All language subtitles for Wrong Side Of Town (2010) 720p BluRay x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,775 --> 00:00:44,039 Please please. What's this all about? 2 00:00:47,881 --> 00:00:49,906 Oh, I think you know what this is about, Nick. 3 00:00:55,288 --> 00:00:57,756 Nicky man. 4 00:00:57,791 --> 00:00:59,691 What up? What up? What up? 5 00:00:59,726 --> 00:01:02,092 Surely you knew this was gonna happen, right? 6 00:01:02,128 --> 00:01:04,688 - Seth-- - Shut up. 7 00:01:04,731 --> 00:01:06,699 What, did you think 8 00:01:06,733 --> 00:01:08,792 you could rat out a guy like me to the cops 9 00:01:08,835 --> 00:01:10,928 and get away with it? Is that what you thought? 10 00:01:10,970 --> 00:01:13,370 Seth, it's not like that, man. 11 00:01:13,406 --> 00:01:15,203 - Shut up, rat. - I'm telling you-- 12 00:01:15,241 --> 00:01:17,141 - Shut up. - I wouldn't-- 13 00:01:17,177 --> 00:01:18,769 Fuck. 14 00:01:18,812 --> 00:01:22,145 I busted my ass to get to the top of the food chain for what? 15 00:01:22,182 --> 00:01:24,150 To let a little prick like you tear it down? 16 00:01:24,184 --> 00:01:25,913 Seth, I would never rat you out, man. 17 00:01:25,952 --> 00:01:27,385 It's gotta be some kind of a mistake. 18 00:01:27,420 --> 00:01:28,751 - A mistake? - A mistake. 19 00:01:28,788 --> 00:01:31,814 A mistake? Yeah, Nick, it was a mistake. 20 00:01:31,858 --> 00:01:34,486 Tell me, was this also a mistake? 21 00:01:34,527 --> 00:01:37,394 Hey, Briggs, it's me, Nicky Wilcox. 22 00:01:37,430 --> 00:01:39,398 Listen, I just heard Seth Bordas took delivery 23 00:01:39,432 --> 00:01:41,400 of 200 lbs of China white. 24 00:01:41,434 --> 00:01:43,231 He had it stashed in his club. 25 00:01:43,269 --> 00:01:45,328 That's worth something, right? 26 00:01:45,371 --> 00:01:47,100 No no no no, Seth. 27 00:01:47,140 --> 00:01:49,233 Seth, it's not like that, man. 28 00:01:49,275 --> 00:01:52,073 It's that fucking Briggs. He's a snake, man. 29 00:01:52,112 --> 00:01:54,080 He's trying to set you up. I was trying to help you. 30 00:01:54,114 --> 00:01:56,480 Of course you were, Nick. Of course you were. 31 00:01:56,516 --> 00:01:58,143 Of course you were, 32 00:01:58,184 --> 00:02:00,744 you stupid prick fuck! 33 00:02:00,787 --> 00:02:03,255 I trusted you! 34 00:02:03,289 --> 00:02:05,655 I got your sorry ass a job, 35 00:02:05,692 --> 00:02:07,216 and this is how you repay me? 36 00:02:07,260 --> 00:02:09,728 Nicky, Nicky, Nicky. 37 00:02:09,762 --> 00:02:12,230 Briggs, you motherfucker! 38 00:02:15,535 --> 00:02:19,198 Hey, nothing personal, Nicky. 39 00:02:19,239 --> 00:02:20,831 Just business. 40 00:02:32,719 --> 00:02:34,744 Gentlemen. 41 00:02:36,122 --> 00:02:37,817 Don't get up. 42 00:02:39,459 --> 00:02:42,792 Seth, please, man. Seth, listen. 43 00:02:42,829 --> 00:02:44,797 I look up to you, man. I look up to you. 44 00:02:44,831 --> 00:02:47,994 Look, I'll leave town. I got a wife. I got two kids. 45 00:02:48,034 --> 00:02:50,161 I want to see them grow up. I want to see my babies grow up. 46 00:02:50,203 --> 00:02:51,602 - Just please-- - Shh shh. 47 00:02:51,638 --> 00:02:53,230 Shh. 48 00:02:53,273 --> 00:02:55,901 - Seth. - Shh. 49 00:02:57,377 --> 00:03:01,143 Nick, I read in a newspaper-- 50 00:03:01,181 --> 00:03:05,174 bull sharks, big bull sharks. 51 00:03:05,218 --> 00:03:08,210 They swim up the Mississippi from the Gulf 52 00:03:08,254 --> 00:03:10,722 searching for food. 53 00:03:10,757 --> 00:03:13,225 It's absolutely amazing 54 00:03:13,259 --> 00:03:15,955 what an animal will do to survive. 55 00:03:15,995 --> 00:03:18,987 Please, Seth, one more chance. Just please. 56 00:03:19,032 --> 00:03:21,762 Cement blocks-- 57 00:03:21,801 --> 00:03:23,826 old school. I love it. 58 00:03:25,738 --> 00:03:28,070 Nicky, 59 00:03:28,107 --> 00:03:30,598 you should have taken the hard time. 60 00:03:30,643 --> 00:03:33,111 Seth, you got it all wrong. Seth. 61 00:03:33,146 --> 00:03:35,944 Please, Seth. It was a mistake. 62 00:03:35,982 --> 00:03:38,507 Seth, no! No, Seth! 63 00:07:09,695 --> 00:07:11,720 Shit. 64 00:07:22,408 --> 00:07:24,876 Yah! 65 00:07:24,911 --> 00:07:27,471 Bobby, Bobby, it's Brianna! 66 00:07:40,526 --> 00:07:43,154 Oh my God. Oh my God, breathe. 67 00:07:44,230 --> 00:07:46,755 Gotcha. 68 00:07:46,799 --> 00:07:48,289 Not cool, young lady. 69 00:07:48,334 --> 00:07:50,063 I was just practicing for my drama class. 70 00:07:50,102 --> 00:07:51,967 I guess I did pretty good, huh? 71 00:07:52,004 --> 00:07:53,869 You scared the crap out of your mother and me. 72 00:07:53,906 --> 00:07:55,464 You should have seen your faces. 73 00:07:55,508 --> 00:07:58,409 That little stunt just got you one month grounded, young lady. 74 00:07:58,444 --> 00:08:00,639 A month? That's so unreasonable. 75 00:08:00,680 --> 00:08:02,614 A month is a little long, honey. 76 00:08:02,648 --> 00:08:04,878 - Fine, two weeks. - Deal. 77 00:08:04,917 --> 00:08:06,908 - Daddy. - Honey, quit while you're ahead. 78 00:08:08,855 --> 00:08:11,688 Oh my God. 79 00:08:11,724 --> 00:08:13,487 - It's your daughter. - That's your daughter. 80 00:08:13,526 --> 00:08:15,551 Hey. 81 00:08:17,263 --> 00:08:20,130 Daddy, there's some guy at the front door. 82 00:08:25,037 --> 00:08:27,403 Hi there. I'm your new neighbor Clay Freeman. 83 00:08:27,440 --> 00:08:29,032 I just moved in next door. 84 00:08:29,075 --> 00:08:30,406 Hi, it's nice to meet you. 85 00:08:30,443 --> 00:08:32,877 I'm Dawn Kalinowski. This is my husband Bobby. 86 00:08:32,912 --> 00:08:34,504 Nice to meet you. 87 00:08:34,547 --> 00:08:36,481 And our drama queen daughter Brianna. 88 00:08:36,516 --> 00:08:38,006 - Hi, neighbor. - Hello. 89 00:08:38,050 --> 00:08:39,608 Hey, Bri, put some clothes on. 90 00:08:43,322 --> 00:08:45,347 Hey, welcome to the neighborhood. Clay, right? 91 00:08:45,391 --> 00:08:47,689 Yes, thanks. 92 00:08:47,727 --> 00:08:50,218 Hey, could I possibly trouble you for your hammer? 93 00:08:50,263 --> 00:08:52,231 I can't find mine. My wife insists 94 00:08:52,265 --> 00:08:54,426 that I hang the wedding photos before I do anything else. 95 00:08:54,467 --> 00:08:56,435 Yeah, I can help you with that, 96 00:08:56,469 --> 00:08:59,131 providing you've got a driver's license and a major credit card. 97 00:08:59,171 --> 00:09:01,435 I don't understand. 98 00:09:01,474 --> 00:09:04,375 No, he's kidding. Bobby. 99 00:09:04,410 --> 00:09:05,877 Oh. 100 00:09:08,281 --> 00:09:10,374 This work for you? 101 00:09:10,416 --> 00:09:12,247 Oh, yeah. 102 00:09:13,920 --> 00:09:15,410 Glad I could help. 103 00:09:15,454 --> 00:09:17,479 Cool. 104 00:09:19,325 --> 00:09:21,885 I got this great spot that I do business with downtown-- 105 00:09:21,928 --> 00:09:23,896 the best Szechwan in the city. 106 00:09:23,930 --> 00:09:25,454 Me and the wife are heading there tonight. 107 00:09:25,498 --> 00:09:26,897 You guys want to come with? 108 00:09:26,933 --> 00:09:29,766 I'm really not much for going out, Clay, 109 00:09:29,802 --> 00:09:31,201 especially to the city. 110 00:09:31,237 --> 00:09:33,000 Oh, come on. It'll be fun. 111 00:09:33,039 --> 00:09:34,563 What do you say? 112 00:09:34,607 --> 00:09:36,541 Let me run it by the boss. I'll get back to you. 113 00:09:36,576 --> 00:09:38,339 We'd love to. 114 00:09:44,417 --> 00:09:46,385 Remember that one night? 115 00:09:46,419 --> 00:09:47,647 Shh. 116 00:09:49,855 --> 00:09:51,914 So you guys ever been to the Mayan? 117 00:09:51,958 --> 00:09:54,290 The ruins? 118 00:09:54,327 --> 00:09:55,589 No, silly, the club. 119 00:09:55,628 --> 00:09:56,993 Haven't been there. 120 00:09:57,029 --> 00:09:59,725 The owner's one of Clay's biggest clients. 121 00:09:59,765 --> 00:10:01,460 Mm-hmm, and I kid you not, 122 00:10:01,500 --> 00:10:03,468 the Mayan is so happening. 123 00:10:03,502 --> 00:10:05,902 And we're going to be there, so we're happening. 124 00:10:05,938 --> 00:10:08,702 Oh, awesome. 125 00:10:12,244 --> 00:10:14,371 Honey, I'm driving. 126 00:10:14,413 --> 00:10:15,778 Sorry. 127 00:10:15,815 --> 00:10:17,783 Hey, guys, I'd be happy to take the wheel 128 00:10:17,817 --> 00:10:19,512 if you want the back seat. 129 00:10:19,552 --> 00:10:21,520 Yeah. 130 00:10:21,554 --> 00:10:24,580 You're so bad. Look at you. 131 00:10:41,407 --> 00:10:42,806 Cool, huh? 132 00:10:42,842 --> 00:10:44,867 Way cool. 133 00:11:18,678 --> 00:11:20,441 There you go. No, don't do it like that. 134 00:11:20,479 --> 00:11:22,379 I'm tired of you telling me. 135 00:11:22,415 --> 00:11:23,507 No, I'm not-- 136 00:11:23,549 --> 00:11:24,880 I know how to do it, okay, honey? 137 00:11:24,917 --> 00:11:26,748 Let me show you. You put it in between-- 138 00:11:26,786 --> 00:11:29,152 I know that. You told me a million times. 139 00:11:33,292 --> 00:11:34,691 But you look like a tourist. 140 00:11:34,727 --> 00:11:36,217 You're nitpicking all the time. 141 00:11:36,262 --> 00:11:37,820 Forget it. I'm out of here. 142 00:11:37,863 --> 00:11:39,728 No no, wait. Look, just sit down. 143 00:11:39,765 --> 00:11:42,165 Hey, do you think we should say something? 144 00:11:42,201 --> 00:11:45,227 Like what-- "Unhand that woman"? 145 00:11:45,271 --> 00:11:47,330 Go on if you want to, Clay, but not me. 146 00:11:47,373 --> 00:11:49,034 So is there a problem here? 147 00:11:49,075 --> 00:11:50,542 Seth, hey, how are you doing? 148 00:11:52,244 --> 00:11:54,212 Clay, good to see you. 149 00:11:54,246 --> 00:11:56,373 Seth is the guy I was telling you about. 150 00:11:56,415 --> 00:11:58,246 He owns the club. 151 00:11:58,284 --> 00:12:00,252 Well, me and the banks. 152 00:12:00,286 --> 00:12:02,254 - Hello, Elise. - Hi, Seth. 153 00:12:02,288 --> 00:12:03,721 - A pleasure to see you. - You too. 154 00:12:03,756 --> 00:12:05,781 Seth, these are my new neighbors-- Kalinowskis. 155 00:12:05,825 --> 00:12:07,793 This is Bobby. This is Dawn. 156 00:12:07,827 --> 00:12:10,762 Kalinowski-- that's a fine Polish name. 157 00:12:10,796 --> 00:12:12,889 Thanks. I got that from my dad. 158 00:12:14,567 --> 00:12:17,058 Well, listen, I would love to stay and chat. 159 00:12:17,103 --> 00:12:19,367 Please forgive me, but my empire calls. 160 00:12:19,405 --> 00:12:23,603 Waiter, this table's all on the arm, a full comp. 161 00:12:23,642 --> 00:12:25,610 Thanks, Seth. 162 00:12:25,644 --> 00:12:28,841 My pleasure. Enjoy yourselves. 163 00:12:28,881 --> 00:12:31,111 I'll call you on Monday with the wine order, okay? 164 00:12:31,150 --> 00:12:33,277 Sure thing. 165 00:12:35,020 --> 00:12:38,456 Isn't that great? Totally on the arm, totally free. 166 00:12:38,491 --> 00:12:41,688 From my experience, Clay, there is no totally free. 167 00:12:41,727 --> 00:12:43,820 You end up paying one way or another. 168 00:12:48,367 --> 00:12:50,562 Ethan, good. I gotta go do something. 169 00:12:50,603 --> 00:12:52,764 I need you to watch the joint while I'm gone. 170 00:12:52,805 --> 00:12:54,432 You think you can handle that? 171 00:12:54,473 --> 00:12:56,338 Yeah, man, you know you can count on your little bro. 172 00:12:56,375 --> 00:12:57,603 Go handle your shit. 173 00:12:57,643 --> 00:12:59,406 And no screwing around, you hear me? 174 00:12:59,445 --> 00:13:01,276 This is a business. 175 00:13:01,313 --> 00:13:04,771 It is not your own personal dating service. 176 00:13:04,817 --> 00:13:07,547 Keep your hands off the customers. 177 00:13:07,586 --> 00:13:09,645 I got you. Hands off the customers. 178 00:13:09,688 --> 00:13:11,053 I got you. I can't help it 179 00:13:11,090 --> 00:13:13,058 if I'm a young man with a lot of testosterone. 180 00:13:13,092 --> 00:13:15,822 Have a little faith, okay? I got this. 181 00:13:15,861 --> 00:13:17,351 Whatever. 182 00:13:17,396 --> 00:13:20,957 I love you, you idiot. 183 00:13:21,000 --> 00:13:22,433 I love you. 184 00:13:22,468 --> 00:13:24,333 I know. 185 00:13:24,370 --> 00:13:27,100 I just need to know I can count on you. 186 00:13:27,139 --> 00:13:28,731 You can. 187 00:13:28,774 --> 00:13:31,572 Good. I'll see you in an hour. 188 00:13:37,049 --> 00:13:39,074 See you in an hour. 189 00:13:57,937 --> 00:13:59,928 Yeah. 190 00:14:26,298 --> 00:14:27,765 What do you think, huh? 191 00:14:27,800 --> 00:14:29,825 This place is not too shabby. It has everything. 192 00:14:29,869 --> 00:14:32,099 Oh, yeah, drunks, loudmouths and assholes. 193 00:14:32,137 --> 00:14:34,105 What more could you ask for? 194 00:14:34,139 --> 00:14:36,300 Come on, you're like an old fart. 195 00:14:36,342 --> 00:14:39,311 You're still young. Have some fun. 196 00:14:39,345 --> 00:14:41,313 Believe me, once we had our daughter, 197 00:14:41,347 --> 00:14:43,315 a night without being puked on 198 00:14:43,349 --> 00:14:45,408 or changing diapers is a good night. 199 00:14:45,451 --> 00:14:47,612 Babies puke on you? 200 00:14:47,653 --> 00:14:48,779 Oh, yeah. 201 00:14:48,821 --> 00:14:50,584 You're gonna love changing diapers. 202 00:14:50,623 --> 00:14:53,683 I didn't think about that. 203 00:15:25,891 --> 00:15:27,654 Are you okay? 204 00:15:27,693 --> 00:15:29,490 Oh, God. I'm fine. 205 00:15:29,528 --> 00:15:31,496 That sushi did a number on my stomach. 206 00:15:31,530 --> 00:15:33,498 Oh, well, 207 00:15:33,532 --> 00:15:35,500 I'll see you back at the table. 208 00:15:35,534 --> 00:15:37,559 Okay. 209 00:15:43,809 --> 00:15:45,777 - Oh, sorry. - Oh, my bad. 210 00:15:45,811 --> 00:15:47,779 Damn, girl, you are 211 00:15:47,813 --> 00:15:50,373 the most beautiful woman I have ever seen, 212 00:15:50,416 --> 00:15:52,976 and I've seen some honeys up in here, let me tell you. 213 00:15:53,018 --> 00:15:55,350 Oh, thank you. 214 00:15:55,387 --> 00:15:57,878 I'm Ethan. I own this club. 215 00:15:57,923 --> 00:15:59,948 It's nice to meet you, Ethan. 216 00:15:59,992 --> 00:16:02,358 I just met someone upstairs named Seth. 217 00:16:02,394 --> 00:16:04,362 He says that he owns the Mayan. 218 00:16:04,396 --> 00:16:06,364 Yeah, well, that's my brother. 219 00:16:06,398 --> 00:16:08,366 We own it together. 220 00:16:08,400 --> 00:16:10,368 I let him handle the food 221 00:16:10,402 --> 00:16:12,370 and I take care of all the hospitality. 222 00:16:12,404 --> 00:16:14,372 Well, it's nice meeting you, Ethan. 223 00:16:14,406 --> 00:16:16,567 Hey, baby, where are you going? You're in my club, 224 00:16:16,608 --> 00:16:18,576 so I know you're looking to have a good time. 225 00:16:18,610 --> 00:16:20,578 How about you come check out my office? 226 00:16:20,612 --> 00:16:21,977 Actually, I can't. 227 00:16:22,014 --> 00:16:23,345 I have to get back to my husband. 228 00:16:23,382 --> 00:16:25,509 Hey, baby, come on. I'm just trying to be friendly. 229 00:16:25,551 --> 00:16:27,485 Come on. 230 00:16:27,519 --> 00:16:29,316 You like to slide the ropes? 231 00:16:29,355 --> 00:16:31,323 - What? - I got some great shit. 232 00:16:31,357 --> 00:16:34,554 What? No, I don't do drugs. 233 00:16:34,593 --> 00:16:35,753 Baby, come on. 234 00:16:35,794 --> 00:16:37,762 Fucking asshole! 235 00:16:37,796 --> 00:16:40,264 I like it rough, the aggressive ones. 236 00:16:40,299 --> 00:16:42,824 Get off. Argh! 237 00:16:42,868 --> 00:16:44,836 Come on, bitch. Come on. 238 00:16:55,147 --> 00:16:56,876 Where's Dawn? 239 00:16:56,915 --> 00:16:58,883 I don't know. She left the ladies' room before I did. 240 00:16:58,917 --> 00:17:00,942 She should have been back by now. 241 00:17:03,655 --> 00:17:05,247 Come on, baby. 242 00:17:08,527 --> 00:17:10,256 - Get the fuck off me! - Come on, bitch. 243 00:17:10,295 --> 00:17:11,557 No! 244 00:17:11,597 --> 00:17:14,122 Fucking get off! 245 00:17:17,970 --> 00:17:19,437 Dawn. 246 00:17:19,471 --> 00:17:21,837 Dawn, are you in here? 247 00:17:23,976 --> 00:17:26,467 No no no! 248 00:18:03,749 --> 00:18:06,741 No! Fucking get off! 249 00:18:10,556 --> 00:18:13,582 What the fuck? 250 00:18:13,625 --> 00:18:15,024 Oh my God. 251 00:18:21,366 --> 00:18:24,233 You're fucking dead, you motherfucker. 252 00:18:25,504 --> 00:18:27,529 Bobby, look out! 253 00:18:29,174 --> 00:18:30,869 Get up, motherfucker. 254 00:18:32,144 --> 00:18:34,169 Come on, asshole. 255 00:18:39,485 --> 00:18:40,713 Oh my God. 256 00:18:40,752 --> 00:18:42,344 Oh, shit. 257 00:18:42,387 --> 00:18:44,821 We have a big problem. 258 00:18:46,158 --> 00:18:47,523 He had it coming. 259 00:18:47,559 --> 00:18:48,890 No, you don't understand, Bobby. 260 00:18:48,927 --> 00:18:52,124 That's Ethan. That's Seth's brother. 261 00:18:52,164 --> 00:18:54,564 This is not good. 262 00:18:55,567 --> 00:18:57,592 This is not good. 263 00:19:10,749 --> 00:19:13,650 Gentlemen. 264 00:19:21,793 --> 00:19:25,354 Looks like you had a good day, huh, Briggs? 265 00:19:27,199 --> 00:19:28,496 So what do I need to know? 266 00:19:28,534 --> 00:19:30,900 Well, 267 00:19:30,936 --> 00:19:32,904 everything's good right now, 268 00:19:32,938 --> 00:19:34,906 but you need to 269 00:19:34,940 --> 00:19:36,908 screen your boys a little more carefully. 270 00:19:36,942 --> 00:19:38,910 You got lucky today. 271 00:19:38,944 --> 00:19:40,912 I was able to intervene. 272 00:19:40,946 --> 00:19:43,005 You might not be so lucky next time. 273 00:19:43,048 --> 00:19:45,016 Yeah, right. 274 00:19:45,050 --> 00:19:46,449 Rat bastards. 275 00:19:46,485 --> 00:19:50,012 Can't trust anybody nowadays, can you, Briggs? 276 00:19:58,597 --> 00:20:00,656 Jesus fucking Christ, what did he do now? 277 00:20:02,834 --> 00:20:05,769 Look, I gotta roll. It's my little brother again. 278 00:20:05,804 --> 00:20:07,772 Ethan. 279 00:20:07,806 --> 00:20:11,401 The little bastard can't keep his prick in his pants. 280 00:20:11,443 --> 00:20:13,536 Just remember what I said, Seth. 281 00:20:13,579 --> 00:20:15,979 You can count on it. 282 00:20:23,956 --> 00:20:25,753 Let's roll. 283 00:20:44,209 --> 00:20:46,677 I need you to calm down and tell me what happened. 284 00:20:48,513 --> 00:20:50,481 - Can't come in here, sir. - The hell I can't. 285 00:20:50,515 --> 00:20:52,483 I'm Seth Bordas. This is my club. 286 00:20:52,517 --> 00:20:55,418 Sir, please please. 287 00:20:55,454 --> 00:20:57,752 - What happened? - Are you Seth Bordas? 288 00:20:57,789 --> 00:20:59,416 That's right. What happened? 289 00:20:59,458 --> 00:21:02,120 I'm sorry, Mr. Bordas. Your brother's dead. 290 00:21:03,929 --> 00:21:05,760 Ethan! 291 00:21:05,797 --> 00:21:07,788 Ethan! Ethan! 292 00:21:07,833 --> 00:21:09,198 Ethan! 293 00:21:09,234 --> 00:21:11,725 Get out of here. Ethan! 294 00:21:11,770 --> 00:21:14,000 Ethan! 295 00:21:14,039 --> 00:21:17,167 Who did this? Who did this? 296 00:21:23,382 --> 00:21:25,543 You menace! 297 00:21:38,864 --> 00:21:41,230 He asked me 298 00:21:41,266 --> 00:21:43,700 if I wanted to go to his office 299 00:21:43,735 --> 00:21:45,703 and do some coke, 300 00:21:45,737 --> 00:21:47,227 and I said no. 301 00:21:49,441 --> 00:21:51,409 Dawn left the ladies' room before me. 302 00:21:51,443 --> 00:21:53,968 And when I got back to the table 303 00:21:54,012 --> 00:21:56,412 she wasn't there. 304 00:21:56,448 --> 00:21:58,416 Bobby got worried, 305 00:21:58,450 --> 00:22:01,078 so he went to look for her. 306 00:22:03,755 --> 00:22:05,882 - Why stab him? - What are you talking about? 307 00:22:05,924 --> 00:22:08,085 I didn't stab him. He came at me with the knife. 308 00:22:08,126 --> 00:22:09,150 So it was his knife? 309 00:22:09,194 --> 00:22:11,219 Yeah, of course it was his knife. 310 00:22:11,263 --> 00:22:13,231 How did his knife end up in his chest? 311 00:22:13,265 --> 00:22:14,527 How did that happen? 312 00:22:14,566 --> 00:22:16,193 I stepped to the side. 313 00:22:16,234 --> 00:22:17,997 He tripped and fell on it, I guess. 314 00:22:18,036 --> 00:22:19,503 This guy was out of his mind. 315 00:22:19,538 --> 00:22:21,506 I was just defending myself. 316 00:22:21,540 --> 00:22:24,270 Can you be a little more specific? 317 00:22:24,309 --> 00:22:26,777 What do you want me to say, 318 00:22:26,812 --> 00:22:29,303 that he tried to rape me? 319 00:22:29,348 --> 00:22:31,509 Suppose I told you I had a witness 320 00:22:31,550 --> 00:22:33,040 who says you did stab him? 321 00:22:33,085 --> 00:22:36,953 I'd say you and your witness are full of shit. 322 00:22:36,988 --> 00:22:39,513 So are you charging me with something or am I out of here? 323 00:22:39,558 --> 00:22:41,082 Just sit tight. 324 00:22:41,126 --> 00:22:44,618 Can I get you anything-- a water, a coffee? 325 00:22:44,663 --> 00:22:47,029 My wife. I want to see my wife. 326 00:22:47,065 --> 00:22:48,362 Where is she? 327 00:22:48,400 --> 00:22:50,425 You're gonna see her. 328 00:23:04,015 --> 00:23:05,983 So what do you think? 329 00:23:06,017 --> 00:23:08,508 The stories match. He hasn't lawyered up. 330 00:23:08,553 --> 00:23:11,613 I think it's just like he's saying-- self-defense. 331 00:23:11,656 --> 00:23:13,624 Bordas was a train wreck anyway. 332 00:23:13,658 --> 00:23:15,455 This was another one. 333 00:23:15,494 --> 00:23:17,462 Ain't that the truth? 334 00:23:17,496 --> 00:23:19,293 If old Ethan was found dead in a ditch, 335 00:23:19,331 --> 00:23:21,128 we wouldn't have the personnel 336 00:23:21,166 --> 00:23:23,031 to interview all the likely suspects. 337 00:23:23,068 --> 00:23:24,695 Right. 338 00:23:24,736 --> 00:23:26,533 What about fingerprints? 339 00:23:26,571 --> 00:23:29,369 The only fingerprints on that knife belonged to Ethan Bordas. 340 00:23:30,942 --> 00:23:33,934 Okay, cut him loose. 341 00:23:43,722 --> 00:23:44,916 Briggs. 342 00:23:44,956 --> 00:23:46,753 Talk to me. What did you find out? 343 00:23:46,792 --> 00:23:49,317 It looks like self-defense. 344 00:23:49,361 --> 00:23:51,625 Look, you know Ethan better than anybody. 345 00:23:51,663 --> 00:23:53,631 What? 346 00:23:53,665 --> 00:23:56,429 I want that rat bastard's head on a stake. 347 00:23:56,468 --> 00:23:59,460 You hear me, Briggs? You hold on to him 348 00:23:59,504 --> 00:24:01,131 until you fucking hear from me. 349 00:24:01,173 --> 00:24:02,640 Too late. We just released him. 350 00:24:02,674 --> 00:24:05,302 God damn it! 351 00:24:05,343 --> 00:24:07,675 Listen, Seth. 352 00:24:07,712 --> 00:24:09,680 Don't do anything stupid. 353 00:24:09,714 --> 00:24:11,682 If anything happens to this guy, 354 00:24:11,716 --> 00:24:13,240 cops will be all over you 355 00:24:13,285 --> 00:24:14,877 and there won't be a damn thing I can do about it. 356 00:24:14,920 --> 00:24:17,514 Son of a bitch! 357 00:24:19,191 --> 00:24:21,216 Seth. 358 00:24:23,061 --> 00:24:24,255 Fuck. 359 00:24:28,266 --> 00:24:31,167 Looks like I gotta take care of this myself. 360 00:24:41,847 --> 00:24:43,405 Want us to go pick him up? 361 00:24:43,448 --> 00:24:46,178 It's too late for that. 362 00:24:46,218 --> 00:24:48,186 That idiot Briggs let him go. 363 00:24:48,220 --> 00:24:50,586 All right, 364 00:24:50,622 --> 00:24:53,648 I want you to put a word out on the street-- 365 00:24:53,692 --> 00:24:55,717 100K cash for anyone 366 00:24:55,760 --> 00:24:57,352 who brings me Bobby Kalinowski. 367 00:24:57,395 --> 00:24:59,522 This city is officially on lockdown. 368 00:24:59,564 --> 00:25:01,555 What about your friend the booze guy? 369 00:25:01,600 --> 00:25:03,932 He brought death into my house. 370 00:25:03,969 --> 00:25:06,961 If he gets in the way, kill him. 371 00:25:07,005 --> 00:25:09,906 But I want Bobby Kalinowski alive. 372 00:25:09,941 --> 00:25:11,932 Now get out of here. 373 00:25:33,031 --> 00:25:34,259 Y'all down? 374 00:25:34,299 --> 00:25:37,598 For 100 grand I'd get Seth Bordas my mom. 375 00:25:37,636 --> 00:25:39,604 - For 100 grand? - Yeah. 376 00:25:39,638 --> 00:25:41,629 - Let's get this paper, man. - Let's do that. 377 00:25:41,673 --> 00:25:43,641 All right then. 378 00:26:02,928 --> 00:26:04,555 Y'all down? 379 00:26:06,831 --> 00:26:09,095 Sounds good. 380 00:26:39,998 --> 00:26:42,159 What the hell is going on? 381 00:26:47,205 --> 00:26:49,173 Come on, asshole. 382 00:26:53,912 --> 00:26:56,676 - Oh, shit. - Get us out of here, Clay. 383 00:26:56,715 --> 00:26:58,546 Oh, shit. 384 00:27:03,855 --> 00:27:05,015 Oh, shit. 385 00:27:05,056 --> 00:27:06,751 Clay, get us out of here. 386 00:27:08,393 --> 00:27:11,226 - But I might hit someone. - Clay, go now. 387 00:27:12,497 --> 00:27:14,931 Oh, shit. 388 00:27:22,273 --> 00:27:24,264 - Clay. - Okay. 389 00:27:26,244 --> 00:27:28,439 Go! 390 00:27:40,225 --> 00:27:42,250 Pull into that parking garage. 391 00:27:44,062 --> 00:27:46,553 - Dawn, call 911. - I'm not getting any service. 392 00:28:01,813 --> 00:28:03,940 Right there, Clay. Back it in by those cars. 393 00:28:08,319 --> 00:28:10,685 Bobby, what are you doing, man? 394 00:28:10,722 --> 00:28:13,657 I'll distract them. Clay, get the girls out of here. 395 00:28:13,692 --> 00:28:15,751 - Take them to the police station. - I'm not gonna leave you. 396 00:28:15,794 --> 00:28:17,352 - Dawn, please. - Forget it. 397 00:28:17,395 --> 00:28:20,455 Okay, listen, I'll meet you at 7th and Oak in 10 minutes. 398 00:28:20,498 --> 00:28:22,489 Don't wait one second longer. 399 00:28:49,461 --> 00:28:51,122 Oh my God, Bobby. 400 00:29:39,043 --> 00:29:41,876 What's this guy, a freakin' human spider or what? 401 00:29:43,181 --> 00:29:45,672 Aim for the legs. Seth wants him alive. 402 00:29:52,624 --> 00:29:54,592 Cops. Shit! 403 00:30:41,906 --> 00:30:45,342 It's been 10 minutes. 404 00:30:45,376 --> 00:30:48,277 We're not leaving him, Clay. 405 00:30:48,313 --> 00:30:49,610 Oh my God, Bobby. 406 00:30:54,786 --> 00:30:56,754 - Oh my God, are you hurt? - It's nothing. 407 00:30:56,788 --> 00:30:59,120 Come on, baby, I've hurt myself worse shaving. 408 00:30:59,157 --> 00:31:01,591 Relax relax relax. We gotta go. 409 00:31:01,626 --> 00:31:03,457 - Clay, Elise, out of the car. - Okay. 410 00:31:03,494 --> 00:31:05,257 I'm not leaving my car in this neighborhood. 411 00:31:05,296 --> 00:31:07,264 They know this car. Come on, man. 412 00:31:07,298 --> 00:31:09,459 I'm sorry. Leave it. Let's go. 413 00:31:09,500 --> 00:31:11,491 Come on. 414 00:31:13,171 --> 00:31:15,139 I'm fine. I'm fine. 415 00:31:20,612 --> 00:31:23,274 We gotta go back to the police station. 416 00:31:33,625 --> 00:31:35,422 So how do you know he was dead 417 00:31:35,460 --> 00:31:36,859 if you didn't check him? 418 00:31:36,895 --> 00:31:38,863 He fell off the side of a building 419 00:31:38,897 --> 00:31:41,161 and splattered like a bug. 420 00:31:47,005 --> 00:31:48,836 Briggs, what did you find out? 421 00:31:54,145 --> 00:31:55,544 Understood. 422 00:31:56,814 --> 00:31:59,146 Let me know when you find him. 423 00:32:00,685 --> 00:32:03,483 Nobody-- but nobody 424 00:32:03,521 --> 00:32:05,921 could have survived that fall. 425 00:32:13,398 --> 00:32:16,697 You stupid fucking moron. 426 00:32:16,734 --> 00:32:19,100 I tell you I want him alive 427 00:32:19,137 --> 00:32:20,468 and you try to kill him. 428 00:32:20,505 --> 00:32:23,872 Now I find out you can't even do that. 429 00:32:25,310 --> 00:32:27,870 Apparently, you both don't know 430 00:32:27,912 --> 00:32:29,709 the difference between dead or alive. 431 00:32:29,747 --> 00:32:32,272 Markus. 432 00:32:34,419 --> 00:32:37,786 It's really not that difficult. 433 00:32:37,822 --> 00:32:40,120 Dead. 434 00:32:40,158 --> 00:32:42,183 Alive. 435 00:32:43,895 --> 00:32:45,726 Dead. 436 00:32:45,763 --> 00:32:48,596 Alive. 437 00:32:48,633 --> 00:32:49,895 Dead. 438 00:32:49,934 --> 00:32:51,629 No! 439 00:32:51,669 --> 00:32:53,762 We'll get him, I swear! 440 00:32:53,805 --> 00:32:56,205 Alive. 441 00:33:02,914 --> 00:33:04,882 Say, Chris, let me see that GPS, nigga. 442 00:33:04,916 --> 00:33:06,577 No, man, I ain't giving you my GPS. 443 00:33:06,617 --> 00:33:08,585 I just got this jump-off, man. 444 00:33:08,619 --> 00:33:10,416 Man, give me the GPS. 445 00:33:10,455 --> 00:33:12,423 Quit bullshitting, man. 446 00:33:12,457 --> 00:33:14,220 We don't need no GPS. 447 00:33:14,258 --> 00:33:16,226 These motherfuckers is on foot, 448 00:33:16,260 --> 00:33:18,353 with some bitches. They can't be no further 449 00:33:18,396 --> 00:33:20,364 than a couple of blocks north of Washington. 450 00:33:20,398 --> 00:33:22,764 Oh, so you're a compass now? 451 00:33:22,800 --> 00:33:24,131 Look, man, 452 00:33:24,168 --> 00:33:27,035 let's do this the "G" way. Let's hit these streets. 453 00:33:27,071 --> 00:33:28,936 Feel me? Ask a few people. 454 00:33:28,973 --> 00:33:31,737 That's straight, boss. Let's bounce, man. 455 00:33:31,776 --> 00:33:33,744 Damn right, that's straight. 456 00:33:33,778 --> 00:33:35,609 Let's roll, my nigga. 457 00:33:51,529 --> 00:33:54,657 Shit, still no signal. 458 00:33:58,236 --> 00:34:00,670 Okay, the police station is two blocks that way. 459 00:34:00,705 --> 00:34:02,332 I think if we cut through here, 460 00:34:02,373 --> 00:34:04,341 we won't be seen. 461 00:34:04,375 --> 00:34:06,570 Damn it, Clay, get back here. You'll get spotted. 462 00:34:06,611 --> 00:34:08,442 I think I'm getting a signal. 463 00:34:08,479 --> 00:34:09,673 Clay. 464 00:34:16,154 --> 00:34:18,782 Don't even think about moving. 465 00:34:18,823 --> 00:34:21,519 Put your fucking hands up in the air, stupid. 466 00:34:21,559 --> 00:34:24,619 Hey, D, call T. Let him know we got him. 467 00:34:24,662 --> 00:34:26,789 Make sure he got that cash A.S.A.P. 468 00:34:26,831 --> 00:34:29,026 Got you, my nigga. Make sure we get paid. 469 00:34:35,406 --> 00:34:37,636 Hey, man, what are you doing out here, black, 470 00:34:37,675 --> 00:34:41,270 huh, hanging out with these cats? 471 00:34:41,312 --> 00:34:44,941 Don't you know you could get six feet deep for that? 472 00:34:44,982 --> 00:34:47,416 You're hanging out with "America's Most Wanted." 473 00:34:47,452 --> 00:34:50,114 You're a dead man walking, homie. 474 00:34:50,154 --> 00:34:53,123 D, what's up with T, man? He got that cheese? 475 00:34:53,157 --> 00:34:54,852 Yeah, that's right. 476 00:34:54,892 --> 00:34:56,951 Cheese? 477 00:34:56,994 --> 00:34:58,154 Money. 478 00:34:58,196 --> 00:35:01,188 I have money. I have $500 cash. 479 00:35:01,232 --> 00:35:03,894 $500? 480 00:35:03,935 --> 00:35:07,894 That man right there is worth 100 grand. 481 00:35:07,939 --> 00:35:09,907 But since you're feeling so generous and all, 482 00:35:09,941 --> 00:35:11,306 you want to give me $500, 483 00:35:11,342 --> 00:35:13,003 as a matter of fact I'll take that, 484 00:35:13,044 --> 00:35:14,978 and your watch and your ring. 485 00:35:15,012 --> 00:35:17,742 Give me all that shit. That's a polo jacket, huh? 486 00:35:17,782 --> 00:35:19,443 Oh, yeah yeah, give me all of that shit. 487 00:35:19,484 --> 00:35:22,510 Andale andale, nigga. Move. 488 00:35:22,553 --> 00:35:24,680 You two, muscle-man. I want your shit too. 489 00:35:24,722 --> 00:35:26,747 Let's go. 490 00:35:28,359 --> 00:35:29,986 The credit cards-- all of it. 491 00:35:30,027 --> 00:35:31,756 Give me that shit. 492 00:35:33,364 --> 00:35:35,161 What the fuck are you laughing at, man? 493 00:35:35,199 --> 00:35:36,757 I bet it won't be so funny 494 00:35:36,801 --> 00:35:38,735 if I put this gun in your mouth, boy. 495 00:35:38,769 --> 00:35:40,760 So what the fuck are you laughing at? 496 00:35:40,805 --> 00:35:43,205 100 Gs? 497 00:35:43,241 --> 00:35:44,970 That's right, bitch. 498 00:35:45,009 --> 00:35:47,307 Your ass is worth 100 grand on the streets right now. 499 00:35:47,345 --> 00:35:49,210 So what you think about that? 500 00:35:49,247 --> 00:35:52,216 You guys like working for minimum wage? 501 00:35:52,250 --> 00:35:54,650 I should pop your ass right now. 502 00:35:54,685 --> 00:35:56,880 Shoot me-- you lose the 100K and the diamonds. 503 00:35:56,921 --> 00:35:59,856 Diamonds? What you talking about-- diamonds, man? 504 00:35:59,891 --> 00:36:02,155 We don't know nothing about no diamonds, man. 505 00:36:02,193 --> 00:36:05,185 The diamonds that are stuffed in my sock. 506 00:36:05,229 --> 00:36:06,719 What do you think this is about? 507 00:36:06,764 --> 00:36:08,527 You think we're stupid? 508 00:36:08,566 --> 00:36:10,591 No, you're a genius. 509 00:36:10,635 --> 00:36:12,626 Here, see for yourself. 510 00:36:12,670 --> 00:36:15,400 Hey hey hey, don't move, boy. 511 00:36:15,439 --> 00:36:17,805 You almost got shot right now. 512 00:36:17,842 --> 00:36:19,309 Don't be moving. 513 00:36:19,343 --> 00:36:22,176 Chris man, you think he's serious about these diamonds, man? 514 00:36:22,213 --> 00:36:24,181 I mean, that just don't make no sense to me. 515 00:36:24,215 --> 00:36:26,183 He's in this neighborhood at this time 516 00:36:26,217 --> 00:36:28,947 with a whole bunch of diamonds? What do you think, dawg? 517 00:36:28,986 --> 00:36:30,954 Maybe that's what Bordas wanted him for-- 518 00:36:30,988 --> 00:36:32,717 the diamonds. 519 00:36:32,757 --> 00:36:36,090 Diamonds could be a lot more green than Seth's paying. 520 00:36:36,127 --> 00:36:38,095 What you think about that? 521 00:36:38,129 --> 00:36:39,892 I don't know. 522 00:36:39,931 --> 00:36:42,058 Check it out. 523 00:36:42,099 --> 00:36:44,067 - All right, you got me? - I got you. 524 00:36:44,101 --> 00:36:45,625 All right. 525 00:36:45,670 --> 00:36:47,433 Keep your hands up, man. 526 00:36:54,145 --> 00:36:57,137 Clay, get in the car. 527 00:36:57,181 --> 00:36:59,206 Let's go, ladies. 528 00:37:02,720 --> 00:37:05,348 Where did you learn to fight like that? 529 00:37:05,389 --> 00:37:07,357 I watched a lot of Jackie Chan movies. 530 00:37:07,391 --> 00:37:09,416 Get in the car. 531 00:37:10,528 --> 00:37:11,995 What are you doing? 532 00:37:12,029 --> 00:37:13,860 I'm taking my cheese and my watch. 533 00:37:13,898 --> 00:37:17,163 We've come a long way from slavery to Obama. 534 00:37:17,201 --> 00:37:18,964 You need to stop using the "N" word. 535 00:37:19,003 --> 00:37:21,471 It's disrespectful. 536 00:38:07,585 --> 00:38:10,349 Excuse me, we need to see someone in charge. 537 00:38:10,388 --> 00:38:14,017 That'd be me. Can I help you? 538 00:38:14,058 --> 00:38:16,583 - Yeah, I'm Bobby Kalinowski. - Kalinowski? 539 00:38:16,627 --> 00:38:19,095 - That's right. - Come with me. 540 00:38:19,130 --> 00:38:21,564 Wait, we were just attacked-- 541 00:38:21,599 --> 00:38:23,590 Ma'am, please just follow me. 542 00:38:37,381 --> 00:38:39,542 Okay, you want to tell me what's going on? 543 00:38:39,583 --> 00:38:41,517 Seth Bordas is trying to kill us. 544 00:38:41,552 --> 00:38:42,541 Trying to kill you? 545 00:38:42,586 --> 00:38:44,349 He paid 100,000 to have us killed. 546 00:38:44,388 --> 00:38:45,787 And you have proof of that? 547 00:38:45,823 --> 00:38:47,256 The guys who attacked us said they were hired by Bordas. 548 00:38:47,291 --> 00:38:49,691 - Attacked you? - We were held at gunpoint. 549 00:38:49,727 --> 00:38:52,890 Listen, I'm gonna get some detectives in here to take your statements. 550 00:38:52,930 --> 00:38:55,592 You know what? How about this-- 551 00:38:55,633 --> 00:38:58,329 no more detectives, no more statements. 552 00:38:58,369 --> 00:39:00,462 - Let's go home. - I cannot help you 553 00:39:00,504 --> 00:39:02,267 unless you're willing to file charges. 554 00:39:02,306 --> 00:39:04,797 That's okay. I don't need your help. 555 00:39:06,043 --> 00:39:07,704 Special Services. 556 00:39:07,745 --> 00:39:09,440 Why didn't you say something in the first place? 557 00:39:09,480 --> 00:39:11,880 Didn't think it was necessary. 558 00:39:11,916 --> 00:39:14,350 Okay, look, I will personally look into your story 559 00:39:14,385 --> 00:39:17,513 and I'll get back to you as soon as I find out something, okay? 560 00:39:17,555 --> 00:39:19,580 At least let me get you a ride home. 561 00:39:21,525 --> 00:39:23,550 Come on. 562 00:39:38,542 --> 00:39:40,874 - Here you go. - A cab? 563 00:39:40,911 --> 00:39:43,744 Aren't you gonna take us home in a police car? 564 00:39:43,781 --> 00:39:46,341 Sorry, department policy. 565 00:39:46,384 --> 00:39:49,876 But don't worry. The city will pick up the tab. 566 00:39:49,920 --> 00:39:51,319 Cool. 567 00:39:53,023 --> 00:39:55,184 My cell number's on the back of this. 568 00:39:55,226 --> 00:39:57,251 If you need anything, give me a call. 569 00:39:58,496 --> 00:40:00,896 Thank you, Detective. 570 00:40:15,446 --> 00:40:17,937 Look at you. A rough night, eh? 571 00:40:19,683 --> 00:40:21,651 Are you sure you know where you're going? 572 00:40:21,685 --> 00:40:23,846 Yes, ma'am, I know it well. Not a lot of people go to the 'burbs. 573 00:40:23,888 --> 00:40:25,879 I go over the bridge, take the back road, Sycamore-- 574 00:40:25,923 --> 00:40:28,118 Hey, you mind keeping your eyes on the road? 575 00:40:28,159 --> 00:40:30,684 Oh, yes, sir. 576 00:40:30,728 --> 00:40:32,696 I hope my car is okay. 577 00:40:34,698 --> 00:40:36,325 Must be the wife. 578 00:40:49,113 --> 00:40:50,546 You're not taking the freeway? 579 00:40:50,581 --> 00:40:53,641 No. Yes, sir. I have to go to a gas station. 580 00:40:53,684 --> 00:40:55,311 I have to relieve myself real quick. 581 00:40:55,352 --> 00:40:57,820 You couldn't have done that before you picked us up? 582 00:40:57,855 --> 00:40:59,823 Sir, 583 00:40:59,857 --> 00:41:02,826 nature calls when nature calls, okay? 584 00:41:02,860 --> 00:41:04,691 Make it quick. 585 00:41:04,728 --> 00:41:06,389 Yes, sir, I will. 586 00:41:23,380 --> 00:41:24,779 Just make it fast. 587 00:41:24,815 --> 00:41:26,612 I will, I promise. I'll be very quick. 588 00:41:26,650 --> 00:41:28,743 Sure you don't want to grab a sandwich while you're at it? 589 00:41:28,786 --> 00:41:30,811 No, thank you. I already have eaten. 590 00:41:42,833 --> 00:41:46,030 Oh, we got company. 591 00:41:46,070 --> 00:41:48,004 Lock the door. 592 00:41:49,607 --> 00:41:52,633 I'm not a fan of downtown. 593 00:41:54,645 --> 00:41:55,907 Bobby, what are you doing? 594 00:42:00,251 --> 00:42:02,151 Stay in the car. 595 00:42:17,902 --> 00:42:19,631 Going someplace, buddy? 596 00:42:19,670 --> 00:42:22,230 I'm actually just on my way home. 597 00:42:22,273 --> 00:42:24,434 You guys seem to have accidentally blocked me in. 598 00:42:24,475 --> 00:42:25,874 Would you mind moving? 599 00:42:25,910 --> 00:42:27,172 You're a real funny guy, huh? 600 00:42:27,211 --> 00:42:29,771 But you're coming with us, man. 601 00:42:33,517 --> 00:42:35,485 You know, 602 00:42:35,519 --> 00:42:38,249 I am really not having a good night tonight. 603 00:42:38,289 --> 00:42:40,985 Up until now I think I've done a pretty good job 604 00:42:41,025 --> 00:42:43,255 of keeping my sense of humor. 605 00:42:43,294 --> 00:42:45,762 But I feel like I'm starting to lose it. 606 00:42:45,796 --> 00:42:47,627 So how about this? 607 00:42:47,665 --> 00:42:50,930 How about you take your gang of goofballs here 608 00:42:50,968 --> 00:42:52,936 and you get out of my way before you find out 609 00:42:52,970 --> 00:42:56,599 what happens when I lose my sense of humor? 610 00:42:56,640 --> 00:42:58,608 Maybe you really need to take that up 611 00:42:58,642 --> 00:43:00,507 with Animal over here. 612 00:43:00,544 --> 00:43:01,704 Yeah? 613 00:43:03,314 --> 00:43:05,680 You must be Animal. 614 00:43:05,716 --> 00:43:08,241 Animal's a big dude. 615 00:43:08,285 --> 00:43:09,809 Yeah, real big. 616 00:43:09,853 --> 00:43:13,289 I bet you can help me get all these fellows out of my way. 617 00:43:15,659 --> 00:43:17,752 Tell you what, Animal-- I got another idea. 618 00:43:17,795 --> 00:43:19,057 Pick a hand. 619 00:43:19,096 --> 00:43:21,394 Why don't we just fuck your ass up? 620 00:43:29,540 --> 00:43:31,872 Go get him, you big ape. Come on. 621 00:43:50,094 --> 00:43:51,220 Back the fuck up. 622 00:43:51,261 --> 00:43:52,421 Let him go. 623 00:43:52,463 --> 00:43:55,864 Back the fuck up. 624 00:44:11,015 --> 00:44:12,880 Hang on. 625 00:44:45,582 --> 00:44:47,573 Hey, what are you doing? 626 00:44:47,618 --> 00:44:50,587 We gotta separate. It's only me they're after. 627 00:44:50,621 --> 00:44:53,283 - Wait, Bobby, no. - Clay, I need you to take the wheel. 628 00:44:53,323 --> 00:44:56,121 I don't think this is a good idea, Bobby. Please don't leave me. 629 00:44:56,160 --> 00:44:58,458 Come on, man, listen to your wife. You should stay with us. 630 00:45:00,064 --> 00:45:01,998 What? I don't-- 631 00:45:02,032 --> 00:45:06,093 Clay, I need you to get in the front seat now. 632 00:45:06,136 --> 00:45:08,627 Bobby, this is absolutely crazy. 633 00:45:08,672 --> 00:45:10,264 Honey, listen, I'll be fine. 634 00:45:10,307 --> 00:45:12,798 I need you to just go home and wait for me, okay? 635 00:45:12,843 --> 00:45:15,368 I'll see you there shortly. 636 00:45:15,412 --> 00:45:17,380 Clay, get them out of here. 637 00:45:17,414 --> 00:45:19,712 Don't stop for anything. Don't trust anyone. 638 00:45:19,750 --> 00:45:22,184 - I'm counting on you. - What are you gonna do? 639 00:45:22,219 --> 00:45:24,619 Call in an old debt. 640 00:46:33,223 --> 00:46:34,850 Where's BR? 641 00:46:34,892 --> 00:46:36,917 He's over there. 642 00:46:44,568 --> 00:46:47,366 What the fuck is it that you don't understand? 643 00:46:47,404 --> 00:46:49,668 You were short two cases of vodka in my last order. 644 00:46:49,706 --> 00:46:50,968 I want my booze 645 00:46:51,008 --> 00:46:53,636 or I want my fucking money back by Friday. 646 00:46:53,677 --> 00:46:56,077 Jesus fucking Christ. 647 00:46:58,081 --> 00:47:02,450 I must look like some asshole that everybody wants to fuck. 648 00:47:02,486 --> 00:47:04,511 What's up, BR? 649 00:47:08,592 --> 00:47:11,891 Bobby fucking K at my place. 650 00:47:11,929 --> 00:47:13,726 I know this is gonna be good. 651 00:47:13,764 --> 00:47:15,732 I need to talk to you, bro, 652 00:47:15,766 --> 00:47:17,233 alone. 653 00:47:17,267 --> 00:47:19,235 Can you believe this guy? 654 00:47:19,269 --> 00:47:21,032 I haven't seen him in 100 years 655 00:47:21,071 --> 00:47:23,562 and he comes in here barking orders. 656 00:47:23,607 --> 00:47:24,904 We're not in the navy anymore. 657 00:47:24,942 --> 00:47:26,910 And you're not in charge here. 658 00:47:26,944 --> 00:47:28,969 This is my place. 659 00:47:29,012 --> 00:47:32,607 What's the matter? Don't like girls? 660 00:47:34,284 --> 00:47:36,252 Ronnie. 661 00:47:36,286 --> 00:47:38,311 That's all right, go ahead. 662 00:47:49,800 --> 00:47:51,062 How about a dance? 663 00:47:51,101 --> 00:47:52,261 No, thank you. 664 00:47:52,302 --> 00:47:54,327 Your loss. 665 00:47:55,839 --> 00:47:58,205 What are you doing on this side of town anyway, Bobby? 666 00:47:58,242 --> 00:47:59,903 I thought you were a family man now. 667 00:47:59,943 --> 00:48:02,503 I don't want to be down here. 668 00:48:02,546 --> 00:48:04,537 A neighbor invited Dawn and I to a club 669 00:48:04,581 --> 00:48:06,173 and I got into some trouble. 670 00:48:06,216 --> 00:48:07,649 What kind of trouble? 671 00:48:07,684 --> 00:48:10,414 You know this guy Seth? 672 00:48:10,454 --> 00:48:12,422 - Bordas? - Yeah, that's him. 673 00:48:12,456 --> 00:48:14,014 He put 100 grand on my head. 674 00:48:14,057 --> 00:48:15,354 You're the guy that killed Ethan. 675 00:48:15,392 --> 00:48:16,654 I didn't kill him. 676 00:48:16,693 --> 00:48:19,719 Look, Bobby man, 677 00:48:19,763 --> 00:48:22,857 anybody but Seth fucking Bordas. 678 00:48:22,900 --> 00:48:25,095 I can't help you, bro. I'm sorry. 679 00:48:25,135 --> 00:48:27,968 BR, maybe you got a short-term memory, 680 00:48:28,005 --> 00:48:30,303 but you owe me. 681 00:48:30,340 --> 00:48:33,400 Look, man, you heard of "Three strikes and you're out"? 682 00:48:33,443 --> 00:48:36,071 I've got four. 683 00:48:36,113 --> 00:48:38,138 I'm sorry. 684 00:48:38,181 --> 00:48:40,342 Maybe you don't remember, but you wouldn't be alive 685 00:48:40,384 --> 00:48:42,648 to get those strikes if it wasn't for me. 686 00:48:42,686 --> 00:48:44,654 Yeah, I remember. 687 00:48:44,688 --> 00:48:47,418 You don't remember. 688 00:48:47,457 --> 00:48:49,618 Where have you been all these years? 689 00:48:49,660 --> 00:48:51,389 You got a wife now, a daughter, right? 690 00:48:51,428 --> 00:48:54,124 Have I ever met them? Hell no. 691 00:48:54,164 --> 00:48:56,223 When was the last time you popped your head in here 692 00:48:56,266 --> 00:48:58,166 and said, "Hey, Big Ronnie, want to come over for dinner?" 693 00:48:58,201 --> 00:48:59,725 How about never? 694 00:48:59,770 --> 00:49:03,035 So don't walk in here like we're family. 695 00:49:03,073 --> 00:49:05,439 You know what? Why don't you just get the fuck out of here 696 00:49:05,475 --> 00:49:07,443 before I collect that bounty myself? 697 00:49:25,929 --> 00:49:29,160 Do you want us to come in and wait with you? 698 00:49:29,199 --> 00:49:31,326 No no no. 699 00:49:31,368 --> 00:49:32,995 I'm gonna be all right. 700 00:49:33,036 --> 00:49:36,233 We're right next door if you need anything. 701 00:49:38,608 --> 00:49:40,701 Please let us know the minute you hear from Bobby, okay? 702 00:49:40,744 --> 00:49:42,678 Okay, I will. 703 00:49:42,713 --> 00:49:44,738 Bye. 704 00:49:57,728 --> 00:50:00,094 You gotta stop tearing up the town, Seth. 705 00:50:00,130 --> 00:50:01,188 Let it go. 706 00:50:01,231 --> 00:50:02,721 I can't let it go. 707 00:50:02,766 --> 00:50:05,200 I want to know where Bobby Kalinowski lives. 708 00:50:05,235 --> 00:50:08,136 I'm sorry, Seth, I can't do that. 709 00:50:08,171 --> 00:50:10,401 Oh, so what do we got here? 710 00:50:10,440 --> 00:50:12,101 A crooked cop with a conscience? 711 00:50:12,142 --> 00:50:13,769 Is that what you're telling me? 712 00:50:13,810 --> 00:50:15,971 Look, I have some new information 713 00:50:16,013 --> 00:50:17,571 on this Kalinowski. 714 00:50:17,614 --> 00:50:20,014 He was Department of Defense for 10 years. 715 00:50:20,050 --> 00:50:22,712 So he served in the military. What do I care about that? 716 00:50:22,753 --> 00:50:25,586 No, I checked his service records. He was a Navy SEAL. 717 00:50:25,622 --> 00:50:28,090 I don't give a flying fuck who or what he is. 718 00:50:28,125 --> 00:50:30,719 He killed my brother, and for that he's gonna pay. 719 00:50:30,761 --> 00:50:33,093 Seth, I don't think you understand 720 00:50:33,130 --> 00:50:35,098 the level of training and skill 721 00:50:35,132 --> 00:50:36,565 that it takes to be a SEAL. 722 00:50:36,600 --> 00:50:39,967 As far as killers go, this guy is the elite of the elite. 723 00:50:40,003 --> 00:50:42,631 I've handled trained killers before. 724 00:50:42,672 --> 00:50:43,969 No, not like this, you haven't. 725 00:50:44,007 --> 00:50:45,975 Look, I'm not gonna go 726 00:50:46,009 --> 00:50:47,977 back and forth with you on this, all right? 727 00:50:48,011 --> 00:50:49,979 I want you to give me his address, 728 00:50:50,013 --> 00:50:52,641 or I'm gonna go public with your second income. 729 00:50:52,682 --> 00:50:54,115 You understand me? 730 00:50:57,120 --> 00:51:00,419 You do that-- you go down with me. 731 00:51:00,457 --> 00:51:02,152 So be it. 732 00:51:04,061 --> 00:51:05,858 6808 Sycamore. 733 00:51:05,896 --> 00:51:08,558 Now you stay out of my way. 734 00:51:23,213 --> 00:51:26,546 Deacon, change of plans. 735 00:52:35,752 --> 00:52:38,220 Nowhere to run now, huh? 736 00:52:38,255 --> 00:52:40,746 You're not gonna be able to fight your way out of this one, 737 00:52:40,790 --> 00:52:42,781 Mr. Badass. 738 00:52:45,662 --> 00:52:48,495 This does not look good for me, does it? 739 00:52:48,532 --> 00:52:50,261 Who are you kidding, man? 740 00:52:50,300 --> 00:52:51,790 You don't know how to shoot that thing. 741 00:52:51,835 --> 00:52:54,030 What did you say, motherfucker? 742 00:52:54,070 --> 00:52:56,095 All right. 743 00:53:19,663 --> 00:53:21,187 Hold him up. 744 00:53:36,313 --> 00:53:38,110 What the fuck, man? 745 00:53:38,148 --> 00:53:40,116 That's enough. 746 00:53:40,150 --> 00:53:42,482 Bordas wants him alive. 747 00:53:42,519 --> 00:53:44,487 Sorry, Bobby. 748 00:53:44,521 --> 00:53:47,149 100 grand is a lot of money. 749 00:53:47,190 --> 00:53:49,158 The club ain't doing too good these days. 750 00:53:49,192 --> 00:53:51,990 Are you fucking kidding me? You set me up? 751 00:53:52,028 --> 00:53:56,089 Hey, guys, hold him down. He may not look like much, 752 00:53:56,132 --> 00:53:58,100 but this guy is a trained killer. 753 00:53:58,134 --> 00:54:01,763 You piece of shit, I took a bullet for you. 754 00:54:01,805 --> 00:54:03,466 Whatever, hero. 755 00:54:03,506 --> 00:54:05,701 Look, this ain't personal, man, 756 00:54:05,742 --> 00:54:07,835 just business. 757 00:54:07,877 --> 00:54:09,640 You fucking piece of shit. 758 00:54:09,679 --> 00:54:12,546 I should have let you die out there. 759 00:54:12,582 --> 00:54:14,209 You know, 760 00:54:14,251 --> 00:54:17,687 you really need to stop living in the past. 761 00:54:17,721 --> 00:54:20,246 See you, Bobby. 762 00:54:20,290 --> 00:54:22,690 Hey, what happened to "No man left behind"? 763 00:54:23,927 --> 00:54:25,724 Over here, tough guy. 764 00:54:28,164 --> 00:54:30,098 I took a bullet for you! 765 00:54:32,602 --> 00:54:34,570 Stop making this hard on yourself. 766 00:54:34,604 --> 00:54:37,437 This ain't nothing compared to what Seth will do to you. 767 00:54:46,916 --> 00:54:48,008 Let him go. 768 00:54:48,051 --> 00:54:49,313 What? 769 00:54:49,352 --> 00:54:50,910 I changed my mind. Let him go. 770 00:54:50,954 --> 00:54:53,286 What the fuck is wrong with you, man? 771 00:54:53,323 --> 00:54:55,450 I said, I changed my mind. Let him go. 772 00:54:55,492 --> 00:54:56,618 Let him go. 773 00:54:56,660 --> 00:54:58,560 - Go fuck yourself. - Go fuck myself? 774 00:54:58,595 --> 00:55:00,529 - Yeah, I'm taking him in. - You're taking him in? 775 00:55:00,563 --> 00:55:02,360 - I'm fucking taking him in. - You're taking him in? 776 00:55:02,399 --> 00:55:04,833 He's worth $100 fucking thousand. I'm taking him in. 777 00:55:04,868 --> 00:55:06,927 - Am I not speaking English? - I don't give a fuck 778 00:55:06,970 --> 00:55:08,733 what you're speaking, you big goofy motherfucker. 779 00:55:08,772 --> 00:55:09,966 I said I'm taking him-- 780 00:55:16,146 --> 00:55:17,807 Telling me to go fuck myself? 781 00:55:17,847 --> 00:55:19,644 I thought we were friends. 782 00:55:19,683 --> 00:55:23,119 What? What? You're sorry? 783 00:55:23,153 --> 00:55:25,451 Apology not fucking accepted. 784 00:55:25,488 --> 00:55:26,978 Fucking piece of shit. 785 00:55:33,830 --> 00:55:35,388 All right. 786 00:55:37,400 --> 00:55:39,265 Who wants to die first? 787 00:55:45,108 --> 00:55:47,076 Just like old times, huh? 788 00:55:47,110 --> 00:55:49,078 Go ahead, man. Get out of here. 789 00:55:49,112 --> 00:55:51,637 These guys aren't going anywhere. 790 00:55:51,681 --> 00:55:53,239 Thanks, man. 791 00:55:53,283 --> 00:55:56,548 Hey, this wasn't a favor. We're even. 792 00:56:08,231 --> 00:56:11,132 Honey, 793 00:56:11,167 --> 00:56:14,193 I'm worried about Bobby out there all alone. 794 00:56:14,237 --> 00:56:17,070 I should have done more to help him. 795 00:56:17,107 --> 00:56:19,075 Damn it. 796 00:56:19,109 --> 00:56:22,704 Baby, Clay, try and get some sleep, okay? 797 00:56:22,746 --> 00:56:25,510 I feel 798 00:56:25,548 --> 00:56:28,483 like a coward. 799 00:56:28,518 --> 00:56:30,952 I didn't do anything to help. 800 00:56:30,987 --> 00:56:33,080 Baby, yes, you did. 801 00:56:33,123 --> 00:56:35,956 You got us home safely. 802 00:56:35,992 --> 00:56:38,358 Did you see the way he took on some of those guys? 803 00:56:38,395 --> 00:56:42,126 There's more to him than what it appears to be. 804 00:56:42,165 --> 00:56:44,133 What do you mean? 805 00:56:44,167 --> 00:56:46,567 He's no landscape architect. 806 00:56:46,603 --> 00:56:49,436 That guy is a trained killer. 807 00:58:15,825 --> 00:58:18,350 Bobby, Bobby, 808 00:58:18,394 --> 00:58:21,124 I'm so glad to see you. 809 00:58:21,164 --> 00:58:22,995 What happened, man? 810 00:58:23,032 --> 00:58:24,590 Hey, man, how's Dawn? 811 00:58:24,634 --> 00:58:26,602 She's inside. She's fine. I got us here okay. 812 00:58:26,636 --> 00:58:28,695 Thank you, buddy. 813 00:58:28,738 --> 00:58:31,002 Where did you get the bike, man? 814 00:58:31,040 --> 00:58:33,634 Go back to bed, all right, buddy? 815 00:58:33,676 --> 00:58:35,974 I promise I'll tell you all about it in the morning, okay? 816 00:58:36,012 --> 00:58:37,570 Okay, we'll catch up in the morning. 817 00:58:37,614 --> 00:58:40,105 I want to know everything, the whole story. 818 00:58:40,149 --> 00:58:41,480 Good night, man. 819 00:58:43,086 --> 00:58:45,919 Wow, you're the man. 820 01:01:31,187 --> 01:01:33,087 Dawn? 821 01:01:33,122 --> 01:01:35,556 Dawn. 822 01:01:36,759 --> 01:01:38,693 Oh my God. Bobby, thank God. 823 01:01:38,728 --> 01:01:40,696 - They took Brianna. - Who did? 824 01:01:40,730 --> 01:01:43,290 - Those two guys from the Mayan. - Bordas's men? 825 01:01:43,332 --> 01:01:45,300 They said that they were gonna kill her 826 01:01:45,334 --> 01:01:47,427 - if you didn't come and rescue her. - Where did they go? 827 01:01:47,470 --> 01:01:50,030 The abandoned pier by the bridge. Bobby, please. 828 01:01:50,073 --> 01:01:51,768 I'm gonna kill that motherfucker. 829 01:01:51,808 --> 01:01:54,333 No, wait, Bobby, wait. No no, just wait a minute. 830 01:01:56,713 --> 01:01:58,237 Bobby, wait. 831 01:01:58,281 --> 01:02:00,249 Bobby, what are you doing? 832 01:02:00,283 --> 01:02:04,413 No, Bobby, I'm begging you, please don't do this. 833 01:02:04,454 --> 01:02:06,979 Bobby, just call the police. 834 01:02:07,023 --> 01:02:08,991 Why don't you call Detective Briggs, 835 01:02:09,025 --> 01:02:10,583 see if he can help? 836 01:02:10,626 --> 01:02:12,821 Honey, I need you to go back in the house. 837 01:02:12,862 --> 01:02:14,830 - I know what I'm doing. - You know what, Bobby? 838 01:02:14,864 --> 01:02:17,890 I don't think that you do know what you're doing. 839 01:02:17,934 --> 01:02:20,994 Dawn, I'm not asking you. I'm telling you. 840 01:02:21,037 --> 01:02:23,471 Go back in the house. 841 01:03:02,779 --> 01:03:05,145 - Briggs. - Detective Briggs, 842 01:03:05,181 --> 01:03:07,672 Seth Bordas's men 843 01:03:07,717 --> 01:03:09,685 broke into our house and took our daughter. 844 01:03:09,719 --> 01:03:11,277 Mrs. Kalinowski? 845 01:03:13,055 --> 01:03:15,717 All right, listen, calm down. 846 01:03:15,758 --> 01:03:18,693 Tell me everything you know. 847 01:03:25,401 --> 01:03:28,632 When my dad gets here, he's gonna kick your ass, 848 01:03:28,671 --> 01:03:30,662 meatheads. 849 01:03:30,706 --> 01:03:32,674 Not likely. 850 01:03:32,708 --> 01:03:36,371 It's not nice to talk to people like that, kid. 851 01:03:36,412 --> 01:03:38,505 Didn't your daddy teach you anything? 852 01:03:39,782 --> 01:03:43,047 And I'm not a meathead. I went to community college. 853 01:03:43,085 --> 01:03:44,609 Did you graduate? 854 01:03:44,654 --> 01:03:46,417 No. 855 01:04:14,584 --> 01:04:16,609 Put that down. 856 01:04:32,902 --> 01:04:34,927 Watch out. 857 01:04:39,809 --> 01:04:42,073 Hello, sweetheart. My name is Seth. 858 01:04:42,111 --> 01:04:43,738 I'm a friend of your father's. 859 01:04:43,779 --> 01:04:44,973 I gotta pee. 860 01:04:45,014 --> 01:04:47,141 I'm sorry, dear, 861 01:04:47,183 --> 01:04:48,844 that just isn't gonna happen. 862 01:04:48,885 --> 01:04:50,819 Fine, then I'll just go right here. 863 01:04:50,853 --> 01:04:53,117 Deacon, take her. 864 01:05:01,130 --> 01:05:02,597 This way. Move it. 865 01:05:04,166 --> 01:05:07,294 Is everybody in position? 866 01:05:07,336 --> 01:05:09,304 Yes, sir. 867 01:05:09,338 --> 01:05:11,363 Perfect. 868 01:05:19,315 --> 01:05:20,942 Right here. 869 01:05:20,983 --> 01:05:22,143 Thanks. 870 01:05:22,184 --> 01:05:24,015 Hey, look over there. 871 01:05:24,053 --> 01:05:25,452 Yeah, right. 872 01:05:25,488 --> 01:05:27,422 - Oh my gosh. - What? 873 01:05:29,725 --> 01:05:31,750 That's something my dad taught me. 874 01:05:38,935 --> 01:05:41,369 Who's the meathead now? 875 01:05:41,404 --> 01:05:43,395 Come on. 876 01:05:46,575 --> 01:05:50,477 What the hell happened to you? 877 01:05:50,513 --> 01:05:54,574 The little bitch kicked me in the balls, 878 01:05:54,617 --> 01:05:57,108 and then she took off running. 879 01:05:57,153 --> 01:05:58,313 Idiot. 880 01:05:58,354 --> 01:06:00,322 Let me tell you something, Deacon-- 881 01:06:00,356 --> 01:06:01,846 you let her get away again, 882 01:06:01,891 --> 01:06:03,722 and you're gonna be wearing your balls for earrings. 883 01:06:03,759 --> 01:06:05,488 You get me? 884 01:06:05,528 --> 01:06:07,519 You big moron. 885 01:06:15,438 --> 01:06:18,100 Stop. Ow. You're hurting me. 886 01:06:46,435 --> 01:06:48,403 Stop. 887 01:06:48,437 --> 01:06:49,563 Shut up. 888 01:06:49,605 --> 01:06:52,165 Would you do something about her? 889 01:06:57,813 --> 01:06:59,940 Let her go. 890 01:06:59,982 --> 01:07:03,418 Ah, Officer Briggs. 891 01:07:03,452 --> 01:07:04,942 Welcome to the party. 892 01:07:04,987 --> 01:07:07,080 I said let the kid go. 893 01:07:07,123 --> 01:07:08,988 I don't take orders from you. 894 01:07:09,025 --> 01:07:10,993 It's none of your business. 895 01:07:11,027 --> 01:07:12,995 Why don't you do what you do best-- 896 01:07:13,029 --> 01:07:14,792 look the other way? 897 01:07:14,830 --> 01:07:17,390 Are you out of your fucking mind-- 898 01:07:17,433 --> 01:07:20,869 grabbing a kid, kidnapping? 899 01:07:20,903 --> 01:07:23,064 What the fuck are you thinking? 900 01:07:23,105 --> 01:07:25,073 Would you look at this? 901 01:07:25,107 --> 01:07:27,132 A crooked cop with a conscience-- 902 01:07:27,176 --> 01:07:29,144 how heroic. 903 01:07:29,178 --> 01:07:32,045 Seth, looking the other way on a drug deal is one thing. 904 01:07:32,081 --> 01:07:35,107 Grabbing a kid-- you're over the line. 905 01:07:35,151 --> 01:07:37,119 Oh, am l? 906 01:07:37,153 --> 01:07:40,179 Because of that kid's father, Ethan's dead. 907 01:07:40,222 --> 01:07:41,849 The universe has to balance. 908 01:07:41,891 --> 01:07:44,416 That girl's father is a war hero. 909 01:07:44,460 --> 01:07:46,621 Your brother's a world-class asshole. 910 01:07:46,662 --> 01:07:48,152 Where's the balance in that? 911 01:07:48,197 --> 01:07:50,688 Don't you fucking call my brother an asshole. 912 01:07:50,733 --> 01:07:52,530 Oh, come on, man. 913 01:07:52,568 --> 01:07:54,536 Your brother's a smartass coke freak 914 01:07:54,570 --> 01:07:57,698 that pisses people off for a living, you included. 915 01:07:57,740 --> 01:07:59,731 Stop it. 916 01:08:10,019 --> 01:08:12,453 Who do you think told Nicky Wilcox 917 01:08:12,488 --> 01:08:14,547 what's on that tape, huh? 918 01:08:14,590 --> 01:08:16,785 I'll tell you who. It was Ethan. 919 01:08:16,826 --> 01:08:18,794 Ethan's popping off to Nicky 920 01:08:18,828 --> 01:08:21,695 and, dumb luck for you, the junkie calls me. 921 01:08:23,466 --> 01:08:27,994 You shut the fuck up now, Briggs. 922 01:08:28,037 --> 01:08:30,005 Ethan Bordas 923 01:08:30,039 --> 01:08:32,007 always wanted to be big brother Seth, 924 01:08:32,041 --> 01:08:34,009 always wanted to be you, 925 01:08:34,043 --> 01:08:36,136 resenting the fact that he would never be 926 01:08:36,178 --> 01:08:40,376 anything than your little brother. 927 01:08:40,416 --> 01:08:42,384 Truth is, that kid 928 01:08:42,418 --> 01:08:44,886 was so sick of being in your shadow 929 01:08:44,920 --> 01:08:46,888 that he had to get himself killed 930 01:08:46,922 --> 01:08:48,890 to craw out from under it. 931 01:08:48,924 --> 01:08:50,858 Seth, your brother-- 932 01:08:50,893 --> 01:08:52,918 Shut up! 933 01:08:54,363 --> 01:08:58,299 Ethan wasn't my brother. 934 01:08:58,334 --> 01:09:00,302 What? 935 01:09:00,336 --> 01:09:03,328 He wasn't my brother. 936 01:09:03,372 --> 01:09:06,500 He was my son-- 937 01:09:06,542 --> 01:09:09,033 my son. 938 01:09:09,078 --> 01:09:11,740 You hear me? 939 01:09:11,780 --> 01:09:13,748 My son. 940 01:09:13,782 --> 01:09:15,750 When I was 16 941 01:09:15,784 --> 01:09:17,752 I was fooling around with the girl upstairs 942 01:09:17,786 --> 01:09:19,754 and she got pregnant. 943 01:09:19,788 --> 01:09:22,018 Her parents wanted her to get rid of the kid, 944 01:09:22,057 --> 01:09:24,025 but my mother wouldn't have it. 945 01:09:24,059 --> 01:09:26,357 So when Ethan was born we took him in 946 01:09:26,395 --> 01:09:29,853 and she told everybody that he was hers. 947 01:09:29,899 --> 01:09:32,390 So you see, Briggs, 948 01:09:32,434 --> 01:09:34,402 me grabbing the kid 949 01:09:34,436 --> 01:09:36,597 of the guy that killed my kid 950 01:09:36,639 --> 01:09:38,106 makes perfect sense. 951 01:09:38,140 --> 01:09:42,543 Seth, it's not gonna bring your son back. 952 01:09:42,578 --> 01:09:45,069 Now I can fix this. 953 01:09:45,114 --> 01:09:47,082 It's not too late 954 01:09:47,116 --> 01:09:50,677 if you just give me the girl. 955 01:09:50,719 --> 01:09:53,711 And we go back to doing what we do best-- 956 01:09:53,756 --> 01:09:55,280 making money. 957 01:09:55,324 --> 01:09:57,690 Okay. 958 01:09:57,726 --> 01:09:58,886 All right. 959 01:09:59,895 --> 01:10:01,692 All right. 960 01:10:01,730 --> 01:10:03,391 Take her. 961 01:10:09,605 --> 01:10:12,631 It's okay, sweetie. It's over. 962 01:10:13,676 --> 01:10:15,166 You'll be home soon. 963 01:10:22,985 --> 01:10:25,852 I lied, cop. 964 01:10:25,888 --> 01:10:28,186 I never like that piece-of-shit cop anyway. 965 01:10:35,364 --> 01:10:38,993 Bordas, if my daughter isn't released in five seconds, 966 01:10:39,034 --> 01:10:40,763 this next shot goes through your head. 967 01:10:40,803 --> 01:10:44,000 Don't move, Kalinowski, or I'll kill your daughter. 968 01:10:44,039 --> 01:10:45,028 Go ahead. 969 01:10:45,074 --> 01:10:46,598 What? 970 01:10:46,642 --> 01:10:49,941 I said go ahead. Then I'm gonna shoot your boss 971 01:10:49,979 --> 01:10:52,447 right between his eyes. 972 01:10:52,481 --> 01:10:54,449 Let her go, Deacon. 973 01:10:54,483 --> 01:10:56,110 Do what he says. 974 01:10:56,151 --> 01:10:58,051 I knew you'd come and save me. 975 01:11:02,391 --> 01:11:04,154 - You okay, Bri? - I am now. 976 01:11:04,193 --> 01:11:07,253 So what now, war hero? Are you gonna shoot me? 977 01:11:07,296 --> 01:11:09,264 Well, that's up to you. 978 01:11:09,298 --> 01:11:11,858 I don't want to, but if you keep coming after me, 979 01:11:11,900 --> 01:11:14,733 what choice do I have? 980 01:11:16,272 --> 01:11:17,705 You win. 981 01:11:19,408 --> 01:11:21,103 Call your men off. 982 01:11:24,413 --> 01:11:26,381 It's over. 983 01:11:26,415 --> 01:11:28,406 Bobby Kalinowski's free to go. 984 01:11:28,450 --> 01:11:30,816 Let's go, baby. 985 01:11:56,578 --> 01:11:58,910 Go after them. 986 01:12:18,801 --> 01:12:21,065 Come here. Bri, listen to me. 987 01:12:21,103 --> 01:12:23,071 We need to hide you for a little while. 988 01:12:23,105 --> 01:12:25,369 - Oh. - I know, baby. I'm sorry. 989 01:12:25,407 --> 01:12:27,432 You'll be safe in here. 990 01:12:29,445 --> 01:12:31,413 - I love you, baby. - I love you too, Daddy. 991 01:12:31,447 --> 01:12:33,472 Go kick their asses. 992 01:13:26,635 --> 01:13:30,093 All I want to know is, did you get him yet? 993 01:13:30,139 --> 01:13:32,664 Almost. We got him cornered down at the new pier. 994 01:13:32,708 --> 01:13:33,936 No sign of the girl, though. 995 01:13:33,976 --> 01:13:35,568 Almost? 996 01:13:35,611 --> 01:13:38,341 What if I almost put my foot up your ass? 997 01:13:38,380 --> 01:13:40,405 Yes, sir. 998 01:13:43,786 --> 01:13:45,811 Move. 999 01:14:45,547 --> 01:14:48,175 Come on, Kalinowski, get up. 1000 01:14:56,758 --> 01:14:58,851 Daddy? 1001 01:14:58,894 --> 01:15:01,727 Not really. Hello again, sweetheart. 1002 01:15:05,834 --> 01:15:08,166 - Big Ronnie. - Hey. 1003 01:15:08,203 --> 01:15:10,171 I'm glad to see you. 1004 01:15:10,205 --> 01:15:12,537 What took you so long? 1005 01:15:12,574 --> 01:15:15,805 A strong current. 1006 01:15:21,583 --> 01:15:24,711 Hey, go get your daughter, man. I got this. 1007 01:15:24,753 --> 01:15:27,085 Yeah? Are you sure? 1008 01:15:27,122 --> 01:15:29,522 What do you think he weighs, about a buck fifty? 1009 01:15:29,558 --> 01:15:31,287 Yeah, you got him. 1010 01:15:38,734 --> 01:15:41,202 You really need that? 1011 01:15:42,204 --> 01:15:44,195 I was thinking the same thing. 1012 01:17:36,284 --> 01:17:38,252 Come here. 1013 01:17:38,286 --> 01:17:40,811 Shut up. Trouble! 1014 01:17:40,856 --> 01:17:43,381 Oh, yeah, big trouble. 1015 01:17:43,425 --> 01:17:45,256 Let her go, Seth. 1016 01:17:45,293 --> 01:17:47,090 - No. - Let her go. 1017 01:17:47,129 --> 01:17:49,859 No, you took my child. I'm gonna take yours. 1018 01:17:49,898 --> 01:17:51,559 What? 1019 01:17:51,600 --> 01:17:54,194 No, Bordas, Ethan took his own life 1020 01:17:54,236 --> 01:17:56,727 when he decided to attack my wife. 1021 01:17:56,772 --> 01:17:58,603 Shut up, shut up. 1022 01:17:58,640 --> 01:18:00,631 All right, your move, big man. 1023 01:18:00,676 --> 01:18:02,576 What are you gonna do now, 1024 01:18:02,611 --> 01:18:04,579 kill us both? 1025 01:18:04,613 --> 01:18:05,739 No. 1026 01:18:05,781 --> 01:18:07,271 Just you. 1027 01:18:19,661 --> 01:18:21,151 Daddy. 1028 01:18:21,196 --> 01:18:23,221 You okay, baby? 1029 01:19:05,307 --> 01:19:06,934 Wow. 1030 01:19:06,975 --> 01:19:08,943 Brianna, meet Big Ronnie. 1031 01:19:08,977 --> 01:19:11,138 Ronnie, Brianna. 1032 01:19:11,179 --> 01:19:13,977 It's a pleasure to meet you finally. 1033 01:19:14,015 --> 01:19:16,074 Hey, man, thank you. 1034 01:19:16,118 --> 01:19:18,313 All right. 1035 01:19:18,353 --> 01:19:20,617 I guess this makes us even, huh? 1036 01:19:20,655 --> 01:19:22,316 No, we're not even. 1037 01:19:22,357 --> 01:19:24,325 I saved your ass, like, three times. 1038 01:19:24,359 --> 01:19:26,327 You only saved me once. 1039 01:19:26,361 --> 01:19:27,953 Even? 1040 01:19:27,996 --> 01:19:30,464 I saved you in the park. 1041 01:19:30,499 --> 01:19:34,026 I saved you from those two fat guys. 1042 01:19:34,069 --> 01:19:36,629 I saved you from ninja boy. 1043 01:19:36,671 --> 01:19:39,265 Save me, like two more times 1044 01:19:39,307 --> 01:19:41,275 before we're even. 1045 01:19:41,309 --> 01:19:44,472 Wait, the park? You set me up in the park. 1046 01:19:44,513 --> 01:19:46,481 Yeah yeah yeah. You still owe me. 1047 01:19:46,515 --> 01:19:47,982 Who's he? 1048 01:19:48,016 --> 01:19:49,984 An old war buddy, baby. 1049 01:19:50,018 --> 01:19:52,009 Well, he's cool. 1050 01:19:52,053 --> 01:19:53,816 Yeah, he's cool. 1051 01:19:53,855 --> 01:19:55,186 But you're cooler. 1052 01:19:55,223 --> 01:19:58,317 But his tattoos were awesome. I want one. 1053 01:19:58,360 --> 01:20:00,328 - No, no tattoos. - Please, Daddy, come on. 1054 01:20:00,362 --> 01:20:02,296 We're not gonna talk about this, Bri. 1055 01:20:02,330 --> 01:20:04,321 Just one, one little one. 72787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.