All language subtitles for Stock.Struck.S01E11.220916.720p.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Stock Struck (Episode 11) 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,027 Indonesian subtitles by Vidio.com Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 3 00:00:08,539 --> 00:00:09,930 Han Ji-eun 4 00:00:10,076 --> 00:00:12,210 Hong Jong-hyun 5 00:00:21,432 --> 00:00:22,619 Jung Moon-sung 6 00:00:23,009 --> 00:00:24,251 Kim Sun-young 7 00:00:24,385 --> 00:00:25,745 Jang Gwang 8 00:00:28,466 --> 00:00:31,052 Stock Struck 9 00:00:31,094 --> 00:00:35,014 Names, businesses, products, events and places are used fictitiously. 10 00:00:40,034 --> 00:00:43,085 Have you thought about what I said before? 11 00:00:44,045 --> 00:00:45,822 About starting over our relationship? 12 00:00:46,374 --> 00:00:47,389 Right. 13 00:00:48,176 --> 00:00:49,690 To be honest, 14 00:00:50,262 --> 00:00:52,297 now I don't know, 15 00:00:52,322 --> 00:00:56,526 is it possible to start a relationship which was already over? 16 00:00:56,551 --> 00:00:57,669 Moreover, 17 00:00:59,028 --> 00:01:00,716 my feelings have changed. 18 00:01:00,741 --> 00:01:02,764 I won't force you to come back to me completely. 19 00:01:02,789 --> 00:01:05,249 How about we go back dating for a week? 20 00:01:05,293 --> 00:01:07,512 - One week? - We've been dating for three years. 21 00:01:07,536 --> 00:01:09,128 It shouldn't end easily. 22 00:01:09,163 --> 00:01:11,855 Let's just say you are giving me last chance. 23 00:01:11,880 --> 00:01:14,120 Come try dating me for one week only. 24 00:01:14,969 --> 00:01:19,030 If after that you don't want we can end it, okay? 25 00:01:19,710 --> 00:01:21,067 Mi-seo. 26 00:01:40,561 --> 00:01:42,160 Okay, I understand. 27 00:01:42,830 --> 00:01:44,360 Let's try to start over again. 28 00:01:45,636 --> 00:01:47,058 Just one week. 29 00:01:47,768 --> 00:01:50,402 Doesn't mean we can go back to like it used to be. 30 00:01:51,072 --> 00:01:53,830 I'm just giving you time to get ready to accept the reality. 31 00:01:54,242 --> 00:01:57,281 It doesn't matter. Thank you, Mi-seo. 32 00:02:04,022 --> 00:02:06,951 Choi Sun-woo Mi-seo. Can we meet later? 33 00:02:06,976 --> 00:02:09,608 I have good news. 34 00:02:12,259 --> 00:02:14,896 Okay. There are also things what I want to say. 35 00:02:14,933 --> 00:02:16,650 Let's meet after work. 36 00:02:17,158 --> 00:02:21,120 Episode 11: The Purchase of Shares Has Been Successful 37 00:02:28,643 --> 00:02:30,954 Excuse me, what would you like to order? 38 00:02:32,537 --> 00:02:35,576 My friend hasn't come yet, so I will order it later. 39 00:02:39,387 --> 00:02:43,432 Have you seen your American stocks? 40 00:02:43,457 --> 00:02:45,354 Have you seen it? 41 00:02:45,378 --> 00:02:48,646 No, no need to thank me. 42 00:02:48,863 --> 00:02:51,221 Now I can invest in stocks again. 43 00:02:51,760 --> 00:02:53,944 Mi-seo. Now I can buy shares. 44 00:02:53,968 --> 00:02:56,404 It's all thanks to you, Mi-seo. 45 00:02:56,432 --> 00:02:58,614 Geez. 46 00:03:13,921 --> 00:03:16,633 - Hello, Mom. - Did you come home from work? 47 00:03:16,657 --> 00:03:19,895 Yes. I just came out of work and now I'm waiting for the bus. 48 00:03:19,920 --> 00:03:23,140 Okay. How about the food I sent? Did you enjoy it? 49 00:03:23,164 --> 00:03:24,699 Of course. 50 00:03:24,732 --> 00:03:28,178 Jin-wook said that the radish stew is delicious. 51 00:03:28,202 --> 00:03:30,380 Jin-wook said that it tastes good? 52 00:03:30,404 --> 00:03:33,473 Then what about the wedding expenses? Have you sent everything? 53 00:03:33,498 --> 00:03:36,545 Of course. Almost everything has been sent. 54 00:03:36,577 --> 00:03:40,181 Geez. Everything went smoothly. 55 00:03:40,206 --> 00:03:42,128 - But by the way... - Yes? 56 00:03:43,084 --> 00:03:45,314 ...do you have a partner to get married? 57 00:03:46,602 --> 00:03:48,971 - What? - Why? 58 00:03:49,638 --> 00:03:51,866 Has your future husband run away? 59 00:03:58,292 --> 00:04:00,343 - Mom! - Brat. 60 00:04:00,367 --> 00:04:02,590 You're spending your house rent money to buy shares. 61 00:04:02,614 --> 00:04:04,503 How long do you intend to trick your parents? 62 00:04:04,528 --> 00:04:07,011 I meant to say it. Let go first, then talk. 63 00:04:07,041 --> 00:04:10,474 - Let go first, then talk. - Come now! 64 00:04:15,382 --> 00:04:17,318 Excuse me. 65 00:04:17,349 --> 00:04:19,292 What would you like to have? 66 00:04:19,754 --> 00:04:22,232 Soon the kitchen will close the order. 67 00:04:27,704 --> 00:04:29,870 I want to order two servings of Pyeongyang naengmyeon. 68 00:04:31,365 --> 00:04:33,827 - Sun-woo... - What are you doing? 69 00:04:33,852 --> 00:04:35,212 What! You brat. 70 00:04:35,237 --> 00:04:37,556 No! No! Give it to me! 71 00:04:37,581 --> 00:04:39,987 Why are you peeking at my phone? 72 00:04:48,549 --> 00:04:51,325 We're closed. 73 00:04:52,957 --> 00:04:55,116 Okay. I will pay for my order. 74 00:05:01,929 --> 00:05:06,009 Sun-woo. I hope you don't contact me anymore. 75 00:05:06,033 --> 00:05:09,016 I want to return to my past life. 76 00:05:09,963 --> 00:05:11,427 Mi-seo. 77 00:05:24,585 --> 00:05:27,610 Mi-seo. Talk to me directly. 78 00:05:27,640 --> 00:05:29,365 Mi-seo! 79 00:05:29,390 --> 00:05:30,946 Mi-seo! 80 00:05:35,339 --> 00:05:36,760 Call me. 81 00:05:40,429 --> 00:05:41,956 I will be waiting for you. 82 00:05:53,614 --> 00:05:56,059 - Where's Mi-seo? - She has not come. 83 00:05:56,083 --> 00:05:57,946 Could she be working today? 84 00:05:57,971 --> 00:05:59,729 By the way, Ye-joon is also not coming. 85 00:05:59,753 --> 00:06:01,969 how can we start study? 86 00:06:01,994 --> 00:06:03,697 No need to worry. 87 00:06:07,028 --> 00:06:10,050 Portfolio is distribution of assets. 88 00:06:10,074 --> 00:06:11,308 We often hear the saying, 89 00:06:11,332 --> 00:06:14,165 "Don't put all your eggs in one basket", right? 90 00:06:14,190 --> 00:06:15,259 Yes. 91 00:06:15,284 --> 00:06:19,114 The distribution of wealth assets is a method to invest by dividing, 92 00:06:19,139 --> 00:06:22,376 assets in other forms, such as stocks, bonds, property, and gold. 93 00:06:22,409 --> 00:06:25,511 Even though the result is lower than if all invested in one share, 94 00:06:25,546 --> 00:06:30,322 however, at least it can reduce the risk of losing all our wealth. 95 00:06:30,347 --> 00:06:32,027 Then, how to buy bonds, 96 00:06:32,052 --> 00:06:34,130 We can buy it in the bond stock market, but, 97 00:06:34,154 --> 00:06:36,791 lately a lot of emerging bond ETF products. 98 00:06:36,824 --> 00:06:41,341 Isn't the profit value low, do we have to do it? 99 00:06:42,129 --> 00:06:45,175 You've done advanced purchase, right? 100 00:06:45,199 --> 00:06:47,969 At that time, even though you wanted to do advanced purchase, 101 00:06:48,002 --> 00:06:50,366 but because there was no cash, so you couldn't buy it. 102 00:06:50,390 --> 00:06:53,243 If we do the division of assets, even if the value of the stocks goes down, 103 00:06:53,274 --> 00:06:57,472 we can still get profit from other assets whose value is rising. 104 00:06:57,496 --> 00:06:59,981 That's what it's called Rebalancing. 105 00:07:00,014 --> 00:07:01,240 Rebalancing. 106 00:07:01,264 --> 00:07:06,194 Then I will check conditions of distribution of your assets, 107 00:07:06,219 --> 00:07:09,688 and think about how you will compile your portfolio. 108 00:07:19,199 --> 00:07:21,105 You are great. 109 00:07:21,130 --> 00:07:24,665 - Don't be lazy, hurry up! - I'm doing it. 110 00:07:26,512 --> 00:07:28,417 By the way, Mom, 111 00:07:28,976 --> 00:07:32,038 how do you know that I am investing in stocks? 112 00:07:32,500 --> 00:07:35,101 Was it Jin-wook who told you? 113 00:07:36,551 --> 00:07:38,429 I got a call from Jin-wook's mother. 114 00:07:38,852 --> 00:07:41,598 I was very surprised when I heard that. 115 00:07:41,622 --> 00:07:45,474 What do you mean you cancelled the engagement? 116 00:07:45,825 --> 00:07:48,994 Bad girl. You lied to your mother perfectly! 117 00:07:50,731 --> 00:07:54,377 Mom. I have to go work in the office. 118 00:07:54,401 --> 00:07:57,305 - At this rate I could be fired. - That's enough! 119 00:07:57,335 --> 00:07:58,850 Just give up and stay here. 120 00:07:58,875 --> 00:08:01,077 I don't understand about branded goods or whatever. 121 00:08:01,140 --> 00:08:02,616 You don't have to suffer in Seoul. 122 00:08:02,643 --> 00:08:05,580 - Just take farming seriously here. - I don't want to. 123 00:08:05,612 --> 00:08:07,536 So why should I farm? 124 00:08:08,949 --> 00:08:10,218 Mom. 125 00:08:10,259 --> 00:08:15,183 Can you let me use the cellphone? 126 00:08:16,732 --> 00:08:17,841 Why? 127 00:08:18,492 --> 00:08:22,520 You want to call Choi Sun-woo, or whoever? 128 00:08:23,331 --> 00:08:24,362 I won't. 129 00:08:24,398 --> 00:08:26,636 That's not why. 130 00:08:26,667 --> 00:08:29,281 Then what? You want to buy more shares? 131 00:08:29,306 --> 00:08:32,645 Stupid brat! That stock investment is no different from gambling! 132 00:08:33,574 --> 00:08:35,637 How do stocks mean gambling? 133 00:08:35,662 --> 00:08:38,121 In that case, this farm is more closer to gambling! 134 00:08:38,145 --> 00:08:40,544 Isn't farming a gamble with the sky and the weather? 135 00:08:40,568 --> 00:08:41,989 God, look at the way this kid talks. 136 00:08:42,014 --> 00:08:43,210 You should sit down 137 00:08:43,210 --> 00:08:45,291 - and I'll get your hair cut. - No, never mind! 138 00:08:45,316 --> 00:08:47,012 Don't give me my phone. 139 00:08:51,192 --> 00:08:52,230 Mom. 140 00:08:52,620 --> 00:08:54,175 You've come. 141 00:08:55,162 --> 00:08:56,697 - Ye-reum. - Yes? 142 00:08:56,739 --> 00:08:57,817 This. 143 00:08:57,842 --> 00:09:00,023 Stick it here, on the shoulder. 144 00:09:01,460 --> 00:09:03,420 By the way, Mom, 145 00:09:03,445 --> 00:09:05,868 can I study in America? 146 00:09:08,511 --> 00:09:10,025 What do you want to learn? 147 00:09:10,050 --> 00:09:11,988 I want to join, language training program. 148 00:09:12,013 --> 00:09:14,543 Recently, that program is required for work preparation. 149 00:09:14,582 --> 00:09:15,899 How much does it cost? 150 00:09:15,924 --> 00:09:20,012 After I searched for information, housing and living expenses, 151 00:09:20,037 --> 00:09:23,358 25 million won in total per six months. 152 00:09:23,390 --> 00:09:25,969 25 million won? Why is it so expensive? 153 00:09:25,993 --> 00:09:27,379 The cost of living in America is expensive. 154 00:09:27,379 --> 00:09:28,758 Do you have go to New York? 155 00:09:28,782 --> 00:09:31,632 Can't you just go somewhere close, like the Philippines? 156 00:09:31,657 --> 00:09:34,493 There's no English there, right? I want to learn New York pronunciation. 157 00:09:36,070 --> 00:09:39,182 Hey. Just like that You can't ask to go to New York. 158 00:09:39,206 --> 00:09:41,809 - I have no money. - You do. 159 00:09:41,843 --> 00:09:45,116 The shares Dad gave you. That's around 20 million won, right? 160 00:09:45,145 --> 00:09:46,480 That money... 161 00:09:46,513 --> 00:09:48,850 Why? You only want that money for investing! 162 00:09:48,883 --> 00:09:50,949 You have money to invest, 163 00:09:50,974 --> 00:09:52,930 but not for the cost your child's education? 164 00:09:52,954 --> 00:09:54,492 You are too much. 165 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 166 00:10:13,808 --> 00:10:14,940 Ye-joon. 167 00:10:18,083 --> 00:10:19,210 Ye-joon. 168 00:10:19,756 --> 00:10:20,899 Ye-joon. 169 00:10:21,271 --> 00:10:24,383 Grandpa already got a driver's license. 170 00:10:24,582 --> 00:10:25,654 Yes. 171 00:10:26,220 --> 00:10:30,658 - Congratulations. - Grandpa immediately came to pick you up. 172 00:10:30,691 --> 00:10:32,593 Come on. Grandpa will take you to the tutoring place. 173 00:10:32,618 --> 00:10:34,957 I want to take a pick-up car to the course. 174 00:10:35,896 --> 00:10:38,910 Then, how about just one round around here? 175 00:10:38,935 --> 00:10:40,102 I don't want to. 176 00:10:40,601 --> 00:10:45,239 Then, help grandpa create a portfolio. 177 00:10:45,272 --> 00:10:48,319 Composing it alone is very difficult. 178 00:10:48,353 --> 00:10:50,873 Grandpa will treat you to chocolate. 179 00:10:53,247 --> 00:10:55,201 Now I don't want to buy shares. 180 00:10:55,225 --> 00:10:56,603 What do you mean? 181 00:10:56,984 --> 00:11:00,029 - You don't want to buy stock? - Stocks are boring! 182 00:11:00,053 --> 00:11:02,160 Now, math is more fun. 183 00:11:02,185 --> 00:11:04,067 I don't have time for this! 184 00:11:04,091 --> 00:11:07,633 - But, even so... - Why doesn't Grandpa understand? 185 00:11:07,658 --> 00:11:11,786 I'm tired of stupid investors like you, grandpa! 186 00:11:15,169 --> 00:11:16,840 Ye-j... Ye-joon! 187 00:11:23,162 --> 00:11:26,962 I'm tired of stupid investors like you, grandpa! 188 00:11:40,761 --> 00:11:42,961 Ian! What are you doing in your free time? 189 00:11:43,197 --> 00:11:46,085 I like playing soccer in my free time. 190 00:11:46,701 --> 00:11:48,610 Next... 191 00:11:49,605 --> 00:11:51,447 Ye-joon! How about you? 192 00:11:52,073 --> 00:11:53,342 Stock investment. 193 00:11:53,855 --> 00:11:55,011 Pardon? 194 00:11:55,194 --> 00:11:55,819 Oh... 195 00:11:56,421 --> 00:11:57,811 I like... 196 00:11:58,546 --> 00:12:02,259 solving math problems in my down time. 197 00:12:02,749 --> 00:12:05,486 Wow, that's really cool. 198 00:12:05,522 --> 00:12:07,163 Okay, next topic. 199 00:12:07,187 --> 00:12:09,653 Let's introduce our best friends. 200 00:12:09,690 --> 00:12:13,342 This time, let's start from Ye-joon. 201 00:12:13,367 --> 00:12:14,888 Who is your best friend? 202 00:12:17,486 --> 00:12:18,552 Ye-joon? 203 00:12:21,016 --> 00:12:22,931 My best friend is... 204 00:12:24,889 --> 00:12:27,110 - Jin-bae. - Jin-bae? 205 00:12:27,135 --> 00:12:30,655 And um, what do you do when you hang out with Jin-bae? 206 00:12:30,945 --> 00:12:32,531 Learn stocks. 207 00:12:32,947 --> 00:12:34,758 I'm sorry. What did you say? 208 00:12:38,319 --> 00:12:39,781 I don't have... 209 00:12:41,155 --> 00:12:42,806 any friend. 210 00:12:43,958 --> 00:12:45,369 I'm sorry. 211 00:12:46,409 --> 00:12:49,416 Um, next. What about you, Yoo-jin? 212 00:12:51,699 --> 00:12:54,133 Are you that desperate to die? 213 00:12:54,468 --> 00:12:56,437 Why are you riding a motorbike that is dangerous? 214 00:12:56,470 --> 00:12:59,745 I'm like this because suddenly there was a car pulled up. 215 00:12:59,770 --> 00:13:01,807 If I practice, I can be good at driving it. 216 00:13:01,842 --> 00:13:03,511 Oh my gosh, never mind. 217 00:13:03,543 --> 00:13:04,983 Just sell the motorbike. 218 00:13:05,679 --> 00:13:09,183 I bought it with my own money, why did you tell me to sell it? 219 00:13:09,217 --> 00:13:11,049 I've worked hard all my life, 220 00:13:11,074 --> 00:13:12,860 why can't I buy a motorbike? 221 00:13:12,886 --> 00:13:16,261 Then why did you even spend it for useless items? 222 00:13:16,290 --> 00:13:18,604 You think you're young? 223 00:13:18,629 --> 00:13:21,104 Of all the money that you managed to get, 224 00:13:21,128 --> 00:13:23,324 why did you even buy a motorbike? 225 00:13:23,349 --> 00:13:25,900 Then, are you telling me to just shut up without doing anything? 226 00:13:25,933 --> 00:13:29,905 If you're old, don't waste the money. Just breathe! 227 00:13:29,936 --> 00:13:31,740 You are really... 228 00:13:35,610 --> 00:13:36,726 Hyung-nim. 229 00:13:37,110 --> 00:13:39,181 Don't speak a word. 230 00:13:39,206 --> 00:13:42,142 My husband is in big trouble. 231 00:13:50,457 --> 00:13:53,605 Aigoo! Did you take leave to come here? 232 00:13:53,630 --> 00:13:55,890 It's not like that. I am here because I wanted to help. 233 00:13:55,930 --> 00:13:57,169 Take a break there. 234 00:13:57,194 --> 00:13:58,583 No need. 235 00:13:58,965 --> 00:14:00,640 Geez. 236 00:14:01,268 --> 00:14:06,483 Monday (First business day) 237 00:14:07,141 --> 00:14:11,654 Kospi Index drops 22.5 from Previous trading to 2829... 238 00:14:11,678 --> 00:14:14,233 Why is the sound so unclear? 239 00:14:14,258 --> 00:14:17,727 Yesterday, the New York Stock Exchange has a stock market index of 756.07... 240 00:14:17,751 --> 00:14:20,287 - Yoo Mi-seo! - Oh, Dad! 241 00:14:20,311 --> 00:14:21,837 That damn stock investment... 242 00:14:23,804 --> 00:14:25,702 You brat! 243 00:14:26,527 --> 00:14:29,798 Dad. Until when can you farm? 244 00:14:29,830 --> 00:14:32,400 - What? - Five years? Or three years? 245 00:14:32,425 --> 00:14:34,577 Currently there are no body parts that doesn't hurt, right? 246 00:14:34,601 --> 00:14:37,980 Head, shoulders, knees, feet, everything hurts, right? 247 00:14:38,004 --> 00:14:40,575 Of course. It's weird that it doesn't hurt. 248 00:14:40,600 --> 00:14:42,852 Are you ready to go through that at old age? 249 00:14:42,876 --> 00:14:46,306 If you give up your old age to farming, of course lose the game. 250 00:14:46,346 --> 00:14:48,789 Oh, don't worry too much. 251 00:14:48,814 --> 00:14:51,554 There is a game with a winning percentage higher than farming. 252 00:14:51,586 --> 00:14:52,994 Really? 253 00:14:53,786 --> 00:14:55,280 What's that? 254 00:14:57,149 --> 00:14:59,340 Stock investment. 255 00:15:00,528 --> 00:15:02,190 You stupid! 256 00:15:02,963 --> 00:15:05,675 - Sick. - I wonder what you're talking about. 257 00:15:05,699 --> 00:15:07,386 It's about stock investing again! 258 00:15:07,386 --> 00:15:09,673 - Why, I ought too... - D-Dad! 259 00:15:09,703 --> 00:15:11,706 - Come here! - Ouch! 260 00:15:11,738 --> 00:15:13,807 Come to your senses. 261 00:15:13,832 --> 00:15:15,718 Be aware! 262 00:15:19,121 --> 00:15:22,151 At the end of the third inning, Woo Hyung-min's player is at 12th base... 263 00:15:22,186 --> 00:15:23,283 Good. 264 00:15:23,316 --> 00:15:26,621 The first pitcher is Kim Hee-chun. 265 00:15:26,653 --> 00:15:29,127 Do you like baseball? 266 00:15:29,152 --> 00:15:31,654 No, I just listen to it. 267 00:15:33,660 --> 00:15:35,104 Do you like baseball? 268 00:15:35,128 --> 00:15:37,031 Yes, but, 269 00:15:37,066 --> 00:15:41,374 I prefer to play football. 270 00:15:42,303 --> 00:15:43,356 Of course. 271 00:15:43,719 --> 00:15:44,771 Football is fun. 272 00:15:44,795 --> 00:15:49,095 - Football is fun. - Of course! 273 00:15:49,940 --> 00:15:52,508 Tuesday (Second working day) 274 00:15:54,845 --> 00:15:58,443 This is it, now I'm struggling with strawberry harvest. 275 00:16:03,857 --> 00:16:07,728 And my life is slowly getting further away from stock investment. 276 00:16:07,764 --> 00:16:08,880 Hold on tight, Mi-seo. 277 00:16:08,905 --> 00:16:10,328 Wednesday Third working day 278 00:16:10,353 --> 00:16:11,414 It's good, is not it? 279 00:16:11,439 --> 00:16:14,953 Sometimes, I want to go back to my old life. 280 00:16:14,978 --> 00:16:16,412 Thursday Fourth working day 281 00:16:16,436 --> 00:16:21,557 But, why does my heart feel empty? 282 00:16:21,582 --> 00:16:23,217 Friday Fifth working day 283 00:16:23,243 --> 00:16:26,214 In fact, this week we will report the results. 284 00:16:26,252 --> 00:16:28,673 I guess, Sun-woo saw it didn't he? 285 00:16:36,823 --> 00:16:38,825 If you see this, 286 00:16:38,850 --> 00:16:40,698 won't you keep remembering Jin-wook? 287 00:16:40,723 --> 00:16:42,505 Now, compared to past my confidence, 288 00:16:42,529 --> 00:16:44,592 I feel like you, 289 00:16:45,118 --> 00:16:46,669 my affection grew bigger. 290 00:16:47,168 --> 00:16:49,844 I like you, Mi-seo. 291 00:17:01,174 --> 00:17:02,984 You must be scared. 292 00:17:03,518 --> 00:17:05,520 You're like that, let's try doing it together. 293 00:17:05,547 --> 00:17:09,339 Because this is the thing you are good at and you like the most. 294 00:17:10,124 --> 00:17:11,747 Because of that Sun-woo, 295 00:17:11,772 --> 00:17:14,705 the most talented genius I came across. 296 00:17:20,712 --> 00:17:22,209 I miss her. 297 00:17:23,508 --> 00:17:24,991 I miss him. 298 00:17:42,371 --> 00:17:45,362 Oh my goodness, that brat. 299 00:17:46,520 --> 00:17:49,072 She's a stocks freak. 300 00:17:49,594 --> 00:17:51,013 Mi-seo is like that, 301 00:17:51,459 --> 00:17:52,907 not because of the stocks. 302 00:17:53,878 --> 00:17:54,955 What do you mean? 303 00:17:54,980 --> 00:17:57,383 She is so because of that bastard. 304 00:17:57,408 --> 00:17:58,414 What? 305 00:17:58,438 --> 00:18:00,741 Why don't you stop him then? 306 00:18:00,774 --> 00:18:03,339 Even though her fiancรฉ is all the way here to help work. 307 00:18:03,364 --> 00:18:05,664 There's no use if she herself doesn't want to 308 00:18:08,748 --> 00:18:11,719 Who does she look like? Why did it happen? 309 00:18:11,751 --> 00:18:13,390 It's definitely not me. 310 00:18:25,078 --> 00:18:27,049 You want to buy more stocks, right? 311 00:18:27,968 --> 00:18:29,270 Give it to me. 312 00:18:29,294 --> 00:18:31,548 Study Group Tomorrow there is a four o'clock lesson. 313 00:18:31,572 --> 00:18:32,912 Don't forget, okay. 314 00:18:32,937 --> 00:18:35,475 Why are you looking at other people's phones? Give it to me! 315 00:18:36,777 --> 00:18:39,013 Did you forget we almost broke up after you used, 316 00:18:39,037 --> 00:18:41,185 our wedding money for stock investment? 317 00:18:41,848 --> 00:18:43,241 You admit you were wrong, right? 318 00:18:43,266 --> 00:18:44,910 I have to delete this app. 319 00:18:45,485 --> 00:18:47,888 - I'll delete it. - Jin-wook. 320 00:18:51,633 --> 00:18:53,590 I feel very sorry for you. 321 00:18:54,894 --> 00:18:57,717 I apologize for my carelessness. 322 00:18:58,409 --> 00:19:00,286 If only I didn't buy the stocks, 323 00:19:00,900 --> 00:19:02,674 we wouldn't be like this. 324 00:19:02,699 --> 00:19:04,383 It's okay, Mi-seo. 325 00:19:05,241 --> 00:19:07,859 Sorry because of me our wedding got cancelled. 326 00:19:08,765 --> 00:19:11,113 - From now on we... - But, at that time, I, 327 00:19:11,138 --> 00:19:13,289 don't know what to do. 328 00:19:13,981 --> 00:19:17,119 But now I mean it, I want to invest in stocks. 329 00:19:18,284 --> 00:19:20,054 It's different from before. 330 00:19:20,086 --> 00:19:22,089 I studied hard. 331 00:19:22,122 --> 00:19:24,037 I'm not reckless either when buying shares. 332 00:19:24,062 --> 00:19:26,214 What? So what do you mean? 333 00:19:26,726 --> 00:19:29,171 Will you continue investing in stocks? 334 00:19:29,196 --> 00:19:33,264 You don't know how serious I am about stocks, right? 335 00:19:33,767 --> 00:19:35,603 You don't even want to know. 336 00:19:35,635 --> 00:19:38,295 That's why you easily told me to stop. 337 00:19:40,608 --> 00:19:43,149 All right, come on in. Mom and Dad are waiting for us. 338 00:19:44,645 --> 00:19:45,972 Look. 339 00:19:46,581 --> 00:19:49,640 You don't want to hear it again. 340 00:19:50,884 --> 00:19:52,552 Let's stop talking about stocks. 341 00:19:52,577 --> 00:19:54,820 I don't know why we fight just because of this. 342 00:19:54,854 --> 00:19:56,324 Don't dodge. 343 00:19:56,356 --> 00:19:58,166 Sorry, but, 344 00:19:58,191 --> 00:20:01,791 with you coming here, I'm not grateful at all. 345 00:20:01,816 --> 00:20:05,126 This shouldn't be the reason you're here to change my parents mind. 346 00:20:05,665 --> 00:20:07,976 You should understand my feelings first. 347 00:20:08,001 --> 00:20:09,523 Alright, let me ask! 348 00:20:09,547 --> 00:20:12,471 You wouldn't do so because of stocks, but why do you want to do it again? 349 00:20:12,496 --> 00:20:13,857 Are you out of your mind? 350 00:20:16,241 --> 00:20:18,893 How did he influence you? 351 00:20:19,863 --> 00:20:22,278 What? Perhaps... 352 00:20:22,550 --> 00:20:25,200 - Did you meet Sun-woo? - Yes, I met him! 353 00:20:25,553 --> 00:20:27,869 I told him to not buy stocks with you. 354 00:20:27,894 --> 00:20:29,873 Because I think you're getting weirder. 355 00:20:29,898 --> 00:20:31,056 Satisfied? 356 00:20:32,543 --> 00:20:33,935 Let's break up. 357 00:20:35,166 --> 00:20:37,725 - What? - I told you, didn't I? 358 00:20:37,750 --> 00:20:40,425 I'm not giving you a chance so that we can return, 359 00:20:40,892 --> 00:20:43,599 but I give you time so you can accept reality. 360 00:20:44,313 --> 00:20:46,989 But what happened was the opposite. 361 00:20:49,342 --> 00:20:51,056 What exactly is the problem? 362 00:20:51,081 --> 00:20:52,855 Mi-seo, we love each other, right? 363 00:20:52,879 --> 00:20:55,844 If only you don't buy stocks, we won't have any problems. 364 00:20:55,868 --> 00:20:57,214 No. 365 00:20:57,449 --> 00:21:00,057 Now I can't hold on anymore. 366 00:21:00,718 --> 00:21:03,142 My life is not fun at all. 367 00:21:03,683 --> 00:21:05,756 My heart feels empty. 368 00:21:06,374 --> 00:21:08,449 Everyone forbid me to do what I like, 369 00:21:08,473 --> 00:21:11,002 and I miss him like crazy! 370 00:21:14,915 --> 00:21:16,146 Yoo Mi-seo. 371 00:21:16,620 --> 00:21:18,720 If you really like stocks that much, 372 00:21:20,873 --> 00:21:23,231 Then, if I allow you buy stocks, 373 00:21:24,348 --> 00:21:25,831 will you be satisfied? 374 00:21:35,456 --> 00:21:37,233 I like that person. 375 00:21:39,460 --> 00:21:40,919 I like him. 376 00:21:41,347 --> 00:21:42,652 So? 377 00:21:43,423 --> 00:21:44,741 Is our relationship really over? 378 00:21:44,765 --> 00:21:46,635 Please do not contact me again. 379 00:21:47,719 --> 00:21:49,897 Also don't drink then come to my house. 380 00:21:50,296 --> 00:21:51,679 And also, 381 00:21:52,840 --> 00:21:54,477 take all your remaining stuff. 382 00:21:54,942 --> 00:21:57,015 Now, give me back my phone. 383 00:21:59,610 --> 00:22:01,001 Yoo Mi-seo. 384 00:22:01,988 --> 00:22:03,668 Are you really? 385 00:22:04,365 --> 00:22:06,751 This is the last time I'm asking you. 386 00:22:07,516 --> 00:22:08,870 Yes. 387 00:22:09,922 --> 00:22:11,534 I mean it. 388 00:22:13,749 --> 00:22:15,487 Thank you for everything. 389 00:22:16,287 --> 00:22:17,666 Okay. 390 00:22:19,150 --> 00:22:20,684 I understand. 391 00:22:31,277 --> 00:22:32,787 Mom. 392 00:22:32,812 --> 00:22:35,365 Mom. 393 00:22:36,182 --> 00:22:37,685 I told you to send abroad, right? 394 00:22:37,717 --> 00:22:39,428 I will send to Malaysia or the Philippines. 395 00:22:39,453 --> 00:22:41,697 I don't want to go there. I'm going to New York. 396 00:22:41,721 --> 00:22:44,502 Please. New York. I will really work hard. 397 00:22:45,358 --> 00:22:48,905 You once said, everyone has time to learn. 398 00:22:48,930 --> 00:22:50,186 Right? 399 00:22:50,211 --> 00:22:51,495 Please. 400 00:22:53,752 --> 00:22:55,592 Okay. Go home and we'll talk about it. 401 00:22:56,069 --> 00:22:57,971 Really? You promise, right? 402 00:22:57,995 --> 00:22:59,115 Right? 403 00:22:59,148 --> 00:23:01,276 - I understand. - Come home early. 404 00:23:08,416 --> 00:23:09,431 Good grief. 405 00:23:11,105 --> 00:23:12,450 Good grief. 406 00:23:13,020 --> 00:23:14,253 I hear, 407 00:23:14,698 --> 00:23:17,937 language training is required for getting a job lately. 408 00:23:18,258 --> 00:23:20,546 It seems so different from our time. 409 00:23:20,928 --> 00:23:23,043 - Right? - Of course. 410 00:23:24,932 --> 00:23:27,387 Oh yes, I have something to say. 411 00:23:28,202 --> 00:23:29,760 Bowl... 412 00:23:30,536 --> 00:23:33,353 I'll try to wash it without breaking a single one. 413 00:23:37,111 --> 00:23:38,521 Fighting. 414 00:23:48,489 --> 00:23:50,072 Net assets 8,870,000 won 415 00:23:52,460 --> 00:23:54,290 Confirm bulk sales order 416 00:23:58,032 --> 00:23:59,042 Confirm 417 00:23:59,066 --> 00:24:00,414 Sale completed. 418 00:24:00,438 --> 00:24:02,171 Order successfully 419 00:24:02,970 --> 00:24:04,792 Jung Haeng-ja Deposit 24,075,000 won 420 00:24:07,542 --> 00:24:08,557 Right. 421 00:24:10,075 --> 00:24:12,165 You've invested enough in stocks. 422 00:24:14,081 --> 00:24:16,111 Then shall we start? 423 00:24:16,135 --> 00:24:17,530 Oh, yes. 424 00:24:18,123 --> 00:24:20,498 We don't need to say the slogan. 425 00:24:20,523 --> 00:24:21,952 Oh, fine. 426 00:24:22,616 --> 00:24:24,857 - Okay. - Sun-woo. 427 00:24:24,882 --> 00:24:28,276 I reworked this portfolio. Can you check? 428 00:24:29,276 --> 00:24:30,980 - Okay. - This. 429 00:24:32,499 --> 00:24:35,269 - You've rebalanced. - Yes. 430 00:24:35,301 --> 00:24:37,346 I sold some of mine. 431 00:24:37,370 --> 00:24:40,708 I bought some, bonds and raw materials ETF. 432 00:24:40,741 --> 00:24:42,077 Good work. 433 00:24:42,883 --> 00:24:46,753 The longer you invest in stocks, the harder it is to sell. 434 00:24:46,779 --> 00:24:48,749 But decide wisely. 435 00:24:48,781 --> 00:24:52,291 If there's better stocks, it's also a great option to switch. 436 00:24:55,221 --> 00:24:57,453 That's a great choice. 437 00:24:57,478 --> 00:25:00,830 If you look at bonds, there are so many kinds. 438 00:25:00,855 --> 00:25:03,658 Which one to buy? Is this true? 439 00:25:05,199 --> 00:25:06,652 Sun-woo. 440 00:25:09,117 --> 00:25:10,425 Sun-woo. 441 00:25:11,070 --> 00:25:12,440 Sun-woo. 442 00:25:12,473 --> 00:25:13,917 What? 443 00:25:15,532 --> 00:25:16,547 Oh, that... 444 00:25:17,262 --> 00:25:18,791 What did you say? 445 00:25:19,545 --> 00:25:21,215 ETF Bonds. 446 00:25:21,249 --> 00:25:22,839 What I bought is correct, right... 447 00:25:22,872 --> 00:25:24,506 - Oh, my God. - Please look. 448 00:25:24,955 --> 00:25:27,919 Did something happen to Mi-seo? 449 00:25:28,489 --> 00:25:29,899 You guys broke up? 450 00:25:29,924 --> 00:25:31,155 What? 451 00:25:31,180 --> 00:25:32,566 Break up? 452 00:25:33,092 --> 00:25:36,205 were you guys, having such a relationship? 453 00:25:36,230 --> 00:25:38,297 Good grief. Great. 454 00:25:38,931 --> 00:25:41,951 No, I just confessed my feelings, 455 00:25:41,976 --> 00:25:43,627 but got rejected. 456 00:25:45,246 --> 00:25:46,882 I understand. 457 00:25:46,906 --> 00:25:48,751 However, my situation... 458 00:25:48,775 --> 00:25:51,546 Why? How are you? 459 00:25:51,580 --> 00:25:53,262 Hey, Sun-woo. 460 00:25:53,287 --> 00:25:55,692 - Men have to be confident. - Of course. 461 00:25:55,716 --> 00:25:58,627 If I had a daughter, I would have introduced to you, Sun-woo. 462 00:25:58,651 --> 00:25:59,752 Right. 463 00:25:59,777 --> 00:26:02,605 - Don't you have a daughter? - Shut up. 464 00:26:04,492 --> 00:26:07,903 No, today's mood is a bit... 465 00:26:08,396 --> 00:26:11,215 Shall we, drink soju? 466 00:26:11,531 --> 00:26:13,743 Actually there is something I want to say. 467 00:26:13,768 --> 00:26:15,309 You want? 468 00:26:19,407 --> 00:26:20,416 Drink up. 469 00:26:20,440 --> 00:26:22,704 I have to go to work later. 470 00:26:22,728 --> 00:26:24,133 Oh, all right. 471 00:26:26,307 --> 00:26:29,214 What can I do in three years? 472 00:26:30,049 --> 00:26:32,687 Mi-seo too, will definitely falter. 473 00:26:32,723 --> 00:26:34,042 Good grief. 474 00:26:34,322 --> 00:26:35,997 That is true. 475 00:26:36,190 --> 00:26:37,997 But even so... 476 00:26:39,892 --> 00:26:41,388 - Good grief. - God bless you. 477 00:26:41,413 --> 00:26:43,673 - Are you okay? - Forgive me. 478 00:26:43,698 --> 00:26:46,317 This, always hurts in this part? 479 00:26:47,233 --> 00:26:48,736 Good grief. 480 00:26:48,762 --> 00:26:51,351 I got another job thanks to Mi-seo. 481 00:26:52,006 --> 00:26:54,443 Under these circumstances, I feel meaningless to, 482 00:26:54,474 --> 00:26:56,350 invest in stocks again. 483 00:26:56,375 --> 00:26:57,903 Good grief. Right. 484 00:26:58,533 --> 00:27:00,725 Ye-joon isn't around, Mi-seo isn't there either. 485 00:27:07,209 --> 00:27:08,498 Good grief. 486 00:27:09,747 --> 00:27:11,537 I actually... 487 00:27:26,874 --> 00:27:27,910 Who are you? 488 00:27:27,935 --> 00:27:29,591 I'm Mi-seo's boyfriend. 489 00:27:31,946 --> 00:27:34,881 I came to take Mi-seo's tablet which she left here. 490 00:27:35,716 --> 00:27:37,903 Mi-seo doesn't want to play stocks anymore now. 491 00:27:39,096 --> 00:27:40,485 Okay. 492 00:27:42,383 --> 00:27:44,633 Where is the tablet? 493 00:27:45,626 --> 00:27:48,551 Here where? Oh, it's there. 494 00:27:50,263 --> 00:27:53,879 Sorry, but have we met? 495 00:27:54,378 --> 00:27:55,664 Who knows. 496 00:27:55,937 --> 00:27:57,198 No. 497 00:27:57,811 --> 00:27:59,013 I know his face. 498 00:27:59,067 --> 00:28:01,074 Are you from Sungkyunkwan University? 499 00:28:03,044 --> 00:28:05,579 - Could it be Kkun? - Yes that's right. 500 00:28:05,604 --> 00:28:08,023 Great. I met you at the university club. 501 00:28:08,047 --> 00:28:10,276 Wow, the world is really small. 502 00:28:10,301 --> 00:28:11,775 What is Kkun? 503 00:28:12,385 --> 00:28:14,565 It's a club. University club. Hip hop club. 504 00:28:14,589 --> 00:28:16,716 Great. Do you know, Yun-hwan? 505 00:28:16,809 --> 00:28:18,242 Number one Freestyle. 506 00:28:18,535 --> 00:28:20,015 Who knows. 507 00:28:20,459 --> 00:28:22,029 You don't know? Then why there. 508 00:28:22,063 --> 00:28:23,924 Cheol-ho, who did the Krumping. 509 00:28:24,263 --> 00:28:26,742 Ah yes, it looks like I never heard of Cheol-ho. 510 00:28:26,766 --> 00:28:28,836 I'm Cheol-ho's friend. 511 00:28:28,868 --> 00:28:31,088 If so, we have met during the show. 512 00:28:31,113 --> 00:28:33,011 Wow, we really... 513 00:28:33,674 --> 00:28:35,336 Nice to meet you. 514 00:28:36,204 --> 00:28:37,699 Pleased to meet you. 515 00:28:41,981 --> 00:28:43,951 In Korean society, 516 00:28:43,983 --> 00:28:47,388 if you pass three or four bridge, you know everyone. 517 00:28:47,413 --> 00:28:49,407 What's so great about that? 518 00:28:50,028 --> 00:28:51,577 Then, Hoobae-nim. 519 00:28:52,894 --> 00:28:54,228 What are you working on? 520 00:28:54,253 --> 00:28:55,780 I'm a Developer. 521 00:28:56,395 --> 00:28:57,555 Developer? 522 00:28:57,579 --> 00:28:59,480 What is a great Developer? In that case... 523 00:28:59,505 --> 00:29:01,343 Which company do you work for? 524 00:29:01,923 --> 00:29:02,938 Nevar. 525 00:29:02,963 --> 00:29:04,427 Nevar? 526 00:29:04,805 --> 00:29:06,138 Great. 527 00:29:06,172 --> 00:29:08,125 You work for a good company, apparently. 528 00:29:08,150 --> 00:29:09,598 Good grief. 529 00:29:10,151 --> 00:29:12,160 Can I ask something? 530 00:29:12,905 --> 00:29:16,925 I heard that Nevar took over the web novel Platform. 531 00:29:16,949 --> 00:29:18,744 How did it go? 532 00:29:18,768 --> 00:29:20,914 Oh, yes. I heard the take over will be completed soon. 533 00:29:20,953 --> 00:29:25,152 I heard, it's a planned field to be developed in the long term. 534 00:29:25,176 --> 00:29:26,669 Really? 535 00:29:26,694 --> 00:29:27,978 Geez. 536 00:29:28,003 --> 00:29:29,878 Thanks for the good information. 537 00:29:30,563 --> 00:29:34,202 Now I see you, you're a good person. 538 00:29:34,234 --> 00:29:37,346 You are talented, handsome, and working in the industrial revolution 4.0 company. 539 00:29:37,370 --> 00:29:40,315 - It's great. - No. Is that all? 540 00:29:40,339 --> 00:29:42,726 My hoobae is also good at dancing. 541 00:29:46,846 --> 00:29:48,216 - Huh? - I... 542 00:29:48,247 --> 00:29:49,636 ...will go first. 543 00:29:49,661 --> 00:29:51,854 Why? Wait a little longer then go. 544 00:29:51,879 --> 00:29:54,754 I guess it's time for part-time job at a convenience store. 545 00:30:00,795 --> 00:30:02,108 Mi-seo. 546 00:30:02,597 --> 00:30:05,432 - Please keep her happy. - I'll take care of it. 547 00:30:07,468 --> 00:30:09,463 Please let her play stocks. 548 00:30:09,871 --> 00:30:11,625 Because she likes it. 549 00:30:19,178 --> 00:30:23,494 Good grief. It must be hard to live with the minimum wage at that age. 550 00:30:23,519 --> 00:30:25,021 He worked hard. 551 00:30:28,422 --> 00:30:29,874 That Sun-woo... 552 00:30:31,292 --> 00:30:33,429 ...after graduating from Seoul National University, 553 00:30:33,459 --> 00:30:35,236 got a different job. 554 00:30:35,261 --> 00:30:38,232 He is planning their lives with care. 555 00:30:38,266 --> 00:30:39,569 What's that name? 556 00:30:39,594 --> 00:30:41,843 Didn't he work in a very large stock company? 557 00:30:41,867 --> 00:30:44,304 - Prop trader... - Oh, right. That. 558 00:30:44,329 --> 00:30:47,803 - Can only be done by stock experts. - Good grief. He is cool. 559 00:30:50,838 --> 00:30:53,157 Do you believe all that? 560 00:30:53,381 --> 00:30:55,796 You better be careful. 561 00:30:56,063 --> 00:30:57,825 He could be a fraud. 562 00:31:01,055 --> 00:31:02,570 What's your name? 563 00:31:02,813 --> 00:31:04,119 What? 564 00:31:04,725 --> 00:31:06,879 - I'm Choi Jin-wook. - Mr. Jin-wook. 565 00:31:07,395 --> 00:31:08,923 people here, 566 00:31:08,948 --> 00:31:12,608 are ones who have lived 10 or 20 more than you. 567 00:31:12,633 --> 00:31:15,089 We know better whether he's a cheater or not. 568 00:31:15,735 --> 00:31:17,572 Then, Sun-woo who just came out, 569 00:31:17,603 --> 00:31:19,674 not receiving any payment from us. 570 00:31:19,705 --> 00:31:22,485 He teaches stocks for free. 571 00:31:22,510 --> 00:31:24,977 Because of such a person, how well he treats, 572 00:31:25,010 --> 00:31:26,789 people will love him? Right? 573 00:31:26,814 --> 00:31:29,565 - Can't even say. - Right. It really can't be expressed. 574 00:31:29,590 --> 00:31:32,037 Can't imagine. Good grief. 575 00:31:32,318 --> 00:31:35,118 It seems you don't know, 576 00:31:35,142 --> 00:31:38,050 how much does Mi-seo like on stocks? you Don't know, right? 577 00:31:39,988 --> 00:31:41,511 That's not what it seems. 578 00:31:41,894 --> 00:31:44,925 Mi-seo doesn't like doing stocks, 579 00:31:44,964 --> 00:31:47,476 but like people who teaches stocks? 580 00:31:47,500 --> 00:31:48,845 Good grief. 581 00:31:48,870 --> 00:31:50,612 Definitely both. 582 00:31:51,427 --> 00:31:52,993 So it seems. 583 00:31:53,374 --> 00:31:56,771 You've already taken it, go quickly. What are you doing? Not going? 584 00:31:58,767 --> 00:32:00,309 Why are you silent? 585 00:32:17,164 --> 00:32:19,298 Sender, Strawberry Farm 'Matnayu'. Recipient, Sun-woo. 586 00:32:19,323 --> 00:32:20,673 Strawberry? 587 00:32:32,590 --> 00:32:35,123 "I'm not lying, it's really delicious." 588 00:32:35,147 --> 00:32:37,718 These are also exported overseas. It's delicious! 589 00:32:37,743 --> 00:32:39,656 "Our Seolhyang Strawberries!" 590 00:32:41,656 --> 00:32:43,268 "Save me?" 591 00:32:43,956 --> 00:32:45,625 "Save me?" 592 00:32:47,304 --> 00:32:48,962 Mi-seo. 593 00:32:51,499 --> 00:32:55,196 I devoured it myself. 594 00:32:57,471 --> 00:32:58,833 Hey. 595 00:32:59,453 --> 00:33:00,823 Yoo Mi-seo. 596 00:33:01,848 --> 00:33:03,110 My daughter! 597 00:33:03,576 --> 00:33:05,725 Here. Come here. 598 00:33:05,750 --> 00:33:07,139 Good grief. 599 00:33:07,947 --> 00:33:10,450 Why are you drinking again? 600 00:33:10,483 --> 00:33:14,415 - What about the car? - Good grief. Don't worry. 601 00:33:14,439 --> 00:33:16,498 Byung-sun dropped me off. 602 00:33:16,522 --> 00:33:18,250 If you're drunk you should have gone home, 603 00:33:18,250 --> 00:33:19,139 why come here? 604 00:33:19,164 --> 00:33:21,014 Good grief. Come in, come in. Hurry in. 605 00:33:21,038 --> 00:33:22,733 I want to see my daughter. 606 00:33:22,761 --> 00:33:24,497 Hurry up. 607 00:33:25,097 --> 00:33:26,988 Hye-sook. Good grief. 608 00:33:27,012 --> 00:33:29,109 Good grief. Hurry up. 609 00:33:35,674 --> 00:33:37,950 Shit. Did I lose my stocks? 610 00:33:39,011 --> 00:33:40,346 What? Deposit 0 611 00:33:40,371 --> 00:33:42,199 Why is this? The deposit. 612 00:33:42,416 --> 00:33:43,856 I don't have one? 613 00:33:48,576 --> 00:33:49,600 Try to open your account. 614 00:33:49,624 --> 00:33:52,773 Forget it. You can't view the stock window. 615 00:33:53,543 --> 00:33:54,571 Open quickly. 616 00:33:54,595 --> 00:33:56,383 Purchase completed, Sale completed 617 00:33:58,940 --> 00:34:01,090 It turns out he became able to play stocks again. 618 00:34:03,938 --> 00:34:05,318 Choi Sun-woo 619 00:34:15,622 --> 00:34:16,655 Unable to connect 620 00:34:16,682 --> 00:34:18,760 Shit. Why isn't he picking up? 621 00:34:18,784 --> 00:34:20,340 Please. 622 00:34:20,364 --> 00:34:22,354 Please, pick it up. 623 00:34:26,794 --> 00:34:28,063 No. I have to Ride this... 624 00:34:28,087 --> 00:34:32,417 How come I am riding this! 625 00:34:32,998 --> 00:34:35,866 It really drives me crazy! 626 00:34:35,890 --> 00:34:37,492 Sun-woo. 627 00:34:53,714 --> 00:34:55,258 Mi-seo? 628 00:35:07,502 --> 00:35:09,039 Mi-seo. 629 00:35:22,529 --> 00:35:24,610 Dad, I'm sorry. 630 00:35:30,802 --> 00:35:31,835 Oh shit. 631 00:35:31,859 --> 00:35:33,761 Oh really, I'm going crazy. 632 00:35:34,328 --> 00:35:36,337 Good grief, Mister! 633 00:35:36,362 --> 00:35:39,467 Ah, who is this person? I'm in a hurry. 634 00:35:39,500 --> 00:35:40,515 Mister! 635 00:35:40,545 --> 00:35:42,126 Mister! 636 00:35:42,151 --> 00:35:43,902 Oh shit. 637 00:35:44,839 --> 00:35:46,321 Good grief. This is bad. 638 00:35:46,346 --> 00:35:47,650 553 7348 639 00:35:47,675 --> 00:35:48,943 It? 640 00:35:51,679 --> 00:35:53,295 Sun-woo. 641 00:35:53,320 --> 00:35:54,657 Sun-woo! 642 00:35:54,682 --> 00:35:56,081 Sun-woo! 643 00:35:59,300 --> 00:36:00,864 Mi-seo! 644 00:36:03,000 --> 00:36:04,267 Mi-seo! 645 00:36:05,754 --> 00:36:06,854 That's right Sun-woo. 646 00:36:07,601 --> 00:36:08,616 Wait. 647 00:36:08,641 --> 00:36:09,656 Sun-woo. 648 00:36:17,236 --> 00:36:18,251 Mi-seo! 649 00:36:19,972 --> 00:36:20,987 Mi-seo! 650 00:36:45,009 --> 00:36:46,024 Sun-woo? 651 00:36:56,978 --> 00:36:57,993 Sun-woo! 652 00:37:23,184 --> 00:37:24,199 Mi-seo. 653 00:37:25,897 --> 00:37:26,912 Sun-woo. 654 00:37:29,351 --> 00:37:30,366 Mi-seo. 655 00:37:32,744 --> 00:37:34,111 Don't go to Choi Jin-wook. 656 00:37:37,418 --> 00:37:38,433 Yoo Mi-seo. 657 00:37:39,991 --> 00:37:41,031 I want to buy... 658 00:37:43,972 --> 00:37:44,987 your whole heart. 659 00:37:57,559 --> 00:37:58,574 The purchase... 660 00:38:00,641 --> 00:38:02,176 has been successful. 661 00:38:30,000 --> 00:38:35,000 Subtitles translation by twitter @LeeYunnes 662 00:39:01,861 --> 00:39:04,405 The epilogue will be shown in a few moments. 663 00:39:05,030 --> 00:39:07,575 Thank you to Kang Shin-il for his special appearance. 664 00:39:44,378 --> 00:39:46,451 Shortcut to Successful Stock Investment, Syuk-ga: Rise to Daily High Stocks 665 00:39:47,546 --> 00:39:49,123 Hello, I'm Syuk-ga. 666 00:39:49,147 --> 00:39:51,058 Which every day is present, who happens to be present. 667 00:39:51,083 --> 00:39:52,153 Oh, there's a first time. 668 00:39:52,213 --> 00:39:54,850 This channel is popular among our members. 669 00:39:55,050 --> 00:39:57,534 Today we will talk about the topic which is very very important. 670 00:39:57,558 --> 00:39:59,507 That is a way to protect assets. 671 00:39:59,570 --> 00:40:01,904 Let's talk about the portfolio. 672 00:40:01,929 --> 00:40:04,796 In investment, there is always a risk of loss. 673 00:40:04,999 --> 00:40:07,326 To reduce risk and increase returns. 674 00:40:07,373 --> 00:40:09,992 Create a portfolio to find the best balance. 675 00:40:10,092 --> 00:40:12,045 For example, if you buy shares worth 1 million won. 676 00:40:12,190 --> 00:40:16,116 Bring some safe assets too, in case there is a decline in stock prices, 677 00:40:16,141 --> 00:40:17,711 is it 500,000 won or 1 million won. 678 00:40:17,735 --> 00:40:21,282 Now, I will explain about the concept of risky assets and safe assets. 679 00:40:21,522 --> 00:40:24,235 When it comes to risky assets it is stocks, coins, derivatives 680 00:40:24,593 --> 00:40:27,061 including property, though everyone is different. 681 00:40:27,085 --> 00:40:29,652 In other words, a risky asset is not high risk 682 00:40:29,677 --> 00:40:31,770 but a product with a profit and high volatility. 683 00:40:31,930 --> 00:40:33,237 There are also opposing assets. 684 00:40:33,261 --> 00:40:34,980 We often call it a safe asset. 685 00:40:35,018 --> 00:40:37,406 Literally, this speaks about effective assets, 686 00:40:37,431 --> 00:40:39,440 in protecting my assets safely in times of crisis. 687 00:40:39,464 --> 00:40:40,543 We often think, 688 00:40:40,568 --> 00:40:42,374 deposits in banks are also safe assets. 689 00:40:42,434 --> 00:40:45,196 In the case of bonds, it referred to as the representative of the safe asset. 690 00:40:45,220 --> 00:40:48,606 The gold and dollars you like, also called safe assets. 691 00:40:48,774 --> 00:40:51,796 Now, let's mix risk assets with safe assets. 692 00:40:51,820 --> 00:40:53,300 To build your portfolio. 693 00:40:53,340 --> 00:40:55,370 We call it distribution of wealth assets, 694 00:40:55,397 --> 00:40:57,543 in English, it is called Asset Allocation. 695 00:40:57,685 --> 00:40:59,450 Asset Allocation? 696 00:40:59,805 --> 00:41:02,805 Now, let's talk about portfolio. 697 00:41:02,892 --> 00:41:05,887 I was talking about combining assets risky and safe. Why combined? 698 00:41:05,921 --> 00:41:08,187 For example, the stock is down 30% 699 00:41:08,274 --> 00:41:10,907 Lately the stock market is not good, then what goes up? 700 00:41:10,981 --> 00:41:13,314 The price of gold goes up, the price of the dollar goes up, 701 00:41:13,348 --> 00:41:15,787 the price of the won is falling, and bond prices went up. 702 00:41:15,935 --> 00:41:18,504 On the contrary, those who have dollars or gold 703 00:41:18,528 --> 00:41:20,141 even though the stocks is down 30%. 704 00:41:20,275 --> 00:41:23,035 If the price of gold or dollars have 20% increase. 705 00:41:23,262 --> 00:41:27,432 Added -30% and +20% and I only lost 10% 706 00:41:27,466 --> 00:41:29,039 Others bear 30% of the loss, 707 00:41:29,064 --> 00:41:31,010 and are worried about the dental implant coming off 708 00:41:31,010 --> 00:41:32,359 for grinding their teeth so hard. 709 00:41:32,384 --> 00:41:35,256 In this decline, I only lost 10%. 710 00:41:35,300 --> 00:41:36,860 When the price of my risky asset drops, 711 00:41:36,888 --> 00:41:38,913 I have the power to fill it with something else. 712 00:41:38,994 --> 00:41:40,978 The strength of this portfolio is 713 00:41:40,978 --> 00:41:42,530 expressed as 'Hedge' effect in special terms. 714 00:41:42,604 --> 00:41:45,584 All well-known pension funds in the world you know, 715 00:41:45,611 --> 00:41:49,528 has the greatest focus on portfolio distribution of wealth assets. 716 00:41:49,528 --> 00:41:50,254 Why is that? 717 00:41:50,461 --> 00:41:52,892 If you want to enlarge your national pension fund, 718 00:41:52,946 --> 00:41:54,451 you need to manage assets properly. 719 00:41:54,701 --> 00:41:56,301 Because it can't be negative. 720 00:41:56,598 --> 00:41:58,388 The most important thing in national pension fund, 721 00:41:58,412 --> 00:42:00,507 is not about deciding which stocks to invest in 722 00:42:00,531 --> 00:42:01,681 but What is the percentage of total assets, 723 00:42:01,705 --> 00:42:04,438 which should be divided into risky and safe assets? 724 00:42:04,565 --> 00:42:05,588 On this decision, 725 00:42:05,620 --> 00:42:08,351 pension income nationally more than 90%. 726 00:42:08,692 --> 00:42:10,758 You will see the asset sharing plan the wealth 727 00:42:10,758 --> 00:42:12,505 of the National Pension Fund on the side. 728 00:42:12,612 --> 00:42:14,634 You can see the stock section. 729 00:42:14,658 --> 00:42:16,298 The stake is about 44%. 730 00:42:16,378 --> 00:42:18,718 The share of bonds is also around 44%. 731 00:42:18,845 --> 00:42:21,952 We hold about 11% of alternative investments including property. 732 00:42:22,019 --> 00:42:24,285 Take a good look at the portfolio National Pension Fund. 733 00:42:24,572 --> 00:42:26,465 If you look at it, it's broken down in great detail. 734 00:42:26,499 --> 00:42:27,832 That also belongs to the industry. 735 00:42:27,873 --> 00:42:31,352 Even by country, it can be seen that the portfolio is broken down in detail. 736 00:42:31,512 --> 00:42:32,541 The reason is broken down like, 737 00:42:32,565 --> 00:42:35,245 as I said earlier, but 'Hedge' effect, portfolio effect, 738 00:42:35,279 --> 00:42:38,351 When the price of a risky asset falls, the others go up. 739 00:42:38,455 --> 00:42:42,108 It has a guarding effect and the income is very smooth. 740 00:42:42,273 --> 00:42:44,472 Besides, there is a point that more important here. 741 00:42:44,589 --> 00:42:46,562 To succeed in a shaky stock market. 742 00:42:46,683 --> 00:42:49,576 Of course, buy cheap and sell at a high price. 743 00:42:49,640 --> 00:42:51,523 When the price is lower than expected, 744 00:42:51,547 --> 00:42:53,714 it's very hard to buy because everyone is scared. 745 00:42:53,760 --> 00:42:55,677 When the price goes up because everyone buys it, 746 00:42:55,677 --> 00:42:57,136 it's really hard not to follow everyone. 747 00:42:57,160 --> 00:43:00,199 Too hard to control self and be objective. 748 00:43:00,308 --> 00:43:03,608 But if you build a portfolio, this will come naturally. Why? 749 00:43:03,958 --> 00:43:04,973 Easy. 750 00:43:04,998 --> 00:43:05,813 When building a portfolio, 751 00:43:05,813 --> 00:43:07,865 you can determine the proportion of risky assets, 752 00:43:07,890 --> 00:43:09,020 and the proportion of safe assets 753 00:43:09,044 --> 00:43:11,646 For example, let's say 5:5. 754 00:43:11,673 --> 00:43:15,357 Share assets at risk 50%, assets safe like dollars or 50% gold. 755 00:43:15,564 --> 00:43:16,731 The stock price went up. 756 00:43:16,831 --> 00:43:19,036 If the stock price is 500,000 won and goes up by 20%, 757 00:43:19,060 --> 00:43:20,643 the stock price becomes 600,000 won. 758 00:43:20,777 --> 00:43:22,236 Then, the price of the safe asset fell slightly. 759 00:43:22,260 --> 00:43:23,830 It usually goes down a little when the stocks goes up. 760 00:43:24,055 --> 00:43:28,761 So I set it to 5:5, but the stock price rose and became 6:4. 761 00:43:28,845 --> 00:43:30,079 Then you have to think. 762 00:43:30,259 --> 00:43:33,292 My portfolio weight is 5:5, but the price weight has changed. 763 00:43:33,412 --> 00:43:35,912 Then you should restore the original weight. 764 00:43:36,043 --> 00:43:38,455 This is called balancing back to portfolio. 765 00:43:38,546 --> 00:43:40,480 Can also be called as portfolio return. 766 00:43:40,622 --> 00:43:43,993 Besides this, the rate of return annual of the National Pension Fund. 767 00:43:44,151 --> 00:43:46,052 How to get stable returns? 768 00:43:46,077 --> 00:43:47,545 Did you choose stocks well? 769 00:43:47,647 --> 00:43:48,980 Of course there is something like that. 770 00:43:49,025 --> 00:43:50,526 they have good skills, 771 00:43:50,558 --> 00:43:53,279 but if they keep a portfolio it will come naturally, 772 00:43:53,333 --> 00:43:55,226 because buy from below and sell from above. 773 00:43:55,426 --> 00:43:57,506 It can be seen that there are additional returns. 774 00:43:57,666 --> 00:43:59,772 Especially because I can control myself. 775 00:43:59,806 --> 00:44:02,965 It can be said that it has an effect best to calm the mind. 776 00:44:04,839 --> 00:44:08,189 King of Stock, Level 4, Grade 5: How often can you create a portfolio? 777 00:44:09,544 --> 00:44:10,958 King of Stock, Level 4, Grade 5. 778 00:44:10,999 --> 00:44:12,155 Like I said, 779 00:44:12,179 --> 00:44:14,546 frequent portfolio adjustments it is called balancing. 780 00:44:14,581 --> 00:44:16,020 When can it be done? 781 00:44:16,294 --> 00:44:17,894 There are no conditions. 782 00:44:17,981 --> 00:44:21,081 Usually, in terms of pension funds, at least 3 months, 783 00:44:21,105 --> 00:44:23,551 it's 6 months, 1 year, sometimes. 784 00:44:23,618 --> 00:44:26,611 There is no time limit for individuals, but there is a way to do it. 785 00:44:26,635 --> 00:44:28,688 Or, if you just lose or gain, 786 00:44:28,727 --> 00:44:31,201 there is a way to shorten it balancing time. 787 00:44:31,248 --> 00:44:32,661 But most importantly, 788 00:44:33,029 --> 00:44:37,061 always keep a steady proportion. I will control myself. 789 00:44:37,174 --> 00:44:41,257 What should be the ratio between assets risky and safe assets in the portfolio? 790 00:44:41,281 --> 00:44:43,337 Are you a serious investor here? 791 00:44:43,421 --> 00:44:46,493 Are you a defensive investor or not? 792 00:44:46,578 --> 00:44:48,567 Buying coins doesn't make you become an aggressive investor. 793 00:44:48,591 --> 00:44:52,471 Depends on how to improve and reduce the proportion of risky assets 794 00:44:52,495 --> 00:44:53,727 In the old days there was a saying, 795 00:44:53,855 --> 00:44:57,125 Take investment weight as percentage 100 minus your age. 796 00:44:57,159 --> 00:45:00,461 Let's say I'm 20 years old, then 100 reduced by 20 to 80. 797 00:45:00,542 --> 00:45:02,581 Invest as much as 80%. 798 00:45:02,730 --> 00:45:05,397 When you are 60 years old, lose weight and use this expression a lot. 799 00:45:05,422 --> 00:45:07,495 People are getting more aggressive lately. 800 00:45:07,715 --> 00:45:09,831 But you endured it because thinking about yourself. 801 00:45:09,855 --> 00:45:12,141 Like I said, depending on your investment muscle, 802 00:45:12,173 --> 00:45:15,059 I think it's possible to adjust the investment ratio. 803 00:45:15,106 --> 00:45:17,539 Today we talk about the strength of the portfolio. 804 00:45:17,576 --> 00:45:19,809 Maybe it's not the most important time. 805 00:45:19,833 --> 00:45:22,433 Again, why make a portfolio? 806 00:45:22,516 --> 00:45:25,569 While continuing to earn, to not lose. 807 00:45:25,901 --> 00:45:26,947 On the other side of this, 808 00:45:27,134 --> 00:45:31,307 No, Hyung. The others got 100%. I only got 50%. 809 00:45:31,361 --> 00:45:33,041 Instead take safe assets. 810 00:45:33,194 --> 00:45:34,906 In that case, let go of greed. 811 00:45:35,140 --> 00:45:37,466 Instead of losing more a little from the rest, 812 00:45:37,513 --> 00:45:40,813 Ceiling, return range what can be obtained is quite limited. 813 00:45:41,100 --> 00:45:45,800 Just always remember, so you don't lose and most importantly lose less. 814 00:45:45,870 --> 00:45:48,536 So, I'm waiting for you to become a smart asset manager. 815 00:45:48,570 --> 00:45:49,953 Then, we will stop here. 816 00:45:49,977 --> 00:45:51,017 See you later. 56487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.