Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:03:35,500 --> 00:03:36,547
It had to be a cow.
3
00:03:36,620 --> 00:03:39,385
Couldn't be like a dog or something
that isn't 10,000 pounds.
4
00:03:39,460 --> 00:03:42,236
- Come on! Can you just help me, dude?
- I'm doing all the work here, man.
5
00:03:42,260 --> 00:03:44,706
- Push! Push! Come on!
- Jason, it stepped on my foot.
6
00:03:44,780 --> 00:03:46,020
Pull yourself together.
7
00:03:46,900 --> 00:03:48,076
Just tie it to the bench
8
00:03:48,100 --> 00:03:50,116
- and let's get out of here, please.
- Cow seems unhappy, huh?
9
00:03:50,140 --> 00:03:52,620
Well, it shouldn't be unhappy,
because I just milked her.
10
00:03:52,740 --> 00:03:54,788
Him.
11
00:03:54,860 --> 00:03:56,862
- You just milked him.
- This is a him?
12
00:03:56,940 --> 00:03:58,669
- Was it one udder?
- Yeah.
13
00:03:58,740 --> 00:03:59,996
Yeah, that's not an udder, dude.
14
00:04:00,020 --> 00:04:01,316
I was gonna say,
it was actually kinda weird.
15
00:04:01,340 --> 00:04:02,956
It was really big,
and I had to use two hands.
16
00:04:02,980 --> 00:04:04,956
- It didn't...
- Stop. We will never discuss this again.
17
00:04:04,980 --> 00:04:05,981
That'd be great.
18
00:04:09,100 --> 00:04:10,156
Cops!
19
00:04:10,180 --> 00:04:11,625
The cops are coming.
20
00:04:15,380 --> 00:04:17,030
Beefcake, hide!
21
00:04:37,700 --> 00:04:40,351
What? I'm sorry, Beefcake!
22
00:04:40,420 --> 00:04:42,184
Whoo!
23
00:04:43,180 --> 00:04:44,181
Yeah!
24
00:04:46,060 --> 00:04:47,300
Damn!
25
00:04:47,420 --> 00:04:48,500
Whoa!
26
00:04:53,660 --> 00:04:54,707
Okay.
27
00:04:57,180 --> 00:04:59,467
Come on.
28
00:05:02,620 --> 00:05:05,305
Whoo! Yeah!
29
00:05:05,380 --> 00:05:07,747
Whoa!
30
00:05:07,820 --> 00:05:09,390
Whoa!
31
00:05:45,380 --> 00:05:47,860
You know, I don't think we're ever gonna
understand each other.
32
00:05:48,660 --> 00:05:52,426
Just when I think you've done
the dumbest thing you could possibly do,
33
00:05:52,500 --> 00:05:54,309
you find something
even dumber and you do it.
34
00:05:54,380 --> 00:05:56,303
Thank you.
35
00:05:56,380 --> 00:05:58,826
I promise you, this is not the moment
to be a wiseass.
36
00:06:00,780 --> 00:06:03,236
And I know you think it's noble
that you didn't rat out your friends.
37
00:06:03,260 --> 00:06:05,100
I acted alone.
Beefcake and I had a connection.
38
00:06:05,140 --> 00:06:06,949
Yeah, that's funny.
You know what's not funny?
39
00:06:07,940 --> 00:06:09,749
This was supposed to be your season.
40
00:06:09,820 --> 00:06:11,822
I had scouts coming to every game.
41
00:06:11,900 --> 00:06:14,301
You could have written your own ticket.
Now it's all gone.
42
00:06:15,300 --> 00:06:17,348
Now you gotta come here every Saturday
43
00:06:17,420 --> 00:06:20,071
for the rest of the year
just so you can graduate!
44
00:06:20,180 --> 00:06:22,786
With all these other weirdos
and criminals.
45
00:06:25,540 --> 00:06:27,110
Yeah.
46
00:06:27,180 --> 00:06:30,309
Like you said,
we'll never understand each other.
47
00:06:35,460 --> 00:06:37,508
One play left
in the entire game.
48
00:06:37,580 --> 00:06:39,947
Can Angel Grove do it?
They're down by five.
49
00:06:40,020 --> 00:06:42,596
Jason Scott takes his position
at quarterback. Here comes the snap.
50
00:06:42,620 --> 00:06:44,436
Wide receiver Marty Borne
looks like he's open.
51
00:06:44,460 --> 00:06:46,064
He's getting ready for a pass.
52
00:06:46,140 --> 00:06:48,427
Jason Scott makes...
no, no, wait, he doesn't make a pass!
53
00:06:48,540 --> 00:06:50,668
What a pump fake!
He's running with the ball.
54
00:06:50,740 --> 00:06:54,028
He's at the 20, the 15, the ten.
Jason Scott scores!
55
00:06:54,100 --> 00:06:55,943
Touchdown!
56
00:06:56,020 --> 00:06:59,911
Jason Scott singlehandedly
brings the team home for the championship!
57
00:07:26,340 --> 00:07:28,820
Moo!
58
00:07:28,900 --> 00:07:30,916
That's so funny.
59
00:07:30,940 --> 00:07:33,307
Hey, you sure
you're in the right room?
60
00:07:34,300 --> 00:07:35,700
Oh, big tough guy.
61
00:07:38,580 --> 00:07:41,026
This one goes here.
That one goes there.
62
00:07:41,100 --> 00:07:42,989
Primary colors go on this side,
63
00:07:43,060 --> 00:07:44,660
this one goes...
64
00:07:45,340 --> 00:07:46,785
I'm sorry.
65
00:07:46,860 --> 00:07:47,941
Here, let me help you.
66
00:07:49,460 --> 00:07:51,189
You're a freak. You know that?
67
00:07:51,260 --> 00:07:53,076
I've had to watch you play
with these for weeks.
68
00:07:53,100 --> 00:07:54,147
Are you crazy?
69
00:07:55,140 --> 00:07:56,665
No? What if you had an extra one?
70
00:07:56,740 --> 00:07:58,380
Freak.
71
00:07:58,420 --> 00:08:00,396
Why don't you cut this little act
and do something?
72
00:08:00,420 --> 00:08:01,785
Why don't you stop me? Huh?
73
00:08:01,860 --> 00:08:03,624
- Are you gonna stop...
- Hey!
74
00:08:03,740 --> 00:08:05,868
How old are you? Five?
75
00:08:06,900 --> 00:08:10,461
Hi, I'm Jason. It's my first time here.
It's exciting.
76
00:08:10,580 --> 00:08:13,231
And you must be the bully of detention.
77
00:08:13,300 --> 00:08:14,870
How dumb can you be?
78
00:08:19,100 --> 00:08:20,306
Oh!
79
00:08:21,740 --> 00:08:22,980
Did you just slap me?
80
00:08:23,060 --> 00:08:25,791
I did. Weird, right?
81
00:08:25,860 --> 00:08:27,430
Now I'm gonna be here every day
82
00:08:27,500 --> 00:08:30,504
for what seems like the rest of my life,
and I'm sure that you are, too.
83
00:08:30,580 --> 00:08:32,184
So let's make a deal.
84
00:08:32,260 --> 00:08:34,024
Don't sit near me,
85
00:08:34,100 --> 00:08:35,101
or him,
86
00:08:36,100 --> 00:08:37,386
and we'll be okay.
87
00:08:41,580 --> 00:08:43,662
Okay!
88
00:08:43,780 --> 00:08:45,305
Uh, approved homework,
89
00:08:45,380 --> 00:08:47,747
or working on
the Better Choices workbook.
90
00:08:47,820 --> 00:08:49,756
- These should be out and in progress.
- I need to go to the ladies' room.
91
00:08:49,780 --> 00:08:52,943
Uh... Okay. And good morning.
92
00:09:00,100 --> 00:09:01,386
Oh, my God.
93
00:09:01,460 --> 00:09:03,940
I got your text and I was like,
"Where are they?"
94
00:09:04,020 --> 00:09:07,263
So, this is where you come every Saturday
instead of practice.
95
00:09:07,340 --> 00:09:09,707
- God, this must suck.
- It does.
96
00:09:09,780 --> 00:09:11,836
Well, then you shouldn't have
sent Ty that picture of me.
97
00:09:11,860 --> 00:09:14,545
That's not exactly how it happened.
I mean, he's a liar.
98
00:09:14,620 --> 00:09:17,146
- You punched his tooth out.
- They put it back.
99
00:09:17,220 --> 00:09:19,427
Water under the bridge now.
Let's move on.
100
00:09:19,500 --> 00:09:21,628
Oh, thank God.
101
00:09:21,700 --> 00:09:24,431
We're moving on. Without you.
102
00:09:24,500 --> 00:09:26,787
Cutting you out. Literally.
103
00:09:30,020 --> 00:09:31,909
You can show up for cheer practice
if you want,
104
00:09:31,980 --> 00:09:33,744
but I wouldn't.
105
00:10:15,260 --> 00:10:17,100
Damn, girl!
106
00:10:33,940 --> 00:10:35,942
Oh, my God, what have you done?
107
00:10:36,060 --> 00:10:37,116
Kimberly,
what have you done to your hair?
108
00:10:37,140 --> 00:10:38,316
You cut off your hair?
109
00:10:38,340 --> 00:10:41,180
- Hey... door!
- Kimberly what...
110
00:10:41,580 --> 00:10:43,344
Hey, thanks for that in there.
111
00:10:43,420 --> 00:10:45,866
Ah, no worries. I hate guys like that.
112
00:10:45,940 --> 00:10:49,626
Yeah. Oh... so, hey, we should,
uh, hang out sometime, huh?
113
00:10:49,740 --> 00:10:52,584
Not that we have to.
But I think tonight we should.
114
00:10:52,700 --> 00:10:54,429
- What's your name again?
- Billy.
115
00:10:54,500 --> 00:10:56,070
Billy Cranston.
116
00:10:56,140 --> 00:10:57,426
Or William Cranston.
117
00:10:57,540 --> 00:11:00,510
You remember kids used to call me
Billy Crams-tons as a third-grade joke?
118
00:11:00,580 --> 00:11:02,503
Like Billy crams tons of crayons
in his butt.
119
00:11:02,580 --> 00:11:05,470
Which I didn't!
But it's really impossible to
120
00:11:05,540 --> 00:11:06,676
cram a ton of crayons in a butt.
121
00:11:06,700 --> 00:11:07,796
- No, no, I'm sorry, I shouldn't say that.
- Okay, Billy,
122
00:11:07,820 --> 00:11:10,903
I would honestly hang outwith you,
but I have a date every night
123
00:11:10,980 --> 00:11:12,596
with the Angel Grove Sheriff's Department.
124
00:11:12,620 --> 00:11:13,906
So... I'm sorry.
125
00:11:13,980 --> 00:11:16,267
Wait... no, no, no.
Don't leave, don't leave, hey.
126
00:11:16,340 --> 00:11:19,389
All right, so I don't really expect
for us to hang out.
127
00:11:19,460 --> 00:11:22,036
Truth is I need to get somewhere tonight,
and I could really use your help.
128
00:11:22,060 --> 00:11:24,586
Billy, I hear you, but as I told you,
I have house arrest.
129
00:11:24,660 --> 00:11:26,662
There's nothing I can do about it.
I'm sorry.
130
00:11:26,740 --> 00:11:29,107
Well, like, I mean,
I can fix that.
131
00:11:29,180 --> 00:11:31,501
I know how to trick the SIM.
I have, uh... I have tools.
132
00:11:31,580 --> 00:11:33,662
I have to be in my house before 7:00.
133
00:11:33,740 --> 00:11:35,196
Well, if you come
to my house before 7:00,
134
00:11:35,220 --> 00:11:36,381
then I can fix it for you.
135
00:11:36,460 --> 00:11:39,066
Oh! I also have a car. Or access to a car.
136
00:11:39,140 --> 00:11:42,064
And if you decide to help me,
you can have the car for a few hours.
137
00:12:05,220 --> 00:12:07,348
Come on, honey. Let's go.
138
00:12:09,580 --> 00:12:12,311
Don't be so hard on him.
139
00:12:12,380 --> 00:12:14,587
How do you think he feels
walking around town now?
140
00:12:14,700 --> 00:12:17,180
How do you think I feel
walking around town now?
141
00:12:17,260 --> 00:12:18,556
Let's not do this tonight.
142
00:12:18,580 --> 00:12:19,741
What's the plan, huh?
143
00:12:19,820 --> 00:12:21,868
What's he gonna do with his life?
144
00:12:21,940 --> 00:12:23,351
He could've been so much more.
145
00:12:37,460 --> 00:12:39,220
Get out of the way!
146
00:12:42,060 --> 00:12:43,620
Oh, my God, is that Jason Scott?
147
00:12:50,340 --> 00:12:52,308
Oh, my God! Jason Scott!
148
00:12:52,380 --> 00:12:54,986
- Billy?
- Yeah.
149
00:12:55,060 --> 00:12:56,221
- Billy!
- Yes?
150
00:12:57,380 --> 00:12:58,791
- It's 6:56...
- 6:56, I know.
151
00:12:58,860 --> 00:13:00,316
You got four minutes. Grab that chair.
152
00:13:00,340 --> 00:13:03,344
- What's all this stuff?
- It's objects that I found with my dad.
153
00:13:03,420 --> 00:13:05,036
Most of it is his.
154
00:13:05,060 --> 00:13:07,711
- Hey.
- Where's the cage? Where's the cage?
155
00:13:07,780 --> 00:13:09,305
Here. Here it is.
156
00:13:09,420 --> 00:13:10,945
- Put your foot in this.
- What is it?
157
00:13:11,020 --> 00:13:13,516
It's a Faraday cage. it should stop
the cell signal if we're lucky.
158
00:13:13,540 --> 00:13:14,756
That's the three-minute warning.
159
00:13:14,780 --> 00:13:17,386
- Come on, bud. If the signal goes off...
- My dad's been dead
160
00:13:17,460 --> 00:13:21,101
now seven years,
four months, and two days?
161
00:13:21,180 --> 00:13:22,944
- Yeah, two days.
- Um, okay, um...
162
00:13:23,060 --> 00:13:25,347
That's a long time.
He used to work at the mine.
163
00:13:25,420 --> 00:13:27,787
Billy, I really don't think
that we have time...
164
00:13:27,900 --> 00:13:29,550
You still live at 4455 Old Wharf?
165
00:13:29,620 --> 00:13:30,876
- Yes... yes, I do.
- Great house.
166
00:13:30,900 --> 00:13:33,187
- Okay.
- So, yeah, about my dad.
167
00:13:33,260 --> 00:13:34,860
We used to go and find objects together.
168
00:13:34,900 --> 00:13:36,140
Some really, really old.
169
00:13:36,220 --> 00:13:37,436
I'm gonna get in trouble, Billy.
170
00:13:37,460 --> 00:13:39,076
Oh! Almost like that show
American Pickers.
171
00:13:39,100 --> 00:13:40,316
Billy, the signal's gonna go off.
172
00:13:40,340 --> 00:13:41,396
We should've definitely
had our own TV show.
173
00:13:41,420 --> 00:13:42,916
That would've been so crazy.
174
00:13:42,940 --> 00:13:44,636
What are you doing?
175
00:13:44,660 --> 00:13:46,344
Dude, come on, seriously!
176
00:13:46,460 --> 00:13:47,746
It's gonna go... Billy, come on!
177
00:13:47,820 --> 00:13:49,822
What?
178
00:13:59,500 --> 00:14:00,831
Thank you.
179
00:14:01,940 --> 00:14:04,307
Mmm-hmm.
Can you stop touching me now?
180
00:14:09,660 --> 00:14:11,356
It's so cool
you actually showed up.
181
00:14:11,380 --> 00:14:13,030
Well, you are giving me the van.
182
00:14:13,100 --> 00:14:15,910
Lending you the van. But, yeah.
183
00:14:15,980 --> 00:14:17,061
How much further is it?
184
00:14:17,140 --> 00:14:20,542
Just 44 minutes and 52 seconds.
185
00:14:20,660 --> 00:14:22,105
Uh... Okay.
186
00:14:22,180 --> 00:14:23,511
Thank you for helping me today.
187
00:14:23,620 --> 00:14:25,622
That's okay, Billy.
188
00:14:27,220 --> 00:14:30,030
Uh... Okay, this is the entrance
189
00:14:30,100 --> 00:14:32,751
to the gold mine, and clearly,
Billy, the sign says...
190
00:14:32,820 --> 00:14:34,902
Keep driving.
191
00:14:36,420 --> 00:14:37,421
Okay.
192
00:14:38,500 --> 00:14:40,676
If we find something cool,
then you can keep half.
193
00:14:40,700 --> 00:14:43,156
- It's a rule that me and my dad made.
- Thanks, Billy.
194
00:14:43,180 --> 00:14:46,150
They're gonna blow
this whole thing.
195
00:14:46,220 --> 00:14:47,506
It'll all be gone in a week.
196
00:14:47,580 --> 00:14:50,504
Billy, can I be honest? The deal was
I drop you somewhere,
197
00:14:50,580 --> 00:14:52,264
and I get the van
for a few hours, okay?
198
00:14:52,340 --> 00:14:53,751
This is weird.
199
00:14:53,860 --> 00:14:55,356
Like, we don't know each other at all.
200
00:14:55,380 --> 00:14:57,144
I don't know what we're doing here.
201
00:14:57,220 --> 00:14:59,396
- And you seem kinda...
- Wait, I gotta tell you something, okay?
202
00:14:59,420 --> 00:15:00,421
I'm on the spectrum.
203
00:15:02,180 --> 00:15:03,864
Well, is that like a workout program?
204
00:15:03,940 --> 00:15:05,066
Like Tae Bo?
205
00:15:05,140 --> 00:15:08,383
No. It's a diagnosis. Excuse me.
206
00:15:08,500 --> 00:15:11,629
I know. It was a joke. I was kidding.
207
00:15:11,700 --> 00:15:13,509
See, that's the thing.
I didn't get the joke.
208
00:15:13,580 --> 00:15:16,584
Like my brain doesn't work the same
as yours does, you know?
209
00:15:16,660 --> 00:15:19,470
Yeah, well,
consider that a good thing.
210
00:15:19,540 --> 00:15:22,384
It's just that I can't read
humor or... or sarcasm.
211
00:15:22,460 --> 00:15:23,756
- Oh! But I do remember things.
- Okay.
212
00:15:23,780 --> 00:15:25,020
- I remember everything.
- Okay.
213
00:15:25,100 --> 00:15:26,101
Billy, let me stop you.
214
00:15:26,180 --> 00:15:27,386
Okay.
215
00:15:27,460 --> 00:15:31,101
You don't need to tell me all this.
We're cool.
216
00:15:32,140 --> 00:15:34,347
Okay. Well, we're almost there.
217
00:15:34,420 --> 00:15:35,756
Which is good news, so...
218
00:15:35,780 --> 00:15:38,624
Take my spare flashlight now,
'cause it's gonna be dark
219
00:15:38,700 --> 00:15:40,145
- when we get back.
- Bye, Billy!
220
00:15:42,140 --> 00:15:43,346
Okay!
221
00:15:57,940 --> 00:16:00,307
Ah, she's back again.
222
00:16:01,860 --> 00:16:02,907
Oh, crazy girl.
223
00:16:02,980 --> 00:16:05,381
Just like clockwork.
224
00:16:21,340 --> 00:16:23,263
Who are you?
225
00:16:54,860 --> 00:16:57,386
No way!
226
00:17:01,060 --> 00:17:03,267
Uh... hello?
227
00:17:05,540 --> 00:17:06,826
Hey!
228
00:17:08,940 --> 00:17:10,351
Hey!
229
00:17:13,860 --> 00:17:16,704
No, no, no, no. Kimberly!
230
00:17:17,700 --> 00:17:18,940
Kimberly!
231
00:17:19,020 --> 00:17:21,148
Okay. Okay.
232
00:17:22,420 --> 00:17:24,260
- It's strange to hear you say my name.
- What?
233
00:17:25,460 --> 00:17:26,871
What did you say?
234
00:17:26,940 --> 00:17:29,341
I said, it's strange
to hear you say my name.
235
00:17:29,420 --> 00:17:30,421
Like we know each other.
236
00:17:30,500 --> 00:17:33,504
We... we do know each other.
237
00:17:33,580 --> 00:17:36,823
Oh, we know who each other are,
but we don't really know each other.
238
00:17:36,940 --> 00:17:38,510
I know you used to date Ty Fleming.
239
00:17:38,580 --> 00:17:41,151
Oh. Then you know
I punched his tooth out.
240
00:17:42,140 --> 00:17:43,505
I know they put it back.
241
00:17:54,860 --> 00:17:57,784
Dad, I hope you're watching.
Gonna make you proud.
242
00:18:00,740 --> 00:18:01,980
Dad, I forgot to tell you, uh,
243
00:18:02,060 --> 00:18:04,711
I took the van without
asking Mom's permission.
244
00:18:04,780 --> 00:18:07,101
Well, I'm telling you,
so I think that's okay.
245
00:18:07,220 --> 00:18:09,109
Anyways, I gotta focus. Okay.
246
00:18:09,220 --> 00:18:12,463
So what are you doing up here?
Did you follow me?
247
00:18:12,540 --> 00:18:15,305
I, uh, came with... Billy.
248
00:18:15,380 --> 00:18:19,101
Billy Cranston? Weird.
But I've seen him up here before.
249
00:18:20,100 --> 00:18:22,262
My house is on the other side
of the mountain.
250
00:18:22,340 --> 00:18:24,547
I hike these trails sometimes,
clear my head,
251
00:18:24,620 --> 00:18:27,863
and I stare down
at Angel Grove and wonder
252
00:18:27,940 --> 00:18:30,784
how such a small, crap town
could cause me such misery.
253
00:18:32,100 --> 00:18:33,943
That funny to you?
254
00:18:35,060 --> 00:18:36,903
No, I just... I feel the same way.
255
00:18:36,980 --> 00:18:40,746
Yeah. Jason Scott, star quarterback,
crashes and burns.
256
00:18:40,820 --> 00:18:42,902
Destroys his career
and destroys our season.
257
00:18:42,980 --> 00:18:44,266
Go Tigers.
258
00:18:44,380 --> 00:18:46,747
Yeah, now I walk around town
and everyone's looking at me
259
00:18:46,820 --> 00:18:48,709
like I ran over their dog.
260
00:18:50,380 --> 00:18:53,304
So why don't you leave?
You know, just go.
261
00:18:53,380 --> 00:18:56,270
- I could leave here, you know?
- Where?
262
00:18:56,340 --> 00:18:57,580
God, anywhere.
263
00:18:57,660 --> 00:18:59,230
So let's go.
264
00:18:59,300 --> 00:19:00,950
What?
265
00:19:01,020 --> 00:19:02,829
- You'd never do it.
- Try me.
266
00:19:02,940 --> 00:19:04,544
Oh, what, you and me? You got a car?
267
00:19:04,620 --> 00:19:06,987
- I have a van.
- Ooh, that's creepy.
268
00:19:07,060 --> 00:19:08,316
It's not that kind of van.
269
00:19:08,340 --> 00:19:09,830
Every van is that kind of van.
270
00:19:09,900 --> 00:19:11,231
So, let's go.
271
00:19:13,180 --> 00:19:15,342
Are you daring me? 'Cause I'll go.
272
00:19:19,780 --> 00:19:20,941
Okay.
273
00:19:25,220 --> 00:19:27,541
Dad, get ready.
274
00:19:30,260 --> 00:19:32,220
That didn't work.
275
00:19:38,860 --> 00:19:41,625
Whoa! Whoa!
276
00:19:41,700 --> 00:19:43,236
- That really rung my bell.
- Hey, hey, hey!
277
00:19:43,260 --> 00:19:44,436
Go, go, go, go, go!
278
00:19:44,460 --> 00:19:46,224
- Oh! Wow!
- Hey!
279
00:19:47,380 --> 00:19:48,381
What are you doing, dude?
280
00:19:48,460 --> 00:19:49,916
I been digging up here for some years.
281
00:19:49,940 --> 00:19:52,386
Hey! Easy, guy. Let's sort this out, huh?
282
00:19:52,460 --> 00:19:54,303
- I seen him up here before.
- Hey, Jason.
283
00:19:54,380 --> 00:19:56,667
Dude cannot be walking around
blowing stuff up!
284
00:19:56,740 --> 00:19:58,708
I was just trying to dig
a little deeper!
285
00:19:58,780 --> 00:19:59,820
Maybe I dug too deep, huh?
286
00:19:59,860 --> 00:20:02,306
Billy, you don't have to yell.
We can hear you, okay?
287
00:20:02,380 --> 00:20:04,542
- Okay!
- Hey!
288
00:20:04,620 --> 00:20:06,588
You guys looking
to get busted or something?
289
00:20:06,660 --> 00:20:08,424
This place is a restricted area!
290
00:20:08,500 --> 00:20:10,628
Oh, really, Einstein? Restricted?
291
00:20:10,700 --> 00:20:13,351
As in, we shouldn't be standing
on crazy rocks
292
00:20:13,420 --> 00:20:14,910
doing Karate Kid moves, right?
293
00:20:14,980 --> 00:20:16,345
Uh... Guys...
294
00:20:16,420 --> 00:20:17,421
Yeah. I see you.
295
00:20:17,500 --> 00:20:20,629
Yeah, or camping out on old trains.
I see you, too, homeboy.
296
00:20:20,700 --> 00:20:21,996
Uh, guys...
297
00:20:22,020 --> 00:20:23,716
There's a lotta mine security
out tonight.
298
00:20:23,740 --> 00:20:25,076
- Who is she?
- I don't know.
299
00:20:25,100 --> 00:20:26,340
I've never seen her before.
300
00:20:26,420 --> 00:20:28,104
Oh, no.
301
00:20:29,300 --> 00:20:30,540
Whoa!
302
00:20:42,860 --> 00:20:44,271
Are you okay?
303
00:20:44,340 --> 00:20:46,149
Yeah, yeah, I'm okay.
304
00:20:48,620 --> 00:20:49,621
Whoa.
305
00:20:54,820 --> 00:20:56,663
What is it?
306
00:20:56,740 --> 00:20:57,946
Whoa.
307
00:21:15,300 --> 00:21:17,223
I've never seen glass like this before.
308
00:21:17,300 --> 00:21:18,711
Oh, my God.
309
00:21:22,220 --> 00:21:24,188
What is it? What is that?
310
00:21:24,260 --> 00:21:26,183
There's something in there.
311
00:21:28,580 --> 00:21:29,581
Move.
312
00:21:29,660 --> 00:21:32,140
- All right, watch out, watch out. Look!
- What are you doing?
313
00:21:32,220 --> 00:21:34,143
- Wait, no, no, no! No, no!
- Seriously?
314
00:21:34,260 --> 00:21:35,860
- What are you doing?
- Oh, yeah!
315
00:21:39,820 --> 00:21:41,116
My dad always knew the right spots.
316
00:21:41,140 --> 00:21:42,949
There's gotta be more. Let's get it!
317
00:21:43,060 --> 00:21:45,540
- Get out of the way.
- That doesn't mean keep banging!
318
00:21:45,580 --> 00:21:46,581
Oh!
319
00:21:46,660 --> 00:21:47,786
What is it?
320
00:21:49,940 --> 00:21:51,271
What is that?
321
00:21:54,380 --> 00:21:55,756
- What? No, no! Don't break it.
- No. No, no, no!
322
00:21:55,780 --> 00:21:58,067
Don't break it! Don't break it!
Don't break...
323
00:21:58,140 --> 00:21:59,744
You broke it. Okay.
324
00:22:03,060 --> 00:22:04,061
Wow. What?
325
00:22:11,580 --> 00:22:12,911
- Oh, my God.
- What is that?
326
00:22:12,980 --> 00:22:15,142
Yo, look, we all found these.
327
00:22:15,260 --> 00:22:17,308
- If they're worth any money...
- No, he found them.
328
00:22:17,380 --> 00:22:18,596
Now chill out.
329
00:22:18,620 --> 00:22:20,668
- Chill out?
- Guys, guys, do you hear that?
330
00:22:22,740 --> 00:22:24,629
Mine security. Peace.
331
00:22:24,700 --> 00:22:27,146
Somebody should have pointed
that out. Wait, I did.
332
00:22:27,220 --> 00:22:29,109
Billy!
333
00:22:29,180 --> 00:22:30,944
- Wait, okay, okay.
- Run!
334
00:22:31,940 --> 00:22:33,385
Billy! Just run to the... come on!
335
00:22:33,460 --> 00:22:34,905
Billy, let's go!
336
00:22:34,980 --> 00:22:36,500
- Haul ass, dude!
- I'm coming!
337
00:22:37,460 --> 00:22:39,420
Are you kidding me?
338
00:22:42,220 --> 00:22:43,426
Ja... Jason! Jason!
339
00:22:43,500 --> 00:22:44,596
- What are you doing?
- You gotta open the doors!
340
00:22:44,620 --> 00:22:45,701
Open the door!
341
00:22:45,780 --> 00:22:47,908
- Yes, okay, just get in.
- What are you doing?
342
00:22:47,980 --> 00:22:49,436
Did you see them?
Are they down the road?
343
00:22:49,460 --> 00:22:50,461
- I don't know.
- Okay.
344
00:22:52,900 --> 00:22:53,956
Okay, what about the others?
345
00:22:53,980 --> 00:22:56,426
- You gonna leave the others?
- Hold on.
346
00:22:58,740 --> 00:23:00,902
Whoa, whoa, whoa! Jason!
347
00:23:07,100 --> 00:23:08,989
Whoo!
348
00:23:09,060 --> 00:23:10,796
- Oh, my mom's gonna kill me.
- Stop right there!
349
00:23:10,820 --> 00:23:14,029
- Shit! Put your seat belt on.
- I got my seat belt on!
350
00:23:14,100 --> 00:23:15,864
- Jason! Somebody's gonna die.
- Whoa!
351
00:23:15,940 --> 00:23:17,704
- Whoa, whoa, whoa!
- Whoo-hoo!
352
00:23:18,740 --> 00:23:20,105
Whoa!
353
00:23:21,460 --> 00:23:22,836
- There they are!
- Okay, so...
354
00:23:22,860 --> 00:23:24,636
- Up the hill. Come on!
- Get 'em!
355
00:23:24,660 --> 00:23:25,916
Okay!
356
00:23:25,940 --> 00:23:27,836
- Okay, you drive.
- No, I... I really don't drive.
357
00:23:27,860 --> 00:23:31,342
Okay, then really don't drive,
so I can pull them in.
358
00:23:31,460 --> 00:23:33,036
I don't drive!
359
00:23:33,060 --> 00:23:34,471
Get your foot!
360
00:23:34,540 --> 00:23:36,236
- I got it.
- Wait, it says that the door's open.
361
00:23:36,260 --> 00:23:38,024
That's because it's open, Billy.
362
00:23:39,340 --> 00:23:40,785
Whoa, whoa, whoa!
363
00:23:42,340 --> 00:23:44,149
- Go, go, go!
- Okay. Okay.
364
00:23:44,220 --> 00:23:46,382
There they are!
Get closer to them.
365
00:23:46,460 --> 00:23:47,461
Get in!
366
00:23:49,500 --> 00:23:50,547
Gotcha.
367
00:23:50,620 --> 00:23:51,746
- I gotcha!
- I'm in!
368
00:23:55,660 --> 00:23:56,991
What about the other guy?
369
00:23:59,180 --> 00:24:00,909
- Just go!
- Go! Go!
370
00:24:00,980 --> 00:24:02,940
Billy, look out!
371
00:24:06,260 --> 00:24:07,916
Let's go downhill! Go to the lights below!
372
00:24:07,940 --> 00:24:09,356
- You wanna drive now?
- Keep going, Billy,
373
00:24:09,380 --> 00:24:11,587
- we're almost there.
- Guys! Guys, there's a train.
374
00:24:11,660 --> 00:24:13,264
We got it.
375
00:24:19,060 --> 00:24:20,061
Okay.
376
00:24:20,140 --> 00:24:21,516
- Oh, my God!
- Oh, my God!
377
00:24:21,540 --> 00:24:22,985
Hey!
378
00:24:23,060 --> 00:24:24,156
Hey, what do you want me to do?
379
00:24:24,180 --> 00:24:25,516
- Hey!
- Keep going! I'll pull him in!
380
00:24:25,540 --> 00:24:27,304
Okay.
381
00:24:29,180 --> 00:24:30,341
Are you crazy?
382
00:24:30,420 --> 00:24:31,910
Yeah, I am.
383
00:24:34,700 --> 00:24:36,065
Yo, it's catching up.
384
00:24:38,500 --> 00:24:40,980
Look, there's the railroad crossing.
That's the way out, Billy.
385
00:24:46,780 --> 00:24:48,020
- You got it.
- You got it!
386
00:24:48,100 --> 00:24:49,306
I hope he has it.
387
00:24:49,380 --> 00:24:51,747
- He definitely doesn't have it.
- I got it! I got it!
388
00:25:22,820 --> 00:25:25,744
Storm's turned. It's gotten bad.
We're getting out of here.
389
00:25:30,980 --> 00:25:32,391
Let's go!
390
00:25:32,460 --> 00:25:34,030
Let's go!
391
00:25:35,300 --> 00:25:36,301
Pull it port!
392
00:25:37,420 --> 00:25:40,469
Pull up the net!
393
00:25:40,540 --> 00:25:42,622
Let's go, boys! Pull!
394
00:25:42,700 --> 00:25:44,429
A little more starboard!
395
00:25:44,500 --> 00:25:46,628
Let her go!
396
00:25:51,300 --> 00:25:52,301
What the hell is that?
397
00:25:52,380 --> 00:25:54,269
Get back!
398
00:26:00,140 --> 00:26:02,461
- Wide to the port! ...now!
- Yeah!
399
00:26:44,140 --> 00:26:46,666
Okay.
400
00:26:54,140 --> 00:26:55,500
Billy!
What's happening down there?
401
00:27:18,500 --> 00:27:19,501
What?
402
00:28:05,580 --> 00:28:07,628
- Where's your bodyguard?
- What are you doing?
403
00:28:07,700 --> 00:28:11,068
I'm just gonna quietly snap your wrist,
you little bitch.
404
00:28:24,580 --> 00:28:26,662
Oh, no, no, no. Oh... Okay.
405
00:28:27,980 --> 00:28:29,220
Billy Cranston
406
00:28:29,340 --> 00:28:32,105
just knocked Colt Wallace
out cold! Damn, Billy!
407
00:28:32,220 --> 00:28:34,063
What happened?
What happened?
408
00:28:34,180 --> 00:28:36,182
- I didn't see it!
- Hi, Billy.
409
00:28:38,660 --> 00:28:40,742
Hey. Come on, come on.
410
00:28:43,540 --> 00:28:46,066
- Am I crazy or this is crazy, right?
- It's crazy.
411
00:28:46,140 --> 00:28:48,222
We got hit by a train
and we're standing here.
412
00:28:48,300 --> 00:28:49,347
How is that possible?
413
00:28:49,420 --> 00:28:52,185
I don't remember getting home
from the mine at all.
414
00:28:52,260 --> 00:28:54,069
I slept all day yesterday.
415
00:28:55,100 --> 00:28:56,670
We gotta find Billy.
416
00:28:56,740 --> 00:28:59,505
You know I wasn't trying to start
any trouble or anything like that.
417
00:28:59,620 --> 00:29:02,021
And I say, "Hey, man, look,
I'm not a violent person.
418
00:29:02,100 --> 00:29:04,751
But if you must come at me,
come at me, bro."
419
00:29:04,820 --> 00:29:05,821
- Sweet!
- Yeah!
420
00:29:05,900 --> 00:29:07,584
Boom! Down goes douchebag.
421
00:29:07,660 --> 00:29:10,391
- Down goes... I... I can't say that word.
- Billy.
422
00:29:12,340 --> 00:29:14,627
Hey, Kimberly... Kimberly Hart.
423
00:29:14,700 --> 00:29:16,111
We need to talk.
424
00:29:17,180 --> 00:29:18,989
How... what?
425
00:29:20,340 --> 00:29:22,820
- Since when does he know Kimberly Hart?
- Billy's awesome.
426
00:29:24,860 --> 00:29:27,511
Nice hair.
427
00:29:28,780 --> 00:29:30,384
- Billy, look at me.
- Huh?
428
00:29:30,460 --> 00:29:31,950
Do you feel weird?
429
00:29:32,020 --> 00:29:34,022
You mean like weirder than usual?
430
00:29:34,100 --> 00:29:36,182
Yeah. Different.
431
00:29:36,260 --> 00:29:37,307
Oh.
432
00:29:40,340 --> 00:29:43,662
Listen, we know something
happened up there, okay?
433
00:29:43,740 --> 00:29:44,787
I'm not the same.
434
00:29:44,860 --> 00:29:46,100
Me either. Oh! I'm strong.
435
00:29:46,180 --> 00:29:48,581
- How strong?
- Like, insanely strong.
436
00:29:48,660 --> 00:29:51,664
I feel like we need
to go back up there.
437
00:29:57,020 --> 00:29:58,306
The counter's boiling.
438
00:30:12,060 --> 00:30:13,471
We're going back today.
439
00:30:13,540 --> 00:30:14,541
Yeah.
440
00:30:20,420 --> 00:30:22,582
Come on up.
441
00:30:23,580 --> 00:30:25,742
Oh, she's down here.
442
00:30:25,820 --> 00:30:27,060
So you're sure it's a woman?
443
00:30:27,140 --> 00:30:31,190
Not a great-looking woman.
Come see for yourself.
444
00:30:32,180 --> 00:30:34,786
Oh, that smell is... it's intense.
445
00:30:34,860 --> 00:30:36,350
You should make a note of that.
446
00:30:36,420 --> 00:30:39,503
Smell inside an old fishing boat
that holds tons of dead fish
447
00:30:39,580 --> 00:30:41,025
doesn't smell so good.
448
00:30:41,140 --> 00:30:42,141
Freaky, right?
449
00:30:43,140 --> 00:30:44,551
- Look, do you need us?
- No.
450
00:30:44,620 --> 00:30:46,180
All right, 'cause I need to get to bed.
451
00:30:46,220 --> 00:30:48,985
Lock up when you're done.
There's beers in the fridge.
452
00:30:59,980 --> 00:31:01,220
Jesus.
453
00:31:11,620 --> 00:31:12,621
Jesus.
454
00:31:16,540 --> 00:31:19,020
Unit two, this is Meinen.
455
00:31:19,100 --> 00:31:21,068
I have a body. A deceased female.
456
00:31:32,820 --> 00:31:34,424
Let's just keep going.
457
00:31:37,900 --> 00:31:40,551
Guys, look.
Look, it's that guy again.
458
00:31:40,620 --> 00:31:42,145
Find anything interesting?
459
00:31:43,140 --> 00:31:44,949
If I do, I'm keeping it!
460
00:31:45,020 --> 00:31:47,068
- We know why you're here.
- Oh, yeah?
461
00:31:48,180 --> 00:31:52,026
You guys wake up surprised to be alive
and jump over a house?
462
00:31:52,100 --> 00:31:54,706
Yeah. Kinda. Well... no.
463
00:31:54,780 --> 00:31:56,996
Look, we're different, all right?
Everything's different.
464
00:31:57,020 --> 00:31:58,829
Uh, you're Zack, right?
465
00:31:58,900 --> 00:32:00,390
Yup.
466
00:32:00,460 --> 00:32:02,462
You still go to Angel Grove?
467
00:32:02,540 --> 00:32:04,304
Ha! Sometimes!
468
00:32:05,380 --> 00:32:08,589
You know, the other girl was here too,
about an hour ago.
469
00:32:08,660 --> 00:32:11,106
Hey, you mean that girl right there?
470
00:32:11,180 --> 00:32:12,705
Hey! Come on down!
471
00:32:12,780 --> 00:32:15,511
We should figure this out together!
472
00:32:18,940 --> 00:32:21,864
- Whoa.
- Oh, screw this.
473
00:32:21,940 --> 00:32:23,716
- Okay, let me handle this.
- She got up there pretty fast.
474
00:32:23,740 --> 00:32:25,788
No, no, no!
475
00:32:30,660 --> 00:32:32,310
Yo, keep up.
476
00:32:40,100 --> 00:32:41,101
Stop!
477
00:32:47,860 --> 00:32:49,385
Just... just talk to me.
478
00:32:52,220 --> 00:32:53,904
You have a coin. We have a coin.
479
00:32:54,020 --> 00:32:56,620
We should just talk about this.
I mean, we don't know what this...
480
00:32:58,540 --> 00:33:00,622
- Whoa! Whoa!
- What is wrong with you?
481
00:33:02,820 --> 00:33:03,821
Whoa.
482
00:33:03,900 --> 00:33:07,507
Oh, you're crazy! But so am I.
483
00:33:07,620 --> 00:33:09,224
- Whoa, Zack.
- No, I got this.
484
00:33:09,300 --> 00:33:10,476
- Wait, wait.
- No, I got this.
485
00:33:10,500 --> 00:33:12,184
- What are you doing?
- Whoa, whoa, whoa!
486
00:33:23,260 --> 00:33:24,944
Hey!
487
00:33:25,020 --> 00:33:27,421
- I got her!
- Get off of me.
488
00:33:27,500 --> 00:33:28,661
Just jump over.
489
00:33:28,740 --> 00:33:30,742
Let's go. Jump with me. Yeah.
490
00:33:30,820 --> 00:33:32,036
No, no, no! Don't-don't jump.
- Okay.
491
00:33:32,060 --> 00:33:33,876
- Don't jump. Don't jump.
- I'm gonna jump across with her,
492
00:33:33,900 --> 00:33:35,231
and then you jump, okay?
493
00:33:35,300 --> 00:33:36,396
- Piece o' cake.
- No, no, no!
494
00:33:36,420 --> 00:33:38,627
Don't, don't! Jason! Hey!
495
00:33:38,700 --> 00:33:40,543
That's not a piece o' cake!
496
00:33:51,100 --> 00:33:52,940
- You all right?
- Yeah, no problem.
497
00:33:54,220 --> 00:33:55,631
You got this, Billy!
498
00:33:55,700 --> 00:33:56,986
No, I don't!
499
00:33:57,060 --> 00:33:59,427
- It's fun.
- It's such a far jump.
500
00:33:59,500 --> 00:34:00,556
- Come on, let's go, dude.
- Billy, come on.
501
00:34:00,580 --> 00:34:01,676
- We all did it.
- Yeah,
502
00:34:01,700 --> 00:34:03,429
you'll be fine, I promise. Just jump.
503
00:34:03,500 --> 00:34:04,636
Come on, do it, dude. Let's go.
504
00:34:04,660 --> 00:34:06,276
The drop is probably
more than 100 feet,
505
00:34:06,300 --> 00:34:07,825
which means death is imminent.
506
00:34:07,900 --> 00:34:09,982
Okay, so if you die, Billy,
what's gonna happen?
507
00:34:10,060 --> 00:34:11,346
Okay, your mom'll be alone.
508
00:34:11,420 --> 00:34:13,276
But it's okay 'cause
she could find somebody else.
509
00:34:13,300 --> 00:34:14,596
But she couldn't,
'cause you love your mom
510
00:34:14,620 --> 00:34:15,876
- and you won't really...
- He's scared.
511
00:34:15,900 --> 00:34:16,996
He'll come across, he's fine.
512
00:34:17,020 --> 00:34:18,510
Okay. Okay.
513
00:34:18,580 --> 00:34:20,662
Visualize jumping across!
514
00:34:20,740 --> 00:34:22,396
- And then do it!
- Come on, you got this!
515
00:34:22,420 --> 00:34:23,660
Okay!
516
00:34:32,660 --> 00:34:33,821
Billy, you got this!
517
00:34:34,820 --> 00:34:36,026
Whoa! Oh, shit!
518
00:34:36,100 --> 00:34:37,340
Whoa!
519
00:34:38,820 --> 00:34:40,156
- Are you okay?
- I got it.
520
00:34:40,180 --> 00:34:41,236
- Come on, climb up. Climb up.
- I did it.
521
00:34:41,260 --> 00:34:42,396
- Billy, you got it.
- I did it!
522
00:34:42,420 --> 00:34:44,229
See, what'd we tell you, Billy?
You got it!
523
00:34:44,340 --> 00:34:45,705
Told you. See?
524
00:34:45,780 --> 00:34:47,191
- Whoo!
- Yes!
525
00:34:47,300 --> 00:34:48,870
Billy, right! Yeah!
526
00:34:48,940 --> 00:34:50,305
- Whoa!
- Billy!
527
00:34:50,380 --> 00:34:51,381
- Oh, my God!
- Billy!
528
00:34:51,460 --> 00:34:53,986
Billy!
529
00:34:54,100 --> 00:34:55,704
Billy!
530
00:34:55,780 --> 00:34:57,862
- No, no, no, no, no.
- Billy!
531
00:34:58,860 --> 00:35:01,067
- We just kill that dude?
- What do we do?
532
00:35:02,300 --> 00:35:04,189
No, no, no, no, no, no.
533
00:35:04,260 --> 00:35:06,991
Hey, guys,
you gotta come down here!
534
00:35:07,060 --> 00:35:08,820
It's water! You gotta see this!
535
00:35:12,540 --> 00:35:15,350
Yo, all right!
I'll see you guys down there.
536
00:35:15,420 --> 00:35:16,910
Uh... bring that crazy girl.
537
00:35:20,180 --> 00:35:22,865
Come on, you guys, let's go! Whoo!
538
00:35:22,940 --> 00:35:23,987
Whoa!
539
00:35:29,980 --> 00:35:33,905
Uh, hey... could I get a sip
of your water?
540
00:35:34,980 --> 00:35:35,981
I'm dying.
541
00:35:38,620 --> 00:35:42,067
Okay. Just don't finish it.
542
00:35:42,140 --> 00:35:44,541
Thanks. And I'm really sorry.
543
00:35:44,620 --> 00:35:46,384
Sorry for what?
544
00:35:46,460 --> 00:35:47,586
Whoa!
545
00:35:58,100 --> 00:36:00,102
Yeah!
546
00:36:02,940 --> 00:36:04,829
Welcome to the club!
547
00:36:05,860 --> 00:36:07,862
'Sup, crazy girl?
548
00:36:07,940 --> 00:36:10,750
We gotta do that again.
549
00:36:12,660 --> 00:36:13,661
Oh, thank goodness.
550
00:36:16,220 --> 00:36:19,303
- Hey, guys. Guys!
- What?
551
00:36:19,380 --> 00:36:21,144
- Check out how we glow.
- Cool.
552
00:36:21,220 --> 00:36:23,587
- Oh, yeah!
- I like this.
553
00:36:23,660 --> 00:36:25,503
I'm blue!
554
00:36:25,580 --> 00:36:27,300
That's not my favorite color,
but it's cool.
555
00:36:28,100 --> 00:36:29,147
I'm black!
556
00:36:29,220 --> 00:36:30,824
- What?
- I am.
557
00:36:30,900 --> 00:36:32,868
No, you're not.
558
00:36:43,500 --> 00:36:47,425
Hey, guys. There's something down there.
Follow me.
559
00:38:17,580 --> 00:38:19,423
- Where are we?
- I don't know.
560
00:38:19,500 --> 00:38:21,150
Jason, I'm sliding!
561
00:38:29,780 --> 00:38:31,509
- Hi.
- Again?
562
00:38:35,100 --> 00:38:37,068
Well, that is unusual.
563
00:38:41,780 --> 00:38:43,987
This just gets better and better.
564
00:38:44,980 --> 00:38:46,660
Do you feel that?
565
00:38:49,180 --> 00:38:50,944
There's something out here.
566
00:38:51,020 --> 00:38:52,670
The walls are shaking.
567
00:38:53,980 --> 00:38:54,981
Come on.
568
00:39:00,420 --> 00:39:01,945
That's impossible.
569
00:39:34,060 --> 00:39:36,825
This must have been here
for millions of years.
570
00:39:36,900 --> 00:39:39,506
I mean, look how the rock
has grown around it.
571
00:39:41,340 --> 00:39:42,740
I don't like this place.
572
00:39:46,020 --> 00:39:47,146
Hey, guys.
573
00:39:50,540 --> 00:39:52,065
Check it out.
574
00:40:01,540 --> 00:40:03,383
- Okay.
- Okay.
575
00:40:14,580 --> 00:40:16,708
- Holy sh...
- Shh!
576
00:40:16,780 --> 00:40:20,148
- What? Think there's aliens in here?
- Just be quiet, Zack.
577
00:40:20,260 --> 00:40:21,910
It's so cold in here.
578
00:40:24,100 --> 00:40:25,670
Jason, is this real?
579
00:40:25,740 --> 00:40:27,708
Like, are we really in a spaceship
right now?
580
00:40:27,780 --> 00:40:30,101
I think so. Just... just breathe, okay?
581
00:40:30,180 --> 00:40:31,261
Okay.
582
00:40:31,340 --> 00:40:34,947
Hey. We've all seen enough.
Right? We should go now?
583
00:40:35,020 --> 00:40:36,670
What? We're gonna be famous!
584
00:40:36,740 --> 00:40:38,822
- What is wrong with you?
- Quiet!
585
00:40:39,980 --> 00:40:41,550
There's something here.
586
00:40:45,820 --> 00:40:47,709
Whoa!
587
00:40:47,780 --> 00:40:49,060
- Ah!
- What was that?
588
00:40:51,420 --> 00:40:52,421
Whoa.
589
00:40:56,180 --> 00:40:57,306
What's going on?
590
00:40:57,420 --> 00:40:59,076
- The stairs!
- Oh, my God!
591
00:40:59,100 --> 00:41:00,386
There's no way out.
592
00:41:00,460 --> 00:41:03,350
- Guys, guys, guys!
- Let's go! That way! Let's go! Let's go!
593
00:41:03,420 --> 00:41:05,229
- I'm going!
- Run!
594
00:41:15,780 --> 00:41:17,191
Come on, come on.
595
00:41:29,100 --> 00:41:30,431
Didi, I'm coming!
596
00:41:33,380 --> 00:41:36,031
You're real!
597
00:41:36,100 --> 00:41:38,626
Leave her alone!
598
00:41:41,500 --> 00:41:42,547
We will kill you.
599
00:41:42,620 --> 00:41:44,190
Kill me? How?
600
00:41:45,220 --> 00:41:46,381
There's five of us.
601
00:41:46,460 --> 00:41:47,756
Yes, I know! I've been waiting for you.
602
00:41:47,780 --> 00:41:51,421
Wait, where's the other guy?
One, two, three, four... oh! There he is.
603
00:41:51,500 --> 00:41:53,787
Oh, no, no, no!
604
00:41:56,860 --> 00:41:58,225
All of you.
605
00:41:58,300 --> 00:42:01,304
In a spaceship buried underground?
How long have you been waiting?
606
00:42:01,380 --> 00:42:03,587
- What's today? Monday?
- Yeah.
607
00:42:03,660 --> 00:42:05,230
Then 65 million years.
608
00:42:05,300 --> 00:42:08,463
I've been very lonely.
609
00:42:09,860 --> 00:42:12,670
You're all so young-looking.
610
00:42:12,740 --> 00:42:14,424
This has to do with the coins?
611
00:42:14,540 --> 00:42:15,666
Yes, yes, the coins!
612
00:42:15,740 --> 00:42:16,916
Different colors. Different kids.
613
00:42:16,940 --> 00:42:18,624
Different-colored kids!
614
00:42:18,700 --> 00:42:20,748
I'm so excited you're here!
615
00:42:22,580 --> 00:42:23,706
Turn around.
616
00:42:26,500 --> 00:42:27,706
Go on.
617
00:42:32,300 --> 00:42:33,631
No way.
618
00:42:35,100 --> 00:42:36,750
Proceed.
619
00:42:36,820 --> 00:42:38,504
Think this'll work.
620
00:42:38,580 --> 00:42:40,742
One, two, three, four, five.
Different colors.
621
00:42:40,820 --> 00:42:43,903
Guys, let's focus on getting out of here.
622
00:42:43,980 --> 00:42:45,903
Stay together,
and then when we see a chance...
623
00:42:45,980 --> 00:42:49,143
- We run like hell.
- Okay. And if we don't get a chance?
624
00:42:49,220 --> 00:42:50,381
Then we kill it.
625
00:42:53,300 --> 00:42:54,711
Shouldn't hurt, but let's see.
626
00:42:54,780 --> 00:42:56,509
Please, step into the footprints.
627
00:42:56,580 --> 00:42:57,756
No. We are not going to do that.
628
00:42:57,780 --> 00:43:00,181
Hey, question. Um, what are you?
629
00:43:00,260 --> 00:43:03,503
I'm Alpha 5,
an alphormic lorcaid persona android.
630
00:43:03,580 --> 00:43:06,106
- What? Yeah, I know.
- He said he's a Alpha 5...
631
00:43:06,180 --> 00:43:09,866
I'm a talking robot. You can trust me.
632
00:43:13,620 --> 00:43:14,667
Billy!
633
00:43:26,420 --> 00:43:27,865
What the hell?
634
00:43:32,780 --> 00:43:33,986
Okay.
635
00:43:40,780 --> 00:43:42,276
Why do you keep looking
at each other?
636
00:43:42,300 --> 00:43:43,745
Is that, like, a human thing?
637
00:43:43,820 --> 00:43:44,901
Fascinating.
638
00:44:03,060 --> 00:44:06,064
Oh, it's working!
This is great! It's working!
639
00:44:06,140 --> 00:44:07,676
Zordon, are you there? Zordon!
640
00:44:21,540 --> 00:44:22,701
Okay. Okay.
641
00:44:28,780 --> 00:44:30,828
Come on! Let's go! Move!
642
00:44:35,260 --> 00:44:36,307
Go, go, go!
643
00:44:44,820 --> 00:44:46,868
Come forward, please!
644
00:44:46,940 --> 00:44:48,908
Do we have a choice?
645
00:44:48,980 --> 00:44:50,220
Don't think so.
646
00:44:57,380 --> 00:44:59,667
Look! It's Zordon!
647
00:44:59,740 --> 00:45:01,026
What?
648
00:45:01,100 --> 00:45:03,990
Zordon, they don't know who you are.
649
00:45:04,060 --> 00:45:05,550
Come in! Come in!
650
00:45:05,620 --> 00:45:08,191
These are them?
They're so small.
651
00:45:08,260 --> 00:45:09,989
Funny, I said the same thing, actually.
652
00:45:10,060 --> 00:45:12,506
You mean to tell me
that the fate of the universe
653
00:45:12,580 --> 00:45:15,390
is placed in the hands
of these... these children?
654
00:45:15,460 --> 00:45:17,701
The universe? That's a big place.
655
00:45:17,780 --> 00:45:19,270
They're teenagers.
656
00:45:19,340 --> 00:45:21,581
Somewhere between infancy
and full maturity.
657
00:45:21,660 --> 00:45:24,789
- It's hard to explain, really. I don't...
- Show me the coins.
658
00:45:27,180 --> 00:45:29,342
The morphing grid is never wrong.
659
00:45:29,420 --> 00:45:32,310
If the power coins
have returned to the ship with these...
660
00:45:32,380 --> 00:45:33,381
Teenagers!
661
00:45:33,460 --> 00:45:35,189
With these teenagers,
662
00:45:35,260 --> 00:45:38,742
then these teenagers
are the Power Rangers.
663
00:45:38,820 --> 00:45:40,106
Power Rangers!
664
00:45:41,780 --> 00:45:42,781
What?
665
00:45:42,860 --> 00:45:44,988
Okay, quick question.
666
00:45:45,060 --> 00:45:46,869
Hello. Hate to interrupt.
667
00:45:46,940 --> 00:45:49,511
Did I just hear you say
we're Power Rangers?
668
00:45:49,580 --> 00:45:52,982
Yes. Yes. You are the Power Rangers.
669
00:45:53,060 --> 00:45:54,346
Any other questions?
670
00:45:54,420 --> 00:45:56,229
- No, I think I'm good.
- Good.
671
00:45:56,300 --> 00:45:59,270
I got a question.
Um... Hi, how you doing?
672
00:45:59,340 --> 00:46:02,184
Oh, okay... um, my name is Billy.
Billy Cranston.
673
00:46:02,260 --> 00:46:06,060
- Kids used to call me Billy Crams-tons...
- Billy! Stop.
674
00:46:06,140 --> 00:46:09,906
I'm sorry.
Uh... the images here in this sphere
675
00:46:09,980 --> 00:46:12,062
tell a history of the Power Rangers.
676
00:46:12,140 --> 00:46:15,986
Looks like the Power Rangers
were a team that protected life.
677
00:46:16,060 --> 00:46:19,701
And life is a bright light.
Or... a piece of light?
678
00:46:19,780 --> 00:46:21,862
Yes. Yes, very good, Billy.
679
00:46:21,940 --> 00:46:23,669
It is called the Zeo Crystal.
680
00:46:23,740 --> 00:46:25,316
Oh, I love this part.
This is good.
681
00:46:25,340 --> 00:46:27,991
And every planet
in the universe that has life
682
00:46:28,060 --> 00:46:30,381
has a piece of the crystal
buried inside it.
683
00:46:30,460 --> 00:46:31,756
Sixty-five million years ago,
684
00:46:31,780 --> 00:46:36,263
Zordon's team died defending the crystal
here in what is now Angel Grove.
685
00:46:36,340 --> 00:46:38,916
- The coins have chosen you five.
- Yes! I knew it!
686
00:46:38,940 --> 00:46:43,787
Now you must protect the Zeo Crystal
and life on earth.
687
00:46:43,860 --> 00:46:46,591
Because... we... are the Power Rangers?
688
00:46:46,660 --> 00:46:48,549
He's smart!
689
00:46:48,620 --> 00:46:50,987
I'm sorry, um, is this some kind of joke?
690
00:46:51,060 --> 00:46:52,949
Like, I'm standing here with a wet wedgie.
691
00:46:53,020 --> 00:46:55,341
My socks are soaked.
We're squishing around in here.
692
00:46:55,420 --> 00:46:57,149
We're talking to a wall. I mean, guys...
693
00:46:57,220 --> 00:46:59,188
Silence!
694
00:47:21,700 --> 00:47:25,261
Dig! Dig, Goldar!
695
00:47:52,140 --> 00:47:54,507
Sir, I'm detecting
elevated heart rates.
696
00:47:54,580 --> 00:47:56,423
They're... they're very scared.
697
00:47:56,500 --> 00:47:58,070
I don't understand.
698
00:47:58,140 --> 00:47:59,790
Why would you show us that nightmare?
699
00:47:59,860 --> 00:48:01,942
It's not a nightmare.
It's the future.
700
00:48:02,020 --> 00:48:03,988
- Was that for real?
- Felt like it.
701
00:48:04,060 --> 00:48:06,950
- And who was that woman?
- Her name is Rita Repulsa.
702
00:48:07,060 --> 00:48:08,903
She will create Goldar,
703
00:48:09,020 --> 00:48:12,103
a huge monster who will rip the crystal
from the earth,
704
00:48:12,180 --> 00:48:15,150
and all life on your planet will die.
705
00:48:15,220 --> 00:48:19,589
With the crystal, Rita will have the power
to create and destroy worlds.
706
00:48:19,660 --> 00:48:21,788
So, let me guess.
707
00:48:21,860 --> 00:48:24,591
You want us to kill this woman? R... Rita?
708
00:48:24,700 --> 00:48:25,826
Ay, ay, ay! Rita!
709
00:48:25,900 --> 00:48:27,311
She must be stopped.
710
00:48:27,380 --> 00:48:28,950
When is she coming?
711
00:48:29,020 --> 00:48:30,180
She's already here.
712
00:48:30,220 --> 00:48:32,029
My best guess is we have 11 months.
713
00:48:32,100 --> 00:48:35,309
Oh, I'm sorry, days. Days, 11 days.
714
00:48:35,420 --> 00:48:37,661
If we're the Power Rangers
and this is our ship,
715
00:48:37,740 --> 00:48:40,036
if I walk through that door right now,
will it open for me?
716
00:48:40,060 --> 00:48:41,425
Yes, of course.
717
00:48:41,500 --> 00:48:43,150
Let's go.
718
00:48:43,260 --> 00:48:44,476
Whoa, what you doing?
719
00:48:44,500 --> 00:48:47,390
No, no, no, come back!
No. No, please, don't leave.
720
00:48:47,460 --> 00:48:51,545
Jason, my ranger team died
defending the crystal from Rita.
721
00:48:51,620 --> 00:48:53,463
That's why I'm in this wall.
722
00:48:54,620 --> 00:48:56,429
How'd you know my name?
723
00:48:56,500 --> 00:48:59,709
Because it's you, Jason Scott.
724
00:48:59,820 --> 00:49:04,109
You are the leader.
You are the Red Ranger.
725
00:49:07,260 --> 00:49:10,548
Rita was a ranger, too. And my friend.
726
00:49:11,540 --> 00:49:13,542
But she betrayed us.
727
00:49:13,620 --> 00:49:15,748
Wanted more power.
728
00:49:15,820 --> 00:49:17,106
She lost her way.
729
00:49:17,180 --> 00:49:21,504
Now she is just pure evil.
730
00:49:21,580 --> 00:49:24,504
You must bring them back.
All of the rangers.
731
00:49:24,580 --> 00:49:26,981
You must train your team to stop Rita
732
00:49:27,060 --> 00:49:29,381
before she has the strength
to find the crystal.
733
00:49:29,460 --> 00:49:32,384
Okay. I'm leaving.
734
00:49:32,460 --> 00:49:36,704
- And I only speak for myself when I...
- No! You speak for all of them.
735
00:49:36,780 --> 00:49:39,989
You know that, deep down,
what I'm saying is true.
736
00:49:40,060 --> 00:49:41,903
You were born for this.
737
00:49:48,500 --> 00:49:49,501
You all waited.
738
00:49:50,500 --> 00:49:51,581
Even you.
739
00:49:52,740 --> 00:49:54,742
Who... exactly are you?
740
00:49:54,820 --> 00:49:56,584
Really? Now you're gonna ask me
who I am?
741
00:49:56,660 --> 00:49:58,662
- Look, her name is Didi.
- Trini.
742
00:49:58,740 --> 00:50:00,902
She's new at school.
Transferred in a month ago.
743
00:50:00,980 --> 00:50:02,156
We have English together, right?
744
00:50:02,180 --> 00:50:04,103
I've been at Angel Grove
for over a year now.
745
00:50:04,180 --> 00:50:06,706
We have biology together. Good talk.
746
00:50:06,780 --> 00:50:08,430
Wait, look...
747
00:50:08,500 --> 00:50:10,787
none of us really know each other, okay?
748
00:50:10,860 --> 00:50:11,861
But somehow...
749
00:50:11,940 --> 00:50:14,910
we were all in the same place
at the same time
750
00:50:15,020 --> 00:50:16,116
when Billy found those coins.
751
00:50:16,140 --> 00:50:18,541
- And...
- Wait, wait, wait! Can I ask a question?
752
00:50:19,540 --> 00:50:20,746
Are we really superheroes?
753
00:50:20,860 --> 00:50:23,591
Like are we more like
Iron Man or Spider-Man?
754
00:50:23,660 --> 00:50:25,156
'Cause I feel like I been bit by a spider,
755
00:50:25,180 --> 00:50:26,476
but I feel really good,
you know, not as...
756
00:50:26,500 --> 00:50:29,822
All right, look, bro,
trust me, you're not a superhero.
757
00:50:29,900 --> 00:50:31,902
Why are you talking to us
like you're the boss now?
758
00:50:31,980 --> 00:50:35,063
Hey, hold up.
Can any of this Rita stuff be real?
759
00:50:35,140 --> 00:50:36,505
Can any of it be true?
760
00:50:36,580 --> 00:50:37,786
I don't know.
761
00:50:37,860 --> 00:50:40,591
But I know that the answer
to what's wrong with us
762
00:50:40,660 --> 00:50:42,583
and to what's happening to us...
763
00:50:43,580 --> 00:50:44,786
is here.
764
00:50:47,740 --> 00:50:49,902
So what are you saying?
765
00:50:49,980 --> 00:50:51,709
I think we gotta come back.
766
00:50:52,860 --> 00:50:54,385
I can't make you come back here.
767
00:50:54,460 --> 00:50:58,510
But 4:00 tomorrow... I'll be here.
768
00:50:59,500 --> 00:51:01,070
Hey, Jason, we don't... we don't...
769
00:51:03,740 --> 00:51:05,196
- That makes sense. That makes sense.
- Of course.
770
00:51:05,220 --> 00:51:06,426
I don't know
771
00:51:06,500 --> 00:51:08,580
why I didn't think about
that one in the first place.
772
00:51:51,140 --> 00:51:52,790
So where were you today?
773
00:51:52,860 --> 00:51:55,101
Were you with friends?
Do you have any friends?
774
00:51:55,180 --> 00:51:56,916
- Why are you so tired...
- Okay, this is the problem.
775
00:51:56,940 --> 00:51:58,996
You ask her four questions before
she's even answered the first.
776
00:51:59,020 --> 00:52:02,502
Because she's like a ghost around here.
She needs to start communicating.
777
00:52:02,580 --> 00:52:04,867
- June...
- Say something.
778
00:52:04,940 --> 00:52:06,544
- Speak! I just...
- Relax.
779
00:52:06,620 --> 00:52:08,622
Okay. Relax.
780
00:52:10,180 --> 00:52:11,909
Okay, Trini, let's start over.
781
00:52:12,900 --> 00:52:14,823
Please tell us one thing you did today.
782
00:52:17,700 --> 00:52:21,147
Me and four kids from Angel Grove
found a spaceship buried underground.
783
00:52:21,220 --> 00:52:22,460
What?
784
00:52:23,900 --> 00:52:25,982
I'm pretty sure I'm a superhero.
785
00:52:27,340 --> 00:52:28,546
Cool.
786
00:52:28,620 --> 00:52:29,906
Not cool.
787
00:52:29,980 --> 00:52:32,108
Pee in that cup!
788
00:52:37,260 --> 00:52:39,740
This to remind me of my screw-up?
789
00:52:39,820 --> 00:52:43,870
No. Wrecking yard
only offered me 300 bucks for it and...
790
00:52:46,460 --> 00:52:48,986
you know, the frame's straight
and the engine still runs.
791
00:52:50,180 --> 00:52:53,104
Figure I'd leave it up to you to decide
if you wanted to fix it.
792
00:52:59,300 --> 00:53:00,665
Oh, shit.
793
00:53:02,820 --> 00:53:05,983
Mr. Scott,
there's been an incident on your boat.
794
00:53:06,060 --> 00:53:09,542
It's a terrible situation.
You gotta come with me.
795
00:53:09,620 --> 00:53:12,908
A series of grisly crime
scenes has the sleepy fishing hamlet
796
00:53:12,980 --> 00:53:14,982
of Angel Grove reeling.
797
00:53:16,180 --> 00:53:18,436
- Bodies were discovered...
- I'm building Goldar for you...
798
00:53:18,460 --> 00:53:21,430
This rash of violence
has the town on edge.
799
00:53:26,940 --> 00:53:29,466
Goldar's coming.
Goldar's coming.
800
00:53:29,540 --> 00:53:33,431
Goldar's coming. Goldar's coming.
801
00:53:33,500 --> 00:53:34,990
What the hell you doing?
802
00:53:35,060 --> 00:53:40,590
I need gold.
I will build my beautiful Goldar.
803
00:53:40,660 --> 00:53:44,904
Goldar takes the Zeo Crystal.
I take the universe.
804
00:53:46,460 --> 00:53:48,747
Me, too!
805
00:54:22,540 --> 00:54:25,225
- What's up, crazy girl?
- Hey.
806
00:54:25,300 --> 00:54:26,665
Shall we do this?
807
00:54:27,660 --> 00:54:29,469
You need
to follow the three rules
808
00:54:29,540 --> 00:54:31,224
to being a Power Ranger.
809
00:54:31,300 --> 00:54:33,951
You must never use your powers
for personal gain.
810
00:54:34,020 --> 00:54:38,264
You must never escalate a fight,
unless your enemy forces you to.
811
00:54:38,340 --> 00:54:41,628
And you must never reveal
your identity. Ever.
812
00:54:41,700 --> 00:54:44,863
To assume your ranger identities,
you need to morph.
813
00:54:44,940 --> 00:54:47,022
Have any of you morphed before?
814
00:54:47,100 --> 00:54:50,183
Yes. But only in the shower.
815
00:54:50,260 --> 00:54:53,104
Okay, okay. Let's step
into the footprints, please.
816
00:54:53,180 --> 00:54:54,466
Let's try this.
817
00:54:56,300 --> 00:54:59,304
Standing in this circle as a team,
818
00:54:59,380 --> 00:55:01,428
you can easily connect
to the morphing grid.
819
00:55:01,500 --> 00:55:03,423
- Do you feel it?
- Yeah, they do.
820
00:55:03,500 --> 00:55:05,423
No. Not feeling it.
821
00:55:05,500 --> 00:55:07,582
You need to morph
to get your armor.
822
00:55:07,660 --> 00:55:11,028
I knew it!
We do get armor.
823
00:55:11,100 --> 00:55:13,387
Jason! We get armor! Oh, we get armor.
824
00:55:13,460 --> 00:55:15,701
Cool. When do you give us the armor?
825
00:55:15,820 --> 00:55:18,141
You already have it
inside of you.
826
00:55:18,220 --> 00:55:19,796
You bring it out
by connecting to each other
827
00:55:19,820 --> 00:55:22,061
and connecting to the morphing grid.
828
00:55:22,140 --> 00:55:25,781
Clear your minds and focus.
829
00:55:25,860 --> 00:55:31,026
Power Rangers were a legion of warriors
sworn to protect life.
830
00:55:31,100 --> 00:55:32,147
Yes!
831
00:55:32,220 --> 00:55:34,871
You must become those warriors.
832
00:55:34,940 --> 00:55:36,590
Become the warriors!
833
00:55:44,620 --> 00:55:46,861
What?
834
00:55:46,940 --> 00:55:48,829
What? What, did it... did it work?
835
00:55:48,900 --> 00:55:50,743
Alpha 5, why didn't they morph?
836
00:55:50,820 --> 00:55:54,267
Yeah, I don't... I don't know, sir.
It's... it's disturbing.
837
00:55:54,340 --> 00:55:56,502
Very disturbing.
This might take some time.
838
00:55:56,580 --> 00:55:57,866
We don't have time.
839
00:55:57,940 --> 00:56:00,705
If they can't morph,
what are we supposed to do?
840
00:56:00,780 --> 00:56:02,156
They'll have to train
without armor.
841
00:56:02,180 --> 00:56:05,787
- They need to prepare.
- Without armor?
842
00:56:05,860 --> 00:56:07,066
Sir, that'll be very painful.
843
00:56:07,140 --> 00:56:08,710
Take them down to the pit.
844
00:56:10,300 --> 00:56:12,951
All right, follow me.
We're going to the pit!
845
00:56:13,020 --> 00:56:14,863
Jason, I don't wanna find out
what the pit is.
846
00:56:14,940 --> 00:56:17,830
So this is the pit. It's nice, right?
847
00:56:17,900 --> 00:56:19,743
Alpha 5, begin the exercise.
848
00:56:19,820 --> 00:56:21,310
Uh... sorry, guys.
849
00:56:21,380 --> 00:56:23,303
- What exercise?
- Chill out, dude.
850
00:56:27,900 --> 00:56:30,107
These creatures before you
851
00:56:30,180 --> 00:56:31,864
are a simulation of Rita's army.
852
00:56:31,980 --> 00:56:33,266
They're called Putties.
853
00:56:33,340 --> 00:56:35,661
You must get through them to get to her.
854
00:56:35,740 --> 00:56:36,980
No, no, no, no, Jason.
855
00:56:37,060 --> 00:56:40,223
Cool. Look, relax, guys. It's a hologram.
856
00:56:40,300 --> 00:56:42,223
Like a video game. Look.
857
00:56:42,300 --> 00:56:43,904
Whoa!
858
00:56:43,980 --> 00:56:46,062
That's a strong-ass hologram.
859
00:56:47,660 --> 00:56:49,230
Not a video game.
860
00:56:49,300 --> 00:56:51,906
This is why you must morph
into your armor.
861
00:56:51,980 --> 00:56:54,904
If Rita becomes strong enough
to build her army,
862
00:56:54,980 --> 00:56:57,142
it'll be the beginning of the end.
863
00:56:57,220 --> 00:56:59,666
Rangers, welcome to training.
864
00:56:59,740 --> 00:57:01,516
I'm so excited you guys are back.
865
00:57:01,540 --> 00:57:04,020
Aim for the center mass.
866
00:57:04,100 --> 00:57:05,261
One more time.
867
00:57:05,340 --> 00:57:07,308
Come on, duck the punches.
Find their weak side.
868
00:57:07,380 --> 00:57:09,508
Oh...
869
00:57:09,580 --> 00:57:11,867
Let's go a couple o' hits, okay?
Hit one...
870
00:57:11,940 --> 00:57:12,987
No, let's try it again.
871
00:57:13,060 --> 00:57:14,276
Now this is exciting.
872
00:57:15,900 --> 00:57:17,026
Yeah, Trini!
873
00:57:18,660 --> 00:57:19,866
Hai!
874
00:57:19,940 --> 00:57:20,987
Ready, master Billy?
875
00:57:22,860 --> 00:57:25,306
You need to learn the element of surprise.
876
00:57:25,380 --> 00:57:27,508
Ready? Let's go again.
877
00:57:27,620 --> 00:57:29,384
All right, Billy, lighter on your feet.
878
00:57:31,100 --> 00:57:32,101
Hands up.
879
00:57:42,540 --> 00:57:44,986
Play with some energy now!
Let's go!
880
00:57:49,300 --> 00:57:51,826
Focus! Focus!
Everybody just focus!
881
00:57:55,340 --> 00:57:56,466
Lucky shot.
882
00:57:58,740 --> 00:58:00,868
You guys all know
you could be murdered, right'?
883
00:58:14,860 --> 00:58:15,907
No.
884
00:58:20,700 --> 00:58:23,544
You must shed
your masks to wear this armor.
885
00:58:24,860 --> 00:58:26,100
I don't feel anything.
886
00:58:27,580 --> 00:58:29,184
Take them down to the pit.
887
00:58:29,260 --> 00:58:30,500
Now watch me...
888
00:58:30,580 --> 00:58:33,629
slip, grab, lift.
889
00:58:33,700 --> 00:58:34,701
Yeah!
890
00:58:34,780 --> 00:58:36,987
Slip, grab, lift!
891
00:58:39,020 --> 00:58:40,021
Yes!
892
00:58:58,940 --> 00:59:01,511
Think only of each other,
893
00:59:01,580 --> 00:59:03,548
and the morphing grid will open to you.
894
00:59:04,540 --> 00:59:05,826
Is it working?
895
00:59:05,900 --> 00:59:07,061
No, it's not.
896
00:59:07,140 --> 00:59:08,551
Come on! Try harder!
897
00:59:09,740 --> 00:59:11,151
Let's just concentrate.
898
00:59:11,220 --> 00:59:13,020
I've been concentrating
though, Jason.
899
00:59:13,100 --> 00:59:14,676
'Cause we haven't been
concentrating...
900
00:59:14,700 --> 00:59:15,836
all we need to do is just concentrate.
901
00:59:15,860 --> 00:59:17,305
Don't tell me to concentrate.
902
00:59:17,380 --> 00:59:18,506
Just follow my lead.
903
00:59:18,580 --> 00:59:19,756
Let's not fight with each other.
904
00:59:19,780 --> 00:59:21,464
Zack, now is not the time.
905
00:59:24,500 --> 00:59:26,582
Come on. Let's go train.
906
00:59:27,980 --> 00:59:29,869
The information we need to triangulate
907
00:59:29,940 --> 00:59:33,228
the location of the crystal
was lost in the battle. So...
908
00:59:33,300 --> 00:59:35,029
Billy, are you listening to me?
909
00:59:35,100 --> 00:59:36,140
Billy, what are you doing?
910
00:59:36,180 --> 00:59:38,547
Billy!
911
00:59:38,620 --> 00:59:42,466
Where's the crystal?
Find it, Billy, find it.
912
00:59:42,540 --> 00:59:44,269
Where's the crystal?
913
00:59:44,380 --> 00:59:45,541
There.
914
00:59:45,620 --> 00:59:48,783
One, two... Okay, 17 degrees north...
915
00:59:48,860 --> 00:59:50,862
Hey, idiot,
watch where you're going!
916
00:59:50,940 --> 00:59:52,580
- One, two, three...
- Wake up!
917
01:00:00,220 --> 01:00:01,716
Two fishermen
were laid to rest today
918
01:00:01,740 --> 01:00:03,583
at Saint Andrew's Cemetery.
919
01:00:03,660 --> 01:00:06,470
Residents of Angel Grove
are feeling the shock.
920
01:00:06,540 --> 01:00:09,020
Fear has the town on edge.
921
01:00:09,100 --> 01:00:11,626
This series of murders has police baffled
922
01:00:11,740 --> 01:00:15,108
as police have linked the loss of gold
to each crime scene.
923
01:00:15,180 --> 01:00:18,104
What is now being dubbed
"Angel Grove's Gold Killer"
924
01:00:18,180 --> 01:00:19,420
is still on the loose.
925
01:00:19,620 --> 01:00:23,545
...Rita manages to create Goldar...
Are you listening to me?
926
01:00:23,620 --> 01:00:25,676
And he rips the crystal from the ground,
927
01:00:25,700 --> 01:00:29,147
it'll be like 10,000 nuclear bombs
washing over Earth.
928
01:00:29,260 --> 01:00:30,540
Supposed to freak us out?
929
01:00:30,580 --> 01:00:32,708
You keep making this harder.
We're busting our asses.
930
01:00:32,780 --> 01:00:34,460
Feel free to throw us a bone
at some point.
931
01:00:34,500 --> 01:00:37,185
Yes, I see you busting your "asses."
932
01:00:37,260 --> 01:00:39,831
So I've decided
to give you some inspiration.
933
01:00:39,900 --> 01:00:44,269
What you will find beyond this wall
will forever change your lives.
934
01:00:44,340 --> 01:00:45,580
Come on.
935
01:00:49,860 --> 01:00:51,624
The Zords!
936
01:00:51,740 --> 01:00:53,230
- Pretty cool, right'?
- Yeah.
937
01:00:53,300 --> 01:00:54,301
They take on the form
938
01:00:54,380 --> 01:00:56,348
of the most powerful organism
on the planet.
939
01:00:56,420 --> 01:01:00,550
When these Zords formed,
dinosaurs reigned supreme.
940
01:01:00,620 --> 01:01:03,021
They will be an extension of you.
941
01:01:03,100 --> 01:01:06,104
And their power... is all but limitless.
942
01:01:10,300 --> 01:01:12,667
But you're not ready for this power.
943
01:01:12,740 --> 01:01:13,741
When you morph,
944
01:01:13,820 --> 01:01:16,630
your armor will make you one
with the Zords.
945
01:01:16,700 --> 01:01:18,589
So come on, let's go train.
946
01:01:18,660 --> 01:01:21,550
Today's the day you become rangers!
I can feel it!
947
01:01:23,980 --> 01:01:26,381
- Okay.
- Let's go.
948
01:01:26,460 --> 01:01:28,861
Yeah. Let's go.
949
01:01:36,420 --> 01:01:37,501
This was a bad idea.
950
01:01:37,620 --> 01:01:39,907
Okay, okay, uh, signals, brakes.
951
01:01:39,980 --> 01:01:41,141
Brakes, I need brakes!
952
01:01:41,220 --> 01:01:43,188
Manual. Man-u-al.
953
01:01:43,260 --> 01:01:46,423
Where are the brakes... Alpha 5!
954
01:01:47,980 --> 01:01:49,550
Ahh! Oh, crap!
955
01:01:49,620 --> 01:01:51,987
Hey! Move! Move!
956
01:01:52,060 --> 01:01:53,300
Out of the way!
957
01:01:55,420 --> 01:01:58,742
♪ Go tell it on the mountain ♪
958
01:02:01,380 --> 01:02:03,156
You have to remember
that in today's training lesson
959
01:02:03,180 --> 01:02:04,591
the important thing is to...
960
01:02:04,660 --> 01:02:07,311
- Wait. Where's Zack?
- Seriously?
961
01:02:09,980 --> 01:02:12,108
Run, run, run! Run!
962
01:02:13,380 --> 01:02:15,348
Run! Run!
963
01:02:16,900 --> 01:02:19,665
It's bad!
964
01:02:27,300 --> 01:02:28,461
You all right?
965
01:02:28,540 --> 01:02:32,704
Ay, ay, ay!
966
01:02:32,780 --> 01:02:35,750
All right, my bad, my bad.
That's on me, right there.
967
01:02:35,820 --> 01:02:37,151
What's your problem?
968
01:02:37,260 --> 01:02:39,308
You could've killed yourself. Or us.
969
01:02:39,380 --> 01:02:40,950
- Back off, bossman.
- Hey!
970
01:02:41,940 --> 01:02:44,386
Oh, come on, guys. Wow.
971
01:02:44,460 --> 01:02:45,996
- Guys, guys, guys, come on!
- Watch it!
972
01:02:46,020 --> 01:02:47,624
Wait. What are you doing?
973
01:02:51,980 --> 01:02:53,630
Just stop fighting, please!
974
01:03:02,580 --> 01:03:03,786
What?
975
01:03:04,860 --> 01:03:06,783
That's dope.
976
01:03:06,860 --> 01:03:08,862
What? I got something on my f...
977
01:03:08,940 --> 01:03:11,068
- Yeah!
- Whoa!
978
01:03:11,140 --> 01:03:13,984
Okay, now that's cool! Oh, yeah!
979
01:03:14,060 --> 01:03:15,516
- Hold still.
- Don't touch it. Zack, don't touch it.
980
01:03:15,540 --> 01:03:16,871
Zack, do not touch it.
981
01:03:18,540 --> 01:03:20,030
Whoa!
982
01:03:20,100 --> 01:03:22,307
Where'd it go? Bring it back.
983
01:03:22,380 --> 01:03:24,542
Bring it back, dude.
984
01:03:24,620 --> 01:03:25,621
Get out.
985
01:03:25,700 --> 01:03:28,783
Training is over for today. Go home.
986
01:03:28,860 --> 01:03:31,227
I'm sorry, he just morphed.
987
01:03:31,300 --> 01:03:32,631
He did it. You saw it, right?
988
01:03:32,700 --> 01:03:33,861
Do it again.
989
01:03:33,940 --> 01:03:36,261
All of you. Any of you.
990
01:03:36,340 --> 01:03:39,742
- Billy. How'd you do it, Billy?
- Come on, Billy, let's do it.
991
01:03:39,820 --> 01:03:42,260
- Show us what you did.
- Come on. Do it again.
992
01:03:44,780 --> 01:03:47,590
- Do it again!
- I'm trying, I'm trying! I can't focus!
993
01:03:47,660 --> 01:03:50,709
Billy, how'd you do it? Show us.
994
01:03:52,460 --> 01:03:54,064
Okay, we don't know how.
995
01:03:54,140 --> 01:03:55,585
That's what I thought.
996
01:03:55,660 --> 01:03:59,426
If you can't morph, you are not rangers.
997
01:03:59,500 --> 01:04:01,707
Go home. All of you.
998
01:04:03,420 --> 01:04:04,501
Now what?
999
01:04:04,580 --> 01:04:05,627
Damn.
1000
01:04:05,700 --> 01:04:07,464
Seriously?
1001
01:04:14,860 --> 01:04:16,021
Hey, guys...
1002
01:04:16,100 --> 01:04:19,183
guys, look, uh...
I'ma stay up here tonight.
1003
01:04:19,260 --> 01:04:23,470
Make a fire. I got some food
if you guys wanna stay.
1004
01:04:24,900 --> 01:04:26,186
I'm down.
1005
01:04:27,620 --> 01:04:29,861
All right. Cool.
1006
01:04:29,940 --> 01:04:34,025
Jason's team is failing.
I shall destroy Rita myself.
1007
01:04:34,100 --> 01:04:36,831
There must be a way to free me
from this wall.
1008
01:04:36,900 --> 01:04:41,747
Yes, but the irony is,
is that you need these rangers to morph.
1009
01:04:41,820 --> 01:04:43,822
If they morph, you can harness that energy
1010
01:04:43,900 --> 01:04:46,301
to regenerate your body
and come back through.
1011
01:04:46,380 --> 01:04:48,621
There's got to be
another way! I can't...
1012
01:04:48,700 --> 01:04:50,941
What, Zordon? You can't what?
1013
01:04:51,060 --> 01:04:54,746
Wait for us dumb kids to morph
so that you can come back to life?
1014
01:04:54,820 --> 01:04:56,629
That's what all this
has been about, right?
1015
01:04:56,700 --> 01:04:58,384
You coming back?
1016
01:04:58,460 --> 01:05:01,509
This has only ever been
about protecting the crystal.
1017
01:05:01,580 --> 01:05:03,503
Rita could be building Goldar as we speak.
1018
01:05:03,580 --> 01:05:07,187
- Don't underestimate me or my team.
- You can't stop him.
1019
01:05:07,260 --> 01:05:12,391
She will have him dig up the crystal
and life on earth will die.
1020
01:05:12,500 --> 01:05:13,501
And we need you.
1021
01:05:14,500 --> 01:05:16,676
Because you were so successful
at stopping her last time.
1022
01:05:16,700 --> 01:05:19,670
I died burying those coins
1023
01:05:19,740 --> 01:05:23,108
in hopes that they would find
the next real rangers.
1024
01:05:23,220 --> 01:05:25,348
Those who are worthy.
1025
01:05:25,420 --> 01:05:27,184
Well, sorry to disappoint you.
1026
01:05:27,260 --> 01:05:30,184
I don't need to stand here
and have you tell me what I did wrong.
1027
01:05:30,260 --> 01:05:35,187
- I can go home and get that.
- Jason, you need me out of this wall.
1028
01:05:35,260 --> 01:05:37,024
To help lead this team!
1029
01:05:37,100 --> 01:05:39,228
Your team's dead.
1030
01:05:40,220 --> 01:05:42,461
And you're just as scared as we are.
1031
01:05:48,020 --> 01:05:52,264
These... are all 24 karat gold bands.
1032
01:05:52,340 --> 01:05:54,076
Hello, I'll be right with you.
1033
01:05:54,100 --> 01:05:56,785
They're at the top of your budget...
1034
01:05:58,020 --> 01:06:00,387
I'll get you anything you want.
1035
01:06:00,460 --> 01:06:03,304
Aw. You're so sweet.
1036
01:06:03,380 --> 01:06:05,109
Get my cookie anything she wants.
1037
01:06:07,660 --> 01:06:09,424
I'll be right back.
1038
01:06:12,180 --> 01:06:14,387
Uh... can I help you?
1039
01:06:15,820 --> 01:06:17,106
Gold.
1040
01:06:18,460 --> 01:06:20,303
I'm interested...
1041
01:06:20,380 --> 01:06:21,381
in gold.
1042
01:06:22,420 --> 01:06:23,421
Yeah.
1043
01:06:28,740 --> 01:06:31,471
We have some very nice pieces here.
1044
01:06:45,060 --> 01:06:48,189
Come closer.
1045
01:06:48,260 --> 01:06:50,467
- Closer. Closer. Closer.
- Oh...
1046
01:06:58,100 --> 01:07:00,341
- This. Give it to me!
- Of course!
1047
01:07:00,420 --> 01:07:01,785
Okay. Here you go.
1048
01:07:05,500 --> 01:07:06,865
Ah...
1049
01:07:11,700 --> 01:07:12,701
Grow.
1050
01:07:14,180 --> 01:07:15,591
Grow.
1051
01:07:19,180 --> 01:07:20,261
More!
1052
01:07:23,860 --> 01:07:25,396
Police! Don't move!
1053
01:07:25,420 --> 01:07:28,981
Drop your... weapon,
and put your hands on your head.
1054
01:07:29,060 --> 01:07:30,107
Do it now!
1055
01:07:30,220 --> 01:07:31,824
Do what I say, lady!
1056
01:07:31,900 --> 01:07:35,461
Lady... I like the sound of "lady."
1057
01:07:35,540 --> 01:07:37,316
Get on the ground
and you won't get hurt.
1058
01:07:49,900 --> 01:07:52,471
Unit five, I need backup
at Fenix Jewelers.
1059
01:07:52,540 --> 01:07:55,066
Shots fired. I repeat, shots fired.
1060
01:07:56,460 --> 01:07:57,541
Get down!
1061
01:08:05,860 --> 01:08:09,581
It's been too long
since I raised my beautiful creatures.
1062
01:08:11,860 --> 01:08:14,067
Did you miss me?
1063
01:08:22,380 --> 01:08:23,984
Oh, my God.
1064
01:08:24,060 --> 01:08:25,869
Kill him!
1065
01:08:29,940 --> 01:08:31,156
All right.
1066
01:08:31,180 --> 01:08:32,591
If I weren't stuck in this wall,
1067
01:08:32,700 --> 01:08:34,941
I would eat that junk food!
1068
01:08:37,140 --> 01:08:38,869
What happened back there?
1069
01:08:38,940 --> 01:08:40,829
Nothing. Don't worry about it.
1070
01:08:43,900 --> 01:08:45,504
Billy, how'd you do it?
1071
01:08:46,500 --> 01:08:47,865
How'd you morph?
1072
01:08:47,940 --> 01:08:49,624
I don't know.
1073
01:08:49,700 --> 01:08:52,749
What are you guys thinking about
when we're trying to morph?
1074
01:08:52,820 --> 01:08:56,506
You must shed
your masks to wear this armor.
1075
01:08:59,260 --> 01:09:01,103
Think only of each other
1076
01:09:01,180 --> 01:09:03,228
and the morphing grid will open to you.
1077
01:09:03,300 --> 01:09:04,381
Yeah, that's better.
1078
01:09:05,660 --> 01:09:08,391
Well, maybe it's because
we don't know each other.
1079
01:09:08,460 --> 01:09:10,110
Maybe that's why we can't morph.
1080
01:09:12,500 --> 01:09:13,865
Okay.
1081
01:09:13,940 --> 01:09:17,262
No, I'm serious. Let's do this. For real.
1082
01:09:17,340 --> 01:09:18,910
- What?
- I'm Zack.
1083
01:09:18,980 --> 01:09:21,301
And I am a Power Ranger.
1084
01:09:23,540 --> 01:09:26,020
Hi, Zack.
1085
01:09:26,100 --> 01:09:31,231
Truth: I live
in the Melody Mobile Home Park.
1086
01:09:31,340 --> 01:09:32,546
It's just me and my mom.
1087
01:09:33,540 --> 01:09:35,224
And my mom?
1088
01:09:35,300 --> 01:09:37,189
My mom is the best!
1089
01:09:41,540 --> 01:09:43,463
But my mom, she's sick.
1090
01:09:44,460 --> 01:09:46,030
I do what I can, but...
1091
01:09:47,380 --> 01:09:48,381
but I'm scared.
1092
01:09:49,540 --> 01:09:52,350
Sometimes I get too scared
to stay there at night, 'cause...
1093
01:09:53,540 --> 01:09:56,191
'cause I'm afraid she can't make it.
1094
01:09:58,060 --> 01:09:59,664
And if she goes...
1095
01:10:01,580 --> 01:10:03,070
when she goes,
1096
01:10:04,540 --> 01:10:06,190
I got nobody else.
1097
01:10:10,580 --> 01:10:15,222
Look, I think
being with you guys is good for me.
1098
01:10:17,660 --> 01:10:18,661
Let's do that.
1099
01:10:18,740 --> 01:10:20,822
Let's tell our secrets.
It'll... it'll help us.
1100
01:10:21,980 --> 01:10:23,106
Okay, I got a secret.
1101
01:10:24,460 --> 01:10:27,430
- I like country music.
- What?
1102
01:10:27,500 --> 01:10:29,229
No, matter of fact, I love country music.
1103
01:10:31,660 --> 01:10:32,866
And I don't...
1104
01:10:33,860 --> 01:10:35,271
I don't miss my dad as much.
1105
01:10:38,060 --> 01:10:40,108
I mean, coming to the mine
with him was all I had.
1106
01:10:41,260 --> 01:10:45,948
But coming to the mine
with you guys is just as good.
1107
01:10:46,020 --> 01:10:47,749
Yeah.
1108
01:10:47,820 --> 01:10:50,061
Bigger secret is why
were you in detention?
1109
01:10:50,140 --> 01:10:52,188
- I blew up my lunchbox.
- What?
1110
01:10:52,260 --> 01:10:54,547
What, it was a accident, okay?
1111
01:10:54,620 --> 01:10:57,464
- Of course.
- My lunchbox was in my locker.
1112
01:10:57,540 --> 01:10:59,941
Boom goes the lunchbox,
in detention goes Billy.
1113
01:11:00,020 --> 01:11:03,945
But let's not forget that Kimberly Hart
was also in... in detention, too, so...
1114
01:11:07,100 --> 01:11:08,306
Not tonight.
1115
01:11:09,460 --> 01:11:10,621
Skip me.
1116
01:11:13,980 --> 01:11:14,981
What about you, dude?
1117
01:11:15,980 --> 01:11:18,142
Why don't you tell us
who you really are?
1118
01:11:18,220 --> 01:11:20,541
Because everyone knows exactly who I am.
1119
01:11:20,660 --> 01:11:23,106
Okay.
1120
01:11:23,180 --> 01:11:24,306
What about you, crazy girl?
1121
01:11:24,380 --> 01:11:27,509
I could tell you anything
and you'd have to believe me.
1122
01:11:32,460 --> 01:11:34,747
Okay, um...
1123
01:11:34,820 --> 01:11:37,983
I'm the new girl. Always.
1124
01:11:39,660 --> 01:11:41,662
Three schools in three years.
1125
01:11:42,660 --> 01:11:46,870
What's crazy is I like it that way.
You know, it's just easier.
1126
01:11:46,940 --> 01:11:49,386
Nobody ever has to
get to know me and uh,
1127
01:11:49,460 --> 01:11:52,942
my parents don't have to worry
about my relationships.
1128
01:11:54,620 --> 01:11:56,110
Boyfriend troubles?
1129
01:11:56,180 --> 01:12:00,185
Yeah. Boyfriend troubles.
1130
01:12:03,020 --> 01:12:04,385
Girlfriend troubles?
1131
01:12:10,620 --> 01:12:13,942
My family is so normal.
1132
01:12:14,020 --> 01:12:15,181
Too normal.
1133
01:12:18,380 --> 01:12:19,984
They believe in labels.
1134
01:12:22,220 --> 01:12:26,908
They'd like for me to, um...
dress differently.
1135
01:12:28,140 --> 01:12:29,551
Talk more.
1136
01:12:31,500 --> 01:12:34,185
Have the kind of friends
they want me to have.
1137
01:12:36,060 --> 01:12:39,587
It's just... I don't know how to tell them
what's really going on with me.
1138
01:12:44,140 --> 01:12:46,791
And I've never said any of this out loud.
1139
01:12:46,860 --> 01:12:50,023
Well, it's cool. You're with us now.
1140
01:12:52,740 --> 01:12:53,741
Am I?
1141
01:12:55,580 --> 01:12:56,911
What does that mean?
1142
01:12:56,980 --> 01:12:58,664
When all this is over.
1143
01:13:00,060 --> 01:13:01,824
Are we Power Rangers or...
1144
01:13:04,180 --> 01:13:05,864
are we friends?
1145
01:13:31,580 --> 01:13:33,264
Do you know who I am?
1146
01:13:35,100 --> 01:13:36,625
Yes.
1147
01:13:37,940 --> 01:13:40,102
I was once just like you.
1148
01:13:41,100 --> 01:13:43,706
So pretty.
1149
01:13:43,780 --> 01:13:46,226
Innocent
1150
01:13:46,300 --> 01:13:50,510
Are all the rangers on Zordon's new team
as young as you?
1151
01:13:52,260 --> 01:13:53,705
Delightful!
1152
01:13:55,500 --> 01:13:57,150
Have you morphed yet?
1153
01:13:59,500 --> 01:14:01,150
Trick question.
1154
01:14:01,220 --> 01:14:03,348
If you could morph,
1155
01:14:03,420 --> 01:14:07,584
we'd be having
a very different conversation.
1156
01:14:07,700 --> 01:14:12,024
Mmm. The Yellow Ranger.
1157
01:14:12,100 --> 01:14:14,068
Should I kill you?
1158
01:14:14,140 --> 01:14:17,906
I killed the Yellow Ranger... before.
1159
01:14:17,980 --> 01:14:20,711
And I loved it!
1160
01:14:20,780 --> 01:14:23,511
Oh, you want your armor.
1161
01:14:23,580 --> 01:14:27,630
I'll show you mine,
if you show me yours.
1162
01:14:42,460 --> 01:14:46,749
No, please, you're hurting me!
You're so strong!
1163
01:14:46,820 --> 01:14:50,108
I'm just kidding.
1164
01:14:51,660 --> 01:14:54,186
You've got spunk, little Yellow.
1165
01:14:54,260 --> 01:14:55,785
I see myself in you.
1166
01:14:55,860 --> 01:14:59,785
I was an outsider on Zordon's
team just like you.
1167
01:14:59,860 --> 01:15:04,661
All I need to know is,
where is the Zeo Crystal?
1168
01:15:04,740 --> 01:15:06,868
I don't know.
1169
01:15:07,860 --> 01:15:09,271
Sadly, I believe you.
1170
01:15:09,340 --> 01:15:13,470
Tomorrow, I am going to destroy
Angel Grove.
1171
01:15:13,540 --> 01:15:16,066
But, in exchange for your life,
1172
01:15:16,140 --> 01:15:20,225
you will find out where that crystal is,
and you will come to me.
1173
01:15:20,300 --> 01:15:21,950
We can have a little deal,
1174
01:15:22,020 --> 01:15:24,068
Didi, my friend.
1175
01:15:36,940 --> 01:15:38,988
- Shh! It's me.
- Kim.
1176
01:15:40,220 --> 01:15:41,824
How did you get in here?
1177
01:15:41,900 --> 01:15:45,029
I'm a superhero.
And you left your window open.
1178
01:15:45,100 --> 01:15:46,590
Is everything okay?
1179
01:15:48,340 --> 01:15:50,581
I think I'm the reason we can't morph.
1180
01:15:52,740 --> 01:15:54,583
I haven't really been honest.
1181
01:15:54,660 --> 01:15:57,584
Okay. I punched Ty Fleming in the face
1182
01:15:57,660 --> 01:16:01,585
because he told everyone
I was the meanest person he'd ever met.
1183
01:16:01,660 --> 01:16:02,786
And he was right.
1184
01:16:02,900 --> 01:16:04,231
Well, that can't be true.
1185
01:16:04,300 --> 01:16:05,950
Okay.
1186
01:16:07,380 --> 01:16:09,189
Whoa.
1187
01:16:09,260 --> 01:16:11,422
- You took that picture?
- No.
1188
01:16:11,500 --> 01:16:14,709
Amanda Clark took that picture.
Of herself.
1189
01:16:14,780 --> 01:16:19,024
But she shared it with me.
Privately. She trusted me.
1190
01:16:19,100 --> 01:16:21,546
And you sent that pic to... to Ty?
1191
01:16:21,620 --> 01:16:24,146
With a text that said,
1192
01:16:24,220 --> 01:16:26,196
"Is this the girl you wanna
bring home to your mom?"
1193
01:16:26,220 --> 01:16:27,745
Oh.
1194
01:16:27,820 --> 01:16:30,983
I didn't realize how mean
it was until I saw her face.
1195
01:16:31,060 --> 01:16:34,189
Kim, there's literally thousands of photos
going around school.
1196
01:16:34,260 --> 01:16:38,310
I don't care about them.
I care about this. I did this.
1197
01:16:38,380 --> 01:16:41,224
I had to sit in Mr. Detmer's
office with Amanda's father
1198
01:16:41,300 --> 01:16:44,304
and watch as they showed him
that photo of his daughter.
1199
01:16:46,300 --> 01:16:49,986
In his eyes, for the first time,
I could see who I'd become.
1200
01:16:50,060 --> 01:16:53,826
You know, so I lied.
I blamed everyone else.
1201
01:16:54,980 --> 01:16:56,869
I wanted to die, that's why...
1202
01:16:56,940 --> 01:16:59,989
that's why when you asked me to run away,
I was ready.
1203
01:17:00,060 --> 01:17:03,985
Okay, listen. Start over.
Erase that picture right now.
1204
01:17:04,060 --> 01:17:06,984
- Jason, it can't be erased.
- Then live with it.
1205
01:17:07,060 --> 01:17:09,711
You did an awful thing.
It doesn't make you an awful person.
1206
01:17:14,300 --> 01:17:16,462
Just be the person you wanna be.
1207
01:17:27,220 --> 01:17:29,826
So, we all got the same text.
So where is she?
1208
01:17:33,020 --> 01:17:34,351
I'm here.
1209
01:17:36,340 --> 01:17:39,230
Look, Rita came to my house tonight.
1210
01:17:39,300 --> 01:17:40,950
- What?
- Yeah. She's real...
1211
01:17:42,140 --> 01:17:43,790
insane.
1212
01:17:43,860 --> 01:17:45,624
She nearly killed me.
1213
01:17:45,700 --> 01:17:48,180
She was trying to get me to join her.
1214
01:17:48,260 --> 01:17:50,422
She said she'd spare my life,
if I could keep a secret.
1215
01:17:50,500 --> 01:17:51,501
What secret?
1216
01:17:51,580 --> 01:17:54,709
At dawn, the destruction
of Angel Grove begins.
1217
01:17:54,780 --> 01:17:56,908
This is real. This is the end.
1218
01:17:56,980 --> 01:17:58,141
No, it's not. Where is she?
1219
01:17:58,220 --> 01:18:00,302
She said to meet her
where the dead ships live.
1220
01:18:00,380 --> 01:18:03,224
Okay. That's the boatyard
by the docks, right?
1221
01:18:03,300 --> 01:18:04,460
- Let's go.
- What?
1222
01:18:09,900 --> 01:18:12,107
Are you serious? No one?
1223
01:18:12,180 --> 01:18:13,909
Jason, we're not even Power Rangers yet.
1224
01:18:13,980 --> 01:18:15,630
I say we go back to Zordon.
1225
01:18:15,740 --> 01:18:19,461
Okay, the only reason Zordon
wanted us to become Power Rangers
1226
01:18:19,540 --> 01:18:21,269
is so that he can come back to life.
1227
01:18:21,340 --> 01:18:22,466
What makes you say that?
1228
01:18:22,580 --> 01:18:24,150
Because he told me.
1229
01:18:24,220 --> 01:18:25,870
Wait, so this all is a lie?
1230
01:18:25,940 --> 01:18:27,749
Of course it was a lie, Billy.
1231
01:18:27,820 --> 01:18:29,060
We failed.
1232
01:18:29,140 --> 01:18:33,031
Let's stop being delusional
about being a team of superheroes.
1233
01:18:33,100 --> 01:18:35,580
We're all screw-ups.
1234
01:18:35,660 --> 01:18:38,982
And as much as I hate this scrubby,
bullshit town,
1235
01:18:39,060 --> 01:18:42,189
I don't wanna just sit around
and watch it die, okay?
1236
01:18:43,340 --> 01:18:45,991
Let's go and do the one thing
that's been asked of us
1237
01:18:46,060 --> 01:18:47,425
and kill Rita.
1238
01:18:51,100 --> 01:18:53,580
You know this is a really bad idea, right?
1239
01:18:53,660 --> 01:18:55,025
The worst.
1240
01:18:56,180 --> 01:18:58,865
Let's vote. Show of hands.
1241
01:19:15,460 --> 01:19:16,746
Let's do it.
1242
01:19:46,380 --> 01:19:50,351
Okay. Okay, let's go.
1243
01:19:53,140 --> 01:19:54,636
Take the left,
I'll take the right.
1244
01:19:54,660 --> 01:19:56,150
Okay. Got it.
1245
01:20:01,580 --> 01:20:03,344
- We'll, untie him. Hold this.
- No, no, no.
1246
01:20:03,420 --> 01:20:05,741
Let's just think about this, okay?
1247
01:20:05,820 --> 01:20:07,060
Oh, shit!
1248
01:20:11,780 --> 01:20:13,703
Right on time.
1249
01:20:14,700 --> 01:20:16,907
I was beginning to think
you were too dumb
1250
01:20:16,980 --> 01:20:19,221
to know where the dead ships live.
1251
01:20:21,500 --> 01:20:22,740
Let's play.
1252
01:20:48,500 --> 01:20:53,267
Five little rangers tied up like fish.
1253
01:20:54,900 --> 01:20:59,622
The leader? Oh, hello, Red.
1254
01:20:59,700 --> 01:21:02,180
Oh!
1255
01:21:02,260 --> 01:21:04,786
You're not entirely disappointing.
1256
01:21:04,860 --> 01:21:08,706
Oh, look at you.
Trying to figure out my plan.
1257
01:21:08,780 --> 01:21:09,986
I'll just tell you.
1258
01:21:10,060 --> 01:21:13,462
Yellow has led you to your deaths.
1259
01:21:13,540 --> 01:21:16,191
Because I'm going to kill you,
1260
01:21:17,180 --> 01:21:21,424
one by one, until you tell me,
1261
01:21:21,500 --> 01:21:23,025
where is my crystal?
1262
01:21:23,100 --> 01:21:24,465
We don't know.
1263
01:21:24,540 --> 01:21:27,703
No, Red. You don't know!
1264
01:21:27,780 --> 01:21:29,669
But guess what?
1265
01:21:29,740 --> 01:21:31,583
One of you does.
1266
01:21:32,580 --> 01:21:34,423
Who could it be?
1267
01:21:34,500 --> 01:21:37,106
Eenie, meenie, miney...
1268
01:21:38,220 --> 01:21:39,426
Blue.
1269
01:21:41,260 --> 01:21:44,343
Blue, so loyal.
1270
01:21:44,420 --> 01:21:45,581
Pure of heart.
1271
01:21:45,700 --> 01:21:48,783
Tell the class what you know!
1272
01:21:48,860 --> 01:21:51,340
Where's my crystal?
1273
01:21:53,060 --> 01:21:55,825
You can tell me now, Blue,
1274
01:21:55,900 --> 01:21:59,905
or you can tell me after I kill
all of your friends.
1275
01:22:01,540 --> 01:22:03,861
Let's start with Black.
1276
01:22:03,940 --> 01:22:06,022
No! Stop!
1277
01:22:06,100 --> 01:22:07,147
No.
1278
01:22:08,460 --> 01:22:12,306
He dies in three, two...
1279
01:22:13,460 --> 01:22:15,030
Okay! Okay!
1280
01:22:16,460 --> 01:22:17,596
Don't hurt my friends, all right?
1281
01:22:17,620 --> 01:22:19,588
It's at a dining establishment.
1282
01:22:19,660 --> 01:22:22,231
Where? What does that mean?
What's it called?
1283
01:22:23,300 --> 01:22:24,540
It's a Krispy Kreme.
1284
01:22:24,620 --> 01:22:27,305
- Krispy Kreme?
- Krispy Kreme.
1285
01:22:27,380 --> 01:22:28,666
This is a special place?
1286
01:22:28,740 --> 01:22:31,027
- Very special.
- It must be.
1287
01:22:31,100 --> 01:22:33,626
The source of life itself is buried there.
1288
01:22:33,700 --> 01:22:37,261
Thank you, Blue, for being so weak.
1289
01:22:37,340 --> 01:22:41,584
Zordon would lose all respect
for me if I don't kill you.
1290
01:22:41,660 --> 01:22:43,503
- At least one of you.
- What?
1291
01:22:45,460 --> 01:22:47,064
No! Billy!
1292
01:22:50,700 --> 01:22:51,940
- Billy!
- Billy!
1293
01:22:52,020 --> 01:22:55,024
- Jason, we gotta help him!
- Billy! Billy!
1294
01:22:59,180 --> 01:23:01,069
You're not ready to kill me.
1295
01:23:02,100 --> 01:23:04,307
Ha! You're not worthy.
1296
01:23:07,220 --> 01:23:08,870
Quick! Get the rope!
1297
01:23:13,700 --> 01:23:14,701
Billy!
1298
01:23:23,420 --> 01:23:24,421
Billy?
1299
01:23:24,500 --> 01:23:25,706
He's gonna be okay, right?
1300
01:23:27,220 --> 01:23:28,631
Come on.
1301
01:23:28,700 --> 01:23:31,863
Hey, hey. You got this, big guy. Come on.
1302
01:23:33,540 --> 01:23:34,780
He's dead.
1303
01:23:43,620 --> 01:23:44,985
He's dead.
1304
01:23:45,060 --> 01:23:46,300
No.
1305
01:24:03,420 --> 01:24:04,706
Pick him up.
1306
01:24:06,420 --> 01:24:08,149
Help me pick him up!
1307
01:24:10,740 --> 01:24:11,901
Come on!
1308
01:24:35,340 --> 01:24:40,301
Okay. Okay. Come on, Billy.
We got you, buddy.
1309
01:24:40,380 --> 01:24:42,348
Take him. Take him.
1310
01:24:43,940 --> 01:24:45,066
Yeah.
1311
01:25:05,380 --> 01:25:07,223
- Let's just put him down.
- Okay.
1312
01:25:08,220 --> 01:25:10,222
- Slow, slow, slow.
- Master Billy.
1313
01:25:11,300 --> 01:25:12,984
Do something, okay?
1314
01:25:13,060 --> 01:25:14,556
There must be something
you can do for him.
1315
01:25:14,580 --> 01:25:16,981
I told you that you were not ready.
1316
01:25:17,060 --> 01:25:21,224
Zordon, please help us, okay? Please.
1317
01:25:21,300 --> 01:25:23,302
There's nothing that I could do for him.
1318
01:25:24,500 --> 01:25:27,106
We were both reckless with our teams.
1319
01:25:33,500 --> 01:25:34,786
No.
1320
01:25:37,860 --> 01:25:39,271
I'm sorry.
1321
01:25:44,860 --> 01:25:45,986
I'm sorry, guys.
1322
01:25:48,140 --> 01:25:50,222
He's dead because of me.
1323
01:25:51,500 --> 01:25:53,264
No, Jason, it was all of us.
1324
01:25:53,340 --> 01:25:55,946
No, I pushed it.
1325
01:25:56,020 --> 01:25:58,626
And as usual I made the wrong decision.
1326
01:25:58,700 --> 01:26:00,668
Out of... out of fear, anger...
1327
01:26:02,420 --> 01:26:04,900
I don't know, I was just so angry.
1328
01:26:07,820 --> 01:26:10,027
He's... he's a great kid, you know?
1329
01:26:11,860 --> 01:26:13,464
And he loved us.
1330
01:26:13,540 --> 01:26:16,510
He loved... being a ranger.
1331
01:26:19,100 --> 01:26:20,750
I'm sorry, Billy.
1332
01:26:22,580 --> 01:26:25,060
I'd trade my life for yours if I could.
1333
01:26:34,780 --> 01:26:37,067
Maybe he traded his life for us.
1334
01:26:38,100 --> 01:26:39,909
Yeah. Probably did.
1335
01:26:46,180 --> 01:26:47,591
I would.
1336
01:26:50,260 --> 01:26:51,546
Me too.
1337
01:26:52,900 --> 01:26:54,390
Yeah. Me too.
1338
01:26:57,100 --> 01:26:58,386
Me too.
1339
01:27:01,380 --> 01:27:02,745
It's just the four of us now.
1340
01:27:08,140 --> 01:27:09,380
The truth is,
1341
01:27:10,580 --> 01:27:13,390
whatever we've said to each other,
1342
01:27:13,460 --> 01:27:14,541
it doesn't matter.
1343
01:27:16,260 --> 01:27:19,981
This. This is the only thing that matters.
1344
01:27:23,620 --> 01:27:25,065
She's right.
1345
01:27:30,740 --> 01:27:33,186
Zordon! Zordon!
Look at the grid!
1346
01:27:33,260 --> 01:27:35,991
This is your time! Do... do you see it?
1347
01:27:36,060 --> 01:27:37,983
The grid is open! Step through!
1348
01:27:38,060 --> 01:27:40,904
Yes, I see it. I see it.
1349
01:27:43,500 --> 01:27:45,946
Step through, Zordon!
1350
01:27:46,060 --> 01:27:48,427
- Hey!
- What's happening?
1351
01:27:48,500 --> 01:27:50,229
The morphing grid is open!
1352
01:27:51,300 --> 01:27:53,189
What's going on?
1353
01:28:02,820 --> 01:28:05,824
Zordon? Master?
1354
01:28:07,820 --> 01:28:08,901
Where is he?
1355
01:28:08,980 --> 01:28:11,108
He must have
stepped through the grid.
1356
01:28:11,180 --> 01:28:12,670
Alpha, where'd he go?
1357
01:28:12,740 --> 01:28:14,151
I don't know where he is.
1358
01:28:17,180 --> 01:28:20,024
Zordon, what?
Why didn't you step though?
1359
01:28:20,100 --> 01:28:21,625
That was your only chance.
1360
01:28:21,700 --> 01:28:22,781
I know.
1361
01:28:23,780 --> 01:28:26,465
But only one can come back.
1362
01:28:31,860 --> 01:28:33,305
Billy!
1363
01:28:36,620 --> 01:28:38,429
- Billy!
- Oh, my God! Hey!
1364
01:28:40,860 --> 01:28:42,146
Are you okay?
1365
01:28:47,020 --> 01:28:48,431
- Did I die?
- Yes.
1366
01:28:48,540 --> 01:28:49,780
- No.
- Little bit.
1367
01:28:49,860 --> 01:28:51,589
And you guys brought me back to life.
1368
01:28:53,140 --> 01:28:54,904
I told you we were superheroes.
1369
01:28:55,980 --> 01:28:58,631
There can only be one Red Ranger.
1370
01:28:59,620 --> 01:29:03,466
Jason, this is your time.
1371
01:29:03,540 --> 01:29:06,271
This is your team.
1372
01:29:06,340 --> 01:29:07,387
Thank you.
1373
01:29:07,460 --> 01:29:11,863
Dude. That was loopy.
1374
01:29:11,980 --> 01:29:13,505
Seein' my dad.
1375
01:29:29,060 --> 01:29:30,789
Welcome back, my friend.
1376
01:29:32,100 --> 01:29:35,627
- Oh, we gotta go to Krispy Kreme, Jason.
- What?
1377
01:29:35,700 --> 01:29:36,906
Not for donuts.
1378
01:29:38,900 --> 01:29:40,390
Okay. Let's try this.
1379
01:29:41,900 --> 01:29:43,345
Thank you, Zordon.
1380
01:30:05,020 --> 01:30:06,988
It's morphin' time.
1381
01:31:39,460 --> 01:31:41,462
Who is that?
1382
01:31:47,700 --> 01:31:48,940
Oh, my God!
1383
01:31:51,140 --> 01:31:52,551
Yes.
1384
01:31:53,580 --> 01:31:56,345
Come back to me, Goldar.
1385
01:31:58,100 --> 01:31:59,943
Come back.
1386
01:32:12,500 --> 01:32:14,582
Hold up. Look.
1387
01:32:26,060 --> 01:32:28,188
All right. Let's do this.
1388
01:33:01,820 --> 01:33:03,106
Yes!
1389
01:33:04,620 --> 01:33:07,066
Yee-haw!
1390
01:33:07,140 --> 01:33:08,983
Whoa, this is so much better with armor.
1391
01:33:12,420 --> 01:33:14,661
Come on! Bring it on!
1392
01:33:16,140 --> 01:33:17,426
Hey, heads up!
1393
01:33:27,620 --> 01:33:29,463
Guys, they just keep coming.
1394
01:33:29,540 --> 01:33:31,224
There's too many of them.
1395
01:33:31,300 --> 01:33:32,476
You guys hold them off.
1396
01:33:32,500 --> 01:33:34,070
Zack, where are you going?
1397
01:33:34,140 --> 01:33:35,187
Whoo-hoo!
1398
01:33:38,020 --> 01:33:41,308
Make my monster grow!
1399
01:33:47,540 --> 01:33:50,066
I've missed you, my friend.
1400
01:33:54,940 --> 01:33:56,556
They're gonna push us
off the edge!
1401
01:33:56,580 --> 01:33:58,230
Incoming!
1402
01:34:05,780 --> 01:34:09,341
Let's kill everyone.
1403
01:34:10,980 --> 01:34:12,505
Did you guys see that?
1404
01:34:13,660 --> 01:34:16,391
All right, who wants me
to pimp their ride, too?
1405
01:34:19,900 --> 01:34:23,347
Uh, guys? We're too late.
1406
01:34:26,740 --> 01:34:27,821
Oh, man.
1407
01:34:27,900 --> 01:34:31,382
That's... that's a lotta gold.
1408
01:34:31,460 --> 01:34:34,031
We're gonna
protect the crystal, right?
1409
01:34:35,540 --> 01:34:38,066
- We're going to Angel Grove.
- Let's get the Zords.
1410
01:34:39,500 --> 01:34:41,502
This is a lot different than the van.
1411
01:34:47,740 --> 01:34:49,504
Whoo!
1412
01:34:49,580 --> 01:34:51,628
Yippie-kay-yay, motherfu...
1413
01:34:51,700 --> 01:34:53,384
Mother's good. Mother's good.
1414
01:34:53,460 --> 01:34:55,064
Go, go, Power Rangers!
1415
01:35:03,220 --> 01:35:04,836
I'm not going
the right way! What?
1416
01:35:04,860 --> 01:35:06,191
Jason, I'm going backwards.
1417
01:35:10,740 --> 01:35:15,029
Guys... our town. She's destroying it.
1418
01:35:17,100 --> 01:35:19,228
Krispy Kreme!
1419
01:35:22,300 --> 01:35:23,870
Not there.
1420
01:35:24,860 --> 01:35:27,704
Rita and her golden boy
haven't found Krispy Kreme yet.
1421
01:35:27,780 --> 01:35:29,156
Okay, Kim,
you hold them there.
1422
01:35:29,180 --> 01:35:32,184
Zack, Billy, you circle the Krispy Kreme
and make sure it's safe.
1423
01:35:32,260 --> 01:35:33,500
I'm headed straight for Goldar.
1424
01:35:33,540 --> 01:35:35,060
Copy! I'll hold her off.
1425
01:35:35,700 --> 01:35:36,940
Kim, I'll go with you.
1426
01:35:37,020 --> 01:35:38,465
Let's go, boys.
1427
01:35:38,540 --> 01:35:39,996
Billy, just the two of us.
1428
01:35:40,020 --> 01:35:41,670
I'm right behind you.
1429
01:35:43,020 --> 01:35:44,021
Oops.
1430
01:35:47,100 --> 01:35:48,226
Surprise.
1431
01:36:00,260 --> 01:36:01,830
How cute.
1432
01:36:01,900 --> 01:36:05,746
The rangers found their costumes
and their dino-cars.
1433
01:36:05,820 --> 01:36:08,744
Well, let's give them something else
to play with.
1434
01:36:19,420 --> 01:36:20,945
Crush them!
1435
01:36:25,180 --> 01:36:26,784
How many does she need?
1436
01:36:26,860 --> 01:36:28,100
This is insane.
1437
01:36:30,860 --> 01:36:31,900
Take that!
1438
01:36:36,060 --> 01:36:38,142
Okay. Let's try this!
1439
01:36:41,340 --> 01:36:43,786
Sorry, Bumblebee! Whoo!
1440
01:36:43,860 --> 01:36:44,861
Yeah!
1441
01:36:53,020 --> 01:36:54,590
I can't get 'em off!
1442
01:36:54,660 --> 01:36:56,424
Turn your head. Trust me.
1443
01:36:59,300 --> 01:37:02,463
Okay. Thanks, Kim.
1444
01:37:02,540 --> 01:37:03,826
That's all right.
1445
01:37:09,100 --> 01:37:10,431
That's what you get.
1446
01:37:14,620 --> 01:37:15,860
Whoo!
1447
01:37:28,820 --> 01:37:30,470
The crystal.
1448
01:37:33,140 --> 01:37:34,266
She just found the crystal.
1449
01:37:34,340 --> 01:37:36,547
Okay, come on, let's move!
1450
01:37:47,780 --> 01:37:49,396
I'll take Goldar
from the right.
1451
01:37:49,420 --> 01:37:51,343
J! I'm right behind you.
1452
01:37:51,420 --> 01:37:52,751
Come on!
1453
01:37:58,220 --> 01:37:59,346
Jason, it's your dad.
1454
01:37:59,420 --> 01:38:01,024
I'm looking for you. I'm downtown.
1455
01:38:01,100 --> 01:38:03,148
I'm at Mariner Bay and Reefside.
1456
01:38:03,260 --> 01:38:05,308
Call me back soon as you get this.
1457
01:38:06,740 --> 01:38:07,901
How's that feel?
1458
01:38:07,980 --> 01:38:11,189
We got this. Come on!
1459
01:38:11,260 --> 01:38:13,100
- No!
- No!
1460
01:38:15,140 --> 01:38:16,266
I'm coming!
1461
01:38:26,420 --> 01:38:27,785
Ahh!
1462
01:39:02,820 --> 01:39:04,185
Help!
1463
01:39:08,180 --> 01:39:09,341
Give me your hand.
1464
01:39:09,420 --> 01:39:10,626
Help!
1465
01:39:10,700 --> 01:39:14,671
- Sam! Look at me.
- Huh?
1466
01:39:14,740 --> 01:39:16,469
It's okay.
1467
01:39:17,660 --> 01:39:19,105
Give me your hand.
1468
01:39:26,140 --> 01:39:29,826
Dig. Dig, Goldar.
1469
01:39:31,220 --> 01:39:34,144
Me and Zack are gonna try
to push Goldar to the water.
1470
01:39:44,860 --> 01:39:48,501
We're okay.
I'm okay. Go.
1471
01:39:51,900 --> 01:39:53,061
Guys, help!
1472
01:39:53,140 --> 01:39:55,950
Billy, I have an idea. Ready?
1473
01:39:56,020 --> 01:39:58,500
Uh... Yeah? For what exactly?
1474
01:40:00,300 --> 01:40:01,790
Oh-ho-ho!
1475
01:40:09,260 --> 01:40:10,910
I don't know what to press, okay?
1476
01:40:15,460 --> 01:40:17,667
Open wide, Rita.
1477
01:40:17,740 --> 01:40:21,506
Let me try...
1478
01:40:51,780 --> 01:40:53,589
Hey, Billy, you okay?
1479
01:40:53,660 --> 01:40:54,786
Yeah, I'm okay.
1480
01:40:54,860 --> 01:40:56,146
That was crazy brave, dude.
1481
01:40:56,220 --> 01:40:57,665
Did we do it?
1482
01:40:57,740 --> 01:41:00,061
Did we... did we win?
1483
01:41:00,140 --> 01:41:01,380
Yeah!
1484
01:41:31,300 --> 01:41:32,904
I feel the crystal.
1485
01:41:35,140 --> 01:41:36,266
She's back.
1486
01:41:51,940 --> 01:41:53,226
That's incredible.
1487
01:41:53,300 --> 01:41:55,064
Oh, my God.
1488
01:41:56,140 --> 01:41:57,266
Come on, let's go!
1489
01:42:03,300 --> 01:42:04,420
Okay, everyone.
1490
01:42:06,860 --> 01:42:08,510
Hold the line.
1491
01:42:21,220 --> 01:42:22,790
Okay.
1492
01:42:22,860 --> 01:42:24,225
We got this.
1493
01:42:24,300 --> 01:42:25,790
Come on!
1494
01:42:28,420 --> 01:42:30,104
Crush them!
1495
01:42:30,180 --> 01:42:31,705
Okay, fire!
1496
01:42:37,300 --> 01:42:38,506
Yeah!
1497
01:42:40,020 --> 01:42:41,590
Come on, guys!
1498
01:42:48,220 --> 01:42:49,381
Ohh!
1499
01:42:52,020 --> 01:42:55,866
If you must come at me...
come at me, bro!
1500
01:42:55,940 --> 01:42:57,305
Watch out! Billy!
1501
01:43:02,860 --> 01:43:04,021
Okay.
1502
01:43:06,060 --> 01:43:07,983
Yes!
1503
01:43:10,420 --> 01:43:12,422
Jason, I'm coming in.
1504
01:43:12,500 --> 01:43:14,423
Kim! I got your back.
1505
01:43:18,140 --> 01:43:19,141
I got you.
1506
01:43:30,900 --> 01:43:33,267
I'm burning.
1507
01:43:33,380 --> 01:43:36,111
I can't... I can't breathe.
1508
01:43:45,540 --> 01:43:47,508
He's crushing me!
1509
01:43:47,580 --> 01:43:49,628
Push them into the pit!
1510
01:43:51,660 --> 01:43:52,916
Guys, we're sliding!
1511
01:43:52,940 --> 01:43:56,262
- Come on, everybody, hold the line!
- Fight back!
1512
01:44:00,740 --> 01:44:01,876
It's getting too hot, guys.
1513
01:44:01,900 --> 01:44:03,580
I don't know how much longer
I can hold it.
1514
01:44:07,260 --> 01:44:08,546
No one dies alone.
1515
01:44:08,620 --> 01:44:10,145
I'm okay with that.
1516
01:44:22,140 --> 01:44:24,791
Hold the line. Hold the line.
1517
01:44:25,820 --> 01:44:27,060
Hold the line.
1518
01:44:27,140 --> 01:44:29,142
Zack! Zack, stay with me,
Zack. Come on.
1519
01:44:45,500 --> 01:44:47,309
Thank you for being my friends.
1520
01:44:50,380 --> 01:44:52,144
Hold on to each other.
1521
01:45:11,700 --> 01:45:13,623
Get my crystal!
1522
01:45:55,180 --> 01:45:56,511
We're alive.
1523
01:45:58,020 --> 01:45:59,863
Guys, we're alive!
1524
01:45:59,940 --> 01:46:02,864
We're like one big, uh... one big Zord.
Like a mama Zord.
1525
01:46:02,940 --> 01:46:05,989
- What?
- No, no, no. That sounds lame. Um...
1526
01:46:06,060 --> 01:46:07,061
a Megazord!
1527
01:46:11,260 --> 01:46:12,341
How?
1528
01:46:32,660 --> 01:46:33,707
Whoa.
1529
01:46:43,580 --> 01:46:44,581
What?
1530
01:46:51,220 --> 01:46:53,188
Oh, shit.
1531
01:46:53,260 --> 01:46:54,830
Bring it on.
1532
01:46:54,900 --> 01:46:56,789
Everyone, let's go!
1533
01:47:03,020 --> 01:47:04,749
Whoa, whoa, whoa!
1534
01:47:06,540 --> 01:47:08,542
Whoa, whoa, no, no, no, no!
1535
01:47:09,820 --> 01:47:11,836
That might
have been my fault. I'm sorry, y'all.
1536
01:47:11,860 --> 01:47:13,276
I think Kimberly
needs to move our feet.
1537
01:47:13,300 --> 01:47:15,906
- No, I've got the arm.
- Uh, no, I do. I've got the leg.
1538
01:47:16,020 --> 01:47:17,829
- You're a leg, too?
- I have the arm.
1539
01:47:17,940 --> 01:47:19,510
We all have to move together.
1540
01:47:19,580 --> 01:47:20,945
I'll lift us.
1541
01:47:24,020 --> 01:47:26,102
All together on three.
1542
01:47:26,180 --> 01:47:29,980
One, two, three!
1543
01:47:30,060 --> 01:47:31,196
We got this! Come on!
1544
01:47:34,460 --> 01:47:36,030
Zack, catch us.
1545
01:47:41,940 --> 01:47:44,420
Let's go again!
1546
01:47:44,500 --> 01:47:46,867
Kimberly, throw a hook! Now!
1547
01:47:49,700 --> 01:47:50,701
Whoo!
1548
01:47:54,380 --> 01:47:55,516
Oh, I wish I could punch.
1549
01:48:00,100 --> 01:48:01,989
Nice one, Billy!
1550
01:48:08,820 --> 01:48:11,585
Jason, we got anything for that?
1551
01:48:11,700 --> 01:48:13,509
Remember the pit?
1552
01:48:13,620 --> 01:48:15,110
Yeah.
1553
01:48:15,180 --> 01:48:16,181
Hey, I hate the pit!
1554
01:48:20,540 --> 01:48:21,871
- Ready?
- Ready.
1555
01:48:21,940 --> 01:48:23,829
- Ready.
- Ready.
1556
01:48:23,900 --> 01:48:25,709
Ready.
1557
01:48:25,780 --> 01:48:26,781
Now!
1558
01:48:28,700 --> 01:48:29,781
Slip!
1559
01:48:31,540 --> 01:48:33,144
Grab!
1560
01:48:34,140 --> 01:48:35,949
Lift!
1561
01:48:45,340 --> 01:48:47,786
Kim, Trini,
pull back on the arms.
1562
01:48:47,860 --> 01:48:49,624
We've got swords.
1563
01:49:02,020 --> 01:49:03,226
Ha!
1564
01:49:04,580 --> 01:49:06,582
Wait!
1565
01:49:07,580 --> 01:49:08,911
Guys...
1566
01:49:12,700 --> 01:49:14,543
Look at me.
1567
01:49:17,100 --> 01:49:18,750
You think you've won?
1568
01:49:21,060 --> 01:49:22,505
I came for the crystal.
1569
01:49:22,580 --> 01:49:25,060
Others will come!
1570
01:49:26,060 --> 01:49:30,031
What you have... it can't last.
1571
01:49:31,860 --> 01:49:33,703
You know I'm right!
1572
01:49:33,780 --> 01:49:36,829
- No.
- No.
1573
01:49:36,900 --> 01:49:39,585
I don't know. But for now,
1574
01:49:39,660 --> 01:49:42,311
I need you to give your staff
and your coin to us.
1575
01:49:42,380 --> 01:49:46,021
And we'll take you to Zordon
and let him be the judge.
1576
01:49:46,100 --> 01:49:50,071
Zordon? Judge me?
1577
01:49:52,100 --> 01:49:53,989
Never!
1578
01:49:55,220 --> 01:49:57,621
No matter what Zordon says,
1579
01:49:57,700 --> 01:50:01,671
I know I am worthy!
1580
01:50:04,580 --> 01:50:06,025
Trini! Now!
1581
01:50:21,900 --> 01:50:24,710
Jason, did you just slap her?
1582
01:50:24,780 --> 01:50:27,431
I did. Weird, right?
1583
01:50:30,020 --> 01:50:31,510
That's cool.
1584
01:50:31,580 --> 01:50:32,741
I guess the bully...
1585
01:50:32,820 --> 01:50:36,586
you guys don't get...
It's the... I got it, buddy.
1586
01:50:36,660 --> 01:50:38,708
Oh, that was scary.
1587
01:50:43,740 --> 01:50:46,505
We did it.
1588
01:51:05,780 --> 01:51:07,225
I told you we'd be famous.
1589
01:51:07,300 --> 01:51:08,631
Is that Principal Feig?
1590
01:51:10,420 --> 01:51:13,583
Hey. No, I... I don't think he can see me.
1591
01:51:33,940 --> 01:51:36,341
Oh, let's wiggle, Jason.
1592
01:51:37,980 --> 01:51:40,426
I call this the algebra. Woo!
1593
01:51:40,500 --> 01:51:41,980
How do you even do that?
1594
01:51:48,900 --> 01:51:50,868
You should keep that.
1595
01:51:52,500 --> 01:51:53,865
You've earned it.
1596
01:51:55,100 --> 01:51:56,670
I'll come back for it.
1597
01:51:56,740 --> 01:51:59,744
That was terrifying. See you, buddy.
1598
01:52:13,740 --> 01:52:15,396
Jeremy Franklin
told everyone at school.
1599
01:52:15,420 --> 01:52:17,660
The blue was the best one.
That's who I wanna be.
1600
01:52:17,740 --> 01:52:19,076
Hey, no,
I wanna be the blue one!
1601
01:52:19,100 --> 01:52:20,386
I wanna be blue one.
1602
01:52:20,460 --> 01:52:23,304
Hey, how about one of you guys
try to be the yellow one?
1603
01:52:23,380 --> 01:52:26,702
Oh, yeah, the yellow one!
Oh, he's so cool!
1604
01:52:27,700 --> 01:52:29,464
How do you know it's a he?
1605
01:52:52,140 --> 01:52:53,630
Checkmate.
1606
01:53:00,500 --> 01:53:03,071
Billy! Jason Scott is here
1607
01:53:03,140 --> 01:53:05,461
and Kimberly Hart and Zack Taylor
1608
01:53:05,580 --> 01:53:07,389
and some girl named Didi.
1609
01:53:07,460 --> 01:53:09,861
Mom, it's Trini! I'm coming! I'm coming!
1610
01:53:13,300 --> 01:53:16,509
This ranger team
did what my team could not.
1611
01:53:17,820 --> 01:53:21,267
You will humbly walk amongst your peers,
1612
01:53:21,340 --> 01:53:23,707
but heroes you all will be.
1613
01:53:23,780 --> 01:53:26,511
- Attention! Attention in detention.
- Each of your names
1614
01:53:26,580 --> 01:53:30,027
will be etched alongside
the great ranger teams before you.
1615
01:53:32,540 --> 01:53:36,306
I will always owe a debt
of gratitude to you all.
1616
01:55:49,900 --> 01:55:52,824
Oh, we have
a new detention student.
1617
01:55:52,900 --> 01:55:54,902
"Tommy Oliver."
1618
01:55:56,340 --> 01:55:57,387
Tommy Oliver?
1619
01:55:59,660 --> 01:56:01,185
Tommy Oliver!
1620
01:56:02,860 --> 01:56:04,430
Tommy Oliver?
1621
01:56:05,460 --> 01:56:06,985
Tommy Oliver!
1622
01:56:10,860 --> 01:56:11,907
Cranston.
1623
01:56:11,980 --> 01:56:13,116
That might have been my fault.
1624
01:56:13,140 --> 01:56:14,860
That might have been my fault,
I'm so sorry.
1624
01:56:15,305 --> 01:57:15,543
High leverage crypto trading community
Trade with us! www.FilthyRichFutures.com
113485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.