,250 --> 01:26:37,350
Read it.
1514
01:26:37,420 --> 01:26:38,760
Now the letter's in evidence,
1515
01:26:38,820 --> 01:26:40,420
but I have a copy of it right here.
1516
01:26:40,490 --> 01:26:42,460
-Please. -It says,
1517
01:26:42,530 --> 01:26:44,590
"I'm sorry for being a failure. Kevin,
1518
01:26:44,660 --> 01:26:46,430
I'm a horrible friend.
1519
01:26:46,500 --> 01:26:49,330
I was in love with Janet and knew that it couldn't be,
1520
01:26:49,400 --> 01:26:52,300
and the guilt from the affair was killing me.
1521
01:26:53,400 --> 01:26:56,470
And I loved Kim, but I couldn't give her everything she needed
1522
01:26:56,540 --> 01:27:00,240
because I loved Janet more, which is why she left me.
1523
01:27:00,310 --> 01:27:02,710
It's all just too hard on her.
1524
01:27:02,780 --> 01:27:04,850
I'm sorry I let everyone down."
1525
01:27:04,910 --> 01:27:07,150
It's okay, honey. It's okay.
1526
01:27:07,220 --> 01:27:08,720
I'm so sorry.
1527
01:27:10,450 --> 01:27:12,320
Now I do have to ask,
1528
01:27:12,390 --> 01:27:15,360
since this happened in your home,
1529
01:27:15,430 --> 01:27:17,760
we would like to know where you guys were
1530
01:27:17,830 --> 01:27:20,360
around 2:00 to 3:00 AM last night.
1531
01:27:22,230 --> 01:27:25,270
I was here asleep.
1532
01:27:26,940 --> 01:27:30,570
Dustin was at his friend's house and Diana was out of town.
1533
01:27:30,640 --> 01:27:32,380
Out of town?
1534
01:27:32,440 --> 01:27:35,610
Do you mind if I ask where you were, Ms. Valdez?
1535
01:27:35,680 --> 01:27:38,350
Not at all, detective.
1536
01:27:38,410 --> 01:27:41,720
I was in Sacramento, picking out floral arrangements.
1537
01:27:41,780 --> 01:27:43,620
We're getting married.
1538
01:27:43,690 --> 01:27:45,390
Why are our whereabouts of any
1539
01:27:45,460 --> 01:27:46,960
concern to you, detective?
1540
01:27:47,020 --> 01:27:49,390
Just doing my job.
1541
01:27:49,460 --> 01:27:51,660
My best friend took his own life!
1542
01:27:51,730 --> 01:27:53,400
And now you're questioning me?
1543
01:27:58,770 --> 01:28:00,970
I think it's time you leave, detective.
1544
01:28:03,840 --> 01:28:08,610
Detective, please give our family time to grieve.
1545
01:28:08,680 --> 01:28:11,850
Yeah. No problem. And, uh, if you guys need anything,
1546
01:28:11,910 --> 01:28:13,520
I'm a call away.
1547
01:28:18,020 --> 01:28:21,060
[dramatic music]
1548
01:28:25,600 --> 01:28:28,970
[tires screeching]
1549
01:28:38,570 --> 01:28:41,610
[knocks on door]
1550
01:28:44,980 --> 01:28:48,450
Kevin, I just heard what happened.
1551
01:28:48,520 --> 01:28:50,820
Are you okay?
1552
01:28:50,890 --> 01:28:52,620
What?
1553
01:28:52,690 --> 01:28:54,890
You slut!
1554
01:28:54,960 --> 01:28:59,330
Get the hell off my property before I call the police.
1555
01:28:59,400 --> 01:29:00,900
What?
1556
01:29:00,960 --> 01:29:03,930
You were sleeping with Chris.
1557
01:29:04,000 --> 01:29:06,700
He killed himself because of you!
1558
01:29:06,770 --> 01:29:08,270
What the hell are you talking about?
1559
01:29:08,340 --> 01:29:09,770
I never touched Chris.
1560
01:29:09,840 --> 01:29:11,840
Liar!
1561
01:29:11,910 --> 01:29:13,840
You're the reason he's dead!
1562
01:29:15,980 --> 01:29:19,750
That's the reason you came out here, for him!
1563
01:29:21,050 --> 01:29:22,690
It was never about me or Dustin.
1564
01:29:22,750 --> 01:29:25,490
That is not true!
1565
01:29:27,960 --> 01:29:32,730
You've caused this family enough drama.
1566
01:29:32,800 --> 01:29:34,860
You should leave, Janet.
1567
01:29:38,770 --> 01:29:41,470
What did she tell you?!
1568
01:29:41,540 --> 01:29:43,540
I didn't tell him anything.
1569
01:29:43,610 --> 01:29:45,840
Chris left a note.
1570
01:29:45,910 --> 01:29:49,350
It's all there, Janet.
1571
01:29:49,410 --> 01:29:51,780
And I think you're caught
1572
01:29:51,850 --> 01:29:55,750
and it is time for you to leave like Kevin said,
1573
01:29:55,820 --> 01:29:57,590
or we can call the cops.
1574
01:29:57,650 --> 01:30:00,020
This is all your fault.
1575
01:30:01,620 --> 01:30:04,590
You know I wasn't sleeping with Chris.
1576
01:30:04,660 --> 01:30:07,860
I didn't even know he was here until I came out here.
1577
01:30:10,470 --> 01:30:13,500
[suspenseful music]
1578
01:30:15,540 --> 01:30:16,570
You did this.
1579
01:30:17,670 --> 01:30:20,740
You did this because you knew he was investigating you!
1580
01:30:20,810 --> 01:30:22,480
Leave, Janet!
1581
01:30:23,750 --> 01:30:25,110
Now!
1582
01:30:26,750 --> 01:30:28,650
I can't take any more of your lies.
1583
01:30:30,620 --> 01:30:34,360
You heard him. Leave.
1584
01:30:34,420 --> 01:30:38,130
This is not over, Diana.
1585
01:30:38,190 --> 01:30:40,130
If that's even your real name.
1586
01:30:42,470 --> 01:30:45,740
I am so sorry, Kevin,
1587
01:30:46,900 --> 01:30:49,540
but you shouldn't trust her.
1588
01:30:51,840 --> 01:30:53,110
This is not over!
1589
01:30:53,180 --> 01:30:54,780
Not over!
1590
01:30:55,750 --> 01:30:58,610
[footsteps approaching]
1591
01:31:05,220 --> 01:31:06,790
-Dustin, go to your room. -[car engine revving]
1592
01:31:06,860 --> 01:31:09,060
-But mom-- -Go!
1593
01:31:13,860 --> 01:31:16,600
[footsteps]
1594
01:31:16,670 --> 01:31:18,100
[door slams]
1595
01:31:19,200 --> 01:31:22,240
[suspenseful music]
1596
01:31:29,080 --> 01:31:31,250
Are you okay, baby?
1597
01:31:32,520 --> 01:31:34,580
I can't believe she'd do that to me.
1598
01:31:35,850 --> 01:31:37,550
And then deny it.
1599
01:31:39,520 --> 01:31:42,460
It's not an easy thing to admit.
1600
01:31:42,530 --> 01:31:44,730
Sleeping with your best friend.
1601
01:31:46,230 --> 01:31:49,800
Who knows how long it's been going on.
1602
01:31:49,870 --> 01:31:52,540
And she had the nerve to show up here
1603
01:31:52,600 --> 01:31:55,510
pretending to wanna fix things.
1604
01:31:55,570 --> 01:31:57,140
As if she hadn't already hurt me enough,
1605
01:31:57,210 --> 01:31:59,010
she goes and does this.
1606
01:31:59,080 --> 01:32:00,780
And Chris,
1607
01:32:01,910 --> 01:32:04,780
I mean we've been best friends since high school.
1608
01:32:08,220 --> 01:32:11,820
It's okay, baby. You have me now, baby.
1609
01:32:11,890 --> 01:32:13,960
And I will never hurt you.
1610
01:32:16,560 --> 01:32:18,260
We're a family.
1611
01:32:22,930 --> 01:32:26,270
Hey, I was thinking,
1612
01:32:27,670 --> 01:32:30,070
why don't we just go get married at the courthouse?
1613
01:32:30,140 --> 01:32:33,640
I mean, we don't need a big wedding after all.
1614
01:32:33,710 --> 01:32:35,880
I'm sorry, Diana, but right now,
1615
01:32:35,950 --> 01:32:38,650
my mind can't think about a wedding.
1616
01:32:41,120 --> 01:32:42,590
Regardless if he was a snake or not,
1617
01:32:42,650 --> 01:32:44,920
he's still my best friend.
1618
01:32:44,990 --> 01:32:46,190
And he's dead.
1619
01:32:49,690 --> 01:32:52,600
I just need some time to process that.
1620
01:32:53,930 --> 01:32:59,500
Baby, you can't just sit here in your own misery.
1621
01:32:59,570 --> 01:33:01,900
That makes things worse.
1622
01:33:01,970 --> 01:33:06,010
We really have to stay focus on what's important,
1623
01:33:06,080 --> 01:33:10,210
our family and us being happy.
1624
01:33:13,180 --> 01:33:15,890
How could you be so selfish, Diana?
1625
01:33:15,950 --> 01:33:19,260
Can't you see I'm grieving?
1626
01:33:21,220 --> 01:33:23,760
I just need some time alone right now.
1627
01:33:25,800 --> 01:33:27,300
I understand.
1628
01:33:29,100 --> 01:33:33,100
Just don't turn your back on people who actually love you.
1629
01:33:36,040 --> 01:33:39,080
[footsteps]
1630
01:33:44,780 --> 01:33:47,820
[suspenseful music]
1631
01:33:53,290 --> 01:33:57,060
[water pouring]
1632
01:33:58,260 --> 01:34:00,060
Hey, mom, you okay?
1633
01:34:02,260 --> 01:34:03,370
Mommy's fine.
1634
01:34:05,200 --> 01:34:09,670
I wanted to apologize to you for getting upset with you earlier.
1635
01:34:09,740 --> 01:34:11,870
It's just a lot going on.
1636
01:34:11,940 --> 01:34:14,040
It's okay. I understand.
1637
01:34:14,110 --> 01:34:16,150
What happened with Uncle C?
1638
01:34:17,780 --> 01:34:20,220
Chris was extremely sad, honey.
1639
01:34:20,280 --> 01:34:21,980
And sometimes, when people are sad,
1640
01:34:22,050 --> 01:34:25,960
they tend to not wanna be here anymore.
1641
01:34:26,020 --> 01:34:29,030
Mom, I'm not 10, I know about death.
1642
01:34:29,090 --> 01:34:31,730
But I also know that it's deeper than that.
1643
01:34:31,790 --> 01:34:34,630
Was Uncle C smashing my moms behind my dad's back?
1644
01:34:34,700 --> 01:34:37,270
Be real with me.
1645
01:34:37,330 --> 01:34:40,040
Well, I guess you are old enough to know the truth.
1646
01:34:42,440 --> 01:34:45,370
Unfortunately, yes,
1647
01:34:45,440 --> 01:34:48,640
Janet and Chris were having an affair.
1648
01:34:48,710 --> 01:34:52,050
Do you think dad killed Uncle C because he found out?
1649
01:34:52,110 --> 01:34:53,980
Oh, no.
1650
01:34:54,050 --> 01:34:56,650
Your father wouldn't hurt anyone.
1651
01:34:56,720 --> 01:35:01,120
In fact, it wasn't until Chris killed himself that
1652
01:35:01,190 --> 01:35:03,360
he found out about the affair.
1653
01:35:03,430 --> 01:35:05,290
I hate that woman!
1654
01:35:05,360 --> 01:35:08,730
All she ever does is cause me and my pops pain.
1655
01:35:08,800 --> 01:35:12,000
I know I feel myself wishing that it was her instead.
1656
01:35:12,070 --> 01:35:14,140
Is that wrong?
1657
01:35:14,200 --> 01:35:15,970
Listen, son.
1658
01:35:16,040 --> 01:35:19,140
There's nothing wrong with having feelings.
1659
01:35:19,210 --> 01:35:22,780
And sometimes, we have feelings that are not so good.
1660
01:35:22,850 --> 01:35:26,180
What's important is what we do with those emotions
1661
01:35:26,250 --> 01:35:28,750
and not letting it get the best of us
1662
01:35:28,820 --> 01:35:31,850
and that we end up doing something stupid.
1663
01:35:31,920 --> 01:35:33,360
I know that.
1664
01:35:33,420 --> 01:35:35,690
But it still doesn't change the way I feel.
1665
01:35:35,760 --> 01:35:37,190
I wish that woman was gone.
1666
01:35:38,330 --> 01:35:39,800
Come here.
1667
01:35:41,260 --> 01:35:42,900
Don't worry.
1668
01:35:42,970 --> 01:35:44,400
Me, too.
1669
01:35:47,170 --> 01:35:48,800
Go wash up.
1670
01:35:59,180 --> 01:36:01,780
[phone rings]
1671
01:36:01,850 --> 01:36:03,090
Hello?
1672
01:36:03,150 --> 01:36:05,250
-Janet? -Who's this?
1673
01:36:05,320 --> 01:36:07,060
It's Jeff Jones over at the PR firm.
1674
01:36:07,120 --> 01:36:08,690
I was working with Chris before he died
1675
01:36:08,760 --> 01:36:10,790
on this case about some Diana chick.
1676
01:36:10,860 --> 01:36:12,360
[sighs]
1677
01:36:14,330 --> 01:36:15,930
[Jeff] Hey, I got some information on her
1678
01:36:16,000 --> 01:36:17,970
and I sent over to him the night he died.
1679
01:36:18,030 --> 01:36:19,340
Yes, yes.
1680
01:36:19,400 --> 01:36:21,770
Chris mentioned that he has someone looking into her.
1681
01:36:21,840 --> 01:36:25,880
Her name is Elizabeth Carter.
1682
01:36:25,940 --> 01:36:27,910
You guys might be in some trouble.
1683
01:36:29,180 --> 01:36:30,810
What kind of trouble?
1684
01:36:30,880 --> 01:36:32,750
Look, the woman is a murderer.
1685
01:36:32,820 --> 01:36:34,080
What?
1686
01:36:35,120 --> 01:36:36,120
Really?
1687
01:36:36,190 --> 01:36:37,220
[Jeff] Don't go do anything stupid
1688
01:36:37,290 --> 01:36:38,390
or try to warn Kevin.
1689
01:36:38,450 --> 01:36:40,020
-Just stay put. -Okay.
1690
01:36:40,090 --> 01:36:41,720
Anything could set this woman off.
1691
01:36:41,790 --> 01:36:43,760
Call Detective Stinger.
1692
01:36:43,830 --> 01:36:45,160
-Okay. Yes. -[Jeff] Yeah.
1693
01:36:45,230 --> 01:36:46,160
I'll text you the number right now.
1694
01:36:46,230 --> 01:36:49,770
Okay. Oh, my God.
1695
01:36:49,830 --> 01:36:53,040
Oh, my God. Oh, God.
1696
01:36:53,100 --> 01:36:54,940
Answer, answer, answer, answer.
1697
01:36:55,000 --> 01:36:56,810
[panting]
1698
01:36:56,870 --> 01:37:00,010
Kevin! Diana is not who she said she is.
1699
01:37:00,080 --> 01:37:02,480
Her name is Elizabeth Carter! And she's a murderer!
1700
01:37:02,550 --> 01:37:04,780
Look, don't be obvious, but I need you to get
1701
01:37:04,850 --> 01:37:07,380
Dustin and I need you get out of the house now!
1702
01:37:07,450 --> 01:37:10,490
[suspenseful music]
1703
01:37:13,960 --> 01:37:15,190
Stinger.
1704
01:37:15,260 --> 01:37:16,530
[Janet] Hello, Detective Stinger.
1705
01:37:16,590 --> 01:37:19,300
My name is Janet. I'm a friend of Detective Jeff.
1706
01:37:20,260 --> 01:37:21,500
You said Elizabeth Carter?
1707
01:37:21,560 --> 01:37:25,130
[suspenseful music]
1708
01:37:25,200 --> 01:37:30,140
Yeah. All right. We're on our way. We got her!
1709
01:37:32,840 --> 01:37:35,180
Let's not count our chickens before they hatch.
1710
01:37:35,240 --> 01:37:37,550
We really gotta make sure we got her this time.
1711
01:37:38,910 --> 01:37:41,950
[knocks on the door]
1712
01:37:50,960 --> 01:37:52,360
Hi, bitch.
1713
01:37:52,430 --> 01:37:55,460
[suspenseful music]
1714
01:38:03,610 --> 01:38:06,240
[grunts]
1715
01:38:07,410 --> 01:38:09,250
Give it up, Elizabeth.
1716
01:38:09,310 --> 01:38:11,180
Yeah, I know who you really are.
1717
01:38:11,250 --> 01:38:12,980
And Kevin also knows who you are,
1718
01:38:13,050 --> 01:38:15,450
and the police are on their way. So just give it up!
1719
01:38:15,520 --> 01:38:18,220
You can't have your family back!
1720
01:38:18,290 --> 01:38:21,690
[suspenseful music]
1721
01:38:28,600 --> 01:38:31,570
You are messing with the wrong family.
1722
01:38:31,630 --> 01:38:34,670
[intense music]
1723
01:38:44,310 --> 01:38:47,180
[grunts]
1724
01:38:47,250 --> 01:38:50,350
[panting]
1725
01:39:01,360 --> 01:39:04,400
[ominous music]
1726
01:39:12,470 --> 01:39:15,640
[suspenseful music]
1727
01:39:29,260 --> 01:39:32,030
What is she talking about, Diana?
1728
01:39:32,090 --> 01:39:33,330
Murderer?
1729
01:39:34,460 --> 01:39:36,670
And who is Elizabeth Carter?
1730
01:39:38,230 --> 01:39:40,600
And what happened to your face?
1731
01:39:40,670 --> 01:39:42,340
I can explain.
1732
01:39:42,400 --> 01:39:45,440
[suspenseful music]
1733
01:39:51,210 --> 01:39:52,510
Frank?
1734
01:39:55,550 --> 01:39:59,660
How are you even here right now?
1735
01:39:59,720 --> 01:40:02,320
I killed you!
1736
01:40:03,460 --> 01:40:05,430
You killed me?
1737
01:40:05,490 --> 01:40:08,530
No, you tried to kill me
1738
01:40:08,600 --> 01:40:12,130
but my son, my son saved me.
1739
01:40:14,170 --> 01:40:16,340
Oh, Eddie.
1740
01:40:18,770 --> 01:40:21,480
I really loved you,
1741
01:40:22,640 --> 01:40:25,710
but Scott,
1742
01:40:25,780 --> 01:40:30,220
he ruined everything!
1743
01:40:32,190 --> 01:40:34,520
What are you talking about, Diana?
1744
01:40:34,590 --> 01:40:37,560
Who's Frank? And where's Janet?
1745
01:40:37,630 --> 01:40:40,230
Why did she send me this message?
1746
01:40:41,330 --> 01:40:43,570
Diana?
1747
01:40:45,100 --> 01:40:46,370
Who's Diana?
1748
01:40:47,570 --> 01:40:50,610
Oh, that's me.
1749
01:40:55,210 --> 01:40:57,510
Ken...
1750
01:40:57,580 --> 01:41:02,220
I really tried to make things work.
1751
01:41:03,420 --> 01:41:06,160
This is Kevin, baby.
1752
01:41:06,220 --> 01:41:08,190
My name's Kevin.
1753
01:41:09,560 --> 01:41:13,260
Kevin, Ken,
1754
01:41:13,330 --> 01:41:16,370
it's all the same thing.
1755
01:41:16,430 --> 01:41:20,270
And honestly, doesn't matter anyway
1756
01:41:21,400 --> 01:41:23,670
because you're all gonna die.
1757
01:41:25,240 --> 01:41:27,240
[thud]
1758
01:41:29,780 --> 01:41:32,820
[suspenseful music]
1759
01:41:43,790 --> 01:41:46,830
[laughs]
1760
01:41:48,530 --> 01:41:50,430
Frank...
1761
01:41:52,430 --> 01:41:55,440
you'll never be able to get out of this.
1762
01:41:55,500 --> 01:41:57,610
You know what, Frank?
1763
01:41:59,110 --> 01:42:03,610
Don't you think it's a little bit too late for all that?
1764
01:42:07,180 --> 01:42:10,720
I had to get rid of your friend, Chris.
1765
01:42:13,660 --> 01:42:16,830
I taught him how to hang himself.
1766
01:42:19,500 --> 01:42:21,400
You killed Chris?
1767
01:42:22,500 --> 01:42:25,530
[laughs]
1768
01:42:26,600 --> 01:42:32,210
You cannot bring back my boy, Frank.
1769
01:42:32,270 --> 01:42:37,280
Jason was the only good thing I had, Frank!
1770
01:42:37,350 --> 01:42:40,750
Diana, Diana, I'm not Frank, okay?
1771
01:42:40,820 --> 01:42:43,220
Baby, listen to me.
1772
01:42:43,290 --> 01:42:45,720
Please just untie me.
1773
01:42:47,160 --> 01:42:48,460
Please.
1774
01:42:48,520 --> 01:42:51,460
-[laughs] -Baby, please.
1775
01:42:51,530 --> 01:42:53,160
-Untie me. -Just shut up.
1776
01:42:53,230 --> 01:42:55,800
Just shut up. The damage is done.
1777
01:42:57,300 --> 01:42:59,330
You cannot fix this!
1778
01:43:04,670 --> 01:43:07,510
This fire is so hot.
1779
01:43:09,680 --> 01:43:11,810
Mom, what the hell are you doing?
1780
01:43:15,620 --> 01:43:17,490
You did enough, mom.
1781
01:43:17,550 --> 01:43:20,360
You gotta stop this.
1782
01:43:20,420 --> 01:43:22,890
-What are you looking at? -Shut up!
1783
01:43:27,630 --> 01:43:30,170
Jason.
1784
01:43:30,230 --> 01:43:32,800
You have to stop with the killings.
1785
01:43:32,870 --> 01:43:35,840
Please, mom, it's over. You gotta let him go.
1786
01:43:37,510 --> 01:43:41,440
I did everything I could, baby.
1787
01:43:50,420 --> 01:43:51,790
Momma's not gonna kill no more.
1788
01:43:54,820 --> 01:43:56,830
Except for him.
1789
01:43:58,830 --> 01:44:00,560
He's gotta die.
1790
01:44:00,630 --> 01:44:03,430
[intense music]
1791
01:44:03,500 --> 01:44:06,030
[screaming]
1792
01:44:09,710 --> 01:44:11,170
[thud]
1793
01:44:11,240 --> 01:44:14,310
[intense music]
1794
01:44:18,550 --> 01:44:21,580
[screaming]
1795
01:44:23,750 --> 01:44:25,490
Leave my dad alone!
1796
01:44:32,330 --> 01:44:34,930
I'm your mother!
1797
01:44:35,000 --> 01:44:36,570
No, you're not!
1798
01:44:36,630 --> 01:44:38,300
[gunshots]
1799
01:44:44,970 --> 01:44:47,010
'Cause I am.
1800
01:44:49,750 --> 01:44:51,780
[Janey] Information from Jeff.
1801
01:44:51,850 --> 01:44:53,580
Thank you.
1802
01:44:53,650 --> 01:44:59,450
I called Detective Stinger, but she got to me first.
1803
01:44:59,520 --> 01:45:00,720
So let me get this straight.
1804
01:45:00,790 --> 01:45:02,590
Your wife shot her.
1805
01:45:03,590 --> 01:45:04,930
You guys leave the room,
1806
01:45:04,990 --> 01:45:06,730
and when you get back she's gone?
1807
01:45:06,800 --> 01:45:10,630
Look, for the last time, yes!
1808
01:45:10,700 --> 01:45:12,600
I don't know where she went.
1809
01:45:12,670 --> 01:45:14,640
We thought she was dead.
1810
01:45:14,700 --> 01:45:16,310
Sounds familiar.
1811
01:45:16,370 --> 01:45:17,740
So you have no idea where she could be?
1812
01:45:17,810 --> 01:45:19,680
No.
1813
01:45:19,740 --> 01:45:22,940
[Detective Francis] Okay. Thank you for your time.
1814
01:45:25,310 --> 01:45:26,450
-She did it again, huh? -Yup.
1815
01:45:26,520 --> 01:45:27,980
No signs of her anywhere.
1816
01:45:28,050 --> 01:45:30,420
So she could be anywhere in the city right now.
1817
01:45:30,490 --> 01:45:31,720
Or anywhere in the world,
1818
01:45:31,790 --> 01:45:33,590
depending on how prepared she is this time.
1819
01:45:33,660 --> 01:45:35,620
I mean she couldn't have gotten that far.
1820
01:45:35,690 --> 01:45:37,030
You gotta remember, she is wounded.
1821
01:45:37,090 --> 01:45:39,490
-Uh-hmm. -Better check out every hospital
1822
01:45:39,560 --> 01:45:40,760
within a five-mile radius.
1823
01:45:40,830 --> 01:45:42,360
-We've gotta find this woman. -Right now.
1824
01:45:42,430 --> 01:45:44,730
Absolutely. All right.
1825
01:45:56,650 --> 01:46:00,050
Scott, what is all this about?
1826
01:46:00,120 --> 01:46:02,980
I know Father's Day just passed, but...
1827
01:46:03,050 --> 01:46:05,390
Now you know I don't do holidays, Scott.
1828
01:46:05,450 --> 01:46:08,920
I know, but after all that just happened,
1829
01:46:08,990 --> 01:46:11,560
I felt like I should give you something special.
1830
01:46:11,630 --> 01:46:13,400
Well, thank you.
1831
01:46:16,470 --> 01:46:18,600
Well, let's see what you got in here.
1832
01:46:18,670 --> 01:46:21,740
Oh, okay. Two handsome young fellas, I see.
1833
01:46:21,800 --> 01:46:23,000
[laughter]
1834
01:46:23,070 --> 01:46:24,540
Flip it over.
1835
01:46:26,070 --> 01:46:28,610
"You and me against the world, love Scoot."
1836
01:46:28,680 --> 01:46:30,080
-Good one. -[laughter]
1837
01:46:30,150 --> 01:46:31,850
I love you, son.
1838
01:46:31,910 --> 01:46:34,480
-I love you, dad. -Hey, don't forget about me.
1839
01:46:34,550 --> 01:46:35,850
Oh, we didn't forget anyone.
1840
01:46:35,920 --> 01:46:37,450
Thank you, Jess.
1841
01:46:37,520 --> 01:46:39,650
So what's this one?
1842
01:46:39,720 --> 01:46:42,990
Uh, I don't know, someone left it at the front doorstep.
1843
01:46:45,490 --> 01:46:47,000
[Diana] "To my Frank.
1844
01:46:47,060 --> 01:46:50,100
[ominous music]
1845
01:46:57,740 --> 01:47:01,980
Until next time! Zoey."
1846
01:47:02,040 --> 01:47:05,680
[laughs]
1847
01:47:09,050 --> 01:47:12,090
[suspenseful music]
125937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.