Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,138 --> 00:00:09,661
Where do we start?
2
00:00:09,705 --> 00:00:11,576
One thing at a time.
3
00:00:13,665 --> 00:00:16,581
You know, we're all
adrift right now.
4
00:00:16,625 --> 00:00:20,933
The work around here
gives me purpose.
5
00:00:20,977 --> 00:00:23,110
Maybe it can do the same
for you.
6
00:00:23,153 --> 00:00:27,288
It's not me
I'm worried about, Daddy.
7
00:00:27,331 --> 00:00:29,594
These past couple weeks,
what the kids have been through,
8
00:00:29,638 --> 00:00:31,074
you know, what I
put them through...
9
00:00:31,118 --> 00:00:33,598
I don't know.
I just feel like I gotta
10
00:00:33,642 --> 00:00:35,557
somehow see us
to the other side of this.
11
00:00:35,600 --> 00:00:37,472
You know?
12
00:00:48,961 --> 00:00:51,529
This is William Walker.
13
00:00:51,573 --> 00:00:52,878
A comment?
14
00:00:52,922 --> 00:00:56,099
I will file charges
for harassment...
15
00:00:56,143 --> 00:00:58,014
Okay!
Give...
16
00:00:58,058 --> 00:00:59,407
Calling about Clint West?
17
00:00:59,450 --> 00:01:01,670
You don't need to bother
with that, you're resting.
18
00:01:01,713 --> 00:01:03,846
Mama, I can take care
of myself.
19
00:01:03,889 --> 00:01:05,674
No, you can't.
20
00:01:05,717 --> 00:01:08,764
None of you boys can.
21
00:01:13,986 --> 00:01:16,511
-Hi, Mr. Walker.
-Geraldine.
22
00:01:20,515 --> 00:01:23,083
I'm sorry about Hoyt.
23
00:01:23,126 --> 00:01:25,955
You brought out
the very best in him.
24
00:01:25,998 --> 00:01:27,870
And, uh...
25
00:01:27,913 --> 00:01:30,829
I'm so damn sorry.
26
00:01:35,051 --> 00:01:37,401
-Hey.
-Hey.
27
00:01:42,406 --> 00:01:44,365
How are the kids?
28
00:01:44,408 --> 00:01:45,540
You know, it's been rough.
29
00:01:45,583 --> 00:01:48,325
Understandably. Um...
30
00:01:48,369 --> 00:01:50,936
And-and for you... For all of us.
31
00:01:53,461 --> 00:01:56,072
-Hoyt's?
-Yeah.
32
00:01:56,116 --> 00:01:57,204
Didn't leave much,
33
00:01:57,247 --> 00:01:58,988
Rolling stone.
34
00:02:01,469 --> 00:02:02,600
Meant to leave
a lot more.
35
00:02:02,644 --> 00:02:04,298
A bar coaster?
What is this?
36
00:02:04,341 --> 00:02:06,517
His last will and testament.
37
00:02:09,303 --> 00:02:11,827
Hoyt bought a plot of land
over in Tanglewood
38
00:02:11,870 --> 00:02:13,394
just before he
got out of jail.
39
00:02:13,437 --> 00:02:16,310
He and I passed through
that area once.
40
00:02:16,353 --> 00:02:19,226
I mentioned it'd be
a nice place to settle.
41
00:02:19,269 --> 00:02:22,968
♪ When you were young
42
00:02:23,012 --> 00:02:24,231
I guess he listened.
43
00:02:24,274 --> 00:02:26,668
♪ There's something inside...
44
00:02:26,711 --> 00:02:29,888
So Hoyt owns land?
45
00:02:29,932 --> 00:02:31,368
Well, he would have.
46
00:02:31,412 --> 00:02:33,675
The deal fell apart
after he passed.
47
00:02:33,718 --> 00:02:35,720
New owners.
48
00:02:35,764 --> 00:02:37,113
They take possession tomorrow.
49
00:02:37,157 --> 00:02:39,115
I'm sorry, Geri.
I mean, I would have helped.
50
00:02:39,159 --> 00:02:40,421
You still can.
51
00:02:40,464 --> 00:02:42,205
I gotta go there
52
00:02:42,249 --> 00:02:44,555
and gather his
personal belongings.
53
00:02:44,599 --> 00:02:46,862
Okay. Of course.
-I'm there. Whatever.
-Thank you.
54
00:02:46,905 --> 00:02:48,168
Yeah.
55
00:02:48,211 --> 00:02:51,388
♪ Keep me from falling
down... ♪
56
00:02:51,432 --> 00:02:53,695
What do you think about
the kids coming?
57
00:02:53,738 --> 00:02:56,219
It might be good to give 'em
a change of scenery.
58
00:02:56,263 --> 00:02:58,003
I think it'd be a great change
of scenery for them.
59
00:02:58,047 --> 00:02:59,091
Are you sure you don't mind?
60
00:02:59,135 --> 00:03:00,441
I would-- I would love it.
61
00:03:00,484 --> 00:03:03,748
-We could make a day of it.
-Yeah.
62
00:03:03,792 --> 00:03:05,097
Picnic. Okay.
Great.
63
00:03:05,141 --> 00:03:07,883
I think Hoyt would have
liked that.
64
00:03:07,926 --> 00:03:09,232
Yeah.
65
00:03:09,276 --> 00:03:12,540
I just got one thing
to do before we go.
66
00:03:15,151 --> 00:03:18,372
Okay, just sign right there
67
00:03:18,415 --> 00:03:20,591
and your leave of absence
is official.
68
00:03:22,419 --> 00:03:23,594
Yep.
69
00:03:33,822 --> 00:03:36,216
Okay.
70
00:03:38,130 --> 00:03:40,916
So, uh, so-so that's it?
71
00:03:40,959 --> 00:03:43,223
I'm Joe Citizen now?
72
00:03:43,266 --> 00:03:44,963
Yeah.
73
00:03:45,007 --> 00:03:47,052
It seems, uh, unceremonious.
74
00:03:47,096 --> 00:03:49,751
Oh, didn't want to make
a lot of hoopla.
75
00:03:49,794 --> 00:03:52,275
We're all just trying
to respect your process.
76
00:03:56,758 --> 00:03:57,889
Thank you, Connie.
77
00:03:57,933 --> 00:03:59,630
Yeah.
78
00:04:05,506 --> 00:04:09,553
Is this where I report
a lost hat?
Walker.
79
00:04:09,597 --> 00:04:11,425
Hey. Hey.
Hey.
80
00:04:11,468 --> 00:04:13,427
Uh, I'm sorry I haven't
called you back.
81
00:04:13,470 --> 00:04:15,994
Uh, i-it's been...
you know.
82
00:04:16,038 --> 00:04:20,260
Got the flowers
you and Trey sent.
83
00:04:20,303 --> 00:04:22,087
Thank you.
That-that was very kind.
84
00:04:22,131 --> 00:04:23,350
I'm so sorry about Hoyt.
85
00:04:23,393 --> 00:04:25,613
I didn't know him long,
you know,
86
00:04:25,656 --> 00:04:28,572
but I felt it, his warmth.
87
00:04:28,616 --> 00:04:31,140
He had that effect.
88
00:04:32,837 --> 00:04:34,752
Lunch today. Uh... Yes.
89
00:04:34,796 --> 00:04:37,233
I found a great new
-taco truck for us to try.
-Micki...
90
00:04:37,277 --> 00:04:39,366
I was gonna say I actually
can't make today.
91
00:04:39,409 --> 00:04:43,021
I got Geri and the kids
out in the truck.
92
00:04:43,065 --> 00:04:45,502
And-and Hoyt's passing
left some loose ends
93
00:04:45,546 --> 00:04:49,332
we-we gotta tie up, but,
uh, next week, me and you.
94
00:04:49,376 --> 00:04:51,029
Taco contest. Yeah?
95
00:04:51,073 --> 00:04:52,814
Sure.
96
00:04:52,857 --> 00:04:54,468
-Yeah. Of course.
-Of course.
97
00:04:54,511 --> 00:04:55,730
Great.
98
00:04:55,773 --> 00:04:56,992
Next week.
99
00:04:57,035 --> 00:04:59,124
See you next week.
100
00:05:08,786 --> 00:05:10,919
Stella, I know
you won't pick up,
101
00:05:10,962 --> 00:05:12,355
but I...
102
00:05:12,399 --> 00:05:16,185
If-if we could just talk,
please.
103
00:05:16,228 --> 00:05:18,405
Will you think about
visiting me?
104
00:05:18,448 --> 00:05:20,015
I-I know everything is
so messed up,
105
00:05:20,058 --> 00:05:21,843
but if we could just...
106
00:05:21,886 --> 00:05:24,628
I'm just sorry.
I'm so-- I'm so, so sor...
107
00:05:24,672 --> 00:05:27,022
Hey, uh, Uncle Hoyt never
said anything about
108
00:05:27,065 --> 00:05:28,371
a secret hideout, right?
109
00:05:28,415 --> 00:05:30,242
No, I think it was more
about a place,
110
00:05:30,286 --> 00:05:32,767
-you know, a dream.
-Yeah.
111
00:05:34,334 --> 00:05:37,162
Hey, uh, didn't you get
the sleigh around here?
112
00:05:37,206 --> 00:05:39,600
Yeah, it-it was
that Christmas
113
00:05:39,643 --> 00:05:41,384
Oh, my God.
114
00:05:41,428 --> 00:05:42,559
Pooped everywhere.
115
00:05:42,603 --> 00:05:43,865
Yeah.
Oh, yeah.
116
00:05:43,908 --> 00:05:45,693
Yeah, I-I do
remember that.
117
00:05:45,736 --> 00:05:49,087
Hoyt scooped up shovelfuls
of horse manure from the stables
118
00:05:49,131 --> 00:05:51,176
and scattered it
all over the place.
119
00:05:51,220 --> 00:05:53,701
"Rudolph pooped on our porch!"
120
00:05:53,744 --> 00:05:56,225
Oh, my God, you two were
so juvenile together.
121
00:05:56,268 --> 00:05:57,400
-Oh, come on.
-It wasn't just them.
122
00:05:57,444 --> 00:05:58,706
Your mom was way into it.
123
00:05:58,749 --> 00:06:00,011
Oh, and then,
on Christmas morning...
124
00:06:00,055 --> 00:06:01,665
Uncle Hoyt was
on the front lawn
125
00:06:01,709 --> 00:06:03,450
in a real sleigh
dressed as Santa.
126
00:06:03,493 --> 00:06:05,277
-Yeah, yeah.
-Yeah, it, uh,
127
00:06:05,321 --> 00:06:06,627
it took me seven years
to realize that
128
00:06:06,670 --> 00:06:08,280
not all Santas wear
assless chaps.
129
00:06:09,630 --> 00:06:10,761
Yeah.
130
00:06:10,805 --> 00:06:11,849
-Yeah.
131
00:06:13,808 --> 00:06:15,766
That was the, uh,
132
00:06:15,810 --> 00:06:18,378
first Santa I remember.
133
00:06:19,988 --> 00:06:21,250
Yeah.
134
00:06:23,557 --> 00:06:25,210
Mmm.
135
00:06:25,254 --> 00:06:27,778
Mmm-mmm-mmm!
136
00:06:27,822 --> 00:06:32,914
Listen, I'm not complaining--
these tacos are bomb--
137
00:06:32,957 --> 00:06:35,438
but, babe, weren't you
supposed to, uh...
138
00:06:35,482 --> 00:06:39,311
Walker had to go take care
of some things for Hoyt.
139
00:06:39,355 --> 00:06:41,009
-How they holding up?
-Okay.
140
00:06:41,052 --> 00:06:43,141
All things considered.
141
00:06:44,273 --> 00:06:47,232
Actually, I...
142
00:06:47,276 --> 00:06:51,498
I don't know. Our exchange
felt really... off.
143
00:06:51,541 --> 00:06:53,978
Is there any chance that...
144
00:06:54,022 --> 00:06:57,460
you might have been the one
who made it feel off?
145
00:06:57,504 --> 00:07:00,332
Walker is not the only one
who experienced loss.
146
00:07:00,376 --> 00:07:01,551
You lost your partner,
147
00:07:01,595 --> 00:07:04,206
even if it is just temporary.
148
00:07:04,249 --> 00:07:05,947
You know, your mom would say
that loss...
149
00:07:05,990 --> 00:07:07,688
What, now all of a sudden you're
interested in psychology?
150
00:07:07,731 --> 00:07:11,474
Am I just gonna have two shrinks
in my family now?
151
00:07:11,518 --> 00:07:15,130
Oy vey."In my family"?
152
00:07:16,914 --> 00:07:18,133
Freudian slip!
153
00:07:18,176 --> 00:07:20,352
I'm gonna burn those books.
154
00:07:22,224 --> 00:07:23,921
Oh.
155
00:07:23,965 --> 00:07:25,880
Uh, Cap-Captain.
156
00:07:25,923 --> 00:07:27,447
Hey.
Uh... Hi.
157
00:07:27,490 --> 00:07:29,318
-C-Come in.
-Sorry, I didn't mean to
158
00:07:29,361 --> 00:07:31,189
interrupt your lunch
or anything.
159
00:07:31,233 --> 00:07:32,800
I'm actually here to speak
to this guy.
160
00:07:32,843 --> 00:07:34,279
Hey, Trey, how's it going?
161
00:07:34,323 --> 00:07:36,412
It's all right, man.
-It's good to see you.
-You, too.
162
00:07:36,456 --> 00:07:37,631
Just got a quick question
for you.
163
00:07:37,674 --> 00:07:39,328
Do you know a guy
named Louis Kirk?
164
00:07:39,371 --> 00:07:41,504
He goes to the same physical
therapist office as you.
165
00:07:41,548 --> 00:07:43,767
Yeah, yeah, sure.
Lou's a good dude.
166
00:07:43,811 --> 00:07:46,901
Army vet. Same battalion
as Micki and me, actually.
167
00:07:46,944 --> 00:07:49,425
We didn't meet until
physical therapy, though.
168
00:07:49,469 --> 00:07:50,513
Why? What about him?
169
00:07:50,557 --> 00:07:52,036
He's been missing
for three days.
170
00:07:52,080 --> 00:07:54,996
You know how military cases
always make it up the ranks.
171
00:07:55,039 --> 00:07:57,302
Um, this next question's
a little awkward because
172
00:07:57,346 --> 00:07:59,522
he was last seen...
173
00:07:59,566 --> 00:08:01,002
in a heated discussion with you.
174
00:08:01,045 --> 00:08:02,569
So, uh...
175
00:08:03,570 --> 00:08:05,876
...what's that about?
176
00:08:05,920 --> 00:08:08,052
-Nice lot of land.
Lots of promise.
177
00:08:08,096 --> 00:08:09,184
-Sure.
178
00:08:09,227 --> 00:08:10,968
Mr. Rawlins had
great taste.
179
00:08:11,012 --> 00:08:12,404
That he did.
180
00:08:12,448 --> 00:08:15,538
As far as his, um, belongings...
181
00:08:15,582 --> 00:08:18,193
Neighbors are tending to
your friend's personal effects.
182
00:08:18,236 --> 00:08:21,718
They are probably
out grazing.
183
00:08:21,762 --> 00:08:23,024
Grazing?
184
00:08:23,067 --> 00:08:24,634
Hey, Dad,
185
00:08:24,678 --> 00:08:27,594
did you know Uncle Hoyt had
four horses and a llama?
186
00:08:27,637 --> 00:08:30,161
Oh, my God,
he is so cute it hurts.
187
00:08:30,205 --> 00:08:32,686
Please tell me that those belong
to the neighbors, correct?
188
00:08:34,165 --> 00:08:36,037
Mr. Rawlins sweet-talked
the seller into throwing in
189
00:08:36,080 --> 00:08:38,387
that family of outcasts.
190
00:08:38,430 --> 00:08:40,345
The mare, she suckled
that odd-duck stray,
191
00:08:40,389 --> 00:08:41,825
raised it as her own.
192
00:08:41,869 --> 00:08:44,306
Well, sounds like Hoyt's
kind of family.
193
00:08:44,349 --> 00:08:45,786
Well, they're yours now.
194
00:08:45,829 --> 00:08:47,570
But you got to get them
off the property by tonight.
195
00:08:47,614 --> 00:08:50,878
I'm s-- I gotta take this.
196
00:08:50,921 --> 00:08:52,619
And, hey, if you're looking
for a three-bedroom
197
00:08:52,662 --> 00:08:55,012
for yourself and the kids... Yeah, no, we're not.
198
00:08:55,056 --> 00:08:57,058
Wh-Where...
199
00:08:57,101 --> 00:08:59,277
Uh, where am I gonna board
four horses and a llama?
200
00:08:59,321 --> 00:09:01,149
Uh...
201
00:09:01,976 --> 00:09:04,108
Dad, come on, these
are Uncle Hoyt's... His last dream.
202
00:09:04,152 --> 00:09:05,588
That is what you said.
203
00:09:05,632 --> 00:09:08,417
So... they're a part
of that dream.
204
00:09:08,460 --> 00:09:10,201
Stel...
205
00:09:10,245 --> 00:09:12,595
I mean...
206
00:09:12,639 --> 00:09:14,684
maybe we need a distraction.
207
00:09:14,728 --> 00:09:17,078
Like what? You want to-- want
to take 'em on a cattle drive
208
00:09:17,121 --> 00:09:19,646
or something?
I don't know.
209
00:09:19,689 --> 00:09:22,387
Let's do it.
Let's do it.
210
00:09:33,355 --> 00:09:34,399
Some woman saw Lou
211
00:09:34,443 --> 00:09:36,880
teaching me
a judo throw after PT.
212
00:09:36,924 --> 00:09:39,317
She thought we were fighting,
and she overreacted.
213
00:09:39,361 --> 00:09:40,623
What was he getting PT for?
214
00:09:40,667 --> 00:09:42,799
CTE. Brain injury.
215
00:09:42,843 --> 00:09:45,149
He doesn't want
his daughter to know.
216
00:09:45,193 --> 00:09:48,326
Lou's family is
everything to him.
217
00:09:48,370 --> 00:09:50,111
You probably know more
about him than I can get
218
00:09:50,154 --> 00:09:51,982
from reading his file;
you want to ride along?
219
00:09:52,026 --> 00:09:53,244
Absolutely. I mean,
there's no way
220
00:09:53,288 --> 00:09:54,506
I could just sit around
on my hands.
221
00:09:54,550 --> 00:09:56,857
-I'll, uh, I'll grab my coat.
-All right.
222
00:09:56,900 --> 00:09:58,336
Hey, Cap, I think
223
00:09:58,380 --> 00:09:59,729
since Walker is taking his...
224
00:09:59,773 --> 00:10:02,602
Ramirez, if you want
to partner up, just ask.
225
00:10:03,907 --> 00:10:06,170
It's nice having
everyone on this ride.
226
00:10:06,214 --> 00:10:09,652
I mean, I know it's
not exactly a picnic, but, uh,
227
00:10:09,696 --> 00:10:12,394
you know, getting out here
with the kids, with you,
228
00:10:12,437 --> 00:10:14,570
it feels... feels good,
feels right.
Yeah.
229
00:10:14,614 --> 00:10:16,528
I mean,
I think so.
230
00:10:16,572 --> 00:10:19,357
I honestly don't know how I even
functioned this past week.
231
00:10:19,401 --> 00:10:21,664
And then I think about what
you might have witnessed...
232
00:10:21,708 --> 00:10:23,231
I can't even imagine.
233
00:10:23,274 --> 00:10:25,799
What I imagine keeps me up.
234
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
Yeah. Me, too.
235
00:10:27,714 --> 00:10:29,890
Especially knowing
-I brought all this on.
-No, don't.
236
00:10:29,933 --> 00:10:32,632
It's not on you.
237
00:10:34,416 --> 00:10:36,461
Is he okay? I mean, he
looks a little sick.
238
00:10:36,505 --> 00:10:37,680
We got a ways to go.
239
00:10:37,724 --> 00:10:40,117
I don't know if he's
gonna make it.
240
00:10:42,685 --> 00:10:45,166
You know what, I'm gonna hang
back, check on Stella.
241
00:10:45,209 --> 00:10:46,428
Okay.
242
00:10:47,472 --> 00:10:51,172
Uh, little lady, I'm gonna
have to issue you a ticket
243
00:10:51,215 --> 00:10:52,216
for texting while riding.
244
00:10:52,260 --> 00:10:54,828
I'm not, I'm just...
245
00:10:54,871 --> 00:10:57,569
I'm looking at
Uncle Hoyt's last text.
246
00:10:57,613 --> 00:11:01,312
It's about my old
court hearing for possession.
247
00:11:01,356 --> 00:11:02,705
"The judge will see
a world of remorse
248
00:11:02,749 --> 00:11:03,750
in a single tear."
249
00:11:03,793 --> 00:11:06,840
If I knew that was
the last time...
250
00:11:08,450 --> 00:11:10,670
Yeah, I--
I get it, Stella.
251
00:11:10,713 --> 00:11:12,541
I mean, I've been replaying
those moments myself.
252
00:11:12,584 --> 00:11:16,719
Yeah, but you weren't
responsible for...
253
00:11:16,763 --> 00:11:18,590
everything.
254
00:11:18,634 --> 00:11:21,115
Stella... Whoa.
255
00:11:21,158 --> 00:11:22,812
Don't put that on yourself.
256
00:11:22,856 --> 00:11:27,599
Dad, I was the one who
brought Trevor, Clint in.
257
00:11:27,643 --> 00:11:29,253
Trevor's dad was
258
00:11:29,297 --> 00:11:31,734
a deeply troubled man.
259
00:11:31,778 --> 00:11:33,257
He blindsided us.
260
00:11:33,301 --> 00:11:35,651
What happened wasn't
anything to do with you.
261
00:11:35,695 --> 00:11:38,219
Whoa, whoa, oh...
262
00:11:38,262 --> 00:11:40,177
Okay, okay. Whoa, whoa. Easy.
263
00:11:40,221 --> 00:11:42,353
Um, Dad, is he all right?
What's wrong?
264
00:11:42,397 --> 00:11:44,442
He, uh...
He's gonna be fine, buddy.
265
00:11:44,486 --> 00:11:47,445
Um...
266
00:11:47,489 --> 00:11:50,187
You know, uh, I think
he may be better off
267
00:11:50,231 --> 00:11:52,712
if we leave him with someone
who can take better care of him.
268
00:11:52,755 --> 00:11:54,801
Hey, Dad, are you serious?
We can't just leave him here.
269
00:11:54,844 --> 00:11:56,672
I mean,
they're-they're family.
270
00:11:56,716 --> 00:11:58,935
Sure, they might not be
the same species or whatever...
271
00:11:58,979 --> 00:12:00,371
Okay. I think you're
overreacting, bud.
272
00:12:00,415 --> 00:12:04,288
Hey, hey, Augie,
it's gonna be okay.
273
00:12:04,332 --> 00:12:06,377
Did you know that, um,
274
00:12:06,421 --> 00:12:08,118
that Hoyt wanted you
to have this jacket?
275
00:12:08,162 --> 00:12:10,686
And it's not just
any jacket.
276
00:12:10,730 --> 00:12:12,079
It's a lucky jacket.
277
00:12:12,122 --> 00:12:14,298
Yeah, Hoyt won that, uh,
278
00:12:14,342 --> 00:12:16,648
from a tarot card-reading
mystic
279
00:12:16,692 --> 00:12:19,129
named... The Mystifying Mehar.
280
00:12:19,173 --> 00:12:20,391
The Mystifying Mehar,
that's right.
281
00:12:20,435 --> 00:12:22,611
Had a side hustle
in addition to tarot.
282
00:12:22,654 --> 00:12:23,786
Yeah, three-card monte.
283
00:12:23,830 --> 00:12:26,223
Uh, Hoyt beat him
at his own game
284
00:12:26,267 --> 00:12:28,486
and won that jacket
from Mehar.
285
00:12:28,530 --> 00:12:30,140
-Seriously?
-Yeah.
286
00:12:30,184 --> 00:12:32,708
-Why?
-Because it's a lucky jacket.
287
00:12:32,752 --> 00:12:34,797
Mehar was infamous
for getting out of trouble
288
00:12:34,841 --> 00:12:36,103
because of that jacket.
289
00:12:36,146 --> 00:12:38,192
Yeah.
290
00:12:38,235 --> 00:12:39,671
Hey, kiddos, why don't
y'all lead the way?
291
00:12:39,715 --> 00:12:41,325
Go on.
292
00:12:43,763 --> 00:12:46,156
Geri, hey.
293
00:12:46,200 --> 00:12:47,767
Uh, will you keep up
with the kids?
294
00:12:47,810 --> 00:12:49,203
I'm gonna try and find
a place to drop him off.
295
00:12:49,246 --> 00:12:50,247
I'll catch up.
296
00:12:50,291 --> 00:12:51,335
Yeah.
297
00:12:51,379 --> 00:12:52,597
Go on!
298
00:12:52,641 --> 00:12:53,990
-Get out of here!
-All right.
299
00:12:54,034 --> 00:12:55,949
Silly people. My Lord.
300
00:12:55,992 --> 00:12:58,342
-What was that about?
-Aw, it's just more
journalists
301
00:12:58,386 --> 00:13:00,475
wanting to pester Liam.
302
00:13:00,518 --> 00:13:01,911
Well, I came out to te-- Hey!
303
00:13:01,955 --> 00:13:05,001
I came out to tell you
to quit making a racket.
304
00:13:05,045 --> 00:13:06,133
Liam needs rest.
305
00:13:06,176 --> 00:13:08,657
And you probably need
the same.
306
00:13:08,700 --> 00:13:10,354
You've been working
all over this ranch,
307
00:13:10,398 --> 00:13:12,748
and you won't lift a finger
to help yourself,
308
00:13:12,792 --> 00:13:14,184
you won't schedule
an appointment.
309
00:13:14,228 --> 00:13:15,185
You know, I didn't
know you could segue
310
00:13:15,229 --> 00:13:17,318
from sawing to cancer.
311
00:13:17,361 --> 00:13:18,928
If you're looking
for an apology
312
00:13:18,972 --> 00:13:21,365
for me wanting to help
fix up our home...
313
00:13:21,409 --> 00:13:23,715
I'm worried, Bon.
314
00:13:37,381 --> 00:13:40,732
Hey, Augie, he'll be
better off there, bud.
315
00:13:40,776 --> 00:13:42,996
You know, they're-they're
better suited
316
00:13:43,039 --> 00:13:44,519
for an animal like that,
317
00:13:44,562 --> 00:13:46,173
and there's no way he could have
crossed this ravine.
318
00:13:46,216 --> 00:13:47,391
-You didn't even try.
-Stel...
319
00:13:47,435 --> 00:13:48,436
Do you think it would have hurt
320
00:13:48,479 --> 00:13:49,480
if we just go back and try to...
321
00:13:49,524 --> 00:13:50,917
Augie, Augie,
hold on, look.
322
00:13:50,960 --> 00:13:52,875
Sometimes, when a situation
gets too dangerous,
323
00:13:52,919 --> 00:13:55,138
it's best to recognize
Oh, my God!
324
00:13:55,182 --> 00:13:56,923
Enough with the lectures.
325
00:13:56,966 --> 00:13:59,490
Whoa!
326
00:13:59,534 --> 00:14:01,884
Stella! Stella!
327
00:14:01,928 --> 00:14:03,407
Whoa! Whoa,
whoa, whoa, whoa!
328
00:14:03,451 --> 00:14:05,018
Hold on, hold on.
329
00:14:05,061 --> 00:14:07,237
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
330
00:14:12,068 --> 00:14:13,896
Whoa, whoa, whoa. Okay.
Hey, hey, hey, hey.
331
00:14:13,940 --> 00:14:15,593
Stay still. Okay? Stay calm.
332
00:14:15,637 --> 00:14:16,681
You're safe, okay?
333
00:14:16,725 --> 00:14:18,553
-I'm fine. I'm fine.
-Shh. Stay calm.
334
00:14:18,596 --> 00:14:21,034
She just, she just slipped.
-She just slipped.
-I told you
335
00:14:21,077 --> 00:14:22,905
this wouldn't have been safe
for that llama to cross.
336
00:14:22,949 --> 00:14:25,212
Dad, you didn't even know
we'd have to cross this.
337
00:14:25,255 --> 00:14:26,909
I'm saying I told you... How can you just sit there
338
00:14:26,953 --> 00:14:29,042
and retroactively justify
abandoning the llama?
339
00:14:29,085 --> 00:14:32,654
Okay, we said this was
gonna be a nice escape.
340
00:14:32,697 --> 00:14:33,873
Um, we said?
341
00:14:33,916 --> 00:14:35,048
Oh! Oh, right,
now I remember.
342
00:14:35,091 --> 00:14:37,789
We said that right
after we decided
343
00:14:37,833 --> 00:14:40,792
to abandon the llama
that Hoyt left us.
344
00:14:45,101 --> 00:14:47,538
Hannah, this is Ranger Ramirez
and Captain James.
345
00:14:47,582 --> 00:14:48,757
Nice to meet you,
Mrs. Kirk.
346
00:14:48,800 --> 00:14:49,845
We're gonna do
everything we can
347
00:14:49,889 --> 00:14:50,977
to find your husband.
All right?
348
00:14:51,020 --> 00:14:52,065
Mm-hmm.
349
00:14:52,108 --> 00:14:53,588
APD mentioned a note?
350
00:14:53,631 --> 00:14:56,199
I, uh, found it at home
351
00:14:56,243 --> 00:14:57,984
the day Lou went missing.
352
00:14:58,027 --> 00:15:00,769
All it said was, um, that
he knew how to fix everything,
353
00:15:00,812 --> 00:15:04,251
and please don't worry.
Love, always.
354
00:15:04,294 --> 00:15:06,122
Fix everything. What?
What does he mean by that?
355
00:15:08,385 --> 00:15:10,953
The bank threatened foreclosure.
356
00:15:10,997 --> 00:15:12,128
If we can't pay,
357
00:15:12,172 --> 00:15:14,435
they seize
all our possessions Monday.
358
00:15:14,478 --> 00:15:16,002
Hannah, I'm-I'm so sorry.
359
00:15:16,045 --> 00:15:18,091
Had you noticed
anything different
360
00:15:18,134 --> 00:15:19,440
with his mood?
361
00:15:19,483 --> 00:15:20,876
Maybe his schedule?
362
00:15:20,920 --> 00:15:22,269
He's been spending a lot of time
in the garage
363
00:15:22,312 --> 00:15:23,574
working on his woodwork.
364
00:15:23,618 --> 00:15:24,967
That's where I thought
I'd find him,
365
00:15:25,011 --> 00:15:27,970
but when I went to go look,
he wasn't there.
366
00:15:28,014 --> 00:15:30,233
-Mind if we take a look?
-Please.
367
00:15:31,626 --> 00:15:33,628
-Thanks, Trey.
-Hey, of course.
368
00:15:33,671 --> 00:15:35,238
Look, they're gonna
find him, okay?
369
00:15:35,282 --> 00:15:36,892
Mm-hmm.
370
00:15:40,852 --> 00:15:43,116
After meeting his family
371
00:15:43,159 --> 00:15:45,031
and hearing what Trey had
to say about him, I just...
372
00:15:45,074 --> 00:15:47,033
I don't peg Lou for the kind
of guy that would run.
373
00:15:47,076 --> 00:15:49,209
-Well, hope not.
-He wouldn't.
374
00:15:49,252 --> 00:15:52,560
Hey,
check out this photo.
375
00:15:52,603 --> 00:15:54,301
No flag on the uniform.
376
00:15:54,344 --> 00:15:56,520
It's a military
contractor stint.
377
00:15:56,564 --> 00:15:57,869
That pays well.
378
00:15:57,913 --> 00:15:59,349
Definitely would solve
money issues,
379
00:15:59,393 --> 00:16:00,785
especially if it's black ops.
380
00:16:00,829 --> 00:16:02,309
-Okay.
-Clandestine work would also
381
00:16:02,352 --> 00:16:03,397
explain his hasty departure.
382
00:16:04,572 --> 00:16:06,226
Got a gun safe.
383
00:16:06,269 --> 00:16:07,488
Do soldiers have to bring their
own guns for jobs like that?
384
00:16:07,531 --> 00:16:08,837
Yeah. It's mandatory.
385
00:16:08,880 --> 00:16:10,360
Man, a peek in here would
answer some questions.
386
00:16:10,404 --> 00:16:13,015
It's locked. I'm gonna have
Connie call a locksmith.
387
00:16:13,059 --> 00:16:15,670
May not have time
for that.
388
00:16:15,713 --> 00:16:18,368
Ha-ha, besides,
I learned a little trick
389
00:16:18,412 --> 00:16:20,327
while on deployment.
390
00:16:20,370 --> 00:16:21,981
Mm-hmm.
391
00:16:22,024 --> 00:16:24,984
Guess old habits die hard.
392
00:16:25,027 --> 00:16:28,248
Now, let's see what's
behind door number one.
393
00:16:29,205 --> 00:16:31,338
And the guns are gone.
394
00:16:31,381 --> 00:16:33,253
Would he take a black ops job
to pay off his debts?
395
00:16:33,296 --> 00:16:36,778
I think he'd stop at nothing to
protect his wife and daughter.
396
00:16:41,087 --> 00:16:44,046
Shh! You sound like a herd
of buffalo coming in here.
397
00:16:44,090 --> 00:16:46,701
I am here to sub in
and take care of Liam,
398
00:16:46,744 --> 00:16:49,486
so you go, scram, scat.
399
00:16:49,530 --> 00:16:52,837
I got a better bedside manner
-than you, anyhow.
-Uh-huh.
400
00:16:52,881 --> 00:16:56,276
Barbecue for your
political opponent.
401
00:16:56,319 --> 00:16:58,713
How 'bout that?
402
00:17:01,455 --> 00:17:04,110
Liam can't have barbecue.
He's on bed rest.
403
00:17:04,153 --> 00:17:07,591
That's cured four generations
of Walkers. Now, listen...
404
00:17:09,593 --> 00:17:12,248
I was thinking about
mushroom hunting,
405
00:17:12,292 --> 00:17:14,250
what it means to you.
406
00:17:16,252 --> 00:17:18,602
How about we make
some new memories?
407
00:17:20,909 --> 00:17:22,824
Ed, I can't thank you enough
for providing us shelter.
408
00:17:22,867 --> 00:17:25,522
That's, uh-- you're welcome.
No problem at all.
409
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
Thank you.
410
00:17:30,223 --> 00:17:32,355
This mare's a bit
-of a handful, huh?
-Yeah.
411
00:17:32,399 --> 00:17:34,401
Well, she's probably scared
and wondering
412
00:17:34,444 --> 00:17:36,272
where her boy is, so...
413
00:17:38,448 --> 00:17:42,061
Remember how Hoyt and I used to
-babysit you and Augie?
-Yeah.
414
00:17:42,104 --> 00:17:45,151
Used to stay up past bedtime
building forts.
415
00:17:47,718 --> 00:17:52,419
I'm so sorry. About Uncle Hoyt.
416
00:17:52,462 --> 00:17:53,811
He was the best.
417
00:17:56,205 --> 00:18:00,166
And I know he did some things
that kept you apart,
418
00:18:00,209 --> 00:18:02,820
but you forgave him.
419
00:18:06,737 --> 00:18:08,957
Not always.
420
00:18:10,306 --> 00:18:11,742
Really wish I had.
421
00:18:13,875 --> 00:18:16,443
His heart was so big, Stel.
422
00:18:16,486 --> 00:18:18,749
I know.
423
00:18:18,793 --> 00:18:21,839
The two of you were always
kind of like the dream to me.
424
00:18:23,406 --> 00:18:25,582
Yeah.
425
00:18:25,626 --> 00:18:27,062
It kind of was, right?
426
00:18:29,151 --> 00:18:33,199
Um, Stel, look, I-I know that
427
00:18:33,242 --> 00:18:37,116
I never met your boyfriend,
but I get it.
428
00:18:37,159 --> 00:18:38,421
I really do.
429
00:18:38,465 --> 00:18:40,771
Don't just let that boy
430
00:18:40,815 --> 00:18:42,860
take up all the space
in your head, okay?
431
00:18:42,904 --> 00:18:45,080
Not when other people need you.
432
00:18:46,864 --> 00:18:49,389
Why would anybody need me
when I did this?
433
00:18:49,432 --> 00:18:52,609
Mm-mm. Nope.
434
00:18:52,653 --> 00:18:55,786
You didn't do this. Okay?
435
00:18:55,830 --> 00:18:58,659
You let love in, maybe.
436
00:18:58,702 --> 00:19:00,965
That's your worst crime.
437
00:19:04,795 --> 00:19:06,362
Do you remember my toast
at Cordi and Em's
438
00:19:06,406 --> 00:19:07,668
rehearsal dinner?
439
00:19:07,711 --> 00:19:09,060
There wasn't a dry eye
in the house.
440
00:19:09,104 --> 00:19:10,323
That was the best toast
of the weekend.
441
00:19:10,366 --> 00:19:11,846
I'm not gonna relitigate
this with you,
442
00:19:11,889 --> 00:19:16,198
but my speech at the wedding
was objectively
443
00:19:16,242 --> 00:19:18,418
2.5 times more
emotionally stirring.
444
00:19:18,461 --> 00:19:22,204
I mean, I'm-- I'm weeping
just thinking about it.
445
00:19:22,248 --> 00:19:23,858
That's the spicy barbecue
doing that.
446
00:19:23,901 --> 00:19:25,338
Puts hair on your chest.
447
00:19:25,381 --> 00:19:27,209
Not that you need it
448
00:19:27,253 --> 00:19:29,385
after the guts you showed
fighting Clint West.
449
00:19:29,429 --> 00:19:33,128
Austin electorate won't
forget that.
450
00:19:33,172 --> 00:19:34,521
That little stunt may have
just put you
451
00:19:34,564 --> 00:19:35,739
to the front of the race.
452
00:19:36,958 --> 00:19:40,353
You're really making this
about the D.A. race?
453
00:19:40,396 --> 00:19:43,399
Stan, I'm not even sure
I want a career
454
00:19:43,443 --> 00:19:45,575
-in public service anymore.
-Liam!
455
00:19:45,619 --> 00:19:47,229
Come on, now.
456
00:19:47,273 --> 00:19:49,100
You need this challenge, huh?
457
00:19:52,278 --> 00:19:53,714
Look, you're facing a decision
458
00:19:53,757 --> 00:19:58,806
that is gonna
affect you forever.
459
00:19:58,849 --> 00:20:01,765
I been there, and I chose wrong.
460
00:20:01,809 --> 00:20:03,680
And...
461
00:20:03,724 --> 00:20:08,032
you don't want to live
with that regret, you know.
462
00:20:12,254 --> 00:20:15,083
DOD confirmed Sergeant Louis
Kirk's last active service
463
00:20:15,126 --> 00:20:16,302
was two years ago.
464
00:20:16,345 --> 00:20:18,608
He reapplied recently
but was rejected
465
00:20:18,652 --> 00:20:20,131
due to a brain injury.
466
00:20:20,175 --> 00:20:22,090
All right.
Thanks, Connie.
467
00:20:22,133 --> 00:20:24,092
Well, there goes our
black ops theory.
468
00:20:24,135 --> 00:20:27,095
Guys, I really hate
to say it, but
469
00:20:27,138 --> 00:20:31,012
missing rifles,
money problems... Hey, hey.
470
00:20:31,055 --> 00:20:32,883
Lou would never abandon
his family like that.
471
00:20:32,927 --> 00:20:36,017
Other than money,
he was doing great.
472
00:20:36,060 --> 00:20:38,106
Come to think of it, he was...
473
00:20:38,149 --> 00:20:39,803
he was losing weight.
474
00:20:39,847 --> 00:20:41,631
That's a symptom
of depression
475
00:20:41,675 --> 00:20:43,242
consistent with CTE.
476
00:20:43,285 --> 00:20:45,809
Also a symptom of someone
trying to lose weight.
477
00:20:45,853 --> 00:20:48,421
My man was getting shredded.
478
00:20:48,464 --> 00:20:50,901
What if he was preparing
for a fight?
479
00:20:50,945 --> 00:20:54,035
Huh. Like a fight
with prize money.
480
00:20:54,078 --> 00:20:56,037
That would solve
some money issues.
481
00:20:56,080 --> 00:20:58,213
Yeah.
But...
482
00:20:58,257 --> 00:21:00,041
Hello?
483
00:21:00,084 --> 00:21:01,999
Big Ed.
It's Lou's friend Trey.
484
00:21:02,043 --> 00:21:03,827
Listen, man, I got
a question for you.
485
00:21:03,871 --> 00:21:06,090
Do you know of any
underground fights tonight
486
00:21:06,134 --> 00:21:09,398
with a big cash payout?
Yeah.
487
00:21:09,442 --> 00:21:11,748
-As a matter of fact, I do.
-That's great.
488
00:21:11,792 --> 00:21:13,446
You got an address?
489
00:21:37,121 --> 00:21:39,472
-Hey.
-Hey.
490
00:21:44,868 --> 00:21:48,394
This reminded me of when, uh,
we all snuck into that barn
491
00:21:48,437 --> 00:21:51,179
after junior year bonfire.
You remember that?
492
00:21:51,222 --> 00:21:53,747
I remember the party.
Don't remember after.
493
00:21:53,790 --> 00:21:55,923
Fair enough.
494
00:21:55,966 --> 00:21:58,360
Who brings 190 proof
grain alcohol?
495
00:21:58,404 --> 00:21:59,796
Hoyt.
496
00:21:59,840 --> 00:22:01,363
Hoyt does.
Hoyt.
497
00:22:01,407 --> 00:22:04,235
-Hoyt did, yeah.
-Yeah. Did, yeah.
498
00:22:06,063 --> 00:22:09,153
I wonder if this is
what he would have wanted.
499
00:22:09,197 --> 00:22:10,764
Us together?
500
00:22:10,807 --> 00:22:14,028
All-all of us together?
501
00:22:16,030 --> 00:22:19,860
I used to think
I knew what he wanted.
502
00:22:19,903 --> 00:22:21,470
Then I learned
about his land.
503
00:22:21,514 --> 00:22:24,168
All that he must have
dreamt of and...
504
00:22:24,212 --> 00:22:26,170
never told me.
505
00:22:26,214 --> 00:22:29,478
I underestimated him.
506
00:22:29,522 --> 00:22:31,088
Yeah, I think
we all did.
507
00:22:31,132 --> 00:22:34,135
I think he felt like if-if
people didn't expect
508
00:22:34,178 --> 00:22:37,704
too much from him, then he
wouldn't let anybody down.
509
00:22:37,747 --> 00:22:40,271
You know? But we all
expected the world from him
510
00:22:40,315 --> 00:22:42,665
because of all that
he brought into it.
511
00:22:42,709 --> 00:22:44,798
-You know, light, loyalty.
-Yeah.
512
00:22:44,841 --> 00:22:49,106
All those years,
he thought he owed my family.
513
00:22:49,150 --> 00:22:51,935
And I'm the one
who let him down.
514
00:22:51,979 --> 00:22:53,937
You couldn't have
kept that boy from
515
00:22:53,981 --> 00:22:55,417
fighting for you
if you tried.
516
00:22:55,461 --> 00:22:59,116
♪ And it's bruised wine
you've got me ♪
517
00:22:59,160 --> 00:23:03,338
♪ Drinking outside this bar...
518
00:23:03,382 --> 00:23:05,688
He, uh...
519
00:23:07,037 --> 00:23:09,562
He-he told me that
520
00:23:09,605 --> 00:23:12,695
I was the reason
he was alive.
521
00:23:12,739 --> 00:23:15,524
Those were my last
moments with him.
522
00:23:15,568 --> 00:23:18,309
Him saying that to me,
and me saying no.
523
00:23:20,311 --> 00:23:22,879
To him. To that.
524
00:23:28,102 --> 00:23:30,191
Yeah, I made a lot of, uh...
I made a lot of mistakes
525
00:23:30,234 --> 00:23:32,062
after Emily passed.
526
00:23:32,106 --> 00:23:35,675
And I guess I'm
finally realizing that
527
00:23:35,718 --> 00:23:38,417
what I needed to do
was be around
528
00:23:38,460 --> 00:23:42,159
the people who love me most.
529
00:23:42,203 --> 00:23:44,553
Which, by the way,
uh, we kept your name
530
00:23:44,597 --> 00:23:45,728
on the Side Step lease.
531
00:23:45,772 --> 00:23:46,947
You're still part owner,
532
00:23:46,990 --> 00:23:48,470
so there's always
a spot there
533
00:23:48,514 --> 00:23:51,081
for you, if you want,with us.
534
00:23:54,084 --> 00:23:55,912
Thank you.
535
00:23:55,956 --> 00:23:57,566
♪ I've known...
536
00:23:59,525 --> 00:24:02,571
-Uh, I'm gonna hit the hay.
-Yeah.
537
00:24:02,615 --> 00:24:05,400
Pun intended.
538
00:24:08,490 --> 00:24:09,752
-Good night.
-Night.
539
00:24:24,158 --> 00:24:25,942
Hey, hey, hey.
540
00:24:25,986 --> 00:24:28,815
Shh, shh, shh, shh.
541
00:24:28,858 --> 00:24:31,034
Hey, girl, it's okay.
542
00:24:31,078 --> 00:24:33,907
It's okay.
543
00:24:33,950 --> 00:24:36,344
It's gonna be okay.
544
00:24:38,651 --> 00:24:39,956
Ah, you miss him, huh?
545
00:24:40,000 --> 00:24:43,133
Yeah, I get it.
I miss him, too.
546
00:24:43,177 --> 00:24:44,526
I'm sorry I left
your boy behind.
547
00:24:44,570 --> 00:24:47,094
I, uh, should have
known better.
548
00:24:47,137 --> 00:24:50,619
I know what it's like when
someone's family like that...
549
00:24:50,663 --> 00:24:54,057
And now I'm talking to a horse.
550
00:25:01,021 --> 00:25:03,893
You know what?
551
00:25:03,937 --> 00:25:04,938
Let's go fix this.
552
00:25:12,598 --> 00:25:14,861
Hey, you know if Lou Kirk
fights tonight?
553
00:25:14,904 --> 00:25:16,427
I don't know.
554
00:25:18,734 --> 00:25:20,040
I haven't seen him.
555
00:25:20,083 --> 00:25:22,912
Might be time to consider
other possibilities.
556
00:25:22,956 --> 00:25:25,393
Are there any other fights
happening in Austin tonight?
557
00:25:25,436 --> 00:25:26,612
Not within 300 miles.
558
00:25:26,655 --> 00:25:28,570
He's just gotta be here.
559
00:25:28,614 --> 00:25:32,313
You know what?
Let me try one more thing.
560
00:25:32,356 --> 00:25:35,708
Hey, where's the fight
promoter?
561
00:25:35,751 --> 00:25:38,406
Thank you.
562
00:25:40,930 --> 00:25:44,281
Hey, have you got a bantamweight
fighting tonight? Five-nine.
563
00:25:44,325 --> 00:25:46,762
Crew cut.
Name's Lou Kirk,
564
00:25:46,806 --> 00:25:48,634
but he may be fighting
under an alias.
565
00:25:48,677 --> 00:25:50,984
No, can't help you.
566
00:25:51,027 --> 00:25:52,333
I'm busy, so...
567
00:25:52,376 --> 00:25:53,682
We're not the
Athletics Commission.
568
00:25:53,726 --> 00:25:55,075
We're not looking
to shut you down.
569
00:25:56,293 --> 00:25:57,730
-But I can.
Hey, hey,
570
00:25:57,773 --> 00:26:01,255
I just need to find
my friend. Please.
571
00:26:01,298 --> 00:26:04,867
He's got an Army infantry tat
on his right leg, if that helps.
572
00:26:14,355 --> 00:26:16,618
Lou.
573
00:26:16,662 --> 00:26:20,143
Trey. What are you doing here?
574
00:26:27,324 --> 00:26:29,631
Oh, I just...
575
00:26:29,675 --> 00:26:30,676
I want to thank you.
576
00:26:30,719 --> 00:26:33,635
I know it isn't
easy for you
577
00:26:33,679 --> 00:26:35,637
to step out of
your comfort zone,
578
00:26:35,681 --> 00:26:39,162
you know, to do this
for me, and with me.
579
00:26:39,206 --> 00:26:40,729
Mmm.
580
00:26:40,773 --> 00:26:44,254
I just wish you'd
-do more for yourself.
-Well...
581
00:26:44,298 --> 00:26:45,691
tonight's about Hoyt.
582
00:26:45,734 --> 00:26:48,955
♪ From the time
I was younger... ♪
583
00:26:48,998 --> 00:26:52,828
You know, I-I wasn't blind
to his heart.
584
00:26:52,872 --> 00:26:56,092
I saw the joy he gave you.
585
00:26:56,136 --> 00:26:58,007
Mm.
586
00:26:58,051 --> 00:26:59,705
And I'm starting
to feel it myself.
587
00:26:59,748 --> 00:27:03,665
Maybe it's too little,
too late, but...
588
00:27:03,709 --> 00:27:05,667
No, it's not.
589
00:27:05,711 --> 00:27:08,583
♪ But I tear it all down...
590
00:27:08,627 --> 00:27:10,541
-You know what I'm gonna do?
-What's that?
591
00:27:10,585 --> 00:27:13,762
I'm gonna grab Stan,
rustle up our youngest,
592
00:27:13,806 --> 00:27:16,678
go on out to the shed,
grab 40 two-by-fours,
593
00:27:16,722 --> 00:27:18,506
some roofing shingles
and a box of annular
594
00:27:18,549 --> 00:27:20,247
ring shank nails.
595
00:27:20,290 --> 00:27:21,727
That's what I'm gonna do.
596
00:27:21,770 --> 00:27:24,686
What?
597
00:27:26,166 --> 00:27:28,559
All right, hey, come on.
598
00:27:28,603 --> 00:27:30,083
Come on now.
599
00:27:30,126 --> 00:27:31,998
Soon as we get past this,
it's smooth sailing.
600
00:27:32,041 --> 00:27:33,652
Galloping.
601
00:27:33,695 --> 00:27:34,957
Hey, look, look, look.
602
00:27:35,001 --> 00:27:37,394
Look at that.
There's your mama.
603
00:27:37,438 --> 00:27:39,658
Up there. Yeah. Yeah!
604
00:27:39,701 --> 00:27:42,008
Look. There she is.
Okay, come on.
605
00:27:42,051 --> 00:27:43,879
Come on.
606
00:27:46,229 --> 00:27:49,189
Yeah, I know, I'm the one
who should've paid for this.
607
00:27:49,232 --> 00:27:51,147
All right. Yeah.
608
00:27:51,191 --> 00:27:52,714
For everything.
609
00:27:52,758 --> 00:27:53,976
All right.
610
00:27:54,020 --> 00:27:55,674
A little tricky
getting up here.
611
00:27:55,717 --> 00:27:57,371
Crap!
612
00:27:57,414 --> 00:27:59,460
We're okay. All right.
613
00:27:59,503 --> 00:28:03,638
Ooh. All right, okay.
614
00:28:03,682 --> 00:28:06,032
Hey, hey, come on. Come on.
615
00:28:06,075 --> 00:28:08,251
Let's go to Mama, all right?
616
00:28:08,295 --> 00:28:09,644
And I need this fight.
617
00:28:09,688 --> 00:28:11,994
It's a huge payout,
even if I lose.
618
00:28:12,038 --> 00:28:13,996
-Trey,
-I get that.
619
00:28:14,040 --> 00:28:16,520
But you can't fight
with CTE, man.
620
00:28:16,564 --> 00:28:17,957
I tried getting a loan.
621
00:28:18,000 --> 00:28:19,262
I've tried everything.
622
00:28:19,306 --> 00:28:21,612
I sold my rifles,
all my valuables.
623
00:28:21,656 --> 00:28:23,919
But it's not enough.
In a few months, I'll be
624
00:28:23,963 --> 00:28:27,314
in the carpenters union, and
then I'll be financially set.
625
00:28:27,357 --> 00:28:28,924
But I need this now.
626
00:28:33,102 --> 00:28:34,756
What is happening
right now?
627
00:28:34,800 --> 00:28:36,105
I'll fight in your place.
628
00:28:36,149 --> 00:28:37,759
All right? Hey, we got
the fight promoter
629
00:28:37,803 --> 00:28:39,718
over a barrel since
the fight's unsanctioned.
630
00:28:39,761 --> 00:28:40,849
And listen, the
jiu-jitsu training
631
00:28:40,893 --> 00:28:42,242
that I learned
in the Army,
632
00:28:42,285 --> 00:28:43,591
I mean, that gives me
a fighting chance.
633
00:28:43,634 --> 00:28:46,115
Okay, allergic to shirts.
634
00:28:46,159 --> 00:28:47,769
Now, baby,
you still have a TBI.
635
00:28:47,813 --> 00:28:50,337
Look, I know it's not
as serious as a CTE,
636
00:28:50,380 --> 00:28:52,426
but there's no way I'm gonna
let you make it worse.
637
00:28:52,469 --> 00:28:56,256
Besides, you're nowhere near
638
00:28:56,299 --> 00:28:57,866
his weight class.
639
00:28:57,910 --> 00:28:59,172
Thank you.
640
00:28:59,215 --> 00:29:01,478
Don't worry, Lou,
if we're being honest,
641
00:29:01,522 --> 00:29:05,526
I was the jiu-jitsu star
during our deployment.
642
00:29:05,569 --> 00:29:07,093
Uh, no, no, no, no
643
00:29:07,136 --> 00:29:09,922
I know it sounds
kind of crazy.
644
00:29:09,965 --> 00:29:11,575
Yes, it does. And irresponsible
and dangerous,
645
00:29:11,619 --> 00:29:14,143
and something that can cause
DPS a lot of grief; Micki, no.
646
00:29:14,187 --> 00:29:15,797
You must understand
why Lou needs this.
647
00:29:15,841 --> 00:29:17,973
I understand.
I understand. It's... Captain,
648
00:29:18,017 --> 00:29:19,714
what wouldn't you do
for your son?
649
00:29:21,411 --> 00:29:22,761
I can empathize with
doing anything,
650
00:29:22,804 --> 00:29:26,765
with doing the crazy
for the ones you love.
651
00:29:26,808 --> 00:29:29,376
And if I can help in any way,
652
00:29:29,419 --> 00:29:30,812
I have to.
653
00:29:30,856 --> 00:29:33,510
You're gonna do this no matter
what I say, aren't you?
654
00:29:33,554 --> 00:29:34,729
Yes, I am.
655
00:29:34,773 --> 00:29:36,600
Okay, okay...
656
00:29:36,644 --> 00:29:39,038
Listen, I'm not here.
657
00:29:39,081 --> 00:29:40,604
I was never here.
Do you understand that?
658
00:29:40,648 --> 00:29:42,868
-Never where?
-Abs, are we clear on that?
659
00:29:42,911 --> 00:29:44,783
Crystal.
660
00:29:44,826 --> 00:29:47,568
There's the mare.
-Come on, guys, let's go.
-It's gonna be okay.
661
00:29:47,611 --> 00:29:50,266
All right, go.
662
00:29:50,310 --> 00:29:51,528
Hey, Dad, we've been
looking for you.
663
00:29:51,572 --> 00:29:52,660
-Are you all right?
Hey, hey.
664
00:29:52,703 --> 00:29:53,748
I'm good, I'm good.
665
00:29:53,792 --> 00:29:54,967
Just, uh, had a little slip.
666
00:29:55,010 --> 00:29:56,577
Nothing huge.
Gonna take it slow.
667
00:29:56,620 --> 00:29:58,361
Are you all right?
668
00:29:58,405 --> 00:30:00,146
Hey.
-You went back for the llama?
669
00:30:00,189 --> 00:30:02,278
-Come on.
All right, how can we help?
670
00:30:02,322 --> 00:30:03,845
You yelled at me earlier
for doing, like,
671
00:30:03,889 --> 00:30:06,456
the exact same thing,
trying to cross this alone.
672
00:30:06,500 --> 00:30:08,458
First of all, that was
clearly the right advice.
673
00:30:08,502 --> 00:30:10,634
Second, I wasn't yelling,
Stella.
674
00:30:10,678 --> 00:30:12,288
This was a teachable moment.
675
00:30:12,332 --> 00:30:13,942
All right,
you know what, here.
676
00:30:13,986 --> 00:30:15,596
Catch this.
677
00:30:15,639 --> 00:30:18,381
Aunt Geri, help me hold.
Can you get this?
678
00:30:18,425 --> 00:30:19,730
Uh, ha-ha!
679
00:30:19,774 --> 00:30:22,472
Okay, okay, yep.
All right, I'm good.
680
00:30:22,516 --> 00:30:23,604
-All right, ready?
-Yeah, yeah.
681
00:30:23,647 --> 00:30:24,953
All right, go ahead.
682
00:30:27,173 --> 00:30:28,652
Hey, Dad, we could, uh,
683
00:30:28,696 --> 00:30:31,438
use the jacket to wrap
the llama in as a harness.
684
00:30:31,481 --> 00:30:32,961
-Perfect. Yeah.
-Yeah. Ready?
685
00:30:33,005 --> 00:30:34,354
There it is.
686
00:30:34,397 --> 00:30:37,009
-All right.
-Nice.
687
00:30:37,052 --> 00:30:38,532
Look at this.
688
00:30:38,575 --> 00:30:39,968
Nice thinking, Augie.
689
00:30:40,012 --> 00:30:40,969
Thank you.
690
00:30:41,013 --> 00:30:42,405
It's gonna work great.
691
00:30:42,449 --> 00:30:45,844
Know what?
692
00:30:45,887 --> 00:30:48,716
I owe you guys
an apology. Uh...
693
00:30:48,759 --> 00:30:50,892
all we been through,
694
00:30:50,936 --> 00:30:53,721
what this little guy
meant to Hoyt,
695
00:30:53,764 --> 00:30:56,289
what Hoyt means to us...
696
00:30:56,332 --> 00:30:59,074
I'm sorry I didn't
see it sooner,
697
00:30:59,118 --> 00:31:01,511
just how much
I can count on you.
698
00:31:01,555 --> 00:31:03,470
More than I ever imagined.
699
00:31:03,513 --> 00:31:05,080
I hope y'all feel the same.
700
00:31:05,124 --> 00:31:07,866
Yeah, well, I'm sure they do,
and that's all very sweet,
701
00:31:07,909 --> 00:31:09,780
but can we please get you
up here to safety? Come on.
702
00:31:09,824 --> 00:31:11,913
-Let's pull, let's pull.
-Yeah, yeah.
All right, ready?
703
00:31:11,957 --> 00:31:13,610
Uh, you know what?
I have a little bit of a
704
00:31:13,654 --> 00:31:15,917
privileged view of this guy,
705
00:31:15,961 --> 00:31:19,138
and I think he's a...
I think he's a she.
706
00:31:19,181 --> 00:31:20,574
Come on. What?
707
00:31:20,617 --> 00:31:22,010
And I think she's about
-to give birth.
-What?
708
00:31:22,054 --> 00:31:24,317
Gonna need all hands
on deck, ha-ha.
709
00:31:24,360 --> 00:31:26,362
There you go, girl.
710
00:31:26,406 --> 00:31:28,234
-Come on,
-There. There you go.
711
00:31:37,591 --> 00:31:40,072
No, no, no, no, no.
Don't try to leap him.
712
00:31:40,115 --> 00:31:42,988
Good shot by Ramirez.
713
00:31:43,031 --> 00:31:45,425
Yeah! Yeah! Yeah!
714
00:31:45,468 --> 00:31:47,253
Body shot when he lunges.
715
00:31:47,296 --> 00:31:48,602
Go for the takedown.
716
00:31:48,645 --> 00:31:50,038
All that sounds like
good advice to me.
717
00:31:50,082 --> 00:31:52,084
There you go, baby!
718
00:31:54,956 --> 00:31:57,089
Oh, that's my girl. Come on!
719
00:32:02,833 --> 00:32:05,575
Oh!♪
720
00:32:05,619 --> 00:32:07,751
Get around him, get around him!
721
00:32:07,795 --> 00:32:09,971
That's right,
get around!
722
00:32:10,015 --> 00:32:11,625
There you go!
723
00:32:15,934 --> 00:32:17,718
Whoo-hoo!
724
00:32:22,201 --> 00:32:24,986
Raucous Ramirez is on top!
725
00:32:25,030 --> 00:32:26,945
Micki and I had a black belt
sergeant in the Army.
726
00:32:26,988 --> 00:32:28,772
He said that Micki could
teach him
727
00:32:28,816 --> 00:32:30,818
how to sweep
from this position.
728
00:32:33,647 --> 00:32:35,518
There we go!
729
00:32:35,562 --> 00:32:37,346
That's it. We're done!
730
00:32:37,390 --> 00:32:39,087
I told you.
731
00:32:39,131 --> 00:32:41,960
That's what I'm
talking about, baby!
732
00:32:42,003 --> 00:32:43,744
Yes!
733
00:32:43,787 --> 00:32:47,095
Baby, I gotta tell you, I've
never been more proud and scared
734
00:32:47,139 --> 00:32:49,445
of you more than for you.
735
00:32:49,489 --> 00:32:51,317
Never doubt
736
00:32:51,360 --> 00:32:53,710
Sergeant Carlson's
-star pupil.
-Never again.
737
00:32:53,754 --> 00:32:56,278
-Mm-hmm.
-Not bad for your
first time.
738
00:32:56,322 --> 00:32:58,889
Give me a call if you ever
want another fight.
739
00:32:58,933 --> 00:33:00,500
I'll keep that in mind.
740
00:33:00,543 --> 00:33:03,068
-No, no, you won't.
-Hey, Lou.
741
00:33:05,548 --> 00:33:07,637
Go home to your family.
742
00:33:07,681 --> 00:33:09,900
That was the most kind,
crazy thing
743
00:33:09,944 --> 00:33:12,120
anybody has ever
done for me.
744
00:33:12,164 --> 00:33:15,036
-Thank you.
-Yeah.
745
00:33:15,080 --> 00:33:16,603
-Micki,
746
00:33:16,646 --> 00:33:18,213
your partner's
rubbing off on you.
747
00:33:18,257 --> 00:33:19,519
Although maybe
you can teach me
748
00:33:19,562 --> 00:33:21,434
that sweep sometime,
"Raucous Ramirez."
749
00:33:21,477 --> 00:33:22,913
Oh, I'll show you
-a thing or two.
-No, no, no.
750
00:33:22,957 --> 00:33:24,132
Yeah, you don't want
those problems, bro.
751
00:33:24,176 --> 00:33:26,178
I don't
want any of that.
752
00:33:30,138 --> 00:33:32,532
Hey, Liam,
hand me that board.
753
00:33:41,976 --> 00:33:44,979
He's stronger than
you think, you know.
754
00:33:45,023 --> 00:33:47,199
He doesn't need our saving.
755
00:33:47,242 --> 00:33:49,331
I'm starting to think
it wasn't him
756
00:33:49,375 --> 00:33:50,767
I was trying to save.
757
00:33:50,811 --> 00:33:53,770
I've been spinning my wheels
trying to control things
758
00:33:53,814 --> 00:33:55,424
I just can't, and...
759
00:33:55,468 --> 00:33:57,252
trying to change the past
by controlling
760
00:33:57,296 --> 00:34:00,255
the people I have left.
761
00:34:00,299 --> 00:34:01,604
And I know it's stupid.
762
00:34:01,648 --> 00:34:04,085
It's not.
763
00:34:04,129 --> 00:34:06,261
I understand.
764
00:34:07,132 --> 00:34:10,309
I made the appointment.
765
00:34:10,352 --> 00:34:12,659
Radiation treatment.
766
00:34:15,314 --> 00:34:17,664
I'd sure love it
if you came with me.
767
00:34:29,328 --> 00:34:30,198
What's the matter?
Hand bothering you?
768
00:34:30,242 --> 00:34:31,547
I think I may have jammed it.
769
00:34:31,591 --> 00:34:33,723
Mm. Yeah, when you throw
a hook as hard as you do,
770
00:34:33,767 --> 00:34:36,465
you're bound
to hurt something.
771
00:34:36,509 --> 00:34:38,598
Let me take a look.
772
00:34:39,642 --> 00:34:42,515
Now, I'm sure you don't
need me to point out
773
00:34:42,558 --> 00:34:45,170
how much you're
becoming more and more
774
00:34:45,213 --> 00:34:46,388
like your old partner.
775
00:34:46,432 --> 00:34:47,563
I don't need you
playing therapist.
776
00:34:47,607 --> 00:34:50,088
I-I get the connection.
777
00:34:50,131 --> 00:34:53,352
The-the reason why
I was just so...
778
00:34:53,395 --> 00:34:56,268
driven to help Lou's family.
779
00:34:56,311 --> 00:34:58,574
And...
780
00:34:58,618 --> 00:35:00,446
also the reason why
I was passive-aggressive
781
00:35:00,489 --> 00:35:01,969
to Walker yesterday.
782
00:35:04,058 --> 00:35:06,278
Given everything, it's...
783
00:35:08,671 --> 00:35:10,151
It's still just hard for me
to trust in something
784
00:35:10,195 --> 00:35:12,197
I don't want to lose.
785
00:35:12,240 --> 00:35:15,200
You all went through a lot.
786
00:35:15,243 --> 00:35:18,116
But he's still here.
787
00:35:18,159 --> 00:35:20,770
You, too.
788
00:35:20,814 --> 00:35:22,294
And me.
789
00:35:24,992 --> 00:35:27,690
-I know.
-Yeah.
790
00:35:30,780 --> 00:35:32,217
I can't wait to see
Mawline's face
791
00:35:32,260 --> 00:35:33,522
when she sees this little guy.
792
00:35:33,566 --> 00:35:35,872
Hey, look.
We're almost home.
793
00:35:35,916 --> 00:35:38,266
You know, I'm glad we all got
to do this together.
794
00:35:38,310 --> 00:35:41,008
Me, too.
795
00:35:41,051 --> 00:35:43,097
You know what, um,
796
00:35:43,141 --> 00:35:45,317
I think it might be
quicker for me to
797
00:35:45,360 --> 00:35:47,406
take the bus the rest
of the way home.
798
00:35:47,449 --> 00:35:49,495
The 290 west is
just over the hill.
799
00:35:49,538 --> 00:35:50,974
Geri, the-the ranch
is right there.
800
00:35:51,018 --> 00:35:53,803
I can drive you
-when we get back.
-I know.
801
00:35:53,847 --> 00:35:56,415
Listen, as nice as
this was... Yeah?
802
00:35:56,458 --> 00:35:58,504
...I just feel like
there's an ocean
803
00:35:58,547 --> 00:36:00,723
of unsaid things
between us.
804
00:36:00,767 --> 00:36:04,423
And we're both too scared
to dip a toe in.
805
00:36:04,466 --> 00:36:07,817
You know, Hoyt,
it reframed everything.
806
00:36:07,861 --> 00:36:10,559
I'm sorry,
I-I didn't see it coming,
807
00:36:10,603 --> 00:36:12,213
but it hits me hard, Cordi.
808
00:36:12,257 --> 00:36:14,084
I-I understand.
Me, too.
809
00:36:15,869 --> 00:36:18,480
Hey, kids...
810
00:36:18,524 --> 00:36:20,700
I'm gonna, uh,
I'm gonna peel off here.
811
00:36:20,743 --> 00:36:22,702
I gotta take care
of some things.
812
00:36:22,745 --> 00:36:27,097
And now, uh, so do you.
813
00:36:32,538 --> 00:36:34,540
Thanks, Ger.
814
00:36:37,064 --> 00:36:38,108
-Whoa.
-Hey.
815
00:36:39,371 --> 00:36:41,373
-I love you.
-Love you, too.
816
00:36:41,416 --> 00:36:43,244
Love you.
817
00:36:43,288 --> 00:36:45,115
I love you.
818
00:36:57,780 --> 00:37:00,043
Hey, Dad, you're not gonna
let Gramps sell 'em, right?
819
00:37:00,087 --> 00:37:02,350
Hey, let me take care
of Gramps, all right?
820
00:37:02,394 --> 00:37:04,613
Just, uh-- Hey, Daddy.
821
00:37:04,657 --> 00:37:07,268
Before you start, just
let me say something.
822
00:37:07,312 --> 00:37:08,922
Yeah, Geraldine called.
Follow me.
823
00:37:08,965 --> 00:37:10,358
Gramps, Hoyt
left them for us.
824
00:37:10,402 --> 00:37:12,273
And this one's
-just a baby.
-Sorry.
825
00:37:12,317 --> 00:37:14,144
I got a strict
no-llama policy.
826
00:37:14,188 --> 00:37:16,321
It's a good thing we got
an alpaca stable.
827
00:37:16,364 --> 00:37:19,367
Wait, we got a-a what?
828
00:37:19,411 --> 00:37:21,891
You're an idiot.
That ain't a llama.
829
00:37:21,935 --> 00:37:24,851
What kind of
rancher's boy are you?
830
00:37:24,894 --> 00:37:26,722
Anyhow, I reckon
this'll hold 'em for now.
831
00:37:26,766 --> 00:37:30,335
We converted the tool shed
into an alpaca barn last night.
832
00:37:30,378 --> 00:37:32,859
It should fit
this whole ragtag crew
833
00:37:32,902 --> 00:37:34,643
of misfits you dragged home.
834
00:37:34,687 --> 00:37:37,864
Wow. Dad, I, uh...
835
00:37:37,907 --> 00:37:40,867
Your mother, Liam, Stan,
836
00:37:40,910 --> 00:37:41,998
they did most of
the heavy lifting.
837
00:37:44,305 --> 00:37:45,741
Is he crying?
838
00:37:45,785 --> 00:37:48,048
Yeah. He's big,
but a soft touch.
839
00:37:48,091 --> 00:37:50,050
Oh, come on into the house.
840
00:37:50,093 --> 00:37:51,138
Breakfast is waiting.
841
00:37:51,181 --> 00:37:53,532
Thanks, Mawline.
All right.
842
00:37:53,575 --> 00:37:56,056
Let's put the family
in their new home.
843
00:37:56,099 --> 00:37:57,753
-All right, hand down.
-All right.
844
00:37:57,797 --> 00:37:58,972
Here we go.
You got it?
845
00:37:59,015 --> 00:38:00,843
Yep, yep, yep, yep.
All right.
846
00:38:00,887 --> 00:38:03,324
There you go.
847
00:38:03,368 --> 00:38:07,937
♪ Nothing's ever simple
as it should be ♪
848
00:38:11,114 --> 00:38:13,378
You got a name
for this little one?
849
00:38:14,335 --> 00:38:15,728
-Um...
850
00:38:15,771 --> 00:38:19,166
Hoyt.
851
00:38:19,209 --> 00:38:22,125
That's a good name.
852
00:38:23,910 --> 00:38:25,259
It's a great name.
853
00:38:25,303 --> 00:38:28,262
♪ But it ain't our time.
854
00:38:28,306 --> 00:38:31,352
Hey, hey, I just want to say
I feel blessed
855
00:38:31,396 --> 00:38:34,964
to be here with
three generations of Walkers.
856
00:38:37,489 --> 00:38:40,230
Now, if I can just
get your help to, uh,
857
00:38:40,274 --> 00:38:43,973
apply a little peer pressure
to young Liam here.
858
00:38:45,148 --> 00:38:47,150
That's for you.
859
00:38:47,977 --> 00:38:49,805
First donation to your campaign.
860
00:38:49,849 --> 00:38:52,678
What's wrong with you?
861
00:38:52,721 --> 00:38:55,289
Oh, my goodness,
you're slicker than snake oil.
862
00:38:55,333 --> 00:38:57,596
Using my son to split
the progressive vote.
863
00:38:57,639 --> 00:38:59,772
Oh, as if I need help with
those nobody candidates.
864
00:38:59,815 --> 00:39:01,991
Don't listen to your pops.
Don't. You, either.
865
00:39:02,035 --> 00:39:03,253
I knew there--
866
00:39:03,297 --> 00:39:05,212
I knew there was
an ulterior motive here.
867
00:39:09,521 --> 00:39:12,350
Uh, you know what?
Excuse me.
868
00:39:13,699 --> 00:39:15,440
♪ Starting over...
869
00:39:15,483 --> 00:39:18,312
Hey, Trevor.
870
00:39:18,356 --> 00:39:23,665
So, I'm not really sure
when you'll hear this.
871
00:39:23,709 --> 00:39:27,930
I'm not even sure
what to say, except...
872
00:39:27,974 --> 00:39:30,106
I'm sorry, too.
873
00:39:31,456 --> 00:39:34,720
I don't think I can visit.
874
00:39:34,763 --> 00:39:36,809
I might just need
to leave the past behind,
875
00:39:36,852 --> 00:39:38,027
you know?
876
00:39:38,071 --> 00:39:40,203
And...
877
00:39:40,247 --> 00:39:43,729
my family still needs me.
878
00:39:43,772 --> 00:39:45,731
♪ In the cards...
879
00:39:45,774 --> 00:39:49,343
Anyway, um, I hope
880
00:39:49,387 --> 00:39:54,348
that you're healing... somehow.
881
00:39:54,392 --> 00:39:58,657
And I hope at the very least
882
00:39:58,700 --> 00:40:00,572
you know we were real.
883
00:40:02,878 --> 00:40:06,186
Bye, Trevor.
884
00:40:13,367 --> 00:40:15,848
Found it after you left.
885
00:40:15,891 --> 00:40:19,112
Oh, ho-ho, come on now.
886
00:40:19,155 --> 00:40:20,418
Wait, what'd you do?
887
00:40:20,461 --> 00:40:22,855
Oh, you know I cannot
divulge confidential
888
00:40:22,898 --> 00:40:24,944
Ranger information
to a civilian.
889
00:40:24,987 --> 00:40:27,033
-Ow. Hey!
-You know that.
890
00:40:27,076 --> 00:40:29,209
Did you get a little sun
-out there, cowboy?
-Eh, a little bit.
891
00:40:29,252 --> 00:40:32,473
Hey, um... Yeah?
892
00:40:32,517 --> 00:40:34,083
I was holding a grudge earlier.
893
00:40:34,127 --> 00:40:37,086
And I-I just...
I didn't know it.
894
00:40:37,130 --> 00:40:40,307
Um, my whole Ranger journey
895
00:40:40,350 --> 00:40:42,396
has been with your jackass,
896
00:40:42,440 --> 00:40:46,269
and so when you left,
I just... I felt...
897
00:40:46,313 --> 00:40:49,055
-Adrift.
-Yeah.
898
00:40:49,098 --> 00:40:51,100
I get it.
We're good. Honest.
899
00:40:54,408 --> 00:40:56,584
Come on, now.
900
00:40:57,803 --> 00:40:59,761
You know, now I'm kind of
looking forward to
901
00:40:59,805 --> 00:41:03,243
letting go of the whole
partner thing for a while.
902
00:41:03,286 --> 00:41:04,897
Now we can just be friends.
903
00:41:04,940 --> 00:41:08,466
Hell, Micki, we're not friends.
We're family.
904
00:41:11,817 --> 00:41:15,516
When did you get
-an alpaca?
-Yeah...
905
00:41:15,560 --> 00:41:18,127
What?
906
00:41:18,171 --> 00:41:23,089
Oh, she's beautiful. Hi.
907
00:41:23,132 --> 00:41:24,482
Her and her baby girl.
908
00:41:24,525 --> 00:41:27,441
So her baby's a girl, too?
909
00:41:27,485 --> 00:41:29,878
You can tell just by looking?
910
00:41:29,922 --> 00:41:32,664
Most people can, Walker.
911
00:41:40,541 --> 00:41:44,502
♪ Let me begin again.
912
00:41:53,162 --> 00:41:54,729
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.