All language subtitles for Red.Rose.S01E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,600 --> 00:00:24,520 [pensive music playing] 2 00:00:47,320 --> 00:00:48,720 [ominous orchestration] 3 00:00:51,240 --> 00:00:53,200 [muffled screaming] 4 00:00:53,280 --> 00:00:54,720 [gasps] 5 00:00:54,800 --> 00:00:56,280 [breathing heavily] 6 00:01:01,000 --> 00:01:02,560 [eerie music playing] 7 00:01:11,400 --> 00:01:14,280 - ["Free" by Ultra Naté playing] - [thunder rumbles] 8 00:01:18,200 --> 00:01:21,560 ♪ 'Cause you're free ♪ 9 00:01:21,640 --> 00:01:24,120 ♪ To do what you want to do ♪ 10 00:01:24,800 --> 00:01:25,840 ♪ You got to live... ♪ 11 00:01:25,920 --> 00:01:28,240 [Ash] Oh, whatever, Trevor! You're deluded! 12 00:01:28,320 --> 00:01:30,680 I swear down! I cross me heart and hope to die! 13 00:01:30,760 --> 00:01:33,120 Yeah, probably something we shouldn't be saying. 14 00:01:33,200 --> 00:01:35,640 Look, Becky Fox fancies me. 15 00:01:35,720 --> 00:01:38,080 No, what you're picking up on is pity. 16 00:01:38,160 --> 00:01:39,720 [Taz] She knows I throw fab parties 17 00:01:39,800 --> 00:01:41,720 where psychos jump off the roof at the end. 18 00:01:41,800 --> 00:01:44,200 Was he though? Red Rose was too sophisticated for him. 19 00:01:44,280 --> 00:01:45,856 - [Antony scoffs] Jaya. - Doesn't add up. 20 00:01:45,880 --> 00:01:47,520 The police said it ended with Simon. 21 00:01:47,600 --> 00:01:50,760 I've been trying to link Simon to Jacob. I can't find anything. 22 00:01:50,840 --> 00:01:52,040 [Taz] Take five, Velma. 23 00:01:52,120 --> 00:01:53,120 Shut up! 24 00:01:54,320 --> 00:01:57,920 I think we should all just shut up. It's done. It's over. 25 00:01:58,600 --> 00:02:00,360 ["Free" continues playing quietly] 26 00:02:11,560 --> 00:02:14,040 If I pass geography, I'm gonna take you to the Lake District. 27 00:02:14,120 --> 00:02:17,040 - [snickering] - Where the hell did that come from? 28 00:02:17,120 --> 00:02:19,720 I was just thinking about glacial erosion. 29 00:02:19,800 --> 00:02:20,640 [Ash] Nerd. 30 00:02:20,720 --> 00:02:23,880 We could go check out oxbow lakes, do some orienteering. 31 00:02:23,960 --> 00:02:25,160 Duke of Edinburgh shit. 32 00:02:25,240 --> 00:02:28,440 Taz, I don't think they want you third-wheeling their visit. 33 00:02:28,520 --> 00:02:31,760 All right, well, speaking of visiting places... 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,240 - And what's that? - It's a Christmas card. 35 00:02:37,320 --> 00:02:38,960 - Uh... - [Ash sighs] 36 00:02:39,040 --> 00:02:41,360 Well, take it, take it. Oh, oh! Ah. 37 00:02:42,880 --> 00:02:45,080 ♪ If we open up our hearts ♪ 38 00:02:45,160 --> 00:02:47,520 ♪ Love can finally start ♪ 39 00:02:47,600 --> 00:02:49,040 ♪ Come on and try ♪ 40 00:02:49,120 --> 00:02:50,480 ♪ Now's the time... ♪ 41 00:02:50,560 --> 00:02:52,800 - This is a ticket to Paris. - Oui. 42 00:02:53,880 --> 00:02:55,800 You bought me a ticket to Paris? 43 00:02:55,880 --> 00:02:57,680 No, you bought it. 44 00:02:58,240 --> 00:03:00,760 I've been stealing from your tip jar for, like, the last month. 45 00:03:01,280 --> 00:03:02,280 - Uh... - [Jaya snickers] 46 00:03:02,360 --> 00:03:04,320 Well, this is a bit complicated, innit? 47 00:03:05,440 --> 00:03:09,160 [sighs] I'm annoyed you took my money, but I'm moved. 48 00:03:09,760 --> 00:03:10,880 But I'm still annoyed. 49 00:03:10,960 --> 00:03:13,520 You're the one who drew you and Diana all over the world. 50 00:03:13,600 --> 00:03:15,960 Yeah, but I wanted to go in, like, the future. 51 00:03:16,040 --> 00:03:17,800 Well, two weeks away is the future. 52 00:03:18,920 --> 00:03:21,840 You know, you can just take it and say thanks. 53 00:03:21,920 --> 00:03:23,920 Fine, thanks. 54 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 It's all right. 55 00:03:26,480 --> 00:03:29,320 Oh, I'm not gonna go to station and be told to do one, am I? 56 00:03:29,400 --> 00:03:30,320 [Taz] We'll find out. 57 00:03:30,400 --> 00:03:33,280 [Antony] Aw, Ashley in Paris. Hey, I'd watch that film. 58 00:03:33,360 --> 00:03:37,240 Yeah, so would I. Bon jower. Jim-apple Ashley. 59 00:03:37,320 --> 00:03:39,560 [laughter] 60 00:03:39,640 --> 00:03:41,200 [seagulls calling] 61 00:03:48,080 --> 00:03:49,400 Loving these days out, 62 00:03:49,480 --> 00:03:52,720 but when do I actually get to see your place? 63 00:03:55,520 --> 00:03:58,040 - You look well like my mum. - Do I? 64 00:03:58,120 --> 00:03:59,120 Yeah. 65 00:04:00,560 --> 00:04:01,560 When you smile. 66 00:04:05,120 --> 00:04:07,040 She was the only family I ever had. 67 00:04:08,040 --> 00:04:09,280 You got me. 68 00:04:15,440 --> 00:04:16,680 Dad, are you all right? 69 00:04:18,240 --> 00:04:20,720 Sometimes it feels weird when you call me dad. 70 00:04:21,760 --> 00:04:22,760 [Wren] Why? 71 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 It's like I... 72 00:04:28,280 --> 00:04:29,720 I don't think I deserve it. 73 00:04:36,280 --> 00:04:37,760 I'm scared to be your dad. 74 00:04:39,640 --> 00:04:41,320 Dad, you're freaking me out. 75 00:04:44,360 --> 00:04:45,920 I don't want you to be like me. 76 00:04:46,440 --> 00:04:48,280 [emotionally tense music playing] 77 00:04:51,160 --> 00:04:52,680 Please don't be like me. 78 00:05:10,960 --> 00:05:12,240 [Noah exhales heavily] 79 00:05:13,640 --> 00:05:15,080 [music fades] 80 00:05:21,040 --> 00:05:22,040 [Shelley] Wren. 81 00:05:24,200 --> 00:05:25,920 Good luck, love. [inhales sharply] 82 00:05:26,560 --> 00:05:29,560 - You'll have done brilliantly. - [chuckles nervously] Thanks, Shel. 83 00:05:30,440 --> 00:05:31,440 Hey? 84 00:05:32,280 --> 00:05:34,840 All your hard work will have paid off today. 85 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 You'll see. 86 00:05:39,720 --> 00:05:40,960 Godspeed. 87 00:05:41,480 --> 00:05:42,400 Mwah! 88 00:05:42,480 --> 00:05:45,280 ["When Johnny Comes Marching Home" instrumental playing] 89 00:05:48,040 --> 00:05:49,480 [sighs] 90 00:05:55,560 --> 00:05:56,800 [Ash] All right. [sighs] 91 00:05:57,440 --> 00:05:58,520 Let's do this. 92 00:06:04,560 --> 00:06:05,800 [squealing in distance] 93 00:06:07,880 --> 00:06:09,440 I got all the ones I need. 94 00:06:09,520 --> 00:06:12,200 Oh, thank God! Right, I need a drink. 95 00:06:12,280 --> 00:06:13,880 - What? Let me see. - Fuck it! 96 00:06:14,400 --> 00:06:16,960 An eight for PE? I'm gettin' this re-marked. 97 00:06:18,160 --> 00:06:19,640 - Wahoo! - [Ash] Cirque du so shit. 98 00:06:19,720 --> 00:06:20,840 [Jaya] Taz! 99 00:06:24,040 --> 00:06:25,280 Fuckin' hell, Wren. 100 00:06:27,760 --> 00:06:28,840 I've done all right. 101 00:06:28,920 --> 00:06:30,040 You've done great. 102 00:06:31,520 --> 00:06:32,600 You opening yours? 103 00:06:33,680 --> 00:06:35,240 Mum asked me to wait for her. 104 00:06:35,760 --> 00:06:38,520 Guys, is it just people from Hargreaves goin' up moors? 105 00:06:38,600 --> 00:06:40,240 No, other schools go as well. 106 00:06:40,320 --> 00:06:41,320 You nervous? 107 00:06:41,400 --> 00:06:44,120 Honestly, yes. 108 00:06:44,200 --> 00:06:47,760 - [Noah] Don't be, Jaya. You're with us. - And we only get mildly harassed. 109 00:06:47,840 --> 00:06:48,920 - [snickering] - Great. 110 00:06:49,000 --> 00:06:52,600 - Don't forget your knuckle-dusters. - Don't listen. He's only been once. 111 00:06:52,680 --> 00:06:54,520 He likes to think he knows what he's on about. 112 00:06:54,600 --> 00:06:57,840 I do, and now I've got the results to prove it. 113 00:07:12,000 --> 00:07:12,880 - Hi. - Hi. 114 00:07:12,960 --> 00:07:14,520 [Vinny] You all right, Dickheads? 115 00:07:15,040 --> 00:07:16,160 [Wren] How did she do? 116 00:07:19,880 --> 00:07:20,880 Amazing. 117 00:07:22,840 --> 00:07:25,960 - Don't know what she was worried about. - [solemn music playing] 118 00:07:26,040 --> 00:07:27,280 She did amazing. 119 00:07:32,440 --> 00:07:33,520 [exhales shakily] 120 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Good day. 121 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 [Rach] Hiya. 122 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 [Rick] Um... 123 00:07:49,600 --> 00:07:51,280 Oh, um... 124 00:07:51,360 --> 00:07:52,480 [Rick] Yeah. 125 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 [locks opening] 126 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 You sure? 127 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 [Antony] Mum? 128 00:08:27,600 --> 00:08:28,440 Mum. 129 00:08:28,520 --> 00:08:29,520 [door closes] 130 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 [whispers] Mum? 131 00:08:31,720 --> 00:08:33,120 - Mum, wake up! - [mum grunts] 132 00:08:33,800 --> 00:08:34,920 I got my results. 133 00:08:36,440 --> 00:08:37,480 I did good. 134 00:08:38,360 --> 00:08:41,960 I got four nines, one six, and five fours. 135 00:08:43,960 --> 00:08:47,480 And guess what? I did better than I thought I was gonna do in maths. 136 00:08:47,560 --> 00:08:48,800 - [chuckles] - [mum grunts] 137 00:08:49,400 --> 00:08:50,760 Rochelle did amazing. 138 00:08:50,840 --> 00:08:51,840 [mum] Hmm? 139 00:08:52,200 --> 00:08:54,560 We, uh... We bumped into Vinny. 140 00:08:57,040 --> 00:08:58,720 He was so proud of her, Mum. 141 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 We all were. 142 00:09:04,240 --> 00:09:06,080 She got these amazing results. 143 00:09:06,760 --> 00:09:08,640 She could've done anything with them. 144 00:09:10,200 --> 00:09:11,920 She could have been something. 145 00:09:13,920 --> 00:09:16,000 - Now she won't. - [Mum exhales heavily] 146 00:09:18,880 --> 00:09:19,880 [snores softly] 147 00:09:24,320 --> 00:09:25,640 Thanks for the chat. 148 00:09:25,720 --> 00:09:27,720 [solemn music playing] 149 00:09:47,000 --> 00:09:48,800 [train engine chugging smoothly] 150 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 [solemn music continues] 151 00:10:09,440 --> 00:10:10,840 No sugar for me. 152 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 No sugar? 153 00:10:13,080 --> 00:10:14,480 No, I've changed. 154 00:10:17,960 --> 00:10:18,960 Mm. 155 00:10:19,440 --> 00:10:20,680 [scoffs] I bet you have. 156 00:10:24,760 --> 00:10:26,120 So, where's Wren? 157 00:10:27,960 --> 00:10:29,640 I were expecting her back by now, 158 00:10:29,720 --> 00:10:33,200 but she don't really tell me her movements anymore, so... 159 00:10:38,040 --> 00:10:40,400 - Yesterday, when we were in Blackpool... - [door opens] 160 00:10:41,560 --> 00:10:42,560 [Rach] She's here. 161 00:10:42,600 --> 00:10:44,120 [footsteps approaching] 162 00:10:49,520 --> 00:10:50,600 What's going on? 163 00:10:50,680 --> 00:10:53,720 Nowt, love. Uh, your dad's just here to see how you got on. 164 00:11:00,320 --> 00:11:01,640 [Rick] Drum roll, please. 165 00:11:05,480 --> 00:11:06,720 [Rach] Jesus! 166 00:11:06,800 --> 00:11:09,960 I don't know what any of these numbers mean, but looks good. 167 00:11:10,040 --> 00:11:11,960 Wren, these are fantastic. 168 00:11:14,040 --> 00:11:18,400 Uh, she got C's, B's, and a few A's. 169 00:11:18,480 --> 00:11:19,520 [Rick] Jesus, Wren. 170 00:11:20,040 --> 00:11:23,480 Wren, we didn't get results anywhere near as good as these. 171 00:11:24,240 --> 00:11:26,680 - You were too busy raving. - Yeah, and having you. 172 00:11:26,760 --> 00:11:29,120 - [Rick] Picking up nappies. - [Rach chuckles] 173 00:11:29,200 --> 00:11:30,520 Seriously though. 174 00:11:31,920 --> 00:11:34,440 - I'm really, really proud of you, kiddo. - We both are. 175 00:11:35,880 --> 00:11:38,000 - Has summat happened? - [both] No. 176 00:11:38,080 --> 00:11:40,000 We're... we're just dead proud. 177 00:11:40,600 --> 00:11:42,720 Yeah, it's just weird, Mum. 178 00:11:42,800 --> 00:11:44,440 After everything with Simon 179 00:11:44,520 --> 00:11:47,160 and whatever you were getting at in Blackpool. 180 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 I don't know why we're playing happy families. 181 00:11:49,320 --> 00:11:50,560 Stop it, Wren. 182 00:11:51,160 --> 00:11:52,160 What? 183 00:11:53,440 --> 00:11:56,240 Your mum thought it was important that I was here for these. 184 00:11:58,760 --> 00:12:01,120 She's not against you. She's on your side. 185 00:12:01,200 --> 00:12:02,760 We're both on your side. 186 00:12:05,520 --> 00:12:06,560 Okay. 187 00:12:10,840 --> 00:12:12,720 [clicks tongue] Well, that went well. 188 00:12:12,800 --> 00:12:13,880 [sighs] Yeah. 189 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 [sighs heavily] 190 00:12:21,720 --> 00:12:23,320 You didn't need to defend me. 191 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Thanks. 192 00:12:26,560 --> 00:12:27,640 You're welcome. 193 00:12:30,240 --> 00:12:31,760 Wasn't your fault, you know. 194 00:12:33,720 --> 00:12:34,960 I trusted him. 195 00:12:36,680 --> 00:12:39,680 And all the while, he were grooming Rochelle and Wren. 196 00:12:40,560 --> 00:12:41,560 He's dead. 197 00:12:42,720 --> 00:12:44,160 Stop whipping yourself. 198 00:12:44,680 --> 00:12:45,960 Wren's my life. 199 00:12:47,840 --> 00:12:49,920 And I didn't see any of the warning signs. 200 00:12:50,000 --> 00:12:51,760 Still wasn't your fault. 201 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 Um... 202 00:12:59,800 --> 00:13:03,360 Me, Shel, Vinny, and Jen are going for a drink later. 203 00:13:03,440 --> 00:13:04,480 Oh yeah? 204 00:13:05,840 --> 00:13:07,840 - [Rick chuckles] - If you wanna come? 205 00:13:09,520 --> 00:13:10,560 You can. 206 00:13:12,120 --> 00:13:13,240 Yeah, all right. 207 00:13:29,480 --> 00:13:31,080 [knocking on door] 208 00:13:37,160 --> 00:13:38,840 [Antony] Oh, wafer thin ham. 209 00:13:44,080 --> 00:13:46,560 I can always make more if this isn't enough. 210 00:13:47,160 --> 00:13:49,840 No, honestly, these are, uh, grand. Thank you. 211 00:13:50,600 --> 00:13:53,560 Antony, these are fantastic. 212 00:13:53,640 --> 00:13:54,960 Well done. 213 00:13:55,040 --> 00:13:57,600 You must have worked really hard for these grades. 214 00:13:57,680 --> 00:14:01,680 I mean, some, yeah. Some I didn't really revise for. 215 00:14:01,760 --> 00:14:03,680 Learn to take compliments. 216 00:14:03,760 --> 00:14:06,480 Someone like you will receive many in your life. 217 00:14:06,560 --> 00:14:08,800 And unless you're willing to hear them, 218 00:14:08,880 --> 00:14:11,400 you'll create a false perception of yourself. 219 00:14:12,480 --> 00:14:13,480 Thank you. 220 00:14:14,880 --> 00:14:16,600 How did your friends do? 221 00:14:17,320 --> 00:14:18,320 Um... 222 00:14:19,800 --> 00:14:22,240 Yeah, they did amazing. 223 00:14:23,120 --> 00:14:25,920 What are your future plans, if you don't mind me asking? 224 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Um... 225 00:14:27,400 --> 00:14:28,480 I'm not sure. 226 00:14:29,040 --> 00:14:31,720 College deffo, then uni, 227 00:14:32,520 --> 00:14:34,920 but I'm not quite sure what I wanna be yet. 228 00:14:35,800 --> 00:14:37,400 [clock ticking] 229 00:14:40,600 --> 00:14:42,560 Are you... Are you okay? 230 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 [sighs softly] 231 00:14:47,240 --> 00:14:48,720 I have something for you. 232 00:14:57,360 --> 00:14:58,760 This was Jacob's. 233 00:15:00,680 --> 00:15:02,640 He'd put it in with my things. 234 00:15:02,720 --> 00:15:06,680 Seeing as you're going to college, I thought you may find some use for it. 235 00:15:06,760 --> 00:15:07,760 Thank you. 236 00:15:07,800 --> 00:15:09,240 [whistling in distance] 237 00:15:09,320 --> 00:15:12,680 I forgot the tea! Can't have afternoon tea without tea! 238 00:15:17,720 --> 00:15:19,080 [whistling stops] 239 00:15:25,280 --> 00:15:26,960 [unsettling music playing] 240 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 [door opens] 241 00:15:45,360 --> 00:15:46,360 [door closes] 242 00:15:49,560 --> 00:15:51,200 Hi, where are you? 243 00:15:52,960 --> 00:15:54,880 Yeah, this is... this is... this is weird. 244 00:15:54,960 --> 00:15:57,600 [chuckles] This is really weird, actually, 245 00:15:57,680 --> 00:16:03,240 because I never thought I'd be making something so cool for someone so amazing. 246 00:16:04,480 --> 00:16:07,120 You know, she's... she's inspired me. 247 00:16:08,440 --> 00:16:11,520 You know, she's smart and fit. She's... Alyssa, she's just perfect... 248 00:16:11,600 --> 00:16:15,040 Sorry. I can't watch anymore. He gives me the creeps. There's loads. 249 00:16:15,120 --> 00:16:16,120 [Jaya screenshots] 250 00:16:16,760 --> 00:16:17,760 [Jaya] Look. 251 00:16:18,400 --> 00:16:21,320 - [Antony] What, Jaya? What is it? - It's a deep web site. 252 00:16:21,400 --> 00:16:22,400 "Deep web"? 253 00:16:23,560 --> 00:16:26,960 - [Jaya] The hidden part of the Internet. - [Antony] Well, is it dangerous? 254 00:16:27,040 --> 00:16:28,240 It can be. 255 00:16:28,320 --> 00:16:31,200 There's a part called the dark web. That's where the fucked-up shit is. 256 00:16:31,280 --> 00:16:33,800 Uh, fu... fu... fucked-up in what way? 257 00:16:33,880 --> 00:16:35,240 Think of anything illegal. 258 00:16:35,320 --> 00:16:37,400 You're guaranteed to find it on the dark web. 259 00:16:37,480 --> 00:16:39,960 Especially if you know where to look. [typing] 260 00:16:40,920 --> 00:16:42,520 Jaya, should we be doing this? 261 00:16:42,600 --> 00:16:44,880 I thought Red Rose died with Simon. 262 00:16:44,960 --> 00:16:46,160 [Jaya] Oh my God! 263 00:16:46,840 --> 00:16:48,920 - [Antony] What is it? - Red Rose isn't just an app. 264 00:16:49,000 --> 00:16:50,440 It's a website too. 265 00:16:51,040 --> 00:16:53,240 [unsettling music playing] 266 00:16:53,320 --> 00:16:55,320 - [Jaya] Oh shit! - Jaya, what? What is it? 267 00:16:55,400 --> 00:16:57,800 The site just tried accessing our location. 268 00:16:58,800 --> 00:17:01,320 - [Antony] Does it know where we are? - I don't know. 269 00:17:01,840 --> 00:17:04,120 Wel... Okay, stop it. Turn it off, Jaya. 270 00:17:04,200 --> 00:17:07,480 Ant, you're seeing the same thing I am. Red Rose is still alive. 271 00:17:07,560 --> 00:17:09,360 So? Fuck it! Just turn it off! 272 00:17:09,440 --> 00:17:12,200 We can't. It's... it's like The Wizard of Oz. 273 00:17:12,840 --> 00:17:13,680 [confused grunting] 274 00:17:13,760 --> 00:17:15,920 - Have you not seen it? - Course I've seen it! 275 00:17:16,000 --> 00:17:18,200 Know the bit with the man behind the curtain? 276 00:17:18,280 --> 00:17:21,480 - The fuckin' wizard. - Well, this is the curtain to Red Rose. 277 00:17:21,560 --> 00:17:23,080 If we find out the password, 278 00:17:23,160 --> 00:17:26,720 we... we pull it back, and we figure out what Red Rose really is. 279 00:17:27,880 --> 00:17:29,400 [tense music playing] 280 00:17:29,480 --> 00:17:31,520 [Jaya] I don't think Simon was Red Rose. 281 00:17:33,560 --> 00:17:37,280 Okay, fine, but Wren can't find out 'cause she'll flip her shit. 282 00:17:38,440 --> 00:17:39,880 These vlogs are important. 283 00:17:41,200 --> 00:17:44,760 I'm gonna watch 'em and see if I can figure out the password from Jacob. 284 00:17:44,840 --> 00:17:47,200 Then I'll run it all through his encryption key. 285 00:17:47,280 --> 00:17:49,000 He put it in here for a reason. 286 00:17:50,240 --> 00:17:52,920 If we can figure out how to get onto the website, 287 00:17:53,000 --> 00:17:55,560 maybe the police will actually listen to us. 288 00:18:01,320 --> 00:18:03,120 [Shelley] Noah! Noah! 289 00:18:04,960 --> 00:18:06,080 How'd my baby... 290 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 do? 291 00:18:09,560 --> 00:18:10,760 [shooting on game] 292 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 [Shelley] Noah? 293 00:18:13,920 --> 00:18:15,320 Your results! 294 00:18:16,360 --> 00:18:18,040 They're fantastic! 295 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 [delighted chuckle] 296 00:18:20,480 --> 00:18:22,760 You didn't fail a single subject. 297 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 They're okay. 298 00:18:24,400 --> 00:18:27,160 Oh, love. I thought you'd be happy. You done fine. 299 00:18:27,800 --> 00:18:29,160 I always do fine. 300 00:18:30,280 --> 00:18:31,280 Noah. 301 00:18:32,000 --> 00:18:34,080 It is more than we could've asked for. 302 00:18:35,800 --> 00:18:37,080 I just don't care. 303 00:18:38,920 --> 00:18:40,280 What you trying to say? 304 00:18:41,360 --> 00:18:44,960 After everything, results just seem a little pointless. 305 00:18:47,120 --> 00:18:50,320 Well, it don't mean we can't celebrate the good things. 306 00:18:53,840 --> 00:18:56,280 I should probably get ready for tonight. 307 00:18:59,080 --> 00:19:00,480 Well, I'll let you get on. 308 00:19:04,960 --> 00:19:06,480 [footsteps fading] 309 00:19:06,560 --> 00:19:07,720 [tense music playing] 310 00:19:08,760 --> 00:19:10,000 I don't get it. 311 00:19:13,440 --> 00:19:17,240 [chuckles wryly] I really don't get it 'cause it should've worked. 312 00:19:18,680 --> 00:19:20,520 I wonder what it's like, um... 313 00:19:21,640 --> 00:19:23,680 to have someone love you back. 314 00:19:23,760 --> 00:19:25,120 Love me back. 315 00:19:27,200 --> 00:19:28,680 To hear that... [sighs] 316 00:19:29,680 --> 00:19:31,640 I'm... I'm... I'm gonna try again 317 00:19:32,680 --> 00:19:36,920 because he thinks I'll get her in the end, but me, I'm... I'm not so sure now. Um... 318 00:19:38,400 --> 00:19:39,440 [typing] 319 00:19:43,800 --> 00:19:44,880 [door opens] 320 00:19:46,320 --> 00:19:47,160 [Jaya] Mum! 321 00:19:47,240 --> 00:19:49,920 - [mum] You excited for tonight? - Of course I am, but... 322 00:19:50,000 --> 00:19:51,520 - Come on! - What? 323 00:19:52,120 --> 00:19:54,080 - Just follow me. - [Jaya sighs] 324 00:19:56,000 --> 00:19:57,400 [man] What time's our train? 325 00:19:57,480 --> 00:20:00,600 I don't know. Check the tickets. I don't work for the railways. 326 00:20:00,680 --> 00:20:04,600 [mum] Pick something for your mates. I bet Ashley would love some bubbles. 327 00:20:04,680 --> 00:20:06,280 I can't show up with champagne! 328 00:20:06,360 --> 00:20:08,680 Why not? It's a celebration, Jaya! 329 00:20:08,760 --> 00:20:11,240 - I'll get bottled with it! - [mum sighs wearily] 330 00:20:11,320 --> 00:20:13,280 Oh, I give up. Amena, you talk to her. 331 00:20:13,360 --> 00:20:16,600 - Maybe you should take it. - Maybe I should bottle you. 332 00:20:16,680 --> 00:20:17,840 - [man] Girls! - Mm. 333 00:20:19,160 --> 00:20:20,800 Strong choice. 334 00:20:20,880 --> 00:20:23,760 Just don't drink it all. You need to find your way back tonight. 335 00:20:23,840 --> 00:20:26,000 I'm not gonna drink it all. I'll probably die. 336 00:20:26,080 --> 00:20:27,200 Share it, Jaya. 337 00:20:27,280 --> 00:20:30,000 Kids love free booze. And enjoy your evening. 338 00:20:30,080 --> 00:20:33,080 You deserve it, ya big loser. 339 00:20:35,800 --> 00:20:37,840 [Antony] Think Taz is gonna make a move on Ashley? 340 00:20:37,920 --> 00:20:40,840 - I fuckin' hope so. This is getting dull. - [chuckles] 341 00:20:40,920 --> 00:20:43,080 - Why the army? - Why not the fuckin' army? 342 00:20:43,160 --> 00:20:45,840 'Cause they rely on working-class kids with national pride. 343 00:20:45,920 --> 00:20:48,360 - Yeah, and? [chuckles] - [laughs] Fuck off. 344 00:20:48,440 --> 00:20:50,760 Look, I'm applying 'cause it's summat I can do. 345 00:20:50,840 --> 00:20:53,840 We've not all got your smarts. It's the only choice I've got. 346 00:20:55,800 --> 00:20:58,400 - Look, have we got everything? - I reckon so. 347 00:20:58,480 --> 00:21:01,240 I'm gonna do a quick crate run. 348 00:21:03,720 --> 00:21:05,440 He's not coming, is he? 349 00:21:05,520 --> 00:21:08,080 I like Patrick. I feel safe when he's around. 350 00:21:08,160 --> 00:21:09,680 Do you not feel safe with me? 351 00:21:11,520 --> 00:21:13,320 - Yeah. - [doorbell tinkles] 352 00:21:13,400 --> 00:21:17,760 Look, you're, like, bodyguard safe, but he is like the Mandalorian. 353 00:21:17,840 --> 00:21:19,160 - Mmm. - [Antony] He is hard. 354 00:21:19,240 --> 00:21:22,600 But when you pull it back, he's soft as a peach. [chuckles] 355 00:21:22,680 --> 00:21:25,360 Taz, why've you got cider? They're not gonna serve us! 356 00:21:25,440 --> 00:21:26,760 [clicks tongue, chuckles] 357 00:21:27,600 --> 00:21:28,600 Watch this. 358 00:21:32,760 --> 00:21:34,040 Just these, please. 359 00:21:36,200 --> 00:21:37,880 [register beeps] 360 00:21:37,960 --> 00:21:39,120 [register whirs] 361 00:21:40,440 --> 00:21:42,000 [shopkeeper] It's £12.80. 362 00:21:45,960 --> 00:21:48,840 - Like a bag with that? - Nah, thanks. I'll save on plastic. 363 00:21:53,560 --> 00:21:54,800 You got any ID? 364 00:21:55,640 --> 00:21:56,960 Aah. 365 00:21:57,040 --> 00:21:58,640 It's not easy, is it? 366 00:22:00,160 --> 00:22:02,160 - Oi! Oi! - [doorbell tinkles] 367 00:22:02,240 --> 00:22:04,080 Get back here, you little shit! 368 00:22:04,720 --> 00:22:05,800 [door closes] 369 00:22:08,000 --> 00:22:10,440 - He were setting us up. - We're the fall guys. 370 00:22:10,520 --> 00:22:11,520 No. 371 00:22:12,520 --> 00:22:14,000 You're just dickheads. 372 00:22:16,320 --> 00:22:17,480 [doorbell tinkles] 373 00:22:23,880 --> 00:22:27,600 I've never been to this hotel before, but I hear it's really nice. 374 00:22:27,680 --> 00:22:30,920 Apparently, they've got a pillow menu so you can choose... 375 00:22:31,000 --> 00:22:36,240 I... I... I've been trying to stay offline since Alyssa... 376 00:22:39,160 --> 00:22:41,800 You know, um, I'm just gutted, really. 377 00:22:41,880 --> 00:22:43,080 Um... 378 00:22:43,840 --> 00:22:46,560 Is it me? Is there something wrong with me? 379 00:22:49,200 --> 00:22:51,080 Am I that unlovable? 380 00:23:02,040 --> 00:23:04,280 It... it... it's gone too far. I ne... I... I need... 381 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 I need to stop it. I need to stop it. 382 00:23:10,800 --> 00:23:11,960 [Jacob sighs] 383 00:23:15,000 --> 00:23:16,080 She's dead. 384 00:23:22,000 --> 00:23:23,440 She's dead. She... 385 00:23:24,240 --> 00:23:25,760 I'm scared. 386 00:23:26,760 --> 00:23:30,440 It's not safe. It's not safe. It's the gardener. The gardener's... 387 00:23:31,640 --> 00:23:32,800 [Jaya] The gardener? 388 00:23:34,880 --> 00:23:36,400 Who's the gardener? 389 00:23:37,080 --> 00:23:40,680 You what? Your dad does the garden. He's very gifted. 390 00:23:40,760 --> 00:23:42,240 Right. We're here. Get out. 391 00:23:42,800 --> 00:23:45,120 You're not taking that thing out with you, are you? 392 00:23:45,760 --> 00:23:49,680 You should enjoy yourself tonight, Jaya. Not mess about on your iPad. 393 00:23:49,760 --> 00:23:51,880 What happened to the smartphone I got you? 394 00:23:52,760 --> 00:23:54,800 Why you got that old thing? 395 00:23:54,880 --> 00:23:56,880 'Cause no one can hack this phone. 396 00:23:56,960 --> 00:23:59,320 What? Have you pissed off the Russians or summat? 397 00:23:59,400 --> 00:24:01,640 I hope not. See ya! 398 00:24:01,720 --> 00:24:03,240 [mum] Bye, darling. 399 00:24:03,320 --> 00:24:07,240 [Ash] It's been a day, which is why we should have a little drinky. 400 00:24:07,320 --> 00:24:10,200 [Wren] With you, it's never just a little drinky though, is it? 401 00:24:10,280 --> 00:24:12,680 [Ash] It's more efficient and cost-effective that way. 402 00:24:12,760 --> 00:24:14,960 - [Wren] You sound like Taz. - [Ash] Uh, don't. 403 00:24:15,040 --> 00:24:17,200 - [cans opening] - [Wren and Ash laugh] 404 00:24:17,280 --> 00:24:19,800 [Ash] He knows his own mind though. I'll give him that. 405 00:24:19,880 --> 00:24:21,560 Even when he is doin' me head in. 406 00:24:22,200 --> 00:24:23,760 - [Wren] Jaya? - [drink pouring] 407 00:24:24,480 --> 00:24:25,320 You okay? 408 00:24:25,400 --> 00:24:27,280 Yeah. 'Course I am. 409 00:24:27,360 --> 00:24:28,680 [Ash] Right! [sighs] 410 00:24:29,360 --> 00:24:31,120 Prepare your throats, ladies. 411 00:24:31,200 --> 00:24:33,400 A little potion to get us in motion! 412 00:24:33,480 --> 00:24:35,080 - [chuckles] - [Wren] Oh, go on. 413 00:24:35,680 --> 00:24:36,920 [Ash] Cheers. 414 00:24:37,000 --> 00:24:37,920 [Wren] Cheers! 415 00:24:38,000 --> 00:24:39,680 ["Mucho Mambo" playing] 416 00:24:42,000 --> 00:24:42,920 Well, go on, then! 417 00:24:43,000 --> 00:24:45,960 Uh. you first. I saw the vodka ratio. 418 00:24:47,360 --> 00:24:48,480 [Ash slurps] 419 00:24:51,520 --> 00:24:53,920 Jesus, Ash! It tastes like paint stripper! 420 00:24:54,000 --> 00:24:56,800 - You make the next round, then. - Yeah. I will. 421 00:24:56,880 --> 00:25:00,960 When we're done with this one, my sister sent me with this. 422 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 Hey, let's have a look! 423 00:25:03,160 --> 00:25:05,280 - [Wren] Looks spenny, that. - Oh wow! 424 00:25:12,640 --> 00:25:14,120 - [Wren] Pick one. - What? 425 00:25:15,600 --> 00:25:16,760 [Ash] Go on. 426 00:25:18,280 --> 00:25:19,440 Add your name, 427 00:25:20,760 --> 00:25:22,120 Dickhead. [chuckles] 428 00:25:22,200 --> 00:25:23,240 [giggles] 429 00:25:37,400 --> 00:25:39,680 [Ash and Jaya giggle] 430 00:25:41,080 --> 00:25:42,080 [Ash sighs] 431 00:25:45,080 --> 00:25:46,240 [Ash] Hey. 432 00:25:48,200 --> 00:25:49,200 She's in here. 433 00:25:51,120 --> 00:25:53,760 - Tonight is the end of an era. - [kisses cheek] 434 00:25:54,600 --> 00:25:56,200 And the start of a new one. 435 00:25:58,160 --> 00:25:59,440 Let's get inebriated. 436 00:25:59,520 --> 00:26:00,920 Amen! 437 00:26:05,680 --> 00:26:08,240 - Bloody hell, that is strong! - I can't drink that! 438 00:26:08,320 --> 00:26:09,520 [Ash] Not with that attitude! 439 00:26:09,600 --> 00:26:11,800 ["Waltzing Along" by James playing] 440 00:26:16,800 --> 00:26:17,960 [laughter in distance] 441 00:26:19,280 --> 00:26:21,200 [indistinct chattering, laughter] 442 00:26:25,000 --> 00:26:29,560 ♪ May your mind set you free ♪ 443 00:26:32,400 --> 00:26:36,240 ♪ May your heart lead you on... ♪ 444 00:26:37,480 --> 00:26:39,560 Oh, you all right? Want a beer, Ant? 445 00:26:39,640 --> 00:26:41,280 [Antony] Oh, thanks, Patrick! 446 00:26:42,200 --> 00:26:43,320 Have you found owt? 447 00:26:43,400 --> 00:26:46,680 [sighs] I haven't figured out the password for the website yet, 448 00:26:46,760 --> 00:26:49,600 but I've been watching the vlogs on his tablet. 449 00:26:49,680 --> 00:26:51,960 He was obsessed with Alyssa. 450 00:26:52,040 --> 00:26:55,800 He was using Red Rose to groom her, just like Simon was with Wren and Roch. 451 00:26:55,880 --> 00:26:59,640 He was scared of the gardener, but I'm not sure what that means yet. 452 00:27:00,360 --> 00:27:02,240 Are you sure we shouldn't tell Wren? 453 00:27:02,320 --> 00:27:03,520 [Antony] Definitely not. 454 00:27:04,880 --> 00:27:08,760 Look, nothing's happened for six weeks. I'm sure one more night won't kill us. 455 00:27:08,840 --> 00:27:12,720 - Let's talk about this tomorrow, yeah? - Yeah. 456 00:27:14,720 --> 00:27:18,280 You all right? Um, you, like, deserve some of these. 457 00:27:19,160 --> 00:27:21,640 - What for? - We distracted the cashier. 458 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 - Yeah. - [Wren] Hmm. 459 00:27:22,800 --> 00:27:26,880 Um, I've also got some of these for later. 460 00:27:29,520 --> 00:27:30,560 Want a can? 461 00:27:34,680 --> 00:27:36,960 Been thinking about Roch today. 462 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 [Wren] Me too. 463 00:27:39,720 --> 00:27:41,000 [Patrick] You all right? 464 00:27:42,120 --> 00:27:43,600 - [Wren sighs] - [Patrick] Yeah. 465 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 I miss her. 466 00:27:46,760 --> 00:27:48,640 Remember Claire Hartley from school? 467 00:27:48,720 --> 00:27:51,040 - [Shelley] The Bog Brush Diva? - [Jen] Yeah. Remember her? 468 00:27:51,080 --> 00:27:53,960 - What's she look like? - [Jen] Still gorgeous. Still lippy. 469 00:27:54,040 --> 00:27:56,720 - Still sounds like Kermit the Frog. - I remember that. 470 00:27:57,440 --> 00:27:59,280 She was all right one-on-one. 471 00:28:00,240 --> 00:28:03,080 - I saw her in NatWest Bank. - Did you? Did you talk to her? 472 00:28:03,160 --> 00:28:05,960 - [Jen] Gave me no choice. - Just gonna nip to the loo. 473 00:28:06,040 --> 00:28:07,040 Break the seal. 474 00:28:08,520 --> 00:28:10,320 [indie music playing in background] 475 00:28:17,560 --> 00:28:18,680 You all right, love? 476 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 Yeah, just, um... 477 00:28:21,280 --> 00:28:24,000 [Rach] Don't worry. I've got him. He's fine. 478 00:28:24,080 --> 00:28:25,720 - [woman] Mm-hmm. - [Rach] Okay. 479 00:28:28,840 --> 00:28:29,840 You all right? 480 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 Um... 481 00:28:34,960 --> 00:28:36,360 I was here one night. 482 00:28:37,280 --> 00:28:38,520 Just bought a pint. 483 00:28:39,280 --> 00:28:43,360 And just stepped out that door, and this lass runs into me. 484 00:28:44,000 --> 00:28:46,320 Spills the beer all down me. I'm... 485 00:28:47,480 --> 00:28:49,360 fuming, and, um... 486 00:28:51,680 --> 00:28:54,840 I look up just as she starts apologizing, 487 00:28:54,920 --> 00:28:57,000 and it was our Roch. 488 00:28:57,960 --> 00:28:58,960 [Rach sighs] 489 00:28:59,840 --> 00:29:03,280 And... she just stares at me 490 00:29:04,560 --> 00:29:07,520 and says, "Oh, it's you. I'll have a pint, then." 491 00:29:07,600 --> 00:29:08,720 [both chuckle] 492 00:29:11,840 --> 00:29:14,000 She were always so full of life. 493 00:29:15,880 --> 00:29:17,400 I put too much on her. 494 00:29:17,480 --> 00:29:18,480 No. 495 00:29:19,720 --> 00:29:20,720 No, you didn't. 496 00:29:22,720 --> 00:29:24,040 I invited him in. 497 00:29:25,920 --> 00:29:27,200 Simon. I... 498 00:29:27,960 --> 00:29:29,040 I didn't know. 499 00:29:30,200 --> 00:29:32,200 I didn't know. I, uh... [sighs] 500 00:29:32,280 --> 00:29:33,200 [breathes shakily] 501 00:29:33,280 --> 00:29:35,280 - I didn't know! He... - Stop. 502 00:29:37,080 --> 00:29:38,360 - [sobs] - You're all right. 503 00:29:38,440 --> 00:29:39,800 [Rach] I'm sorry! [sobs] 504 00:29:41,320 --> 00:29:43,080 [Jen] Oh, Vinny, come here. 505 00:29:43,960 --> 00:29:44,960 [Rach sobs] 506 00:29:45,720 --> 00:29:46,800 [Jen] Get in, Shel. 507 00:29:47,880 --> 00:29:49,040 - Will you? - Would you? 508 00:29:49,120 --> 00:29:50,360 Not Catholic. 509 00:29:50,440 --> 00:29:52,160 - What did we miss? - [Antony] What? 510 00:29:52,240 --> 00:29:54,600 We're talking about where we'll be in ten years. 511 00:29:54,680 --> 00:29:56,240 Jaya is gonna be running Apple. 512 00:29:56,320 --> 00:29:58,880 - Taz will be in Parliament. - Servin' in the canteen. 513 00:29:58,960 --> 00:30:00,600 - [chuckling] - [Noah] Oooh! 514 00:30:00,680 --> 00:30:02,760 What about Roch? What'd she be doing? 515 00:30:02,840 --> 00:30:06,040 Roch loved to tell people what to do, so someone with authority. 516 00:30:06,120 --> 00:30:07,120 Teacher. 517 00:30:07,160 --> 00:30:09,200 No. Social worker. 518 00:30:09,280 --> 00:30:10,400 Yeah, two kids. 519 00:30:10,480 --> 00:30:12,000 - Two husbands. - [chuckling] 520 00:30:12,080 --> 00:30:12,920 [Wren] Deffo. 521 00:30:13,000 --> 00:30:14,960 [Ash] Not sure what I wanna be, but... 522 00:30:15,040 --> 00:30:16,040 I'm gay. 523 00:30:16,120 --> 00:30:18,000 [dance music playing in background] 524 00:30:20,200 --> 00:30:21,240 Right. 525 00:30:21,320 --> 00:30:24,920 Well, as I was about to say, before I was rudely interrupted, 526 00:30:25,000 --> 00:30:26,360 I wanna be a travel writer. 527 00:30:27,560 --> 00:30:28,600 [Ash chuckles] Aw! 528 00:30:28,680 --> 00:30:30,880 - Love you. - [Antony] I love you too. 529 00:30:33,480 --> 00:30:34,320 Hello, Antony! 530 00:30:34,400 --> 00:30:37,520 - [Noah] Oh, it's about time, eh? - [Wren] We fucking love you! 531 00:30:37,600 --> 00:30:39,880 Yeah, but, uh, not in a gay way. 532 00:30:39,960 --> 00:30:42,200 - Oh, shut up. - For fuck's sake, Taz! 533 00:30:42,280 --> 00:30:44,880 You were doing so well! Why you gotta say summat sly? 534 00:30:44,960 --> 00:30:47,640 I don't mean it. It just comes out. Say something bad about me. 535 00:30:47,720 --> 00:30:49,320 No, 'cause that'd be tight. 536 00:30:49,400 --> 00:30:51,120 Yeah, and we don't have the time. 537 00:30:51,200 --> 00:30:54,440 There'd be too much to get through, but please eat with your mouth closed. 538 00:30:54,520 --> 00:30:55,560 - Oh! - [chuckling] 539 00:30:55,640 --> 00:30:59,680 Oh, I've been waiting for this day. We're gonna find you some bulge. 540 00:30:59,760 --> 00:31:02,280 I mean, someone else up here's gotta be gay. 541 00:31:02,360 --> 00:31:06,040 And given Jaya's Guess Who skills, I bet she can sniff 'em out. 542 00:31:06,120 --> 00:31:07,320 [chuckling] 543 00:31:07,880 --> 00:31:09,080 Well, can you or not? 544 00:31:09,880 --> 00:31:12,040 [laughter] 545 00:31:12,120 --> 00:31:15,160 - ♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ - [Jen] Excuse... Excuse me! 546 00:31:15,240 --> 00:31:18,720 - Excuse me, darlin'! - ♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ 547 00:31:18,800 --> 00:31:22,000 - [Jen] Fuck's sake. - ♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ 548 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 ["(Is This the Way to) Amarillo" playing] 549 00:31:25,560 --> 00:31:26,560 What do you want? 550 00:31:27,800 --> 00:31:29,000 Just a water. 551 00:31:29,080 --> 00:31:30,480 Uh, vodka and coke! 552 00:31:32,840 --> 00:31:35,480 - Thank you! - [Jen] You're welcome! 553 00:31:41,600 --> 00:31:44,520 You know, if I'd have been up on that roof, 554 00:31:45,440 --> 00:31:47,040 with Wren and Simon... 555 00:31:49,440 --> 00:31:50,440 I could've killed him. 556 00:31:56,440 --> 00:31:57,800 [Rick] I almost told Wren 557 00:31:59,080 --> 00:32:00,080 about us. 558 00:32:00,920 --> 00:32:02,520 There is no "us." 559 00:32:03,160 --> 00:32:04,360 [Rick] Isn't there? 560 00:32:09,600 --> 00:32:11,560 Uh, they put lime in that. 561 00:32:12,320 --> 00:32:13,360 That's all right. 562 00:32:14,600 --> 00:32:16,480 - Vitamin C, innit? - [Rach] Thanks! 563 00:32:16,560 --> 00:32:18,840 - Cheers, Jen. - ♪ Show me the way to Amarillo ♪ 564 00:32:18,920 --> 00:32:22,560 ♪ Get your booty on the floor tonight Make my day ♪ 565 00:32:23,200 --> 00:32:26,360 ♪ I don't want a place to stay ♪ 566 00:32:26,440 --> 00:32:29,080 - ♪ Get your booty on the floor tonight... ♪ - Pow pow pow! 567 00:32:29,160 --> 00:32:31,520 ♪ Make my day, make my day... ♪ 568 00:32:31,600 --> 00:32:34,360 [Ash] You are not gonna pull with those moves. 569 00:32:34,440 --> 00:32:37,800 [Taz] Don't care! I'll wait for someone special. 570 00:32:38,560 --> 00:32:39,840 Is there someone special? 571 00:32:39,920 --> 00:32:41,040 ♪ Make my day... ♪ 572 00:32:41,120 --> 00:32:43,240 - [cheering] - ♪ Make my day ♪ 573 00:32:48,400 --> 00:32:50,280 [cheering, whooping] 574 00:32:54,920 --> 00:32:56,440 - [applause] - Oh yes! 575 00:32:56,520 --> 00:32:59,440 Boom! What a t-t-t-une! 576 00:32:59,520 --> 00:33:02,360 - Thanks, Tim! You pig fucker. - [laughter] 577 00:33:02,440 --> 00:33:05,880 - Next up, it's Maria! Yeah! - [applause, cheering] 578 00:33:05,960 --> 00:33:10,200 [MC] With another classic from simple times. 579 00:33:10,280 --> 00:33:12,440 ["Set You Free" by N-Trance playing] 580 00:33:13,240 --> 00:33:16,280 - Oh my God! Go and get Rach. Go on! - Oh my God! Tune! 581 00:33:18,320 --> 00:33:19,880 [Rach] It's our song. 582 00:33:23,240 --> 00:33:24,560 What a weird night! 583 00:33:25,120 --> 00:33:28,120 - At least it's not boring. - [Jen] Rach, get over here now! 584 00:33:28,200 --> 00:33:29,360 ♪ Oh, oh yeah ♪ 585 00:33:29,440 --> 00:33:32,080 - ♪ When I hold you... ♪ - Come and dance, Rach! 586 00:33:32,160 --> 00:33:33,960 Yeah! Come on! 587 00:33:35,760 --> 00:33:37,040 - Yes! - No. 588 00:33:37,120 --> 00:33:39,120 - Come on! - I've got water. 589 00:33:41,320 --> 00:33:42,800 [track plays] ♪ Oh, oh yeah ♪ 590 00:33:43,520 --> 00:33:48,120 [Maria sings] ♪ Wanna stay in your arms forever ♪ 591 00:33:48,920 --> 00:33:54,400 ♪ Only love can set you free ♪ 592 00:33:56,680 --> 00:34:01,560 [track plays] ♪ When I wake each morning ♪ 593 00:34:03,520 --> 00:34:08,320 ♪ And the storm beats down on me ♪ 594 00:34:10,680 --> 00:34:14,080 ♪ And I know we belong together... ♪ 595 00:34:14,160 --> 00:34:15,680 [whooping] 596 00:34:16,480 --> 00:34:21,520 ♪ Only love can set you free ♪ 597 00:34:26,600 --> 00:34:28,120 [cheering] 598 00:34:36,480 --> 00:34:39,880 ♪ Set you free ♪ 599 00:34:39,960 --> 00:34:43,160 ♪ Set you free ♪ 600 00:34:43,240 --> 00:34:46,840 ♪ Set you free ♪ 601 00:34:46,920 --> 00:34:49,760 ♪ Set you free ♪ 602 00:34:49,840 --> 00:34:51,760 ♪ Oh, oh yeah ♪ 603 00:34:51,840 --> 00:34:56,640 ♪ When we touch each other ♪ 604 00:34:58,760 --> 00:35:03,280 ♪ In a state of ecstasy ♪ 605 00:35:05,640 --> 00:35:10,200 ♪ Want this night to last forever ♪ 606 00:35:11,360 --> 00:35:14,200 ♪ Only love can set... ♪ 607 00:35:14,280 --> 00:35:15,520 [Wren] There she is. 608 00:35:18,080 --> 00:35:20,280 Jaya! Are you good? 609 00:35:20,360 --> 00:35:21,360 Oh! 610 00:35:21,400 --> 00:35:25,040 Spending time with you guys. I've found my people! 611 00:35:25,120 --> 00:35:27,120 - [both giggle] - [Wren squeals] 612 00:35:28,400 --> 00:35:30,000 - [laughs] - [Wren sighs happily] 613 00:35:30,080 --> 00:35:32,640 You were always a Dickhead, Jaya. 614 00:35:33,160 --> 00:35:35,440 - [giggles] - We just didn't know it before. 615 00:35:38,720 --> 00:35:41,440 I found the Red Rose site on the dark web. 616 00:35:42,880 --> 00:35:43,920 [Jaya chuckles] 617 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 What? 618 00:35:49,640 --> 00:35:53,720 He talks about the gardener, but I don't think he meant Simon. 619 00:35:53,800 --> 00:35:55,800 And then his videos, they just stop. 620 00:35:55,880 --> 00:35:57,040 [chuckles] 621 00:36:01,640 --> 00:36:02,680 Simon? 622 00:36:02,760 --> 00:36:06,680 The gardener Jacob talks about it in all his videos. 623 00:36:07,920 --> 00:36:10,600 Oh no. Jaya, I love you, yeah? 624 00:36:10,680 --> 00:36:12,480 But you need to drop this! 625 00:36:13,040 --> 00:36:14,800 Shut up and drop it. 626 00:36:14,880 --> 00:36:16,680 [Jaya giggles] 627 00:36:21,600 --> 00:36:23,360 [breathes heavily] 628 00:36:24,440 --> 00:36:25,600 I love you too. 629 00:36:30,120 --> 00:36:31,280 I love you too. 630 00:36:31,360 --> 00:36:32,880 [unsettling music playing] 631 00:36:39,120 --> 00:36:40,120 I love you too. 632 00:36:46,400 --> 00:36:48,200 [distorted unsettling music] 633 00:37:02,800 --> 00:37:04,480 [unsettling music continues] 634 00:37:14,080 --> 00:37:15,520 [distorted unsettling music] 635 00:37:31,800 --> 00:37:33,240 [unsettling music fades] 636 00:37:53,960 --> 00:37:55,200 [dance music playing] 637 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 [Noah] You okay? 638 00:37:59,840 --> 00:38:01,800 Yeah. 'Course I am. 639 00:38:02,400 --> 00:38:03,840 Stop saying that. 640 00:38:03,920 --> 00:38:06,320 You want me to say how shit it all is? 641 00:38:06,400 --> 00:38:09,560 You want me to be fucking sad all the time? 642 00:38:09,640 --> 00:38:12,280 Wren, it's fine to say things aren't okay. 643 00:38:12,360 --> 00:38:13,880 After everything that's happened, 644 00:38:13,960 --> 00:38:16,280 I don't care about anything now except for you. 645 00:38:19,320 --> 00:38:21,480 You just want someone to look after. 646 00:38:23,280 --> 00:38:25,840 The only reason you don't want things to be fine for me 647 00:38:25,920 --> 00:38:27,560 is so that you feel useful. 648 00:38:30,800 --> 00:38:32,720 [Noah] Moving on doesn't mean forgetting her. 649 00:38:33,240 --> 00:38:34,960 Well, if you have all the fucking answers, 650 00:38:35,040 --> 00:38:37,280 why am I the only one finding it hard to move on? 651 00:38:37,360 --> 00:38:38,760 Because you don't want to. 652 00:38:38,840 --> 00:38:39,840 No. 653 00:38:41,160 --> 00:38:42,440 'Cause it's pointless. 654 00:38:42,960 --> 00:38:46,160 'Cause all of this is pointless, especially us. 655 00:38:47,240 --> 00:38:48,280 - Fine. - Yeah. 656 00:38:49,040 --> 00:38:50,480 [Noah] Fuckin' do one, then! 657 00:38:56,040 --> 00:38:57,440 [sighs heavily] 658 00:38:57,520 --> 00:38:59,280 [unsettling music playing] 659 00:39:00,720 --> 00:39:02,200 [typing] 660 00:39:06,760 --> 00:39:11,240 ["My Affection" playing] ♪ How can I persuade you... ♪ 661 00:39:15,840 --> 00:39:17,640 Where's Wren and Jaya? 662 00:39:19,480 --> 00:39:21,120 They shouldn't be on their own. 663 00:39:21,720 --> 00:39:24,680 Find Antony. I saw him dancing over there. 664 00:39:29,800 --> 00:39:31,160 [Wren breathes heavily] 665 00:39:33,640 --> 00:39:35,320 - [sniffles] - [outgoing call tone] 666 00:39:37,400 --> 00:39:39,600 [Roch] Leave a message if you're not a twat! 667 00:39:39,680 --> 00:39:42,200 - [answerphone beeps] - [whimpers] 668 00:39:43,400 --> 00:39:44,600 I miss you, Roch. 669 00:39:46,480 --> 00:39:47,760 I wish you were here. 670 00:39:50,400 --> 00:39:52,400 I wonder what it's like to have someone 671 00:39:53,320 --> 00:39:56,640 actually love you back. 672 00:39:56,720 --> 00:39:58,480 To hear that... [exhales sharply] 673 00:40:06,960 --> 00:40:08,120 [muffled dance music] 674 00:40:09,000 --> 00:40:10,720 [sobs] 675 00:40:14,520 --> 00:40:15,760 [sniffles] 676 00:40:15,840 --> 00:40:17,000 [phone chimes] 677 00:40:19,240 --> 00:40:22,280 ["Blue (Da Ba Dee)" by Faouzia playing] 678 00:40:27,960 --> 00:40:30,120 [man 1] What the fuck? Are you seeing this? 679 00:40:30,200 --> 00:40:32,480 - R3R0 is back! - [man 2] What? I thought you were dead. 680 00:40:32,560 --> 00:40:33,560 [man 3] Who's R3R0? 681 00:40:33,600 --> 00:40:36,400 [man 1] The founding father of Red Rose, you noob. 682 00:40:36,480 --> 00:40:41,040 ♪ I have a blue house with a blue window ♪ 683 00:40:41,120 --> 00:40:45,480 ♪ Blue is the color of all that I wear ♪ 684 00:40:45,560 --> 00:40:49,760 ♪ Blue are the streets And all the trees are too ♪ 685 00:40:49,840 --> 00:40:53,480 ♪ I have a friend, and she is so blue ♪ 686 00:40:53,960 --> 00:40:58,240 ♪ Blue are the people here That walk around ♪ 687 00:40:58,320 --> 00:41:02,600 ♪ Blue like my corvette Its in and outside ♪ 688 00:41:02,680 --> 00:41:07,200 ♪ Blue are the words I say And what I think ♪ 689 00:41:07,280 --> 00:41:10,600 ♪ Blue are the feelings That live inside me... ♪ 690 00:41:10,680 --> 00:41:14,000 - [breathes heavily] - ♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 691 00:41:14,080 --> 00:41:16,080 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 692 00:41:16,160 --> 00:41:19,120 ♪ Da ba dee, da ba di, da ba... ♪ 693 00:41:19,200 --> 00:41:21,680 Why does she have to wander off on her own? 694 00:41:22,320 --> 00:41:24,840 - [sighs] - ♪ Da be dee, da ba di ♪ 695 00:41:24,920 --> 00:41:26,760 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 696 00:41:26,840 --> 00:41:27,880 Oi! 697 00:41:29,120 --> 00:41:33,160 ♪ Don't know what happened I don't know myself... ♪ 698 00:41:33,240 --> 00:41:36,400 - ♪ How can these people just walk... ♪ - Wren! 699 00:41:37,880 --> 00:41:40,280 ♪ When they are feeling ♪ 700 00:41:40,360 --> 00:41:42,240 - ♪ What I'm feeling too... ♪ - [gasps] 701 00:41:42,320 --> 00:41:46,240 ♪ An empty hall Filled with blue upon blue... ♪ 702 00:41:46,320 --> 00:41:48,440 - [Taz] Wren? - ♪ I don't think people here ♪ 703 00:41:48,520 --> 00:41:50,880 ♪ They realize ♪ 704 00:41:50,960 --> 00:41:55,200 ♪ The heavy sadness we hold in our eyes ♪ 705 00:41:55,280 --> 00:41:59,560 ♪ Oh, tell me What am I supposed to do? Oh ♪ 706 00:41:59,640 --> 00:42:03,560 ♪ If every day I keep on waking up ♪ 707 00:42:03,640 --> 00:42:06,360 ♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 708 00:42:06,440 --> 00:42:08,800 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 709 00:42:08,880 --> 00:42:10,560 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 710 00:42:10,640 --> 00:42:13,040 - ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ - [smoke alarm beeping] 711 00:42:13,120 --> 00:42:15,160 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 712 00:42:15,240 --> 00:42:17,040 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 713 00:42:17,120 --> 00:42:19,800 - [fire whooshes] - [coughing] 714 00:42:20,520 --> 00:42:23,840 ♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 715 00:42:23,920 --> 00:42:26,160 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 716 00:42:26,240 --> 00:42:27,880 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 717 00:42:29,040 --> 00:42:30,600 - [thud] - ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 718 00:42:30,680 --> 00:42:32,640 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 719 00:42:32,720 --> 00:42:34,840 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 720 00:42:34,920 --> 00:42:38,120 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 721 00:42:40,720 --> 00:42:43,000 - [music fades] - [water flows] 722 00:42:47,240 --> 00:42:50,200 [somber music playing] 723 00:43:13,160 --> 00:43:14,160 [music fades] 49557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.