All language subtitles for Power.Rangers.2017.2160p.10bit.HDR.BluRay.7.1.x265.HEVC-MZABI.hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:03:35,500 --> 00:03:36,547 It had to be a cow. 3 00:03:36,620 --> 00:03:39,385 Couldn't be like a dog or something that isn't 10,000 pounds. 4 00:03:39,460 --> 00:03:42,236 - Come on! Can you just help me, dude? - I'm doing all the work here, man. 5 00:03:42,260 --> 00:03:44,706 - Push! Push! Come on! - Jason, it stepped on my foot. 6 00:03:44,780 --> 00:03:46,020 Pull yourself together. 7 00:03:46,900 --> 00:03:48,076 Just tie it to the bench 8 00:03:48,100 --> 00:03:50,116 - and let's get out of here, please. - Cow seems unhappy, huh? 9 00:03:50,140 --> 00:03:52,620 Well, it shouldn't be unhappy, because I just milked her. 10 00:03:52,740 --> 00:03:54,788 Him. 11 00:03:54,860 --> 00:03:56,862 - You just milked him. - This is a him? 12 00:03:56,940 --> 00:03:58,669 - Was it one udder? - Yeah. 13 00:03:58,740 --> 00:03:59,996 Yeah, that's not an udder, dude. 14 00:04:00,020 --> 00:04:01,316 I was gonna say, it was actually kinda weird. 15 00:04:01,340 --> 00:04:02,956 It was really big, and I had to use two hands. 16 00:04:02,980 --> 00:04:04,956 - It didn't... - Stop. We will never discuss this again. 17 00:04:04,980 --> 00:04:05,981 That'd be great. 18 00:04:09,100 --> 00:04:10,156 Cops! 19 00:04:10,180 --> 00:04:11,625 The cops are coming. 20 00:04:15,380 --> 00:04:17,030 Beefcake, hide! 21 00:04:37,700 --> 00:04:40,351 What? I'm sorry, Beefcake! 22 00:04:40,420 --> 00:04:42,184 Whoo! 23 00:04:43,180 --> 00:04:44,181 Yeah! 24 00:04:46,060 --> 00:04:47,300 Damn! 25 00:04:47,420 --> 00:04:48,500 Whoa! 26 00:04:53,660 --> 00:04:54,707 Okay. 27 00:04:57,180 --> 00:04:59,467 Come on. 28 00:05:02,620 --> 00:05:05,305 Whoo! Yeah! 29 00:05:05,380 --> 00:05:07,747 Whoa! 30 00:05:07,820 --> 00:05:09,390 Whoa! 31 00:05:45,380 --> 00:05:47,860 You know, I don't think we're ever gonna understand each other. 32 00:05:48,660 --> 00:05:52,426 Just when I think you've done the dumbest thing you could possibly do, 33 00:05:52,500 --> 00:05:54,309 you find something even dumber and you do it. 34 00:05:54,380 --> 00:05:56,303 Thank you. 35 00:05:56,380 --> 00:05:58,826 I promise you, this is not the moment to be a wiseass. 36 00:06:00,780 --> 00:06:03,236 And I know you think it's noble that you didn't rat out your friends. 37 00:06:03,260 --> 00:06:05,100 I acted alone. Beefcake and I had a connection. 38 00:06:05,140 --> 00:06:06,949 Yeah, that's funny. You know what's not funny? 39 00:06:07,940 --> 00:06:09,749 This was supposed to be your season. 40 00:06:09,820 --> 00:06:11,822 I had scouts coming to every game. 41 00:06:11,900 --> 00:06:14,301 You could have written your own ticket. Now it's all gone. 42 00:06:15,300 --> 00:06:17,348 Now you gotta come here every Saturday 43 00:06:17,420 --> 00:06:20,071 for the rest of the year just so you can graduate! 44 00:06:20,180 --> 00:06:22,786 With all these other weirdos and criminals. 45 00:06:25,540 --> 00:06:27,110 Yeah. 46 00:06:27,180 --> 00:06:30,309 Like you said, we'll never understand each other. 47 00:06:35,460 --> 00:06:37,508 One play left in the entire game. 48 00:06:37,580 --> 00:06:39,947 Can Angel Grove do it? They're down by five. 49 00:06:40,020 --> 00:06:42,596 Jason Scott takes his position at quarterback. Here comes the snap. 50 00:06:42,620 --> 00:06:44,436 Wide receiver Marty Borne looks like he's open. 51 00:06:44,460 --> 00:06:46,064 He's getting ready for a pass. 52 00:06:46,140 --> 00:06:48,427 Jason Scott makes... no, no, wait, he doesn't make a pass! 53 00:06:48,540 --> 00:06:50,668 What a pump fake! He's running with the ball. 54 00:06:50,740 --> 00:06:54,028 He's at the 20, the 15, the ten. Jason Scott scores! 55 00:06:54,100 --> 00:06:55,943 Touchdown! 56 00:06:56,020 --> 00:06:59,911 Jason Scott singlehandedly brings the team home for the championship! 57 00:07:26,340 --> 00:07:28,820 Moo! 58 00:07:28,900 --> 00:07:30,916 That's so funny. 59 00:07:30,940 --> 00:07:33,307 Hey, you sure you're in the right room? 60 00:07:34,300 --> 00:07:35,700 Oh, big tough guy. 61 00:07:38,580 --> 00:07:41,026 This one goes here. That one goes there. 62 00:07:41,100 --> 00:07:42,989 Primary colors go on this side, 63 00:07:43,060 --> 00:07:44,660 this one goes... 64 00:07:45,340 --> 00:07:46,785 I'm sorry. 65 00:07:46,860 --> 00:07:47,941 Here, let me help you. 66 00:07:49,460 --> 00:07:51,189 You're a freak. You know that? 67 00:07:51,260 --> 00:07:53,076 I've had to watch you play with these for weeks. 68 00:07:53,100 --> 00:07:54,147 Are you crazy? 69 00:07:55,140 --> 00:07:56,665 No? What if you had an extra one? 70 00:07:56,740 --> 00:07:58,380 Freak. 71 00:07:58,420 --> 00:08:00,396 Why don't you cut this little act and do something? 72 00:08:00,420 --> 00:08:01,785 Why don't you stop me? Huh? 73 00:08:01,860 --> 00:08:03,624 - Are you gonna stop... - Hey! 74 00:08:03,740 --> 00:08:05,868 How old are you? Five? 75 00:08:06,900 --> 00:08:10,461 Hi, I'm Jason. It's my first time here. It's exciting. 76 00:08:10,580 --> 00:08:13,231 And you must be the bully of detention. 77 00:08:13,300 --> 00:08:14,870 How dumb can you be? 78 00:08:19,100 --> 00:08:20,306 Oh! 79 00:08:21,740 --> 00:08:22,980 Did you just slap me? 80 00:08:23,060 --> 00:08:25,791 I did. Weird, right? 81 00:08:25,860 --> 00:08:27,430 Now I'm gonna be here every day 82 00:08:27,500 --> 00:08:30,504 for what seems like the rest of my life, and I'm sure that you are, too. 83 00:08:30,580 --> 00:08:32,184 So let's make a deal. 84 00:08:32,260 --> 00:08:34,024 Don't sit near me, 85 00:08:34,100 --> 00:08:35,101 or him, 86 00:08:36,100 --> 00:08:37,386 and we'll be okay. 87 00:08:41,580 --> 00:08:43,662 Okay! 88 00:08:43,780 --> 00:08:45,305 Uh, approved homework, 89 00:08:45,380 --> 00:08:47,747 or working on the Better Choices workbook. 90 00:08:47,820 --> 00:08:49,756 - These should be out and in progress. - I need to go to the ladies' room. 91 00:08:49,780 --> 00:08:52,943 Uh... Okay. And good morning. 92 00:09:00,100 --> 00:09:01,386 Oh, my God. 93 00:09:01,460 --> 00:09:03,940 I got your text and I was like, "Where are they?" 94 00:09:04,020 --> 00:09:07,263 So, this is where you come every Saturday instead of practice. 95 00:09:07,340 --> 00:09:09,707 - God, this must suck. - It does. 96 00:09:09,780 --> 00:09:11,836 Well, then you shouldn't have sent Ty that picture of me. 97 00:09:11,860 --> 00:09:14,545 That's not exactly how it happened. I mean, he's a liar. 98 00:09:14,620 --> 00:09:17,146 - You punched his tooth out. - They put it back. 99 00:09:17,220 --> 00:09:19,427 Water under the bridge now. Let's move on. 100 00:09:19,500 --> 00:09:21,628 Oh, thank God. 101 00:09:21,700 --> 00:09:24,431 We're moving on. Without you. 102 00:09:24,500 --> 00:09:26,787 Cutting you out. Literally. 103 00:09:30,020 --> 00:09:31,909 You can show up for cheer practice if you want, 104 00:09:31,980 --> 00:09:33,744 but I wouldn't. 105 00:10:15,260 --> 00:10:17,100 Damn, girl! 106 00:10:33,940 --> 00:10:35,942 Oh, my God, what have you done? 107 00:10:36,060 --> 00:10:37,116 Kimberly, what have you done to your hair? 108 00:10:37,140 --> 00:10:38,316 You cut off your hair? 109 00:10:38,340 --> 00:10:41,180 - Hey... door! - Kimberly what... 110 00:10:41,580 --> 00:10:43,344 Hey, thanks for that in there. 111 00:10:43,420 --> 00:10:45,866 Ah, no worries. I hate guys like that. 112 00:10:45,940 --> 00:10:49,626 Yeah. Oh... so, hey, we should, uh, hang out sometime, huh? 113 00:10:49,740 --> 00:10:52,584 Not that we have to. But I think tonight we should. 114 00:10:52,700 --> 00:10:54,429 - What's your name again? - Billy. 115 00:10:54,500 --> 00:10:56,070 Billy Cranston. 116 00:10:56,140 --> 00:10:57,426 Or William Cranston. 117 00:10:57,540 --> 00:11:00,510 You remember kids used to call me Billy Crams-tons as a third-grade joke? 118 00:11:00,580 --> 00:11:02,503 Like Billy crams tons of crayons in his butt. 119 00:11:02,580 --> 00:11:05,470 Which I didn't! But it's really impossible to 120 00:11:05,540 --> 00:11:06,676 cram a ton of crayons in a butt. 121 00:11:06,700 --> 00:11:07,796 - No, no, I'm sorry, I shouldn't say that. - Okay, Billy, 122 00:11:07,820 --> 00:11:10,903 I would honestly hang outwith you, but I have a date every night 123 00:11:10,980 --> 00:11:12,596 with the Angel Grove Sheriff's Department. 124 00:11:12,620 --> 00:11:13,906 So... I'm sorry. 125 00:11:13,980 --> 00:11:16,267 Wait... no, no, no. Don't leave, don't leave, hey. 126 00:11:16,340 --> 00:11:19,389 All right, so I don't really expect for us to hang out. 127 00:11:19,460 --> 00:11:22,036 Truth is I need to get somewhere tonight, and I could really use your help. 128 00:11:22,060 --> 00:11:24,586 Billy, I hear you, but as I told you, I have house arrest. 129 00:11:24,660 --> 00:11:26,662 There's nothing I can do about it. I'm sorry. 130 00:11:26,740 --> 00:11:29,107 Well, like, I mean, I can fix that. 131 00:11:29,180 --> 00:11:31,501 I know how to trick the SIM. I have, uh... I have tools. 132 00:11:31,580 --> 00:11:33,662 I have to be in my house before 7:00. 133 00:11:33,740 --> 00:11:35,196 Well, if you come to my house before 7:00, 134 00:11:35,220 --> 00:11:36,381 then I can fix it for you. 135 00:11:36,460 --> 00:11:39,066 Oh! I also have a car. Or access to a car. 136 00:11:39,140 --> 00:11:42,064 And if you decide to help me, you can have the car for a few hours. 137 00:12:05,220 --> 00:12:07,348 Come on, honey. Let's go. 138 00:12:09,580 --> 00:12:12,311 Don't be so hard on him. 139 00:12:12,380 --> 00:12:14,587 How do you think he feels walking around town now? 140 00:12:14,700 --> 00:12:17,180 How do you think I feel walking around town now? 141 00:12:17,260 --> 00:12:18,556 Let's not do this tonight. 142 00:12:18,580 --> 00:12:19,741 What's the plan, huh? 143 00:12:19,820 --> 00:12:21,868 What's he gonna do with his life? 144 00:12:21,940 --> 00:12:23,351 He could've been so much more. 145 00:12:37,460 --> 00:12:39,220 Get out of the way! 146 00:12:42,060 --> 00:12:43,620 Oh, my God, is that Jason Scott? 147 00:12:50,340 --> 00:12:52,308 Oh, my God! Jason Scott! 148 00:12:52,380 --> 00:12:54,986 - Billy? - Yeah. 149 00:12:55,060 --> 00:12:56,221 - Billy! - Yes? 150 00:12:57,380 --> 00:12:58,791 - It's 6:56... - 6:56, I know. 151 00:12:58,860 --> 00:13:00,316 You got four minutes. Grab that chair. 152 00:13:00,340 --> 00:13:03,344 - What's all this stuff? - It's objects that I found with my dad. 153 00:13:03,420 --> 00:13:05,036 Most of it is his. 154 00:13:05,060 --> 00:13:07,711 - Hey. - Where's the cage? Where's the cage? 155 00:13:07,780 --> 00:13:09,305 Here. Here it is. 156 00:13:09,420 --> 00:13:10,945 - Put your foot in this. - What is it? 157 00:13:11,020 --> 00:13:13,516 It's a Faraday cage. it should stop the cell signal if we're lucky. 158 00:13:13,540 --> 00:13:14,756 That's the three-minute warning. 159 00:13:14,780 --> 00:13:17,386 - Come on, bud. If the signal goes off... - My dad's been dead 160 00:13:17,460 --> 00:13:21,101 now seven years, four months, and two days? 161 00:13:21,180 --> 00:13:22,944 - Yeah, two days. - Um, okay, um... 162 00:13:23,060 --> 00:13:25,347 That's a long time. He used to work at the mine. 163 00:13:25,420 --> 00:13:27,787 Billy, I really don't think that we have time... 164 00:13:27,900 --> 00:13:29,550 You still live at 4455 Old Wharf? 165 00:13:29,620 --> 00:13:30,876 - Yes... yes, I do. - Great house. 166 00:13:30,900 --> 00:13:33,187 - Okay. - So, yeah, about my dad. 167 00:13:33,260 --> 00:13:34,860 We used to go and find objects together. 168 00:13:34,900 --> 00:13:36,140 Some really, really old. 169 00:13:36,220 --> 00:13:37,436 I'm gonna get in trouble, Billy. 170 00:13:37,460 --> 00:13:39,076 Oh! Almost like that show American Pickers. 171 00:13:39,100 --> 00:13:40,316 Billy, the signal's gonna go off. 172 00:13:40,340 --> 00:13:41,396 We should've definitely had our own TV show. 173 00:13:41,420 --> 00:13:42,916 That would've been so crazy. 174 00:13:42,940 --> 00:13:44,636 What are you doing? 175 00:13:44,660 --> 00:13:46,344 Dude, come on, seriously! 176 00:13:46,460 --> 00:13:47,746 It's gonna go... Billy, come on! 177 00:13:47,820 --> 00:13:49,822 What? 178 00:13:59,500 --> 00:14:00,831 Thank you. 179 00:14:01,940 --> 00:14:04,307 Mmm-hmm. Can you stop touching me now? 180 00:14:09,660 --> 00:14:11,356 It's so cool you actually showed up. 181 00:14:11,380 --> 00:14:13,030 Well, you are giving me the van. 182 00:14:13,100 --> 00:14:15,910 Lending you the van. But, yeah. 183 00:14:15,980 --> 00:14:17,061 How much further is it? 184 00:14:17,140 --> 00:14:20,542 Just 44 minutes and 52 seconds. 185 00:14:20,660 --> 00:14:22,105 Uh... Okay. 186 00:14:22,180 --> 00:14:23,511 Thank you for helping me today. 187 00:14:23,620 --> 00:14:25,622 That's okay, Billy. 188 00:14:27,220 --> 00:14:30,030 Uh... Okay, this is the entrance 189 00:14:30,100 --> 00:14:32,751 to the gold mine, and clearly, Billy, the sign says... 190 00:14:32,820 --> 00:14:34,902 Keep driving. 191 00:14:36,420 --> 00:14:37,421 Okay. 192 00:14:38,500 --> 00:14:40,676 If we find something cool, then you can keep half. 193 00:14:40,700 --> 00:14:43,156 - It's a rule that me and my dad made. - Thanks, Billy. 194 00:14:43,180 --> 00:14:46,150 They're gonna blow this whole thing. 195 00:14:46,220 --> 00:14:47,506 It'll all be gone in a week. 196 00:14:47,580 --> 00:14:50,504 Billy, can I be honest? The deal was I drop you somewhere, 197 00:14:50,580 --> 00:14:52,264 and I get the van for a few hours, okay? 198 00:14:52,340 --> 00:14:53,751 This is weird. 199 00:14:53,860 --> 00:14:55,356 Like, we don't know each other at all. 200 00:14:55,380 --> 00:14:57,144 I don't know what we're doing here. 201 00:14:57,220 --> 00:14:59,396 - And you seem kinda... - Wait, I gotta tell you something, okay? 202 00:14:59,420 --> 00:15:00,421 I'm on the spectrum. 203 00:15:02,180 --> 00:15:03,864 Well, is that like a workout program? 204 00:15:03,940 --> 00:15:05,066 Like Tae Bo? 205 00:15:05,140 --> 00:15:08,383 No. It's a diagnosis. Excuse me. 206 00:15:08,500 --> 00:15:11,629 I know. It was a joke. I was kidding. 207 00:15:11,700 --> 00:15:13,509 See, that's the thing. I didn't get the joke. 208 00:15:13,580 --> 00:15:16,584 Like my brain doesn't work the same as yours does, you know? 209 00:15:16,660 --> 00:15:19,470 Yeah, well, consider that a good thing. 210 00:15:19,540 --> 00:15:22,384 It's just that I can't read humor or... or sarcasm. 211 00:15:22,460 --> 00:15:23,756 - Oh! But I do remember things. - Okay. 212 00:15:23,780 --> 00:15:25,020 - I remember everything. - Okay. 213 00:15:25,100 --> 00:15:26,101 Billy, let me stop you. 214 00:15:26,180 --> 00:15:27,386 Okay. 215 00:15:27,460 --> 00:15:31,101 You don't need to tell me all this. We're cool. 216 00:15:32,140 --> 00:15:34,347 Okay. Well, we're almost there. 217 00:15:34,420 --> 00:15:35,756 Which is good news, so... 218 00:15:35,780 --> 00:15:38,624 Take my spare flashlight now, 'cause it's gonna be dark 219 00:15:38,700 --> 00:15:40,145 - when we get back. - Bye, Billy! 220 00:15:42,140 --> 00:15:43,346 Okay! 221 00:15:57,940 --> 00:16:00,307 Ah, she's back again. 222 00:16:01,860 --> 00:16:02,907 Oh, crazy girl. 223 00:16:02,980 --> 00:16:05,381 Just like clockwork. 224 00:16:21,340 --> 00:16:23,263 Who are you? 225 00:16:54,860 --> 00:16:57,386 No way! 226 00:17:01,060 --> 00:17:03,267 Uh... hello? 227 00:17:05,540 --> 00:17:06,826 Hey! 228 00:17:08,940 --> 00:17:10,351 Hey! 229 00:17:13,860 --> 00:17:16,704 No, no, no, no. Kimberly! 230 00:17:17,700 --> 00:17:18,940 Kimberly! 231 00:17:19,020 --> 00:17:21,148 Okay. Okay. 232 00:17:22,420 --> 00:17:24,260 - It's strange to hear you say my name. - What? 233 00:17:25,460 --> 00:17:26,871 What did you say? 234 00:17:26,940 --> 00:17:29,341 I said, it's strange to hear you say my name. 235 00:17:29,420 --> 00:17:30,421 Like we know each other. 236 00:17:30,500 --> 00:17:33,504 We... we do know each other. 237 00:17:33,580 --> 00:17:36,823 Oh, we know who each other are, but we don't really know each other. 238 00:17:36,940 --> 00:17:38,510 I know you used to date Ty Fleming. 239 00:17:38,580 --> 00:17:41,151 Oh. Then you know I punched his tooth out. 240 00:17:42,140 --> 00:17:43,505 I know they put it back. 241 00:17:54,860 --> 00:17:57,784 Dad, I hope you're watching. Gonna make you proud. 242 00:18:00,740 --> 00:18:01,980 Dad, I forgot to tell you, uh, 243 00:18:02,060 --> 00:18:04,711 I took the van without asking Mom's permission. 244 00:18:04,780 --> 00:18:07,101 Well, I'm telling you, so I think that's okay. 245 00:18:07,220 --> 00:18:09,109 Anyways, I gotta focus. Okay. 246 00:18:09,220 --> 00:18:12,463 So what are you doing up here? Did you follow me? 247 00:18:12,540 --> 00:18:15,305 I, uh, came with... Billy. 248 00:18:15,380 --> 00:18:19,101 Billy Cranston? Weird. But I've seen him up here before. 249 00:18:20,100 --> 00:18:22,262 My house is on the other side of the mountain. 250 00:18:22,340 --> 00:18:24,547 I hike these trails sometimes, clear my head, 251 00:18:24,620 --> 00:18:27,863 and I stare down at Angel Grove and wonder 252 00:18:27,940 --> 00:18:30,784 how such a small, crap town could cause me such misery. 253 00:18:32,100 --> 00:18:33,943 That funny to you? 254 00:18:35,060 --> 00:18:36,903 No, I just... I feel the same way. 255 00:18:36,980 --> 00:18:40,746 Yeah. Jason Scott, star quarterback, crashes and burns. 256 00:18:40,820 --> 00:18:42,902 Destroys his career and destroys our season. 257 00:18:42,980 --> 00:18:44,266 Go Tigers. 258 00:18:44,380 --> 00:18:46,747 Yeah, now I walk around town and everyone's looking at me 259 00:18:46,820 --> 00:18:48,709 like I ran over their dog. 260 00:18:50,380 --> 00:18:53,304 So why don't you leave? You know, just go. 261 00:18:53,380 --> 00:18:56,270 - I could leave here, you know? - Where? 262 00:18:56,340 --> 00:18:57,580 God, anywhere. 263 00:18:57,660 --> 00:18:59,230 So let's go. 264 00:18:59,300 --> 00:19:00,950 What? 265 00:19:01,020 --> 00:19:02,829 - You'd never do it. - Try me. 266 00:19:02,940 --> 00:19:04,544 Oh, what, you and me? You got a car? 267 00:19:04,620 --> 00:19:06,987 - I have a van. - Ooh, that's creepy. 268 00:19:07,060 --> 00:19:08,316 It's not that kind of van. 269 00:19:08,340 --> 00:19:09,830 Every van is that kind of van. 270 00:19:09,900 --> 00:19:11,231 So, let's go. 271 00:19:13,180 --> 00:19:15,342 Are you daring me? 'Cause I'll go. 272 00:19:19,780 --> 00:19:20,941 Okay. 273 00:19:25,220 --> 00:19:27,541 Dad, get ready. 274 00:19:30,260 --> 00:19:32,220 That didn't work. 275 00:19:38,860 --> 00:19:41,625 Whoa! Whoa! 276 00:19:41,700 --> 00:19:43,236 - That really rung my bell. - Hey, hey, hey! 277 00:19:43,260 --> 00:19:44,436 Go, go, go, go, go! 278 00:19:44,460 --> 00:19:46,224 - Oh! Wow! - Hey! 279 00:19:47,380 --> 00:19:48,381 What are you doing, dude? 280 00:19:48,460 --> 00:19:49,916 I been digging up here for some years. 281 00:19:49,940 --> 00:19:52,386 Hey! Easy, guy. Let's sort this out, huh? 282 00:19:52,460 --> 00:19:54,303 - I seen him up here before. - Hey, Jason. 283 00:19:54,380 --> 00:19:56,667 Dude cannot be walking around blowing stuff up! 284 00:19:56,740 --> 00:19:58,708 I was just trying to dig a little deeper! 285 00:19:58,780 --> 00:19:59,820 Maybe I dug too deep, huh? 286 00:19:59,860 --> 00:20:02,306 Billy, you don't have to yell. We can hear you, okay? 287 00:20:02,380 --> 00:20:04,542 - Okay! - Hey! 288 00:20:04,620 --> 00:20:06,588 You guys looking to get busted or something? 289 00:20:06,660 --> 00:20:08,424 This place is a restricted area! 290 00:20:08,500 --> 00:20:10,628 Oh, really, Einstein? Restricted? 291 00:20:10,700 --> 00:20:13,351 As in, we shouldn't be standing on crazy rocks 292 00:20:13,420 --> 00:20:14,910 doing Karate Kid moves, right? 293 00:20:14,980 --> 00:20:16,345 Uh... Guys... 294 00:20:16,420 --> 00:20:17,421 Yeah. I see you. 295 00:20:17,500 --> 00:20:20,629 Yeah, or camping out on old trains. I see you, too, homeboy. 296 00:20:20,700 --> 00:20:21,996 Uh, guys... 297 00:20:22,020 --> 00:20:23,716 There's a lotta mine security out tonight. 298 00:20:23,740 --> 00:20:25,076 - Who is she? - I don't know. 299 00:20:25,100 --> 00:20:26,340 I've never seen her before. 300 00:20:26,420 --> 00:20:28,104 Oh, no. 301 00:20:29,300 --> 00:20:30,540 Whoa! 302 00:20:42,860 --> 00:20:44,271 Are you okay? 303 00:20:44,340 --> 00:20:46,149 Yeah, yeah, I'm okay. 304 00:20:48,620 --> 00:20:49,621 Whoa. 305 00:20:54,820 --> 00:20:56,663 What is it? 306 00:20:56,740 --> 00:20:57,946 Whoa. 307 00:21:15,300 --> 00:21:17,223 I've never seen glass like this before. 308 00:21:17,300 --> 00:21:18,711 Oh, my God. 309 00:21:22,220 --> 00:21:24,188 What is it? What is that? 310 00:21:24,260 --> 00:21:26,183 There's something in there. 311 00:21:28,580 --> 00:21:29,581 Move. 312 00:21:29,660 --> 00:21:32,140 - All right, watch out, watch out. Look! - What are you doing? 313 00:21:32,220 --> 00:21:34,143 - Wait, no, no, no! No, no! - Seriously? 314 00:21:34,260 --> 00:21:35,860 - What are you doing? - Oh, yeah! 315 00:21:39,820 --> 00:21:41,116 My dad always knew the right spots. 316 00:21:41,140 --> 00:21:42,949 There's gotta be more. Let's get it! 317 00:21:43,060 --> 00:21:45,540 - Get out of the way. - That doesn't mean keep banging! 318 00:21:45,580 --> 00:21:46,581 Oh! 319 00:21:46,660 --> 00:21:47,786 What is it? 320 00:21:49,940 --> 00:21:51,271 What is that? 321 00:21:54,380 --> 00:21:55,756 - What? No, no! Don't break it. - No. No, no, no! 322 00:21:55,780 --> 00:21:58,067 Don't break it! Don't break it! Don't break... 323 00:21:58,140 --> 00:21:59,744 You broke it. Okay. 324 00:22:03,060 --> 00:22:04,061 Wow. What? 325 00:22:11,580 --> 00:22:12,911 - Oh, my God. - What is that? 326 00:22:12,980 --> 00:22:15,142 Yo, look, we all found these. 327 00:22:15,260 --> 00:22:17,308 - If they're worth any money... - No, he found them. 328 00:22:17,380 --> 00:22:18,596 Now chill out. 329 00:22:18,620 --> 00:22:20,668 - Chill out? - Guys, guys, do you hear that? 330 00:22:22,740 --> 00:22:24,629 Mine security. Peace. 331 00:22:24,700 --> 00:22:27,146 Somebody should have pointed that out. Wait, I did. 332 00:22:27,220 --> 00:22:29,109 Billy! 333 00:22:29,180 --> 00:22:30,944 - Wait, okay, okay. - Run! 334 00:22:31,940 --> 00:22:33,385 Billy! Just run to the... come on! 335 00:22:33,460 --> 00:22:34,905 Billy, let's go! 336 00:22:34,980 --> 00:22:36,500 - Haul ass, dude! - I'm coming! 337 00:22:37,460 --> 00:22:39,420 Are you kidding me? 338 00:22:42,220 --> 00:22:43,426 Ja... Jason! Jason! 339 00:22:43,500 --> 00:22:44,596 - What are you doing? - You gotta open the doors! 340 00:22:44,620 --> 00:22:45,701 Open the door! 341 00:22:45,780 --> 00:22:47,908 - Yes, okay, just get in. - What are you doing? 342 00:22:47,980 --> 00:22:49,436 Did you see them? Are they down the road? 343 00:22:49,460 --> 00:22:50,461 - I don't know. - Okay. 344 00:22:52,900 --> 00:22:53,956 Okay, what about the others? 345 00:22:53,980 --> 00:22:56,426 - You gonna leave the others? - Hold on. 346 00:22:58,740 --> 00:23:00,902 Whoa, whoa, whoa! Jason! 347 00:23:07,100 --> 00:23:08,989 Whoo! 348 00:23:09,060 --> 00:23:10,796 - Oh, my mom's gonna kill me. - Stop right there! 349 00:23:10,820 --> 00:23:14,029 - Shit! Put your seat belt on. - I got my seat belt on! 350 00:23:14,100 --> 00:23:15,864 - Jason! Somebody's gonna die. - Whoa! 351 00:23:15,940 --> 00:23:17,704 - Whoa, whoa, whoa! - Whoo-hoo! 352 00:23:18,740 --> 00:23:20,105 Whoa! 353 00:23:21,460 --> 00:23:22,836 - There they are! - Okay, so... 354 00:23:22,860 --> 00:23:24,636 - Up the hill. Come on! - Get 'em! 355 00:23:24,660 --> 00:23:25,916 Okay! 356 00:23:25,940 --> 00:23:27,836 - Okay, you drive. - No, I... I really don't drive. 357 00:23:27,860 --> 00:23:31,342 Okay, then really don't drive, so I can pull them in. 358 00:23:31,460 --> 00:23:33,036 I don't drive! 359 00:23:33,060 --> 00:23:34,471 Get your foot! 360 00:23:34,540 --> 00:23:36,236 - I got it. - Wait, it says that the door's open. 361 00:23:36,260 --> 00:23:38,024 That's because it's open, Billy. 362 00:23:39,340 --> 00:23:40,785 Whoa, whoa, whoa! 363 00:23:42,340 --> 00:23:44,149 - Go, go, go! - Okay. Okay. 364 00:23:44,220 --> 00:23:46,382 There they are! Get closer to them. 365 00:23:46,460 --> 00:23:47,461 Get in! 366 00:23:49,500 --> 00:23:50,547 Gotcha. 367 00:23:50,620 --> 00:23:51,746 - I gotcha! - I'm in! 368 00:23:55,660 --> 00:23:56,991 What about the other guy? 369 00:23:59,180 --> 00:24:00,909 - Just go! - Go! Go! 370 00:24:00,980 --> 00:24:02,940 Billy, look out! 371 00:24:06,260 --> 00:24:07,916 Let's go downhill! Go to the lights below! 372 00:24:07,940 --> 00:24:09,356 - You wanna drive now? - Keep going, Billy, 373 00:24:09,380 --> 00:24:11,587 - we're almost there. - Guys! Guys, there's a train. 374 00:24:11,660 --> 00:24:13,264 We got it. 375 00:24:19,060 --> 00:24:20,061 Okay. 376 00:24:20,140 --> 00:24:21,516 - Oh, my God! - Oh, my God! 377 00:24:21,540 --> 00:24:22,985 Hey! 378 00:24:23,060 --> 00:24:24,156 Hey, what do you want me to do? 379 00:24:24,180 --> 00:24:25,516 - Hey! - Keep going! I'll pull him in! 380 00:24:25,540 --> 00:24:27,304 Okay. 381 00:24:29,180 --> 00:24:30,341 Are you crazy? 382 00:24:30,420 --> 00:24:31,910 Yeah, I am. 383 00:24:34,700 --> 00:24:36,065 Yo, it's catching up. 384 00:24:38,500 --> 00:24:40,980 Look, there's the railroad crossing. That's the way out, Billy. 385 00:24:46,780 --> 00:24:48,020 - You got it. - You got it! 386 00:24:48,100 --> 00:24:49,306 I hope he has it. 387 00:24:49,380 --> 00:24:51,747 - He definitely doesn't have it. - I got it! I got it! 388 00:25:22,820 --> 00:25:25,744 Storm's turned. It's gotten bad. We're getting out of here. 389 00:25:30,980 --> 00:25:32,391 Let's go! 390 00:25:32,460 --> 00:25:34,030 Let's go! 391 00:25:35,300 --> 00:25:36,301 Pull it port! 392 00:25:37,420 --> 00:25:40,469 Pull up the net! 393 00:25:40,540 --> 00:25:42,622 Let's go, boys! Pull! 394 00:25:42,700 --> 00:25:44,429 A little more starboard! 395 00:25:44,500 --> 00:25:46,628 Let her go! 396 00:25:51,300 --> 00:25:52,301 What the hell is that? 397 00:25:52,380 --> 00:25:54,269 Get back! 398 00:26:00,140 --> 00:26:02,461 - Wide to the port! ...now! - Yeah! 399 00:26:44,140 --> 00:26:46,666 Okay. 400 00:26:54,140 --> 00:26:55,500 Billy! What's happening down there? 401 00:27:18,500 --> 00:27:19,501 What? 402 00:28:05,580 --> 00:28:07,628 - Where's your bodyguard? - What are you doing? 403 00:28:07,700 --> 00:28:11,068 I'm just gonna quietly snap your wrist, you little bitch. 404 00:28:24,580 --> 00:28:26,662 Oh, no, no, no. Oh... Okay. 405 00:28:27,980 --> 00:28:29,220 Billy Cranston 406 00:28:29,340 --> 00:28:32,105 just knocked Colt Wallace out cold! Damn, Billy! 407 00:28:32,220 --> 00:28:34,063 What happened? What happened? 408 00:28:34,180 --> 00:28:36,182 - I didn't see it! - Hi, Billy. 409 00:28:38,660 --> 00:28:40,742 Hey. Come on, come on. 410 00:28:43,540 --> 00:28:46,066 - Am I crazy or this is crazy, right? - It's crazy. 411 00:28:46,140 --> 00:28:48,222 We got hit by a train and we're standing here. 412 00:28:48,300 --> 00:28:49,347 How is that possible? 413 00:28:49,420 --> 00:28:52,185 I don't remember getting home from the mine at all. 414 00:28:52,260 --> 00:28:54,069 I slept all day yesterday. 415 00:28:55,100 --> 00:28:56,670 We gotta find Billy. 416 00:28:56,740 --> 00:28:59,505 You know I wasn't trying to start any trouble or anything like that. 417 00:28:59,620 --> 00:29:02,021 And I say, "Hey, man, look, I'm not a violent person. 418 00:29:02,100 --> 00:29:04,751 But if you must come at me, come at me, bro." 419 00:29:04,820 --> 00:29:05,821 - Sweet! - Yeah! 420 00:29:05,900 --> 00:29:07,584 Boom! Down goes douchebag. 421 00:29:07,660 --> 00:29:10,391 - Down goes... I... I can't say that word. - Billy. 422 00:29:12,340 --> 00:29:14,627 Hey, Kimberly... Kimberly Hart. 423 00:29:14,700 --> 00:29:16,111 We need to talk. 424 00:29:17,180 --> 00:29:18,989 How... what? 425 00:29:20,340 --> 00:29:22,820 - Since when does he know Kimberly Hart? - Billy's awesome. 426 00:29:24,860 --> 00:29:27,511 Nice hair. 427 00:29:28,780 --> 00:29:30,384 - Billy, look at me. - Huh? 428 00:29:30,460 --> 00:29:31,950 Do you feel weird? 429 00:29:32,020 --> 00:29:34,022 You mean like weirder than usual? 430 00:29:34,100 --> 00:29:36,182 Yeah. Different. 431 00:29:36,260 --> 00:29:37,307 Oh. 432 00:29:40,340 --> 00:29:43,662 Listen, we know something happened up there, okay? 433 00:29:43,740 --> 00:29:44,787 I'm not the same. 434 00:29:44,860 --> 00:29:46,100 Me either. Oh! I'm strong. 435 00:29:46,180 --> 00:29:48,581 - How strong? - Like, insanely strong. 436 00:29:48,660 --> 00:29:51,664 I feel like we need to go back up there. 437 00:29:57,020 --> 00:29:58,306 The counter's boiling. 438 00:30:12,060 --> 00:30:13,471 We're going back today. 439 00:30:13,540 --> 00:30:14,541 Yeah. 440 00:30:20,420 --> 00:30:22,582 Come on up. 441 00:30:23,580 --> 00:30:25,742 Oh, she's down here. 442 00:30:25,820 --> 00:30:27,060 So you're sure it's a woman? 443 00:30:27,140 --> 00:30:31,190 Not a great-looking woman. Come see for yourself. 444 00:30:32,180 --> 00:30:34,786 Oh, that smell is... it's intense. 445 00:30:34,860 --> 00:30:36,350 You should make a note of that. 446 00:30:36,420 --> 00:30:39,503 Smell inside an old fishing boat that holds tons of dead fish 447 00:30:39,580 --> 00:30:41,025 doesn't smell so good. 448 00:30:41,140 --> 00:30:42,141 Freaky, right? 449 00:30:43,140 --> 00:30:44,551 - Look, do you need us? - No. 450 00:30:44,620 --> 00:30:46,180 All right, 'cause I need to get to bed. 451 00:30:46,220 --> 00:30:48,985 Lock up when you're done. There's beers in the fridge. 452 00:30:59,980 --> 00:31:01,220 Jesus. 453 00:31:11,620 --> 00:31:12,621 Jesus. 454 00:31:16,540 --> 00:31:19,020 Unit two, this is Meinen. 455 00:31:19,100 --> 00:31:21,068 I have a body. A deceased female. 456 00:31:32,820 --> 00:31:34,424 Let's just keep going. 457 00:31:37,900 --> 00:31:40,551 Guys, look. Look, it's that guy again. 458 00:31:40,620 --> 00:31:42,145 Find anything interesting? 459 00:31:43,140 --> 00:31:44,949 If I do, I'm keeping it! 460 00:31:45,020 --> 00:31:47,068 - We know why you're here. - Oh, yeah? 461 00:31:48,180 --> 00:31:52,026 You guys wake up surprised to be alive and jump over a house? 462 00:31:52,100 --> 00:31:54,706 Yeah. Kinda. Well... no. 463 00:31:54,780 --> 00:31:56,996 Look, we're different, all right? Everything's different. 464 00:31:57,020 --> 00:31:58,829 Uh, you're Zack, right? 465 00:31:58,900 --> 00:32:00,390 Yup. 466 00:32:00,460 --> 00:32:02,462 You still go to Angel Grove? 467 00:32:02,540 --> 00:32:04,304 Ha! Sometimes! 468 00:32:05,380 --> 00:32:08,589 You know, the other girl was here too, about an hour ago. 469 00:32:08,660 --> 00:32:11,106 Hey, you mean that girl right there? 470 00:32:11,180 --> 00:32:12,705 Hey! Come on down! 471 00:32:12,780 --> 00:32:15,511 We should figure this out together! 472 00:32:18,940 --> 00:32:21,864 - Whoa. - Oh, screw this. 473 00:32:21,940 --> 00:32:23,716 - Okay, let me handle this. - She got up there pretty fast. 474 00:32:23,740 --> 00:32:25,788 No, no, no! 475 00:32:30,660 --> 00:32:32,310 Yo, keep up. 476 00:32:40,100 --> 00:32:41,101 Stop! 477 00:32:47,860 --> 00:32:49,385 Just... just talk to me. 478 00:32:52,220 --> 00:32:53,904 You have a coin. We have a coin. 479 00:32:54,020 --> 00:32:56,620 We should just talk about this. I mean, we don't know what this... 480 00:32:58,540 --> 00:33:00,622 - Whoa! Whoa! - What is wrong with you? 481 00:33:02,820 --> 00:33:03,821 Whoa. 482 00:33:03,900 --> 00:33:07,507 Oh, you're crazy! But so am I. 483 00:33:07,620 --> 00:33:09,224 - Whoa, Zack. - No, I got this. 484 00:33:09,300 --> 00:33:10,476 - Wait, wait. - No, I got this. 485 00:33:10,500 --> 00:33:12,184 - What are you doing? - Whoa, whoa, whoa! 486 00:33:23,260 --> 00:33:24,944 Hey! 487 00:33:25,020 --> 00:33:27,421 - I got her! - Get off of me. 488 00:33:27,500 --> 00:33:28,661 Just jump over. 489 00:33:28,740 --> 00:33:30,742 Let's go. Jump with me. Yeah. 490 00:33:30,820 --> 00:33:32,036 No, no, no! Don't-don't jump. - Okay. 491 00:33:32,060 --> 00:33:33,876 - Don't jump. Don't jump. - I'm gonna jump across with her, 492 00:33:33,900 --> 00:33:35,231 and then you jump, okay? 493 00:33:35,300 --> 00:33:36,396 - Piece o' cake. - No, no, no! 494 00:33:36,420 --> 00:33:38,627 Don't, don't! Jason! Hey! 495 00:33:38,700 --> 00:33:40,543 That's not a piece o' cake! 496 00:33:51,100 --> 00:33:52,940 - You all right? - Yeah, no problem. 497 00:33:54,220 --> 00:33:55,631 You got this, Billy! 498 00:33:55,700 --> 00:33:56,986 No, I don't! 499 00:33:57,060 --> 00:33:59,427 - It's fun. - It's such a far jump. 500 00:33:59,500 --> 00:34:00,556 - Come on, let's go, dude. - Billy, come on. 501 00:34:00,580 --> 00:34:01,676 - We all did it. - Yeah, 502 00:34:01,700 --> 00:34:03,429 you'll be fine, I promise. Just jump. 503 00:34:03,500 --> 00:34:04,636 Come on, do it, dude. Let's go. 504 00:34:04,660 --> 00:34:06,276 The drop is probably more than 100 feet, 505 00:34:06,300 --> 00:34:07,825 which means death is imminent. 506 00:34:07,900 --> 00:34:09,982 Okay, so if you die, Billy, what's gonna happen? 507 00:34:10,060 --> 00:34:11,346 Okay, your mom'll be alone. 508 00:34:11,420 --> 00:34:13,276 But it's okay 'cause she could find somebody else. 509 00:34:13,300 --> 00:34:14,596 But she couldn't, 'cause you love your mom 510 00:34:14,620 --> 00:34:15,876 - and you won't really... - He's scared. 511 00:34:15,900 --> 00:34:16,996 He'll come across, he's fine. 512 00:34:17,020 --> 00:34:18,510 Okay. Okay. 513 00:34:18,580 --> 00:34:20,662 Visualize jumping across! 514 00:34:20,740 --> 00:34:22,396 - And then do it! - Come on, you got this! 515 00:34:22,420 --> 00:34:23,660 Okay! 516 00:34:32,660 --> 00:34:33,821 Billy, you got this! 517 00:34:34,820 --> 00:34:36,026 Whoa! Oh, shit! 518 00:34:36,100 --> 00:34:37,340 Whoa! 519 00:34:38,820 --> 00:34:40,156 - Are you okay? - I got it. 520 00:34:40,180 --> 00:34:41,236 - Come on, climb up. Climb up. - I did it. 521 00:34:41,260 --> 00:34:42,396 - Billy, you got it. - I did it! 522 00:34:42,420 --> 00:34:44,229 See, what'd we tell you, Billy? You got it! 523 00:34:44,340 --> 00:34:45,705 Told you. See? 524 00:34:45,780 --> 00:34:47,191 - Whoo! - Yes! 525 00:34:47,300 --> 00:34:48,870 Billy, right! Yeah! 526 00:34:48,940 --> 00:34:50,305 - Whoa! - Billy! 527 00:34:50,380 --> 00:34:51,381 - Oh, my God! - Billy! 528 00:34:51,460 --> 00:34:53,986 Billy! 529 00:34:54,100 --> 00:34:55,704 Billy! 530 00:34:55,780 --> 00:34:57,862 - No, no, no, no, no. - Billy! 531 00:34:58,860 --> 00:35:01,067 - We just kill that dude? - What do we do? 532 00:35:02,300 --> 00:35:04,189 No, no, no, no, no, no. 533 00:35:04,260 --> 00:35:06,991 Hey, guys, you gotta come down here! 534 00:35:07,060 --> 00:35:08,820 It's water! You gotta see this! 535 00:35:12,540 --> 00:35:15,350 Yo, all right! I'll see you guys down there. 536 00:35:15,420 --> 00:35:16,910 Uh... bring that crazy girl. 537 00:35:20,180 --> 00:35:22,865 Come on, you guys, let's go! Whoo! 538 00:35:22,940 --> 00:35:23,987 Whoa! 539 00:35:29,980 --> 00:35:33,905 Uh, hey... could I get a sip of your water? 540 00:35:34,980 --> 00:35:35,981 I'm dying. 541 00:35:38,620 --> 00:35:42,067 Okay. Just don't finish it. 542 00:35:42,140 --> 00:35:44,541 Thanks. And I'm really sorry. 543 00:35:44,620 --> 00:35:46,384 Sorry for what? 544 00:35:46,460 --> 00:35:47,586 Whoa! 545 00:35:58,100 --> 00:36:00,102 Yeah! 546 00:36:02,940 --> 00:36:04,829 Welcome to the club! 547 00:36:05,860 --> 00:36:07,862 'Sup, crazy girl? 548 00:36:07,940 --> 00:36:10,750 We gotta do that again. 549 00:36:12,660 --> 00:36:13,661 Oh, thank goodness. 550 00:36:16,220 --> 00:36:19,303 - Hey, guys. Guys! - What? 551 00:36:19,380 --> 00:36:21,144 - Check out how we glow. - Cool. 552 00:36:21,220 --> 00:36:23,587 - Oh, yeah! - I like this. 553 00:36:23,660 --> 00:36:25,503 I'm blue! 554 00:36:25,580 --> 00:36:27,300 That's not my favorite color, but it's cool. 555 00:36:28,100 --> 00:36:29,147 I'm black! 556 00:36:29,220 --> 00:36:30,824 - What? - I am. 557 00:36:30,900 --> 00:36:32,868 No, you're not. 558 00:36:43,500 --> 00:36:47,425 Hey, guys. There's something down there. Follow me. 559 00:38:17,580 --> 00:38:19,423 - Where are we? - I don't know. 560 00:38:19,500 --> 00:38:21,150 Jason, I'm sliding! 561 00:38:29,780 --> 00:38:31,509 - Hi. - Again? 562 00:38:35,100 --> 00:38:37,068 Well, that is unusual. 563 00:38:41,780 --> 00:38:43,987 This just gets better and better. 564 00:38:44,980 --> 00:38:46,660 Do you feel that? 565 00:38:49,180 --> 00:38:50,944 There's something out here. 566 00:38:51,020 --> 00:38:52,670 The walls are shaking. 567 00:38:53,980 --> 00:38:54,981 Come on. 568 00:39:00,420 --> 00:39:01,945 That's impossible. 569 00:39:34,060 --> 00:39:36,825 This must have been here for millions of years. 570 00:39:36,900 --> 00:39:39,506 I mean, look how the rock has grown around it. 571 00:39:41,340 --> 00:39:42,740 I don't like this place. 572 00:39:46,020 --> 00:39:47,146 Hey, guys. 573 00:39:50,540 --> 00:39:52,065 Check it out. 574 00:40:01,540 --> 00:40:03,383 - Okay. - Okay. 575 00:40:14,580 --> 00:40:16,708 - Holy sh... - Shh! 576 00:40:16,780 --> 00:40:20,148 - What? Think there's aliens in here? - Just be quiet, Zack. 577 00:40:20,260 --> 00:40:21,910 It's so cold in here. 578 00:40:24,100 --> 00:40:25,670 Jason, is this real? 579 00:40:25,740 --> 00:40:27,708 Like, are we really in a spaceship right now? 580 00:40:27,780 --> 00:40:30,101 I think so. Just... just breathe, okay? 581 00:40:30,180 --> 00:40:31,261 Okay. 582 00:40:31,340 --> 00:40:34,947 Hey. We've all seen enough. Right? We should go now? 583 00:40:35,020 --> 00:40:36,670 What? We're gonna be famous! 584 00:40:36,740 --> 00:40:38,822 - What is wrong with you? - Quiet! 585 00:40:39,980 --> 00:40:41,550 There's something here. 586 00:40:45,820 --> 00:40:47,709 Whoa! 587 00:40:47,780 --> 00:40:49,060 - Ah! - What was that? 588 00:40:51,420 --> 00:40:52,421 Whoa. 589 00:40:56,180 --> 00:40:57,306 What's going on? 590 00:40:57,420 --> 00:40:59,076 - The stairs! - Oh, my God! 591 00:40:59,100 --> 00:41:00,386 There's no way out. 592 00:41:00,460 --> 00:41:03,350 - Guys, guys, guys! - Let's go! That way! Let's go! Let's go! 593 00:41:03,420 --> 00:41:05,229 - I'm going! - Run! 594 00:41:15,780 --> 00:41:17,191 Come on, come on. 595 00:41:29,100 --> 00:41:30,431 Didi, I'm coming! 596 00:41:33,380 --> 00:41:36,031 You're real! 597 00:41:36,100 --> 00:41:38,626 Leave her alone! 598 00:41:41,500 --> 00:41:42,547 We will kill you. 599 00:41:42,620 --> 00:41:44,190 Kill me? How? 600 00:41:45,220 --> 00:41:46,381 There's five of us. 601 00:41:46,460 --> 00:41:47,756 Yes, I know! I've been waiting for you. 602 00:41:47,780 --> 00:41:51,421 Wait, where's the other guy? One, two, three, four... oh! There he is. 603 00:41:51,500 --> 00:41:53,787 Oh, no, no, no! 604 00:41:56,860 --> 00:41:58,225 All of you. 605 00:41:58,300 --> 00:42:01,304 In a spaceship buried underground? How long have you been waiting? 606 00:42:01,380 --> 00:42:03,587 - What's today? Monday? - Yeah. 607 00:42:03,660 --> 00:42:05,230 Then 65 million years. 608 00:42:05,300 --> 00:42:08,463 I've been very lonely. 609 00:42:09,860 --> 00:42:12,670 You're all so young-looking. 610 00:42:12,740 --> 00:42:14,424 This has to do with the coins? 611 00:42:14,540 --> 00:42:15,666 Yes, yes, the coins! 612 00:42:15,740 --> 00:42:16,916 Different colors. Different kids. 613 00:42:16,940 --> 00:42:18,624 Different-colored kids! 614 00:42:18,700 --> 00:42:20,748 I'm so excited you're here! 615 00:42:22,580 --> 00:42:23,706 Turn around. 616 00:42:26,500 --> 00:42:27,706 Go on. 617 00:42:32,300 --> 00:42:33,631 No way. 618 00:42:35,100 --> 00:42:36,750 Proceed. 619 00:42:36,820 --> 00:42:38,504 Think this'll work. 620 00:42:38,580 --> 00:42:40,742 One, two, three, four, five. Different colors. 621 00:42:40,820 --> 00:42:43,903 Guys, let's focus on getting out of here. 622 00:42:43,980 --> 00:42:45,903 Stay together, and then when we see a chance... 623 00:42:45,980 --> 00:42:49,143 - We run like hell. - Okay. And if we don't get a chance? 624 00:42:49,220 --> 00:42:50,381 Then we kill it. 625 00:42:53,300 --> 00:42:54,711 Shouldn't hurt, but let's see. 626 00:42:54,780 --> 00:42:56,509 Please, step into the footprints. 627 00:42:56,580 --> 00:42:57,756 No. We are not going to do that. 628 00:42:57,780 --> 00:43:00,181 Hey, question. Um, what are you? 629 00:43:00,260 --> 00:43:03,503 I'm Alpha 5, an alphormic lorcaid persona android. 630 00:43:03,580 --> 00:43:06,106 - What? Yeah, I know. - He said he's a Alpha 5... 631 00:43:06,180 --> 00:43:09,866 I'm a talking robot. You can trust me. 632 00:43:13,620 --> 00:43:14,667 Billy! 633 00:43:26,420 --> 00:43:27,865 What the hell? 634 00:43:32,780 --> 00:43:33,986 Okay. 635 00:43:40,780 --> 00:43:42,276 Why do you keep looking at each other? 636 00:43:42,300 --> 00:43:43,745 Is that, like, a human thing? 637 00:43:43,820 --> 00:43:44,901 Fascinating. 638 00:44:03,060 --> 00:44:06,064 Oh, it's working! This is great! It's working! 639 00:44:06,140 --> 00:44:07,676 Zordon, are you there? Zordon! 640 00:44:21,540 --> 00:44:22,701 Okay. Okay. 641 00:44:28,780 --> 00:44:30,828 Come on! Let's go! Move! 642 00:44:35,260 --> 00:44:36,307 Go, go, go! 643 00:44:44,820 --> 00:44:46,868 Come forward, please! 644 00:44:46,940 --> 00:44:48,908 Do we have a choice? 645 00:44:48,980 --> 00:44:50,220 Don't think so. 646 00:44:57,380 --> 00:44:59,667 Look! It's Zordon! 647 00:44:59,740 --> 00:45:01,026 What? 648 00:45:01,100 --> 00:45:03,990 Zordon, they don't know who you are. 649 00:45:04,060 --> 00:45:05,550 Come in! Come in! 650 00:45:05,620 --> 00:45:08,191 These are them? They're so small. 651 00:45:08,260 --> 00:45:09,989 Funny, I said the same thing, actually. 652 00:45:10,060 --> 00:45:12,506 You mean to tell me that the fate of the universe 653 00:45:12,580 --> 00:45:15,390 is placed in the hands of these... these children? 654 00:45:15,460 --> 00:45:17,701 The universe? That's a big place. 655 00:45:17,780 --> 00:45:19,270 They're teenagers. 656 00:45:19,340 --> 00:45:21,581 Somewhere between infancy and full maturity. 657 00:45:21,660 --> 00:45:24,789 - It's hard to explain, really. I don't... - Show me the coins. 658 00:45:27,180 --> 00:45:29,342 The morphing grid is never wrong. 659 00:45:29,420 --> 00:45:32,310 If the power coins have returned to the ship with these... 660 00:45:32,380 --> 00:45:33,381 Teenagers! 661 00:45:33,460 --> 00:45:35,189 With these teenagers, 662 00:45:35,260 --> 00:45:38,742 then these teenagers are the Power Rangers. 663 00:45:38,820 --> 00:45:40,106 Power Rangers! 664 00:45:41,780 --> 00:45:42,781 What? 665 00:45:42,860 --> 00:45:44,988 Okay, quick question. 666 00:45:45,060 --> 00:45:46,869 Hello. Hate to interrupt. 667 00:45:46,940 --> 00:45:49,511 Did I just hear you say we're Power Rangers? 668 00:45:49,580 --> 00:45:52,982 Yes. Yes. You are the Power Rangers. 669 00:45:53,060 --> 00:45:54,346 Any other questions? 670 00:45:54,420 --> 00:45:56,229 - No, I think I'm good. - Good. 671 00:45:56,300 --> 00:45:59,270 I got a question. Um... Hi, how you doing? 672 00:45:59,340 --> 00:46:02,184 Oh, okay... um, my name is Billy. Billy Cranston. 673 00:46:02,260 --> 00:46:06,060 - Kids used to call me Billy Crams-tons... - Billy! Stop. 674 00:46:06,140 --> 00:46:09,906 I'm sorry. Uh... the images here in this sphere 675 00:46:09,980 --> 00:46:12,062 tell a history of the Power Rangers. 676 00:46:12,140 --> 00:46:15,986 Looks like the Power Rangers were a team that protected life. 677 00:46:16,060 --> 00:46:19,701 And life is a bright light. Or... a piece of light? 678 00:46:19,780 --> 00:46:21,862 Yes. Yes, very good, Billy. 679 00:46:21,940 --> 00:46:23,669 It is called the Zeo Crystal. 680 00:46:23,740 --> 00:46:25,316 Oh, I love this part. This is good. 681 00:46:25,340 --> 00:46:27,991 And every planet in the universe that has life 682 00:46:28,060 --> 00:46:30,381 has a piece of the crystal buried inside it. 683 00:46:30,460 --> 00:46:31,756 Sixty-five million years ago, 684 00:46:31,780 --> 00:46:36,263 Zordon's team died defending the crystal here in what is now Angel Grove. 685 00:46:36,340 --> 00:46:38,916 - The coins have chosen you five. - Yes! I knew it! 686 00:46:38,940 --> 00:46:43,787 Now you must protect the Zeo Crystal and life on earth. 687 00:46:43,860 --> 00:46:46,591 Because... we... are the Power Rangers? 688 00:46:46,660 --> 00:46:48,549 He's smart! 689 00:46:48,620 --> 00:46:50,987 I'm sorry, um, is this some kind of joke? 690 00:46:51,060 --> 00:46:52,949 Like, I'm standing here with a wet wedgie. 691 00:46:53,020 --> 00:46:55,341 My socks are soaked. We're squishing around in here. 692 00:46:55,420 --> 00:46:57,149 We're talking to a wall. I mean, guys... 693 00:46:57,220 --> 00:46:59,188 Silence! 694 00:47:21,700 --> 00:47:25,261 Dig! Dig, Goldar! 695 00:47:52,140 --> 00:47:54,507 Sir, I'm detecting elevated heart rates. 696 00:47:54,580 --> 00:47:56,423 They're... they're very scared. 697 00:47:56,500 --> 00:47:58,070 I don't understand. 698 00:47:58,140 --> 00:47:59,790 Why would you show us that nightmare? 699 00:47:59,860 --> 00:48:01,942 It's not a nightmare. It's the future. 700 00:48:02,020 --> 00:48:03,988 - Was that for real? - Felt like it. 701 00:48:04,060 --> 00:48:06,950 - And who was that woman? - Her name is Rita Repulsa. 702 00:48:07,060 --> 00:48:08,903 She will create Goldar, 703 00:48:09,020 --> 00:48:12,103 a huge monster who will rip the crystal from the earth, 704 00:48:12,180 --> 00:48:15,150 and all life on your planet will die. 705 00:48:15,220 --> 00:48:19,589 With the crystal, Rita will have the power to create and destroy worlds. 706 00:48:19,660 --> 00:48:21,788 So, let me guess. 707 00:48:21,860 --> 00:48:24,591 You want us to kill this woman? R... Rita? 708 00:48:24,700 --> 00:48:25,826 Ay, ay, ay! Rita! 709 00:48:25,900 --> 00:48:27,311 She must be stopped. 710 00:48:27,380 --> 00:48:28,950 When is she coming? 711 00:48:29,020 --> 00:48:30,180 She's already here. 712 00:48:30,220 --> 00:48:32,029 My best guess is we have 11 months. 713 00:48:32,100 --> 00:48:35,309 Oh, I'm sorry, days. Days, 11 days. 714 00:48:35,420 --> 00:48:37,661 If we're the Power Rangers and this is our ship, 715 00:48:37,740 --> 00:48:40,036 if I walk through that door right now, will it open for me? 716 00:48:40,060 --> 00:48:41,425 Yes, of course. 717 00:48:41,500 --> 00:48:43,150 Let's go. 718 00:48:43,260 --> 00:48:44,476 Whoa, what you doing? 719 00:48:44,500 --> 00:48:47,390 No, no, no, come back! No. No, please, don't leave. 720 00:48:47,460 --> 00:48:51,545 Jason, my ranger team died defending the crystal from Rita. 721 00:48:51,620 --> 00:48:53,463 That's why I'm in this wall. 722 00:48:54,620 --> 00:48:56,429 How'd you know my name? 723 00:48:56,500 --> 00:48:59,709 Because it's you, Jason Scott. 724 00:48:59,820 --> 00:49:04,109 You are the leader. You are the Red Ranger. 725 00:49:07,260 --> 00:49:10,548 Rita was a ranger, too. And my friend. 726 00:49:11,540 --> 00:49:13,542 But she betrayed us. 727 00:49:13,620 --> 00:49:15,748 Wanted more power. 728 00:49:15,820 --> 00:49:17,106 She lost her way. 729 00:49:17,180 --> 00:49:21,504 Now she is just pure evil. 730 00:49:21,580 --> 00:49:24,504 You must bring them back. All of the rangers. 731 00:49:24,580 --> 00:49:26,981 You must train your team to stop Rita 732 00:49:27,060 --> 00:49:29,381 before she has the strength to find the crystal. 733 00:49:29,460 --> 00:49:32,384 Okay. I'm leaving. 734 00:49:32,460 --> 00:49:36,704 - And I only speak for myself when I... - No! You speak for all of them. 735 00:49:36,780 --> 00:49:39,989 You know that, deep down, what I'm saying is true. 736 00:49:40,060 --> 00:49:41,903 You were born for this. 737 00:49:48,500 --> 00:49:49,501 You all waited. 738 00:49:50,500 --> 00:49:51,581 Even you. 739 00:49:52,740 --> 00:49:54,742 Who... exactly are you? 740 00:49:54,820 --> 00:49:56,584 Really? Now you're gonna ask me who I am? 741 00:49:56,660 --> 00:49:58,662 - Look, her name is Didi. - Trini. 742 00:49:58,740 --> 00:50:00,902 She's new at school. Transferred in a month ago. 743 00:50:00,980 --> 00:50:02,156 We have English together, right? 744 00:50:02,180 --> 00:50:04,103 I've been at Angel Grove for over a year now. 745 00:50:04,180 --> 00:50:06,706 We have biology together. Good talk. 746 00:50:06,780 --> 00:50:08,430 Wait, look... 747 00:50:08,500 --> 00:50:10,787 none of us really know each other, okay? 748 00:50:10,860 --> 00:50:11,861 But somehow... 749 00:50:11,940 --> 00:50:14,910 we were all in the same place at the same time 750 00:50:15,020 --> 00:50:16,116 when Billy found those coins. 751 00:50:16,140 --> 00:50:18,541 - And... - Wait, wait, wait! Can I ask a question? 752 00:50:19,540 --> 00:50:20,746 Are we really superheroes? 753 00:50:20,860 --> 00:50:23,591 Like are we more like Iron Man or Spider-Man? 754 00:50:23,660 --> 00:50:25,156 'Cause I feel like I been bit by a spider, 755 00:50:25,180 --> 00:50:26,476 but I feel really good, you know, not as... 756 00:50:26,500 --> 00:50:29,822 All right, look, bro, trust me, you're not a superhero. 757 00:50:29,900 --> 00:50:31,902 Why are you talking to us like you're the boss now? 758 00:50:31,980 --> 00:50:35,063 Hey, hold up. Can any of this Rita stuff be real? 759 00:50:35,140 --> 00:50:36,505 Can any of it be true? 760 00:50:36,580 --> 00:50:37,786 I don't know. 761 00:50:37,860 --> 00:50:40,591 But I know that the answer to what's wrong with us 762 00:50:40,660 --> 00:50:42,583 and to what's happening to us... 763 00:50:43,580 --> 00:50:44,786 is here. 764 00:50:47,740 --> 00:50:49,902 So what are you saying? 765 00:50:49,980 --> 00:50:51,709 I think we gotta come back. 766 00:50:52,860 --> 00:50:54,385 I can't make you come back here. 767 00:50:54,460 --> 00:50:58,510 But 4:00 tomorrow... I'll be here. 768 00:50:59,500 --> 00:51:01,070 Hey, Jason, we don't... we don't... 769 00:51:03,740 --> 00:51:05,196 - That makes sense. That makes sense. - Of course. 770 00:51:05,220 --> 00:51:06,426 I don't know 771 00:51:06,500 --> 00:51:08,580 why I didn't think about that one in the first place. 772 00:51:51,140 --> 00:51:52,790 So where were you today? 773 00:51:52,860 --> 00:51:55,101 Were you with friends? Do you have any friends? 774 00:51:55,180 --> 00:51:56,916 - Why are you so tired... - Okay, this is the problem. 775 00:51:56,940 --> 00:51:58,996 You ask her four questions before she's even answered the first. 776 00:51:59,020 --> 00:52:02,502 Because she's like a ghost around here. She needs to start communicating. 777 00:52:02,580 --> 00:52:04,867 - June... - Say something. 778 00:52:04,940 --> 00:52:06,544 - Speak! I just... - Relax. 779 00:52:06,620 --> 00:52:08,622 Okay. Relax. 780 00:52:10,180 --> 00:52:11,909 Okay, Trini, let's start over. 781 00:52:12,900 --> 00:52:14,823 Please tell us one thing you did today. 782 00:52:17,700 --> 00:52:21,147 Me and four kids from Angel Grove found a spaceship buried underground. 783 00:52:21,220 --> 00:52:22,460 What? 784 00:52:23,900 --> 00:52:25,982 I'm pretty sure I'm a superhero. 785 00:52:27,340 --> 00:52:28,546 Cool. 786 00:52:28,620 --> 00:52:29,906 Not cool. 787 00:52:29,980 --> 00:52:32,108 Pee in that cup! 788 00:52:37,260 --> 00:52:39,740 This to remind me of my screw-up? 789 00:52:39,820 --> 00:52:43,870 No. Wrecking yard only offered me 300 bucks for it and... 790 00:52:46,460 --> 00:52:48,986 you know, the frame's straight and the engine still runs. 791 00:52:50,180 --> 00:52:53,104 Figure I'd leave it up to you to decide if you wanted to fix it. 792 00:52:59,300 --> 00:53:00,665 Oh, shit. 793 00:53:02,820 --> 00:53:05,983 Mr. Scott, there's been an incident on your boat. 794 00:53:06,060 --> 00:53:09,542 It's a terrible situation. You gotta come with me. 795 00:53:09,620 --> 00:53:12,908 A series of grisly crime scenes has the sleepy fishing hamlet 796 00:53:12,980 --> 00:53:14,982 of Angel Grove reeling. 797 00:53:16,180 --> 00:53:18,436 - Bodies were discovered... - I'm building Goldar for you... 798 00:53:18,460 --> 00:53:21,430 This rash of violence has the town on edge. 799 00:53:26,940 --> 00:53:29,466 Goldar's coming. Goldar's coming. 800 00:53:29,540 --> 00:53:33,431 Goldar's coming. Goldar's coming. 801 00:53:33,500 --> 00:53:34,990 What the hell you doing? 802 00:53:35,060 --> 00:53:40,590 I need gold. I will build my beautiful Goldar. 803 00:53:40,660 --> 00:53:44,904 Goldar takes the Zeo Crystal. I take the universe. 804 00:53:46,460 --> 00:53:48,747 Me, too! 805 00:54:22,540 --> 00:54:25,225 - What's up, crazy girl? - Hey. 806 00:54:25,300 --> 00:54:26,665 Shall we do this? 807 00:54:27,660 --> 00:54:29,469 You need to follow the three rules 808 00:54:29,540 --> 00:54:31,224 to being a Power Ranger. 809 00:54:31,300 --> 00:54:33,951 You must never use your powers for personal gain. 810 00:54:34,020 --> 00:54:38,264 You must never escalate a fight, unless your enemy forces you to. 811 00:54:38,340 --> 00:54:41,628 And you must never reveal your identity. Ever. 812 00:54:41,700 --> 00:54:44,863 To assume your ranger identities, you need to morph. 813 00:54:44,940 --> 00:54:47,022 Have any of you morphed before? 814 00:54:47,100 --> 00:54:50,183 Yes. But only in the shower. 815 00:54:50,260 --> 00:54:53,104 Okay, okay. Let's step into the footprints, please. 816 00:54:53,180 --> 00:54:54,466 Let's try this. 817 00:54:56,300 --> 00:54:59,304 Standing in this circle as a team, 818 00:54:59,380 --> 00:55:01,428 you can easily connect to the morphing grid. 819 00:55:01,500 --> 00:55:03,423 - Do you feel it? - Yeah, they do. 820 00:55:03,500 --> 00:55:05,423 No. Not feeling it. 821 00:55:05,500 --> 00:55:07,582 You need to morph to get your armor. 822 00:55:07,660 --> 00:55:11,028 I knew it! We do get armor. 823 00:55:11,100 --> 00:55:13,387 Jason! We get armor! Oh, we get armor. 824 00:55:13,460 --> 00:55:15,701 Cool. When do you give us the armor? 825 00:55:15,820 --> 00:55:18,141 You already have it inside of you. 826 00:55:18,220 --> 00:55:19,796 You bring it out by connecting to each other 827 00:55:19,820 --> 00:55:22,061 and connecting to the morphing grid. 828 00:55:22,140 --> 00:55:25,781 Clear your minds and focus. 829 00:55:25,860 --> 00:55:31,026 Power Rangers were a legion of warriors sworn to protect life. 830 00:55:31,100 --> 00:55:32,147 Yes! 831 00:55:32,220 --> 00:55:34,871 You must become those warriors. 832 00:55:34,940 --> 00:55:36,590 Become the warriors! 833 00:55:44,620 --> 00:55:46,861 What? 834 00:55:46,940 --> 00:55:48,829 What? What, did it... did it work? 835 00:55:48,900 --> 00:55:50,743 Alpha 5, why didn't they morph? 836 00:55:50,820 --> 00:55:54,267 Yeah, I don't... I don't know, sir. It's... it's disturbing. 837 00:55:54,340 --> 00:55:56,502 Very disturbing. This might take some time. 838 00:55:56,580 --> 00:55:57,866 We don't have time. 839 00:55:57,940 --> 00:56:00,705 If they can't morph, what are we supposed to do? 840 00:56:00,780 --> 00:56:02,156 They'll have to train without armor. 841 00:56:02,180 --> 00:56:05,787 - They need to prepare. - Without armor? 842 00:56:05,860 --> 00:56:07,066 Sir, that'll be very painful. 843 00:56:07,140 --> 00:56:08,710 Take them down to the pit. 844 00:56:10,300 --> 00:56:12,951 All right, follow me. We're going to the pit! 845 00:56:13,020 --> 00:56:14,863 Jason, I don't wanna find out what the pit is. 846 00:56:14,940 --> 00:56:17,830 So this is the pit. It's nice, right? 847 00:56:17,900 --> 00:56:19,743 Alpha 5, begin the exercise. 848 00:56:19,820 --> 00:56:21,310 Uh... sorry, guys. 849 00:56:21,380 --> 00:56:23,303 - What exercise? - Chill out, dude. 850 00:56:27,900 --> 00:56:30,107 These creatures before you 851 00:56:30,180 --> 00:56:31,864 are a simulation of Rita's army. 852 00:56:31,980 --> 00:56:33,266 They're called Putties. 853 00:56:33,340 --> 00:56:35,661 You must get through them to get to her. 854 00:56:35,740 --> 00:56:36,980 No, no, no, no, Jason. 855 00:56:37,060 --> 00:56:40,223 Cool. Look, relax, guys. It's a hologram. 856 00:56:40,300 --> 00:56:42,223 Like a video game. Look. 857 00:56:42,300 --> 00:56:43,904 Whoa! 858 00:56:43,980 --> 00:56:46,062 That's a strong-ass hologram. 859 00:56:47,660 --> 00:56:49,230 Not a video game. 860 00:56:49,300 --> 00:56:51,906 This is why you must morph into your armor. 861 00:56:51,980 --> 00:56:54,904 If Rita becomes strong enough to build her army, 862 00:56:54,980 --> 00:56:57,142 it'll be the beginning of the end. 863 00:56:57,220 --> 00:56:59,666 Rangers, welcome to training. 864 00:56:59,740 --> 00:57:01,516 I'm so excited you guys are back. 865 00:57:01,540 --> 00:57:04,020 Aim for the center mass. 866 00:57:04,100 --> 00:57:05,261 One more time. 867 00:57:05,340 --> 00:57:07,308 Come on, duck the punches. Find their weak side. 868 00:57:07,380 --> 00:57:09,508 Oh... 869 00:57:09,580 --> 00:57:11,867 Let's go a couple o' hits, okay? Hit one... 870 00:57:11,940 --> 00:57:12,987 No, let's try it again. 871 00:57:13,060 --> 00:57:14,276 Now this is exciting. 872 00:57:15,900 --> 00:57:17,026 Yeah, Trini! 873 00:57:18,660 --> 00:57:19,866 Hai! 874 00:57:19,940 --> 00:57:20,987 Ready, master Billy? 875 00:57:22,860 --> 00:57:25,306 You need to learn the element of surprise. 876 00:57:25,380 --> 00:57:27,508 Ready? Let's go again. 877 00:57:27,620 --> 00:57:29,384 All right, Billy, lighter on your feet. 878 00:57:31,100 --> 00:57:32,101 Hands up. 879 00:57:42,540 --> 00:57:44,986 Play with some energy now! Let's go! 880 00:57:49,300 --> 00:57:51,826 Focus! Focus! Everybody just focus! 881 00:57:55,340 --> 00:57:56,466 Lucky shot. 882 00:57:58,740 --> 00:58:00,868 You guys all know you could be murdered, right'? 883 00:58:14,860 --> 00:58:15,907 No. 884 00:58:20,700 --> 00:58:23,544 You must shed your masks to wear this armor. 885 00:58:24,860 --> 00:58:26,100 I don't feel anything. 886 00:58:27,580 --> 00:58:29,184 Take them down to the pit. 887 00:58:29,260 --> 00:58:30,500 Now watch me... 888 00:58:30,580 --> 00:58:33,629 slip, grab, lift. 889 00:58:33,700 --> 00:58:34,701 Yeah! 890 00:58:34,780 --> 00:58:36,987 Slip, grab, lift! 891 00:58:39,020 --> 00:58:40,021 Yes! 892 00:58:58,940 --> 00:59:01,511 Think only of each other, 893 00:59:01,580 --> 00:59:03,548 and the morphing grid will open to you. 894 00:59:04,540 --> 00:59:05,826 Is it working? 895 00:59:05,900 --> 00:59:07,061 No, it's not. 896 00:59:07,140 --> 00:59:08,551 Come on! Try harder! 897 00:59:09,740 --> 00:59:11,151 Let's just concentrate. 898 00:59:11,220 --> 00:59:13,020 I've been concentrating though, Jason. 899 00:59:13,100 --> 00:59:14,676 'Cause we haven't been concentrating... 900 00:59:14,700 --> 00:59:15,836 all we need to do is just concentrate. 901 00:59:15,860 --> 00:59:17,305 Don't tell me to concentrate. 902 00:59:17,380 --> 00:59:18,506 Just follow my lead. 903 00:59:18,580 --> 00:59:19,756 Let's not fight with each other. 904 00:59:19,780 --> 00:59:21,464 Zack, now is not the time. 905 00:59:24,500 --> 00:59:26,582 Come on. Let's go train. 906 00:59:27,980 --> 00:59:29,869 The information we need to triangulate 907 00:59:29,940 --> 00:59:33,228 the location of the crystal was lost in the battle. So... 908 00:59:33,300 --> 00:59:35,029 Billy, are you listening to me? 909 00:59:35,100 --> 00:59:36,140 Billy, what are you doing? 910 00:59:36,180 --> 00:59:38,547 Billy! 911 00:59:38,620 --> 00:59:42,466 Where's the crystal? Find it, Billy, find it. 912 00:59:42,540 --> 00:59:44,269 Where's the crystal? 913 00:59:44,380 --> 00:59:45,541 There. 914 00:59:45,620 --> 00:59:48,783 One, two... Okay, 17 degrees north... 915 00:59:48,860 --> 00:59:50,862 Hey, idiot, watch where you're going! 916 00:59:50,940 --> 00:59:52,580 - One, two, three... - Wake up! 917 01:00:00,220 --> 01:00:01,716 Two fishermen were laid to rest today 918 01:00:01,740 --> 01:00:03,583 at Saint Andrew's Cemetery. 919 01:00:03,660 --> 01:00:06,470 Residents of Angel Grove are feeling the shock. 920 01:00:06,540 --> 01:00:09,020 Fear has the town on edge. 921 01:00:09,100 --> 01:00:11,626 This series of murders has police baffled 922 01:00:11,740 --> 01:00:15,108 as police have linked the loss of gold to each crime scene. 923 01:00:15,180 --> 01:00:18,104 What is now being dubbed "Angel Grove's Gold Killer" 924 01:00:18,180 --> 01:00:19,420 is still on the loose. 925 01:00:19,620 --> 01:00:23,545 ...Rita manages to create Goldar... Are you listening to me? 926 01:00:23,620 --> 01:00:25,676 And he rips the crystal from the ground, 927 01:00:25,700 --> 01:00:29,147 it'll be like 10,000 nuclear bombs washing over Earth. 928 01:00:29,260 --> 01:00:30,540 Supposed to freak us out? 929 01:00:30,580 --> 01:00:32,708 You keep making this harder. We're busting our asses. 930 01:00:32,780 --> 01:00:34,460 Feel free to throw us a bone at some point. 931 01:00:34,500 --> 01:00:37,185 Yes, I see you busting your "asses." 932 01:00:37,260 --> 01:00:39,831 So I've decided to give you some inspiration. 933 01:00:39,900 --> 01:00:44,269 What you will find beyond this wall will forever change your lives. 934 01:00:44,340 --> 01:00:45,580 Come on. 935 01:00:49,860 --> 01:00:51,624 The Zords! 936 01:00:51,740 --> 01:00:53,230 - Pretty cool, right'? - Yeah. 937 01:00:53,300 --> 01:00:54,301 They take on the form 938 01:00:54,380 --> 01:00:56,348 of the most powerful organism on the planet. 939 01:00:56,420 --> 01:01:00,550 When these Zords formed, dinosaurs reigned supreme. 940 01:01:00,620 --> 01:01:03,021 They will be an extension of you. 941 01:01:03,100 --> 01:01:06,104 And their power... is all but limitless. 942 01:01:10,300 --> 01:01:12,667 But you're not ready for this power. 943 01:01:12,740 --> 01:01:13,741 When you morph, 944 01:01:13,820 --> 01:01:16,630 your armor will make you one with the Zords. 945 01:01:16,700 --> 01:01:18,589 So come on, let's go train. 946 01:01:18,660 --> 01:01:21,550 Today's the day you become rangers! I can feel it! 947 01:01:23,980 --> 01:01:26,381 - Okay. - Let's go. 948 01:01:26,460 --> 01:01:28,861 Yeah. Let's go. 949 01:01:36,420 --> 01:01:37,501 This was a bad idea. 950 01:01:37,620 --> 01:01:39,907 Okay, okay, uh, signals, brakes. 951 01:01:39,980 --> 01:01:41,141 Brakes, I need brakes! 952 01:01:41,220 --> 01:01:43,188 Manual. Man-u-al. 953 01:01:43,260 --> 01:01:46,423 Where are the brakes... Alpha 5! 954 01:01:47,980 --> 01:01:49,550 Ahh! Oh, crap! 955 01:01:49,620 --> 01:01:51,987 Hey! Move! Move! 956 01:01:52,060 --> 01:01:53,300 Out of the way! 957 01:01:55,420 --> 01:01:58,742 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 958 01:02:01,380 --> 01:02:03,156 You have to remember that in today's training lesson 959 01:02:03,180 --> 01:02:04,591 the important thing is to... 960 01:02:04,660 --> 01:02:07,311 - Wait. Where's Zack? - Seriously? 961 01:02:09,980 --> 01:02:12,108 Run, run, run! Run! 962 01:02:13,380 --> 01:02:15,348 Run! Run! 963 01:02:16,900 --> 01:02:19,665 It's bad! 964 01:02:27,300 --> 01:02:28,461 You all right? 965 01:02:28,540 --> 01:02:32,704 Ay, ay, ay! 966 01:02:32,780 --> 01:02:35,750 All right, my bad, my bad. That's on me, right there. 967 01:02:35,820 --> 01:02:37,151 What's your problem? 968 01:02:37,260 --> 01:02:39,308 You could've killed yourself. Or us. 969 01:02:39,380 --> 01:02:40,950 - Back off, bossman. - Hey! 970 01:02:41,940 --> 01:02:44,386 Oh, come on, guys. Wow. 971 01:02:44,460 --> 01:02:45,996 - Guys, guys, guys, come on! - Watch it! 972 01:02:46,020 --> 01:02:47,624 Wait. What are you doing? 973 01:02:51,980 --> 01:02:53,630 Just stop fighting, please! 974 01:03:02,580 --> 01:03:03,786 What? 975 01:03:04,860 --> 01:03:06,783 That's dope. 976 01:03:06,860 --> 01:03:08,862 What? I got something on my f... 977 01:03:08,940 --> 01:03:11,068 - Yeah! - Whoa! 978 01:03:11,140 --> 01:03:13,984 Okay, now that's cool! Oh, yeah! 979 01:03:14,060 --> 01:03:15,516 - Hold still. - Don't touch it. Zack, don't touch it. 980 01:03:15,540 --> 01:03:16,871 Zack, do not touch it. 981 01:03:18,540 --> 01:03:20,030 Whoa! 982 01:03:20,100 --> 01:03:22,307 Where'd it go? Bring it back. 983 01:03:22,380 --> 01:03:24,542 Bring it back, dude. 984 01:03:24,620 --> 01:03:25,621 Get out. 985 01:03:25,700 --> 01:03:28,783 Training is over for today. Go home. 986 01:03:28,860 --> 01:03:31,227 I'm sorry, he just morphed. 987 01:03:31,300 --> 01:03:32,631 He did it. You saw it, right? 988 01:03:32,700 --> 01:03:33,861 Do it again. 989 01:03:33,940 --> 01:03:36,261 All of you. Any of you. 990 01:03:36,340 --> 01:03:39,742 - Billy. How'd you do it, Billy? - Come on, Billy, let's do it. 991 01:03:39,820 --> 01:03:42,260 - Show us what you did. - Come on. Do it again. 992 01:03:44,780 --> 01:03:47,590 - Do it again! - I'm trying, I'm trying! I can't focus! 993 01:03:47,660 --> 01:03:50,709 Billy, how'd you do it? Show us. 994 01:03:52,460 --> 01:03:54,064 Okay, we don't know how. 995 01:03:54,140 --> 01:03:55,585 That's what I thought. 996 01:03:55,660 --> 01:03:59,426 If you can't morph, you are not rangers. 997 01:03:59,500 --> 01:04:01,707 Go home. All of you. 998 01:04:03,420 --> 01:04:04,501 Now what? 999 01:04:04,580 --> 01:04:05,627 Damn. 1000 01:04:05,700 --> 01:04:07,464 Seriously? 1001 01:04:14,860 --> 01:04:16,021 Hey, guys... 1002 01:04:16,100 --> 01:04:19,183 guys, look, uh... I'ma stay up here tonight. 1003 01:04:19,260 --> 01:04:23,470 Make a fire. I got some food if you guys wanna stay. 1004 01:04:24,900 --> 01:04:26,186 I'm down. 1005 01:04:27,620 --> 01:04:29,861 All right. Cool. 1006 01:04:29,940 --> 01:04:34,025 Jason's team is failing. I shall destroy Rita myself. 1007 01:04:34,100 --> 01:04:36,831 There must be a way to free me from this wall. 1008 01:04:36,900 --> 01:04:41,747 Yes, but the irony is, is that you need these rangers to morph. 1009 01:04:41,820 --> 01:04:43,822 If they morph, you can harness that energy 1010 01:04:43,900 --> 01:04:46,301 to regenerate your body and come back through. 1011 01:04:46,380 --> 01:04:48,621 There's got to be another way! I can't... 1012 01:04:48,700 --> 01:04:50,941 What, Zordon? You can't what? 1013 01:04:51,060 --> 01:04:54,746 Wait for us dumb kids to morph so that you can come back to life? 1014 01:04:54,820 --> 01:04:56,629 That's what all this has been about, right? 1015 01:04:56,700 --> 01:04:58,384 You coming back? 1016 01:04:58,460 --> 01:05:01,509 This has only ever been about protecting the crystal. 1017 01:05:01,580 --> 01:05:03,503 Rita could be building Goldar as we speak. 1018 01:05:03,580 --> 01:05:07,187 - Don't underestimate me or my team. - You can't stop him. 1019 01:05:07,260 --> 01:05:12,391 She will have him dig up the crystal and life on earth will die. 1020 01:05:12,500 --> 01:05:13,501 And we need you. 1021 01:05:14,500 --> 01:05:16,676 Because you were so successful at stopping her last time. 1022 01:05:16,700 --> 01:05:19,670 I died burying those coins 1023 01:05:19,740 --> 01:05:23,108 in hopes that they would find the next real rangers. 1024 01:05:23,220 --> 01:05:25,348 Those who are worthy. 1025 01:05:25,420 --> 01:05:27,184 Well, sorry to disappoint you. 1026 01:05:27,260 --> 01:05:30,184 I don't need to stand here and have you tell me what I did wrong. 1027 01:05:30,260 --> 01:05:35,187 - I can go home and get that. - Jason, you need me out of this wall. 1028 01:05:35,260 --> 01:05:37,024 To help lead this team! 1029 01:05:37,100 --> 01:05:39,228 Your team's dead. 1030 01:05:40,220 --> 01:05:42,461 And you're just as scared as we are. 1031 01:05:48,020 --> 01:05:52,264 These... are all 24 karat gold bands. 1032 01:05:52,340 --> 01:05:54,076 Hello, I'll be right with you. 1033 01:05:54,100 --> 01:05:56,785 They're at the top of your budget... 1034 01:05:58,020 --> 01:06:00,387 I'll get you anything you want. 1035 01:06:00,460 --> 01:06:03,304 Aw. You're so sweet. 1036 01:06:03,380 --> 01:06:05,109 Get my cookie anything she wants. 1037 01:06:07,660 --> 01:06:09,424 I'll be right back. 1038 01:06:12,180 --> 01:06:14,387 Uh... can I help you? 1039 01:06:15,820 --> 01:06:17,106 Gold. 1040 01:06:18,460 --> 01:06:20,303 I'm interested... 1041 01:06:20,380 --> 01:06:21,381 in gold. 1042 01:06:22,420 --> 01:06:23,421 Yeah. 1043 01:06:28,740 --> 01:06:31,471 We have some very nice pieces here. 1044 01:06:45,060 --> 01:06:48,189 Come closer. 1045 01:06:48,260 --> 01:06:50,467 - Closer. Closer. Closer. - Oh... 1046 01:06:58,100 --> 01:07:00,341 - This. Give it to me! - Of course! 1047 01:07:00,420 --> 01:07:01,785 Okay. Here you go. 1048 01:07:05,500 --> 01:07:06,865 Ah... 1049 01:07:11,700 --> 01:07:12,701 Grow. 1050 01:07:14,180 --> 01:07:15,591 Grow. 1051 01:07:19,180 --> 01:07:20,261 More! 1052 01:07:23,860 --> 01:07:25,396 Police! Don't move! 1053 01:07:25,420 --> 01:07:28,981 Drop your... weapon, and put your hands on your head. 1054 01:07:29,060 --> 01:07:30,107 Do it now! 1055 01:07:30,220 --> 01:07:31,824 Do what I say, lady! 1056 01:07:31,900 --> 01:07:35,461 Lady... I like the sound of "lady." 1057 01:07:35,540 --> 01:07:37,316 Get on the ground and you won't get hurt. 1058 01:07:49,900 --> 01:07:52,471 Unit five, I need backup at Fenix Jewelers. 1059 01:07:52,540 --> 01:07:55,066 Shots fired. I repeat, shots fired. 1060 01:07:56,460 --> 01:07:57,541 Get down! 1061 01:08:05,860 --> 01:08:09,581 It's been too long since I raised my beautiful creatures. 1062 01:08:11,860 --> 01:08:14,067 Did you miss me? 1063 01:08:22,380 --> 01:08:23,984 Oh, my God. 1064 01:08:24,060 --> 01:08:25,869 Kill him! 1065 01:08:29,940 --> 01:08:31,156 All right. 1066 01:08:31,180 --> 01:08:32,591 If I weren't stuck in this wall, 1067 01:08:32,700 --> 01:08:34,941 I would eat that junk food! 1068 01:08:37,140 --> 01:08:38,869 What happened back there? 1069 01:08:38,940 --> 01:08:40,829 Nothing. Don't worry about it. 1070 01:08:43,900 --> 01:08:45,504 Billy, how'd you do it? 1071 01:08:46,500 --> 01:08:47,865 How'd you morph? 1072 01:08:47,940 --> 01:08:49,624 I don't know. 1073 01:08:49,700 --> 01:08:52,749 What are you guys thinking about when we're trying to morph? 1074 01:08:52,820 --> 01:08:56,506 You must shed your masks to wear this armor. 1075 01:08:59,260 --> 01:09:01,103 Think only of each other 1076 01:09:01,180 --> 01:09:03,228 and the morphing grid will open to you. 1077 01:09:03,300 --> 01:09:04,381 Yeah, that's better. 1078 01:09:05,660 --> 01:09:08,391 Well, maybe it's because we don't know each other. 1079 01:09:08,460 --> 01:09:10,110 Maybe that's why we can't morph. 1080 01:09:12,500 --> 01:09:13,865 Okay. 1081 01:09:13,940 --> 01:09:17,262 No, I'm serious. Let's do this. For real. 1082 01:09:17,340 --> 01:09:18,910 - What? - I'm Zack. 1083 01:09:18,980 --> 01:09:21,301 And I am a Power Ranger. 1084 01:09:23,540 --> 01:09:26,020 Hi, Zack. 1085 01:09:26,100 --> 01:09:31,231 Truth: I live in the Melody Mobile Home Park. 1086 01:09:31,340 --> 01:09:32,546 It's just me and my mom. 1087 01:09:33,540 --> 01:09:35,224 And my mom? 1088 01:09:35,300 --> 01:09:37,189 My mom is the best! 1089 01:09:41,540 --> 01:09:43,463 But my mom, she's sick. 1090 01:09:44,460 --> 01:09:46,030 I do what I can, but... 1091 01:09:47,380 --> 01:09:48,381 but I'm scared. 1092 01:09:49,540 --> 01:09:52,350 Sometimes I get too scared to stay there at night, 'cause... 1093 01:09:53,540 --> 01:09:56,191 'cause I'm afraid she can't make it. 1094 01:09:58,060 --> 01:09:59,664 And if she goes... 1095 01:10:01,580 --> 01:10:03,070 when she goes, 1096 01:10:04,540 --> 01:10:06,190 I got nobody else. 1097 01:10:10,580 --> 01:10:15,222 Look, I think being with you guys is good for me. 1098 01:10:17,660 --> 01:10:18,661 Let's do that. 1099 01:10:18,740 --> 01:10:20,822 Let's tell our secrets. It'll... it'll help us. 1100 01:10:21,980 --> 01:10:23,106 Okay, I got a secret. 1101 01:10:24,460 --> 01:10:27,430 - I like country music. - What? 1102 01:10:27,500 --> 01:10:29,229 No, matter of fact, I love country music. 1103 01:10:31,660 --> 01:10:32,866 And I don't... 1104 01:10:33,860 --> 01:10:35,271 I don't miss my dad as much. 1105 01:10:38,060 --> 01:10:40,108 I mean, coming to the mine with him was all I had. 1106 01:10:41,260 --> 01:10:45,948 But coming to the mine with you guys is just as good. 1107 01:10:46,020 --> 01:10:47,749 Yeah. 1108 01:10:47,820 --> 01:10:50,061 Bigger secret is why were you in detention? 1109 01:10:50,140 --> 01:10:52,188 - I blew up my lunchbox. - What? 1110 01:10:52,260 --> 01:10:54,547 What, it was a accident, okay? 1111 01:10:54,620 --> 01:10:57,464 - Of course. - My lunchbox was in my locker. 1112 01:10:57,540 --> 01:10:59,941 Boom goes the lunchbox, in detention goes Billy. 1113 01:11:00,020 --> 01:11:03,945 But let's not forget that Kimberly Hart was also in... in detention, too, so... 1114 01:11:07,100 --> 01:11:08,306 Not tonight. 1115 01:11:09,460 --> 01:11:10,621 Skip me. 1116 01:11:13,980 --> 01:11:14,981 What about you, dude? 1117 01:11:15,980 --> 01:11:18,142 Why don't you tell us who you really are? 1118 01:11:18,220 --> 01:11:20,541 Because everyone knows exactly who I am. 1119 01:11:20,660 --> 01:11:23,106 Okay. 1120 01:11:23,180 --> 01:11:24,306 What about you, crazy girl? 1121 01:11:24,380 --> 01:11:27,509 I could tell you anything and you'd have to believe me. 1122 01:11:32,460 --> 01:11:34,747 Okay, um... 1123 01:11:34,820 --> 01:11:37,983 I'm the new girl. Always. 1124 01:11:39,660 --> 01:11:41,662 Three schools in three years. 1125 01:11:42,660 --> 01:11:46,870 What's crazy is I like it that way. You know, it's just easier. 1126 01:11:46,940 --> 01:11:49,386 Nobody ever has to get to know me and uh, 1127 01:11:49,460 --> 01:11:52,942 my parents don't have to worry about my relationships. 1128 01:11:54,620 --> 01:11:56,110 Boyfriend troubles? 1129 01:11:56,180 --> 01:12:00,185 Yeah. Boyfriend troubles. 1130 01:12:03,020 --> 01:12:04,385 Girlfriend troubles? 1131 01:12:10,620 --> 01:12:13,942 My family is so normal. 1132 01:12:14,020 --> 01:12:15,181 Too normal. 1133 01:12:18,380 --> 01:12:19,984 They believe in labels. 1134 01:12:22,220 --> 01:12:26,908 They'd like for me to, um... dress differently. 1135 01:12:28,140 --> 01:12:29,551 Talk more. 1136 01:12:31,500 --> 01:12:34,185 Have the kind of friends they want me to have. 1137 01:12:36,060 --> 01:12:39,587 It's just... I don't know how to tell them what's really going on with me. 1138 01:12:44,140 --> 01:12:46,791 And I've never said any of this out loud. 1139 01:12:46,860 --> 01:12:50,023 Well, it's cool. You're with us now. 1140 01:12:52,740 --> 01:12:53,741 Am I? 1141 01:12:55,580 --> 01:12:56,911 What does that mean? 1142 01:12:56,980 --> 01:12:58,664 When all this is over. 1143 01:13:00,060 --> 01:13:01,824 Are we Power Rangers or... 1144 01:13:04,180 --> 01:13:05,864 are we friends? 1145 01:13:31,580 --> 01:13:33,264 Do you know who I am? 1146 01:13:35,100 --> 01:13:36,625 Yes. 1147 01:13:37,940 --> 01:13:40,102 I was once just like you. 1148 01:13:41,100 --> 01:13:43,706 So pretty. 1149 01:13:43,780 --> 01:13:46,226 Innocent 1150 01:13:46,300 --> 01:13:50,510 Are all the rangers on Zordon's new team as young as you? 1151 01:13:52,260 --> 01:13:53,705 Delightful! 1152 01:13:55,500 --> 01:13:57,150 Have you morphed yet? 1153 01:13:59,500 --> 01:14:01,150 Trick question. 1154 01:14:01,220 --> 01:14:03,348 If you could morph, 1155 01:14:03,420 --> 01:14:07,584 we'd be having a very different conversation. 1156 01:14:07,700 --> 01:14:12,024 Mmm. The Yellow Ranger. 1157 01:14:12,100 --> 01:14:14,068 Should I kill you? 1158 01:14:14,140 --> 01:14:17,906 I killed the Yellow Ranger... before. 1159 01:14:17,980 --> 01:14:20,711 And I loved it! 1160 01:14:20,780 --> 01:14:23,511 Oh, you want your armor. 1161 01:14:23,580 --> 01:14:27,630 I'll show you mine, if you show me yours. 1162 01:14:42,460 --> 01:14:46,749 No, please, you're hurting me! You're so strong! 1163 01:14:46,820 --> 01:14:50,108 I'm just kidding. 1164 01:14:51,660 --> 01:14:54,186 You've got spunk, little Yellow. 1165 01:14:54,260 --> 01:14:55,785 I see myself in you. 1166 01:14:55,860 --> 01:14:59,785 I was an outsider on Zordon's team just like you. 1167 01:14:59,860 --> 01:15:04,661 All I need to know is, where is the Zeo Crystal? 1168 01:15:04,740 --> 01:15:06,868 I don't know. 1169 01:15:07,860 --> 01:15:09,271 Sadly, I believe you. 1170 01:15:09,340 --> 01:15:13,470 Tomorrow, I am going to destroy Angel Grove. 1171 01:15:13,540 --> 01:15:16,066 But, in exchange for your life, 1172 01:15:16,140 --> 01:15:20,225 you will find out where that crystal is, and you will come to me. 1173 01:15:20,300 --> 01:15:21,950 We can have a little deal, 1174 01:15:22,020 --> 01:15:24,068 Didi, my friend. 1175 01:15:36,940 --> 01:15:38,988 - Shh! It's me. - Kim. 1176 01:15:40,220 --> 01:15:41,824 How did you get in here? 1177 01:15:41,900 --> 01:15:45,029 I'm a superhero. And you left your window open. 1178 01:15:45,100 --> 01:15:46,590 Is everything okay? 1179 01:15:48,340 --> 01:15:50,581 I think I'm the reason we can't morph. 1180 01:15:52,740 --> 01:15:54,583 I haven't really been honest. 1181 01:15:54,660 --> 01:15:57,584 Okay. I punched Ty Fleming in the face 1182 01:15:57,660 --> 01:16:01,585 because he told everyone I was the meanest person he'd ever met. 1183 01:16:01,660 --> 01:16:02,786 And he was right. 1184 01:16:02,900 --> 01:16:04,231 Well, that can't be true. 1185 01:16:04,300 --> 01:16:05,950 Okay. 1186 01:16:07,380 --> 01:16:09,189 Whoa. 1187 01:16:09,260 --> 01:16:11,422 - You took that picture? - No. 1188 01:16:11,500 --> 01:16:14,709 Amanda Clark took that picture. Of herself. 1189 01:16:14,780 --> 01:16:19,024 But she shared it with me. Privately. She trusted me. 1190 01:16:19,100 --> 01:16:21,546 And you sent that pic to... to Ty? 1191 01:16:21,620 --> 01:16:24,146 With a text that said, 1192 01:16:24,220 --> 01:16:26,196 "Is this the girl you wanna bring home to your mom?" 1193 01:16:26,220 --> 01:16:27,745 Oh. 1194 01:16:27,820 --> 01:16:30,983 I didn't realize how mean it was until I saw her face. 1195 01:16:31,060 --> 01:16:34,189 Kim, there's literally thousands of photos going around school. 1196 01:16:34,260 --> 01:16:38,310 I don't care about them. I care about this. I did this. 1197 01:16:38,380 --> 01:16:41,224 I had to sit in Mr. Detmer's office with Amanda's father 1198 01:16:41,300 --> 01:16:44,304 and watch as they showed him that photo of his daughter. 1199 01:16:46,300 --> 01:16:49,986 In his eyes, for the first time, I could see who I'd become. 1200 01:16:50,060 --> 01:16:53,826 You know, so I lied. I blamed everyone else. 1201 01:16:54,980 --> 01:16:56,869 I wanted to die, that's why... 1202 01:16:56,940 --> 01:16:59,989 that's why when you asked me to run away, I was ready. 1203 01:17:00,060 --> 01:17:03,985 Okay, listen. Start over. Erase that picture right now. 1204 01:17:04,060 --> 01:17:06,984 - Jason, it can't be erased. - Then live with it. 1205 01:17:07,060 --> 01:17:09,711 You did an awful thing. It doesn't make you an awful person. 1206 01:17:14,300 --> 01:17:16,462 Just be the person you wanna be. 1207 01:17:27,220 --> 01:17:29,826 So, we all got the same text. So where is she? 1208 01:17:33,020 --> 01:17:34,351 I'm here. 1209 01:17:36,340 --> 01:17:39,230 Look, Rita came to my house tonight. 1210 01:17:39,300 --> 01:17:40,950 - What? - Yeah. She's real... 1211 01:17:42,140 --> 01:17:43,790 insane. 1212 01:17:43,860 --> 01:17:45,624 She nearly killed me. 1213 01:17:45,700 --> 01:17:48,180 She was trying to get me to join her. 1214 01:17:48,260 --> 01:17:50,422 She said she'd spare my life, if I could keep a secret. 1215 01:17:50,500 --> 01:17:51,501 What secret? 1216 01:17:51,580 --> 01:17:54,709 At dawn, the destruction of Angel Grove begins. 1217 01:17:54,780 --> 01:17:56,908 This is real. This is the end. 1218 01:17:56,980 --> 01:17:58,141 No, it's not. Where is she? 1219 01:17:58,220 --> 01:18:00,302 She said to meet her where the dead ships live. 1220 01:18:00,380 --> 01:18:03,224 Okay. That's the boatyard by the docks, right? 1221 01:18:03,300 --> 01:18:04,460 - Let's go. - What? 1222 01:18:09,900 --> 01:18:12,107 Are you serious? No one? 1223 01:18:12,180 --> 01:18:13,909 Jason, we're not even Power Rangers yet. 1224 01:18:13,980 --> 01:18:15,630 I say we go back to Zordon. 1225 01:18:15,740 --> 01:18:19,461 Okay, the only reason Zordon wanted us to become Power Rangers 1226 01:18:19,540 --> 01:18:21,269 is so that he can come back to life. 1227 01:18:21,340 --> 01:18:22,466 What makes you say that? 1228 01:18:22,580 --> 01:18:24,150 Because he told me. 1229 01:18:24,220 --> 01:18:25,870 Wait, so this all is a lie? 1230 01:18:25,940 --> 01:18:27,749 Of course it was a lie, Billy. 1231 01:18:27,820 --> 01:18:29,060 We failed. 1232 01:18:29,140 --> 01:18:33,031 Let's stop being delusional about being a team of superheroes. 1233 01:18:33,100 --> 01:18:35,580 We're all screw-ups. 1234 01:18:35,660 --> 01:18:38,982 And as much as I hate this scrubby, bullshit town, 1235 01:18:39,060 --> 01:18:42,189 I don't wanna just sit around and watch it die, okay? 1236 01:18:43,340 --> 01:18:45,991 Let's go and do the one thing that's been asked of us 1237 01:18:46,060 --> 01:18:47,425 and kill Rita. 1238 01:18:51,100 --> 01:18:53,580 You know this is a really bad idea, right? 1239 01:18:53,660 --> 01:18:55,025 The worst. 1240 01:18:56,180 --> 01:18:58,865 Let's vote. Show of hands. 1241 01:19:15,460 --> 01:19:16,746 Let's do it. 1242 01:19:46,380 --> 01:19:50,351 Okay. Okay, let's go. 1243 01:19:53,140 --> 01:19:54,636 Take the left, I'll take the right. 1244 01:19:54,660 --> 01:19:56,150 Okay. Got it. 1245 01:20:01,580 --> 01:20:03,344 - We'll, untie him. Hold this. - No, no, no. 1246 01:20:03,420 --> 01:20:05,741 Let's just think about this, okay? 1247 01:20:05,820 --> 01:20:07,060 Oh, shit! 1248 01:20:11,780 --> 01:20:13,703 Right on time. 1249 01:20:14,700 --> 01:20:16,907 I was beginning to think you were too dumb 1250 01:20:16,980 --> 01:20:19,221 to know where the dead ships live. 1251 01:20:21,500 --> 01:20:22,740 Let's play. 1252 01:20:48,500 --> 01:20:53,267 Five little rangers tied up like fish. 1253 01:20:54,900 --> 01:20:59,622 The leader? Oh, hello, Red. 1254 01:20:59,700 --> 01:21:02,180 Oh! 1255 01:21:02,260 --> 01:21:04,786 You're not entirely disappointing. 1256 01:21:04,860 --> 01:21:08,706 Oh, look at you. Trying to figure out my plan. 1257 01:21:08,780 --> 01:21:09,986 I'll just tell you. 1258 01:21:10,060 --> 01:21:13,462 Yellow has led you to your deaths. 1259 01:21:13,540 --> 01:21:16,191 Because I'm going to kill you, 1260 01:21:17,180 --> 01:21:21,424 one by one, until you tell me, 1261 01:21:21,500 --> 01:21:23,025 where is my crystal? 1262 01:21:23,100 --> 01:21:24,465 We don't know. 1263 01:21:24,540 --> 01:21:27,703 No, Red. You don't know! 1264 01:21:27,780 --> 01:21:29,669 But guess what? 1265 01:21:29,740 --> 01:21:31,583 One of you does. 1266 01:21:32,580 --> 01:21:34,423 Who could it be? 1267 01:21:34,500 --> 01:21:37,106 Eenie, meenie, miney... 1268 01:21:38,220 --> 01:21:39,426 Blue. 1269 01:21:41,260 --> 01:21:44,343 Blue, so loyal. 1270 01:21:44,420 --> 01:21:45,581 Pure of heart. 1271 01:21:45,700 --> 01:21:48,783 Tell the class what you know! 1272 01:21:48,860 --> 01:21:51,340 Where's my crystal? 1273 01:21:53,060 --> 01:21:55,825 You can tell me now, Blue, 1274 01:21:55,900 --> 01:21:59,905 or you can tell me after I kill all of your friends. 1275 01:22:01,540 --> 01:22:03,861 Let's start with Black. 1276 01:22:03,940 --> 01:22:06,022 No! Stop! 1277 01:22:06,100 --> 01:22:07,147 No. 1278 01:22:08,460 --> 01:22:12,306 He dies in three, two... 1279 01:22:13,460 --> 01:22:15,030 Okay! Okay! 1280 01:22:16,460 --> 01:22:17,596 Don't hurt my friends, all right? 1281 01:22:17,620 --> 01:22:19,588 It's at a dining establishment. 1282 01:22:19,660 --> 01:22:22,231 Where? What does that mean? What's it called? 1283 01:22:23,300 --> 01:22:24,540 It's a Krispy Kreme. 1284 01:22:24,620 --> 01:22:27,305 - Krispy Kreme? - Krispy Kreme. 1285 01:22:27,380 --> 01:22:28,666 This is a special place? 1286 01:22:28,740 --> 01:22:31,027 - Very special. - It must be. 1287 01:22:31,100 --> 01:22:33,626 The source of life itself is buried there. 1288 01:22:33,700 --> 01:22:37,261 Thank you, Blue, for being so weak. 1289 01:22:37,340 --> 01:22:41,584 Zordon would lose all respect for me if I don't kill you. 1290 01:22:41,660 --> 01:22:43,503 - At least one of you. - What? 1291 01:22:45,460 --> 01:22:47,064 No! Billy! 1292 01:22:50,700 --> 01:22:51,940 - Billy! - Billy! 1293 01:22:52,020 --> 01:22:55,024 - Jason, we gotta help him! - Billy! Billy! 1294 01:22:59,180 --> 01:23:01,069 You're not ready to kill me. 1295 01:23:02,100 --> 01:23:04,307 Ha! You're not worthy. 1296 01:23:07,220 --> 01:23:08,870 Quick! Get the rope! 1297 01:23:13,700 --> 01:23:14,701 Billy! 1298 01:23:23,420 --> 01:23:24,421 Billy? 1299 01:23:24,500 --> 01:23:25,706 He's gonna be okay, right? 1300 01:23:27,220 --> 01:23:28,631 Come on. 1301 01:23:28,700 --> 01:23:31,863 Hey, hey. You got this, big guy. Come on. 1302 01:23:33,540 --> 01:23:34,780 He's dead. 1303 01:23:43,620 --> 01:23:44,985 He's dead. 1304 01:23:45,060 --> 01:23:46,300 No. 1305 01:24:03,420 --> 01:24:04,706 Pick him up. 1306 01:24:06,420 --> 01:24:08,149 Help me pick him up! 1307 01:24:10,740 --> 01:24:11,901 Come on! 1308 01:24:35,340 --> 01:24:40,301 Okay. Okay. Come on, Billy. We got you, buddy. 1309 01:24:40,380 --> 01:24:42,348 Take him. Take him. 1310 01:24:43,940 --> 01:24:45,066 Yeah. 1311 01:25:05,380 --> 01:25:07,223 - Let's just put him down. - Okay. 1312 01:25:08,220 --> 01:25:10,222 - Slow, slow, slow. - Master Billy. 1313 01:25:11,300 --> 01:25:12,984 Do something, okay? 1314 01:25:13,060 --> 01:25:14,556 There must be something you can do for him. 1315 01:25:14,580 --> 01:25:16,981 I told you that you were not ready. 1316 01:25:17,060 --> 01:25:21,224 Zordon, please help us, okay? Please. 1317 01:25:21,300 --> 01:25:23,302 There's nothing that I could do for him. 1318 01:25:24,500 --> 01:25:27,106 We were both reckless with our teams. 1319 01:25:33,500 --> 01:25:34,786 No. 1320 01:25:37,860 --> 01:25:39,271 I'm sorry. 1321 01:25:44,860 --> 01:25:45,986 I'm sorry, guys. 1322 01:25:48,140 --> 01:25:50,222 He's dead because of me. 1323 01:25:51,500 --> 01:25:53,264 No, Jason, it was all of us. 1324 01:25:53,340 --> 01:25:55,946 No, I pushed it. 1325 01:25:56,020 --> 01:25:58,626 And as usual I made the wrong decision. 1326 01:25:58,700 --> 01:26:00,668 Out of... out of fear, anger... 1327 01:26:02,420 --> 01:26:04,900 I don't know, I was just so angry. 1328 01:26:07,820 --> 01:26:10,027 He's... he's a great kid, you know? 1329 01:26:11,860 --> 01:26:13,464 And he loved us. 1330 01:26:13,540 --> 01:26:16,510 He loved... being a ranger. 1331 01:26:19,100 --> 01:26:20,750 I'm sorry, Billy. 1332 01:26:22,580 --> 01:26:25,060 I'd trade my life for yours if I could. 1333 01:26:34,780 --> 01:26:37,067 Maybe he traded his life for us. 1334 01:26:38,100 --> 01:26:39,909 Yeah. Probably did. 1335 01:26:46,180 --> 01:26:47,591 I would. 1336 01:26:50,260 --> 01:26:51,546 Me too. 1337 01:26:52,900 --> 01:26:54,390 Yeah. Me too. 1338 01:26:57,100 --> 01:26:58,386 Me too. 1339 01:27:01,380 --> 01:27:02,745 It's just the four of us now. 1340 01:27:08,140 --> 01:27:09,380 The truth is, 1341 01:27:10,580 --> 01:27:13,390 whatever we've said to each other, 1342 01:27:13,460 --> 01:27:14,541 it doesn't matter. 1343 01:27:16,260 --> 01:27:19,981 This. This is the only thing that matters. 1344 01:27:23,620 --> 01:27:25,065 She's right. 1345 01:27:30,740 --> 01:27:33,186 Zordon! Zordon! Look at the grid! 1346 01:27:33,260 --> 01:27:35,991 This is your time! Do... do you see it? 1347 01:27:36,060 --> 01:27:37,983 The grid is open! Step through! 1348 01:27:38,060 --> 01:27:40,904 Yes, I see it. I see it. 1349 01:27:43,500 --> 01:27:45,946 Step through, Zordon! 1350 01:27:46,060 --> 01:27:48,427 - Hey! - What's happening? 1351 01:27:48,500 --> 01:27:50,229 The morphing grid is open! 1352 01:27:51,300 --> 01:27:53,189 What's going on? 1353 01:28:02,820 --> 01:28:05,824 Zordon? Master? 1354 01:28:07,820 --> 01:28:08,901 Where is he? 1355 01:28:08,980 --> 01:28:11,108 He must have stepped through the grid. 1356 01:28:11,180 --> 01:28:12,670 Alpha, where'd he go? 1357 01:28:12,740 --> 01:28:14,151 I don't know where he is. 1358 01:28:17,180 --> 01:28:20,024 Zordon, what? Why didn't you step though? 1359 01:28:20,100 --> 01:28:21,625 That was your only chance. 1360 01:28:21,700 --> 01:28:22,781 I know. 1361 01:28:23,780 --> 01:28:26,465 But only one can come back. 1362 01:28:31,860 --> 01:28:33,305 Billy! 1363 01:28:36,620 --> 01:28:38,429 - Billy! - Oh, my God! Hey! 1364 01:28:40,860 --> 01:28:42,146 Are you okay? 1365 01:28:47,020 --> 01:28:48,431 - Did I die? - Yes. 1366 01:28:48,540 --> 01:28:49,780 - No. - Little bit. 1367 01:28:49,860 --> 01:28:51,589 And you guys brought me back to life. 1368 01:28:53,140 --> 01:28:54,904 I told you we were superheroes. 1369 01:28:55,980 --> 01:28:58,631 There can only be one Red Ranger. 1370 01:28:59,620 --> 01:29:03,466 Jason, this is your time. 1371 01:29:03,540 --> 01:29:06,271 This is your team. 1372 01:29:06,340 --> 01:29:07,387 Thank you. 1373 01:29:07,460 --> 01:29:11,863 Dude. That was loopy. 1374 01:29:11,980 --> 01:29:13,505 Seein' my dad. 1375 01:29:29,060 --> 01:29:30,789 Welcome back, my friend. 1376 01:29:32,100 --> 01:29:35,627 - Oh, we gotta go to Krispy Kreme, Jason. - What? 1377 01:29:35,700 --> 01:29:36,906 Not for donuts. 1378 01:29:38,900 --> 01:29:40,390 Okay. Let's try this. 1379 01:29:41,900 --> 01:29:43,345 Thank you, Zordon. 1380 01:30:05,020 --> 01:30:06,988 It's morphin' time. 1381 01:31:39,460 --> 01:31:41,462 Who is that? 1382 01:31:47,700 --> 01:31:48,940 Oh, my God! 1383 01:31:51,140 --> 01:31:52,551 Yes. 1384 01:31:53,580 --> 01:31:56,345 Come back to me, Goldar. 1385 01:31:58,100 --> 01:31:59,943 Come back. 1386 01:32:12,500 --> 01:32:14,582 Hold up. Look. 1387 01:32:26,060 --> 01:32:28,188 All right. Let's do this. 1388 01:33:01,820 --> 01:33:03,106 Yes! 1389 01:33:04,620 --> 01:33:07,066 Yee-haw! 1390 01:33:07,140 --> 01:33:08,983 Whoa, this is so much better with armor. 1391 01:33:12,420 --> 01:33:14,661 Come on! Bring it on! 1392 01:33:16,140 --> 01:33:17,426 Hey, heads up! 1393 01:33:27,620 --> 01:33:29,463 Guys, they just keep coming. 1394 01:33:29,540 --> 01:33:31,224 There's too many of them. 1395 01:33:31,300 --> 01:33:32,476 You guys hold them off. 1396 01:33:32,500 --> 01:33:34,070 Zack, where are you going? 1397 01:33:34,140 --> 01:33:35,187 Whoo-hoo! 1398 01:33:38,020 --> 01:33:41,308 Make my monster grow! 1399 01:33:47,540 --> 01:33:50,066 I've missed you, my friend. 1400 01:33:54,940 --> 01:33:56,556 They're gonna push us off the edge! 1401 01:33:56,580 --> 01:33:58,230 Incoming! 1402 01:34:05,780 --> 01:34:09,341 Let's kill everyone. 1403 01:34:10,980 --> 01:34:12,505 Did you guys see that? 1404 01:34:13,660 --> 01:34:16,391 All right, who wants me to pimp their ride, too? 1405 01:34:19,900 --> 01:34:23,347 Uh, guys? We're too late. 1406 01:34:26,740 --> 01:34:27,821 Oh, man. 1407 01:34:27,900 --> 01:34:31,382 That's... that's a lotta gold. 1408 01:34:31,460 --> 01:34:34,031 We're gonna protect the crystal, right? 1409 01:34:35,540 --> 01:34:38,066 - We're going to Angel Grove. - Let's get the Zords. 1410 01:34:39,500 --> 01:34:41,502 This is a lot different than the van. 1411 01:34:47,740 --> 01:34:49,504 Whoo! 1412 01:34:49,580 --> 01:34:51,628 Yippie-kay-yay, motherfu... 1413 01:34:51,700 --> 01:34:53,384 Mother's good. Mother's good. 1414 01:34:53,460 --> 01:34:55,064 Go, go, Power Rangers! 1415 01:35:03,220 --> 01:35:04,836 I'm not going the right way! What? 1416 01:35:04,860 --> 01:35:06,191 Jason, I'm going backwards. 1417 01:35:10,740 --> 01:35:15,029 Guys... our town. She's destroying it. 1418 01:35:17,100 --> 01:35:19,228 Krispy Kreme! 1419 01:35:22,300 --> 01:35:23,870 Not there. 1420 01:35:24,860 --> 01:35:27,704 Rita and her golden boy haven't found Krispy Kreme yet. 1421 01:35:27,780 --> 01:35:29,156 Okay, Kim, you hold them there. 1422 01:35:29,180 --> 01:35:32,184 Zack, Billy, you circle the Krispy Kreme and make sure it's safe. 1423 01:35:32,260 --> 01:35:33,500 I'm headed straight for Goldar. 1424 01:35:33,540 --> 01:35:35,060 Copy! I'll hold her off. 1425 01:35:35,700 --> 01:35:36,940 Kim, I'll go with you. 1426 01:35:37,020 --> 01:35:38,465 Let's go, boys. 1427 01:35:38,540 --> 01:35:39,996 Billy, just the two of us. 1428 01:35:40,020 --> 01:35:41,670 I'm right behind you. 1429 01:35:43,020 --> 01:35:44,021 Oops. 1430 01:35:47,100 --> 01:35:48,226 Surprise. 1431 01:36:00,260 --> 01:36:01,830 How cute. 1432 01:36:01,900 --> 01:36:05,746 The rangers found their costumes and their dino-cars. 1433 01:36:05,820 --> 01:36:08,744 Well, let's give them something else to play with. 1434 01:36:19,420 --> 01:36:20,945 Crush them! 1435 01:36:25,180 --> 01:36:26,784 How many does she need? 1436 01:36:26,860 --> 01:36:28,100 This is insane. 1437 01:36:30,860 --> 01:36:31,900 Take that! 1438 01:36:36,060 --> 01:36:38,142 Okay. Let's try this! 1439 01:36:41,340 --> 01:36:43,786 Sorry, Bumblebee! Whoo! 1440 01:36:43,860 --> 01:36:44,861 Yeah! 1441 01:36:53,020 --> 01:36:54,590 I can't get 'em off! 1442 01:36:54,660 --> 01:36:56,424 Turn your head. Trust me. 1443 01:36:59,300 --> 01:37:02,463 Okay. Thanks, Kim. 1444 01:37:02,540 --> 01:37:03,826 That's all right. 1445 01:37:09,100 --> 01:37:10,431 That's what you get. 1446 01:37:14,620 --> 01:37:15,860 Whoo! 1447 01:37:28,820 --> 01:37:30,470 The crystal. 1448 01:37:33,140 --> 01:37:34,266 She just found the crystal. 1449 01:37:34,340 --> 01:37:36,547 Okay, come on, let's move! 1450 01:37:47,780 --> 01:37:49,396 I'll take Goldar from the right. 1451 01:37:49,420 --> 01:37:51,343 J! I'm right behind you. 1452 01:37:51,420 --> 01:37:52,751 Come on! 1453 01:37:58,220 --> 01:37:59,346 Jason, it's your dad. 1454 01:37:59,420 --> 01:38:01,024 I'm looking for you. I'm downtown. 1455 01:38:01,100 --> 01:38:03,148 I'm at Mariner Bay and Reefside. 1456 01:38:03,260 --> 01:38:05,308 Call me back soon as you get this. 1457 01:38:06,740 --> 01:38:07,901 How's that feel? 1458 01:38:07,980 --> 01:38:11,189 We got this. Come on! 1459 01:38:11,260 --> 01:38:13,100 - No! - No! 1460 01:38:15,140 --> 01:38:16,266 I'm coming! 1461 01:38:26,420 --> 01:38:27,785 Ahh! 1462 01:39:02,820 --> 01:39:04,185 Help! 1463 01:39:08,180 --> 01:39:09,341 Give me your hand. 1464 01:39:09,420 --> 01:39:10,626 Help! 1465 01:39:10,700 --> 01:39:14,671 - Sam! Look at me. - Huh? 1466 01:39:14,740 --> 01:39:16,469 It's okay. 1467 01:39:17,660 --> 01:39:19,105 Give me your hand. 1468 01:39:26,140 --> 01:39:29,826 Dig. Dig, Goldar. 1469 01:39:31,220 --> 01:39:34,144 Me and Zack are gonna try to push Goldar to the water. 1470 01:39:44,860 --> 01:39:48,501 We're okay. I'm okay. Go. 1471 01:39:51,900 --> 01:39:53,061 Guys, help! 1472 01:39:53,140 --> 01:39:55,950 Billy, I have an idea. Ready? 1473 01:39:56,020 --> 01:39:58,500 Uh... Yeah? For what exactly? 1474 01:40:00,300 --> 01:40:01,790 Oh-ho-ho! 1475 01:40:09,260 --> 01:40:10,910 I don't know what to press, okay? 1476 01:40:15,460 --> 01:40:17,667 Open wide, Rita. 1477 01:40:17,740 --> 01:40:21,506 Let me try... 1478 01:40:51,780 --> 01:40:53,589 Hey, Billy, you okay? 1479 01:40:53,660 --> 01:40:54,786 Yeah, I'm okay. 1480 01:40:54,860 --> 01:40:56,146 That was crazy brave, dude. 1481 01:40:56,220 --> 01:40:57,665 Did we do it? 1482 01:40:57,740 --> 01:41:00,061 Did we... did we win? 1483 01:41:00,140 --> 01:41:01,380 Yeah! 1484 01:41:31,300 --> 01:41:32,904 I feel the crystal. 1485 01:41:35,140 --> 01:41:36,266 She's back. 1486 01:41:51,940 --> 01:41:53,226 That's incredible. 1487 01:41:53,300 --> 01:41:55,064 Oh, my God. 1488 01:41:56,140 --> 01:41:57,266 Come on, let's go! 1489 01:42:03,300 --> 01:42:04,420 Okay, everyone. 1490 01:42:06,860 --> 01:42:08,510 Hold the line. 1491 01:42:21,220 --> 01:42:22,790 Okay. 1492 01:42:22,860 --> 01:42:24,225 We got this. 1493 01:42:24,300 --> 01:42:25,790 Come on! 1494 01:42:28,420 --> 01:42:30,104 Crush them! 1495 01:42:30,180 --> 01:42:31,705 Okay, fire! 1496 01:42:37,300 --> 01:42:38,506 Yeah! 1497 01:42:40,020 --> 01:42:41,590 Come on, guys! 1498 01:42:48,220 --> 01:42:49,381 Ohh! 1499 01:42:52,020 --> 01:42:55,866 If you must come at me... come at me, bro! 1500 01:42:55,940 --> 01:42:57,305 Watch out! Billy! 1501 01:43:02,860 --> 01:43:04,021 Okay. 1502 01:43:06,060 --> 01:43:07,983 Yes! 1503 01:43:10,420 --> 01:43:12,422 Jason, I'm coming in. 1504 01:43:12,500 --> 01:43:14,423 Kim! I got your back. 1505 01:43:18,140 --> 01:43:19,141 I got you. 1506 01:43:30,900 --> 01:43:33,267 I'm burning. 1507 01:43:33,380 --> 01:43:36,111 I can't... I can't breathe. 1508 01:43:45,540 --> 01:43:47,508 He's crushing me! 1509 01:43:47,580 --> 01:43:49,628 Push them into the pit! 1510 01:43:51,660 --> 01:43:52,916 Guys, we're sliding! 1511 01:43:52,940 --> 01:43:56,262 - Come on, everybody, hold the line! - Fight back! 1512 01:44:00,740 --> 01:44:01,876 It's getting too hot, guys. 1513 01:44:01,900 --> 01:44:03,580 I don't know how much longer I can hold it. 1514 01:44:07,260 --> 01:44:08,546 No one dies alone. 1515 01:44:08,620 --> 01:44:10,145 I'm okay with that. 1516 01:44:22,140 --> 01:44:24,791 Hold the line. Hold the line. 1517 01:44:25,820 --> 01:44:27,060 Hold the line. 1518 01:44:27,140 --> 01:44:29,142 Zack! Zack, stay with me, Zack. Come on. 1519 01:44:45,500 --> 01:44:47,309 Thank you for being my friends. 1520 01:44:50,380 --> 01:44:52,144 Hold on to each other. 1521 01:45:11,700 --> 01:45:13,623 Get my crystal! 1522 01:45:55,180 --> 01:45:56,511 We're alive. 1523 01:45:58,020 --> 01:45:59,863 Guys, we're alive! 1524 01:45:59,940 --> 01:46:02,864 We're like one big, uh... one big Zord. Like a mama Zord. 1525 01:46:02,940 --> 01:46:05,989 - What? - No, no, no. That sounds lame. Um... 1526 01:46:06,060 --> 01:46:07,061 a Megazord! 1527 01:46:11,260 --> 01:46:12,341 How? 1528 01:46:32,660 --> 01:46:33,707 Whoa. 1529 01:46:43,580 --> 01:46:44,581 What? 1530 01:46:51,220 --> 01:46:53,188 Oh, shit. 1531 01:46:53,260 --> 01:46:54,830 Bring it on. 1532 01:46:54,900 --> 01:46:56,789 Everyone, let's go! 1533 01:47:03,020 --> 01:47:04,749 Whoa, whoa, whoa! 1534 01:47:06,540 --> 01:47:08,542 Whoa, whoa, no, no, no, no! 1535 01:47:09,820 --> 01:47:11,836 That might have been my fault. I'm sorry, y'all. 1536 01:47:11,860 --> 01:47:13,276 I think Kimberly needs to move our feet. 1537 01:47:13,300 --> 01:47:15,906 - No, I've got the arm. - Uh, no, I do. I've got the leg. 1538 01:47:16,020 --> 01:47:17,829 - You're a leg, too? - I have the arm. 1539 01:47:17,940 --> 01:47:19,510 We all have to move together. 1540 01:47:19,580 --> 01:47:20,945 I'll lift us. 1541 01:47:24,020 --> 01:47:26,102 All together on three. 1542 01:47:26,180 --> 01:47:29,980 One, two, three! 1543 01:47:30,060 --> 01:47:31,196 We got this! Come on! 1544 01:47:34,460 --> 01:47:36,030 Zack, catch us. 1545 01:47:41,940 --> 01:47:44,420 Let's go again! 1546 01:47:44,500 --> 01:47:46,867 Kimberly, throw a hook! Now! 1547 01:47:49,700 --> 01:47:50,701 Whoo! 1548 01:47:54,380 --> 01:47:55,516 Oh, I wish I could punch. 1549 01:48:00,100 --> 01:48:01,989 Nice one, Billy! 1550 01:48:08,820 --> 01:48:11,585 Jason, we got anything for that? 1551 01:48:11,700 --> 01:48:13,509 Remember the pit? 1552 01:48:13,620 --> 01:48:15,110 Yeah. 1553 01:48:15,180 --> 01:48:16,181 Hey, I hate the pit! 1554 01:48:20,540 --> 01:48:21,871 - Ready? - Ready. 1555 01:48:21,940 --> 01:48:23,829 - Ready. - Ready. 1556 01:48:23,900 --> 01:48:25,709 Ready. 1557 01:48:25,780 --> 01:48:26,781 Now! 1558 01:48:28,700 --> 01:48:29,781 Slip! 1559 01:48:31,540 --> 01:48:33,144 Grab! 1560 01:48:34,140 --> 01:48:35,949 Lift! 1561 01:48:45,340 --> 01:48:47,786 Kim, Trini, pull back on the arms. 1562 01:48:47,860 --> 01:48:49,624 We've got swords. 1563 01:49:02,020 --> 01:49:03,226 Ha! 1564 01:49:04,580 --> 01:49:06,582 Wait! 1565 01:49:07,580 --> 01:49:08,911 Guys... 1566 01:49:12,700 --> 01:49:14,543 Look at me. 1567 01:49:17,100 --> 01:49:18,750 You think you've won? 1568 01:49:21,060 --> 01:49:22,505 I came for the crystal. 1569 01:49:22,580 --> 01:49:25,060 Others will come! 1570 01:49:26,060 --> 01:49:30,031 What you have... it can't last. 1571 01:49:31,860 --> 01:49:33,703 You know I'm right! 1572 01:49:33,780 --> 01:49:36,829 - No. - No. 1573 01:49:36,900 --> 01:49:39,585 I don't know. But for now, 1574 01:49:39,660 --> 01:49:42,311 I need you to give your staff and your coin to us. 1575 01:49:42,380 --> 01:49:46,021 And we'll take you to Zordon and let him be the judge. 1576 01:49:46,100 --> 01:49:50,071 Zordon? Judge me? 1577 01:49:52,100 --> 01:49:53,989 Never! 1578 01:49:55,220 --> 01:49:57,621 No matter what Zordon says, 1579 01:49:57,700 --> 01:50:01,671 I know I am worthy! 1580 01:50:04,580 --> 01:50:06,025 Trini! Now! 1581 01:50:21,900 --> 01:50:24,710 Jason, did you just slap her? 1582 01:50:24,780 --> 01:50:27,431 I did. Weird, right? 1583 01:50:30,020 --> 01:50:31,510 That's cool. 1584 01:50:31,580 --> 01:50:32,741 I guess the bully... 1585 01:50:32,820 --> 01:50:36,586 you guys don't get... It's the... I got it, buddy. 1586 01:50:36,660 --> 01:50:38,708 Oh, that was scary. 1587 01:50:43,740 --> 01:50:46,505 We did it. 1588 01:51:05,780 --> 01:51:07,225 I told you we'd be famous. 1589 01:51:07,300 --> 01:51:08,631 Is that Principal Feig? 1590 01:51:10,420 --> 01:51:13,583 Hey. No, I... I don't think he can see me. 1591 01:51:33,940 --> 01:51:36,341 Oh, let's wiggle, Jason. 1592 01:51:37,980 --> 01:51:40,426 I call this the algebra. Woo! 1593 01:51:40,500 --> 01:51:41,980 How do you even do that? 1594 01:51:48,900 --> 01:51:50,868 You should keep that. 1595 01:51:52,500 --> 01:51:53,865 You've earned it. 1596 01:51:55,100 --> 01:51:56,670 I'll come back for it. 1597 01:51:56,740 --> 01:51:59,744 That was terrifying. See you, buddy. 1598 01:52:13,740 --> 01:52:15,396 Jeremy Franklin told everyone at school. 1599 01:52:15,420 --> 01:52:17,660 The blue was the best one. That's who I wanna be. 1600 01:52:17,740 --> 01:52:19,076 Hey, no, I wanna be the blue one! 1601 01:52:19,100 --> 01:52:20,386 I wanna be blue one. 1602 01:52:20,460 --> 01:52:23,304 Hey, how about one of you guys try to be the yellow one? 1603 01:52:23,380 --> 01:52:26,702 Oh, yeah, the yellow one! Oh, he's so cool! 1604 01:52:27,700 --> 01:52:29,464 How do you know it's a he? 1605 01:52:52,140 --> 01:52:53,630 Checkmate. 1606 01:53:00,500 --> 01:53:03,071 Billy! Jason Scott is here 1607 01:53:03,140 --> 01:53:05,461 and Kimberly Hart and Zack Taylor 1608 01:53:05,580 --> 01:53:07,389 and some girl named Didi. 1609 01:53:07,460 --> 01:53:09,861 Mom, it's Trini! I'm coming! I'm coming! 1610 01:53:13,300 --> 01:53:16,509 This ranger team did what my team could not. 1611 01:53:17,820 --> 01:53:21,267 You will humbly walk amongst your peers, 1612 01:53:21,340 --> 01:53:23,707 but heroes you all will be. 1613 01:53:23,780 --> 01:53:26,511 - Attention! Attention in detention. - Each of your names 1614 01:53:26,580 --> 01:53:30,027 will be etched alongside the great ranger teams before you. 1615 01:53:32,540 --> 01:53:36,306 I will always owe a debt of gratitude to you all. 1616 01:55:49,900 --> 01:55:52,824 Oh, we have a new detention student. 1617 01:55:52,900 --> 01:55:54,902 "Tommy Oliver." 1618 01:55:56,340 --> 01:55:57,387 Tommy Oliver? 1619 01:55:59,660 --> 01:56:01,185 Tommy Oliver! 1620 01:56:02,860 --> 01:56:04,430 Tommy Oliver? 1621 01:56:05,460 --> 01:56:06,985 Tommy Oliver! 1622 01:56:10,860 --> 01:56:11,907 Cranston. 1623 01:56:11,980 --> 01:56:13,116 That might have been my fault. 1624 01:56:13,140 --> 01:56:14,860 That might have been my fault, I'm so sorry. 1624 01:56:15,305 --> 01:57:15,543 High leverage crypto trading community Trade with us! www.FilthyRichFutures.com 113485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.