All language subtitles for Marvel.Studios.Legends.S01E25.Mantis.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,961 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:28,778 --> 00:00:30,113 I am Mantis. 3 00:00:34,200 --> 00:00:35,243 What are you doing? 4 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 Smiling. 5 00:00:37,871 --> 00:00:40,707 I hear it is the thing to do to make people like you. 6 00:00:41,499 --> 00:00:43,543 Not if you do it like that. (SLURPS) 7 00:00:43,626 --> 00:00:44,627 Oh. 8 00:00:45,462 --> 00:00:48,339 I was raised alone on Ego's planet. 9 00:00:48,423 --> 00:00:52,218 I do not understand the intricacies of social interaction. 10 00:00:53,178 --> 00:00:55,430 Can I pet your puppy? It is adorable. 11 00:00:57,891 --> 00:00:58,892 Yes. 12 00:01:02,604 --> 00:01:03,688 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 13 00:01:03,813 --> 00:01:04,898 (LAUGHING) 14 00:01:04,981 --> 00:01:07,609 That is called a practical joke! 15 00:01:07,692 --> 00:01:09,986 (BOTH LAUGHING) 16 00:01:10,111 --> 00:01:11,696 I liked it very much! 17 00:01:14,199 --> 00:01:15,867 QUILL: Hey, can I ask you a personal question? 18 00:01:15,950 --> 00:01:18,244 No one has ever asked me a personal question. 19 00:01:18,328 --> 00:01:19,704 Your antennae, what are they for? 20 00:01:19,788 --> 00:01:22,582 They have something to do with my empathic abilities. 21 00:01:22,665 --> 00:01:25,752 If I touch someone, I can feel their feelings. 22 00:01:26,377 --> 00:01:28,546 You feel love. 23 00:01:29,255 --> 00:01:30,590 -For her! -No! 24 00:01:30,673 --> 00:01:32,509 (GUFFAWING) 25 00:01:32,592 --> 00:01:33,593 QUILL: Okay. 26 00:01:33,676 --> 00:01:35,470 You must be so embarrassed! 27 00:01:36,805 --> 00:01:40,600 Welcome, everyone, to my world. 28 00:01:41,893 --> 00:01:44,354 DRAX: How did you get to this weird, dumb planet? 29 00:01:44,437 --> 00:01:47,941 Ego found me in my larva state. Orphaned on my home world. 30 00:01:48,274 --> 00:01:51,069 He raised me by hand, and kept me as his own. 31 00:01:51,152 --> 00:01:52,237 So you're a pet? 32 00:01:53,571 --> 00:01:54,697 I suppose. 33 00:01:54,989 --> 00:01:58,827 People usually want cute pets. Why would Ego want such a hideous one? 34 00:01:59,035 --> 00:02:00,161 I am hideous? 35 00:02:00,245 --> 00:02:03,581 You are horrifying to look at. Yes. 36 00:02:03,665 --> 00:02:05,500 -But that's a good thing. -Oh? 37 00:02:05,583 --> 00:02:08,711 When you're ugly and someone loves you, you know they love you for who you are. 38 00:02:08,795 --> 00:02:11,214 Then I am certainly grateful to be ugly. 39 00:02:11,297 --> 00:02:13,216 GAMORA: Why are there no other beings on this planet? 40 00:02:13,299 --> 00:02:18,388 The planet is Ego. A dog would not invite a flea to live on its back. 41 00:02:18,471 --> 00:02:19,848 And you're not a flea? 42 00:02:19,931 --> 00:02:21,641 I'm a flea with a purpose. 43 00:02:22,142 --> 00:02:25,436 He lies awake at night thinking about his progeny. 44 00:02:27,105 --> 00:02:28,481 I help him sleep. 45 00:02:30,400 --> 00:02:33,736 EGO: Only we can remake the universe. Come with me. 46 00:02:34,904 --> 00:02:38,324 Drax, Drax. Drax! Drax! We need to talk. 47 00:02:38,408 --> 00:02:39,784 (BREATHING HEAVILY) 48 00:02:40,743 --> 00:02:42,412 I'm sorry. 49 00:02:42,495 --> 00:02:44,706 But I like a woman with some meat on her bones. 50 00:02:44,789 --> 00:02:45,790 What? 51 00:02:46,040 --> 00:02:49,377 I tried to let you down easily by telling you I found you disgusting. 52 00:02:49,460 --> 00:02:50,879 No, that's not what I... 53 00:02:50,962 --> 00:02:52,380 (RETCHES) 54 00:02:52,964 --> 00:02:55,550 Listen! Ego's gotten exactly what he wanted. 55 00:02:57,302 --> 00:02:58,970 -(GAMORA YELLS) -(MANTIS CHOKES) 56 00:02:59,846 --> 00:03:01,764 Who are you people? What is this place? 57 00:03:01,848 --> 00:03:03,349 -Gamora, let her go! -(MANTIS GASPING) 58 00:03:03,433 --> 00:03:05,560 GAMORA: The bodies in the caverns... Who are they? 59 00:03:05,643 --> 00:03:07,061 Oh, my God. 60 00:03:07,562 --> 00:03:10,231 The bodies are his children. 61 00:03:10,315 --> 00:03:13,359 EGO: Out of all my labors, the most beguiling was 62 00:03:13,443 --> 00:03:17,488 attempting to graft my DNA with that of another species. 63 00:03:17,572 --> 00:03:22,160 I hoped the result of such a coupling would be enough to power the Expansion. 64 00:03:23,745 --> 00:03:24,954 How do we kill a Celestial? 65 00:03:25,038 --> 00:03:26,372 There's a center to him. 66 00:03:26,456 --> 00:03:28,458 It's in the caverns below the surface. 67 00:03:33,046 --> 00:03:34,380 He's coming. 68 00:03:35,340 --> 00:03:37,300 Didn't you say you could make him sleep? 69 00:03:37,467 --> 00:03:41,095 When he wants. He's too powerful. I can't! 70 00:03:41,888 --> 00:03:46,100 You don't have to believe in yourself because I believe in you. 71 00:03:46,184 --> 00:03:47,769 (BREATHING HEAVILY) 72 00:03:49,646 --> 00:03:50,897 (EGO YELLS) 73 00:03:52,941 --> 00:03:54,067 Sleep! 74 00:03:55,985 --> 00:03:57,111 (PANTS) 75 00:04:08,998 --> 00:04:11,084 It's beautiful. 76 00:04:11,751 --> 00:04:12,835 DRAX: It is. 77 00:04:13,503 --> 00:04:14,921 And so are you. 78 00:04:17,548 --> 00:04:18,758 On the inside. 79 00:04:22,095 --> 00:04:23,429 We are arriving. 80 00:04:23,513 --> 00:04:26,266 All right, Guardians, don't forget this might be dangerous... 81 00:04:26,349 --> 00:04:27,934 so let's put on our mean faces. 82 00:04:32,397 --> 00:04:33,398 (ALL EXCLAIM) 83 00:04:34,607 --> 00:04:35,692 (SOFTLY) Wake. 84 00:04:35,817 --> 00:04:37,902 -(THOR YELLS) -(ALL EXCLAIM) 85 00:04:37,986 --> 00:04:39,112 (CLATTERING) 86 00:04:39,696 --> 00:04:44,742 There are six stones out there. Thanos already has the Power Stone... 87 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 He stole the Space Stone from me. 88 00:04:46,577 --> 00:04:48,955 The Time and Mind Stones are safe on Earth. 89 00:04:49,038 --> 00:04:50,040 They're with the Avengers. 90 00:04:50,123 --> 00:04:52,250 -The Avengers? -Earth's mightiest heroes. 91 00:04:52,333 --> 00:04:53,459 Like Kevin Bacon? 92 00:04:55,586 --> 00:04:58,339 Yeah, we got one advantage. He's coming to us. 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,842 -Kick names, take ass. -Yeah, that's right. 94 00:05:00,925 --> 00:05:03,011 (THANOS AND MANTIS GRUNT) 95 00:05:03,094 --> 00:05:05,346 (SCREAMS) 96 00:05:08,182 --> 00:05:12,145 You ever feel lost, just look into the eyes of the people that you love. 97 00:05:12,228 --> 00:05:14,105 They'll tell you exactly who you are. 98 00:05:17,233 --> 00:05:18,901 Why don't you want me to tell him? 99 00:05:18,985 --> 00:05:20,195 PETER: How does this thing work? 100 00:05:20,278 --> 00:05:22,155 DRAX: He should know you are his sister. 101 00:05:24,532 --> 00:05:28,369 Our only connection is the source of his greatest shame. 102 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 I think not. 6890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.