All language subtitles for Stock.Struck.S01E12.220916.END.720p.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Stock Struck Episode 12 (End) 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,027 Indonesian subtitles by Vidio.com Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 3 00:00:08,648 --> 00:00:10,336 Han Ji-eun 4 00:00:10,367 --> 00:00:12,484 Hong Jong-hyun 5 00:00:21,633 --> 00:00:23,008 Jung Moon-sung 6 00:00:23,050 --> 00:00:24,585 Kim Sun-young 7 00:00:24,609 --> 00:00:26,156 Jang Gwang 8 00:00:28,466 --> 00:00:31,078 Stock Struck 9 00:00:31,126 --> 00:00:35,014 Names, businesses, products, events and places are used fictitiously. 10 00:00:56,964 --> 00:00:58,362 Let's go. 11 00:01:03,620 --> 00:01:05,026 Choi Jin-wook? 12 00:01:10,393 --> 00:01:11,807 I'm not Choi Jin-wook. 13 00:01:12,503 --> 00:01:14,206 I'm Choi Sun-woo. 14 00:01:14,245 --> 00:01:15,260 What? 15 00:01:15,690 --> 00:01:17,174 You side dish thief! 16 00:01:17,479 --> 00:01:20,666 Apparently this time you came to steal someone's daughter. 17 00:01:20,698 --> 00:01:22,495 Gosh, let go of her hand. 18 00:01:27,548 --> 00:01:28,594 What's that? 19 00:01:31,860 --> 00:01:33,135 This crazy woman. 20 00:01:45,987 --> 00:01:47,565 I'll help, Father. 21 00:01:48,206 --> 00:01:49,768 When did I become your father? 22 00:01:49,854 --> 00:01:50,901 That's enough. 23 00:01:50,979 --> 00:01:52,776 I too have hands. 24 00:02:05,052 --> 00:02:07,206 Do you like baseball? 25 00:02:07,885 --> 00:02:10,049 I'm a fan of the Hanwha Eagles. 26 00:02:11,359 --> 00:02:12,915 Because I live in Chungcheong-do, 27 00:02:12,940 --> 00:02:14,706 You want to attract hearts, right? 28 00:02:14,839 --> 00:02:16,455 Who do you like in Hanwha Eagles? 29 00:02:16,581 --> 00:02:17,971 Athlete Ryu Hyun-jin? 30 00:02:18,037 --> 00:02:20,432 Everyone in this country loves it. 31 00:02:21,674 --> 00:02:23,698 Even though I like all athletes, 32 00:02:23,909 --> 00:02:26,799 but the athlete I like the most is athlete Jung Min-cheol. 33 00:02:28,042 --> 00:02:29,073 Jung... 34 00:02:29,417 --> 00:02:30,893 Jung Min-cheol? 35 00:02:31,026 --> 00:02:32,854 Isn't he a former baseball player? 36 00:02:33,214 --> 00:02:34,252 Why do you like him? 37 00:02:34,292 --> 00:02:35,479 Although, 38 00:02:35,616 --> 00:02:37,785 he never got an MVP or Golden glove award, 39 00:02:37,893 --> 00:02:39,128 he is best at fast ball. 40 00:02:39,159 --> 00:02:40,385 You are right. 41 00:02:40,418 --> 00:02:41,619 He's the greatest. 42 00:02:41,643 --> 00:02:43,018 He throws the ball like this. 43 00:02:46,003 --> 00:02:48,057 What athlete Jung Min-cheol said, 44 00:02:49,003 --> 00:02:51,213 really touched my heart. 45 00:02:51,332 --> 00:02:53,174 - What's that? - "Hanwha Eagles" 46 00:02:53,206 --> 00:02:54,736 "is my foundation." 47 00:02:55,071 --> 00:02:56,821 "If you dive, you will jump." 48 00:02:56,846 --> 00:02:58,018 "If you're athletic," 49 00:02:58,049 --> 00:02:59,494 "like a stepping stone" 50 00:02:59,540 --> 00:03:01,175 - "it will protect your life" - "It will protect your life" 51 00:03:01,247 --> 00:03:02,735 - "like an early crutch." - "like an early crutch." 52 00:03:13,901 --> 00:03:15,994 So is Mi-seo for me. 53 00:03:17,948 --> 00:03:20,072 She is like a stepping stone for me, 54 00:03:20,206 --> 00:03:22,214 to live well, 55 00:03:22,393 --> 00:03:26,106 and step forward into the world. 56 00:03:27,471 --> 00:03:28,542 Mi-seo is, 57 00:03:28,581 --> 00:03:30,260 the woman who understands me. 58 00:03:32,323 --> 00:03:33,971 Even though she's not MVP, 59 00:03:34,276 --> 00:03:36,698 she's like a fan of Jung Min-cheol 60 00:03:37,385 --> 00:03:39,291 who believe in Jung Min-cheol's ability, 61 00:03:39,815 --> 00:03:41,534 and always support him. 62 00:03:47,198 --> 00:03:48,611 Because of that, 63 00:03:50,549 --> 00:03:52,494 I like Mi-seo. 64 00:03:58,854 --> 00:03:59,901 But, 65 00:03:59,926 --> 00:04:01,932 I heard you asked my daughter to buy shares? 66 00:04:02,221 --> 00:04:06,143 You're driving her crazy with your stocks. 67 00:04:06,870 --> 00:04:09,510 That's not it. 68 00:04:09,542 --> 00:04:12,198 I bought stocks because I liked it. 69 00:04:12,237 --> 00:04:14,752 Sun-woo didn't do anything wrong. 70 00:04:15,792 --> 00:04:17,260 Then, about men. 71 00:04:17,470 --> 00:04:19,212 You seduce a man who has a girlfriend. 72 00:04:19,237 --> 00:04:21,792 Because there is no law about it in this world. 73 00:04:23,557 --> 00:04:24,760 Anyways, 74 00:04:24,792 --> 00:04:26,378 she doesn't have a boyfriend. 75 00:04:26,403 --> 00:04:28,073 This is not ancient times. 76 00:04:44,589 --> 00:04:45,619 Dad. 77 00:04:45,679 --> 00:04:46,729 Mom. 78 00:04:46,848 --> 00:04:48,119 Forgive me. 79 00:04:48,206 --> 00:04:50,924 I plead guilty for deceiving you. 80 00:04:50,952 --> 00:04:51,979 But, 81 00:04:52,018 --> 00:04:53,901 I really like this man. 82 00:04:54,589 --> 00:04:56,057 Really. 83 00:04:56,557 --> 00:04:58,432 I will explain it simply. 84 00:04:58,457 --> 00:05:00,206 If I am a strawberry, 85 00:05:00,495 --> 00:05:01,604 this man is... 86 00:05:05,032 --> 00:05:06,070 that... 87 00:05:07,581 --> 00:05:10,253 He's like that cork stand. 88 00:05:13,393 --> 00:05:14,862 What do you mean? 89 00:05:14,893 --> 00:05:16,456 Strawberries can go to the ends of the earth 90 00:05:16,503 --> 00:05:18,706 only with support. 91 00:05:18,753 --> 00:05:20,792 We can also be exported abroad. 92 00:05:20,854 --> 00:05:23,471 He is the man who always protects me, 93 00:05:23,589 --> 00:05:25,846 so that I don't get hurt, no matter how. 94 00:05:25,878 --> 00:05:27,385 If I'm with this man, 95 00:05:27,410 --> 00:05:29,557 I can be calm and in peace. 96 00:05:32,364 --> 00:05:33,996 I think I will regret, 97 00:05:36,035 --> 00:05:38,272 if I miss a good guy like him. 98 00:05:39,832 --> 00:05:42,328 and people like him. 99 00:05:54,715 --> 00:05:55,903 You drink alcohol? 100 00:05:56,850 --> 00:05:57,871 I 101 00:05:57,957 --> 00:05:59,441 have to drive. 102 00:05:59,720 --> 00:06:00,754 So, 103 00:06:02,449 --> 00:06:04,160 I'll drink another time. 104 00:06:06,504 --> 00:06:07,699 Because, 105 00:06:08,462 --> 00:06:10,209 I have to take Mi-seo home. 106 00:06:12,895 --> 00:06:14,129 Okay. 107 00:06:15,636 --> 00:06:16,657 But, 108 00:06:16,713 --> 00:06:19,816 I have to test him while drinking alcohol. 109 00:06:29,244 --> 00:06:30,697 You must be tired. 110 00:06:31,010 --> 00:06:32,096 Go in. 111 00:06:32,453 --> 00:06:33,484 Yes 112 00:06:35,447 --> 00:06:38,416 You must be tired too because you had to drive car. 113 00:06:38,459 --> 00:06:39,490 No. 114 00:06:39,515 --> 00:06:41,182 Go and rest. 115 00:06:42,496 --> 00:06:43,533 Yes 116 00:06:44,096 --> 00:06:46,643 You sleep well too. 117 00:06:51,038 --> 00:06:52,197 Thank you. 118 00:06:56,525 --> 00:06:58,439 See you again. 119 00:06:58,566 --> 00:06:59,603 Yes, 120 00:07:00,982 --> 00:07:02,365 Call me, 121 00:07:02,580 --> 00:07:04,064 when you wake up. 122 00:07:05,052 --> 00:07:06,077 Yes 123 00:07:35,354 --> 00:07:37,932 Do you want to come in and buy some American stocks? 124 00:07:43,290 --> 00:07:44,634 Okay. 125 00:07:49,907 --> 00:07:54,120 Episode 12: The Waves are Coming Again 126 00:07:55,439 --> 00:07:57,330 Veronica, have you heard? 127 00:07:57,486 --> 00:08:00,135 SG Chemical's target stock price has been taken down. 128 00:08:00,166 --> 00:08:03,439 Maybe because of semiconductor chip leak of the vehicle. 129 00:08:03,510 --> 00:08:05,893 - Oil prices also rose. - But... 130 00:08:06,494 --> 00:08:08,260 Now I don't buy stocks anymore. 131 00:08:08,854 --> 00:08:10,455 What? Why? 132 00:08:11,002 --> 00:08:12,119 It is just. 133 00:08:12,221 --> 00:08:13,893 I've lost interest. 134 00:08:13,939 --> 00:08:16,197 - I've also sold my stocks. - What did you say? 135 00:08:16,290 --> 00:08:17,900 Now, I will continue to run the shop, 136 00:08:17,932 --> 00:08:20,501 without holidays. You're okay, right? 137 00:08:20,561 --> 00:08:21,596 That... 138 00:08:21,628 --> 00:08:23,284 I have no problem. 139 00:08:23,455 --> 00:08:26,009 - But, are you okay? - What? 140 00:08:26,057 --> 00:08:27,674 every holiday, 141 00:08:27,729 --> 00:08:29,213 you always study stocks. 142 00:08:29,275 --> 00:08:32,306 You go to the mountains and general meeting of shareholders. 143 00:08:34,166 --> 00:08:36,486 Why did you say you won't buy stocks again? 144 00:08:38,791 --> 00:08:41,549 It's none of your business, Kang San. 145 00:08:43,244 --> 00:08:44,400 Nonetheless. 146 00:08:44,971 --> 00:08:47,681 You have to appreciate yourself, Veronica. 147 00:08:47,922 --> 00:08:49,228 Do not work too hard. 148 00:08:49,299 --> 00:08:51,626 Live by doing everything you want to do. 149 00:08:52,072 --> 00:08:54,057 You want me to do all I want? 150 00:08:57,916 --> 00:08:59,588 My husband also said the same. 151 00:08:59,619 --> 00:09:02,103 I believed that and got married, but until this age, 152 00:09:02,143 --> 00:09:04,518 I lived with suffering. 153 00:09:05,611 --> 00:09:07,916 I'm sick of unemployment comments. 154 00:09:08,275 --> 00:09:09,447 Unemployment? 155 00:09:09,525 --> 00:09:11,104 That's true unemployment. 156 00:09:11,251 --> 00:09:12,273 I have a house. 157 00:09:12,298 --> 00:09:13,337 I have money. 158 00:09:13,361 --> 00:09:14,939 I have skills. 159 00:09:15,471 --> 00:09:16,713 I'm 40 years old, 160 00:09:16,822 --> 00:09:18,994 but can't take care of myself at all. 161 00:09:19,041 --> 00:09:20,268 Of course it's unemployment. 162 00:09:20,330 --> 00:09:23,244 How long will I live in unemployment? 163 00:09:31,150 --> 00:09:33,095 How long will you live in unemployment? 164 00:09:33,158 --> 00:09:34,572 You really are unemployed. 165 00:09:34,619 --> 00:09:37,806 Unemployed. 166 00:09:54,766 --> 00:09:56,117 Hello, Brother-in-law. 167 00:09:57,274 --> 00:09:59,641 There is factory work you talked about earlier, right? 168 00:09:59,688 --> 00:10:01,149 I will do it. 169 00:10:02,946 --> 00:10:03,993 Dear. 170 00:10:05,173 --> 00:10:06,344 Dear. 171 00:10:10,016 --> 00:10:11,110 Dear. 172 00:10:24,118 --> 00:10:25,134 Honey. 173 00:10:25,163 --> 00:10:26,709 Please wake up. 174 00:10:26,780 --> 00:10:29,482 Honey, please wake up! 175 00:10:30,078 --> 00:10:31,688 Gosh, honey. 176 00:10:31,773 --> 00:10:33,503 He has broken ribs, pierced his lungs, 177 00:10:33,528 --> 00:10:34,943 then had internal bleeding. 178 00:10:34,993 --> 00:10:37,220 If he was found too late, 179 00:10:37,274 --> 00:10:38,845 it would be very dangerous. 180 00:10:38,876 --> 00:10:40,806 Now he's fine, right? 181 00:10:40,831 --> 00:10:42,751 This may take a while, 182 00:10:43,212 --> 00:10:44,634 but he is out of danger. 183 00:10:44,751 --> 00:10:46,657 - Thank you. - Yes. 184 00:10:52,063 --> 00:10:53,298 You heard it, right? 185 00:10:53,907 --> 00:10:55,735 You almost died. 186 00:10:55,821 --> 00:10:57,649 The doctor said the operation went well. 187 00:10:57,681 --> 00:11:00,260 How can you not know that you broke a bone? 188 00:11:00,387 --> 00:11:01,789 I told you not to ride a motorcycle. 189 00:11:01,814 --> 00:11:02,845 and just stay at home. 190 00:11:02,907 --> 00:11:05,524 Come on, stop. 191 00:11:05,735 --> 00:11:07,204 Gosh, you're old and senile? 192 00:11:07,235 --> 00:11:08,532 Why are you reckless? 193 00:11:08,571 --> 00:11:11,063 I'm getting tired hearing your nagging. 194 00:11:11,126 --> 00:11:12,149 Go away. 195 00:11:12,673 --> 00:11:14,461 Go! 196 00:11:15,703 --> 00:11:16,813 Good grief. 197 00:11:21,938 --> 00:11:23,571 Your time is almost up. 198 00:11:23,778 --> 00:11:26,768 You know you can't take more than one minute to finish a question, right? 199 00:11:27,289 --> 00:11:29,149 - Yes. - Only three days left. 200 00:11:29,181 --> 00:11:31,634 We have to finish this whole book of exam questions. 201 00:11:32,186 --> 00:11:33,087 Yes. 202 00:11:33,112 --> 00:11:34,884 I will be back after bathing your sister. 203 00:11:34,923 --> 00:11:36,157 correct, 204 00:11:36,182 --> 00:11:37,712 and record wrong answers. 205 00:11:42,602 --> 00:11:43,985 Mom! 206 00:11:49,600 --> 00:11:51,428 Profit and Loss: Cash 670.83% 207 00:11:51,467 --> 00:11:53,538 Look? I told you. 208 00:11:53,608 --> 00:11:55,772 If we wait, our stocks will go up. 209 00:11:56,663 --> 00:11:57,897 Discussion Group 210 00:11:58,326 --> 00:11:59,366 Everyone. 211 00:11:59,413 --> 00:12:00,679 as I said... 212 00:12:04,647 --> 00:12:06,986 Now, they are not having a discussion. 213 00:12:11,993 --> 00:12:13,970 - Good morning. - Good morning. 214 00:12:15,014 --> 00:12:16,155 No one. 215 00:12:16,232 --> 00:12:17,303 Right. 216 00:12:17,788 --> 00:12:19,342 It's about time. 217 00:12:19,397 --> 00:12:20,741 But, no one came. 218 00:12:21,014 --> 00:12:22,538 Right today, right? 219 00:12:23,971 --> 00:12:25,322 Sit down, Mi-seo. 220 00:12:25,428 --> 00:12:27,303 You are a polite man. 221 00:12:28,100 --> 00:12:29,467 Is, 222 00:12:29,577 --> 00:12:32,639 did we see the time wrong? 223 00:12:34,482 --> 00:12:35,517 In that case, 224 00:12:35,780 --> 00:12:37,022 should we call them? 225 00:12:37,061 --> 00:12:38,960 Yes. I'll call them. 226 00:12:41,975 --> 00:12:43,007 Everyone. 227 00:12:43,038 --> 00:12:44,655 I'm back. 228 00:12:44,889 --> 00:12:46,928 Hurry and come to today's discussion. 229 00:12:48,837 --> 00:12:49,860 I... 230 00:12:49,997 --> 00:12:51,233 Don't want 231 00:12:51,257 --> 00:12:52,342 to buy shares again. 232 00:12:52,367 --> 00:12:53,787 I'm busy too, 233 00:12:53,834 --> 00:12:55,069 so I can't go. 234 00:12:55,108 --> 00:12:58,030 I also have to prepare for Math Olympiad. 235 00:13:00,553 --> 00:13:01,921 What's this? 236 00:13:02,882 --> 00:13:04,928 Did something happen while I was gone? 237 00:13:04,953 --> 00:13:07,233 No. Everyone was alright. 238 00:13:07,327 --> 00:13:09,819 They're not usually like this. 239 00:13:10,866 --> 00:13:12,444 Be careful on the road. 240 00:13:14,155 --> 00:13:15,499 Aunt Haeng-ja. 241 00:13:15,592 --> 00:13:17,733 Are you really not going to buy stocks again? 242 00:13:17,866 --> 00:13:19,194 Yes, right. 243 00:13:19,467 --> 00:13:21,803 I guess I was just wasting my time. 244 00:13:22,029 --> 00:13:23,064 I should have, 245 00:13:23,163 --> 00:13:24,866 sold jokbal at that time instead. 246 00:13:24,891 --> 00:13:27,092 Because you have great intuition, 247 00:13:27,117 --> 00:13:29,147 and have studied hard. 248 00:13:29,504 --> 00:13:31,198 Looks like the future will be even better 249 00:13:31,240 --> 00:13:32,498 He's right. 250 00:13:32,710 --> 00:13:35,499 I have to send my daughter to study abroad. 251 00:13:35,663 --> 00:13:37,936 Actually, I've already sold my stock. 252 00:13:38,100 --> 00:13:40,053 What's the use of someone like me having stocks? 253 00:13:40,155 --> 00:13:41,874 I can only sell jokbal well. 254 00:13:43,835 --> 00:13:44,967 Aunt. 255 00:13:45,092 --> 00:13:46,835 You started to see the world, 256 00:13:46,874 --> 00:13:50,335 with a different because of stocks, after working a lifetime. 257 00:13:50,913 --> 00:13:52,296 Aunt, what's left 258 00:13:52,710 --> 00:13:54,335 in your life, 259 00:13:54,835 --> 00:13:57,501 besides jokbal and your daughter? 260 00:14:03,530 --> 00:14:06,421 Sorry, can you guys go? I'm very busy. 261 00:14:07,756 --> 00:14:09,038 Welcome. 262 00:14:09,069 --> 00:14:11,147 Come and sit here. 263 00:14:15,849 --> 00:14:16,998 Let's go. 264 00:14:18,385 --> 00:14:19,452 In that case, 265 00:14:19,507 --> 00:14:21,194 when you were coughing and said it hurts... 266 00:14:21,319 --> 00:14:23,022 I didn't know. 267 00:14:23,186 --> 00:14:25,624 that my ribs were broken. 268 00:14:27,569 --> 00:14:28,913 But, 269 00:14:29,092 --> 00:14:31,740 why don't you want to do stocks anymore? 270 00:14:31,827 --> 00:14:35,014 You can do it again after you get out of the hospital. 271 00:14:36,053 --> 00:14:37,194 No. 272 00:14:37,233 --> 00:14:38,413 No need. 273 00:14:38,710 --> 00:14:40,678 Look at me. 274 00:14:41,178 --> 00:14:44,311 I'm a weak and useless old man. 275 00:14:44,624 --> 00:14:47,210 What's the point of me owning shares? 276 00:14:47,335 --> 00:14:48,999 It's no use. 277 00:14:49,600 --> 00:14:51,194 I've already, 278 00:14:51,874 --> 00:14:53,388 sold my shares. 279 00:14:53,413 --> 00:14:54,577 Sir! 280 00:14:54,602 --> 00:14:56,921 Stock investment has no pension, 281 00:14:56,999 --> 00:14:59,139 and it's a way to not get neglected because of old age. 282 00:14:59,226 --> 00:15:01,028 Because now a hundred years old, 283 00:15:01,061 --> 00:15:03,921 there are still 30 years left to invest. 284 00:15:04,163 --> 00:15:06,053 Are you really going to end it like this? 285 00:15:07,475 --> 00:15:09,014 I'll end it. 286 00:15:09,186 --> 00:15:10,819 You come back later. 287 00:15:11,897 --> 00:15:14,139 I need to rest. 288 00:15:19,710 --> 00:15:23,061 I don't know what's wrong with everyone. 289 00:15:24,132 --> 00:15:25,569 Right. 290 00:15:26,132 --> 00:15:27,632 A few days ago, 291 00:15:27,663 --> 00:15:29,655 we created a new portfolio. 292 00:15:30,030 --> 00:15:31,616 and everyone was excited. 293 00:15:31,796 --> 00:15:33,303 What should we do? 294 00:15:33,358 --> 00:15:35,920 Jin-bae will definitely come back 295 00:15:35,975 --> 00:15:37,553 when Ye-joon comes. 296 00:15:37,835 --> 00:15:39,178 Right? 297 00:15:43,771 --> 00:15:44,810 That... 298 00:15:44,849 --> 00:15:48,537 Looks like Ye-joon's having olympiad math competition tomorrow. 299 00:15:49,085 --> 00:15:50,303 Right. 300 00:15:51,608 --> 00:15:52,858 Let's meet him. 301 00:15:54,124 --> 00:15:56,452 How about Aunt Haeng-ja? 302 00:15:59,514 --> 00:16:00,834 Wait a moment. 303 00:16:09,944 --> 00:16:11,029 What's this? 304 00:16:11,053 --> 00:16:14,155 There are days where Kang San sleeps here last time. 305 00:16:14,413 --> 00:16:16,725 At that time, he left this data. 306 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Welcome. 307 00:16:27,811 --> 00:16:28,960 Good grief. 308 00:16:29,085 --> 00:16:30,303 Chief Jung is here. 309 00:16:30,335 --> 00:16:32,647 Hey, look at this. 310 00:16:32,733 --> 00:16:34,613 I don't know what this is. 311 00:16:34,688 --> 00:16:37,285 Someone wants me to give this to you. 312 00:16:37,326 --> 00:16:38,873 Is there anything good? 313 00:16:39,975 --> 00:16:41,412 Who gave this? 314 00:16:54,541 --> 00:16:56,592 When did he draw this? 315 00:16:59,569 --> 00:17:00,702 Mom. 316 00:17:01,327 --> 00:17:03,163 I have to do deposit for my tuition today. 317 00:17:03,725 --> 00:17:06,147 Hurry up. I'm already late. 318 00:17:07,014 --> 00:17:08,036 I understand. 319 00:17:08,061 --> 00:17:10,475 Mom, hurry up. I'm really late. 320 00:17:13,194 --> 00:17:14,232 Mom? 321 00:17:15,600 --> 00:17:16,694 Ye-reum. 322 00:17:17,100 --> 00:17:19,061 You want to go to New York, don't you? 323 00:17:19,116 --> 00:17:20,194 Of course. 324 00:17:20,248 --> 00:17:21,732 I want to go there too. 325 00:17:21,775 --> 00:17:22,802 What? 326 00:17:22,834 --> 00:17:24,482 You want to go to New York? 327 00:17:24,530 --> 00:17:26,420 Make money yourself and go. 328 00:17:28,014 --> 00:17:29,506 Hourly salary here, 329 00:17:29,561 --> 00:17:30,826 is 10,000 won. 330 00:17:31,412 --> 00:17:32,439 Please take this, 331 00:17:32,928 --> 00:17:34,545 and work hard. 332 00:17:34,570 --> 00:17:35,991 My daughter, Ye-reum. 333 00:17:37,265 --> 00:17:38,304 Mom. 334 00:17:38,500 --> 00:17:40,617 Mom! Mom! 335 00:17:49,218 --> 00:17:50,475 Good job, Haeng-ja. 336 00:17:50,616 --> 00:17:52,952 Live freely now. 337 00:17:53,078 --> 00:17:55,546 Okay! 338 00:17:58,656 --> 00:18:00,078 Seoul Milk 339 00:18:01,125 --> 00:18:02,508 Drink up. 340 00:18:04,187 --> 00:18:05,257 I won't. 341 00:18:05,304 --> 00:18:06,484 You have to drink milk, 342 00:18:06,523 --> 00:18:08,156 so that your bones heal quickly. 343 00:18:08,187 --> 00:18:09,968 I said I don't want to. 344 00:18:10,218 --> 00:18:11,858 Just drink it. 345 00:18:15,046 --> 00:18:17,202 Be careful with motorbikes. 346 00:18:17,258 --> 00:18:19,320 Accidents happen in an instant. 347 00:18:19,367 --> 00:18:20,577 Hey. 348 00:18:20,602 --> 00:18:21,627 I think, 349 00:18:21,662 --> 00:18:23,630 I will sell it to Young-shik. 350 00:18:23,667 --> 00:18:25,167 Of course. 351 00:18:25,291 --> 00:18:27,158 You can also use that money to buy stocks, 352 00:18:27,252 --> 00:18:29,456 to buy dartisler stocks. 353 00:18:32,907 --> 00:18:34,839 I've stopped buying stocks. 354 00:18:34,917 --> 00:18:37,509 What do you mean? Why did you stop doing stocks? 355 00:18:37,667 --> 00:18:40,213 Only your ribs are broken. Are your fingers broken too? 356 00:18:40,306 --> 00:18:42,158 What are you talking about? 357 00:18:42,183 --> 00:18:44,729 Compared to giving it to me when I'm old, 358 00:18:44,807 --> 00:18:47,416 it's better to live like a dead mouse. 359 00:18:47,441 --> 00:18:49,402 Why did you stop buying stocks? 360 00:18:49,457 --> 00:18:51,814 I ask! 361 00:18:52,134 --> 00:18:54,002 Why are you so angry? 362 00:18:54,041 --> 00:18:56,861 Stocks is the only thing where I can beat you. 363 00:18:56,930 --> 00:18:58,564 You didn't even do it correctly. 364 00:18:58,589 --> 00:19:00,340 Why did you stop doing it? 365 00:19:00,704 --> 00:19:02,540 You are the rival in my life. 366 00:19:02,634 --> 00:19:04,767 How can you abstain like this! 367 00:19:04,792 --> 00:19:06,032 You are my rival? 368 00:19:06,057 --> 00:19:08,055 You know how much I tried, 369 00:19:08,088 --> 00:19:10,392 rip my crotch because I followed you. 370 00:19:10,471 --> 00:19:12,243 You've been smart since childhood right? 371 00:19:12,268 --> 00:19:13,799 And you also went to SNU. 372 00:19:13,853 --> 00:19:15,228 Then, how about you? 373 00:19:15,283 --> 00:19:17,861 You're the shop owner because you earn big. 374 00:19:17,886 --> 00:19:19,023 You're good at dealing. 375 00:19:19,077 --> 00:19:20,765 Your real estate agent is doing well too. 376 00:19:20,790 --> 00:19:21,928 How about you? 377 00:19:21,953 --> 00:19:23,960 Jae-soo and I still like drinking. 378 00:19:24,054 --> 00:19:26,109 I've been there three times. 379 00:19:26,155 --> 00:19:28,218 That's a trick. 380 00:19:28,296 --> 00:19:30,398 He also has a girlfriend. 381 00:19:30,452 --> 00:19:32,210 The best Jo Kang-ji! 382 00:19:32,235 --> 00:19:34,257 But... 383 00:19:34,296 --> 00:19:36,952 Why are we fighting? 384 00:19:38,165 --> 00:19:39,876 I don't know. 385 00:19:39,923 --> 00:19:41,775 Let's buy stocks again. 386 00:19:41,861 --> 00:19:43,845 If you become a parent in the back room, 387 00:19:43,915 --> 00:19:46,009 you will feel the same thing. 388 00:19:46,095 --> 00:19:47,228 Do you understand? 389 00:19:47,253 --> 00:19:49,198 'Cause I'll keep on fighting, 390 00:19:49,249 --> 00:19:50,785 and compete with you until I die. 391 00:19:50,969 --> 00:19:51,992 Sang-gu. 392 00:19:52,040 --> 00:19:54,080 Why do you want to live like a mouse, 393 00:19:54,111 --> 00:19:56,181 when you are alive? 394 00:19:56,517 --> 00:19:57,978 Do not be like that. 395 00:20:00,895 --> 00:20:04,231 46th Eastern Conference Mathematics Olympiad 396 00:20:07,906 --> 00:20:09,203 Ye-joon. 397 00:20:14,993 --> 00:20:16,345 How was the exam? 398 00:20:16,392 --> 00:20:18,220 Yes, I did well. 399 00:20:18,942 --> 00:20:20,442 How are you? 400 00:20:20,981 --> 00:20:22,270 I feel empty, 401 00:20:22,354 --> 00:20:23,623 because you are not with us. 402 00:20:23,653 --> 00:20:24,927 That's right. 403 00:20:26,075 --> 00:20:27,153 Ye-joon. 404 00:20:27,622 --> 00:20:29,325 Is your dream to work at NASA, 405 00:20:29,544 --> 00:20:31,172 still valid? 406 00:20:33,755 --> 00:20:35,864 - Yes, still valid. - In that case, 407 00:20:36,073 --> 00:20:38,768 you have to study and study aerospace engineering vigorously. 408 00:20:38,799 --> 00:20:40,010 Then, 409 00:20:40,254 --> 00:20:41,972 there's one more thing which must be done. 410 00:20:42,699 --> 00:20:43,980 What do you think? 411 00:20:46,230 --> 00:20:47,746 Economic freedom. 412 00:20:47,848 --> 00:20:49,309 Because I have to go to America. 413 00:20:49,480 --> 00:20:50,535 Right. 414 00:20:50,855 --> 00:20:52,145 I already guessed. 415 00:20:52,285 --> 00:20:54,410 Ye-joon must have known. 416 00:20:56,738 --> 00:20:58,145 Ye-joon. 417 00:20:58,340 --> 00:20:59,645 You should know, 418 00:20:59,730 --> 00:21:02,176 how to get your voice out at an important time. 419 00:21:04,598 --> 00:21:06,004 Ye-joon. 420 00:21:06,957 --> 00:21:08,465 Sun-woo, run! 421 00:21:13,199 --> 00:21:14,426 Who are they? 422 00:21:15,496 --> 00:21:16,566 They were... 423 00:21:16,629 --> 00:21:18,473 just asking the way. 424 00:21:20,410 --> 00:21:22,574 How was your exam today? 425 00:21:22,660 --> 00:21:24,309 I did well. 426 00:21:24,334 --> 00:21:25,863 Was there enough time? 427 00:21:25,918 --> 00:21:27,261 You finished everything, right? 428 00:21:27,447 --> 00:21:28,488 Yes 429 00:21:33,926 --> 00:21:34,957 Mom. 430 00:21:35,035 --> 00:21:36,863 I want to ask you something. 431 00:21:36,924 --> 00:21:37,941 What's that? 432 00:21:37,988 --> 00:21:39,402 Do you and Dad, 433 00:21:39,512 --> 00:21:41,160 have an economic plan, 434 00:21:41,191 --> 00:21:43,434 to raise me? 435 00:21:43,785 --> 00:21:45,832 - What? - Raising me and my two sisters 436 00:21:46,105 --> 00:21:48,652 with Dad's salary as a professional army officer, 437 00:21:48,707 --> 00:21:50,199 is quite difficult, right? 438 00:21:50,262 --> 00:21:51,449 Look. 439 00:21:51,559 --> 00:21:52,939 What are you talking about? 440 00:21:52,972 --> 00:21:55,305 Your dad and I will take care of it, so you only have to study... 441 00:21:55,330 --> 00:21:58,223 I think it's more important to, 442 00:21:58,248 --> 00:22:00,536 to keep an eye on stocks in this economy, 443 00:22:00,681 --> 00:22:02,493 rather than answering one math question. 444 00:22:02,926 --> 00:22:04,449 For my dream, 445 00:22:04,474 --> 00:22:05,973 to work at NASA. 446 00:22:06,059 --> 00:22:07,082 Im Ye-joon. 447 00:22:07,113 --> 00:22:08,456 If you're talking about stocks, 448 00:22:08,488 --> 00:22:09,777 I will really scold you. 449 00:22:09,822 --> 00:22:11,359 I will enter high school majoring in science, 450 00:22:11,441 --> 00:22:13,087 and graduate early around the 2nd grade of high school. 451 00:22:13,142 --> 00:22:14,203 I'm thinking of studying, 452 00:22:14,228 --> 00:22:16,111 at Massachusetts Institute of Technology. 453 00:22:16,142 --> 00:22:17,161 I choose, 454 00:22:17,186 --> 00:22:19,392 aerospace engineering department. 455 00:22:19,736 --> 00:22:22,463 - What? - The tuition fee is about 53,000 Dollars. 456 00:22:22,681 --> 00:22:24,306 If I use the dorm, 457 00:22:24,331 --> 00:22:27,017 will incur additional fees 17,000 Dollars. 458 00:22:27,189 --> 00:22:29,705 If I get a scholarship of about 50%, 459 00:22:29,730 --> 00:22:32,050 cost of living, and inflation, is 230,000 Dollars 460 00:22:32,081 --> 00:22:33,502 for four years. 461 00:22:33,548 --> 00:22:36,291 Looks like it will totally cost around 270 million won. 462 00:22:36,350 --> 00:22:37,886 After all, with our big family, 463 00:22:37,933 --> 00:22:39,158 it will be difficult, right? 464 00:22:39,183 --> 00:22:41,096 Why are you thinking about what would you do after growing up? 465 00:22:41,120 --> 00:22:42,990 You're still young. You don't have to think about work. 466 00:22:43,022 --> 00:22:44,900 The reason I need a lot of money, 467 00:22:44,970 --> 00:22:46,994 is because I can't give up on my dreams. 468 00:22:47,019 --> 00:22:48,627 My family consists of three children, 469 00:22:48,681 --> 00:22:51,916 and I don't want to spoil their old days. 470 00:22:52,424 --> 00:22:53,767 So, I'm planning, 471 00:22:53,792 --> 00:22:55,760 to continue with my stock study group. 472 00:22:55,791 --> 00:22:57,062 Is there any problem? 473 00:22:59,000 --> 00:23:04,000 Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 474 00:23:06,713 --> 00:23:08,986 I heard it from Mi-seo. 475 00:23:09,228 --> 00:23:10,892 How is the factory work? 476 00:23:11,689 --> 00:23:12,837 I'm not sure. 477 00:23:13,181 --> 00:23:14,439 How to explain it. 478 00:23:14,525 --> 00:23:16,298 I feel like a part of a machine 479 00:23:16,353 --> 00:23:18,532 which works non-stop. 480 00:23:18,626 --> 00:23:20,021 I, 481 00:23:20,080 --> 00:23:23,720 I feel like Charlie Chaplin of Modern Times. 482 00:23:30,204 --> 00:23:32,582 Ye-reum's dad quickly, 483 00:23:33,508 --> 00:23:34,866 left us. 484 00:23:35,142 --> 00:23:37,923 I'm just looking forward. 485 00:23:38,402 --> 00:23:40,738 But after I thought about it, 486 00:23:41,300 --> 00:23:46,812 I think, all the moments that I spent with you was so much fun. 487 00:23:47,210 --> 00:23:48,921 I just never felt, 488 00:23:49,584 --> 00:23:51,715 This feeling, ever since I was born. 489 00:23:53,427 --> 00:23:56,199 Sorry for my harsh words. 490 00:23:57,187 --> 00:23:58,843 Kang San, 491 00:23:59,367 --> 00:24:02,499 in essence you are a great person. 492 00:24:04,949 --> 00:24:06,041 Then? 493 00:24:06,268 --> 00:24:08,408 And thank you, 494 00:24:08,709 --> 00:24:12,396 for telling me to respect myself. 495 00:24:13,268 --> 00:24:15,721 This is my first time hearing word like that. 496 00:24:16,817 --> 00:24:22,183 This is what life is like. I have people I need to feed. 497 00:24:23,830 --> 00:24:27,025 I have to take care of my family too. 498 00:24:27,469 --> 00:24:29,344 - And... - Let's do it together. 499 00:24:32,299 --> 00:24:34,838 - Yes? - I like you, Veronica. 500 00:24:35,621 --> 00:24:39,520 You have a lot of things, which I don't have. 501 00:24:39,923 --> 00:24:43,993 Leadership, tolerance, sense, 502 00:24:44,396 --> 00:24:46,136 and cuteness which I don't have. 503 00:24:47,294 --> 00:24:50,185 So don't bear it all alone. 504 00:24:51,270 --> 00:24:53,215 Do it with me, Veronica. 505 00:24:56,872 --> 00:24:58,786 Kang San. 506 00:25:11,794 --> 00:25:13,715 Looks like someone's messaged right? 507 00:25:27,288 --> 00:25:28,707 What's this? 508 00:25:29,272 --> 00:25:31,171 I will go and come home not late. 509 00:25:31,893 --> 00:25:33,182 Ye-joon. 510 00:25:33,421 --> 00:25:34,717 Im Ye-joon. 511 00:25:35,030 --> 00:25:36,225 Mi-seo, 512 00:25:36,427 --> 00:25:37,934 - let's hurry up. - Come on. 513 00:25:41,171 --> 00:25:43,288 - Nice to meet you. - Yes. 514 00:25:43,771 --> 00:25:45,902 Let's sit down first. 515 00:25:49,898 --> 00:25:51,019 Really. 516 00:25:51,223 --> 00:25:55,350 Do you know how worried I was? I don't think we can meet again. 517 00:25:58,092 --> 00:26:00,240 Why are you crying again? 518 00:26:03,093 --> 00:26:06,014 Are you two dating now? 519 00:26:06,304 --> 00:26:07,999 What nonsense? what are you talking about? 520 00:26:09,131 --> 00:26:10,225 Yes. 521 00:26:10,624 --> 00:26:12,577 - That's it. - Amazing! 522 00:26:13,167 --> 00:26:14,308 Since when? 523 00:26:14,836 --> 00:26:18,804 That's good! Congratulations! Since when? 524 00:26:18,920 --> 00:26:20,912 You two are holding on to each other. 525 00:26:23,077 --> 00:26:24,132 But, 526 00:26:24,468 --> 00:26:26,054 what about Grandpa Jin-bae? 527 00:26:28,028 --> 00:26:29,122 That... 528 00:26:31,018 --> 00:26:32,565 Because, 529 00:26:33,321 --> 00:26:35,985 He's a little unwell so... 530 00:26:36,288 --> 00:26:38,186 - I arrived! - Oh Lord! 531 00:26:38,219 --> 00:26:39,546 - Mister! - Jin-bae hyung-nim. 532 00:26:39,594 --> 00:26:41,175 - Where have you been? - Grandpa. 533 00:26:42,061 --> 00:26:43,722 Are you okay? 534 00:26:43,998 --> 00:26:46,623 I miss you Ye-joon. 535 00:26:49,001 --> 00:26:50,605 Is grandpa seriously ill? 536 00:26:50,670 --> 00:26:52,100 I'm fine. 537 00:26:53,239 --> 00:26:54,775 Mister, please sit down. 538 00:26:54,928 --> 00:26:56,116 Yes, please have a seat. 539 00:26:56,256 --> 00:26:57,952 Come on, let's sit down. 540 00:26:58,163 --> 00:27:00,530 Please, over here. 541 00:27:00,701 --> 00:27:03,990 - How did you come? - I'm getting better. 542 00:27:04,070 --> 00:27:05,953 You seem to be getting better. 543 00:27:06,454 --> 00:27:08,696 Now after everyone really assembled, 544 00:27:08,721 --> 00:27:10,892 how about we play the news first? 545 00:27:11,025 --> 00:27:12,048 Right. 546 00:27:12,994 --> 00:27:15,916 North Korea fires a ballistic missile, 547 00:27:15,976 --> 00:27:19,171 to the Guam waters around 11 am today. 548 00:27:19,233 --> 00:27:21,952 In response, the US said it will respond strongly to North Korea, 549 00:27:21,988 --> 00:27:24,069 and called it a serious provocation. 550 00:27:24,170 --> 00:27:26,240 With this missile launch of course... 551 00:27:26,318 --> 00:27:29,552 KOSPI fluctuates again at the risk of North Korea, 552 00:27:29,616 --> 00:27:33,214 KOSPI index is currently down 4.5% from the previous day to 2,599, 553 00:27:33,281 --> 00:27:38,574 Breaking the 2600 line for the first time in 17 months. 554 00:27:41,656 --> 00:27:44,191 Friends, now we will not be shaken. 555 00:27:44,490 --> 00:27:46,420 Do you remember those words? 556 00:27:47,361 --> 00:27:50,035 - Crisis is... - Opportunity! 557 00:27:51,734 --> 00:27:53,338 Seems like another chance, 558 00:27:54,194 --> 00:27:55,475 is waiting for us. 559 00:28:03,272 --> 00:28:06,584 Let's invest wisely! Let's invest wisely! 560 00:28:06,646 --> 00:28:09,350 Let's invest wisely! Let's invest wisely! 561 00:28:13,487 --> 00:28:16,815 However, the situation turned out to be more serious than expected. 562 00:28:18,458 --> 00:28:22,624 North Korean missile launch on Guam pushed KOSPI into the late 2300s 563 00:28:22,786 --> 00:28:24,739 Asian stock markets are falling day by day. 564 00:28:24,820 --> 00:28:27,810 Both foreigners and institutions have turn to sales profit, 565 00:28:27,867 --> 00:28:29,470 and individual panic continues. 566 00:28:29,520 --> 00:28:31,896 What happened to us after that? 567 00:28:32,888 --> 00:28:34,388 Seven years after. 568 00:28:36,075 --> 00:28:37,552 This beggar... 569 00:28:37,903 --> 00:28:38,989 No, 570 00:28:39,180 --> 00:28:43,305 Kang San is back to being a free spirit again. 571 00:28:43,418 --> 00:28:45,644 Sir, are you still there? 572 00:28:45,943 --> 00:28:47,123 Yes. 573 00:28:47,954 --> 00:28:49,156 I'm almost done. 574 00:28:49,233 --> 00:28:50,950 (Cumulative return: 40,80% Total stock assets: 97 million won) 575 00:28:52,701 --> 00:28:55,083 - Thank you! - Becoming a Guest House owner, 576 00:28:55,395 --> 00:28:57,067 really looks like Kang San. 577 00:28:58,344 --> 00:28:59,542 Let's play another game. 578 00:28:59,590 --> 00:29:00,653 What game? What game? 579 00:29:00,975 --> 00:29:02,982 I Am Ground at from now on. 580 00:29:03,302 --> 00:29:06,474 - Samjeo three. - Samjeo, Samjeo, Samjeo. Elysian Four! 581 00:29:06,511 --> 00:29:08,863 Elysian, Elysan, Elysan... 582 00:29:09,377 --> 00:29:11,041 Indian shot! 583 00:29:11,245 --> 00:29:13,058 If there is one thing that has changed, 584 00:29:13,402 --> 00:29:16,786 that a grasshopper that looks like an ant now. 585 00:29:17,652 --> 00:29:20,185 Wait and let's play one more time. 586 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 587 00:29:30,105 --> 00:29:32,417 Aunt Haeng-ja has now escaped from the pig's feet 588 00:29:32,417 --> 00:29:35,396 and now enjoys having Jamon Iberico. 589 00:29:39,314 --> 00:29:40,416 Veronica? 590 00:29:40,441 --> 00:29:41,589 San! 591 00:29:41,691 --> 00:29:42,847 How are you? 592 00:29:43,012 --> 00:29:45,105 I'm good, are you? 593 00:29:45,160 --> 00:29:46,887 I am okay, too. 594 00:29:47,048 --> 00:29:49,490 I'm in Spain now. 595 00:29:49,684 --> 00:29:52,301 The Robloble you put in last time, 596 00:29:52,800 --> 00:29:55,747 I called because I was worried it's probably already sold. 597 00:29:55,890 --> 00:29:58,093 I think I will sell it because the price fell. 598 00:29:58,141 --> 00:30:01,357 No, we have to look at the metaverse in the long run. 599 00:30:01,445 --> 00:30:03,539 I thought it would be better to hold on to it. 600 00:30:03,652 --> 00:30:06,865 I thought so, Veronica, you definitely are not afraid. 601 00:30:07,235 --> 00:30:09,008 You're still cool. 602 00:30:09,698 --> 00:30:11,573 Peter Lynch said, 603 00:30:11,628 --> 00:30:14,362 "Invest in stocks and love between men and women are the same." 604 00:30:14,575 --> 00:30:17,130 "If you make a wise choice from the start, 605 00:30:17,707 --> 00:30:19,348 There's no reason to break up." 606 00:30:20,107 --> 00:30:21,200 You are right. 607 00:30:22,437 --> 00:30:23,757 Goodbye, 608 00:30:24,387 --> 00:30:25,824 I will call you again. 609 00:30:30,887 --> 00:30:35,291 Kang San and Haeng-ja broke up after 100 days of dating. 610 00:30:36,458 --> 00:30:37,638 But, 611 00:30:37,739 --> 00:30:40,208 it's like there's good in bad. 612 00:30:41,040 --> 00:30:43,105 Now, Haeng-ja's boyfriend is, 613 00:30:44,849 --> 00:30:46,885 Carlos. 614 00:30:47,575 --> 00:30:51,979 Haeng-ja is crazy about Carlos. 615 00:30:52,180 --> 00:30:55,102 I love you, I love you, I love you. 616 00:30:55,130 --> 00:30:57,119 This board meeting... 617 00:30:57,149 --> 00:30:59,820 How was this week's meeting can be so quiet? 618 00:30:59,841 --> 00:31:01,307 That is true. 619 00:31:01,441 --> 00:31:02,941 Yongsan Mountain God? 620 00:31:03,036 --> 00:31:04,927 They said he died last year. 621 00:31:06,670 --> 00:31:08,229 Chairman! 622 00:31:09,263 --> 00:31:11,166 Who is it? 623 00:31:11,333 --> 00:31:14,536 Second generation shareholder is hottest right now. 624 00:31:17,591 --> 00:31:20,434 Starlight Village Choi Min-so. 625 00:31:20,530 --> 00:31:23,233 Shareholder Kim Jin-bae. 626 00:31:23,311 --> 00:31:29,208 Mr. Jin-bae who showed himself that there is no pension or parents, 627 00:31:29,851 --> 00:31:33,421 in the stock market, fighting for rights of minority shareholders today. 628 00:31:33,459 --> 00:31:35,417 Do shareholders look funny? 629 00:31:35,855 --> 00:31:37,097 Of course, 630 00:31:37,169 --> 00:31:40,089 Don't forget to pack your loot. 631 00:31:49,121 --> 00:31:51,551 Ye-joon who started investing earlier, 632 00:31:51,714 --> 00:31:54,734 got financial freedom through the magic of compound interest. 633 00:32:02,333 --> 00:32:05,461 - Ye-joon. - Grandpa. 634 00:32:05,638 --> 00:32:06,809 Are you busy? 635 00:32:06,954 --> 00:32:09,024 I'm not bothering you right? 636 00:32:09,349 --> 00:32:10,474 No. 637 00:32:10,890 --> 00:32:12,593 I miss grandpa. 638 00:32:12,625 --> 00:32:14,281 Really? 639 00:32:15,801 --> 00:32:17,153 How about your study? 640 00:32:17,404 --> 00:32:18,739 Isn't it difficult, 641 00:32:18,766 --> 00:32:20,860 to study in high school? 642 00:32:20,892 --> 00:32:22,056 Not at all. 643 00:32:23,371 --> 00:32:26,379 I just calculated the orbit exploration of Mars. 644 00:32:27,341 --> 00:32:29,887 - Very Nice. - You are amazing. 645 00:32:33,334 --> 00:32:34,584 But Grandpa, 646 00:32:36,208 --> 00:32:37,683 I have one problem. 647 00:32:38,631 --> 00:32:40,459 No, what's the problem? 648 00:32:40,755 --> 00:32:42,552 The path to one's heart, 649 00:32:43,123 --> 00:32:44,427 can not be calculated. 650 00:32:44,459 --> 00:32:48,341 Oh my God, our Ye-joon now apparently has a lover? 651 00:32:49,030 --> 00:32:51,957 Not a lover, only I like her. 652 00:32:53,100 --> 00:32:56,495 But Haley seems to like Justin, rugby club captain. 653 00:32:56,560 --> 00:33:00,365 Oh my God, Ye-joon is now an adult. 654 00:33:02,143 --> 00:33:05,470 And we might really go to Mars thanks to Ye-joon. 655 00:33:06,345 --> 00:33:09,417 Father of startup stocks, Heo-jun for the ants. 656 00:33:09,550 --> 00:33:12,589 Choi Sun-woo said that he takes care of old people like Heo-jun, 657 00:33:12,614 --> 00:33:14,973 who do not use drugs, 658 00:33:15,120 --> 00:33:16,740 because he doesn't know the name 659 00:33:16,740 --> 00:33:20,261 of the disease of stock account so it can't be used, 660 00:33:20,328 --> 00:33:22,612 and melt in the dark. Hello, Choi Sun-woo. 661 00:33:22,697 --> 00:33:25,104 - Yes, hello. - Yes, hello. 662 00:33:27,132 --> 00:33:31,002 Hello, I'm Choi Sun-woo, CEO of Ant Investment Advisory. 663 00:33:31,048 --> 00:33:36,105 Personally, hearing the company name like this sounds like a con. 664 00:33:36,177 --> 00:33:39,442 What's behind that? any difference from the others? 665 00:33:40,232 --> 00:33:43,979 It's a little different that because we are investment advisors, 666 00:33:44,045 --> 00:33:47,158 - for small investors. - But isn't there a case where, 667 00:33:47,186 --> 00:33:50,591 people say it's a small amount and issued when they start? 668 00:33:50,662 --> 00:33:54,445 Honestly, how much is this investment worth? 669 00:33:55,367 --> 00:33:58,658 That's a really small amount. Only start from 10 thousand won. 670 00:33:58,794 --> 00:34:00,869 - 10 thousand won? - Right. 671 00:34:00,935 --> 00:34:04,822 I see here that you started this job thanks to your wife? 672 00:34:04,872 --> 00:34:09,631 My wife once had an over-investment trait. 673 00:34:10,411 --> 00:34:14,151 She made a risky investment without even knowing the stocks. 674 00:34:14,680 --> 00:34:18,386 Therefore, if I just look at it from the side, and I feel, 675 00:34:18,814 --> 00:34:22,198 - pounding and that's not true. - Could it be that your heart is pounding, 676 00:34:22,253 --> 00:34:23,822 because your wife is so beautiful? 677 00:34:25,476 --> 00:34:27,310 That's true too. 678 00:34:27,335 --> 00:34:30,424 Turns out there are still people here drunk in love. 679 00:34:31,115 --> 00:34:33,990 And now, you go right away to the underprivileged, 680 00:34:34,085 --> 00:34:37,379 to invest and give them a stock education again? 681 00:34:37,469 --> 00:34:40,834 I think there shouldn't be anyone who should be financially illiterate. 682 00:34:41,042 --> 00:34:44,018 You really are the Schweizer of the stock world. 683 00:34:44,645 --> 00:34:46,006 It's not like that. 684 00:34:46,080 --> 00:34:49,221 I heard you also made a very special marriage proposal? 685 00:34:50,952 --> 00:34:52,071 Yes. 686 00:34:52,853 --> 00:34:54,228 Ta-da! 687 00:35:01,171 --> 00:35:03,776 - Here? - Our office. 688 00:35:05,166 --> 00:35:06,806 - We? - Yes. 689 00:35:08,705 --> 00:35:10,940 Please help me in the future. 690 00:35:11,305 --> 00:35:12,971 President Choi Sun-woo. 691 00:35:15,021 --> 00:35:16,723 Ant Investment Advisory? 692 00:35:16,748 --> 00:35:19,811 This will be a helpful company for beginners like us. 693 00:35:19,889 --> 00:35:23,748 And our company needs a good stocks genius like you. 694 00:35:24,151 --> 00:35:25,675 As a stocks mentor. 695 00:35:26,852 --> 00:35:28,212 Are you recruiting me? 696 00:35:28,572 --> 00:35:30,330 Yes that's correct. 697 00:35:30,959 --> 00:35:34,369 But I found that we need a financial license. 698 00:35:34,779 --> 00:35:37,248 Until I finish studying and get my license, 699 00:35:37,288 --> 00:35:38,776 there is no one for the CEO position. 700 00:35:38,889 --> 00:35:42,955 During that time, CEO Choi will be responsible for this work. 701 00:35:53,481 --> 00:35:57,387 The first half of your life was a little difficult, 702 00:35:57,785 --> 00:36:00,248 but the second half of your life will work out, 703 00:36:01,108 --> 00:36:02,459 because you are with me. 704 00:36:09,430 --> 00:36:10,635 Mi-seo. 705 00:36:13,631 --> 00:36:15,033 That is true. 706 00:36:15,701 --> 00:36:17,338 You said you had something to say to me. 707 00:36:17,385 --> 00:36:18,417 What's that? 708 00:36:19,173 --> 00:36:20,955 - It? - Yes? 709 00:36:31,215 --> 00:36:32,722 I'm Choi Sun-woo, 710 00:36:33,233 --> 00:36:35,006 in rain or snow, 711 00:36:35,202 --> 00:36:37,022 in ups or downs, 712 00:36:37,552 --> 00:36:39,638 will only be with you Yoo Mi-seo, 713 00:36:40,177 --> 00:36:42,115 until the black hair turns white. 714 00:36:42,463 --> 00:36:43,705 To Yoo Mi-seo, 715 00:36:44,232 --> 00:36:46,815 I will be an long term investor. 716 00:37:00,915 --> 00:37:02,393 I will transfer my shares, 717 00:37:03,551 --> 00:37:05,487 Think of it as a wedding ring. 718 00:37:10,525 --> 00:37:13,072 The stocks is the ring apparently. 719 00:37:18,969 --> 00:37:20,078 I am kidding. 720 00:37:20,972 --> 00:37:22,238 It is, 721 00:37:23,888 --> 00:37:25,021 actually here. 722 00:38:04,336 --> 00:38:05,852 I love you Mi-seo. 723 00:38:08,688 --> 00:38:10,252 Marry me. 724 00:38:13,629 --> 00:38:14,719 Okay, 725 00:38:16,097 --> 00:38:17,564 My Warren Buffett. (Name of US investor) 726 00:38:24,433 --> 00:38:25,480 But, 727 00:38:26,072 --> 00:38:28,799 Warren Buffett is an old grandpa of 99 years. 728 00:38:29,837 --> 00:38:30,965 Is that so? 729 00:38:31,272 --> 00:38:32,663 In that case, 730 00:38:33,243 --> 00:38:35,665 My Peter Lynch! 731 00:38:35,798 --> 00:38:38,384 Peter Lynch is 78 years old... 732 00:38:39,378 --> 00:38:42,683 Then Masayoshi Son. 733 00:38:42,759 --> 00:38:44,438 Masayoshi Son is 64 years old. 734 00:38:46,135 --> 00:38:47,711 - Stop. - Mi-seo 735 00:38:47,788 --> 00:38:51,260 who boldly invests in Naran's stocks which was almost dispensed with. 736 00:38:52,059 --> 00:38:53,775 Thanks to me... 737 00:38:55,296 --> 00:38:58,585 Could your heart be pounding because your wife is so pretty? 738 00:38:59,886 --> 00:39:01,852 That's true too. 739 00:39:01,993 --> 00:39:04,877 I Can turn things around. 740 00:39:07,360 --> 00:39:09,071 Warren Buffett? 741 00:39:09,414 --> 00:39:11,494 What are you thinking? 742 00:39:12,446 --> 00:39:13,994 Nothing. 743 00:39:16,960 --> 00:39:18,307 It is time. 744 00:39:19,664 --> 00:39:23,486 Then how about we get started? 745 00:39:26,468 --> 00:39:27,726 Should we? 746 00:39:32,672 --> 00:39:34,476 Are you new to investing? 747 00:39:35,500 --> 00:39:37,891 Your investment is 500,000 won. 748 00:39:39,538 --> 00:39:40,708 It's enough. 749 00:39:40,813 --> 00:39:44,907 What should you invest to fight inflation? 750 00:39:44,963 --> 00:39:46,924 you think a lot of difficult things like this 751 00:39:47,008 --> 00:39:49,420 but in the end you are just trying to make money. 752 00:39:50,205 --> 00:39:51,554 So, 753 00:39:51,688 --> 00:39:53,400 who will make the money? 754 00:39:54,166 --> 00:39:56,439 In a capitalist society, Everyone who makes a lot of money, 755 00:39:56,488 --> 00:39:57,525 is either an entrepreneur, 756 00:39:57,906 --> 00:40:00,025 or the one who start a business and manage it well, 757 00:40:00,094 --> 00:40:02,236 become rich. 758 00:40:02,298 --> 00:40:04,915 But both are difficult things. 759 00:40:05,399 --> 00:40:08,353 So should I give up making money like this? 760 00:40:09,316 --> 00:40:11,511 It's not like that, Peter Lynch said... 761 00:40:11,663 --> 00:40:15,116 - I'm also a shareholder here. - "It's so easy to forget, 762 00:40:15,176 --> 00:40:19,147 but stocks are not lottery tickets, but part-ownership of the company." 763 00:40:19,204 --> 00:40:21,795 With a little money, we can buy shares of the company with, 764 00:40:21,820 --> 00:40:23,476 the bright future we love. 765 00:40:23,507 --> 00:40:24,945 My name is Jung Haeng-ja. 766 00:40:25,086 --> 00:40:29,413 Then we can accommodate the profits company together. 767 00:40:29,486 --> 00:40:32,368 - 2 billion. - And if you study the stock market, 768 00:40:32,460 --> 00:40:35,853 you can get a world view wider. 769 00:40:36,797 --> 00:40:40,828 Dopamine serotonin provides happy feeling as a bonus. 770 00:40:41,369 --> 00:40:44,627 There are times when we're like we have been hit hard. 771 00:40:44,705 --> 00:40:46,202 But isn't life like that? 772 00:40:46,307 --> 00:40:48,319 Some go up, some go down. 773 00:40:48,517 --> 00:40:52,303 This is a lesson to be humble in front of the market when you are arrogant. 774 00:40:52,414 --> 00:40:56,125 Stocks are very much like our lives. 775 00:40:56,189 --> 00:40:57,377 good and bad, 776 00:40:59,142 --> 00:41:00,845 desire and liberation. 777 00:41:02,423 --> 00:41:04,087 - Fighting! - Trust, 778 00:41:04,392 --> 00:41:06,744 - You have to pray. - hope, 779 00:41:09,165 --> 00:41:10,571 - and also love. 780 00:41:10,820 --> 00:41:14,039 - Look at that. - Contains all three things in the universe. 781 00:41:14,104 --> 00:41:17,189 When saying something like this, I sound like a psychic. 782 00:41:17,222 --> 00:41:20,316 There are actually two kinds of people. 783 00:41:21,643 --> 00:41:26,069 Shareholders and potential shareholders. 784 00:41:26,392 --> 00:41:29,176 Stocks are more fun than a side job. 785 00:41:29,555 --> 00:41:32,051 It's really fun. 786 00:41:32,204 --> 00:41:34,864 Would you give it a try? 787 00:41:38,524 --> 00:41:40,653 OK, let's get started, 788 00:41:40,978 --> 00:41:44,317 invest from now on! 789 00:41:46,608 --> 00:41:48,114 Thank you for watching 'Stock Struck'. 790 00:41:48,139 --> 00:41:49,270 Good luck with your investments! 791 00:41:49,528 --> 00:41:52,072 The epilogue will be shown in a few moments. 792 00:41:52,573 --> 00:41:53,532 Thanks to Kang Shin-il, 793 00:41:53,532 --> 00:41:55,117 Jung Yi-rang and Moon Sung-hyun for their special appearances. 794 00:42:44,217 --> 00:42:46,502 Shortcut to Successful Stock Investment, Syuk-ga: Rise to Daily High Stocks 795 00:42:46,656 --> 00:42:50,276 - Hello, this is Syuk-ga. - It's already started! 796 00:42:51,436 --> 00:42:53,229 I can watch it myself. 797 00:42:53,852 --> 00:42:55,961 Come on, these days called the century of the century. 798 00:42:56,015 --> 00:42:58,715 Preparing for retirement has become a necessity, not an option. 799 00:42:58,740 --> 00:43:01,349 Those of you who are thinking about retirement and prepare for old age, 800 00:43:01,383 --> 00:43:03,039 Did you think about it well? 801 00:43:03,086 --> 00:43:07,573 As you well know Korea is known to have risks, 802 00:43:07,626 --> 00:43:09,483 poverty is relatively high 803 00:43:09,483 --> 00:43:12,016 for people age 66 years and over according to the OECD. 804 00:43:12,062 --> 00:43:16,299 Although the poverty rate for the elderly continued to decline from 2011 to 2019, 805 00:43:16,390 --> 00:43:18,557 but still in the range of 40%, 806 00:43:18,679 --> 00:43:20,510 maintain the number one position outstanding, 807 00:43:20,559 --> 00:43:22,463 more than three times the OECD average. 808 00:43:22,539 --> 00:43:25,047 Isn't this a sad reality? 809 00:43:25,179 --> 00:43:28,565 Seeing this reality, we contemplate have we been negligent, 810 00:43:28,648 --> 00:43:30,494 in preparing for our retirement? 811 00:43:30,571 --> 00:43:34,674 When I meet a lot of people and asked "Are you guys investing?" 812 00:43:34,754 --> 00:43:36,325 or "What are your goals for investing?" 813 00:43:36,350 --> 00:43:38,994 They usually say that it is preparation for old age. 814 00:43:39,113 --> 00:43:41,627 It means, we are worried about old age when our income is low, 815 00:43:41,716 --> 00:43:45,080 or we can't work with age. 816 00:43:45,170 --> 00:43:48,229 But my wife doesn't seem worried. 817 00:43:50,522 --> 00:43:53,920 Our goal is to retire after 20 or 30 very long years, 818 00:43:53,999 --> 00:43:57,568 but the investment that is in front of me now is 1 year? Or 6 months? 819 00:43:57,615 --> 00:44:00,068 More than two years is an investment of long-term. 820 00:44:00,108 --> 00:44:04,380 A mismatch occurs with the term relatively very short. 821 00:44:04,405 --> 00:44:07,342 But if the investment time is long, 822 00:44:07,460 --> 00:44:11,776 20 years or 30 years? Let's look at the illustration, 823 00:44:11,803 --> 00:44:14,502 We can describe investing just like we go skiing. 824 00:44:14,646 --> 00:44:17,852 It's like rolling big snowball on the ski slope. 825 00:44:17,956 --> 00:44:19,595 If you take a short time, 826 00:44:19,595 --> 00:44:21,852 the angle of inclination must be very steep. 827 00:44:21,997 --> 00:44:23,549 Could you roll snowball and fall? 828 00:44:23,574 --> 00:44:24,666 But if the investment time is long, 829 00:44:24,768 --> 00:44:29,768 it can be seen that although the slope is very gentle, 830 00:44:29,885 --> 00:44:32,025 Big snowballs can be made. 831 00:44:32,171 --> 00:44:35,487 So what if we want to make a bigger snowball? 832 00:44:35,557 --> 00:44:37,916 In conclusion, it is one of the two. 833 00:44:38,003 --> 00:44:39,380 Whether to increase the angle of inclination 834 00:44:39,480 --> 00:44:40,474 or extend the investment period. 835 00:44:40,516 --> 00:44:41,982 You ask a lot of questions. 836 00:44:42,007 --> 00:44:44,846 When should I start investing in stocks or other investments? 837 00:44:44,919 --> 00:44:45,935 Since when? 838 00:44:46,004 --> 00:44:48,488 What can make the longest period? 839 00:44:48,513 --> 00:44:51,471 When I was younger, it is today. 840 00:44:51,552 --> 00:44:54,257 The younger you are, the faster you have to start investing. 841 00:44:54,295 --> 00:44:58,612 You will be able to invest more safely and create bigger assets. 842 00:44:59,634 --> 00:45:03,228 Honey, look at Ye-joon, he started when he was young. 843 00:45:03,284 --> 00:45:06,221 We have to raise our baby like Ye-joon. 844 00:45:06,498 --> 00:45:08,803 Alright, I'll follow. 845 00:45:08,893 --> 00:45:12,237 Your father is the representative from Ant Investment Advisory. 846 00:45:14,158 --> 00:45:17,096 However, in Korea, it is necessary to do well in CSAT. 847 00:45:17,175 --> 00:45:19,847 I am very interested in education subject-centered, 848 00:45:19,966 --> 00:45:21,146 state-run. 849 00:45:21,208 --> 00:45:24,654 In the past if we get into a goof college and get a good job, 850 00:45:24,878 --> 00:45:27,566 we were able to live stable life. 851 00:45:27,691 --> 00:45:30,082 But now, that's not the case. 852 00:45:30,107 --> 00:45:34,041 Nonetheless, many young people take the state-administered SAT exam. 853 00:45:34,080 --> 00:45:36,818 Have you ever been in a situation where can you study at university, 854 00:45:36,881 --> 00:45:39,286 good and get rich by doing well? 855 00:45:39,333 --> 00:45:40,682 Am I ready for my retirement? 856 00:45:40,735 --> 00:45:43,471 You can see that it has changed a lot from the past. 857 00:45:43,548 --> 00:45:46,190 Of course, there is no harm in studying work hard and study well. 858 00:45:46,255 --> 00:45:48,205 But it's more important than that. 859 00:45:48,264 --> 00:45:52,127 In the end, we live in capitalist society for 60-80 years. 860 00:45:52,213 --> 00:45:54,759 On the slopes how long, how familiar with my finances. 861 00:45:54,794 --> 00:45:56,270 How much are you interested in? 862 00:45:56,326 --> 00:45:58,388 Maybe this is the way to get you out, 863 00:45:58,443 --> 00:46:00,760 from poverty in old age. 864 00:46:00,943 --> 00:46:02,440 Wait a moment. 865 00:46:05,098 --> 00:46:08,136 Children's Economics and Finance Education, 866 00:46:08,263 --> 00:46:12,130 where and how should I start? 867 00:46:14,164 --> 00:46:15,377 There are questions related to 868 00:46:15,377 --> 00:46:16,412 the Children's Economics and Finance Education. 869 00:46:16,437 --> 00:46:19,854 Just as we learn to swimming before entering the sea, 870 00:46:19,941 --> 00:46:23,174 When you live in capitalism, you have to do it, 871 00:46:23,234 --> 00:46:27,479 little by little from a young age. 872 00:46:27,579 --> 00:46:31,315 In particular, Warren Buffett's father was a salesperson. 873 00:46:31,349 --> 00:46:35,022 He said that he came home and read the economic paper with his son, 874 00:46:35,109 --> 00:46:37,135 give his son some money to buy formulas, 875 00:46:37,198 --> 00:46:40,049 or show the bond and talk about numbers. 876 00:46:40,125 --> 00:46:42,276 To live in a capitalist society, 877 00:46:42,301 --> 00:46:47,838 we have to prepare for retirement in advance of 30 or 40 years, 878 00:46:47,932 --> 00:46:51,595 rather than delaying it. According to me, such education is very much needed. 879 00:46:51,713 --> 00:46:55,346 Of course, every individual has different investment tendencies, 880 00:46:55,437 --> 00:47:00,723 There are children who prefer to study. Some children prefer entrepreneurship. 881 00:47:00,788 --> 00:47:02,007 The most important thing is 882 00:47:02,007 --> 00:47:03,744 to educate children according to their liking. 883 00:47:03,851 --> 00:47:08,764 Even if it's not done well in Korea today, most importantly, 884 00:47:08,789 --> 00:47:13,695 Why should we start investing a little faster? 885 00:47:13,792 --> 00:47:16,468 I'm talking to you who haven't invested yet! 886 00:47:16,528 --> 00:47:19,742 Today is the fastest day! The day with the longest slope! 887 00:47:19,773 --> 00:47:21,617 How about starting today? 888 00:47:21,750 --> 00:47:23,515 I'll end here. 889 00:47:23,547 --> 00:47:25,826 I'll be leaving. Bye! 890 00:47:25,851 --> 00:47:27,016 Everyone... 891 00:47:27,041 --> 00:47:29,401 - Bye! - Bye! 58300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.