All language subtitles for Will.Trent.S01E06.Should.I.Go.Get.My.Tin.Foil.Hat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,003 Previously on Will Trent... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,569 I can't believe you have a college-aged son. 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,006 - How old are you? - How old is your mom? 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,572 You are 18 years old. 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,357 That is not even close to old enough to be in this club. 6 00:00:09,357 --> 00:00:11,141 Weren't you doing a lot worse? I mean, you had a kid! 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,187 I've known you your entire life. 8 00:00:13,187 --> 00:00:15,015 I have high expectations for you. 9 00:00:15,015 --> 00:00:17,582 Jeremy's grown now. What's your next move? 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,410 Why is the Georgia Bureau of Investigation 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,021 getting involved in a homicide? 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,674 Victim's grandfather's a billionaire. 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,502 He called the governor, who then called me. 14 00:00:24,502 --> 00:00:26,374 Oh. The governor. That's right. 15 00:00:26,374 --> 00:00:29,855 You have an unreasonable boss, too. 16 00:00:29,855 --> 00:00:33,076 That's your new dog walker. Nico. Sweet kid. Runaway. 17 00:00:33,076 --> 00:00:35,687 You're here because someone sold you to that freak. 18 00:00:35,687 --> 00:00:37,341 I can help you. 19 00:00:37,341 --> 00:00:38,690 Hey, what was that tattoo your girl had on her? 20 00:00:38,690 --> 00:00:40,605 That's Zero Mile. That's the trafficking ring 21 00:00:40,605 --> 00:00:42,346 that Vice has been after for years. 22 00:00:42,346 --> 00:00:44,435 This girl's my shot. 23 00:00:44,435 --> 00:00:46,046 I know that I can get her to turn witness. 24 00:00:48,613 --> 00:00:50,441 Just leave it! We gotta go! 25 00:00:50,441 --> 00:00:51,790 Oh, my God! Please hurry! 26 00:00:58,406 --> 00:01:01,104 What about your mom's? Come on. We can go there. 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,801 We're not getting her involved in this! 28 00:01:02,801 --> 00:01:05,239 We're not getting anyone else involved in this! 29 00:01:06,718 --> 00:01:07,763 Hide. 30 00:01:15,597 --> 00:01:17,860 Oh, come on. Please. 31 00:01:18,991 --> 00:01:20,123 Please. 32 00:01:29,437 --> 00:01:31,221 The Governor's been on my ass 33 00:01:31,221 --> 00:01:33,223 to-- to buy you a steak and martini, 34 00:01:33,223 --> 00:01:36,226 ever since your team solved the Campano kidnapping. 35 00:01:36,226 --> 00:01:38,402 Not necessary, but always appreciated. 36 00:01:41,144 --> 00:01:45,322 Amanda, would you ask me about the damn rumor already? 37 00:01:45,322 --> 00:01:47,194 Fine. What is it? 38 00:01:49,544 --> 00:01:50,371 I'm retiring. 39 00:01:51,981 --> 00:01:54,201 And I think you should be my replacement. 40 00:01:58,205 --> 00:02:00,946 Wow. I'm honored. 41 00:02:00,946 --> 00:02:02,078 And I agree. 42 00:02:03,645 --> 00:02:06,996 Statewide Director of the GBI is, uh, a beast of a gig. 43 00:02:06,996 --> 00:02:08,780 No time for field work 44 00:02:08,780 --> 00:02:11,653 and more handshakes with Georgia's elite. 45 00:02:13,481 --> 00:02:15,657 Handshakes won't be a problem, sir. 46 00:02:17,876 --> 00:02:18,964 Salut. 47 00:02:31,238 --> 00:02:33,805 Why are you still here? It's late. 48 00:02:33,805 --> 00:02:35,155 We were having fun. 49 00:02:36,504 --> 00:02:38,506 At least one of us was. 50 00:02:38,506 --> 00:02:39,855 All right. 51 00:02:41,117 --> 00:02:43,293 Where's the mozzarella that was in here? 52 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 Oh. 53 00:02:44,642 --> 00:02:47,297 Betty and I played a game called "find the cheese" 54 00:02:47,297 --> 00:02:48,994 where I hide a piece of cheese 55 00:02:48,994 --> 00:02:51,562 somewhere in the house and Betty finds it, 56 00:02:51,562 --> 00:02:54,304 and if she doesn't find it, I eat it. 57 00:02:54,304 --> 00:02:57,220 Oh. Guess I'm not having my caprese pasta. 58 00:02:57,220 --> 00:02:58,917 But I'll make a-- I don't know-- 59 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 carrot and farro salad, I guess. 60 00:03:00,354 --> 00:03:01,833 Oh. Uh... 61 00:03:01,833 --> 00:03:03,879 After we played find the cheese, 62 00:03:03,879 --> 00:03:05,489 I got worried she'd get diarrhea, 63 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 so we played "find the carrot." 64 00:03:07,491 --> 00:03:11,060 Okay. Thai takeout. You want to stay? 65 00:03:11,060 --> 00:03:14,672 I'm pretty full from all the cheese and carrots. 66 00:03:14,672 --> 00:03:15,717 See you tomorrow. 67 00:03:24,856 --> 00:03:26,554 Okay, then. 68 00:03:27,468 --> 00:03:29,034 - I'm not co-signing this. - Why not?! 69 00:03:29,034 --> 00:03:32,037 Oh, I don't know, because wandering around Mexico 70 00:03:32,037 --> 00:03:33,691 taking a semester off to smoke pot is just-- 71 00:03:33,691 --> 00:03:35,040 I'm studying coral reefs. 72 00:03:35,040 --> 00:03:37,869 Oh. Pah! Okay, yeah. Coral reefer. 73 00:03:37,869 --> 00:03:40,698 You are supposed to be going to college. 74 00:03:40,698 --> 00:03:42,700 Do you have any idea how hard it is to save, 75 00:03:42,700 --> 00:03:43,962 as a single mother-- 76 00:03:45,747 --> 00:03:46,922 Did you hear that? 77 00:03:46,922 --> 00:03:48,358 I don't know. 78 00:03:53,929 --> 00:03:55,060 What are you doing with that? 79 00:03:55,060 --> 00:03:56,453 I'm helping. 80 00:04:06,420 --> 00:04:08,073 - Don't move! - No, no, no! 81 00:04:08,073 --> 00:04:09,249 Don't shoot don't shoot, don't shoot! 82 00:04:09,249 --> 00:04:11,729 Charles?! What the hell?! 83 00:04:11,729 --> 00:04:13,253 Dad? 84 00:04:13,253 --> 00:04:14,993 Faith, I'm being followed. 85 00:04:14,993 --> 00:04:16,604 I need your help. 86 00:04:20,303 --> 00:04:22,262 Look, I'm-- I'm sorry for letting myself in. 87 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 I didn't want to risk waiting outside. 88 00:04:24,264 --> 00:04:26,744 And you still keep your key in the-- the rafters, so... 89 00:04:26,744 --> 00:04:28,833 So you think you're being followed? 90 00:04:28,833 --> 00:04:31,271 Yeah. I first noticed the car a couple days ago. 91 00:04:31,271 --> 00:04:32,794 It was a silver Lexus. 92 00:04:32,794 --> 00:04:34,317 But this morning, it passed by me three times. 93 00:04:34,317 --> 00:04:36,276 Are you sure they weren't just looking for parking? 94 00:04:36,276 --> 00:04:39,191 Faith, the same car was outside my work when I got off, 95 00:04:39,191 --> 00:04:40,845 and then it followed me home. 96 00:04:40,845 --> 00:04:42,934 Charles, why would somebody be following you? 97 00:04:42,934 --> 00:04:44,458 I don't know! 98 00:04:44,458 --> 00:04:46,198 Okay. Did you get a plate number? 99 00:04:46,198 --> 00:04:47,417 No, it didn't have plates. 100 00:04:47,417 --> 00:04:49,114 - That's pretty creepy. - Shh. 101 00:04:49,114 --> 00:04:50,855 And then someone tried to reset the password 102 00:04:50,855 --> 00:04:52,422 on my e-mail account, too. 103 00:04:52,422 --> 00:04:53,641 Yeah, that happens to me about once a month. 104 00:04:55,643 --> 00:04:57,906 You think I'm crazy, don't you? 105 00:05:00,256 --> 00:05:02,127 Are you taking your meds? 106 00:05:02,127 --> 00:05:05,174 Yes. And I've been going to my veterans group twice a week. 107 00:05:05,174 --> 00:05:06,871 Maybe I am crazy. I don't know. 108 00:05:06,871 --> 00:05:08,351 But tonight I saw the same car parked 109 00:05:08,351 --> 00:05:10,005 a block away from my place! 110 00:05:11,572 --> 00:05:15,793 Faith, you're the most sane person I've ever met. 111 00:05:15,793 --> 00:05:18,318 Please, if you take a look and it's nothing, 112 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 we can go get an emergency prescription 113 00:05:20,320 --> 00:05:21,973 of antipsychotics right now. 114 00:05:21,973 --> 00:05:23,540 Please. 115 00:05:23,540 --> 00:05:25,542 And you're still working at the hotel? 116 00:05:25,542 --> 00:05:27,892 Yes. The Cavinridge. Five years this May. 117 00:05:31,418 --> 00:05:33,898 Okay. We'll swing by your place and check it out. 118 00:05:33,898 --> 00:05:35,160 Okay. 119 00:05:35,160 --> 00:05:36,988 - Not you. - Nuh-unh. 120 00:05:36,988 --> 00:05:39,339 Eat your pizza and go back to your dorm. We got this. 121 00:05:44,213 --> 00:05:46,520 All right. I drove around the block. No silver sedans. 122 00:05:46,520 --> 00:05:48,478 Thanks for coming, Will. This is Charles. 123 00:05:48,478 --> 00:05:50,262 - He's Jeremy's father. - Hey. 124 00:05:53,744 --> 00:05:55,355 Great to meet you. 125 00:05:55,355 --> 00:05:57,182 Um, let's check out your place. Is it...? 126 00:05:57,182 --> 00:05:58,488 Uh, no, uh, that's me. 127 00:05:58,488 --> 00:06:00,577 I rent the room over the garage. 128 00:06:00,577 --> 00:06:03,363 Oh, an ADU? How many square feet? 129 00:06:03,363 --> 00:06:05,408 Okay, can we geek out about home improvements later? 130 00:06:05,408 --> 00:06:07,236 I'm missing The Bachelorette for this. 131 00:06:07,236 --> 00:06:08,368 Wow. 132 00:06:11,240 --> 00:06:12,415 Bathroom's clear. 133 00:06:12,415 --> 00:06:14,286 Anything out of place? 134 00:06:14,286 --> 00:06:16,724 No, it looks okay. 135 00:06:16,724 --> 00:06:19,117 You typically leave the blinds closed all day? 136 00:06:19,117 --> 00:06:22,251 No, I-I leave it open so the plants can get light. 137 00:06:22,251 --> 00:06:25,689 You seem like a tidy person. There's dirt on the floor. 138 00:06:25,689 --> 00:06:28,126 No, that's-- that's not right. I-I just vacuumed this morning. 139 00:06:28,126 --> 00:06:30,259 Well, somebody was in here. 140 00:06:30,259 --> 00:06:32,522 And they were standing right here. 141 00:06:32,522 --> 00:06:34,524 What do you see from there? 142 00:06:34,524 --> 00:06:36,178 Just the house below. 143 00:06:37,353 --> 00:06:38,572 Who lives there? 144 00:06:38,572 --> 00:06:40,269 Sally and Kevin, my landlords. 145 00:06:41,575 --> 00:06:43,490 Maybe whoever was here wasn't here for you after all. 146 00:06:45,579 --> 00:06:47,102 Let's go check on Sally and Kevin. 147 00:06:53,717 --> 00:06:54,892 - Oh, my God. - Charles! 148 00:06:54,892 --> 00:06:56,154 Charles! 149 00:06:56,154 --> 00:06:57,808 Oh, my God. 150 00:07:04,554 --> 00:07:06,121 She had your card on her. 151 00:07:07,383 --> 00:07:09,994 Yep, she's testifying for us against a sex trafficker-- 152 00:07:09,994 --> 00:07:11,561 Matty Ellwood. What happened? 153 00:07:11,561 --> 00:07:13,607 Picked her up trying to make a heroin buy. 154 00:07:13,607 --> 00:07:15,565 But she told me not to call you because you 155 00:07:15,565 --> 00:07:17,001 "ruin lives for sick thrills." 156 00:07:17,001 --> 00:07:18,742 "Sick" thrills? 157 00:07:18,742 --> 00:07:21,266 Hurtful, I know. 158 00:07:21,266 --> 00:07:22,485 Can I release her in your custody? 159 00:07:22,485 --> 00:07:25,793 Thanks, Wirth. 160 00:07:25,793 --> 00:07:27,577 Katie. 161 00:07:27,577 --> 00:07:29,449 Do you know how many days it's been? 162 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 You left me to rot. 163 00:07:31,451 --> 00:07:34,018 That is a nice safehouse. All the good junk food. 164 00:07:34,018 --> 00:07:36,194 Everything you could want-- except heroin, I guess. 165 00:07:36,194 --> 00:07:37,848 Well, the heroin's important, actually. 166 00:07:37,848 --> 00:07:39,459 That's why Matty gave it to me. 167 00:07:39,459 --> 00:07:41,678 Yeah, you know what? I know that it's important, actually. 168 00:07:41,678 --> 00:07:43,506 I do. I get it. Are you making it to meetings? 169 00:07:43,506 --> 00:07:45,813 - Every day. - Yeah? 170 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 Leaves me with the other 23 hours to sit around and think. 171 00:07:47,858 --> 00:07:49,991 Hey. Think about this. Think about this. 172 00:07:49,991 --> 00:07:52,472 What you're doing matters. You are putting Matty in jail. 173 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 Your testimony, you and me, 174 00:07:54,474 --> 00:07:57,041 we are taking a sex trafficker off the streets. 175 00:07:57,041 --> 00:07:58,390 Think about that. 176 00:08:01,002 --> 00:08:02,656 There's this girl, Jade. 177 00:08:02,656 --> 00:08:06,311 And before I knew how bad my situation was, 178 00:08:06,311 --> 00:08:09,010 I convinced Jade that she should hang out with Matty, too. 179 00:08:10,533 --> 00:08:13,231 And I can't stop thinking about how she's still out there. 180 00:08:13,231 --> 00:08:14,624 And I don't know 181 00:08:14,624 --> 00:08:16,321 - how I'm supposed to go on. - I know. 182 00:08:16,321 --> 00:08:18,149 I don't know how I'm supposed to do-- do this. 183 00:08:18,149 --> 00:08:20,325 I know. I get it. It's hard. 184 00:08:20,325 --> 00:08:22,414 She's really young. 185 00:08:23,285 --> 00:08:24,721 How young? 186 00:08:24,721 --> 00:08:26,375 She said she was 15. 187 00:08:27,942 --> 00:08:30,335 I-I need-- I need Jade to be safe. 188 00:08:30,335 --> 00:08:31,902 That's the only way I can do this, 189 00:08:31,902 --> 00:08:34,209 is if you promise me that Jade will be safe. 190 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 I will go get her. 191 00:08:38,126 --> 00:08:40,563 I promise. Okay? 192 00:08:42,652 --> 00:08:45,089 Charles, why would somebody be after you? 193 00:08:45,089 --> 00:08:46,351 There has to be a reason. 194 00:08:46,351 --> 00:08:47,570 They were following me. 195 00:08:47,570 --> 00:08:49,050 Sally and Kevin are dead because of me. 196 00:08:50,704 --> 00:08:53,881 Okay. Okay. Come here. 197 00:08:55,447 --> 00:08:57,188 You're okay. 198 00:08:59,930 --> 00:09:02,890 Big, big mess here. 199 00:09:02,890 --> 00:09:04,282 The perp had been following Charles, 200 00:09:04,282 --> 00:09:05,849 who was living in their garage. 201 00:09:05,849 --> 00:09:07,677 Something caused the perp to switch his focus 202 00:09:07,677 --> 00:09:09,853 - to the two of them. - Want me to tell you what I see, 203 00:09:09,853 --> 00:09:12,552 or would you like to do the thing you do? 204 00:09:14,902 --> 00:09:18,470 Just the single shot for the two of them? 205 00:09:18,470 --> 00:09:21,691 And, uh... no signs of sexual assault, right? 206 00:09:21,691 --> 00:09:23,040 Nope. 207 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 All right. 208 00:09:29,960 --> 00:09:33,268 They were packing their bags to get out of town. 209 00:09:33,268 --> 00:09:34,574 They knew they were in trouble. 210 00:09:34,574 --> 00:09:35,792 We're not getting her involved in this! 211 00:09:37,707 --> 00:09:39,100 Hide. 212 00:09:42,582 --> 00:09:43,713 Come on. 213 00:09:43,713 --> 00:09:45,715 - Perp came in. - Please. 214 00:09:45,715 --> 00:09:46,977 Shot him right away. 215 00:09:49,545 --> 00:09:50,894 Then he tied her up. 216 00:09:52,243 --> 00:09:53,723 Judging by the state of the house, 217 00:09:53,723 --> 00:09:56,465 he was looking for something. 218 00:09:56,465 --> 00:09:59,163 He hurt her to try to get her to talk. 219 00:09:59,163 --> 00:10:01,122 You think she gave up what the perp was looking for? 220 00:10:04,734 --> 00:10:06,997 Nah. 221 00:10:06,997 --> 00:10:09,739 If she had, he would've finished her off with a gunshot. 222 00:10:09,739 --> 00:10:12,524 She bled out. 223 00:10:12,524 --> 00:10:15,919 What was she protecting that was worth dying for? 224 00:10:15,919 --> 00:10:18,966 Maybe she knew she was gonna die no matter what. 225 00:10:18,966 --> 00:10:21,577 Still took a lot of guts to keep quiet. 226 00:10:23,405 --> 00:10:24,928 That's strange. 227 00:10:24,928 --> 00:10:26,321 Her hand's pretty clean aside from the blood 228 00:10:26,321 --> 00:10:27,496 on her fingertip. 229 00:10:31,674 --> 00:10:33,545 Maybe she was trying to tell us something. 230 00:10:38,942 --> 00:10:41,815 Sally drew this star with her own blood. 231 00:10:43,033 --> 00:10:44,556 What do you think it means? 232 00:10:44,556 --> 00:10:47,168 She wanted us to find it. That's all I know. 233 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 So Charles just breezes back into your life 234 00:10:50,998 --> 00:10:52,782 and drops a dead body at your feet, huh? 235 00:10:52,782 --> 00:10:54,654 Two, actually. 236 00:10:54,654 --> 00:10:56,220 It's always something with this guy. 237 00:10:56,220 --> 00:10:58,658 Amanda. It's been 19 years. Can you give it a rest? 238 00:10:59,746 --> 00:11:02,531 However we got here, we have a double homicide. 239 00:11:02,531 --> 00:11:04,968 The intruder was after Charles' landlord, Sally Wallace. 240 00:11:04,968 --> 00:11:08,319 She's a software engineer at the tech company Selantus. 241 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Selantus? You're kidding. 242 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 Why does that sound so familiar? 243 00:11:11,671 --> 00:11:13,498 They design and manage all of our electronic systems. 244 00:11:13,498 --> 00:11:16,719 Case files, suspect database. They even run our payroll. 245 00:11:16,719 --> 00:11:19,417 We should, uh, poke around Selantus, ask some questions. 246 00:11:19,417 --> 00:11:21,550 Maybe "star" was a project Sally was working on. 247 00:11:21,550 --> 00:11:22,899 Yeah, but tread carefully. 248 00:11:22,899 --> 00:11:24,074 They're important partners for us. 249 00:11:24,074 --> 00:11:25,119 Always. 250 00:11:26,424 --> 00:11:27,687 So, where's Charles staying? 251 00:11:27,687 --> 00:11:29,253 With me. 252 00:11:29,253 --> 00:11:32,256 In Jeremy's old room. Until I figure all this out. 253 00:11:32,256 --> 00:11:34,519 - Well, that's convenient. - What does that mean? 254 00:11:34,519 --> 00:11:36,173 It means you just got one kid out of the house. 255 00:11:36,173 --> 00:11:37,697 Don't let him put another baby in you. 256 00:11:37,697 --> 00:11:38,741 Amanda, why don't you mind your business?! 257 00:11:38,741 --> 00:11:40,395 Come on. We're leaving. 258 00:11:42,266 --> 00:11:44,834 Ohh! What is wrong with her?! 259 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 I mean, where do you want to start? 260 00:11:46,749 --> 00:11:49,273 I was 15 years old. We both were. 261 00:11:49,273 --> 00:11:50,622 And if I hadn't made that mistake, 262 00:11:50,622 --> 00:11:52,102 then I wouldn't have had Jeremy. 263 00:11:52,102 --> 00:11:54,539 Do you think Jeremy is a mistake?! 264 00:11:54,539 --> 00:11:57,194 - I support all your choices. - Thank you. 265 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 You wanna know who doesn't support my choices? 266 00:11:58,848 --> 00:12:01,024 My mother. And "Auntie Mandy." 267 00:12:01,024 --> 00:12:02,547 Mandy? 268 00:12:02,547 --> 00:12:04,767 That two-headed terrifying cop monster. 269 00:12:04,767 --> 00:12:06,116 That's why I didn't tell them 270 00:12:06,116 --> 00:12:08,728 until I was seven months pregnant. 271 00:12:11,600 --> 00:12:12,644 Is there something I should be saying right now, 272 00:12:12,644 --> 00:12:14,037 or do you need me to just listen? 273 00:12:14,037 --> 00:12:16,561 Where do they get off criticizing Charles? 274 00:12:16,561 --> 00:12:18,868 She and my mom were the ones who told him to leave me alone, 275 00:12:18,868 --> 00:12:20,000 and that is why he enlisted. 276 00:12:20,000 --> 00:12:21,653 That's why he went to Afghanistan... 277 00:12:21,653 --> 00:12:23,743 ...and that is why he has PTSD. 278 00:12:26,789 --> 00:12:29,531 Well, uh, seemed like a great guy to me. 279 00:12:31,446 --> 00:12:33,274 Should we go solve this thing so he can get on with his life? 280 00:12:33,274 --> 00:12:35,667 Yes. Great idea. Thank you. 281 00:12:43,240 --> 00:12:45,416 This is Selantus? 282 00:12:45,416 --> 00:12:48,289 They trying to keep people out or in? 283 00:12:55,078 --> 00:12:57,602 Special Agents Trent and Mitchell with the GBI. 284 00:12:57,602 --> 00:12:59,822 We have a warrant to search the workspace of Sally Wallace. 285 00:12:59,822 --> 00:13:03,130 Hi. Uh, Vince Arrigotti, Head of Software. 286 00:13:03,130 --> 00:13:04,784 Did I hear you say you're GBI? 287 00:13:04,784 --> 00:13:06,133 That's right. 288 00:13:06,133 --> 00:13:07,787 Is everything okay with Sally? 289 00:13:07,787 --> 00:13:09,614 She didn't show up for work this morning. 290 00:13:09,614 --> 00:13:12,748 Sally was killed last night in a home invasion. 291 00:13:14,010 --> 00:13:14,968 What? 292 00:13:16,665 --> 00:13:18,145 Sally was one of the best. 293 00:13:18,145 --> 00:13:20,147 Terrific coder. Friendly face. 294 00:13:24,934 --> 00:13:27,284 Sorry. I'm-- I'm just-- 295 00:13:27,284 --> 00:13:29,330 I'm just still trying to process all this. 296 00:13:29,330 --> 00:13:31,288 It's shocking. I know. 297 00:13:31,288 --> 00:13:33,551 Well, she kept things orderly. 298 00:13:33,551 --> 00:13:35,466 Yeah, our-- our cleaning crew comes through every weeknight. 299 00:13:35,466 --> 00:13:36,946 They're very thorough. 300 00:13:36,946 --> 00:13:39,644 She, uh, didn't carry any notebooks? 301 00:13:39,644 --> 00:13:41,646 No binders or folders? 302 00:13:41,646 --> 00:13:44,301 No. Our entire office went paperless a few years ago. 303 00:13:44,301 --> 00:13:46,303 That's a whole lot of pens for someone with no paper. 304 00:13:46,303 --> 00:13:48,349 Then we'll need a copy of her e-mail box 305 00:13:48,349 --> 00:13:50,655 and any internal messaging systems you may have. 306 00:13:50,655 --> 00:13:52,962 Anything you need, we'll get it for you. 307 00:13:52,962 --> 00:13:55,138 I'm Reese Fox, Selantus CEO. 308 00:13:55,138 --> 00:13:57,575 Reese, this is Will Trent and Faith Mitchell. 309 00:13:57,575 --> 00:13:59,403 They're from the GBI. 310 00:13:59,403 --> 00:14:01,884 If there are any questions we can answer about Sally 311 00:14:01,884 --> 00:14:04,887 or whatever you're looking for, please fire away. 312 00:14:04,887 --> 00:14:07,411 No, we're good for now. Thanks. 313 00:14:07,411 --> 00:14:10,023 They were trying to figure out what we knew. 314 00:14:10,023 --> 00:14:11,676 I don't like this place at all. 315 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 Yeah, me neither. But you got to hand it to 'em. 316 00:14:13,896 --> 00:14:16,507 That software is so much nicer than APD's. 317 00:14:16,507 --> 00:14:18,161 It's like if a Swedish design firm 318 00:14:18,161 --> 00:14:19,989 decided to make life easier for cops. 319 00:14:19,989 --> 00:14:21,034 - Can I get two bananas? - Yeah. 320 00:14:21,034 --> 00:14:22,339 - You have matcha? - Mnh-mnh. 321 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 Just the bananas. 322 00:14:23,863 --> 00:14:26,256 That guy Vince knew our full names. We never told him. 323 00:14:26,256 --> 00:14:27,997 You think Amanda gave them the heads-up? 324 00:14:27,997 --> 00:14:29,694 Without running it by us first? 325 00:14:29,694 --> 00:14:31,914 It would've given them time to clean up Sally's desk, 326 00:14:31,914 --> 00:14:33,785 but what would they be hiding? 327 00:14:33,785 --> 00:14:36,527 You do not need to babysit my diabetes. 328 00:14:36,527 --> 00:14:38,355 I had breakfast this morning and everything. 329 00:14:38,355 --> 00:14:39,835 You want the free banana or not? 330 00:14:41,097 --> 00:14:42,925 Huh. 331 00:14:42,925 --> 00:14:44,231 That's disappointing. 332 00:14:48,452 --> 00:14:49,627 Hey, Will? 333 00:14:49,627 --> 00:14:51,194 What is it? 334 00:14:51,194 --> 00:14:52,717 Tech conference last weekend. 335 00:14:52,717 --> 00:14:54,545 Selantus was a sponsor. 336 00:14:54,545 --> 00:14:57,287 Will, it was held at the Cavinridge Hotel. 337 00:14:57,287 --> 00:14:58,767 That's where Charles works. 338 00:15:01,596 --> 00:15:04,425 Yeah, uh, Charles' key card was used during the conference. 339 00:15:04,425 --> 00:15:06,731 I already talked to the GBI about this. 340 00:15:06,731 --> 00:15:08,385 No, you didn't. We're the GBI. 341 00:15:08,385 --> 00:15:10,387 Uh, yes, I did. 342 00:15:10,387 --> 00:15:12,433 Someone called wanting to know what staff key card was used 343 00:15:12,433 --> 00:15:14,391 to open the room during the conference. 344 00:15:14,391 --> 00:15:16,263 I gave them Charles' name. 345 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 - That wasn't the GBI. - Yes, it was. 346 00:15:18,091 --> 00:15:20,745 And I remember because I was saying, "FBI?" 347 00:15:20,745 --> 00:15:22,269 And he said, "No. GBI." 348 00:15:22,269 --> 00:15:23,661 Well, you were lied to. 349 00:15:24,793 --> 00:15:27,230 Okay, Charles was out of town last weekend, 350 00:15:27,230 --> 00:15:28,579 so he couldn't have used his key card. 351 00:15:28,579 --> 00:15:29,580 Do you have video? 352 00:15:29,580 --> 00:15:31,626 Uh, yeah. 353 00:15:31,626 --> 00:15:33,671 Someone's impersonating us now. 354 00:15:33,671 --> 00:15:35,238 Yeah, I'm flattered. 355 00:15:36,631 --> 00:15:38,676 Here we are. 356 00:15:38,676 --> 00:15:40,678 That's Sally. 357 00:15:40,678 --> 00:15:42,985 She must have stolen Charles' card while he was out of town. 358 00:15:42,985 --> 00:15:44,856 Whose room is that? 359 00:15:44,856 --> 00:15:46,467 Well, it was part of a block of rooms 360 00:15:46,467 --> 00:15:49,861 for the conference booked by... 361 00:15:49,861 --> 00:15:51,298 Selantus Security. 362 00:15:53,648 --> 00:15:56,607 Well, whatever Sally took, that's what they're looking for. 363 00:15:56,607 --> 00:15:57,826 Mm-hmm. 364 00:16:06,226 --> 00:16:08,576 ♪ Yeah, yeah, baby, baby♪ 365 00:16:08,576 --> 00:16:11,840 See, I used to work the griddle. Great skill to have. 366 00:16:11,840 --> 00:16:13,494 And soothing, too, when the world goes to hell. 367 00:16:13,494 --> 00:16:15,452 Yeah, I can make a good frozen burrito, so... 368 00:16:15,452 --> 00:16:17,193 Oh, okay. 369 00:16:17,193 --> 00:16:19,065 Well, a kid your age should know how to make five meals. 370 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 - I can teach you. - Yeah! 371 00:16:20,805 --> 00:16:22,285 - Yeah? - That'd be dope. 372 00:16:22,285 --> 00:16:24,418 - All right, man. - Hey, there. 373 00:16:25,636 --> 00:16:27,856 - Oh, hey. - Hey. 374 00:16:27,856 --> 00:16:31,903 Uh, I hope you don't mind, uh, breakfast for dinner. 375 00:16:31,903 --> 00:16:33,209 I do not mind. 376 00:16:34,080 --> 00:16:35,472 The kitchen looks good. 377 00:16:35,472 --> 00:16:37,866 Yeah. Yeah, yeah. I-I-I cleaned. 378 00:16:37,866 --> 00:16:40,434 So, any leads? 379 00:16:40,434 --> 00:16:42,262 ♪ Trust me you haven't lived♪ 380 00:16:42,262 --> 00:16:44,829 Uh... 381 00:16:44,829 --> 00:16:46,222 in a minute. 382 00:16:46,222 --> 00:16:47,658 ♪ How simple it could be♪ 383 00:16:47,658 --> 00:16:48,790 Let me eat my plate. 384 00:16:48,790 --> 00:16:50,487 Oh. Yeah, yeah. 385 00:16:50,487 --> 00:16:52,402 All right. 386 00:16:52,402 --> 00:16:54,839 ♪ Until you love somebody♪ 387 00:16:54,839 --> 00:16:57,059 ♪ How simple it could be♪ 388 00:16:58,452 --> 00:16:59,714 Oh, uh... 389 00:16:59,714 --> 00:17:01,803 nice, um, space. 390 00:17:01,803 --> 00:17:03,283 You should get a plant. 391 00:17:03,283 --> 00:17:05,633 Maybe some art. A few more square feet. 392 00:17:05,633 --> 00:17:08,027 Well, I have Tim's gross microwave he left behind. 393 00:17:08,027 --> 00:17:10,594 Man liked to reheat a lot of soup, apparently. 394 00:17:10,594 --> 00:17:12,596 So, did you, uh, ask Charles about the star? 395 00:17:12,596 --> 00:17:14,685 Yeah. He can't think of anything it can mean. 396 00:17:14,685 --> 00:17:17,558 But get this. You know how he was out of town last weekend? 397 00:17:17,558 --> 00:17:19,429 It was because Kevin gave him tickets 398 00:17:19,429 --> 00:17:21,388 to a music festival for his birthday. 399 00:17:21,388 --> 00:17:22,606 Kevin arranged for Charles to be gone 400 00:17:22,606 --> 00:17:24,608 so that he and Sally could use the hotel key. 401 00:17:24,608 --> 00:17:26,523 Do we think Kevin put her up to it? 402 00:17:26,523 --> 00:17:28,743 The analyst pool is putting together a Kevin profile, 403 00:17:28,743 --> 00:17:31,398 but Charles says he's just a guy who works at a coffee shop. 404 00:17:31,398 --> 00:17:32,964 Sally had the career. Kevin just liked 405 00:17:32,964 --> 00:17:34,792 - to hang out and read. - Hmm. 406 00:17:34,792 --> 00:17:36,577 Good morning, Special Agents! 407 00:17:36,577 --> 00:17:38,709 Sorry. 408 00:17:38,709 --> 00:17:41,582 Uh, hi. I am Rocky Angelina. 409 00:17:41,582 --> 00:17:44,063 I'm with digital forensics. I've been assigned to your case. 410 00:17:44,063 --> 00:17:45,803 I was able to extract 411 00:17:45,803 --> 00:17:47,414 a digital backup of your victim's cellphone. 412 00:17:47,414 --> 00:17:49,416 Let me show you. 413 00:17:49,416 --> 00:17:51,418 Okay. 414 00:17:51,418 --> 00:17:53,811 So, here, you have texts, contacts, 415 00:17:53,811 --> 00:17:55,030 browsing history-- you name it. 416 00:17:55,030 --> 00:17:56,423 Can you search the word "star"? 417 00:17:56,423 --> 00:17:57,554 You bet. 418 00:17:59,556 --> 00:18:02,255 Okay. Over 10,000 hits. 419 00:18:02,255 --> 00:18:05,649 How about the, um, star symbol thing? 420 00:18:05,649 --> 00:18:07,303 I think he means the emoji. 421 00:18:07,303 --> 00:18:08,522 - Yeah. - Right. 422 00:18:09,914 --> 00:18:12,917 Ooh. Good instinct. Look at this. 423 00:18:12,917 --> 00:18:14,180 One of Sally's contacts 424 00:18:14,180 --> 00:18:15,877 is just the star emoji and a phone number. 425 00:18:15,877 --> 00:18:17,052 Let's call it. 426 00:18:24,451 --> 00:18:28,237 Hello? This is Special Agent Will Trent with the GBI. 427 00:18:28,237 --> 00:18:29,847 Who's this? 428 00:18:31,110 --> 00:18:32,981 Whoa! 429 00:18:32,981 --> 00:18:34,504 Who was that? 430 00:18:34,504 --> 00:18:36,332 Who indeed, Rocky? 431 00:18:38,378 --> 00:18:39,553 You're not in Vice anymore, Ang. 432 00:18:39,553 --> 00:18:41,163 Why don't you just let them handle it? 433 00:18:41,163 --> 00:18:43,731 Vice is six weeks backlogged, and this is time-sensitive. 434 00:18:43,731 --> 00:18:45,515 We could lose this case against this dude 435 00:18:45,515 --> 00:18:47,169 that is trafficking both of these girls. 436 00:18:47,169 --> 00:18:49,345 "Matty"? That's a red flag right there. 437 00:18:49,345 --> 00:18:50,868 Even I knew when to give up "Mikey." 438 00:18:50,868 --> 00:18:52,479 You could still pull off "Mikey." 439 00:18:52,479 --> 00:18:54,133 I don't know if you mean that in a good way. 440 00:18:54,133 --> 00:18:57,484 Listen. I got a tip. I know where she's being pimped out of. 441 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 Come on. Let's just go do this ourselves. 442 00:18:59,268 --> 00:19:02,315 You got a warrant? What, is she on a wire or something? 443 00:19:02,315 --> 00:19:04,186 Nope. 444 00:19:04,186 --> 00:19:06,623 So... what? We just come up with an excuse to knock on the door? 445 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 Yup. 446 00:19:08,190 --> 00:19:09,409 And whatever happens happens? 447 00:19:09,409 --> 00:19:10,888 Yup. 448 00:19:10,888 --> 00:19:12,194 Okay. I'm in. 449 00:19:16,590 --> 00:19:18,418 Check this out. I taught Betty a new trick. 450 00:19:18,418 --> 00:19:20,898 It's called The Moment. 451 00:19:20,898 --> 00:19:22,900 Hey, Betty, are you the moment? 452 00:19:25,425 --> 00:19:27,644 Yes! She is the moment! 453 00:19:27,644 --> 00:19:30,560 Wow, Betty. Stunning as always. 454 00:19:30,560 --> 00:19:33,955 Nico, did you take $20 from my wallet? 455 00:19:33,955 --> 00:19:35,652 What? No. 456 00:19:35,652 --> 00:19:38,916 Two days ago, I had $74 in my wallet. 457 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 Three 20s, one 10, and four singles, 458 00:19:40,701 --> 00:19:42,311 all facing the same direction. 459 00:19:42,311 --> 00:19:46,315 It's compulsive, I know. But you can't steal from me. 460 00:19:46,315 --> 00:19:48,012 I know where everything in this house is. 461 00:19:48,012 --> 00:19:50,493 Now, I'm gonna ask you again. 462 00:19:50,493 --> 00:19:52,321 Did you take $20 out of my wallet? 463 00:19:55,890 --> 00:19:58,719 Whatever. You can afford it. 464 00:19:58,719 --> 00:20:02,201 Nico, if you need money, just ask. 465 00:20:03,898 --> 00:20:05,073 What's going on? 466 00:20:07,293 --> 00:20:09,120 I don't need any favors. 467 00:20:09,120 --> 00:20:12,123 I didn't ask for this job. 468 00:20:12,123 --> 00:20:14,256 Let's just make this easy. 469 00:20:14,256 --> 00:20:16,258 I quit. 470 00:20:32,231 --> 00:20:34,450 Yeah. Rough. 471 00:20:39,586 --> 00:20:41,718 Okay. Don't freak out. 472 00:20:41,718 --> 00:20:43,329 What is it? 473 00:20:43,329 --> 00:20:45,722 I took him to Piedmont Park just to, like, walk around, 474 00:20:45,722 --> 00:20:47,115 you know, touch grass. 475 00:20:47,115 --> 00:20:48,943 - I-It was good, but-- - What? 476 00:21:00,084 --> 00:21:01,434 Charles? 477 00:21:01,434 --> 00:21:02,913 Are you okay? 478 00:21:05,089 --> 00:21:06,613 Someone was here. 479 00:21:06,613 --> 00:21:08,571 What makes you say that? 480 00:21:08,571 --> 00:21:10,356 It's off. The house. It-- It-- 481 00:21:10,356 --> 00:21:13,141 I can't explain it. It just smells different. 482 00:21:14,142 --> 00:21:15,274 Did you notice anything? 483 00:21:15,274 --> 00:21:17,798 It smells normal to me. 484 00:21:17,798 --> 00:21:20,409 All right. All right. 485 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 Let's clear the house, and if we need to, 486 00:21:22,629 --> 00:21:24,195 I will have APD come and send a patrol car 487 00:21:24,195 --> 00:21:27,024 to watch the front door. 488 00:21:27,024 --> 00:21:27,851 Okay? 489 00:21:27,851 --> 00:21:29,636 Mm-hmm. 490 00:21:50,309 --> 00:21:51,788 Faith, I'm sorry. 491 00:21:51,788 --> 00:21:53,181 I just don't know what's real and what's not anymore. 492 00:21:53,181 --> 00:21:55,488 You're good. 493 00:22:11,242 --> 00:22:12,635 Yeah? 494 00:22:12,635 --> 00:22:16,465 We're okay, but somebody broke into my house. 495 00:22:16,465 --> 00:22:17,901 Someone's following me. 496 00:22:17,901 --> 00:22:19,338 What? Where are you? 497 00:22:19,338 --> 00:22:20,556 I'll call you back. 498 00:22:30,218 --> 00:22:31,393 Hey! 499 00:22:34,309 --> 00:22:36,398 Why are you following me?! 500 00:22:36,398 --> 00:22:39,140 Jess Noonan. I'm a reporter for the Atlanta Star Standard. 501 00:22:39,140 --> 00:22:40,707 You're star. 502 00:22:40,707 --> 00:22:42,578 Can we go somewhere to talk? 503 00:22:53,415 --> 00:22:56,679 You have to promise me that you tell no one about this. 504 00:22:56,679 --> 00:22:58,725 Not your therapist, not your mom, 505 00:22:58,725 --> 00:23:02,511 and, for sure, no case notes-- not until this is over. 506 00:23:02,511 --> 00:23:04,208 Unless you want another dead body to clean up. 507 00:23:04,208 --> 00:23:06,994 Okay. Talk to us about Sally. 508 00:23:06,994 --> 00:23:08,125 She was a whistleblower? 509 00:23:09,475 --> 00:23:11,433 Sally and I went to college together. 510 00:23:11,433 --> 00:23:12,869 I hadn't seen her in a while, 511 00:23:12,869 --> 00:23:15,829 but she came to me a few weeks ago with a tip. 512 00:23:17,352 --> 00:23:19,485 There is a back door in the software 513 00:23:19,485 --> 00:23:21,530 that Selantus designed for the GBI. 514 00:23:21,530 --> 00:23:23,489 Record searches, logged evidence, 515 00:23:23,489 --> 00:23:25,665 house calls, case notes. 516 00:23:25,665 --> 00:23:28,102 They're spying on you. 517 00:23:28,102 --> 00:23:30,147 That would explain why they knew we were coming to their office. 518 00:23:30,147 --> 00:23:31,714 Who's using this? 519 00:23:31,714 --> 00:23:33,629 Look up the investors for Selantus. 520 00:23:33,629 --> 00:23:37,198 It's every inner-circle old boy in Atlanta. 521 00:23:37,198 --> 00:23:38,939 So you're saying that people are paying to find out 522 00:23:38,939 --> 00:23:40,723 what the GBI knows and when? 523 00:23:40,723 --> 00:23:42,725 It's incredibly valuable information. 524 00:23:42,725 --> 00:23:43,900 Does anyone know about you? 525 00:23:43,900 --> 00:23:46,163 I haven't told anyone at the paper. 526 00:23:46,163 --> 00:23:48,078 Reese Fox, CEO of Selantus? 527 00:23:48,078 --> 00:23:51,125 She donates to my editor's cancer charity. They brunch. 528 00:23:51,125 --> 00:23:54,041 So, what were you gonna do with Sally's information? 529 00:23:54,041 --> 00:23:57,348 I told her she had to get me the actual code on a hard drive, 530 00:23:57,348 --> 00:24:00,743 something that no one could deny, then I would publish. 531 00:24:00,743 --> 00:24:03,224 The next time that I heard from her 532 00:24:03,224 --> 00:24:05,356 was when she mailed me this key with a note 533 00:24:05,356 --> 00:24:08,142 that said she'd call me to tell me what it opens. 534 00:24:08,142 --> 00:24:10,013 But someone got to her first. 535 00:24:10,013 --> 00:24:12,451 We knew Selantus would want the hard drive back. 536 00:24:15,192 --> 00:24:18,065 But I never thought that they would murder her for it. 537 00:24:18,065 --> 00:24:19,458 If what you're saying is true 538 00:24:19,458 --> 00:24:21,677 and Selantus is selling GBI intelligence, 539 00:24:21,677 --> 00:24:24,550 then they would need to protect their clients. 540 00:24:24,550 --> 00:24:25,725 And the only way we can prove that you're right 541 00:24:25,725 --> 00:24:27,683 is with that hard drive, but we don't know 542 00:24:27,683 --> 00:24:30,207 where Sally hid it or what that key goes to. 543 00:24:30,207 --> 00:24:32,645 - You have to find out. - Here's what we're gonna do. 544 00:24:32,645 --> 00:24:35,474 We're gonna take you to the GBI, where we can keep you safe. 545 00:24:35,474 --> 00:24:38,041 You think that the GBI is safe? 546 00:24:38,041 --> 00:24:39,739 Belly of the beast. 547 00:24:39,739 --> 00:24:41,784 I can take care of myself. 548 00:24:41,784 --> 00:24:43,830 Don't use your computer or your phone, 549 00:24:43,830 --> 00:24:45,745 anything with Selantus software installed. 550 00:24:45,745 --> 00:24:48,312 If you want to stay alive... 551 00:24:48,312 --> 00:24:49,662 trust no one. 552 00:24:55,102 --> 00:24:56,669 ♪ Give me the night♪ 553 00:24:59,062 --> 00:25:01,021 ♪ Give me the night♪ 554 00:25:06,940 --> 00:25:08,637 What the hell happened? 555 00:25:08,637 --> 00:25:10,552 Give me your phone. 556 00:25:12,162 --> 00:25:14,208 Why'd you just put my phone in a dirty microwave? 557 00:25:14,208 --> 00:25:17,124 - This is a clean room. - Should I go get my tinfoil hat? 558 00:25:17,124 --> 00:25:18,691 Selantus is wiretapping the GBI 559 00:25:18,691 --> 00:25:20,344 with the software they made for us. 560 00:25:20,344 --> 00:25:23,043 D-Do you have proof? 561 00:25:23,043 --> 00:25:25,045 We have the dead body of the reporter who was working 562 00:25:25,045 --> 00:25:26,612 with Sally, the whistleblower, who is also dead. 563 00:25:26,612 --> 00:25:28,396 We also have a threatening note 564 00:25:28,396 --> 00:25:29,789 that someone left in my house last night. 565 00:25:29,789 --> 00:25:31,138 Selantus knew we were coming to their office. 566 00:25:31,138 --> 00:25:32,574 They've been one step ahead. 567 00:25:32,574 --> 00:25:34,968 Someone's even impersonating the GBI on the phone. 568 00:25:36,447 --> 00:25:38,580 - Guys-- - Rocky, come in. Close the door. 569 00:25:38,580 --> 00:25:40,887 Sorry to be rude. I-I've been calling over and over. 570 00:25:40,887 --> 00:25:43,150 - This is a clean room. - Cool. 571 00:25:43,150 --> 00:25:45,108 I want to let you know someone is doing maintenance 572 00:25:45,108 --> 00:25:46,240 on the computer servers, 573 00:25:46,240 --> 00:25:47,589 - and it's fishy. - Fishy how? 574 00:25:47,589 --> 00:25:49,330 Well, I talked to everyone who's on duty with IT, 575 00:25:49,330 --> 00:25:51,724 and no one knows who's doing it. That's weird. 576 00:25:51,724 --> 00:25:53,029 Selantus is scrubbing the code. 577 00:25:53,029 --> 00:25:54,901 They're covering their tracks. Thanks, Rocky. 578 00:25:54,901 --> 00:25:56,946 Amanda, you got to shut it down. 579 00:25:56,946 --> 00:25:59,427 Okay, listen. Let me talk to Director Armstrong. 580 00:25:59,427 --> 00:26:00,907 I've got to give him a heads-up. 581 00:26:00,907 --> 00:26:03,083 No. Absolutely not. He might be a part of this. 582 00:26:03,083 --> 00:26:04,693 - Excuse me? - You can't trust him, okay? 583 00:26:04,693 --> 00:26:06,608 The guys on that level, they're all playing the same game. 584 00:26:06,608 --> 00:26:08,044 What if I'm on that level someday, Will? 585 00:26:08,044 --> 00:26:09,872 I-Is this what you're gonna think of me? 586 00:26:09,872 --> 00:26:12,440 Is that what this is about? Protecting your final promotion? 587 00:26:12,440 --> 00:26:14,921 Whoa, guys! Same team. We got to figure out a call here. 588 00:26:15,922 --> 00:26:18,011 Hi. Um, ma'am... 589 00:26:18,011 --> 00:26:19,926 Director Armstrong is in your office. 590 00:26:21,884 --> 00:26:24,583 I'm gonna go talk to my boss. 591 00:26:24,583 --> 00:26:26,541 Caroline, will you please get my phone out of the microwave? 592 00:26:27,977 --> 00:26:30,327 Uh, Special Agent Mitchell, Charles is on his way up. 593 00:26:30,327 --> 00:26:33,113 And, um, Special Agent Trent, I had someone pick up 594 00:26:33,113 --> 00:26:34,549 a fresh suit for you, as you requested. 595 00:26:34,549 --> 00:26:36,943 Thank you, Caroline. 596 00:26:36,943 --> 00:26:38,988 You had Caroline send someone to your house? 597 00:26:38,988 --> 00:26:40,990 You have a really unhealthy attachment to your suits. 598 00:26:40,990 --> 00:26:42,905 - You know that? - Yes. I do. 599 00:26:42,905 --> 00:26:45,081 Hm. 600 00:26:45,081 --> 00:26:47,736 I pulled the case file. 601 00:26:47,736 --> 00:26:49,564 Your people think last night's shooting 602 00:26:49,564 --> 00:26:51,653 is linked to the Selantus home invasion? 603 00:26:51,653 --> 00:26:53,699 My people think Selantus is doing the shooting. 604 00:26:53,699 --> 00:26:55,265 Amanda, that's insane. 605 00:26:55,265 --> 00:26:56,919 There has to be something else going on here. 606 00:26:56,919 --> 00:26:59,269 - Who's telling you this? - I've got Trent on it. 607 00:26:59,269 --> 00:27:01,620 And you support what he's saying? 608 00:27:01,620 --> 00:27:05,058 Sir, do you remember how I investigated Lorne Renfield 609 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 for fraud a few years ago? 610 00:27:06,799 --> 00:27:08,844 He's on the Board of Selantus. 611 00:27:08,844 --> 00:27:11,107 Do you have a question for me? 612 00:27:11,107 --> 00:27:12,500 His defense against my investigation 613 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 was the most impressive I'd ever seen. 614 00:27:14,458 --> 00:27:15,938 It was as though he knew my playbook 615 00:27:15,938 --> 00:27:17,984 the minute I put it out on the server. 616 00:27:17,984 --> 00:27:20,987 Let it go. You didn't have a case. 617 00:27:20,987 --> 00:27:22,902 Maybe he got a little greedy, 618 00:27:22,902 --> 00:27:25,208 cut a corner on his quarterly filings, 619 00:27:25,208 --> 00:27:27,036 but he didn't break any laws. 620 00:27:27,036 --> 00:27:29,386 And now he knows that you're watching him. 621 00:27:29,386 --> 00:27:31,693 Well, I'd say we're watching each other. 622 00:27:31,693 --> 00:27:32,868 It's checks and balances. 623 00:27:32,868 --> 00:27:34,304 The system of law enforcement 624 00:27:34,304 --> 00:27:37,307 works exactly how it was designed to. 625 00:27:40,833 --> 00:27:43,357 Of course. You're right. 626 00:27:43,357 --> 00:27:44,619 Good. 627 00:27:55,586 --> 00:27:58,328 - So? - This is Sally's P.O. box key. 628 00:27:58,328 --> 00:28:00,679 I checked it a few times for her when she went on vacation. 629 00:28:00,679 --> 00:28:02,681 That's where she hid the hard drive. We need to get to it. 630 00:28:02,681 --> 00:28:04,117 Oh, I can send you the box number. 631 00:28:04,117 --> 00:28:06,075 If they're wiping the computers, that hard drive 632 00:28:06,075 --> 00:28:08,512 is the only remaining evidence that a back door ever existed. 633 00:28:08,512 --> 00:28:10,471 What are you doing?! 634 00:28:10,471 --> 00:28:12,516 I just e-mailed you the box number. 635 00:28:12,516 --> 00:28:14,475 Why did he have a cellphone? This is a clean room. 636 00:28:14,475 --> 00:28:15,737 What's a clean room? 637 00:28:15,737 --> 00:28:17,304 You think Selantus is reading our e-mails? 638 00:28:17,304 --> 00:28:18,784 Jess specifically said not to use our cellphones. 639 00:28:18,784 --> 00:28:20,699 We should assume they can see everything. 640 00:28:20,699 --> 00:28:22,526 We need to get to that mailbox before they do. 641 00:28:22,526 --> 00:28:24,746 Hey! What's going on? My computer stopped working! 642 00:28:24,746 --> 00:28:27,793 I believe you. Now go solve this thing before we lose our jobs. 643 00:28:27,793 --> 00:28:29,229 Try rebooting your system. 644 00:28:38,542 --> 00:28:40,240 So, Katie says the way this works 645 00:28:40,240 --> 00:28:42,459 is that Matty says he's gonna introduce the girl 646 00:28:42,459 --> 00:28:44,548 to his "producer" friend, 647 00:28:44,548 --> 00:28:46,768 and then he leaves them alone, and some amazing role 648 00:28:46,768 --> 00:28:48,465 rests on what she's willing to do with him. 649 00:28:48,465 --> 00:28:49,292 Ah, that seems legit. 650 00:28:51,512 --> 00:28:53,253 You sure you wanna do this? 651 00:28:53,253 --> 00:28:55,081 The girl doesn't talk, this guy's gonna have us by the ass. 652 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 I will get her to talk. I will. 653 00:29:03,698 --> 00:29:05,047 - Can I help you? - Yeah, APD. 654 00:29:05,047 --> 00:29:06,527 We were passing by and heard a scream. 655 00:29:06,527 --> 00:29:09,182 What? No. Wasn't from in here. 656 00:29:09,182 --> 00:29:10,444 Try next door. They do waxing. 657 00:29:10,444 --> 00:29:11,662 You know what? 658 00:29:11,662 --> 00:29:13,055 We're gonna need to take a look around. 659 00:29:13,055 --> 00:29:14,187 We'll be out of your hair in two minutes. 660 00:29:14,187 --> 00:29:15,492 No! Get a warrant! 661 00:29:15,492 --> 00:29:17,364 Nah, we have probable cause. 662 00:29:17,364 --> 00:29:19,845 This is a Fourth Amendment violation. There was no scream. 663 00:29:19,845 --> 00:29:22,238 You sure? You have a security camera you can check? 664 00:29:22,238 --> 00:29:24,153 Dang it. Looks like this is the only one. 665 00:29:24,153 --> 00:29:25,894 What do you use this puppy for, huh? 666 00:29:25,894 --> 00:29:28,027 - Where's Jade? - Hey, that's a private office! 667 00:29:28,027 --> 00:29:30,029 Ah, ah, ah, ah. 668 00:29:34,120 --> 00:29:36,818 Hey! Yo! Get off of her. Get the hell off of her! 669 00:29:36,818 --> 00:29:38,341 Let's go. 670 00:29:38,341 --> 00:29:41,388 This is a casting session. We're talking about a role. 671 00:29:41,388 --> 00:29:43,738 Jade. Your name is Jade, right? 672 00:29:43,738 --> 00:29:45,827 I'm Angie Polaski. I'm APD. I want to help you. 673 00:29:45,827 --> 00:29:47,960 Matty said this is my big break. 674 00:29:49,439 --> 00:29:51,441 All right. Arms up, please. 675 00:29:56,359 --> 00:29:58,318 Courtesy of Matty, right? 676 00:29:58,318 --> 00:30:00,276 Listen. I don't want to take you in for this. 677 00:30:00,276 --> 00:30:01,408 I don't want to take you in at all. 678 00:30:01,408 --> 00:30:03,453 I want you to leave, willingly. 679 00:30:06,892 --> 00:30:09,198 Everyone is gonna be so pissed at me. 680 00:30:09,198 --> 00:30:10,765 Matty's going to jail. 681 00:30:10,765 --> 00:30:12,419 Your friend Katie's gonna make sure of it. 682 00:30:12,419 --> 00:30:14,421 She just wanted you to be safe first. 683 00:30:14,421 --> 00:30:16,466 Guess she's jealous. 684 00:30:16,466 --> 00:30:18,033 I will sue the department! Who's your captain? 685 00:30:18,033 --> 00:30:21,254 Get your hand off that phone, sit down, and shut up! 686 00:30:21,254 --> 00:30:23,125 Listen to me. 687 00:30:23,125 --> 00:30:25,432 Matty is lying. He's not an agent. 688 00:30:25,432 --> 00:30:26,912 He's not legit. 689 00:30:26,912 --> 00:30:29,653 He sold Katie. 690 00:30:29,653 --> 00:30:33,309 He sold her to a violent sex offender, 691 00:30:33,309 --> 00:30:35,442 and he's gonna do the same thing to you next. 692 00:30:36,486 --> 00:30:38,924 Did he give you a tattoo? 693 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 He gives them to all his girls. 694 00:30:42,057 --> 00:30:43,493 Let me see. 695 00:30:46,932 --> 00:30:48,716 I've seen a lot of these. 696 00:30:49,891 --> 00:30:52,111 Not on actors or models. 697 00:30:52,111 --> 00:30:56,115 The last one I saw was on an O.D. at the morgue. 698 00:30:56,115 --> 00:31:01,250 Please. Just tell me. 699 00:31:01,250 --> 00:31:04,427 Is Matty forcing you to have sex with these men? 700 00:31:06,908 --> 00:31:07,953 I'm an actress. 701 00:31:11,217 --> 00:31:12,827 I'm gonna be famous. 702 00:31:12,827 --> 00:31:14,873 Not like this. 703 00:31:16,570 --> 00:31:17,963 Not like this. 704 00:31:19,225 --> 00:31:21,618 Just tell me, Jade. 705 00:31:21,618 --> 00:31:23,794 Is he forcing you? Yes or no? 706 00:31:26,797 --> 00:31:28,582 Yeah? Okay. 707 00:31:28,582 --> 00:31:31,063 Okay. Thank you. 708 00:31:34,631 --> 00:31:37,025 Let's get you out of here. Come on. 709 00:31:56,305 --> 00:31:58,046 Silver Lexus. 710 00:31:59,787 --> 00:32:01,876 Just help me. Help me help you. 711 00:32:01,876 --> 00:32:03,051 I'm just trying to get into this box. 712 00:32:03,051 --> 00:32:04,792 It's Vince. 713 00:32:04,792 --> 00:32:06,663 - Freeze! GBI! - Oh, my God! 714 00:32:06,663 --> 00:32:07,969 - He's got a gun! - Get down! 715 00:32:10,841 --> 00:32:12,800 Find the box. Can you open this door? 716 00:32:12,800 --> 00:32:14,367 - Yeah, yeah. - Got it. 717 00:32:16,021 --> 00:32:18,110 - Everybody get down! - He has the hard drive. 718 00:32:21,983 --> 00:32:23,985 Move! Move! 719 00:32:30,818 --> 00:32:32,907 Vince, you don't have to do this. 720 00:32:32,907 --> 00:32:34,865 Give us the hard drive, and we can end this. 721 00:32:39,566 --> 00:32:41,263 - That didn't work. - Yeah, no. 722 00:32:45,789 --> 00:32:47,356 Your computers will be operational again 723 00:32:47,356 --> 00:32:49,663 once we know the situation is secure. 724 00:32:49,663 --> 00:32:53,449 Amanda, you cannot unilaterally shut down the GBI. 725 00:32:53,449 --> 00:32:55,669 - Sir-- - Frankly, I'm shocked 726 00:32:55,669 --> 00:32:57,627 that you'd jeopardize your future. 727 00:32:57,627 --> 00:32:59,760 What does my future have to do with this? 728 00:32:59,760 --> 00:33:02,067 You're not taking this personally, are you? 729 00:33:02,067 --> 00:33:03,633 Just fix it. 730 00:33:08,334 --> 00:33:10,075 Come here! Come here! Come here! 731 00:33:10,075 --> 00:33:11,772 No! 732 00:33:11,772 --> 00:33:13,643 Open it. Open the door! Open the door! 733 00:33:18,953 --> 00:33:22,000 Stay down! Stay down! 734 00:33:22,000 --> 00:33:24,132 Vince, we know you were spying on the GBI, all right? 735 00:33:24,132 --> 00:33:26,265 There's no hiding it. 736 00:33:27,353 --> 00:33:28,702 You don't know anything. 737 00:33:29,920 --> 00:33:31,661 What I do know is whatever Selantus promised you 738 00:33:31,661 --> 00:33:33,315 is not worth dying for. 739 00:33:56,121 --> 00:33:58,775 You're under arrest. 740 00:33:59,776 --> 00:34:01,517 We were able to tie Vince Arrigotti's gun 741 00:34:01,517 --> 00:34:03,258 to each of the crime scenes. 742 00:34:03,258 --> 00:34:04,738 He killed three people. 743 00:34:04,738 --> 00:34:07,088 And now he's in a jail cell refusing to talk, 744 00:34:07,088 --> 00:34:09,003 hiding behind the best lawyers in Georgia. 745 00:34:09,003 --> 00:34:11,353 So who told Vince to tamper with the GBI code? 746 00:34:11,353 --> 00:34:13,964 With due respect, Vince was stealing secrets, yes, 747 00:34:13,964 --> 00:34:15,966 but they were our secrets. 748 00:34:15,966 --> 00:34:18,621 We looked into it, and we found that Vince was stealing 749 00:34:18,621 --> 00:34:20,493 the code that made our GBI operating system 750 00:34:20,493 --> 00:34:23,191 so fast and easy to use. 751 00:34:23,191 --> 00:34:24,801 We think he was selling it to one of our competitors. 752 00:34:24,801 --> 00:34:26,107 Are you kidding me? 753 00:34:26,107 --> 00:34:27,239 You think he killed three people 754 00:34:27,239 --> 00:34:29,284 over the secret of your pretty software? 755 00:34:29,284 --> 00:34:30,938 He was accessing GBI case data 756 00:34:30,938 --> 00:34:32,766 and selling it to the highest bidder. 757 00:34:32,766 --> 00:34:35,160 Vince had a background in Army Intelligence. 758 00:34:35,160 --> 00:34:38,032 Sometimes, that experience can desensitize people. 759 00:34:38,032 --> 00:34:40,295 - You are full of-- - Faith. 760 00:34:40,295 --> 00:34:43,168 Reese, we'll need to complete our own forensic analysis 761 00:34:43,168 --> 00:34:45,953 of the GBI system to confirm your findings. 762 00:34:45,953 --> 00:34:48,390 - Of course, Director Armstrong. - You won't find anything. 763 00:34:48,390 --> 00:34:50,479 That's what the server maintenance was about, right? 764 00:34:50,479 --> 00:34:51,785 They cleaned up all their tracks. 765 00:34:51,785 --> 00:34:53,569 The only proof we had of a back door 766 00:34:53,569 --> 00:34:56,094 evaporated when Vince destroyed that hard drive. 767 00:34:56,094 --> 00:34:58,531 That's offensive speculation, Special Agent Trent. 768 00:34:58,531 --> 00:35:02,230 - So shoot me. - I think we're done here. 769 00:35:02,230 --> 00:35:04,102 This has been a very unfortunate chapter 770 00:35:04,102 --> 00:35:05,842 for your company, Reese. 771 00:35:05,842 --> 00:35:07,931 There will have to be consequences. 772 00:35:07,931 --> 00:35:10,760 We'll be tightening hiring practices, background checks-- 773 00:35:10,760 --> 00:35:13,285 I think what the director means is that the GBI 774 00:35:13,285 --> 00:35:14,895 is severing its relationship with Selantus, 775 00:35:14,895 --> 00:35:17,245 effective immediately. 776 00:35:17,245 --> 00:35:20,683 Is that what you meant, Director Armstrong? 777 00:35:22,294 --> 00:35:26,080 If Wagner's assessment is that the trust has been broken-- 778 00:35:26,080 --> 00:35:27,299 It is. 779 00:35:29,475 --> 00:35:32,042 Then, yes, we will have to move on. 780 00:35:41,487 --> 00:35:48,320 ♪ Ooh ooh ooh ooh♪ 781 00:35:50,235 --> 00:35:51,018 ♪ Ba da da da da♪ 782 00:35:51,018 --> 00:35:53,890 Oh. 783 00:35:53,890 --> 00:35:56,154 I brought you this for your office. 784 00:35:56,154 --> 00:35:58,852 Look at that. 785 00:35:58,852 --> 00:36:02,160 ♪ Didn't I♪ 786 00:36:02,160 --> 00:36:05,511 So... what's next? 787 00:36:05,511 --> 00:36:08,383 Oh. I found a new place. 788 00:36:10,951 --> 00:36:12,474 Yeah, feels like the right thing to do. 789 00:36:12,474 --> 00:36:14,128 - Yeah. - Yeah. 790 00:36:14,128 --> 00:36:18,088 Oh, and I talked Jeremy out of the semester in Mexico. 791 00:36:18,088 --> 00:36:19,481 How did you do that? 792 00:36:19,481 --> 00:36:22,223 Oh, we-- we made plans. You know? 793 00:36:22,223 --> 00:36:25,966 And he decided that he wanted to stick around, so it's cool. 794 00:36:25,966 --> 00:36:28,098 ♪ Ooh ooh ooh♪ 795 00:36:29,665 --> 00:36:31,667 Hey. 796 00:36:31,667 --> 00:36:36,063 I am so sorry about how everything played out back then. 797 00:36:36,063 --> 00:36:37,412 ♪ Why you wanna leave me, baby?♪ 798 00:36:37,412 --> 00:36:40,198 My mom and dad and Amanda. 799 00:36:40,198 --> 00:36:41,808 I should have stood up for you. 800 00:36:41,808 --> 00:36:44,680 No. No. Are you crazy? 801 00:36:44,680 --> 00:36:46,247 No. We were young. 802 00:36:46,247 --> 00:36:48,728 You were young. I was young. 803 00:36:48,728 --> 00:36:52,558 And to be honest, I thought your family was doing me a favor 804 00:36:52,558 --> 00:36:55,256 by telling me to stay away. 805 00:36:55,256 --> 00:36:58,128 It was only when I joined up that I... 806 00:36:58,128 --> 00:37:01,654 I started realizing what I was missing. 807 00:37:01,654 --> 00:37:03,003 Yeah. 808 00:37:03,003 --> 00:37:05,310 You know, sometimes I wonder if we could've-- 809 00:37:05,310 --> 00:37:07,268 What? 810 00:37:07,268 --> 00:37:09,662 ♪ You look bad♪ 811 00:37:09,662 --> 00:37:12,360 Um, got married? 812 00:37:12,360 --> 00:37:14,536 - No. - Lived happily ever after? 813 00:37:14,536 --> 00:37:15,929 - Co-parented. - Oh. 814 00:37:19,411 --> 00:37:22,022 No, but J is a great kid. 815 00:37:22,022 --> 00:37:23,806 Like, you did that, and that's all you. 816 00:37:23,806 --> 00:37:26,505 - Mm. - And I'm here. 817 00:37:26,505 --> 00:37:28,768 - Okay. - Yeah. 818 00:37:28,768 --> 00:37:31,292 You think you can teach Jeremy how to make those pancakes? 819 00:37:31,292 --> 00:37:33,033 Oh, yeah. 820 00:37:33,033 --> 00:37:38,212 That, roasted chicken, risotto, pineapple upside down cake. 821 00:37:38,212 --> 00:37:40,258 Listen, woman, it's being planned, okay? 822 00:37:40,258 --> 00:37:41,520 It's all planned. 823 00:37:41,520 --> 00:37:43,304 - Okay. - I got you. 824 00:37:43,304 --> 00:37:45,219 Okay. 825 00:37:45,219 --> 00:37:47,569 You know I had to get plants that didn't need light, 826 00:37:47,569 --> 00:37:49,441 'cause your windows... 827 00:37:49,441 --> 00:37:51,312 This is adorable. 828 00:37:51,312 --> 00:37:53,401 - Thank you. - Yeah. You know, it's all love. 829 00:37:53,401 --> 00:37:56,622 So, we're gonna get you set up at the safehouse with Katie. 830 00:37:56,622 --> 00:37:59,015 Just eat something first, please. 831 00:37:59,015 --> 00:38:00,452 It's honestly not that bad. 832 00:38:02,541 --> 00:38:04,847 Hey. I thought you were gonna look after the kid. 833 00:38:04,847 --> 00:38:07,067 Which kid? Those kids? 834 00:38:07,067 --> 00:38:09,287 - No. Nico. - Sup, scumbag? 835 00:38:09,287 --> 00:38:10,897 Your fly is down. Made you look. 836 00:38:10,897 --> 00:38:13,639 - What happened? - Nico got into a fight. 837 00:38:13,639 --> 00:38:15,249 Or more like they got their ass handed to them. 838 00:38:15,249 --> 00:38:16,424 You should see the other guy. 839 00:38:16,424 --> 00:38:19,384 It's like he just got out of a day spa. 840 00:38:40,318 --> 00:38:44,017 You should know that my record 841 00:38:44,017 --> 00:38:48,630 for waiting for a suspect to talk is 23 hours. 842 00:38:48,630 --> 00:38:50,893 I got nothing but time. 843 00:38:50,893 --> 00:38:52,286 Not true. 844 00:38:52,286 --> 00:38:54,375 You've got one hour till Betty poops on your rug. 845 00:38:55,985 --> 00:38:58,336 I'll buy another rug. 846 00:38:58,336 --> 00:39:00,903 Unless you stole more money from me on your way out. 847 00:39:06,474 --> 00:39:09,042 What's going on, Nico? 848 00:39:09,042 --> 00:39:11,958 Does this have anything to do with why you needed money? 849 00:39:11,958 --> 00:39:13,525 Who beat you up? 850 00:39:15,657 --> 00:39:18,268 Nico, you can talk to me. 851 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 Guy named Troy. 852 00:39:22,403 --> 00:39:24,057 I'm not kidding. 853 00:39:24,057 --> 00:39:26,059 That's his name. 854 00:39:26,059 --> 00:39:28,409 Troy. 855 00:39:28,409 --> 00:39:31,107 He lives downstairs. 856 00:39:31,107 --> 00:39:33,762 Simple extortion situation. 857 00:39:33,762 --> 00:39:36,417 20 bucks buys me 24 hours. 858 00:39:36,417 --> 00:39:39,638 What's Troy's last name? 859 00:39:39,638 --> 00:39:41,988 You know, we're not close. 860 00:39:41,988 --> 00:39:43,642 What's his story? 861 00:39:43,642 --> 00:39:45,687 What else is he involved in? 862 00:39:45,687 --> 00:39:47,776 Can we move on from Troy? 863 00:39:47,776 --> 00:39:50,649 All you had to do was tell me. 864 00:39:54,696 --> 00:39:57,656 Seems like you need to get out of your living situation. 865 00:39:57,656 --> 00:40:00,049 That's a great idea. 866 00:40:00,049 --> 00:40:02,704 I think I'll rent a penthouse in Buckhead. 867 00:40:02,704 --> 00:40:04,837 I have another idea. 868 00:40:09,624 --> 00:40:11,887 I'm sorry. W-What's an ADU? 869 00:40:11,887 --> 00:40:13,846 We are turning the garage into a bedroom. 870 00:40:13,846 --> 00:40:15,151 Nico's gonna help. 871 00:40:15,151 --> 00:40:16,370 And live there. 872 00:40:16,370 --> 00:40:18,372 But you're also gonna work your ass off. 873 00:40:18,372 --> 00:40:21,767 Wow. First the dog, now Nico. 874 00:40:21,767 --> 00:40:22,942 Opening your own group home. 875 00:40:25,205 --> 00:40:28,208 We gotta stop at Home Depot. 876 00:40:31,211 --> 00:40:32,778 What about dinner? 877 00:41:09,554 --> 00:41:13,035 Captioned by VITAC-- 64393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.