All language subtitles for Workin Moms s07e07 Its All Gone.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,236 [gasps] What the... 2 00:00:04,305 --> 00:00:07,006 ANNE: Why are we--? JENNY: [gasps] Huh? 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,640 VAL: [gasps] SLOANE: Oh, shit! 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,709 VAL: Nooo! 5 00:00:10,811 --> 00:00:12,011 KATE: Okay, what happened? 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,045 I don't remember anything. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,246 Me neither! 8 00:00:14,315 --> 00:00:15,614 Why are we on the floor? 9 00:00:15,649 --> 00:00:16,615 How long have we been here? 10 00:00:16,650 --> 00:00:18,650 KATE: Who are we? 11 00:00:18,719 --> 00:00:20,119 I'm fucking around. I know who we are. 12 00:00:20,221 --> 00:00:22,121 But I don't know anything else. 13 00:00:22,223 --> 00:00:24,323 JENNY: Why would you joke at a time like this? 14 00:00:24,425 --> 00:00:25,724 KATE: Well, you know, just trying to make light-- 15 00:00:25,859 --> 00:00:26,125 SLOANE: Shh! Who was that? 16 00:00:26,227 --> 00:00:30,262 ♪ 17 00:00:30,331 --> 00:00:31,830 ANNE: Alice? 18 00:00:31,865 --> 00:00:33,665 What are you doing here? 19 00:00:33,734 --> 00:00:37,869 I don't know. 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,438 Mom? 21 00:00:39,473 --> 00:00:41,940 ANNE: Yes, honey? 22 00:00:42,043 --> 00:00:43,742 What the fuck happened last night? 23 00:00:43,844 --> 00:00:48,047 ♪ 24 00:00:48,082 --> 00:00:50,082 ♪ 25 00:00:52,953 --> 00:00:55,154 I guess we just drank our faces off? 26 00:00:55,256 --> 00:00:57,356 How hammered do you have to get 27 00:00:57,458 --> 00:01:00,059 to not remember the entire night, start to finish? 28 00:01:00,094 --> 00:01:01,560 Wait, do you guys feel hungover? 29 00:01:01,662 --> 00:01:03,162 SLOANE: No. KATE: No. 30 00:01:03,264 --> 00:01:04,463 Then how does that make any sense 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,265 if we were that shitfaced? 32 00:01:06,300 --> 00:01:07,299 Maybe we were good girls and pounded water 33 00:01:07,368 --> 00:01:09,101 before blacking out. 34 00:01:09,170 --> 00:01:10,702 ANNE: Wait, let me have a look at you. 35 00:01:10,771 --> 00:01:12,671 Yeah. Yeah, you look okay. 36 00:01:12,706 --> 00:01:14,473 Maybe we don't tell your dad about this. 37 00:01:14,508 --> 00:01:16,308 Tell him what? 38 00:01:16,377 --> 00:01:18,177 That you and your friends got me so drunk 39 00:01:18,279 --> 00:01:19,311 we can't even remember what happened? 40 00:01:19,380 --> 00:01:21,880 Yeah, that. 41 00:01:21,915 --> 00:01:23,515 VAL: I don't think this level of confusion is just alcohol. 42 00:01:23,584 --> 00:01:24,716 Something else is going on here. 43 00:01:24,785 --> 00:01:27,186 What the hell are these? 44 00:01:32,926 --> 00:01:34,726 That's cake, alright. Buttercream. 45 00:01:34,795 --> 00:01:37,129 ANNE: That's it! Cake, yes. 46 00:01:37,198 --> 00:01:39,531 We were... we were celebrating. 47 00:01:39,600 --> 00:01:42,334 JENNY: Celebrating what? 48 00:01:42,403 --> 00:01:44,136 Celebrating Alice. 49 00:01:44,337 --> 00:01:49,308 ♪ 50 00:01:49,343 --> 00:01:52,411 ANNE: We're here! ALL: Surprise! 51 00:01:52,513 --> 00:01:54,413 ALICE: [laughs awkwardly] What-- what is all this? 52 00:01:54,515 --> 00:01:56,515 I-I thought... 53 00:01:56,550 --> 00:01:57,716 you were just... picking something up. 54 00:01:57,751 --> 00:01:59,418 Oh! 55 00:01:59,520 --> 00:02:02,721 Welcome to your coming-of-age party. 56 00:02:02,756 --> 00:02:05,724 We're here to celebrate you and to commemorate your first time. 57 00:02:05,759 --> 00:02:07,159 My first time what? 58 00:02:07,228 --> 00:02:08,760 KATE: Ah, slappin' wrinklies! 59 00:02:08,829 --> 00:02:10,529 Hittin' pinkies! 60 00:02:10,564 --> 00:02:12,030 Bumpin' stinkies! 61 00:02:12,133 --> 00:02:13,832 What? 62 00:02:13,934 --> 00:02:17,436 Your first time having sex. 63 00:02:17,538 --> 00:02:21,173 [dance music playing in background] 64 00:02:21,242 --> 00:02:23,442 No, no, no, no! Wait, wait, just wait. 65 00:02:23,544 --> 00:02:25,744 Just hear me out, okay? 66 00:02:25,779 --> 00:02:27,346 I made a mistake. 67 00:02:27,381 --> 00:02:29,781 A woman's first time is something 68 00:02:29,850 --> 00:02:32,151 that should be honoured, not shamed. 69 00:02:32,186 --> 00:02:35,053 Now, these women are some of the smartest 70 00:02:35,156 --> 00:02:37,856 and the strongest broads that I know, 71 00:02:37,958 --> 00:02:40,559 and we are here to celebrate you 72 00:02:40,594 --> 00:02:43,962 and to impart some wisdom as you embark on the rest of your... 73 00:02:43,997 --> 00:02:45,397 sexual journey. 74 00:02:45,466 --> 00:02:46,798 Mom, this is... 75 00:02:46,867 --> 00:02:48,667 so humiliating. 76 00:02:48,769 --> 00:02:50,869 I-I actually want to die. No, thank you. 77 00:02:50,971 --> 00:02:54,273 ANNE: No, no no-- VAL: Happy Slut Mitzvah! 78 00:02:54,375 --> 00:02:56,208 No, we're not calling it that! 79 00:02:56,277 --> 00:02:57,476 Do you think calling me a Jewish whore 80 00:02:57,578 --> 00:02:58,777 makes up for what you did? 81 00:02:58,812 --> 00:03:00,479 No one's calling you that. 82 00:03:00,581 --> 00:03:02,814 "Mazel Tov you dirty whore"? 83 00:03:02,883 --> 00:03:04,216 Val, I did not tell you to write that on the cake! 84 00:03:04,285 --> 00:03:06,685 So I took some liberties! 85 00:03:06,787 --> 00:03:08,287 Buttercream... 86 00:03:08,389 --> 00:03:09,388 KATE: Okay... 87 00:03:09,522 --> 00:03:11,089 Hey. 88 00:03:11,192 --> 00:03:13,692 Look, I know this is weird. 89 00:03:13,794 --> 00:03:17,196 No one wants to talk about sex with their mom, or her friends, 90 00:03:17,231 --> 00:03:19,631 but I promise, if you stick this out, 91 00:03:19,700 --> 00:03:21,400 you will walk out of this lighter. 92 00:03:21,435 --> 00:03:24,236 And so will your mom. 93 00:03:24,305 --> 00:03:25,904 Okay? Look. 94 00:03:26,006 --> 00:03:28,440 This is gonna be great, alright? 95 00:03:28,509 --> 00:03:29,841 When I was your age, no one threw me a party. 96 00:03:29,910 --> 00:03:32,043 No one told me anything. 97 00:03:32,112 --> 00:03:33,412 I thought you couldn't pee when you wore a tampon. 98 00:03:33,447 --> 00:03:35,714 I'd hold it for eight hours. 99 00:03:35,816 --> 00:03:38,049 I didn't realize there was a hole to put the tampon in. 100 00:03:38,118 --> 00:03:39,618 I used to just slip it between my lips like a hot dog. 101 00:03:39,653 --> 00:03:40,452 KATE: Val... ALICE: Ew. 102 00:03:40,521 --> 00:03:41,220 KATE: I'm sorry. 103 00:03:41,255 --> 00:03:42,321 It worked. 104 00:03:42,423 --> 00:03:43,822 Alice... Sloane. 105 00:03:43,857 --> 00:03:46,225 You don't know me. 106 00:03:46,260 --> 00:03:48,660 I'm here because you deserve a better introduction to sex 107 00:03:48,729 --> 00:03:50,329 than what your fucked-up mom did to you and your boyfriend. 108 00:03:50,431 --> 00:03:52,731 ANNE: Thanks. 109 00:03:52,833 --> 00:03:55,467 JENNY: And, Alice, your mom and I haven't always seen 110 00:03:55,536 --> 00:03:58,470 eye-to-eye, but she made an effort when I was going through 111 00:03:58,539 --> 00:04:01,240 a very hard time, so I am here to give back. 112 00:04:01,275 --> 00:04:03,342 Guys, let's get this party started, okay? 113 00:04:03,444 --> 00:04:04,843 Val, where's that hooch you demanded to supply? 114 00:04:04,878 --> 00:04:06,645 I thought you'd never ask. 115 00:04:06,680 --> 00:04:08,447 Look who's one of the big girls! 116 00:04:08,482 --> 00:04:09,648 L'chaim, sluts! 117 00:04:09,683 --> 00:04:10,482 [cork pops] 118 00:04:10,684 --> 00:04:14,286 ♪ 119 00:04:14,355 --> 00:04:18,490 You know, I'm honestly glad I can't remember more. 120 00:04:18,559 --> 00:04:19,958 Can we please go home now? 121 00:04:20,060 --> 00:04:21,293 Maybe we should just go home. 122 00:04:21,362 --> 00:04:23,362 Sleep it off. 123 00:04:23,464 --> 00:04:24,696 I'm sure our memories will come flooding back 124 00:04:24,765 --> 00:04:26,298 after a good night's sleep. 125 00:04:26,367 --> 00:04:28,300 Obviously we just drank too much. 126 00:04:28,369 --> 00:04:32,504 Yeah, you're right. Let's call it, come on. 127 00:04:32,573 --> 00:04:35,574 "Zero percent alcohol, one hundred percent good times"? 128 00:04:35,676 --> 00:04:38,777 ♪ 129 00:04:38,879 --> 00:04:41,680 Is this all alcohol-free booze? 130 00:04:41,715 --> 00:04:45,484 What the fuck, Val? 131 00:04:45,519 --> 00:04:48,119 Well, you all got so angry when I didn't bring alcohol 132 00:04:48,188 --> 00:04:49,521 to the haunted house, but I couldn't risk 133 00:04:49,590 --> 00:04:51,723 tainting my milk supply! 134 00:04:51,792 --> 00:04:54,726 And Alice is underage, if anyone cares about that! 135 00:04:54,795 --> 00:04:58,930 And, you're welcome, Sloane, my sister in lactation arms! 136 00:04:58,999 --> 00:05:00,399 Sloane...? 137 00:05:00,501 --> 00:05:03,602 Sloane? 138 00:05:03,704 --> 00:05:05,304 SLOANE: What the hell is that? 139 00:05:05,339 --> 00:05:09,408 What the hell is that? 140 00:05:09,510 --> 00:05:13,412 [mysterious music] 141 00:05:13,514 --> 00:05:15,547 It's obviously a dick throne. 142 00:05:15,616 --> 00:05:16,948 But what on Earth is it doing here? 143 00:05:17,017 --> 00:05:19,217 Alright, no, fuck this. 144 00:05:19,320 --> 00:05:21,620 We definitely didn't black out on alcohol-free booze, 145 00:05:21,722 --> 00:05:23,555 and that thing, well, that's just terrifying. 146 00:05:23,624 --> 00:05:26,358 Uh-uh, we are not leaving here 147 00:05:26,427 --> 00:05:27,959 until we know what the hell happened to us last night. 148 00:05:28,028 --> 00:05:29,528 SLOANE: 100%. 149 00:05:29,563 --> 00:05:30,362 VAL: Good idea. ALICE: Really? 150 00:05:30,431 --> 00:05:31,563 Yes. 151 00:05:31,632 --> 00:05:32,431 Ugh! 152 00:05:36,437 --> 00:05:37,536 Alright, what do you remember? 153 00:05:37,571 --> 00:05:39,037 Think, bitches, think! 154 00:05:39,139 --> 00:05:40,339 Okay, let's go! 155 00:05:40,374 --> 00:05:41,940 Slut Mitzvah! 156 00:05:41,975 --> 00:05:43,742 KATE: Slut Mitzvah. ANNE: Mm-hm. 157 00:05:43,777 --> 00:05:45,143 JENNY: Dick throne! 158 00:05:45,178 --> 00:05:47,178 Dick throne! 159 00:05:47,247 --> 00:05:48,246 SLOANE: Fake booze! 160 00:05:48,349 --> 00:05:49,748 Uh... 161 00:05:49,783 --> 00:05:51,383 Black out? 162 00:05:51,452 --> 00:05:52,951 [marker squeaking furiously] 163 00:05:52,986 --> 00:05:55,854 KATE: Great... 164 00:05:55,956 --> 00:05:59,858 What else, what else? Come on! 165 00:05:59,960 --> 00:06:02,861 Dammit! Gah... 166 00:06:02,963 --> 00:06:06,164 What? 167 00:06:06,199 --> 00:06:07,966 Whose is this? 168 00:06:08,001 --> 00:06:09,468 Oh! I remember this! 169 00:06:09,570 --> 00:06:11,269 It was a guy that stopped by! 170 00:06:11,372 --> 00:06:12,671 KATE: Guy? ANNE: What guy? 171 00:06:12,773 --> 00:06:13,972 I think his name was Mom? 172 00:06:14,007 --> 00:06:15,607 No, Ram! 173 00:06:15,676 --> 00:06:16,608 What? 174 00:06:16,677 --> 00:06:20,579 ♪ 175 00:06:20,614 --> 00:06:21,780 KATE: Look who's one of the big girls! 176 00:06:21,815 --> 00:06:23,582 VAL: Here you go. 177 00:06:23,617 --> 00:06:25,384 ANNE: Okay, take it down a notch, Val. 178 00:06:25,419 --> 00:06:27,218 Oh, relax, Anne. You need to loosen up. 179 00:06:27,287 --> 00:06:28,620 RAM: Uh-oh. 180 00:06:28,689 --> 00:06:29,488 I'm... interrupting something! 181 00:06:29,590 --> 00:06:31,423 KATE: Oh! 182 00:06:31,492 --> 00:06:32,624 SLOANE: Oh, this party is gettin' started! 183 00:06:32,693 --> 00:06:34,793 Take it off, take it off! 184 00:06:34,828 --> 00:06:36,027 Val, please tell me you didn't hire a stripper. 185 00:06:36,096 --> 00:06:37,496 Gross. He's... old. 186 00:06:37,598 --> 00:06:39,798 KATE: Okay, guys, stop. 187 00:06:39,833 --> 00:06:42,634 This is Ram Javeri. He's my client, not a stripper. 188 00:06:42,703 --> 00:06:44,202 Ah, that you know of. 189 00:06:44,237 --> 00:06:45,504 [chuckles] 190 00:06:45,606 --> 00:06:48,907 ANNE: Wow, this is Ram. 191 00:06:49,009 --> 00:06:50,709 SLOANE: Let's, uh, take a little looksy at you. 192 00:06:50,811 --> 00:06:52,611 KATE: Alright, I am so sorry about them. 193 00:06:52,646 --> 00:06:54,312 You wanna talk in the boardroom? RAM: Okay. 194 00:06:54,415 --> 00:06:56,114 ALL: Woo! KATE: Will you fucking stop? 195 00:06:56,216 --> 00:06:57,315 You guys are so immature, you know that? 196 00:06:57,418 --> 00:06:59,317 Stop it! Don't mind them. 197 00:06:59,420 --> 00:07:00,619 They're just stupid and obnoxious. 198 00:07:00,654 --> 00:07:02,621 They're all stupid. 199 00:07:02,656 --> 00:07:03,522 [in a whisper] Shut the fuck up! 200 00:07:03,624 --> 00:07:05,056 [all giggling] 201 00:07:05,125 --> 00:07:07,025 VAL: Mm... 202 00:07:07,160 --> 00:07:09,327 ♪ 203 00:07:11,932 --> 00:07:13,865 I-I only closed the blinds 204 00:07:13,934 --> 00:07:16,234 because you guys were acting like idiots! 205 00:07:16,269 --> 00:07:19,538 Then what were you doing in here with your saucy friend? 206 00:07:19,640 --> 00:07:21,139 I can't remember! 207 00:07:21,241 --> 00:07:22,140 How long were we in here? 208 00:07:22,242 --> 00:07:23,475 Like 5... 209 00:07:23,544 --> 00:07:24,543 Maybe 45 minutes? 210 00:07:24,645 --> 00:07:26,478 45 minutes! 211 00:07:26,547 --> 00:07:28,447 Jesus Christ, that's a long time for sex. 212 00:07:28,482 --> 00:07:30,148 And you're sure I closed the blinds? 213 00:07:30,250 --> 00:07:31,483 Because maybe we-- I probably didn't. 214 00:07:31,552 --> 00:07:33,452 I don't always close blinds. 215 00:07:33,487 --> 00:07:34,352 You 100% immediately closed all the blinds, 216 00:07:34,455 --> 00:07:35,954 like, super fast. 217 00:07:36,056 --> 00:07:38,557 Fuck! 218 00:07:38,659 --> 00:07:40,892 Can we get back to this dick throne? 219 00:07:40,961 --> 00:07:42,561 And why was it at what was supposed to be a respectful 220 00:07:42,663 --> 00:07:43,695 coming-of-age party for my daughter? 221 00:07:43,764 --> 00:07:44,863 Val, I'm looking at you! 222 00:07:44,898 --> 00:07:47,365 I don't rememberrrr... 223 00:07:47,500 --> 00:07:51,269 ♪ 224 00:07:51,304 --> 00:07:55,106 This chair is a ceremonial display piece I found online 225 00:07:55,175 --> 00:07:57,476 to celebrate Alice's entry into a elite group: 226 00:07:57,511 --> 00:07:59,778 Women who conquer. 227 00:07:59,880 --> 00:08:02,313 Specifically, women who conquer dick. 228 00:08:02,382 --> 00:08:04,783 By sitting on this throne, 229 00:08:04,885 --> 00:08:08,787 you are saying that you are in charge of your sexual self. 230 00:08:08,889 --> 00:08:10,188 That's pretty good, actually. 231 00:08:10,290 --> 00:08:11,790 KATE: Love that. ANNE: Yeah. 232 00:08:11,892 --> 00:08:13,925 Now, in the spirit of beginnings, 233 00:08:13,994 --> 00:08:15,393 I thought we could each take a turn on the throne 234 00:08:15,496 --> 00:08:16,194 and tell our virginity stories. 235 00:08:16,296 --> 00:08:18,329 I'll start. 236 00:08:18,398 --> 00:08:19,998 I was 19 and working part-time as a party clown. 237 00:08:20,100 --> 00:08:21,933 I was 17... 238 00:08:22,002 --> 00:08:23,902 I was young. Fifteen. 239 00:08:23,937 --> 00:08:25,604 I didn't have sex until college. 240 00:08:25,706 --> 00:08:27,806 My boyfriend and I both had headgear, 241 00:08:27,908 --> 00:08:30,308 which we wore the first time we tried to have sex. 242 00:08:30,343 --> 00:08:31,610 Wanted to get it over with. 243 00:08:31,712 --> 00:08:33,545 It was all business. 244 00:08:33,614 --> 00:08:36,314 My first time was with Brad, my ex-husband. 245 00:08:36,349 --> 00:08:38,550 I mean, I rounded all the other bases plenty, but... 246 00:08:38,619 --> 00:08:40,619 ALICE: La, la, la, la, la, la! KATE: Oh, come on. 247 00:08:40,721 --> 00:08:42,921 I met a charming magician. 248 00:08:42,956 --> 00:08:45,223 He convinced me that my clitoris was inside my bum. 249 00:08:45,325 --> 00:08:47,025 And I believed him. 250 00:08:47,127 --> 00:08:48,627 ANNE: He insisted we be absolutely silent. 251 00:08:48,729 --> 00:08:50,762 "Not a peep," he would say. 252 00:08:50,831 --> 00:08:53,031 We were terrified. He was so sweet. 253 00:08:53,133 --> 00:08:54,432 I think I scared my little partner. 254 00:08:54,535 --> 00:08:56,768 Poor Jimmy Iverson. 255 00:08:56,837 --> 00:08:58,937 I lost my anal virginity to Sam the Spectacular. 256 00:08:58,972 --> 00:09:01,172 Lesson learned. 257 00:09:01,241 --> 00:09:03,441 Never trust someone who tricks people for a living. 258 00:09:03,544 --> 00:09:06,144 KATE: He actually threw up right after he came. 259 00:09:06,179 --> 00:09:08,446 Which I never knew if I should take as a compliment. 260 00:09:08,549 --> 00:09:10,649 SLOANE: I don't know how he even stayed hard 261 00:09:10,751 --> 00:09:13,251 given how emotionless and clinical it was... 262 00:09:13,353 --> 00:09:15,654 Now that I think about it, 263 00:09:15,756 --> 00:09:18,657 he did have to thumb it in... a lot. 264 00:09:18,759 --> 00:09:21,560 Dong like a tiger, though, I'll tell you what. 265 00:09:21,595 --> 00:09:24,162 ANNE: I just thought that if I waited long enough, 266 00:09:24,197 --> 00:09:27,465 I would be sure to have the perfect first time, but... 267 00:09:27,568 --> 00:09:29,167 I don't think that exists. 268 00:09:29,202 --> 00:09:31,369 Honestly, my first time 269 00:09:31,404 --> 00:09:35,206 was pretty freakin', flippin' perfect. 270 00:09:35,275 --> 00:09:38,677 [all mutter] VAL: Mmm! 271 00:09:38,779 --> 00:09:42,080 Mmm... Mmm! 272 00:09:45,218 --> 00:09:48,019 You guys ever eat cake with just your face? 273 00:09:48,088 --> 00:09:49,287 You alright, Val? Are you feeling okay? 274 00:09:49,389 --> 00:09:51,189 SLOANE: No...? 275 00:09:51,224 --> 00:09:52,891 [Vengaboys, "We Like to Party" playing] 276 00:09:52,993 --> 00:09:54,693 Quite fucked up, now that you mention it. 277 00:09:54,795 --> 00:09:56,394 ♪ We like, we like to party! 278 00:09:56,429 --> 00:09:58,196 ♪ We like to party! 279 00:09:58,331 --> 00:10:01,432 ♪ 280 00:10:01,534 --> 00:10:04,903 ♪ 281 00:10:05,005 --> 00:10:09,641 ♪ 282 00:10:09,842 --> 00:10:14,112 ♪ 283 00:10:14,214 --> 00:10:17,215 ♪ I've got something to tell ya. ♪ 284 00:10:17,250 --> 00:10:20,852 ♪ I've got news for you. 285 00:10:20,921 --> 00:10:24,723 ♪ Gonna put some wheels in motion. ♪ 286 00:10:24,825 --> 00:10:28,660 ♪ Get ready 'cause we're comin' through. ♪ 287 00:10:28,729 --> 00:10:32,263 ♪ Hey now, hey now! Hear what I say now! ♪ 288 00:10:32,332 --> 00:10:35,667 ♪ Happiness is just around the corner! ♪ 289 00:10:35,736 --> 00:10:38,837 ♪ Hey now, hey now! Hear what I say now! ♪ 290 00:10:38,872 --> 00:10:42,040 ♪ We'll be there for you! 291 00:10:42,075 --> 00:10:45,276 ♪ The Venga Bus is coming, and everybody's jumping! ♪ 292 00:10:45,345 --> 00:10:48,647 ♪ New York to San Francisco, an intercity disco! ♪ 293 00:10:48,682 --> 00:10:50,548 ♪ The wheels of steel are turning ♪ 294 00:10:50,651 --> 00:10:51,883 ♪ And traffic lights are burning ♪ 295 00:10:51,952 --> 00:10:53,652 ♪ So if you like to party 296 00:10:53,687 --> 00:10:55,086 ♪ Get on and move your body! 297 00:10:55,188 --> 00:10:58,156 ♪ 298 00:10:58,291 --> 00:11:00,692 ♪ 299 00:11:00,793 --> 00:11:04,963 ♪ 300 00:11:05,065 --> 00:11:09,500 ♪ 301 00:11:09,569 --> 00:11:12,570 ♪ The Venga Bus is coming! 302 00:11:12,673 --> 00:11:13,972 Well, it certainly seems like we had fun! 303 00:11:14,074 --> 00:11:15,907 Val... 304 00:11:15,976 --> 00:11:18,476 We still have no idea why we blacked out! 305 00:11:18,511 --> 00:11:21,680 Hey, so, when I was here in the boardroom with Ram, um... 306 00:11:21,715 --> 00:11:23,281 did you... 307 00:11:23,316 --> 00:11:25,516 did you hear any sex sounds? 308 00:11:25,585 --> 00:11:28,086 When I walked out, did I seem dry-ish? 309 00:11:28,121 --> 00:11:30,088 Was my hair normal? Did I look pleased? 310 00:11:30,123 --> 00:11:32,691 Dude, I don't know. 311 00:11:32,726 --> 00:11:34,525 I mean, is it still cheating if I don't remember? 312 00:11:34,594 --> 00:11:36,594 Yeah, pretty sure. 313 00:11:36,697 --> 00:11:37,729 It's not a "tree falls in the forest" situation. 314 00:11:37,798 --> 00:11:41,499 Well, fuck. 315 00:11:41,534 --> 00:11:43,201 Meat boy? 316 00:11:43,303 --> 00:11:44,903 Forrest? 317 00:11:44,938 --> 00:11:46,738 Mm? Oh... 318 00:11:46,807 --> 00:11:48,306 KATE: What the hell are you doing here? 319 00:11:48,341 --> 00:11:50,341 FORREST: Model adjustments. 320 00:11:50,410 --> 00:11:52,143 Just Head needed some side-to-side improvements 321 00:11:52,212 --> 00:11:54,913 just to bring it over the top, you know? 322 00:11:54,948 --> 00:11:56,547 How did you get in here? 323 00:11:56,616 --> 00:11:58,917 Father gave me a key. 324 00:11:58,952 --> 00:12:00,318 I've been coming in every weekend, using his work bench. 325 00:12:00,353 --> 00:12:02,420 It's called a desk, Forrest. 326 00:12:02,522 --> 00:12:03,354 Well, wait, do you know what happened last night? 327 00:12:03,423 --> 00:12:04,923 FORREST: Sorta. 328 00:12:04,958 --> 00:12:08,226 It's all a little fuzzy... 329 00:12:08,328 --> 00:12:10,762 You see, I was in the zone, when I heard through my headphones 330 00:12:10,831 --> 00:12:12,430 the unmistakable sound of older women having... 331 00:12:12,532 --> 00:12:14,365 fun. 332 00:12:14,434 --> 00:12:17,368 ALL: Go, go, go, go, go, go, go, go! 333 00:12:17,437 --> 00:12:20,138 Whoa... 334 00:12:20,173 --> 00:12:21,539 Meat Boy! 335 00:12:21,574 --> 00:12:24,642 Forrest? 336 00:12:24,745 --> 00:12:27,946 Is that breast milk? 337 00:12:27,981 --> 00:12:29,647 There's more where that came from, Meat Boy. 338 00:12:29,750 --> 00:12:30,849 Can I play with you guys? 339 00:12:30,951 --> 00:12:31,850 ANNE & KATE: No. 340 00:12:31,952 --> 00:12:32,951 VAL: Yes, you can. 341 00:12:32,986 --> 00:12:35,653 Holy... shit. 342 00:12:35,756 --> 00:12:37,555 KATE: Where did you get this get-up? 343 00:12:37,590 --> 00:12:39,958 Her. She made me wear it. 344 00:12:39,993 --> 00:12:41,960 [gasps] I can't imagine what we were doing 345 00:12:41,995 --> 00:12:43,795 that would necessitate that! 346 00:12:43,864 --> 00:12:45,463 Nes... 347 00:12:45,565 --> 00:12:47,398 Nesse... Necessiss... 348 00:12:47,467 --> 00:12:48,566 KATE: Necessitate. FORREST: Necessi... 349 00:12:48,601 --> 00:12:50,201 KATE: Just stop talking. 350 00:12:50,303 --> 00:12:52,971 ♪ 351 00:12:53,006 --> 00:12:54,605 Which has more nerve endings, the penis or the clitoris? 352 00:12:54,674 --> 00:12:56,074 Um... the clitoris? 353 00:12:56,176 --> 00:12:58,009 ALL: Yeah! 354 00:12:58,078 --> 00:13:00,211 FORREST: Correct! KATE: I'm so proud of you! 355 00:13:00,313 --> 00:13:01,279 FORREST: You may advance. KATE: I'm so proud of you! 356 00:13:01,381 --> 00:13:03,081 Val, I am impressed! 357 00:13:03,183 --> 00:13:04,883 I can't believe you put this together! 358 00:13:04,985 --> 00:13:07,218 VAL: Oh, it was nothing. FORREST: Silence! 359 00:13:07,287 --> 00:13:10,488 Alice, now, where on this diagram is the prostate located? 360 00:13:10,590 --> 00:13:12,423 Um... 361 00:13:12,492 --> 00:13:13,992 ANNE: I mean, God, does it even matter? 362 00:13:14,027 --> 00:13:15,093 Of course it matters, Anne! 363 00:13:15,195 --> 00:13:16,895 No, I know this one! 364 00:13:16,997 --> 00:13:17,829 I stick fingers up people's buttholes! 365 00:13:17,898 --> 00:13:19,297 No helping! 366 00:13:19,399 --> 00:13:20,698 Alice! Now! 367 00:13:20,801 --> 00:13:23,701 Um, I... 368 00:13:23,804 --> 00:13:26,437 KATE: His balls! ALL: Noooo! 369 00:13:26,506 --> 00:13:28,406 I'm sorry, but the answer's incorrect. 370 00:13:28,441 --> 00:13:30,909 And you know your punishment. 371 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 [sound of hair clippers] 372 00:13:33,046 --> 00:13:34,813 Wait, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! 373 00:13:34,848 --> 00:13:36,414 I don't make the rules, Alice. 374 00:13:36,449 --> 00:13:37,215 You literally made these rules! 375 00:13:37,250 --> 00:13:39,250 Mom! 376 00:13:39,319 --> 00:13:40,518 I mean, they're the rules! You know the rules! 377 00:13:40,620 --> 00:13:42,020 It'll be over soon! 378 00:13:42,055 --> 00:13:42,253 Oh my God! [clippers buzzing] 379 00:13:43,723 --> 00:13:45,656 ALICE: Oh my God! 380 00:13:45,725 --> 00:13:46,925 What the hell, Mom! What were you thinking? 381 00:13:47,027 --> 00:13:48,526 Well, I don't know, Alice! 382 00:13:48,628 --> 00:13:50,228 That's the whole problem, isn't it? 383 00:13:50,263 --> 00:13:51,930 ALICE: Aah! FORREST: Excuse me...? 384 00:13:52,032 --> 00:13:53,131 Mothers, daughters, I have to bounce. 385 00:13:53,233 --> 00:13:55,266 I ran out of shrooms, 386 00:13:55,335 --> 00:13:57,035 and I need more before I lose my creative juices. 387 00:13:57,070 --> 00:13:58,069 Did you just say "shrooms"? 388 00:13:58,138 --> 00:13:59,537 He shroomed us! 389 00:13:59,639 --> 00:14:00,438 What? No, you little freak. 390 00:14:00,473 --> 00:14:01,139 I would never. 391 00:14:01,241 --> 00:14:03,241 Prove it! 392 00:14:03,276 --> 00:14:05,076 I strictly limit myself to three grams a week. 393 00:14:05,145 --> 00:14:06,744 Otherwise I would get stupid. 394 00:14:06,847 --> 00:14:09,047 And we wouldn't want that, would we? 395 00:14:09,082 --> 00:14:10,849 How much is three grams? 396 00:14:10,884 --> 00:14:12,683 VAL: Oh, Anne, don't embarrass yourself. 397 00:14:12,752 --> 00:14:14,285 Look, shit was already litty like a titty 398 00:14:14,354 --> 00:14:16,154 before I found you all. KATE: No. 399 00:14:16,256 --> 00:14:18,456 No way, it had to be you. You drugged us. 400 00:14:18,491 --> 00:14:19,357 Otherwise, we still don't know what the fuck happened 401 00:14:19,459 --> 00:14:20,691 to us last night! 402 00:14:20,760 --> 00:14:24,295 That's a bummer, for sure. 403 00:14:24,364 --> 00:14:25,663 Let me know when you figure it out. 404 00:14:25,698 --> 00:14:27,465 Hey! Hey! 405 00:14:27,500 --> 00:14:28,766 KATE: [in a whisper] Piece of shit. 406 00:14:28,869 --> 00:14:30,501 [phone ringing] 407 00:14:30,570 --> 00:14:33,371 Hey... that's my phone! 408 00:14:33,473 --> 00:14:36,875 Where is it? 409 00:14:40,080 --> 00:14:43,781 ALICE: Gimme that! 410 00:14:43,884 --> 00:14:45,183 Why do you have my phone? 411 00:14:45,285 --> 00:14:47,685 Uh... 412 00:14:50,090 --> 00:14:51,923 Oh, yeah. 413 00:14:56,196 --> 00:14:58,396 This Slut Mitzvah is turning into a real bust. 414 00:14:58,498 --> 00:15:00,899 Honestly, this is not what she needs. 415 00:15:00,934 --> 00:15:02,901 What that girl deserves is a re-do with her little boyfriend. 416 00:15:02,936 --> 00:15:05,003 SLOANE: Yes! You're right. 417 00:15:05,105 --> 00:15:07,205 Your mom ruins your first time, 418 00:15:07,307 --> 00:15:12,510 you get right back up on that teenage-penis horse. 419 00:15:12,545 --> 00:15:13,811 JENNY: I'm gonna steal her phone before it locks! 420 00:15:13,914 --> 00:15:15,146 Oh! [chuckles] 421 00:15:15,215 --> 00:15:19,717 I like you! 422 00:15:19,752 --> 00:15:21,719 Seamus, Seamus... 423 00:15:21,754 --> 00:15:23,721 There you are. 424 00:15:23,756 --> 00:15:26,557 Hey, sexy man... [typing sounds] 425 00:15:26,626 --> 00:15:28,726 Yes! Yes! 426 00:15:28,761 --> 00:15:31,930 Re-do, re-do, re-do! 427 00:15:31,965 --> 00:15:34,732 [both chanting] Re-do, re-do, re-do, re-do! 428 00:15:34,767 --> 00:15:36,434 Re-do, re-do, re-do, re-do! 429 00:15:40,540 --> 00:15:42,540 The last thing those two need is a re-do! 430 00:15:42,575 --> 00:15:43,374 What the hell were you guys thinking? 431 00:15:43,443 --> 00:15:45,543 You know what? 432 00:15:45,578 --> 00:15:47,378 I officially don't care what happened last night. 433 00:15:47,447 --> 00:15:48,646 I'm leaving. ANNE: Wait, no, no, no, no! 434 00:15:48,748 --> 00:15:49,547 Alice, Alice, Alice, stop. 435 00:15:49,582 --> 00:15:50,781 Stop, please. 436 00:15:50,850 --> 00:15:53,351 I fucked up. 437 00:15:53,386 --> 00:15:55,386 Tonight was supposed to be about making it up to you. 438 00:15:55,455 --> 00:15:56,988 Sharing pearls of wisdom, you know? 439 00:15:57,057 --> 00:15:58,789 Like, um... 440 00:15:58,858 --> 00:16:01,359 Like... like how it doesn't matter 441 00:16:01,394 --> 00:16:03,861 who you lose your virginity to. 442 00:16:03,964 --> 00:16:05,596 Whether you marry them, or you never see them again, 443 00:16:05,665 --> 00:16:07,365 you can't control that. 444 00:16:07,400 --> 00:16:10,468 But what you can control is yourself. 445 00:16:10,570 --> 00:16:13,171 And what you need to know, what is the most important thing 446 00:16:13,206 --> 00:16:15,473 that you know, is to prioritize you and your own pleasure. 447 00:16:15,575 --> 00:16:18,776 Well, you clearly prioritize your own pleasure. 448 00:16:18,811 --> 00:16:21,079 Okay, what the hell does that mean? 449 00:16:21,181 --> 00:16:23,614 Seamus told me all about your flirty little field trips. 450 00:16:23,683 --> 00:16:24,983 I mean, asking him about his sex life? 451 00:16:25,018 --> 00:16:26,084 Calling that therapy? 452 00:16:26,186 --> 00:16:28,186 What is your problem? 453 00:16:28,221 --> 00:16:30,421 VAL: I'm sorry? SLOANE: You did what now? 454 00:16:30,490 --> 00:16:32,290 You told us that you walked in on them having sex. 455 00:16:32,392 --> 00:16:33,891 Anne, isn't that what you said? 456 00:16:33,994 --> 00:16:35,626 Oh, that's what she told you all? 457 00:16:35,695 --> 00:16:37,095 Cool story. 458 00:16:37,197 --> 00:16:38,696 I didn't know! I-I didn't know! 459 00:16:38,798 --> 00:16:40,598 [stammering] 460 00:16:40,633 --> 00:16:43,434 For most of the time. 461 00:16:43,503 --> 00:16:45,036 By the way, why didn't he recognize that we both 462 00:16:45,105 --> 00:16:47,438 have the same last name, huh? 463 00:16:47,507 --> 00:16:49,240 Well, he said Carlson's actually a really common last name. 464 00:16:49,309 --> 00:16:50,608 [in a whisper] Common last name, my ass. 465 00:16:50,643 --> 00:16:52,443 ALICE: And don't blame him. 466 00:16:52,512 --> 00:16:54,712 Fine, you're right, okay? I crossed a line. 467 00:16:54,814 --> 00:16:56,247 I crossed many lines, and I'm horrified with myself! 468 00:16:56,316 --> 00:16:58,616 But that doesn't matter. 469 00:16:58,651 --> 00:17:03,121 What matters is that I am genuinely and incredibly sorry 470 00:17:03,223 --> 00:17:04,622 for ruining your first time. 471 00:17:04,657 --> 00:17:06,924 Well, you didn't. 472 00:17:07,027 --> 00:17:10,228 Wait, you didn't... 473 00:17:10,263 --> 00:17:11,462 You're still a virgin? 474 00:17:11,631 --> 00:17:13,431 No. 475 00:17:13,466 --> 00:17:15,666 It wasn't my first time. 476 00:17:15,735 --> 00:17:19,237 Not even close. 477 00:17:19,272 --> 00:17:20,938 Oh, boy. 478 00:17:21,041 --> 00:17:22,073 SEAMUS: Hello? 479 00:17:22,142 --> 00:17:23,741 Uh... 480 00:17:23,843 --> 00:17:25,143 Hey. 481 00:17:25,245 --> 00:17:27,345 Hey, Alice. 482 00:17:27,447 --> 00:17:29,047 ALICE: What-- what are you doing here? 483 00:17:29,082 --> 00:17:30,948 You sent me a text saying 484 00:17:31,051 --> 00:17:33,684 "your one way ticket to smash town" 485 00:17:33,753 --> 00:17:35,853 with a pin to this address? 486 00:17:35,888 --> 00:17:38,289 ALICE: No, I-- [sighs] 487 00:17:38,358 --> 00:17:40,058 Actually, you know what? 488 00:17:40,093 --> 00:17:41,659 That's... that's perfect. 489 00:17:45,465 --> 00:17:46,697 Not bad. 490 00:17:46,766 --> 00:17:50,101 Oh! 491 00:17:50,170 --> 00:17:51,869 Thanks for this... special evening. 492 00:17:55,508 --> 00:17:57,475 Let's go. 493 00:18:01,081 --> 00:18:03,081 VAL: Anne...? Are you okay? 494 00:18:05,918 --> 00:18:07,385 No. 495 00:18:07,487 --> 00:18:08,586 I think I gotta go. 496 00:18:11,591 --> 00:18:13,124 You think she's already slept with more people 497 00:18:13,193 --> 00:18:14,925 than you have your whole life? 498 00:18:14,994 --> 00:18:17,195 KATE: Oh my God, Jenny. SLOANE: Jenny! 499 00:18:17,297 --> 00:18:18,996 ANNE: I gotta go, I gotta go. KATE: Yeah, of course. 500 00:18:19,099 --> 00:18:20,931 SLOANE: Kate, Kate, don't. Let her go. 501 00:18:21,000 --> 00:18:23,101 Let her go scream in her car all alone. 502 00:18:23,136 --> 00:18:24,402 KATE: [sighs] You're right, I'm sure. 503 00:18:24,504 --> 00:18:26,804 Fuck. Now what do we do? 504 00:18:26,906 --> 00:18:29,307 JENNY: Uh, well, I think I'm gonna go home. 505 00:18:29,342 --> 00:18:30,741 VAL: Moi aussi. 506 00:18:30,810 --> 00:18:32,210 Oh, by all means. 507 00:18:32,312 --> 00:18:34,412 Thanks for helping clean up. 508 00:18:34,514 --> 00:18:36,314 I can't believe we didn't figure it out. 509 00:18:36,349 --> 00:18:37,615 All six of us blacking out over nothing. 510 00:18:37,717 --> 00:18:39,417 I know. 511 00:18:39,519 --> 00:18:41,119 Anyway, go home. 512 00:18:41,154 --> 00:18:42,820 I'll help you clean this up later. 513 00:18:42,922 --> 00:18:44,722 No, it's alright, I got it. You go. 514 00:18:44,757 --> 00:18:46,724 I got it. 515 00:18:59,439 --> 00:19:01,639 Oh... 516 00:19:03,976 --> 00:19:05,443 KATE: You guys are so immature, you know that? 517 00:19:05,545 --> 00:19:07,745 Stop it! Don't mind them. 518 00:19:07,780 --> 00:19:09,180 They're just stupid and obnoxious. 519 00:19:09,249 --> 00:19:10,748 They're all stupid. 520 00:19:10,783 --> 00:19:11,982 [in a whisper] Shut the fuck up! 521 00:19:12,051 --> 00:19:15,853 [all giggling] 522 00:19:15,955 --> 00:19:18,456 I'm sorry to crash the weird party 523 00:19:18,558 --> 00:19:23,161 that you're throwing out of your office over the weekend. 524 00:19:23,196 --> 00:19:26,997 May I ask what brings you to my office on the weekend? 525 00:19:27,066 --> 00:19:30,468 I was gonna just leave this at the front 526 00:19:30,570 --> 00:19:32,603 for you to find Monday morning, but this is way better. 527 00:19:32,672 --> 00:19:34,205 Oh, shit! Is this what I think it is? 528 00:19:34,274 --> 00:19:36,006 RAM: Horamo. 529 00:19:36,075 --> 00:19:36,874 With your slogan right there on the label. 530 00:19:36,976 --> 00:19:38,176 KATE: Oh! 531 00:19:38,211 --> 00:19:39,810 Look at that! 532 00:19:39,879 --> 00:19:41,379 RAM: Yeah, it was worth the trip 533 00:19:41,414 --> 00:19:42,180 just to see that shit-eating grin. 534 00:19:42,215 --> 00:19:44,882 [chuckles] 535 00:19:44,984 --> 00:19:47,084 Alright, well, uh... 536 00:19:47,187 --> 00:19:48,619 Don't let me keep you from your party. 537 00:19:48,688 --> 00:19:50,020 Uh, thanks for stopping by. 538 00:19:50,089 --> 00:19:54,625 Yeah. 539 00:19:54,694 --> 00:19:58,028 Now, uh, walk me out, please? 540 00:19:58,097 --> 00:19:59,430 I don't want to walk by your friends alone. 541 00:19:59,499 --> 00:20:00,698 KATE: Oh, yeah. [laughs] 542 00:20:00,800 --> 00:20:01,999 [sighs with relief] 543 00:20:02,034 --> 00:20:03,834 [chuckles] 544 00:20:03,903 --> 00:20:05,503 I knew I wasn't a bad person. 545 00:20:15,047 --> 00:20:17,047 ANNE: [clears throat] RAM: Goodnight, ladies. 546 00:20:17,116 --> 00:20:20,418 Have fun! ALL: Goodnight! 547 00:20:20,453 --> 00:20:22,253 He is a lot cuter than you let on. 548 00:20:22,322 --> 00:20:24,455 Okay, is he? He's fine. 549 00:20:24,524 --> 00:20:25,423 Can we just cheers to Alice, please? 550 00:20:25,458 --> 00:20:26,724 Thanks. 551 00:20:26,826 --> 00:20:31,662 [glasses clink] 552 00:20:31,731 --> 00:20:33,731 Mmm, that is delicious. 553 00:20:33,833 --> 00:20:35,132 Yeah, I'm just gonna say it, Val. 554 00:20:35,235 --> 00:20:36,133 This champagne is cheap as shit. 555 00:20:36,236 --> 00:20:38,269 So friggin' sweet! 556 00:20:38,338 --> 00:20:39,337 Yeah, we're gonna get killer hangovers for this. 557 00:20:39,672 --> 00:20:40,471 Take it easy, Alice. 558 00:20:40,540 --> 00:20:42,873 Anybody have an Advil? 559 00:20:42,942 --> 00:20:44,074 I don't fuck with champagne unless I take one of those. 560 00:20:44,276 --> 00:20:45,243 I don't have that, but... 561 00:20:45,278 --> 00:20:46,544 this could do the trick. 562 00:20:46,646 --> 00:20:47,278 Is that your migraine pill? 563 00:20:47,347 --> 00:20:49,280 Uh-huh. 564 00:20:49,349 --> 00:20:50,348 SLOANE: Any side effects we should know about? 565 00:20:50,450 --> 00:20:52,683 Well, there is one. 566 00:20:52,752 --> 00:20:53,684 You could drink your tits off and not get a headache. 567 00:20:53,753 --> 00:20:55,286 SLOANE: Yeah! 568 00:20:55,355 --> 00:21:00,291 Kate, you are a genius! 569 00:21:00,360 --> 00:21:01,659 Bottoms up! 570 00:21:01,794 --> 00:21:03,561 ♪ 571 00:21:03,696 --> 00:21:05,296 ♪ 572 00:21:05,365 --> 00:21:09,667 Oh, fuck... 573 00:21:09,702 --> 00:21:13,904 ♪ Here lies a series of questionable decisions... ♪ 574 00:21:13,954 --> 00:21:18,504 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.