Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,560
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,675 --> 00:00:03,606
- What?
- My mom died.
3
00:00:03,780 --> 00:00:05,367
Her name is Abril Rodas.
4
00:00:05,455 --> 00:00:08,255
Her Sicarios hit three competing gangs
5
00:00:08,384 --> 00:00:10,168
at the same time
she cut down Elijah's crew.
6
00:00:10,233 --> 00:00:11,900
Unlike La Fiera, I kill only
7
00:00:12,088 --> 00:00:13,842
when it's strategically advantageous.
8
00:00:13,890 --> 00:00:16,678
I'll take everything away
from you until you say sorry
9
00:00:16,726 --> 00:00:18,346
for taking everything away from me.
10
00:00:18,394 --> 00:00:20,081
Moses didn't kill Quinlan's guys.
11
00:00:20,129 --> 00:00:24,099
Elijah did, to provoke a war.
12
00:01:09,491 --> 00:01:10,881
Relax.
13
00:01:10,929 --> 00:01:13,669
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
14
00:01:14,463 --> 00:01:16,227
This is amazing.
15
00:01:17,973 --> 00:01:19,593
I put in all this work,
16
00:01:19,660 --> 00:01:21,961
and you're just handing me your badge.
17
00:01:23,967 --> 00:01:28,635
Tell me, Detective, is this
criminal trespass, burglary?
18
00:01:28,723 --> 00:01:30,116
Neither.
19
00:01:30,164 --> 00:01:31,678
I disabled your security system.
20
00:01:31,727 --> 00:01:33,547
I was never here.
21
00:01:33,701 --> 00:01:35,739
Well, I'd better get a witness.
22
00:01:35,923 --> 00:01:38,878
Let her sleep.
You made her work hard,
23
00:01:38,966 --> 00:01:40,686
and your wife wouldn't be happy
to read about her
24
00:01:40,735 --> 00:01:42,314
in the police report.
25
00:01:42,534 --> 00:01:44,488
I also disconnected your phone lines
26
00:01:44,536 --> 00:01:46,099
and jammed your cell.
27
00:01:49,874 --> 00:01:51,407
All right.
28
00:01:53,578 --> 00:01:56,566
If you're not here to kill me,
then what?
29
00:01:58,249 --> 00:01:59,848
I'm pregnant.
30
00:02:01,719 --> 00:02:03,006
Congratulations.
31
00:02:03,054 --> 00:02:05,842
Save it, we both know
what your end goal is.
32
00:02:05,890 --> 00:02:07,110
One day you're gonna wake up
33
00:02:07,158 --> 00:02:08,845
and decide you're done playing with us
34
00:02:08,893 --> 00:02:10,380
and put my family in the ground.
35
00:02:10,428 --> 00:02:12,247
- I would never...
- I'm not wearing a wire.
36
00:02:12,295 --> 00:02:13,716
It's just us here.
37
00:02:15,966 --> 00:02:18,075
I tried to lock you up, but I failed.
38
00:02:18,123 --> 00:02:19,819
You won.
39
00:02:20,270 --> 00:02:23,163
So, what, you're giving up?
40
00:02:23,666 --> 00:02:25,475
If it was just me,
I'd fight you in the street
41
00:02:25,523 --> 00:02:26,781
with a claw hammer,
42
00:02:27,077 --> 00:02:28,564
take you apart like a horror film,
43
00:02:28,612 --> 00:02:30,399
and gladly pay the consequences.
44
00:02:30,447 --> 00:02:32,535
But I've got responsibilities
bigger than me,
45
00:02:32,583 --> 00:02:34,434
so I'm offering a trade.
46
00:02:34,618 --> 00:02:38,294
What could you possibly
have to offer me?
47
00:02:38,755 --> 00:02:40,617
Abril Rodas.
48
00:02:41,069 --> 00:02:43,361
She killed eight of your men.
49
00:02:43,594 --> 00:02:46,342
We found you cowering in a cabinet.
50
00:02:46,663 --> 00:02:49,094
I bet you still have
nightmares about her.
51
00:02:53,571 --> 00:02:55,265
Keep talking.
52
00:02:56,306 --> 00:02:59,628
She's moving north,
building her empire,
53
00:02:59,842 --> 00:03:04,510
and earning herself
a DEA/FBI/LAPD task force.
54
00:03:05,014 --> 00:03:08,069
I'm on it and offering to
feed you Intel from the inside
55
00:03:08,117 --> 00:03:09,403
so you can take her out.
56
00:03:09,451 --> 00:03:11,897
- Pass.
- I wasn't finished.
57
00:03:12,655 --> 00:03:16,310
You see, she knows you were
behind the hits on Moses' crew.
58
00:03:16,358 --> 00:03:17,941
They worked for her.
59
00:03:18,160 --> 00:03:20,015
She can't let that stand.
60
00:03:20,295 --> 00:03:23,668
So, she's sending Sicarios
to put you in the ground.
61
00:03:24,199 --> 00:03:26,484
I can give you a fighting chance.
62
00:03:27,036 --> 00:03:28,590
If she's really coming after me,
63
00:03:28,638 --> 00:03:31,130
then why not just wait until my death?
64
00:03:31,841 --> 00:03:33,995
Because you have an ability
to come out on top
65
00:03:34,043 --> 00:03:35,630
that borders on miraculous.
66
00:03:35,678 --> 00:03:37,394
That I do.
67
00:03:38,313 --> 00:03:41,128
Which is why I'm confident
I can handle my own business.
68
00:03:41,316 --> 00:03:42,770
Don't say no just yet.
69
00:03:42,818 --> 00:03:44,152
Think hard,
70
00:03:44,495 --> 00:03:46,403
because my offer has a clock on it.
71
00:03:48,023 --> 00:03:50,526
I'd rather not have
this baby in prison,
72
00:03:50,659 --> 00:03:53,485
but if you turn me down,
I won't wait for Abril.
73
00:03:53,728 --> 00:03:56,824
I'll do what I have to do
to protect my family.
74
00:03:57,232 --> 00:03:58,876
And I'll make it hurt.
75
00:04:00,335 --> 00:04:01,932
Understood.
76
00:04:26,528 --> 00:04:28,187
Let's go.
77
00:04:29,507 --> 00:04:31,443
- Did he take the bait?
- He nibbled.
78
00:04:31,491 --> 00:04:33,319
It'll take more to get him on the hook.
79
00:04:33,367 --> 00:04:35,053
Mm, this is a big risk.
80
00:04:35,675 --> 00:04:37,522
Last chance to bow out.
81
00:04:38,053 --> 00:04:39,685
I'm all the way in.
82
00:04:59,107 --> 00:05:01,594
It's sweet.
83
00:05:01,762 --> 00:05:03,916
Yeah.
No, it's a Norman Rockwell painting...
84
00:05:03,964 --> 00:05:07,086
if, Norman Rockwell was a
sociopath with a sense of humor.
85
00:05:07,134 --> 00:05:08,854
Well, I'm here with you the whole time.
86
00:05:08,902 --> 00:05:11,966
Look, I-I'm not looking to
relive my childhood here.
87
00:05:12,015 --> 00:05:14,832
I'm just gonna get
my mom's affairs in order,
88
00:05:14,881 --> 00:05:16,762
and we'll be back in L.A.
by tomorrow night.
89
00:05:16,810 --> 00:05:18,125
Your mom just died.
90
00:05:18,174 --> 00:05:20,399
Maybe we can change our flight
and stay a few days.
91
00:05:20,447 --> 00:05:23,853
Look, the airline lost our luggage.
92
00:05:24,251 --> 00:05:27,073
The only rental available
was that powder-blue pillbox.
93
00:05:27,121 --> 00:05:31,389
Trust me, this is the universe
saying, "Get in and out quick."
94
00:05:35,215 --> 00:05:37,770
Oh, hey, you must be
one of Evelyn's customers.
95
00:05:37,831 --> 00:05:39,785
I'll be with you in one second.
96
00:05:39,834 --> 00:05:41,435
I'm sorry.
Who are you?
97
00:05:41,835 --> 00:05:44,688
Oh, I'm her son, John Nolan.
98
00:05:45,472 --> 00:05:46,702
Really?
99
00:05:46,750 --> 00:05:48,606
I thought her son was a cop.
100
00:05:49,809 --> 00:05:51,664
Protect and serve.
101
00:05:52,036 --> 00:05:53,122
You know what's weird?
102
00:05:53,170 --> 00:05:54,481
- That you're a cop, too?
- Yeah.
103
00:05:54,529 --> 00:05:57,884
And Evelyn's only son, John Nolan.
104
00:05:58,037 --> 00:05:59,271
You want to try again?
105
00:06:00,490 --> 00:06:02,889
Josh, Cherry.
106
00:06:03,009 --> 00:06:04,796
I've heard so much about you.
107
00:06:04,886 --> 00:06:06,911
And you're impersonating me why?
108
00:06:06,959 --> 00:06:08,379
Old habit.
109
00:06:08,926 --> 00:06:10,915
I mean, it was Evelyn's idea,
110
00:06:10,963 --> 00:06:13,206
to help sell her line
of self-defense gear.
111
00:06:13,500 --> 00:06:15,536
She said you gave your blessing, so...
112
00:06:15,702 --> 00:06:18,757
I haven't said a kind word
to my mother in over a year.
113
00:06:18,805 --> 00:06:20,292
Taser and pepper spray,
114
00:06:20,340 --> 00:06:22,961
"Endorsed by Captain John Nolan,
LAPD."
115
00:06:23,009 --> 00:06:24,185
You got a promotion,
116
00:06:24,233 --> 00:06:25,669
and didn't tell me?
117
00:06:25,717 --> 00:06:28,702
You're aware impersonating
law enforcement is a crime?
118
00:06:30,669 --> 00:06:32,889
I can see you need time to grieve.
119
00:06:35,888 --> 00:06:38,088
Leave the box, Josh.
120
00:06:40,620 --> 00:06:43,575
And, keep my name out of your mouth.
121
00:06:43,830 --> 00:06:45,174
Yes, sir.
122
00:06:45,222 --> 00:06:47,198
I'm sorry for your loss.
123
00:06:49,001 --> 00:06:51,856
Well, that was different.
124
00:06:51,904 --> 00:06:54,615
No, that was every day growing up.
125
00:06:54,740 --> 00:06:57,128
Well, we have a lot of work to do here
126
00:06:57,176 --> 00:06:58,461
if we're wheels up tomorrow.
127
00:06:58,509 --> 00:07:01,031
How do you feel about controlled burns?
128
00:07:02,899 --> 00:07:04,701
I'm not gonna be any fun this trip.
129
00:07:04,749 --> 00:07:07,037
It's okay, 'cause
I'm enough fun for both of us.
130
00:07:07,085 --> 00:07:08,904
Mm.
So true.
131
00:07:11,857 --> 00:07:13,677
I guess I should say thank you...
132
00:07:13,725 --> 00:07:16,213
Burglary and a fourth
amendment violation,
133
00:07:16,261 --> 00:07:18,315
both under cover of authority.
134
00:07:18,363 --> 00:07:20,150
You're looking at federal prison,
135
00:07:20,198 --> 00:07:21,828
plus a seven-figure civil suit.
136
00:07:21,876 --> 00:07:23,121
And the legal fees alone are gonna pay
137
00:07:23,169 --> 00:07:24,521
for my house in Tuscany.
138
00:07:24,569 --> 00:07:26,233
I don't know what you're talking about.
139
00:07:26,738 --> 00:07:28,192
Give me one reason why I shouldn't walk
140
00:07:28,240 --> 00:07:30,921
straight into Grey's office
and demand he fire you.
141
00:07:32,277 --> 00:07:35,277
Because if I get fired,
I'm useless to Elijah,
142
00:07:35,507 --> 00:07:37,660
and he's gonna need
all the help he can get.
143
00:07:37,781 --> 00:07:39,035
Has he told you about Abril?
144
00:07:39,083 --> 00:07:40,169
Blah, blah, blah.
145
00:07:40,217 --> 00:07:42,198
Yes, the world is full of monsters.
146
00:07:42,419 --> 00:07:46,075
I'm not buying your
offer for one second.
147
00:07:46,123 --> 00:07:47,877
Who cares?
You're just an employee.
148
00:07:47,925 --> 00:07:50,196
But here's the thing...
149
00:07:50,808 --> 00:07:52,762
Abril won't see it that way.
150
00:07:52,930 --> 00:07:55,527
The people she's sending won't
care about your legal tricks.
151
00:07:55,576 --> 00:07:59,532
They will gut you, just like
everyone else in Elijah's orbit.
152
00:07:59,736 --> 00:08:02,022
If you have any vacation days,
I'd take them.
153
00:08:02,239 --> 00:08:04,507
I never run from a fight.
154
00:08:05,109 --> 00:08:06,615
Fight?
155
00:08:07,144 --> 00:08:10,178
Red, you won't even see it coming.
156
00:08:15,319 --> 00:08:16,914
You're up.
157
00:08:20,885 --> 00:08:22,438
Yeah, I'm ready.
158
00:08:22,545 --> 00:08:24,412
I'll see you at home.
159
00:08:30,133 --> 00:08:31,779
Oh, oh.
160
00:08:31,968 --> 00:08:33,568
It's okay.
161
00:08:39,055 --> 00:08:40,463
Wesley.
162
00:08:41,214 --> 00:08:43,131
How did you get in here?
163
00:08:43,179 --> 00:08:46,676
Everybody has a price,
and I am very rich.
164
00:08:47,782 --> 00:08:50,480
And what exactly have you bought?
165
00:08:51,187 --> 00:08:52,640
Besides a quick death.
166
00:08:52,688 --> 00:08:54,801
A deal with the devil, I hope.
167
00:08:55,465 --> 00:08:57,954
Moses Warden
was your man in L.A.
168
00:08:58,654 --> 00:08:59,975
And?
169
00:09:00,057 --> 00:09:01,482
I know who killed his crew...
170
00:09:01,530 --> 00:09:02,878
Well, your crew...
171
00:09:02,926 --> 00:09:04,731
Disrupted your network.
172
00:09:05,835 --> 00:09:08,957
And you came all
this way just to tell me?
173
00:09:09,172 --> 00:09:10,992
How selfless of you.
174
00:09:11,040 --> 00:09:13,483
I have an agenda for sure.
175
00:09:13,809 --> 00:09:15,888
We have a mutual enemy...
176
00:09:16,164 --> 00:09:17,617
Elijah Stone.
177
00:09:17,712 --> 00:09:19,666
He stabbed La Fiera in the back,
178
00:09:19,721 --> 00:09:21,408
took over her territory
in L.A.
179
00:09:21,549 --> 00:09:24,138
Right, before you tried
to take him down yourself
180
00:09:24,186 --> 00:09:25,639
and failed.
181
00:09:25,687 --> 00:09:28,275
You, and the LAPD.
182
00:09:28,323 --> 00:09:31,111
That's right.
And now he's stronger than ever.
183
00:09:31,159 --> 00:09:35,615
But, the win made him feel invincible.
184
00:09:35,663 --> 00:09:36,876
So he took out your soldiers,
185
00:09:36,925 --> 00:09:39,193
and now he's coming
for everything you own.
186
00:09:40,369 --> 00:09:44,786
And you're just willing
to hand him over to me?
187
00:09:45,550 --> 00:09:48,295
To have his death on your conscience?
188
00:09:48,343 --> 00:09:49,616
And a lot more.
189
00:09:49,665 --> 00:09:50,791
Well, he's threatening my family.
190
00:09:50,839 --> 00:09:54,034
- I don't have a choice.
- Ah. How is el niño?
191
00:09:54,082 --> 00:09:56,083
He's gotten so big.
192
00:09:56,397 --> 00:09:58,476
I follow Angela online.
193
00:09:58,638 --> 00:10:00,050
My secret account.
194
00:10:02,663 --> 00:10:04,714
Jack is my everything.
195
00:10:06,160 --> 00:10:07,446
And I'm gonna keep him safe,
196
00:10:07,495 --> 00:10:10,367
even if it means
making a deal with you.
197
00:10:12,599 --> 00:10:14,188
Okay.
198
00:10:14,835 --> 00:10:18,384
But you know what happens,
if you betray the devil...
199
00:10:19,373 --> 00:10:22,632
To you, and your niño.
200
00:10:23,144 --> 00:10:25,184
I do.
201
00:10:36,336 --> 00:10:39,321
- Well, he survived first contact.
- Thank God.
202
00:10:39,370 --> 00:10:41,013
Sorry I'm late.
What did I miss?
203
00:10:41,061 --> 00:10:42,280
Abril Rodas.
204
00:10:42,328 --> 00:10:43,749
She was La Fiera's right-hand woman
205
00:10:43,797 --> 00:10:45,584
until La Fiera
went after the wrong people
206
00:10:45,632 --> 00:10:47,352
and ended up
with a bullet in her heart.
207
00:10:47,400 --> 00:10:48,687
- Wrong people?
- Yeah.
208
00:10:48,735 --> 00:10:50,756
She had Abril kidnap Angela Lopez.
209
00:10:50,804 --> 00:10:52,024
She took Angela back to Guatemala
210
00:10:52,072 --> 00:10:53,748
to steal her unborn kid.
211
00:10:53,797 --> 00:10:57,262
Small group of LAPD officers
ran an off the books...
212
00:10:57,310 --> 00:10:59,865
But sanctioned,
Operation to bring her back.
213
00:10:59,913 --> 00:11:01,433
Based on Elijah's Intel.
214
00:11:01,481 --> 00:11:03,701
Angela killed La Fiera in self-defense
215
00:11:03,749 --> 00:11:06,704
as we were escaping,
leaving Abril in charge.
216
00:11:06,752 --> 00:11:09,044
It says here Abril doesn't sleep?
217
00:11:09,289 --> 00:11:10,942
Huh.
Is that even possible?
218
00:11:10,990 --> 00:11:12,127
Well, it shouldn't be.
219
00:11:12,176 --> 00:11:14,146
Angela was with her for a week, 24/7.
220
00:11:14,194 --> 00:11:16,995
She said she never even saw her
take as much as a cat nap.
221
00:11:17,330 --> 00:11:19,384
Fascinating.
Love to interview her.
222
00:11:19,432 --> 00:11:21,386
Yeah, well, she's got multiple
outstanding warrants,
223
00:11:21,434 --> 00:11:23,055
so she's not coming
into the States anytime soon.
224
00:11:23,103 --> 00:11:24,699
No, but her girlfriend is.
225
00:11:24,747 --> 00:11:26,058
That's actually why I was late.
226
00:11:26,106 --> 00:11:27,770
Uh, DEA just intercepted a call
227
00:11:27,818 --> 00:11:29,394
to Daylin Morales from Abril,
228
00:11:29,442 --> 00:11:31,229
ordering her to come to Los Angeles.
229
00:11:31,277 --> 00:11:34,466
Rumor has it, Daylin murdered
her entire family
230
00:11:34,514 --> 00:11:36,590
when she was 16 on Christmas Day.
231
00:11:36,639 --> 00:11:39,151
- Abusive parents?
- No, not as far as I know.
232
00:11:39,652 --> 00:11:42,907
She taped the whole thing,
said it was her audition reel.
233
00:11:42,955 --> 00:11:44,776
And it must have worked,
'cause three months later,
234
00:11:44,824 --> 00:11:46,177
she emerges a Sicaria.
235
00:11:46,225 --> 00:11:48,245
Hooked up with Abril last year.
236
00:11:48,293 --> 00:11:49,673
Hmm, Matt,
237
00:11:49,721 --> 00:11:52,083
I don't have to tell you
how dangerous this plan is.
238
00:11:52,131 --> 00:11:53,451
And yet you're going to.
239
00:11:53,499 --> 00:11:54,986
You're pulling the pin on two grenades,
240
00:11:55,034 --> 00:11:56,420
hoping to disarm them
241
00:11:56,468 --> 00:11:58,289
before they fill
the streets with blood.
242
00:11:58,337 --> 00:12:00,069
That's one way to look at it.
243
00:12:00,178 --> 00:12:01,466
And the other?
244
00:12:01,554 --> 00:12:03,319
We're playing offense, Wade.
245
00:12:04,877 --> 00:12:08,432
Are you sure you don't even want
to have a small funeral?
246
00:12:08,480 --> 00:12:10,601
Well, my mom doesn't have any friends,
247
00:12:10,649 --> 00:12:13,105
just acquaintances,
like the grifter we met at the house,
248
00:12:13,153 --> 00:12:14,504
and she had marks.
249
00:12:14,552 --> 00:12:17,273
Not really interested
in hearing those eulogies.
250
00:12:17,321 --> 00:12:18,843
John.
251
00:12:19,115 --> 00:12:20,943
Oh.
Hey, Stacy.
252
00:12:20,992 --> 00:12:23,206
Hey.
I've been meaning to call.
253
00:12:23,255 --> 00:12:24,615
I was so sorry to hear about your mom.
254
00:12:24,663 --> 00:12:26,371
Thank you.
Stacy, this is
255
00:12:26,419 --> 00:12:27,951
Bailey Nune, my fiancée.
256
00:12:27,999 --> 00:12:30,069
- Hi.
- Fiancée?
257
00:12:30,334 --> 00:12:32,155
Good for you.
I grew up with John.
258
00:12:32,203 --> 00:12:33,991
Oh. So if I need
embarrassing stories...
259
00:12:34,039 --> 00:12:35,236
I am your girl.
260
00:12:35,285 --> 00:12:37,827
Or you could tell the time
I took on four bank robbers
261
00:12:37,875 --> 00:12:39,194
and saved your life.
262
00:12:39,242 --> 00:12:41,196
Right, you're that Stacy?
263
00:12:41,244 --> 00:12:42,300
Yeah.
Um,
264
00:12:42,348 --> 00:12:43,833
if you need anything
while you're in town,
265
00:12:43,881 --> 00:12:45,134
- please let me know.
- Thank you.
266
00:12:45,182 --> 00:12:46,802
- Nice to meet you.
- Yeah. You, too.
267
00:12:46,850 --> 00:12:48,804
She's pretty.
Did you two ever...?
268
00:12:48,852 --> 00:12:50,484
Oh, once in high school,
but I was an idiot.
269
00:12:50,533 --> 00:12:52,374
- She moved on.
- The one who got away?
270
00:12:52,422 --> 00:12:53,475
No.
271
00:12:53,523 --> 00:12:54,693
Yeah, a little.
272
00:12:54,891 --> 00:12:56,658
Oh.
One second.
273
00:13:00,290 --> 00:13:02,155
Hi.
Uh, Shirley, right?
274
00:13:02,203 --> 00:13:03,362
We spoke on the phone this morning.
275
00:13:03,411 --> 00:13:05,154
- Uh, John Nolan.
- Oh, yes.
276
00:13:05,202 --> 00:13:07,579
Please accept my deepest condolences.
277
00:13:07,938 --> 00:13:10,058
Why don't I park?
Then you can come in.
278
00:13:10,106 --> 00:13:11,826
Uh, well, this will really only
just take a minute.
279
00:13:11,874 --> 00:13:14,015
- John, let her park.
- I-It's fine.
280
00:13:14,374 --> 00:13:17,566
Our Platinum package
is a wonderful choice.
281
00:13:17,614 --> 00:13:19,499
- Our most popular.
- Uh, that sounds lovely.
282
00:13:19,548 --> 00:13:21,308
I'm thinking more along the lines of
283
00:13:21,356 --> 00:13:23,004
the "Parental Trauma" package.
284
00:13:23,052 --> 00:13:24,906
Perhaps something previously used,
285
00:13:24,954 --> 00:13:26,508
or just a cardboard box?
286
00:13:26,556 --> 00:13:28,710
They had a very complicated
relationship.
287
00:13:28,758 --> 00:13:30,083
I'm sorry to hear that.
288
00:13:30,131 --> 00:13:32,181
Although, having known Evelyn
289
00:13:32,229 --> 00:13:34,013
for a few decades, I'm not surprised.
290
00:13:34,413 --> 00:13:37,559
You're looking for our most
cost-effective option.
291
00:13:37,734 --> 00:13:39,293
- Bingo.
- Well, then,
292
00:13:39,341 --> 00:13:40,722
cremation's your best bet.
293
00:13:40,770 --> 00:13:42,591
Perfect.
Uh, when can we do that?
294
00:13:42,639 --> 00:13:44,095
- This afternoon.
- Okay.
295
00:13:44,144 --> 00:13:46,093
Uh, just let me know
when to pick her up.
296
00:13:46,242 --> 00:13:48,095
Hey, get off the road!
297
00:13:48,143 --> 00:13:49,843
Nice to meet you.
298
00:14:10,299 --> 00:14:12,553
- What's the word?
- Cop's Intel checks out...
299
00:14:42,164 --> 00:14:44,918
Our contact in Guatemala
says Abril's mobilizing.
300
00:14:45,039 --> 00:14:46,454
Hitters are en route,
301
00:14:46,555 --> 00:14:48,088
led by her girlfriend.
302
00:14:48,136 --> 00:14:50,156
Hot little number.
Trying to find out more.
303
00:14:50,204 --> 00:14:51,758
We'll do it fast.
304
00:14:51,806 --> 00:14:54,627
We need to hit them before
they have time to get set up.
305
00:14:54,675 --> 00:14:56,929
Well, we could always take up
that cop on her offer.
306
00:14:56,977 --> 00:14:59,217
No.
This is my city.
307
00:14:59,880 --> 00:15:01,974
Abril makes a move on me,
308
00:15:02,522 --> 00:15:04,644
we send her girlfriend home in pieces.
309
00:15:09,317 --> 00:15:11,555
There's just so much trash.
310
00:15:11,611 --> 00:15:12,779
And we haven't even gone upstairs.
311
00:15:12,827 --> 00:15:14,058
What are you wearing?
312
00:15:14,107 --> 00:15:17,200
Oh, I got something toxic
on my one and only shirt,
313
00:15:17,249 --> 00:15:19,685
and so I found this in a box
labeled "defective."
314
00:15:19,733 --> 00:15:22,321
- "Party Aminal."
- What's defective about that?
315
00:15:22,369 --> 00:15:23,789
Who the hell is this?
316
00:15:23,837 --> 00:15:27,505
I don't know,
but I am guessing it's not good.
317
00:15:33,133 --> 00:15:35,421
Is it true?
The bitch is dead?
318
00:15:35,515 --> 00:15:37,401
If you're referring
to my mother, then yes.
319
00:15:37,450 --> 00:15:38,954
But I'm the only one
who gets to call her names.
320
00:15:39,003 --> 00:15:40,160
Whoa, whoa.
Hold on, hold on.
321
00:15:40,209 --> 00:15:42,308
No can do. Your mom's got
something that belongs to us,
322
00:15:42,356 --> 00:15:44,176
and we want it back.
323
00:15:48,600 --> 00:15:50,127
Get out of the way now
324
00:15:51,354 --> 00:15:52,910
Yeah, that's a nice gun.
325
00:15:53,322 --> 00:15:54,957
I got one of those, too.
326
00:15:55,097 --> 00:15:56,563
But I also have one of these.
327
00:16:03,733 --> 00:16:06,788
Now, get in your truck and drive away
328
00:16:06,836 --> 00:16:08,690
or I'll get my girlfriend
to beat you up, too.
329
00:16:08,738 --> 00:16:10,946
Listen, we just want
to take a quick look inside.
330
00:16:11,036 --> 00:16:13,328
You all can stay out here
and keep your nose clean.
331
00:16:13,376 --> 00:16:15,464
Unless you want me to get
local law enforcement involved,
332
00:16:15,512 --> 00:16:18,111
I suggest you get out of here now.
333
00:16:21,343 --> 00:16:22,556
I'll see you around.
334
00:16:22,605 --> 00:16:24,138
You better hope not.
335
00:16:29,851 --> 00:16:31,505
What was that about?
336
00:16:31,627 --> 00:16:33,187
I don't know.
337
00:16:33,529 --> 00:16:35,646
Maybe the other John Nolan will know.
338
00:16:36,197 --> 00:16:37,651
Oh, and we're engaged, by the way.
339
00:16:37,699 --> 00:16:38,853
Oh, yeah.
No, I know.
340
00:16:38,901 --> 00:16:40,711
It's just "girlfriend" was funnier.
341
00:16:45,434 --> 00:16:46,900
Just take a seat.
342
00:16:48,803 --> 00:16:50,089
I'm good.
343
00:16:53,213 --> 00:16:54,501
He's gonna call.
344
00:16:54,549 --> 00:16:56,058
I'm glad you're so confident.
345
00:16:56,107 --> 00:16:58,011
But since I'm the one
betting my family's safety
346
00:16:58,059 --> 00:16:59,405
on the hope that he does,
347
00:16:59,778 --> 00:17:01,589
I'm gonna keep pacing.
348
00:17:02,957 --> 00:17:05,275
Well, we knew that Elijah
was gonna be cautious,
349
00:17:05,560 --> 00:17:08,133
especially with the information
coming from you.
350
00:17:08,596 --> 00:17:10,703
And that's why we're gonna
give him a little push.
351
00:17:10,965 --> 00:17:13,753
As soon as he finds out
that Abril is after his guys,
352
00:17:13,801 --> 00:17:15,950
he's gonna be begging for your help.
353
00:17:16,444 --> 00:17:18,257
And when exactly is
this psychological warfare
354
00:17:18,305 --> 00:17:19,872
supposed to begin?
355
00:17:21,568 --> 00:17:22,722
Right about now.
356
00:17:22,771 --> 00:17:23,898
Get off of me!
357
00:17:24,879 --> 00:17:27,007
This is B.S.!
I didn't do anything wrong.
358
00:17:29,646 --> 00:17:31,222
I want my damn phone call.
359
00:17:32,652 --> 00:17:33,726
Remember us?
360
00:17:33,775 --> 00:17:35,024
How'd you find me?
361
00:17:35,073 --> 00:17:36,526
Foxburg is a small town,
362
00:17:36,574 --> 00:17:38,495
and you're not exactly
a criminal mastermind.
363
00:17:38,543 --> 00:17:40,216
Your eye looks pretty painful.
364
00:17:40,265 --> 00:17:41,392
Let me guess...
365
00:17:41,440 --> 00:17:43,667
Two guys in a pickup truck
find you before we did?
366
00:17:43,715 --> 00:17:45,186
What?
367
00:17:45,541 --> 00:17:48,305
No, I had a little accident.
368
00:17:48,353 --> 00:17:50,581
Josh, here's the thing.
We're on a clock.
369
00:17:50,630 --> 00:17:51,916
We have a flight to catch tomorrow.
370
00:17:51,964 --> 00:17:53,418
We don't have time for your drama.
371
00:17:53,466 --> 00:17:55,072
So just tell us what those guys
372
00:17:55,120 --> 00:17:56,821
were looking for in Evelyn's house.
373
00:17:56,869 --> 00:17:58,024
I don't know what you're talking about.
374
00:17:58,073 --> 00:17:59,177
Come on.
Knock it off.
375
00:17:59,226 --> 00:18:00,939
You were clearly looking, for something
376
00:18:00,987 --> 00:18:02,594
when we met you at the house.
377
00:18:02,642 --> 00:18:05,329
Look, you don't owe
my mother anything, all right?
378
00:18:05,377 --> 00:18:08,265
That woman was a user who felt no guilt
379
00:18:08,313 --> 00:18:10,429
about leaving other people
holding the bag.
380
00:18:10,883 --> 00:18:13,605
Just, the sooner you cut bait
with her, the better.
381
00:18:13,653 --> 00:18:15,428
Do you think I don't know that?
382
00:18:16,695 --> 00:18:18,369
Look, I can't help you.
383
00:18:18,417 --> 00:18:19,818
If you were smart,
you'd move up your flight,
384
00:18:19,866 --> 00:18:21,247
and get the hell out of here.
385
00:18:25,197 --> 00:18:26,518
Lunch?
386
00:18:26,825 --> 00:18:27,892
Yeah.
387
00:18:28,012 --> 00:18:29,378
Nice work.
388
00:18:29,488 --> 00:18:30,741
How'd the other teams do?
389
00:18:30,836 --> 00:18:32,289
Good, good.
390
00:18:32,337 --> 00:18:34,699
All five of Elijah's top
lieutenants are in custody,
391
00:18:34,747 --> 00:18:36,293
quick and quiet, as planned.
392
00:18:36,341 --> 00:18:38,857
Okay, so as long as no one
saw the arrests,
393
00:18:39,057 --> 00:18:41,878
Elijah just might believe
that Abril is responsible.
394
00:18:42,013 --> 00:18:43,466
But we can only hold them for 12 hours
395
00:18:43,515 --> 00:18:45,345
before we have to let them
make a phone call.
396
00:18:45,483 --> 00:18:47,036
Think that's enough time
to spook Elijah?
397
00:18:47,085 --> 00:18:48,371
On its own, no.
398
00:18:48,420 --> 00:18:50,374
But we're not done turning up the heat.
399
00:18:50,447 --> 00:18:53,402
Turns out our murdered judge
kept a diary.
400
00:18:53,476 --> 00:18:55,831
Laura and Brendon are on
their way to jack Monica up.
401
00:18:56,819 --> 00:18:58,677
And I got a plane to catch.
402
00:18:58,782 --> 00:19:00,431
Elijah, calm down.
403
00:19:00,558 --> 00:19:02,165
I haven't heard anything about it,
404
00:19:02,214 --> 00:19:04,721
but I will check with my sources
inside the department
405
00:19:04,769 --> 00:19:05,999
and get back to you.
406
00:19:06,056 --> 00:19:08,521
Ms. Stevens, we have a warrant
for your arrest.
407
00:19:13,824 --> 00:19:15,247
Well, let me see it.
408
00:19:15,806 --> 00:19:17,593
I have a legal right to read it.
409
00:19:17,748 --> 00:19:19,735
Search warrants are being
conducted as we speak
410
00:19:19,783 --> 00:19:21,704
at your home and office,
411
00:19:21,752 --> 00:19:24,674
seizing all client files and
communications related to cases
412
00:19:24,722 --> 00:19:26,342
adjudicated by Judge Daniel Rivas.
413
00:19:26,390 --> 00:19:27,677
It's... It's right there.
414
00:19:30,313 --> 00:19:32,734
Attorney-client privilege
expressly protects those files.
415
00:19:32,822 --> 00:19:36,847
Well, it did, until you bribed
a federal judge,
416
00:19:37,268 --> 00:19:39,722
looking for preferential
rulings for your clients.
417
00:19:41,037 --> 00:19:42,167
That's a lie.
418
00:19:42,216 --> 00:19:43,358
And this warrant isn't worth
419
00:19:43,407 --> 00:19:45,228
the paper that it is printed on.
420
00:19:45,276 --> 00:19:47,230
When all this is over and I walk away,
421
00:19:47,278 --> 00:19:50,733
I will take great pleasure
in shoving this up your...
422
00:19:50,781 --> 00:19:53,283
Okay, handcuff time.
Turn around.
423
00:19:53,590 --> 00:19:54,876
I'll take your bag.
424
00:19:59,034 --> 00:20:00,655
Let's go.
425
00:20:53,042 --> 00:20:54,141
Perfecto.
426
00:21:15,023 --> 00:21:16,721
Go get them, guys.
427
00:21:19,492 --> 00:21:20,849
I'll say this about your mom...
428
00:21:20,897 --> 00:21:22,687
That woman hustled.
429
00:21:22,735 --> 00:21:26,792
I mean, the sheer volume of
scams is a little awe-inspiring.
430
00:21:27,523 --> 00:21:30,711
I mean, luxury bottled air.
431
00:21:31,961 --> 00:21:33,047
Healing crystals.
432
00:21:33,095 --> 00:21:35,716
Oh.
433
00:21:35,764 --> 00:21:37,217
Enhancement undies.
434
00:21:37,265 --> 00:21:40,054
Don't forget the, uh,
Hair Today Shampoo.
435
00:21:40,102 --> 00:21:42,222
"Restores luster
to lifeless locks."
436
00:21:42,270 --> 00:21:43,476
Ooh, give me that.
437
00:21:43,525 --> 00:21:45,103
All my toiletries
are in the lost luggage.
438
00:21:45,152 --> 00:21:47,480
Yeah, I would not put this
anywhere near my hair.
439
00:21:47,529 --> 00:21:49,383
I think it's probably
gonna be motor oil
440
00:21:49,432 --> 00:21:51,552
or industrial lubricant of some kind.
441
00:21:53,503 --> 00:21:54,622
- What?
- Oh.
442
00:21:54,671 --> 00:21:57,158
Well, it's neither of those.
443
00:21:57,257 --> 00:21:58,511
What is it?
444
00:21:58,573 --> 00:22:00,282
It's not shampoo either.
445
00:22:00,555 --> 00:22:02,408
Don't say something bad.
Don't say something bad.
446
00:22:02,456 --> 00:22:05,144
Don't say something bad.
447
00:22:05,192 --> 00:22:07,699
I'm thinking heroin.
448
00:22:09,076 --> 00:22:12,377
Mom.
449
00:22:13,501 --> 00:22:14,654
Johnny boy!
450
00:22:14,702 --> 00:22:16,590
Oh! McCheese!
451
00:22:16,638 --> 00:22:19,258
Get in here.
Oh, man. How are you?
452
00:22:19,306 --> 00:22:21,668
Oh, good to see you.
453
00:22:21,843 --> 00:22:24,598
Steve, this is Bailey Nune, my fiancée.
454
00:22:24,646 --> 00:22:27,433
Wow. You went out to Hollywood
and hooked up with a starlet.
455
00:22:27,481 --> 00:22:29,468
It's nice to meet you.
456
00:22:29,516 --> 00:22:31,657
John told me you two were,
um, troublemakers,
457
00:22:31,705 --> 00:22:33,205
- back in the day.
- No comment.
458
00:22:33,253 --> 00:22:35,140
Although, by the sounds of it,
459
00:22:35,188 --> 00:22:37,476
he's still getting into trouble.
Heroin shampoo?
460
00:22:37,524 --> 00:22:38,839
Yeah, this is not mine.
461
00:22:38,887 --> 00:22:40,445
This is all Evelyn.
462
00:22:40,493 --> 00:22:42,228
Yeah, that sounds right.
463
00:22:42,328 --> 00:22:46,119
I mean, uh, II am sorry for your loss.
464
00:22:46,225 --> 00:22:49,047
Uh, but the number of complaints
I got about your mom...
465
00:22:49,120 --> 00:22:50,908
Let's just say that there's
an entire file cabinet
466
00:22:50,956 --> 00:22:52,042
down at the station for her.
467
00:22:52,090 --> 00:22:53,427
So sorry about that.
468
00:22:53,476 --> 00:22:55,045
Did you get a chance
to run the plate we sent you?
469
00:22:55,093 --> 00:22:57,380
Oh, didn't have to.
Uh, Decker Conroy
470
00:22:57,428 --> 00:22:58,980
and his brother Perry...
471
00:22:59,028 --> 00:23:01,084
They're at the center of the
local drug trade around here.
472
00:23:01,132 --> 00:23:03,160
I'll, uh I'll go to the usual haunts.
473
00:23:03,209 --> 00:23:04,454
Shouldn't take long to find them.
474
00:23:04,561 --> 00:23:07,595
I may have an easier way.
475
00:23:14,478 --> 00:23:15,943
Hey, guys.
476
00:23:16,115 --> 00:23:17,630
Let me first just say,
477
00:23:18,015 --> 00:23:20,069
I'm sorry for how I reacted.
478
00:23:20,117 --> 00:23:21,550
I've been going through a lot.
479
00:23:21,599 --> 00:23:22,792
I, uh,
480
00:23:22,840 --> 00:23:25,575
got a lot going on here,
and I didn't have all the facts.
481
00:23:25,623 --> 00:23:27,054
Yeah.
482
00:23:27,102 --> 00:23:29,745
So what's up?
That badge was fake or what?
483
00:23:29,793 --> 00:23:31,040
Oh, no. That's...
That's real.
484
00:23:31,089 --> 00:23:34,083
I am a patrol officer with the
Los Angeles Police Department,
485
00:23:34,131 --> 00:23:35,651
which means, of course, I don't have
486
00:23:35,699 --> 00:23:38,120
any legal jurisdiction
here in Pennsylvania.
487
00:23:38,168 --> 00:23:40,105
So, like, you can't...
488
00:23:40,153 --> 00:23:42,382
- Can't even arrest us.
- That's right.
489
00:23:43,140 --> 00:23:46,433
So you can take your property,
and you're free to go.
490
00:23:50,680 --> 00:23:52,035
What about the guns, man?
491
00:23:52,084 --> 00:23:54,916
Oh, sorry. I gave those to a cop
who actually can arrest you.
492
00:23:55,852 --> 00:23:58,173
- Howdy, boys.
- Drop the bag, hands in the air.
493
00:23:58,221 --> 00:23:59,942
What the hell is this?
494
00:24:01,824 --> 00:24:02,978
Man.
495
00:24:04,827 --> 00:24:06,494
Here you go.
496
00:24:07,443 --> 00:24:08,763
But we should have a proper catch up.
497
00:24:08,864 --> 00:24:10,283
I would love that.
498
00:24:10,332 --> 00:24:11,744
Though it's gonna have to be
in Los Angeles.
499
00:24:11,793 --> 00:24:13,302
We are out of here tomorrow.
500
00:24:14,050 --> 00:24:15,356
Have a nice flight.
501
00:24:15,571 --> 00:24:17,325
- Anyway, Cheese.
- Take care, Johnny boy.
502
00:24:19,933 --> 00:24:21,787
So, where were we?
503
00:24:21,910 --> 00:24:23,749
- Barely started.
- Right.
504
00:24:29,251 --> 00:24:30,538
Love the outfit.
505
00:24:30,719 --> 00:24:32,973
Oh, I'm sorry.
Did you say something?
506
00:24:33,021 --> 00:24:35,543
I was busy writing
a lawsuit in my head.
507
00:24:35,591 --> 00:24:39,045
I'm Supervisory Special Agent
Matthew Garza with the FBI.
508
00:24:39,428 --> 00:24:41,149
You've been apprised
of the charges against you,
509
00:24:41,197 --> 00:24:43,325
and I'd like to give you
an opportunity to address them.
510
00:24:43,374 --> 00:24:45,581
Thank you, but I'll wait for my lawyer.
511
00:24:45,867 --> 00:24:47,150
As is your right.
512
00:24:47,199 --> 00:24:48,655
Mm.
513
00:24:48,772 --> 00:24:51,106
But you did bribe a federal judge,
514
00:24:51,372 --> 00:24:53,507
and we believe that you're
responsible for his death.
515
00:24:53,556 --> 00:24:55,328
But see, that's not your real problem.
516
00:24:55,376 --> 00:24:56,987
Your real problem,
517
00:24:57,349 --> 00:24:59,057
is that you failed your boss.
518
00:25:00,253 --> 00:25:02,234
You exposed Elijah's organization
519
00:25:02,283 --> 00:25:03,774
to an FBI investigation.
520
00:25:03,822 --> 00:25:04,908
And one day soon,
521
00:25:04,957 --> 00:25:07,248
whether you are under
house arrest or in jail,
522
00:25:07,732 --> 00:25:09,891
he's gonna have you killed.
523
00:25:10,391 --> 00:25:13,389
Oh, no. I'm so scared.
524
00:25:13,894 --> 00:25:16,015
Listen, if you think
I'm gonna betray my oath
525
00:25:16,063 --> 00:25:17,584
as a lawyer the way Wesley did,
526
00:25:17,632 --> 00:25:19,086
you're a moron.
527
00:25:19,134 --> 00:25:21,388
And don't bother
offering me witness protection.
528
00:25:21,588 --> 00:25:24,042
You think I'm gonna work
at a Cinnabon in Albuquerque?
529
00:25:24,105 --> 00:25:25,692
I'd rather be shanked in prison.
530
00:25:25,740 --> 00:25:27,490
No, you wouldn't.
531
00:25:27,538 --> 00:25:29,901
- You're a survivor.
- Exactly.
532
00:25:30,577 --> 00:25:34,450
So kindly get out of my face
until my lawyer arrives.
533
00:25:35,415 --> 00:25:37,256
Arrested for what?
534
00:25:40,329 --> 00:25:42,809
Where did you hear that,
and where is she being held?
535
00:25:43,652 --> 00:25:45,613
Sounds like he heard about Monica.
536
00:25:45,993 --> 00:25:47,606
Well, find out.
537
00:25:47,928 --> 00:25:49,797
What about Hazy and the others?
538
00:25:49,862 --> 00:25:51,315
And he's missing his lieutenants.
539
00:25:53,100 --> 00:25:54,318
Listen to me.
540
00:25:54,367 --> 00:25:56,121
I'm calling you back in 10 minutes.
541
00:25:56,303 --> 00:25:58,091
And if you don't have an answer,
542
00:25:58,139 --> 00:25:59,844
you're going missing, too.
543
00:26:00,274 --> 00:26:02,188
Not over the phone, boss.
544
00:26:02,809 --> 00:26:04,324
What are you doing?
545
00:26:05,278 --> 00:26:07,145
Getting some clarity.
546
00:26:24,998 --> 00:26:27,152
Took you long enough to call.
547
00:26:33,424 --> 00:26:34,912
Satisfied?
548
00:26:35,008 --> 00:26:36,702
Never.
549
00:26:45,050 --> 00:26:46,925
I'm accepting your offer.
550
00:26:47,386 --> 00:26:49,140
Tell me how
to take down Abril's hitters,
551
00:26:49,188 --> 00:26:50,975
and you and your family are safe.
552
00:26:51,023 --> 00:26:52,477
You don't have much time.
553
00:26:52,525 --> 00:26:54,779
They've already taken out
your street-level bosses.
554
00:26:54,827 --> 00:26:56,781
Word is they came heavy.
555
00:26:56,915 --> 00:26:59,436
Well, heavy won't matter in an ambush.
556
00:26:59,570 --> 00:27:01,793
And I got firepower for days.
557
00:27:02,668 --> 00:27:04,523
They're staying at a house
in North Hollywood.
558
00:27:04,617 --> 00:27:07,037
She brought two specialists
with her from Guatemala.
559
00:27:07,172 --> 00:27:08,626
The rest is local muscle.
560
00:27:08,674 --> 00:27:10,294
Is the task force up on her yet?
561
00:27:10,342 --> 00:27:11,752
No, she won't be here long enough,
562
00:27:11,801 --> 00:27:13,510
and we won't have time to get warrants.
563
00:27:13,712 --> 00:27:15,734
She's here to hit you and you fly home,
564
00:27:16,180 --> 00:27:18,114
so you need to move first.
565
00:27:19,851 --> 00:27:23,025
Well, I guess this is goodbye...
566
00:27:24,061 --> 00:27:26,276
unless something goes wrong.
567
00:27:27,143 --> 00:27:28,578
Make sure it doesn't.
568
00:27:28,627 --> 00:27:30,047
I did my part.
569
00:27:39,771 --> 00:27:41,155
Get a team together.
570
00:27:41,519 --> 00:27:43,151
Recon the location.
571
00:27:43,526 --> 00:27:45,521
If everything is on the up,
572
00:27:46,451 --> 00:27:47,782
we hit them tonight.
573
00:28:06,397 --> 00:28:08,529
He took the bait.
It's going down tonight.
574
00:28:11,947 --> 00:28:14,425
Can't wait to see who that is.
575
00:28:21,974 --> 00:28:23,261
Stacy!
576
00:28:23,310 --> 00:28:25,795
I figured you'd be swamped,
so I swung by the Sunrise Diner.
577
00:28:25,844 --> 00:28:28,632
You did not get me
a pulled pork sandwich.
578
00:28:28,680 --> 00:28:30,245
I did not.
579
00:28:30,415 --> 00:28:31,999
I brought you two.
580
00:28:32,216 --> 00:28:33,969
You are an angel straight from heaven.
581
00:28:34,018 --> 00:28:35,172
Two of what?
582
00:28:35,220 --> 00:28:36,707
Two of the best sandwiches
583
00:28:36,755 --> 00:28:39,009
you have ever tasted
in your entire life.
584
00:28:39,057 --> 00:28:41,211
And I have two for you, as well.
585
00:28:43,362 --> 00:28:45,009
I apologize, by the way, for the mess.
586
00:28:45,058 --> 00:28:48,081
No, not at all. I can't imagine
how hard this must be for you.
587
00:28:48,130 --> 00:28:49,221
Do you want wine?
588
00:28:49,269 --> 00:28:50,760
I think I saw a box in the fridge.
589
00:28:51,269 --> 00:28:52,656
- Way ahead of you.
- Oh.
590
00:28:52,704 --> 00:28:54,885
And a beer for John.
591
00:28:55,073 --> 00:28:56,360
Marry me.
592
00:28:56,408 --> 00:28:58,160
Sadly, you're already engaged.
593
00:28:58,208 --> 00:29:00,363
Who am I to stand
in the way of true love?
594
00:29:00,411 --> 00:29:02,699
John did tell me earlier
you were the one that got away.
595
00:29:02,747 --> 00:29:05,219
Aww!
That just made my day.
596
00:29:05,549 --> 00:29:07,508
But he's all yours.
597
00:29:07,557 --> 00:29:09,171
I got the new boyfriend
perfectly trained,
598
00:29:09,219 --> 00:29:10,840
and I don't have the strength
to start again.
599
00:29:10,888 --> 00:29:13,008
- He is a lot of work.
- I'm right here.
600
00:29:15,893 --> 00:29:17,363
What was that?
601
00:29:18,061 --> 00:29:19,248
Stay behind me.
602
00:29:19,296 --> 00:29:20,915
Is that necessary?
603
00:29:20,997 --> 00:29:22,618
We've already had quite the day.
604
00:29:30,974 --> 00:29:32,194
Josh!
605
00:29:32,242 --> 00:29:33,533
What the hell are you doing?
606
00:29:33,582 --> 00:29:35,480
Nothing.
607
00:29:35,585 --> 00:29:36,991
Josh?
608
00:29:37,647 --> 00:29:39,902
I'm looking for the spare set
of keys to Evelyn's car.
609
00:29:39,950 --> 00:29:42,071
You broke in to steal his mother's car?
610
00:29:42,119 --> 00:29:44,073
Josh, you know better than that.
611
00:29:44,121 --> 00:29:45,707
I wish that were true.
612
00:29:45,755 --> 00:29:47,943
Josh, why are you
stealing my mom's car?
613
00:29:47,991 --> 00:29:49,354
'Cause, I'm a dead man if I don't get
614
00:29:49,402 --> 00:29:50,961
- the hell out of Foxburg.
- Hey, hey, hey.
615
00:29:51,109 --> 00:29:52,546
Does this have anything to do
616
00:29:52,595 --> 00:29:54,716
with the drugs you've been
selling with my mother.
617
00:29:55,308 --> 00:29:57,586
W...
The fake supplements were her idea.
618
00:29:57,634 --> 00:29:59,788
No, not the supplements, the heroin.
619
00:30:00,416 --> 00:30:01,957
She was selling heroin?!
620
00:30:02,005 --> 00:30:03,668
And didn't cut me in?
621
00:30:04,107 --> 00:30:05,313
Eh, it doesn't matter.
622
00:30:05,362 --> 00:30:06,647
She would have just
screwed me over like she did
623
00:30:06,695 --> 00:30:07,930
with the generators.
624
00:30:07,978 --> 00:30:09,964
- I'm afraid to ask.
- Me too.
625
00:30:10,012 --> 00:30:11,529
I'm game.
626
00:30:12,348 --> 00:30:14,195
What generators?
627
00:30:14,683 --> 00:30:17,138
Evelyn and I sold a bunch
of portable generators
628
00:30:17,186 --> 00:30:19,573
to a group of people,
and they're unhappy.
629
00:30:19,621 --> 00:30:21,742
Okay.
What group of people?
630
00:30:21,790 --> 00:30:24,913
They, you know, like guns and
don't like the government.
631
00:30:24,961 --> 00:30:26,580
Like a militia?
632
00:30:26,628 --> 00:30:27,748
Yes, a militia!
633
00:30:27,796 --> 00:30:29,417
Why do they want you dead?
634
00:30:29,465 --> 00:30:31,419
Apparently, the reason
your mother got such a good deal
635
00:30:31,467 --> 00:30:33,087
is because they're defective.
636
00:30:33,135 --> 00:30:34,571
As was my mother.
637
00:30:34,619 --> 00:30:36,257
Just give them the money back.
638
00:30:36,305 --> 00:30:37,959
I can't! It's gone!
639
00:30:38,007 --> 00:30:41,262
She must have used it all
on her next big idea.
640
00:30:41,310 --> 00:30:42,930
Okay. Well, you're not
getting the car
641
00:30:42,978 --> 00:30:44,298
'cause I already sold it online.
642
00:30:44,346 --> 00:30:45,999
Look, your best bet here
643
00:30:46,047 --> 00:30:48,911
is just go pay Steve a visit
at the sheriff's station
644
00:30:48,960 --> 00:30:50,337
and just throw yourself on his mercy.
645
00:30:50,385 --> 00:30:51,771
Yeah, I'm not gonna do that.
646
00:30:51,819 --> 00:30:53,106
No, h-he's just gonna rub it
in my face,
647
00:30:53,154 --> 00:30:54,641
and I'm not giving him
the satisfaction.
648
00:30:54,689 --> 00:30:58,366
Josh, that is a dumb reason
to avoid asking for help.
649
00:31:01,729 --> 00:31:04,117
Okay. Okay.
650
00:31:06,667 --> 00:31:08,142
Here.
651
00:31:08,536 --> 00:31:10,290
Josh.
652
00:31:13,875 --> 00:31:16,629
Bullet went all the way through.
He's lucky.
653
00:31:16,677 --> 00:31:18,197
That's the militia outside!
654
00:31:18,245 --> 00:31:19,799
Yeah.
I figured that out.
655
00:31:19,847 --> 00:31:21,634
I need to stop the bleeding.
656
00:31:23,684 --> 00:31:25,137
Will this work?
657
00:31:25,185 --> 00:31:26,873
Yeah, actually.
658
00:31:26,921 --> 00:31:28,675
What the hell are you doing?!
659
00:31:28,723 --> 00:31:30,209
Saving your life.
660
00:31:34,194 --> 00:31:35,648
Stacy, you okay?
661
00:31:35,696 --> 00:31:37,216
I'm starting to think you're bad luck.
662
00:31:37,264 --> 00:31:38,485
Yeah, I get that a lot.
663
00:31:38,533 --> 00:31:40,152
Call Steve, tell him to bring backup.
664
00:31:40,200 --> 00:31:42,321
- Do you have any more magazines?
- Nine rounds left.
665
00:31:45,205 --> 00:31:47,413
Steve's on his way
with the state police.
666
00:31:48,543 --> 00:31:49,847
Taser.
667
00:31:56,083 --> 00:31:57,486
- Reload.
- Okay.
668
00:32:09,795 --> 00:32:11,836
Okay.
All right.
669
00:32:11,885 --> 00:32:13,252
Uh...
670
00:32:16,070 --> 00:32:17,536
Ladies.
671
00:32:20,574 --> 00:32:22,528
John, what do you got?
672
00:32:22,576 --> 00:32:23,862
It's okay.
We're Code-4.
673
00:32:23,910 --> 00:32:25,196
Anybody hurt?
674
00:32:25,244 --> 00:32:26,865
Yeah, Josh is gonna need
an ambulance...
675
00:32:26,913 --> 00:32:28,400
GSW to the abdomen.
676
00:32:28,448 --> 00:32:30,402
Three more GSWs
to the guys who attacked us.
677
00:32:30,450 --> 00:32:31,729
Nothing personal, Johnny boy,
678
00:32:31,778 --> 00:32:33,605
but I cannot wait for you
to go back to L.A.
679
00:32:33,653 --> 00:32:34,907
You and me both.
680
00:32:34,955 --> 00:32:37,956
And me.
681
00:33:06,002 --> 00:33:07,962
Feels like they're buying it.
682
00:33:08,171 --> 00:33:10,916
Well, they haven't left yet.
That's a good sign.
683
00:33:11,160 --> 00:33:12,898
They buying it?
684
00:33:13,609 --> 00:33:15,117
So far.
685
00:33:17,947 --> 00:33:20,268
Guys, I'm feeling
a little vulnerable right now.
686
00:33:20,316 --> 00:33:21,937
What if they decide to start shooting?
687
00:33:21,985 --> 00:33:23,638
You're doing great.
688
00:33:23,686 --> 00:33:26,684
Lucky for us, you're a match
for our psycho killer.
689
00:33:27,141 --> 00:33:29,261
Now move away from the window.
690
00:33:29,309 --> 00:33:31,895
We got to tease them a little bit,
give them that itch.
691
00:33:36,316 --> 00:33:38,638
Why haven't they called Elijah
to get the green light?
692
00:33:38,773 --> 00:33:40,607
'Cause they're good at their jobs...
693
00:33:40,817 --> 00:33:42,899
Measure twice, cut once.
694
00:33:43,190 --> 00:33:45,277
Lopez, you think Elijah just
sends them in
695
00:33:45,325 --> 00:33:47,051
once he decides it's safe?
696
00:33:47,694 --> 00:33:49,180
No, he'll want to be here.
697
00:33:49,229 --> 00:33:51,117
Elijah's ego's too big
to let someone else hit
698
00:33:51,165 --> 00:33:52,918
Abril's people for him.
699
00:33:53,233 --> 00:33:54,953
Alpha Team, status check.
700
00:33:55,001 --> 00:33:57,156
They're circling...
Making their way closer.
701
00:33:57,373 --> 00:33:58,660
He's clearly checking for a tail,
702
00:33:58,709 --> 00:34:00,292
but we're doing multiple handoffs.
703
00:34:00,340 --> 00:34:02,380
It's nice to have federal resources.
704
00:34:04,366 --> 00:34:05,797
C'mon, make the call.
705
00:34:09,516 --> 00:34:10,802
Still no sign of a tail?
706
00:34:13,982 --> 00:34:15,271
Mnh-mnh.
707
00:34:15,319 --> 00:34:16,808
- No.
- All right.
708
00:34:23,559 --> 00:34:25,956
Yo, three inside.
709
00:34:26,160 --> 00:34:27,685
Partying a little.
710
00:34:27,798 --> 00:34:30,205
Clocked a few noisemakers, loud ones.
711
00:34:31,534 --> 00:34:32,996
Here we go.
712
00:34:33,081 --> 00:34:35,639
- Any sign of eyeballs?
- None.
713
00:34:35,687 --> 00:34:37,828
LJ took a lap around the block,
all quiet.
714
00:34:39,450 --> 00:34:41,367
But we should wait till later.
715
00:34:41,714 --> 00:34:42,925
Maybe.
716
00:34:42,973 --> 00:34:45,097
But what if some of
their friends show up?
717
00:34:45,383 --> 00:34:47,672
Suddenly we're going
to a much bigger party.
718
00:34:47,720 --> 00:34:51,262
Turn right here, look for follow cars.
719
00:34:52,390 --> 00:34:53,877
Keep going straight.
720
00:34:57,448 --> 00:34:59,255
Alpha Team handing off.
721
00:35:00,824 --> 00:35:02,611
Copy. Bravo has contact.
722
00:35:05,570 --> 00:35:08,315
Alpha Team headed to safe house.
ETA two minutes.
723
00:35:11,575 --> 00:35:12,888
You still there?
724
00:35:12,954 --> 00:35:15,398
Yeah.
I think we're clear.
725
00:35:15,446 --> 00:35:17,033
And I think we can't wait.
726
00:35:17,081 --> 00:35:18,301
The goal is the out of towners.
727
00:35:18,349 --> 00:35:19,936
We can visit the locals any time.
728
00:35:19,984 --> 00:35:21,537
I need a yes or a no.
729
00:35:33,451 --> 00:35:35,030
I don't know, boss.
730
00:35:35,466 --> 00:35:36,886
I think we should wait.
731
00:35:36,934 --> 00:35:39,358
Yes or no?
732
00:35:40,805 --> 00:35:42,290
Say yes.
733
00:35:48,144 --> 00:35:49,362
Yes.
734
00:35:50,078 --> 00:35:52,001
I'll be there in a minute.
735
00:35:52,050 --> 00:35:53,166
All right, here we go.
736
00:35:53,215 --> 00:35:55,553
Remember, we need the target
to be armed and on the premises.
737
00:35:55,639 --> 00:35:57,626
Once they make armed unlawful entry,
738
00:35:57,675 --> 00:35:59,078
then we can take them down.
Not before.
739
00:35:59,126 --> 00:36:00,282
Alright.
740
00:36:17,719 --> 00:36:19,339
Target on site.
741
00:36:38,561 --> 00:36:40,292
Copy.
House Team in position.
742
00:36:57,512 --> 00:36:59,604
Here we go.
They're on the move.
743
00:37:37,797 --> 00:37:39,230
No.
744
00:37:40,454 --> 00:37:41,842
No.
745
00:37:46,699 --> 00:37:47,817
It's over.
746
00:37:47,865 --> 00:37:49,132
All teams stand down.
747
00:37:50,551 --> 00:37:52,085
It's over.
748
00:37:59,057 --> 00:38:01,088
Screw that, we can arrest them.
They're right there.
749
00:38:02,510 --> 00:38:03,654
For gun charges?
750
00:38:03,702 --> 00:38:04,895
That will only hold them for a minute.
751
00:38:04,944 --> 00:38:06,098
That's not enough.
752
00:38:14,803 --> 00:38:16,636
He walked away, so we do, too.
753
00:38:16,791 --> 00:38:18,212
And then what?
754
00:38:18,426 --> 00:38:20,246
We go back to work, find another way.
755
00:38:23,931 --> 00:38:25,385
Let her go.
756
00:38:30,387 --> 00:38:32,457
Well, where do you want to start?
757
00:38:32,528 --> 00:38:34,854
You mentioned something
about a controlled burn?
758
00:38:34,999 --> 00:38:37,409
You know, there's this little
thing I like to call
759
00:38:37,483 --> 00:38:39,232
throwing money at the problem.
760
00:38:39,637 --> 00:38:41,301
- Hire someone?
- Yes.
761
00:38:41,350 --> 00:38:43,437
Oh, my God, I love it.
Why the hell didn't I think of that?
762
00:38:43,486 --> 00:38:46,079
Great. Let's just get the photo
albums and be done with it.
763
00:38:46,128 --> 00:38:47,752
I saw them over here.
764
00:38:50,125 --> 00:38:52,272
Oh, I forgot all about this.
765
00:38:53,462 --> 00:38:54,849
Oh, who signed it?
766
00:38:54,898 --> 00:38:56,095
Mike Schmidt,
767
00:38:56,230 --> 00:38:57,840
best player in Philly history.
768
00:38:57,889 --> 00:38:59,412
It's our baseball team.
769
00:38:59,461 --> 00:39:00,735
I love when you mansplain...
770
00:39:00,783 --> 00:39:02,821
Although I'd argue that Steve Carlton
771
00:39:02,869 --> 00:39:04,096
gave Schmidt a run for his money.
772
00:39:04,145 --> 00:39:05,298
Unless you're one of those
773
00:39:05,347 --> 00:39:07,894
"pitchers can't be MVPs" cavemen.
774
00:39:08,136 --> 00:39:10,223
Guilty as charged.
No, I remember my mom
775
00:39:10,271 --> 00:39:11,828
got us tickets to this game
776
00:39:12,221 --> 00:39:13,393
and then talked our way
777
00:39:13,441 --> 00:39:15,305
past the security guard
to get him to sign it.
778
00:39:15,354 --> 00:39:17,300
Man, I can't believe
she didn't sell it.
779
00:39:17,546 --> 00:39:19,398
I think we should put that
on our mantel.
780
00:39:19,447 --> 00:39:21,068
That's a great idea.
781
00:39:21,160 --> 00:39:22,287
Look on the bright side...
782
00:39:22,336 --> 00:39:24,712
The last 24 hours have been
a little slice of hell,
783
00:39:24,761 --> 00:39:27,847
but this house is more
inheritance than most people get.
784
00:39:28,036 --> 00:39:30,586
You could sell it, pay for
the "Parental Trauma" package
785
00:39:30,635 --> 00:39:31,812
and the cleanup crew,
786
00:39:31,860 --> 00:39:34,177
and still turn a pretty healthy profit.
787
00:39:34,226 --> 00:39:36,426
I think that sounds like a great plan.
788
00:39:36,475 --> 00:39:37,885
- Yeah.
- Knock knock.
789
00:39:37,934 --> 00:39:40,555
Hey.
How are you feeling?
790
00:39:40,701 --> 00:39:42,253
- About last night?
- Yeah.
791
00:39:42,302 --> 00:39:44,122
I'm fine.
792
00:39:44,583 --> 00:39:46,037
But there's something
I need to tell you.
793
00:39:46,086 --> 00:39:47,476
- Uh-oh.
- Yeah.
794
00:39:47,524 --> 00:39:50,469
I was looking at your mom's accounts,
and,
795
00:39:50,864 --> 00:39:52,832
well, the bank's foreclosing
on the house.
796
00:39:52,880 --> 00:39:54,657
She hadn't paid the mortgage in a year.
797
00:39:54,705 --> 00:39:56,335
It's a done deal.
798
00:39:56,499 --> 00:39:58,167
I'm sorry.
799
00:40:01,749 --> 00:40:02,812
That...
800
00:40:02,860 --> 00:40:07,238
That is the perfect
ending to this whole debacle.
801
00:40:07,305 --> 00:40:09,178
Here you go. It's all yours.
802
00:40:09,226 --> 00:40:11,817
- We have a plane to catch.
- I... What, what?
803
00:40:11,865 --> 00:40:13,785
It was so nice to meet you.
Please come visit.
804
00:40:13,833 --> 00:40:15,585
We have lots of room.
Okay?
805
00:40:16,070 --> 00:40:18,442
Got a delivery for Evelyn Nolan.
806
00:40:18,738 --> 00:40:20,959
Let me guess,
you got about $100,000 worth
807
00:40:21,007 --> 00:40:22,161
of something ridiculous?
808
00:40:22,209 --> 00:40:23,496
My money's on diet supplement.
809
00:40:23,544 --> 00:40:25,164
I'm feeling...
food storage systems.
810
00:40:25,212 --> 00:40:27,500
- Ah.
- Protein shakes.
811
00:40:27,548 --> 00:40:29,135
Can one of you sign for the delivery?
812
00:40:29,183 --> 00:40:30,422
No, no.
Sorry.
813
00:40:30,470 --> 00:40:32,301
We don't know, uh, Evelyn Nolan.
814
00:40:32,350 --> 00:40:33,636
No, you can talk to her, though.
815
00:40:33,685 --> 00:40:35,472
Thank you, Stacy,
for everything. Bye.
816
00:40:35,799 --> 00:40:36,965
Run.
817
00:40:38,217 --> 00:40:40,337
Jack's down for his nap.
818
00:40:40,412 --> 00:40:42,599
I don't know if I'll ever sleep again.
819
00:40:42,760 --> 00:40:44,180
Try not to worry.
820
00:40:44,228 --> 00:40:47,183
We've got units parked
in the front and back 24/7,
821
00:40:47,231 --> 00:40:50,653
and Garza sent
a very clear message to Elijah
822
00:40:50,701 --> 00:40:52,584
that we're off-limits.
823
00:40:53,404 --> 00:40:54,890
You really think he'll listen?
824
00:40:55,512 --> 00:40:57,065
For the near future,
825
00:40:57,114 --> 00:41:00,570
while he figures out
how much exposure he's facing.
826
00:41:00,996 --> 00:41:02,565
Did you really threaten to fight Elijah
827
00:41:02,613 --> 00:41:04,074
in the street with a claw hammer?
828
00:41:04,649 --> 00:41:06,005
Grey heard it on the wire.
829
00:41:06,573 --> 00:41:09,089
I did.
But it was all a bluff.
830
00:41:09,206 --> 00:41:12,242
I'd dust him from a thousand
yards with a 220 grain,
831
00:41:12,290 --> 00:41:14,844
disappear before the sound wave
even reached him.
832
00:41:14,892 --> 00:41:16,357
You're kidding, right?
833
00:41:17,627 --> 00:41:18,880
Yeah.
834
00:41:19,043 --> 00:41:20,221
Mm.
835
00:41:20,646 --> 00:41:22,417
I think if all else fails,
we should just break open
836
00:41:22,465 --> 00:41:24,719
the trust fund, just buy an island.
837
00:41:25,568 --> 00:41:27,201
I'm not running.
838
00:41:28,984 --> 00:41:30,371
I know.
839
00:41:30,573 --> 00:41:32,427
But maybe we could buy
an island anyway.
840
00:41:32,476 --> 00:41:35,056
I'll send you some listings.
841
00:41:36,245 --> 00:41:37,945
What about Abril?
842
00:41:40,449 --> 00:41:42,878
I think we're in the clear for now.
843
00:41:43,672 --> 00:41:44,887
As far as she knows,
844
00:41:44,935 --> 00:41:47,275
Daylin and the Sicarios
were sent right back home
845
00:41:47,323 --> 00:41:49,076
because they're on
a federal watch list.
846
00:41:49,124 --> 00:41:50,944
- Mm.
- I can't imagine she has any idea
847
00:41:50,992 --> 00:41:53,068
about the con we just ran on Elijah.
848
00:41:58,934 --> 00:42:01,131
And now it all makes sense.
849
00:42:01,710 --> 00:42:04,831
Well, this isn't a zero sum game.
850
00:42:05,006 --> 00:42:06,919
We can help each other.
851
00:42:12,454 --> 00:42:14,109
I'm listening.
852
00:42:14,193 --> 00:42:16,906
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
60892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.