Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,443 --> 00:01:40,563
Good
afternoon, my twisted friends.
2
00:01:40,643 --> 00:01:42,763
We have quite the
show for you today.
3
00:01:42,843 --> 00:01:45,523
Is it going to be
the fire of Ashes,
4
00:01:45,603 --> 00:01:48,323
or will it be the
chainsaw of Buzz,
5
00:01:48,403 --> 00:01:52,403
or do you want to see the
magic of The Magician?
6
00:01:55,643 --> 00:02:00,803
Who's it going
to be, who's it going to be?
7
00:02:00,883 --> 00:02:04,723
Come on, my darlings - if you want
to have a say in who gets to play,
8
00:02:04,803 --> 00:02:06,803
then get your tips in.
9
00:02:06,883 --> 00:02:10,083
Don't be so cheap,
Majesty is watching.
10
00:02:11,163 --> 00:02:13,803
Time's almost up, my friends.
11
00:02:13,883 --> 00:02:16,443
5, 4,
12
00:02:16,523 --> 00:02:18,923
3, 2...
13
00:02:19,003 --> 00:02:20,483
..and 1.
14
00:02:23,123 --> 00:02:25,323
Great choice.
15
00:02:25,403 --> 00:02:28,523
If you like what you see,
leave your Majesty a tip.
16
00:03:25,043 --> 00:03:27,323
STOP! Stop! What is this?!
17
00:03:27,403 --> 00:03:29,923
No, don't do it!
18
00:03:31,323 --> 00:03:33,043
No, no, no!
19
00:04:13,683 --> 00:04:15,723
It's over.
20
00:04:15,803 --> 00:04:18,243
Believable, right?
21
00:04:18,323 --> 00:04:20,483
I told you I'd bring it!
22
00:04:20,563 --> 00:04:22,443
Woo!
23
00:04:25,283 --> 00:04:26,843
Woo!
24
00:04:26,923 --> 00:04:32,323
Well, that was a uh... a
superfreaky experience,
25
00:04:32,403 --> 00:04:36,683
but uh, it was kind
of awesome.
26
00:04:36,763 --> 00:04:40,683
This is clever. Did you make
this, did YOU make this?
27
00:04:40,763 --> 00:04:42,803
Can I keep this?
28
00:04:42,883 --> 00:04:48,403
No. You were very convincing, but
this is where our arrangement ends.
29
00:04:48,483 --> 00:04:50,403
Yeah, sure. Hey, whoa!
30
00:04:50,483 --> 00:04:53,723
You see, we know where you
live, Mr 22 Brook Street.
31
00:04:53,803 --> 00:04:58,203
We know where you work and we
know where your kids go to school.
32
00:04:58,283 --> 00:05:00,403
Now, disappear.
33
00:05:00,483 --> 00:05:02,563
Understand? I understand.
34
00:05:02,643 --> 00:05:04,643
That's a wrap.
35
00:05:43,883 --> 00:05:46,523
So, how'd we do?
36
00:05:46,603 --> 00:05:48,763
Uh, numbers are still down.
37
00:05:50,843 --> 00:05:54,923
You know, I was thinking -
we should be brainstorming.
38
00:05:55,003 --> 00:05:59,203
We need to come up with some
new ideas, new characters.
39
00:06:00,883 --> 00:06:05,043
What about... What
about a clown?
40
00:06:05,123 --> 00:06:09,203
Uh, there's extra in here.
41
00:06:09,283 --> 00:06:12,683
Just my way of saying thank you.
42
00:06:13,923 --> 00:06:16,883
Thank you.
43
00:06:16,963 --> 00:06:21,763
Look, Max, there's not a lot of
people that can do what you do,
44
00:06:21,843 --> 00:06:24,043
and it's been working,
45
00:06:24,123 --> 00:06:27,723
but man, we've got to find a
way to make our audience grow.
46
00:06:27,803 --> 00:06:31,923
I've got some ideas. I'll
brainstorm while I'm cleaning up.
47
00:06:32,003 --> 00:06:33,683
Do you want help?
48
00:06:33,763 --> 00:06:35,243
No.
49
00:06:35,323 --> 00:06:37,323
No, no - go home.
50
00:06:41,043 --> 00:06:42,723
OK.
51
00:06:45,523 --> 00:06:47,003
Night.
52
00:07:02,803 --> 00:07:04,843
Right.
53
00:07:04,923 --> 00:07:07,123
Let's go make it safe.
54
00:07:54,923 --> 00:07:58,323
Ssh, OK? I've
got to get this right.
55
00:08:04,683 --> 00:08:06,883
Here we go.
56
00:08:15,323 --> 00:08:19,083
What do you think, Hulky,
should we cash them in?
57
00:08:24,043 --> 00:08:27,323
Yeah... not just yet.
58
00:08:38,563 --> 00:08:40,083
Can I help you?
59
00:08:40,163 --> 00:08:42,243
I need to see Jacky.
60
00:08:42,323 --> 00:08:44,363
There's no Jacky here.
61
00:08:44,443 --> 00:08:48,723
Go get my daughter
now, you fucking idiot.
62
00:08:48,803 --> 00:08:52,323
Listen, bitch,
there's no Jacky here.
63
00:08:55,883 --> 00:08:59,883
Ever wonder what 50,000
volts feels like?
64
00:08:59,963 --> 00:09:04,403
Pretty please, go get Jacky now.
65
00:09:04,483 --> 00:09:05,963
Jack!
66
00:09:12,363 --> 00:09:14,563
What the fuck do YOU want?
67
00:09:14,643 --> 00:09:16,203
I want to help you.
68
00:09:16,283 --> 00:09:19,483
It's a bit late now.
I'm working on something
69
00:09:19,563 --> 00:09:21,323
that could change your life.
70
00:09:21,403 --> 00:09:24,563
Can we go somewhere
private and talk?
71
00:09:28,083 --> 00:09:30,643
I have nothing
more to say to you.
72
00:09:32,923 --> 00:09:35,723
Will you at least take
this for protection?
73
00:09:35,803 --> 00:09:39,643
The only thing that I need
protection from is you.
74
00:09:46,043 --> 00:09:50,163
2 00:09:51.760... 00:09:54.200 align: middle line:90%
position:50% All right, guys, that's five minutes!
75
00:09:54,323 --> 00:09:57,563
Let's wrap it up, lock
it up. You guys good?
76
00:09:57,643 --> 00:10:00,883
All right. Uh, ladies,
have a good night.
77
00:10:00,963 --> 00:10:02,963
See you tomorrow.
78
00:10:05,483 --> 00:10:07,483
Good night.
79
00:10:09,043 --> 00:10:10,923
Good night! See ya.
80
00:10:11,003 --> 00:10:15,003
Hey, you - great work today,
really. Really loved it.
81
00:10:17,083 --> 00:10:19,083
Oh, come on, guys!
82
00:10:19,163 --> 00:10:23,283
All right, two
minutes. We've got to head out.
83
00:10:26,963 --> 00:10:30,123
Hey, Margot. Two minutes
- I'm just locking up.
84
00:10:30,203 --> 00:10:31,683
Two.
85
00:10:53,363 --> 00:10:56,843
Everybody gone? Yeah.
86
00:10:56,923 --> 00:10:59,123
So, I've been thinking about it,
87
00:10:59,203 --> 00:11:02,483
and I have a theory why
we're losing our audience.
88
00:11:02,563 --> 00:11:06,123
I think we need to change the
types of victims that we cast.
89
00:11:06,203 --> 00:11:09,243
I know you've been
against it in the past,
90
00:11:09,323 --> 00:11:11,363
but I think we need
to try a woman.
91
00:11:11,443 --> 00:11:14,403
Now, I brought you some
options, they're all great,
92
00:11:14,483 --> 00:11:15,963
all of them believable.
93
00:11:16,043 --> 00:11:19,163
But Amber here, I think
she'd be a great fit.
94
00:11:33,883 --> 00:11:36,203
I thought you said
everyone was gone.
95
00:11:36,283 --> 00:11:38,283
Yeah, I did.
96
00:11:39,483 --> 00:11:42,163
Uh, who's there?
97
00:11:42,243 --> 00:11:44,723
Good evening.
98
00:11:46,563 --> 00:11:48,563
Oh, please, take a seat.
99
00:11:51,843 --> 00:11:54,083
Sit down!
100
00:11:57,363 --> 00:11:58,843
Sit.
101
00:12:03,083 --> 00:12:06,323
It's such an honour
to finally meet you...
102
00:12:08,283 --> 00:12:10,043
..Majesty.
103
00:12:12,523 --> 00:12:15,203
Oh, I'm a big fan.
104
00:12:15,283 --> 00:12:18,163
All that Bitcoin I
put into your pocket.
105
00:12:18,243 --> 00:12:20,683
Well, now I want it back.
106
00:12:22,923 --> 00:12:25,883
What the hell are
you talking about?
107
00:12:25,963 --> 00:12:28,403
This whole operation
is bullshit.
108
00:12:28,483 --> 00:12:34,603
Now, what would happen if
your loyal viewers found out?
109
00:12:38,403 --> 00:12:40,403
I want my money back.
110
00:12:41,523 --> 00:12:43,483
With interest.
111
00:12:45,683 --> 00:12:50,043
So, how much of that
beautiful Bitcoin
112
00:12:50,123 --> 00:12:52,923
has this freak
show earned so far?
113
00:12:55,603 --> 00:12:57,283
Uh...
114
00:12:58,683 --> 00:13:02,003
Uh... uh... "Uh?"
115
00:13:02,083 --> 00:13:04,243
I...
116
00:13:04,323 --> 00:13:06,363
Hm?
117
00:13:12,723 --> 00:13:15,283
How much, pendejo?
I don't know!
118
00:13:16,963 --> 00:13:19,923
I'm a hired hand! I don't
know about the business.
119
00:13:20,003 --> 00:13:22,123
Oh, so, YOU'RE the boss.
120
00:13:22,203 --> 00:13:24,563
What the hell do I need YOU for?
121
00:13:25,643 --> 00:13:27,683
No!
122
00:13:27,763 --> 00:13:29,683
Holy fuck!
123
00:13:35,323 --> 00:13:37,963
So, boss...
124
00:13:41,563 --> 00:13:43,403
..what's it going to be?
125
00:13:45,123 --> 00:13:47,403
If you kill me, you get shit.
126
00:13:48,443 --> 00:13:49,923
True.
127
00:13:51,163 --> 00:13:54,283
But what if I kill
your daughter instead?
128
00:13:56,763 --> 00:13:58,763
Uh-uh-uh-uh-uh!
129
00:13:58,843 --> 00:14:00,923
I just want the Bitcoin.
130
00:14:01,003 --> 00:14:05,323
Now, be a good mommy, and little
Jacky gets to live another day.
131
00:14:05,403 --> 00:14:07,443
Prove to me she's not hurt.
132
00:14:27,123 --> 00:14:28,603
Yeah?
133
00:14:28,683 --> 00:14:30,683
I want to see the girl.
134
00:14:35,403 --> 00:14:36,883
OK.
135
00:14:55,003 --> 00:14:57,243
It's not here.
136
00:14:57,323 --> 00:14:59,323
It's at home.
137
00:14:59,403 --> 00:15:01,283
Shall we?
138
00:15:03,283 --> 00:15:05,723
Come on.
139
00:15:38,883 --> 00:15:41,363
It's OK. It's OK,
stay.
140
00:16:07,203 --> 00:16:10,003
Now, THIS is a wallet.
141
00:16:10,083 --> 00:16:12,963
Your recovery phase, please.
142
00:16:24,363 --> 00:16:26,523
There, behind the picture.
143
00:16:51,563 --> 00:16:53,563
Give me the pass code.
144
00:16:53,643 --> 00:16:55,603
Hey!
145
00:16:59,003 --> 00:17:00,483
Margot!
146
00:17:01,603 --> 00:17:03,923
Open the door.
147
00:17:04,003 --> 00:17:08,643
Are you going to let your daughter
die because of some stupid Bitcoin?
148
00:17:08,723 --> 00:17:10,883
I will do it!
149
00:17:15,123 --> 00:17:17,123
I'm doing it.
150
00:18:05,803 --> 00:18:08,843
Just don't hurt my daughter.
151
00:18:08,923 --> 00:18:10,803
Give me the fucking
code, Margot.
152
00:18:12,563 --> 00:18:15,043
Give me the fucking
code, Margot!
153
00:18:15,123 --> 00:18:18,803
I'm shooting this fucking
dog. Put the gun down!
154
00:18:18,883 --> 00:18:22,763
Give me the fucking code,
Margot!
155
00:18:46,723 --> 00:18:51,123
Time's almost
up, my friends - 30 seconds left.
156
00:18:51,203 --> 00:18:53,243
Highest tip wins.
157
00:18:53,323 --> 00:18:56,963
Choose your weapon. Which
one is it going to be?
158
00:18:57,043 --> 00:19:00,923
Time is starting to run
out. Majesty wants to play!
159
00:19:02,083 --> 00:19:05,723
Oh, we have a winner!
160
00:19:05,803 --> 00:19:09,403
Grrr-eat choice.
161
00:20:03,603 --> 00:20:07,963
Don't do it.
You're not a killer, Margot!
162
00:20:10,123 --> 00:20:12,203
Who
the fuck are you?
163
00:20:12,283 --> 00:20:16,083
It was your partner
- his idea, not mine!
164
00:20:16,163 --> 00:20:20,723
It was not my idea! It was Max's.
It was his stupid, fucking idea.
165
00:20:22,683 --> 00:20:25,643
Go look in your
office, he's not there!
166
00:20:25,723 --> 00:20:28,403
Go see for yourself
- he's not dead!
167
00:20:29,683 --> 00:20:32,163
Margot, please!
168
00:20:39,483 --> 00:20:41,723
You fucker!
169
00:20:44,163 --> 00:20:46,163
Fucking squib.
170
00:21:07,643 --> 00:21:09,843
No, no, no, no!
171
00:21:09,923 --> 00:21:12,123
Please! Please don't. No!
172
00:21:12,203 --> 00:21:14,283
Please don't, please.
173
00:21:14,363 --> 00:21:17,923
Where exactly is my daughter?
174
00:21:18,003 --> 00:21:20,203
She's at Prestige Dry Cleaner's.
175
00:21:20,283 --> 00:21:24,763
It's the dry cleaner's shop at King
and Pine. She's safe, she's there.
176
00:21:24,843 --> 00:21:27,123
How many people
are there? Just...
177
00:21:27,203 --> 00:21:29,723
How many people are there?!
178
00:21:29,803 --> 00:21:33,043
Just two people - your
partner and my guy.
179
00:21:33,123 --> 00:21:36,283
Max and my guy. You don't
have to do this, please don't.
180
00:21:36,363 --> 00:21:38,883
Please don't. We're
not killers, Margot.
181
00:21:38,963 --> 00:21:42,003
Don't do this, please!
She's safe! Awww!
182
00:22:48,523 --> 00:22:50,963
Oh, my God!
183
00:22:54,043 --> 00:22:57,403
2 00:22:59.720... 00:23:01.720 align: middle
50%
184
00:23:20,643 --> 00:23:22,643
Where's Alex?
185
00:23:24,683 --> 00:23:27,003
Well, have you heard from him?
186
00:23:28,723 --> 00:23:30,203
Fuck!
187
00:23:50,403 --> 00:23:54,483
We should have heard from
him by now. You message him?
188
00:23:54,563 --> 00:23:57,723
Just chill the fuck
out, man, all right?
189
00:23:57,803 --> 00:24:00,883
Your energy is, like,
weirding me out.
190
00:24:00,963 --> 00:24:03,163
Just fuckin' eat something.
191
00:24:03,243 --> 00:24:06,763
Could you just try to
contact him, please?!
192
00:24:09,483 --> 00:24:11,283
Where the fuck is he?
193
00:24:11,363 --> 00:24:16,003
You know, if we don't get that
wallet, all of this is for nothing?
194
00:24:16,083 --> 00:24:19,723
Just chill, all right?
I'm fucking texting him.
195
00:24:22,123 --> 00:24:24,563
Hey, guys, it's Crypto Steve,
196
00:24:24,643 --> 00:24:27,923
bringing you guys the latest
cryptocurrency tutorial.
197
00:24:28,003 --> 00:24:31,723
I showed you how to connect
your cryptocurrency wallet
198
00:24:31,803 --> 00:24:35,723
to any computer. I'll show you
how to send and receive Bitcoin.
199
00:24:35,803 --> 00:24:38,243
Let's get started.
200
00:24:38,323 --> 00:24:41,523
Look - he's on his way.
201
00:24:41,603 --> 00:24:43,603
Chill the fuck out!
202
00:25:02,523 --> 00:25:05,203
After you've copied
the receiving address
203
00:25:05,283 --> 00:25:09,563
from your hardware-wallet interface,
paste it into the preceding window.
204
00:25:09,643 --> 00:25:13,443
Click "send". The Bitcoin will
transfer into your hardware wallet.
205
00:25:13,523 --> 00:25:17,283
Be careful not
copy the wrong cryptocurrency.
206
00:25:17,363 --> 00:25:19,523
If you send the
wrong cryptocurrency
207
00:25:19,603 --> 00:25:22,203
to your hardware-wallet
receiving address,
208
00:25:22,283 --> 00:25:26,723
you can lose the total amount
of that transaction for good.
209
00:25:51,603 --> 00:25:53,083
Alex?
210
00:26:23,123 --> 00:26:24,683
Looch?
211
00:26:26,843 --> 00:26:28,323
Looch!
212
00:27:53,283 --> 00:27:55,283
I'll fucking kill her!
213
00:27:55,363 --> 00:27:58,923
I swear to fucking
God, I'll do it!
214
00:27:59,003 --> 00:28:02,363
Shut up!
Shut the fuck up!
215
00:29:06,203 --> 00:29:07,803
How are you feeling, Max?
216
00:29:09,043 --> 00:29:13,123
See, I'm feeling inspired.
217
00:29:13,203 --> 00:29:17,803
I've decided to take the show
in a whole new direction,
218
00:29:17,883 --> 00:29:22,763
a more authentic direction.
219
00:29:24,563 --> 00:29:32,363
See, your good buddy here, well,
he was our highest earner ever.
220
00:29:33,846 --> 00:29:36,846
And our viewers are coming back!
221
00:29:41,163 --> 00:29:43,563
Why do you think that is?
222
00:29:44,643 --> 00:29:47,163
We were never going
to hurt Jacky.
223
00:29:47,243 --> 00:29:49,283
I swear, it wasn't real.
224
00:29:49,363 --> 00:29:52,203
You have to believe
me, OK? It was...
225
00:29:52,283 --> 00:29:54,803
That was a mistake.
226
00:29:56,363 --> 00:30:02,963
I have zero interest in ever
hearing your voice again.
227
00:30:04,123 --> 00:30:09,363
I want you to help me create
something special for our viewers -
228
00:30:09,443 --> 00:30:12,883
no tricks, no bullshit.
229
00:30:14,283 --> 00:30:16,443
Just you and me, Maxy.
230
00:30:18,563 --> 00:30:21,083
Just you and me.
231
00:30:24,083 --> 00:30:25,563
Now...
232
00:30:26,843 --> 00:30:32,043
..let's get the cameras rolling
and make some movie magic.
233
00:32:55,883 --> 00:32:57,363
Jacky?
234
00:32:57,443 --> 00:33:00,243
Don't hang up.
235
00:33:00,323 --> 00:33:02,323
I'm proud of you.
236
00:33:03,523 --> 00:33:07,283
I've left something
for you in the house.
237
00:33:07,363 --> 00:33:10,323
It's in the wall vent
under the stairs.
238
00:33:11,683 --> 00:33:14,963
Go live the life I
couldn't give you.
239
00:33:15,963 --> 00:33:18,523
We both deserve a second chance.
240
00:34:13,523 --> 00:34:15,523
subtitles by Deluxe16785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.