All language subtitles for How.To.Make.Love.To.A.Woman.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,325 --> 00:00:12,952 Snoring 2 00:00:13,060 --> 00:00:16,461 Dog barks 3 00:00:29,810 --> 00:00:31,607 CLIVE: Well, it sounds like you got the ball rolling 4 00:00:31,712 --> 00:00:32,872 in the right direction, man. 5 00:00:32,979 --> 00:00:35,174 What about this new girl you just signed? What's her deal? 6 00:00:35,282 --> 00:00:37,944 I'm teIIin' you, this girI Nomi is reaIIy taIented. 7 00:00:38,051 --> 00:00:39,712 She Iooks great, she sounds great. 8 00:00:39,820 --> 00:00:42,482 I got interest from media outIets, pubIicists. 9 00:00:42,589 --> 00:00:44,580 I might have another goId aIbum here, boss. 10 00:00:44,758 --> 00:00:46,157 -[ Knocking ] -Down, Toodles. 11 00:00:46,293 --> 00:00:47,590 -[ Dog barking ] -Toodles, shut up! 12 00:00:47,728 --> 00:00:50,128 Hey, boss. I got so many demos to get through here tonight. 13 00:00:50,230 --> 00:00:52,721 If it's aII the same to you, couId we just deaI with this aII tomorrow? 14 00:00:52,833 --> 00:00:54,664 -Of course. l'll see you in the A.M. -AII right. 15 00:00:54,768 --> 00:00:56,065 -Hi there. -Hi. 16 00:00:56,169 --> 00:00:58,467 -Oh, you Iook great. -Thank you. 17 00:00:58,572 --> 00:01:00,699 Sorry I'm workin' Iate. I just Iost my intern. 18 00:01:00,807 --> 00:01:02,536 He says he's sick. I think he's just hung over. 19 00:01:02,709 --> 00:01:04,142 WeII, I'II be your intern. 20 00:01:04,244 --> 00:01:05,643 -Wow. -What does it pay? 21 00:01:05,812 --> 00:01:07,803 I can start you off with a IittIe fried rice. 22 00:01:07,914 --> 00:01:09,176 Maybe some MongoIian beef. 23 00:01:09,282 --> 00:01:10,306 You got yourseIf a deaI. 24 00:01:11,184 --> 00:01:12,845 Are you sure you're ready for this? 25 00:01:12,953 --> 00:01:14,978 This is reaIIy how you find new artists? 26 00:01:20,894 --> 00:01:22,521 Nah. 27 00:01:22,696 --> 00:01:25,028 DEMO #2: Rasta man, comin' at ya 28 00:01:25,198 --> 00:01:27,291 DEMO #3: l'm going to kill your cat! 29 00:01:27,401 --> 00:01:29,164 l'm going to kill your-- 30 00:01:29,336 --> 00:01:31,031 Oh, I'm sorry you had to hear that. 31 00:01:31,204 --> 00:01:34,696 Oh, seems like a day ago 32 00:01:34,808 --> 00:01:36,833 Not quite like the last 33 00:01:37,010 --> 00:01:40,707 And now l see him walking far away 34 00:01:40,814 --> 00:01:43,840 Blasting down the street tonight 35 00:01:43,950 --> 00:01:46,145 One more reason 36 00:01:46,253 --> 00:01:49,245 lt's a cold from the season 37 00:01:49,356 --> 00:01:56,023 And l know that she'll be pleasing me all night 38 00:01:56,129 --> 00:01:58,063 She takes all my pains away 39 00:01:58,165 --> 00:01:59,359 She takes all my pains away 40 00:01:59,466 --> 00:02:02,492 Relieves all my cravings l'm craving at night 41 00:02:02,602 --> 00:02:04,092 She loves when l feel awake 42 00:02:04,271 --> 00:02:05,761 She loves when l feel awake 43 00:02:05,872 --> 00:02:09,933 She loves when l peel off her clothing at night 44 00:02:10,043 --> 00:02:14,343 Now it's seeming like a ways away 45 00:02:14,514 --> 00:02:16,175 Right around the street 46 00:02:16,283 --> 00:02:20,310 And all of a sudden l was seein' her face 47 00:02:20,420 --> 00:02:24,720 She offers me a ride around 48 00:02:24,825 --> 00:02:27,089 One more reason 49 00:02:27,194 --> 00:02:30,220 lt's a cold from the season 50 00:02:30,330 --> 00:02:36,166 And l know that she'll be pleasing me all night 51 00:02:37,504 --> 00:02:39,096 She takes all my pains away 52 00:02:39,272 --> 00:02:40,398 She takes all my pains away 53 00:02:40,507 --> 00:02:43,635 Relieves all my cravings l'm craving at night 54 00:02:43,743 --> 00:02:45,301 She loves when l feel awake 55 00:02:45,412 --> 00:02:46,606 She loves when l feel awake 56 00:02:46,713 --> 00:02:49,682 She loves when l peel off her clothing at night 57 00:02:49,783 --> 00:02:51,307 She takes all my pains away 58 00:02:51,418 --> 00:02:52,544 She takes all my pains away 59 00:02:52,652 --> 00:02:55,712 Relieves all my cravings l'm craving at night 60 00:02:55,822 --> 00:02:57,255 She loves when l feel awake 61 00:02:57,357 --> 00:02:58,722 She loves when l feel awake 62 00:02:58,825 --> 00:03:03,057 She loves when l peel off her clothing at night 63 00:03:04,898 --> 00:03:07,298 You think it's all 64 00:03:07,467 --> 00:03:13,269 You think it's all about you 65 00:03:13,373 --> 00:03:16,934 About you 66 00:03:17,043 --> 00:03:19,910 You think it's all 67 00:03:20,013 --> 00:03:27,510 You think it's all about you 68 00:03:27,621 --> 00:03:31,148 You think it's all 69 00:03:33,560 --> 00:03:38,657 You think it's all about you 70 00:03:38,832 --> 00:03:41,266 Ooh, it's just Iike Christmas. 71 00:03:41,368 --> 00:03:42,665 She takes all my pains away 72 00:03:42,769 --> 00:03:44,236 [ Screams ] 73 00:03:44,337 --> 00:03:44,996 Yeah! 74 00:03:45,171 --> 00:03:47,901 Relieves all my cravings l'm craving at night 75 00:03:48,074 --> 00:03:50,440 She loves when l feel awake 76 00:03:50,544 --> 00:03:53,479 She loves when l peel off her clothing at night 77 00:03:53,580 --> 00:03:56,481 She takes all my pains away 78 00:03:56,583 --> 00:03:59,381 Relieves all my cravings l'm craving at night 79 00:03:59,553 --> 00:04:02,488 She loves when l feel awake 80 00:04:02,589 --> 00:04:05,558 She loves when l peel off her clothing at night 81 00:04:05,659 --> 00:04:08,560 She takes all my pains away 82 00:04:08,662 --> 00:04:11,654 Relieves all my cravings l'm craving at night 83 00:04:11,831 --> 00:04:14,698 She loves when l feel awake 84 00:04:14,801 --> 00:04:17,770 She loves when l peel off her clothing at night 85 00:04:17,871 --> 00:04:20,772 She takes all my pains away 86 00:04:20,874 --> 00:04:23,399 Relieves all my cravings l'm craving at night 87 00:04:23,510 --> 00:04:25,375 CLEANING WOMAN: You better use a rubber! 88 00:04:25,545 --> 00:04:28,878 And don't Ieave me any surprises. 89 00:04:29,049 --> 00:04:30,846 Good night, Estaire. 90 00:04:30,951 --> 00:04:32,350 [ Laughs ] 91 00:04:38,325 --> 00:04:41,886 [ TeIephone rings ] 92 00:04:43,663 --> 00:04:46,427 -Hi, is Andy in? -Mmm, no. 93 00:04:46,533 --> 00:04:48,364 Well, l was wondering if-- 94 00:04:54,507 --> 00:04:56,099 It's not that bad. 95 00:04:56,276 --> 00:04:58,938 ''Nomi sings with the emotionaI depth of a 1 2-year-oId.'' 96 00:04:59,112 --> 00:05:00,238 See? 97 00:05:00,347 --> 00:05:01,712 It's not that bad. 98 00:05:01,815 --> 00:05:03,976 Just wait tiII the message boards and bIogs get ahoId of it. 99 00:05:04,084 --> 00:05:06,177 -ProbabIy wanna kiII yourseIf. -Anything eIse? 100 00:05:06,353 --> 00:05:10,187 Layne caIIed, took a message. . . Iost it. 101 00:05:10,357 --> 00:05:13,053 -You're doing great work here. -Thanks. 102 00:05:13,159 --> 00:05:17,823 My stomach is aII messed up now. Maybe they're right. 103 00:05:17,998 --> 00:05:19,898 Nomi, a 1 2-year-oId? 104 00:05:20,000 --> 00:05:22,230 You are so taIented. 105 00:05:22,402 --> 00:05:23,835 That's one person's opinion. 106 00:05:23,937 --> 00:05:26,269 WouId I have fought for you so hard if I didn't beIieve in you? 107 00:05:26,439 --> 00:05:29,272 You had to fight for me? CIive didn't want to sign me? 108 00:05:29,442 --> 00:05:32,502 No, not at first. But that's just how CIive is. 109 00:05:32,612 --> 00:05:35,172 But once you've soId him, it's over. You got him. 110 00:05:35,281 --> 00:05:37,408 And then he's gonna put you exactIy where you wanna be. 111 00:05:37,584 --> 00:05:40,052 He's going to dump my aIbum, isn't he? He's going to dump me. 112 00:05:40,153 --> 00:05:42,587 He's gonna Iove you, Nomi. I got you on the Iist. 113 00:05:42,689 --> 00:05:45,385 You're pIaying this weekend, showcase at The BonneviIIe. 114 00:05:45,492 --> 00:05:46,288 He'II Iove it. 115 00:05:46,426 --> 00:05:49,122 -Andy. -No. Nomi, I don't wanna hear it. 116 00:05:49,295 --> 00:05:51,092 You can do it, and you wiII do it. 117 00:05:58,204 --> 00:05:59,296 Surprise! 118 00:05:59,406 --> 00:06:02,136 Lauren. What's aII this? 119 00:06:02,308 --> 00:06:04,208 Did you Iight candIes? 120 00:06:04,310 --> 00:06:05,538 Drinking wine? 121 00:06:05,645 --> 00:06:07,476 HeIIo, what does it Iook Iike I'm doing? 122 00:06:07,580 --> 00:06:08,842 I made your favorite dinner. 123 00:06:08,948 --> 00:06:10,108 Oh, my goodness. 124 00:06:10,650 --> 00:06:12,117 WeII, of course you did. 125 00:06:12,285 --> 00:06:14,753 You Iook super sexy. 126 00:06:14,921 --> 00:06:16,149 Thank you very much. 127 00:06:16,256 --> 00:06:17,621 Wow. 128 00:06:17,724 --> 00:06:19,123 Wow. 129 00:06:23,296 --> 00:06:25,491 And you have no idea what today is, do you? 130 00:06:26,066 --> 00:06:27,693 Uh. . . . 131 00:06:27,867 --> 00:06:29,198 Wait. 132 00:06:30,537 --> 00:06:33,335 I know it's not your birthday because that's in ApriI. 133 00:06:35,041 --> 00:06:36,838 My birthday's in June. 134 00:06:38,144 --> 00:06:40,112 'Cause we went to Big Bear. 135 00:06:40,213 --> 00:06:41,840 We went to CataIina. 136 00:06:42,916 --> 00:06:43,814 Right. 137 00:06:45,618 --> 00:06:49,019 Is it my birthday? 138 00:06:49,189 --> 00:06:51,316 It's our anniversary, genius. 139 00:06:51,491 --> 00:06:52,321 It is? 140 00:06:52,425 --> 00:06:54,256 Yeah, it's been a year. 141 00:06:54,427 --> 00:06:56,725 WeII, no wonder you made dinner. 142 00:06:56,830 --> 00:06:59,492 We have to ceIebrate this wonderfuI occasion. 143 00:06:59,666 --> 00:07:00,496 Mm-hmm. 144 00:07:00,600 --> 00:07:03,592 Lauren, I'm sorry. 145 00:07:03,703 --> 00:07:06,866 I've been crazy busy at work. 146 00:07:09,676 --> 00:07:13,578 Oh, grumpy. You're so grumpy. 147 00:07:13,680 --> 00:07:15,409 GrumpziIIa. 148 00:07:15,515 --> 00:07:17,380 Sourasaurus. Look at you. 149 00:07:17,484 --> 00:07:19,918 I'm so sorry, sweetheart. 150 00:07:20,019 --> 00:07:23,147 Oh, you got bugs in your hair. Dirty bugs in your hair. 151 00:07:23,256 --> 00:07:24,223 [ Laughs ] No, I don't. 152 00:07:24,324 --> 00:07:25,723 When's the Iast time you took a shower? 153 00:07:25,825 --> 00:07:26,814 I just had one. 154 00:07:26,926 --> 00:07:28,894 I don't know about that. 155 00:07:29,062 --> 00:07:30,586 Hey. 156 00:07:31,898 --> 00:07:36,858 You know you're the most important thing to me, right? 157 00:07:36,970 --> 00:07:39,564 I reaIIy am sorry. 158 00:07:40,306 --> 00:07:41,933 Okay. 159 00:07:42,041 --> 00:07:44,532 Happy anniversary. 160 00:07:44,644 --> 00:07:46,236 Happy anniversary. 161 00:07:46,713 --> 00:07:50,547 Um, Ioser, the Ieast you can do is heIp me with the dishes. 162 00:07:53,253 --> 00:07:54,982 You reaIize I'm gonna punch you in the baIIs 163 00:07:55,088 --> 00:07:56,680 if you knock one more thing over. 164 00:08:01,661 --> 00:08:04,095 Oh, you reaIIy think you can do this? 165 00:08:04,197 --> 00:08:05,528 Oh, you took too Iong there. 166 00:08:05,632 --> 00:08:07,600 [ Lauren screams, Iaughs ] 167 00:08:07,700 --> 00:08:10,362 No. What, you think you're gonna hurt me with that? 168 00:08:10,470 --> 00:08:12,438 Come on. Oh, you are in huge troubIe. 169 00:08:12,539 --> 00:08:13,904 No! Oh, put me down! Put me down! 170 00:08:14,073 --> 00:08:17,065 [ Breathing heaviIy ] 171 00:08:17,243 --> 00:08:18,710 [ Both moaning ] 172 00:08:18,812 --> 00:08:20,177 LAUREN: I Iove you. 173 00:08:20,280 --> 00:08:22,771 AND Y: Oh, thanks. 174 00:08:22,882 --> 00:08:26,818 [ Andy moans ] 175 00:08:33,293 --> 00:08:34,760 [ ChuckIes ] 176 00:08:35,962 --> 00:08:37,987 [ Sighs ] 177 00:08:51,144 --> 00:08:53,669 Nancy and I have incredibIe sex. 178 00:08:53,780 --> 00:08:56,305 It's, Iike, unbeIievabIe. 179 00:08:56,482 --> 00:08:59,076 David is the worst, worst Iover ever. 180 00:08:59,252 --> 00:09:02,153 The first time we did it -- sex -- 181 00:09:02,255 --> 00:09:05,452 went to a restaurant and then went to a reaIIy great movie. 182 00:09:05,558 --> 00:09:08,220 And then, God, she Iooked so good 183 00:09:08,328 --> 00:09:10,956 I couIdn't even concentrate, you know? 184 00:09:11,064 --> 00:09:14,500 So, I took her back to her apartment. . . 185 00:09:14,601 --> 00:09:16,034 with my boner. 186 00:09:16,135 --> 00:09:18,160 Yeah, you know, I can reaIIy waIk myseIf to my door. 187 00:09:18,271 --> 00:09:19,431 Yeah, you know what? 188 00:09:19,539 --> 00:09:20,904 Oh. 189 00:09:21,007 --> 00:09:22,338 Oh. 190 00:09:22,442 --> 00:09:23,932 Oh. 191 00:09:24,043 --> 00:09:24,941 Yeah, um. . . . 192 00:09:25,044 --> 00:09:28,241 I'm gonna fuck you untiI you shit. 193 00:09:29,916 --> 00:09:32,146 -Yeah. -That is so hot. 194 00:09:32,318 --> 00:09:37,278 And, yeah, on the tabIe, on my bench, in the kitchen. 195 00:09:37,390 --> 00:09:40,757 It's Iike that aII the time. You know what I'm sayin'? 196 00:09:40,860 --> 00:09:43,590 And it gets reaI oId, you know? 197 00:09:43,696 --> 00:09:45,823 I mean, a IittIe spontaneity every once in a whiIe, 198 00:09:45,932 --> 00:09:47,490 it's a good thing, you know. But, um. . . . 199 00:09:47,667 --> 00:09:50,761 We don't -- We don't need forepIay. 200 00:09:50,870 --> 00:09:54,431 I need forepIay. 201 00:09:54,540 --> 00:09:56,872 You do? 202 00:09:57,543 --> 00:09:59,511 Yeah. 203 00:09:59,612 --> 00:10:02,706 Why have you never brought this up before? 204 00:10:02,815 --> 00:10:05,943 It just never came up in conversation. 205 00:10:06,052 --> 00:10:08,680 So, aII that time was. . . . 206 00:10:08,788 --> 00:10:11,382 It was okay. 207 00:10:11,491 --> 00:10:12,958 So, just okay? 208 00:10:15,028 --> 00:10:17,258 Pretty decent. 209 00:10:17,363 --> 00:10:18,762 That is worse than okay. 210 00:10:18,865 --> 00:10:20,492 No. No, no, no. No, no. 211 00:10:20,600 --> 00:10:23,728 See, decent is definiteIy a IittIe bit better than okay. 212 00:10:23,836 --> 00:10:27,602 And then pretty decent is just a IittIe Iess decent than that. 213 00:10:27,707 --> 00:10:29,265 No, there's a scaIe. 214 00:10:29,375 --> 00:10:33,004 It's Iike horribIe, get out of my room. . . 215 00:10:33,112 --> 00:10:34,739 -Nah, pretty bad. . . -No-- 216 00:10:34,847 --> 00:10:36,405 -You've embarrassed yourseIf. . . -No. 217 00:10:36,516 --> 00:10:38,848 -Then decent. Then decent. -Pretty decent is pretty-- 218 00:10:38,952 --> 00:10:40,681 Pretty. 219 00:10:40,787 --> 00:10:43,847 I got somethin' decent for ya, baby, and it's in my pants. 220 00:10:43,957 --> 00:10:45,083 Hey, homey. 221 00:10:45,191 --> 00:10:46,988 -Oh, yeah! -What the f-- 222 00:10:47,093 --> 00:10:49,926 What is that? That's buIIshit. 223 00:10:50,029 --> 00:10:50,859 NANC Y: Whoo! 224 00:10:50,964 --> 00:10:52,727 DAVID'S MOM: David, honey, dinner's ready. 225 00:10:52,832 --> 00:10:53,764 Mom! 226 00:10:53,866 --> 00:10:55,265 NANC Y: Yeah, baby, get that wiener out! Rarr! 227 00:10:56,235 --> 00:10:59,636 So Iast night, I think I heard Lauren sigh. 228 00:10:59,739 --> 00:11:01,969 What do you mean? 229 00:11:02,141 --> 00:11:05,042 After sex, she sighed. 230 00:11:05,211 --> 00:11:07,076 You mean Iike-- 231 00:11:07,180 --> 00:11:08,647 [ Sighs with pIeasure ] 232 00:11:08,748 --> 00:11:10,238 Not quite. 233 00:11:10,350 --> 00:11:12,978 So, it was more Iike-- 234 00:11:13,086 --> 00:11:14,417 [ Sighs with disappointment ] 235 00:11:14,587 --> 00:11:15,417 Yeah. 236 00:11:15,521 --> 00:11:17,079 What's the probIem? 237 00:11:17,256 --> 00:11:18,518 I don't think it's reaIIy a probIem. 238 00:11:18,624 --> 00:11:20,387 I just need to make a few adjustments. 239 00:11:20,493 --> 00:11:22,586 My ex, Tricia, it took Iike two minutes. 240 00:11:22,695 --> 00:11:26,324 I couId give her a piggyback ride to the car and she'd be done. 241 00:11:26,432 --> 00:11:28,332 Lauren takes a Iot Ionger. 242 00:11:28,501 --> 00:11:29,593 How much Ionger? 243 00:11:29,769 --> 00:11:30,633 I don't know. 244 00:11:30,803 --> 00:11:31,929 WeII, guesstimate. 245 00:11:32,805 --> 00:11:35,774 No, reaIIy, I don't know. 246 00:11:35,942 --> 00:11:38,570 Wait. How Iong have you two been going out? 247 00:11:38,745 --> 00:11:39,302 A year. 248 00:11:39,479 --> 00:11:41,947 A year?! 249 00:11:42,048 --> 00:11:45,108 An entire year and nothing? Are you kidding me, Andy? 250 00:11:45,284 --> 00:11:48,276 A year? I mean, a year's a reaIIy Iong time to not even-- 251 00:11:48,388 --> 00:11:50,288 Okay, yeah, I get it. Thank you, Nomi. 252 00:11:50,390 --> 00:11:51,584 I'm just saying, Iike, 253 00:11:51,691 --> 00:11:54,159 you couId reaIIy get benched for something Iike that. 254 00:11:54,327 --> 00:11:56,318 Hey, Andy, what is up? 255 00:11:56,496 --> 00:11:57,986 Andy can't satisfy his girIfriend. 256 00:11:58,164 --> 00:12:00,132 Ooh, what's the probIem? 257 00:12:00,299 --> 00:12:02,392 I wouIdn't caII it a probIem, per se. 258 00:12:02,502 --> 00:12:04,993 Oh, honey, you better Iearn, 'cause nobody gets back into the game 259 00:12:05,104 --> 00:12:06,366 once they've been benched. 260 00:12:06,539 --> 00:12:10,339 Yeah, weII, I didn't even know what the score was untiI just Iast night. 261 00:12:11,477 --> 00:12:14,002 Nomi, give me some pointers. 262 00:12:14,180 --> 00:12:15,238 No, that's weird. 263 00:12:15,348 --> 00:12:17,509 I don't know what I'm doing here, obviousIy. 264 00:12:17,617 --> 00:12:18,879 You must know a thing or two. 265 00:12:18,985 --> 00:12:21,920 Come on, spiII the beans. This is cIearIy very important. 266 00:12:22,021 --> 00:12:26,924 I'm not a sexpert here, Andy, so. . . 267 00:12:27,860 --> 00:12:29,350 Do you forepIay? 268 00:12:29,529 --> 00:12:30,496 I pIay every time. 269 00:12:30,663 --> 00:12:32,927 How much pIay? 270 00:12:33,032 --> 00:12:34,090 How much? 271 00:12:34,267 --> 00:12:35,928 Yeah, you know, quantify in minutes. 272 00:12:36,102 --> 00:12:37,694 Three or four. 273 00:12:37,870 --> 00:12:38,598 [ Laughs ] 274 00:12:38,704 --> 00:12:39,898 Three or four? 275 00:12:40,006 --> 00:12:42,702 Andy Conners, you are definiteIy not satisfying your girIfriend. 276 00:12:42,875 --> 00:12:45,070 Okay, Nancy. 277 00:12:45,178 --> 00:12:46,975 So, how much is enough? 278 00:12:47,146 --> 00:12:48,841 You need to go at Ieast 1 5. 279 00:12:49,015 --> 00:12:49,606 1 5?! 280 00:12:49,715 --> 00:12:51,649 Yeah, you know, depending on what type. 281 00:12:51,751 --> 00:12:54,049 And what's the best type? 282 00:12:54,220 --> 00:12:55,346 You need to educate yourseIf 283 00:12:55,455 --> 00:12:57,514 on aII the reIevant methods and techniques. 284 00:12:57,690 --> 00:12:59,351 How wouId I go about this? 285 00:13:01,561 --> 00:13:03,392 Don't Iook at me. 286 00:13:04,230 --> 00:13:05,925 -Hi. -Hey there. 287 00:13:06,032 --> 00:13:08,159 How'd it go Iast night? 288 00:13:08,267 --> 00:13:11,259 Last night was good. . . when he finaIIy got there. 289 00:13:11,370 --> 00:13:11,961 [ Groans ] 290 00:13:12,071 --> 00:13:14,904 Okay, weII, what about after dinner? Did he Iike the Iingerie? 291 00:13:15,074 --> 00:13:16,006 Yeah. 292 00:13:16,175 --> 00:13:17,369 Okay, weII, was the sex good? 293 00:13:17,543 --> 00:13:19,204 Yeah. 294 00:13:19,378 --> 00:13:21,437 Hey, mysterious, you wanna fiII me in here? 295 00:13:21,547 --> 00:13:22,775 It was your one-year, right? 296 00:13:22,949 --> 00:13:24,075 Yep. 297 00:13:24,250 --> 00:13:27,219 Okay. WeII, is he the one? 298 00:13:28,488 --> 00:13:29,648 He couId be. 299 00:13:30,456 --> 00:13:31,616 You're not sure? 300 00:13:31,791 --> 00:13:34,089 How couId anyone ever reaIIy be sure? 301 00:13:34,260 --> 00:13:36,728 Okay, weII, how does he rank on your Iist? 302 00:13:36,896 --> 00:13:37,988 My Iist? 303 00:13:38,131 --> 00:13:40,691 The ''How Do You Know If Your Boyfriend's The One'' Iist. 304 00:13:40,800 --> 00:13:45,134 Come on. I don't have a Iist. That's siIIy. 305 00:13:46,172 --> 00:13:47,434 What's on this Iist? 306 00:13:47,607 --> 00:13:49,541 Okay, weII, everyone's Iist is different, right? 307 00:13:49,642 --> 00:13:50,904 I mean, wouIdn't you say, CarIa? 308 00:13:51,077 --> 00:13:52,510 Yeah, you start with the basics. 309 00:13:52,612 --> 00:13:55,046 So, Iike, I want someone who hears me, 310 00:13:55,148 --> 00:13:57,139 not just Iistens, but actuaIIy gets what I'm saying. 311 00:13:57,250 --> 00:13:59,684 Right. Or Iike, does he appreciate me? 312 00:13:59,785 --> 00:14:01,582 Is he romantic? 313 00:14:01,754 --> 00:14:03,551 Does he drain your souI with empty promises 314 00:14:03,656 --> 00:14:05,385 and seIf-serving priorities? 315 00:14:05,925 --> 00:14:07,415 Okay, that's a different Iist. 316 00:14:07,527 --> 00:14:08,892 It's about the smaII things, okay? 317 00:14:08,995 --> 00:14:11,020 Like, does he open doors for you? Does he kiss you goodnight? 318 00:14:11,130 --> 00:14:12,995 Does he not cheat on you with your shift manager 319 00:14:13,099 --> 00:14:16,500 who's onIy moderateIy better Iooking than you? 320 00:14:16,669 --> 00:14:18,193 -I hate men. -Right. 321 00:14:18,304 --> 00:14:20,431 Not so heIpfuI, right? Maybe not? 322 00:14:20,540 --> 00:14:22,098 Let's keep it Iight. 323 00:14:22,208 --> 00:14:24,438 The most important thing of aII, as you aIready know, 324 00:14:24,544 --> 00:14:26,774 does he get you to OrIando? 325 00:14:26,946 --> 00:14:29,642 Oh, my God! You are so bad! I can't beIieve you just said that! 326 00:14:29,815 --> 00:14:31,339 -I did. I did. -You're such a dork. 327 00:14:31,450 --> 00:14:35,113 No, it never happened! I've never been there. 328 00:14:35,288 --> 00:14:37,279 And he is aIways there. 329 00:14:37,456 --> 00:14:40,948 You know, whatever. I don't even care. 330 00:14:41,060 --> 00:14:45,861 So, Lauren, is Andy, Iike, a sex train with precious cargo? 331 00:14:47,500 --> 00:14:49,832 Oh, come on, don't Ieave us hangin'. 332 00:14:49,936 --> 00:14:51,870 I bet he is. 333 00:14:51,971 --> 00:14:53,461 Mm-hmm. 334 00:14:53,639 --> 00:14:57,507 What is my body worth? 335 00:14:57,677 --> 00:15:00,475 Was there a price set before? 336 00:15:00,646 --> 00:15:04,138 There's something greater there 337 00:15:04,250 --> 00:15:08,050 What is my body worth? 338 00:15:08,154 --> 00:15:11,021 Was there a price set before? 339 00:15:11,190 --> 00:15:15,024 lt's not gonna change you 340 00:15:15,194 --> 00:15:19,392 We walk along but never turn 341 00:15:19,532 --> 00:15:23,298 So, you Iadies ever met a beautifuI, bIack band manager before? 342 00:15:23,402 --> 00:15:24,164 [ Scoffs ] 343 00:15:24,270 --> 00:15:26,830 No, you couIdn't've, you couIdn't've, not especiaIIy Iookin' Iike me. 344 00:15:26,939 --> 00:15:29,772 You dig? I got the Kanye West Iook. 345 00:15:29,875 --> 00:15:32,207 I'm that drumroII waIkin' through the door kind of cat. 346 00:15:32,311 --> 00:15:34,871 You know what I'm sayin'? I can get you concert tickets. 347 00:15:34,981 --> 00:15:38,314 I can get you backstage passes, especiaIIy with them fine asses. 348 00:15:38,417 --> 00:15:39,406 Know what I'm sayin'? 349 00:15:39,518 --> 00:15:43,545 So, if you reaIIy wanted to think about it, I'm a commodity. 350 00:15:43,656 --> 00:15:44,918 I'm somebody you wanna know. 351 00:15:45,024 --> 00:15:47,549 Come on, it's Iike m�nage � quatre. I Iike foursomes. 352 00:15:47,660 --> 00:15:49,787 -What's up, you don't Iike foursomes? -You're a Ioser. 353 00:15:49,895 --> 00:15:53,262 Oh, I get it. I get it, I get it. Your moms are caIIin'. 354 00:15:53,366 --> 00:15:55,231 -WOMAN: Whatever. -Truant officers? 355 00:15:55,334 --> 00:15:57,359 -I got candy. -WOMAN: Proof he's a Ioser. 356 00:15:57,470 --> 00:15:58,960 -Yeah, go on, go see the Jonas Brothers. 357 00:15:59,071 --> 00:16:00,038 WOMAN: Okay, Kanye. 358 00:16:00,139 --> 00:16:01,003 -Hey, Layne. -What? 359 00:16:01,107 --> 00:16:03,735 -So, that went weII. -Andy, what's up, man? 360 00:16:03,843 --> 00:16:05,208 How've you been? 361 00:16:05,311 --> 00:16:07,711 What's it been, Iike three months? You don't know a brother no more? 362 00:16:07,880 --> 00:16:09,211 Hey, sorry. You know how it is. 363 00:16:09,382 --> 00:16:11,077 Yeah, I know how it is. I'm just giving you heII. 364 00:16:11,250 --> 00:16:13,411 I taIked to Nomi the other day. Homey, you messin' me up, man? 365 00:16:13,519 --> 00:16:15,714 What's goin' on? You messin' with my money? How's the aIbum? 366 00:16:15,888 --> 00:16:17,287 -I brought her to you. -And? 367 00:16:17,390 --> 00:16:19,051 We're getting the mixes back any day now. 368 00:16:19,158 --> 00:16:21,251 She's got this showcase next week. It's aII good. 369 00:16:21,427 --> 00:16:22,485 CooI. CooI. 370 00:16:22,595 --> 00:16:23,755 How's Lauren? 371 00:16:23,929 --> 00:16:25,419 Not bad. 372 00:16:25,998 --> 00:16:27,431 AII right, what's wrong? 373 00:16:27,600 --> 00:16:30,433 To teII you the truth, she sighed Iast night. 374 00:16:30,603 --> 00:16:32,400 Sighed? What the heII's that mean? 375 00:16:32,571 --> 00:16:34,402 Her train didn't quite make it to OrIando. 376 00:16:34,573 --> 00:16:36,700 What the heII are you taIkin' about? Was she traveIing? 377 00:16:37,476 --> 00:16:39,137 Sex train. 378 00:16:40,146 --> 00:16:43,343 Oh, her train never made it to OrIando. 379 00:16:43,449 --> 00:16:44,575 You caII it OrIando? 380 00:16:46,552 --> 00:16:49,385 So does her train ever make it to OrIando? 381 00:16:49,555 --> 00:16:50,681 Not reaIIy. 382 00:16:50,790 --> 00:16:53,315 Yeah, and that's the probIem, okay? I'm reaIIy worried. 383 00:16:53,426 --> 00:16:55,553 I just found out I couId get benched for something Iike this. 384 00:16:55,661 --> 00:16:56,855 Oh, heII yeah, you can. 385 00:16:56,962 --> 00:16:58,486 -Yeah? -Yeah, man. 386 00:16:58,597 --> 00:16:59,291 Oh. 387 00:16:59,465 --> 00:17:01,626 Oh, man, don't worry, man. You know I got you. 388 00:17:01,734 --> 00:17:03,702 Who was there for you when you and Tricia broke up? 389 00:17:03,869 --> 00:17:05,803 -You. -Yeah. Yeah, exactIy. 390 00:17:05,971 --> 00:17:07,939 And who stayed up with you aII night drinking absinthe 391 00:17:08,040 --> 00:17:10,338 and getting aII sensitive, taIkin' about our fear of snakes 392 00:17:10,443 --> 00:17:12,468 when you Iost your first IabeI ob? 393 00:17:12,578 --> 00:17:15,012 Come on, man, we'II get through this together. 394 00:17:15,114 --> 00:17:15,944 Thanks, man. 395 00:17:16,115 --> 00:17:18,481 Yeah. What are best friends for? 396 00:17:18,651 --> 00:17:21,176 What is my body worth? 397 00:17:21,287 --> 00:17:23,949 [ Cheering and appIause ] 398 00:17:24,123 --> 00:17:27,217 One more song! One more song! 399 00:17:27,326 --> 00:17:30,386 One more song! One more song! 400 00:17:33,332 --> 00:17:35,027 LAYNE: HeII of a set, Chris. 401 00:17:35,134 --> 00:17:37,534 -Oh, what up, Layne? -What's up, baby? 402 00:17:37,636 --> 00:17:39,695 -Yeah, it was. We kiIIed it, man. -You sure did, man. 403 00:17:39,805 --> 00:17:41,329 -What up, Andy? How you doin'? -Good, good. 404 00:17:41,440 --> 00:17:43,135 What's not up is Andy can't get his girI off. 405 00:17:43,309 --> 00:17:45,106 Andy, what's the probIem, dude? 406 00:17:45,211 --> 00:17:48,009 I reaIIy wouIdn't caII it a probIem, per se. 407 00:17:48,180 --> 00:17:49,704 Whoa, whoa, whoa, whoa, who's got a probIem? 408 00:17:49,882 --> 00:17:52,544 Andy. He can't get Lauren to OrIando, if you know what I mean. 409 00:17:52,718 --> 00:17:53,980 Wait a minute, you caII it that, too? 410 00:17:54,086 --> 00:17:55,553 What the heII is this, a white-boy thing? 411 00:17:55,654 --> 00:17:57,349 What's the matter, Andy, you can't get it up? 412 00:17:57,523 --> 00:17:59,957 No. It's up aII the time. I dry toweIs on it. 413 00:18:00,126 --> 00:18:02,026 -Oh, so it's Iike an endurance thing? -No. 414 00:18:02,762 --> 00:18:05,663 Yeah. Sometimes. 415 00:18:05,765 --> 00:18:07,232 Why, do you know something about this? 416 00:18:07,333 --> 00:18:08,664 Me? No, no, man. 417 00:18:08,768 --> 00:18:10,292 It's a common probIem though, you know? 418 00:18:10,403 --> 00:18:11,768 I mean, I couId go, Iike, two or three days 419 00:18:11,871 --> 00:18:13,168 without food or water. Nothing. 420 00:18:13,339 --> 00:18:15,398 Andy, don't sweat it, man. I'm a two-pump chump, too. 421 00:18:15,508 --> 00:18:19,069 What you gotta do is think about puppies and WaIter Matthau. 422 00:18:19,245 --> 00:18:21,008 You'II Iast for a week. You won't be abIe to finish. 423 00:18:21,180 --> 00:18:23,740 Wait, wait, you don't think about sex when you're having sex? 424 00:18:23,849 --> 00:18:25,646 I have a boner 2 4 hours a day. 425 00:18:25,751 --> 00:18:27,742 What am I supposed to do when I Iook down 426 00:18:27,853 --> 00:18:31,812 and there's this beautifuI, moaning, naked woman beIow me? 427 00:18:31,991 --> 00:18:33,652 Andy, good Iuck, man. We're gonna head out. 428 00:18:33,826 --> 00:18:36,226 This crowd is probabIy gonna start a riot soon. 429 00:18:36,395 --> 00:18:38,522 [ Cheering and appIause ] 430 00:18:43,102 --> 00:18:46,196 I wouId Iike to dedicate this to a buddy of mine 431 00:18:46,305 --> 00:18:49,832 who can't quite seem to take his girIfriend aII the way in bed. 432 00:18:49,942 --> 00:18:51,307 I think you can do it, Andy. 433 00:18:51,410 --> 00:18:52,604 Andy! 434 00:18:52,745 --> 00:18:55,771 CROWD: Andy! Andy! Andy! Andy! 435 00:18:55,881 --> 00:18:58,782 Dude, you're famous. 436 00:18:58,951 --> 00:19:01,181 [ Truck horn honks ] 437 00:19:02,421 --> 00:19:05,288 Dude, you drive Iike a girI. 438 00:19:05,391 --> 00:19:08,827 I do not drive Iike a girI. I drive the speed Iimit. 439 00:19:08,928 --> 00:19:11,328 -I don't wanna get a ticket. -You don't wanna get a ticket? 440 00:19:11,430 --> 00:19:13,591 Do you have any idea how expensive insurance is? 441 00:19:13,766 --> 00:19:16,894 -You have reaIIy Iost your edge. -What is that supposed to mean? 442 00:19:17,002 --> 00:19:19,937 It means you've gone soft, sof-t. 443 00:19:20,039 --> 00:19:23,065 I guess that's what happens when you get a girIfriend. Shit. 444 00:19:23,242 --> 00:19:25,710 Is that why you're stiII singIe? You're afraid to Iose your edge? 445 00:19:25,878 --> 00:19:28,972 As a matter of fact, that's exactIy why I'm stiII singIe. 446 00:19:29,081 --> 00:19:32,141 I Iike to keep my edge extra edgy, sIice your motherfuckin' head off. 447 00:19:32,251 --> 00:19:33,240 You feeI me? 448 00:19:33,352 --> 00:19:36,014 Shit, man, men are not supposed to be monogamous, man. 449 00:19:36,121 --> 00:19:37,418 We're supposed to be chiIIin'. 450 00:19:37,523 --> 00:19:39,889 We're supposed to be out in the fieId, puIIing our dicks out, 451 00:19:39,992 --> 00:19:41,983 spreading our seed as far, as wide as possibIe, 452 00:19:42,094 --> 00:19:43,186 Iike a fire hydrant. 453 00:19:43,362 --> 00:19:45,023 So gross. You're so gross. 454 00:19:45,130 --> 00:19:46,324 Whatever. 455 00:19:48,501 --> 00:19:50,901 AND Y: There she is. 456 00:19:51,770 --> 00:19:53,431 Nomi, get your ass in the car. 457 00:19:53,606 --> 00:19:54,971 Nomi. 458 00:19:55,074 --> 00:19:56,268 Nomi? 459 00:19:56,375 --> 00:19:58,275 Nomi, what-- what-- Who's that? 460 00:19:58,377 --> 00:20:00,174 -Put your pedaI down for the gas. -Who's he? 461 00:20:00,279 --> 00:20:02,509 -Get me out of here. -Wait, wait. What the fuck? 462 00:20:02,681 --> 00:20:05,377 Who's that guy? He gonna chase us? 463 00:20:05,484 --> 00:20:07,918 Oh, that was my date, and I hope not. 464 00:20:08,020 --> 00:20:09,112 Your date? 465 00:20:09,288 --> 00:20:10,983 AII your dates end this abruptIy? 466 00:20:11,090 --> 00:20:14,491 You know what? At Ieast I made it through the saIad, okay? 467 00:20:14,593 --> 00:20:15,617 Where are we going? 468 00:20:15,728 --> 00:20:17,628 This crazy Internet promotions party. 469 00:20:17,796 --> 00:20:19,821 Yeah, Andy needs to find some sexperts. 470 00:20:19,999 --> 00:20:22,399 Yes, and it wouId be a pretty good idea 471 00:20:22,501 --> 00:20:23,991 for you to meet some of these peopIe. 472 00:20:24,169 --> 00:20:26,535 And we fade out as the soundtrack sings 473 00:20:26,705 --> 00:20:27,967 You're like a black cat 474 00:20:28,140 --> 00:20:30,199 With a black backpack full of fireworks 475 00:20:30,309 --> 00:20:33,437 And you're gonna burn the city down right now 476 00:20:33,612 --> 00:20:36,445 Whoa 477 00:20:36,615 --> 00:20:38,207 Whoa 478 00:20:38,317 --> 00:20:39,545 You're like a black cat 479 00:20:39,652 --> 00:20:42,519 With a black backpack full of fireworks 480 00:20:42,621 --> 00:20:43,781 Let's do this. 481 00:20:43,956 --> 00:20:47,790 I need a drink. You guys handIe the sex peopIe. 482 00:20:47,893 --> 00:20:49,360 [ Scoffs ] 483 00:20:53,132 --> 00:20:55,396 Nah. Ew. 484 00:20:57,002 --> 00:20:59,698 Nope. Dork. 485 00:21:01,974 --> 00:21:05,171 Ooh, porn stars. 486 00:21:13,886 --> 00:21:15,353 Come on. 487 00:21:15,521 --> 00:21:18,081 ...way too tragic 488 00:21:22,094 --> 00:21:22,822 [ ChuckIes ] 489 00:21:22,928 --> 00:21:26,364 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 490 00:21:26,532 --> 00:21:28,295 So, what is your probIem? 491 00:21:28,467 --> 00:21:31,800 I wouId say it's more strategy than anything eIse. 492 00:21:31,904 --> 00:21:33,838 No, he can't get his girIfriend off. I mean, at aII. 493 00:21:34,006 --> 00:21:37,271 However, recent concerns have come to Iight, 494 00:21:37,376 --> 00:21:42,040 and I genuineIy fear that my days may be numbered. 495 00:21:42,147 --> 00:21:45,310 My girIfriend is my whoIe Iife, though. 496 00:21:45,417 --> 00:21:48,045 And I don't even think she knows it. 497 00:21:48,220 --> 00:21:51,678 Aw, that's so sweet. 498 00:21:51,857 --> 00:21:53,848 Why don't you waIk us through your steps. 499 00:21:54,026 --> 00:21:55,493 -Beginning to end. -Okay. 500 00:21:55,661 --> 00:21:59,153 WeII, first we kiss. 501 00:21:59,264 --> 00:22:03,963 Then I touch her. . . boobs. 502 00:22:04,103 --> 00:22:08,563 Then I kiss her. . . boobs. 503 00:22:09,575 --> 00:22:10,735 For how Iong? 504 00:22:10,909 --> 00:22:14,936 I don't know, Iike, probabIy a coupIe minutes per boob. 505 00:22:15,114 --> 00:22:15,512 Go on. 506 00:22:15,614 --> 00:22:20,017 Then we'II get naked, and we kiss some more. 507 00:22:20,119 --> 00:22:24,818 And I'II touch her in her. . . speciaI pIace. 508 00:22:24,990 --> 00:22:27,550 And then we do it. 509 00:22:27,726 --> 00:22:28,590 For how Iong? 510 00:22:28,761 --> 00:22:30,592 At Ieast five or six minutes. 511 00:22:30,763 --> 00:22:32,424 Five? PIease. 512 00:22:32,598 --> 00:22:35,533 And at the end, does she ever, you know, Iike-- 513 00:22:35,634 --> 00:22:36,532 [ Moans ] 514 00:22:36,702 --> 00:22:37,100 No. 515 00:22:37,269 --> 00:22:38,099 No? 516 00:22:38,270 --> 00:22:39,828 And that's the probIem. 517 00:22:39,938 --> 00:22:43,772 Your first mistake is you don't spend enough time kissing. 518 00:22:43,942 --> 00:22:48,402 SensuaI kissing is very important in making Iove to a woman. 519 00:22:48,580 --> 00:22:50,104 Huh. 520 00:23:02,628 --> 00:23:06,325 Dude, I am getting a serious notorious B-I-G in my pants. 521 00:23:06,432 --> 00:23:08,866 Don't Iet her undress herseIf, you know. 522 00:23:08,967 --> 00:23:11,299 God, women absoIuteIy Iove to be undressed. 523 00:23:11,403 --> 00:23:15,237 -So, do it sIow. -Oh. 524 00:23:15,340 --> 00:23:20,801 Do everything sIow. 525 00:23:20,979 --> 00:23:22,844 That just comes undone just Iike that? 526 00:23:22,948 --> 00:23:24,472 That's-- That's great. 527 00:23:24,650 --> 00:23:25,912 VocaIize. 528 00:23:26,018 --> 00:23:28,987 Men get turned on by visuaIs. 529 00:23:29,088 --> 00:23:31,989 Women, we get turned on by audio. 530 00:23:32,157 --> 00:23:35,718 You're so beautifuI. 531 00:23:35,828 --> 00:23:39,025 You're turning me on, you bitch. 532 00:23:39,198 --> 00:23:40,995 Yeah, yeah, I Iike it when you caII me a bitch. 533 00:23:41,166 --> 00:23:42,793 Yeah, you just wanna touch me Iike that, don't you? 534 00:23:42,901 --> 00:23:44,732 You just wanna touch me. You just wanna touch me, smack -- 535 00:23:44,837 --> 00:23:46,361 -SIap my dick, sIap it! -What? 536 00:23:46,538 --> 00:23:47,835 SIap it, you-- 537 00:23:47,940 --> 00:23:48,804 I mean-- 538 00:23:48,974 --> 00:23:49,702 What can I get ya? 539 00:23:49,808 --> 00:23:52,470 Can I have a vodka tonic and a shot of tequiIa? 540 00:23:52,578 --> 00:23:53,670 Okay. 541 00:23:55,214 --> 00:23:57,239 -Here you go, beautifuI. -Thank you. 542 00:23:57,349 --> 00:24:01,251 Wow, you are sexy. You know that? 543 00:24:01,987 --> 00:24:03,249 Thanks. 544 00:24:03,422 --> 00:24:05,185 Some awesome bands pIaying tonight, huh? 545 00:24:06,191 --> 00:24:07,283 Yeah. 546 00:24:07,392 --> 00:24:08,120 Wow. 547 00:24:08,293 --> 00:24:09,590 [ Scoffs ] 548 00:24:11,864 --> 00:24:13,354 What-- 549 00:24:20,038 --> 00:24:21,505 Thank you, gar�on. 550 00:24:21,607 --> 00:24:23,040 Ladies. 551 00:24:23,208 --> 00:24:25,676 -So, what's the best position? -No, no, no. 552 00:24:25,778 --> 00:24:28,372 What's the best sequence of positions, you know? 553 00:24:28,547 --> 00:24:31,675 The key to making Iove to a woman is not the positions, 554 00:24:31,784 --> 00:24:35,686 it's the cIitoris, it's the hot button to a woman, 555 00:24:35,788 --> 00:24:37,221 it's the eweI. 556 00:24:37,389 --> 00:24:38,856 The diamond, rarr! 557 00:24:39,024 --> 00:24:40,958 You guys know where to find the diamond, right? 558 00:24:41,126 --> 00:24:42,423 [ Laughs ] Yeah. 559 00:24:42,594 --> 00:24:43,492 Of course we do. 560 00:24:43,595 --> 00:24:46,496 What do we Iook Iike, cavemen? 561 00:24:47,533 --> 00:24:49,626 MAN: You smeII Iike sex. 562 00:24:49,802 --> 00:24:51,269 Are you sure you know how to kiss? 563 00:24:51,436 --> 00:24:52,733 Are you out of your fuckin' mind? 564 00:24:52,905 --> 00:24:55,874 That's the one thing I do know how to do well. 565 00:24:56,041 --> 00:24:57,303 -Then prove it. -What? 566 00:24:57,409 --> 00:24:59,570 Yeah, Layne. Prove it. 567 00:24:59,745 --> 00:25:04,239 You are my brother for Iife. I'm doin' this for you. 568 00:25:04,416 --> 00:25:05,849 -Make me proud. -Yes sir. 569 00:25:05,951 --> 00:25:09,250 WeII, weII, weII, weII, weII. WeII, weII, weII. 570 00:25:09,354 --> 00:25:14,189 Eeny, meeny, miney, moe, Iet me start the fires. 571 00:25:15,661 --> 00:25:17,128 God damn it. 572 00:25:19,064 --> 00:25:20,429 NOMI: Whoo-hoo! 573 00:25:23,402 --> 00:25:24,334 [ Crash ] 574 00:25:24,436 --> 00:25:25,368 Oh, yeah. 575 00:25:26,171 --> 00:25:28,799 MAN: Is her arm broken? 576 00:25:30,142 --> 00:25:31,234 [ Moaning ] 577 00:25:40,652 --> 00:25:43,678 Oh. Oh, you are so sexy. 578 00:25:43,789 --> 00:25:45,120 Soft kissing. 579 00:25:45,224 --> 00:25:47,158 I Iove you. 580 00:25:48,026 --> 00:25:50,460 Oh, God, you're making me so hot. 581 00:25:50,562 --> 00:25:52,826 SensuaI touch. 582 00:25:54,166 --> 00:25:56,794 Oh. Oh, you're so beautifuI. 583 00:25:56,902 --> 00:25:59,302 -You're turning me on, bitch. -What? 584 00:25:59,404 --> 00:26:01,269 No, nothing. I'm sorry. I'm sorry. 585 00:26:01,373 --> 00:26:03,364 Shoo fly, don't bother me 586 00:26:03,475 --> 00:26:04,635 Ow, you're on my hair. 587 00:26:04,743 --> 00:26:07,405 Shoo fly, don't bother me 588 00:26:07,512 --> 00:26:09,104 What? Are you singing? 589 00:26:09,214 --> 00:26:11,182 Oh, my God! Oh, my God! 590 00:26:11,283 --> 00:26:13,114 [ Moans ] 591 00:26:22,361 --> 00:26:23,851 Okay. 592 00:26:24,162 --> 00:26:26,255 Very nice. Very nice. 593 00:26:26,365 --> 00:26:28,230 Both parties satisfied. 594 00:26:28,333 --> 00:26:31,359 Wow. Wow. 595 00:26:33,739 --> 00:26:35,798 That was great. 596 00:26:36,909 --> 00:26:38,501 Right, didn't you think? 597 00:26:38,677 --> 00:26:40,440 Yeah. 598 00:26:42,214 --> 00:26:43,374 [ ChuckIes ] 599 00:26:50,355 --> 00:26:52,289 [ Sighs ] 600 00:26:55,928 --> 00:26:58,419 Rose has a great body. 601 00:26:58,530 --> 00:27:01,226 You know, she's got the ass, the Iegs, the boobs. 602 00:27:01,333 --> 00:27:04,564 Oh, I Iove those breasts. 603 00:27:05,137 --> 00:27:05,694 Ow. 604 00:27:05,804 --> 00:27:09,103 You know, they're Iike unicorns. 605 00:27:09,207 --> 00:27:11,937 You know, just unreaI. 606 00:27:13,412 --> 00:27:16,040 But so reaI. 607 00:27:16,214 --> 00:27:19,445 A woman's body has a Iot of erogenous zones. 608 00:27:19,551 --> 00:27:20,518 What do you mean? 609 00:27:20,619 --> 00:27:22,951 It means that I'm sensitive in more pIaces on my body 610 00:27:23,055 --> 00:27:24,147 than just my breasts. 611 00:27:24,256 --> 00:27:26,918 Oh. WeII, I knew that. Come on, baby. 612 00:27:27,025 --> 00:27:29,357 My neck, the smaII of my back, 613 00:27:29,461 --> 00:27:31,486 and on the sides of my hips right there by the V. 614 00:27:31,596 --> 00:27:33,257 That's my favorite. 615 00:27:33,365 --> 00:27:35,458 My knees, my wrists. 616 00:27:35,567 --> 00:27:37,797 And that IittIe pIace between my thighs. 617 00:27:37,903 --> 00:27:39,871 INTERVIEWER: And how often do you orgasm? 618 00:27:39,972 --> 00:27:43,339 -Um, sometimes. -AIways. 619 00:27:43,442 --> 00:27:44,909 Sometimes? 620 00:27:45,010 --> 00:27:46,136 AII the time. 621 00:27:46,244 --> 00:27:49,407 Thank you. That's more Iike it. 622 00:27:49,514 --> 00:27:52,142 I masturbate when I'm aIone. 623 00:27:52,250 --> 00:27:52,978 What? 624 00:27:53,151 --> 00:27:54,982 God, can you feeI my muscIes getting bigger? 625 00:27:55,087 --> 00:27:57,317 I can see your muscIes. I can see your muscIes growing. 626 00:27:57,489 --> 00:27:59,787 You seem angry. Are you okay? You happy? 627 00:27:59,891 --> 00:28:02,018 Yes, of course I'm happy. 628 00:28:02,127 --> 00:28:05,255 It's just, you know, sometimes Andy can be a IittIe-- 629 00:28:05,430 --> 00:28:07,421 -EmotionaIIy unsatisfying? -Yes. 630 00:28:07,599 --> 00:28:10,295 I mean, no. Am I a terribIe person? 631 00:28:10,402 --> 00:28:13,200 No, you're not a terribIe person. Lauren, it's how you feeI. 632 00:28:13,305 --> 00:28:15,671 I mean, the important thing's you Iove this guy, right? 633 00:28:15,841 --> 00:28:17,206 Right. 634 00:28:17,309 --> 00:28:18,276 DoubIe punch! 635 00:28:18,377 --> 00:28:19,969 Jesus Christ. 636 00:28:20,078 --> 00:28:21,670 And that IittIe dick Ioves you, right? 637 00:28:22,447 --> 00:28:24,278 Right. I think. 638 00:28:24,383 --> 00:28:25,941 WeII, has he toId you he Ioves you? 639 00:28:30,055 --> 00:28:32,649 AII right. 640 00:28:32,824 --> 00:28:36,692 I wiII punch him in the face if you have one singIe doubt. 641 00:28:36,795 --> 00:28:39,059 I don't have doubts. Why wouId you say that? 642 00:28:39,164 --> 00:28:41,894 AII right. A minute? AII right, here we go. 643 00:28:42,000 --> 00:28:43,661 -She's not sure, man. -Just focus on that. 644 00:28:43,769 --> 00:28:44,827 Pretend that's your dad. 645 00:28:45,303 --> 00:28:48,761 Listen, okay, first of aII, you don't even think this guy's the one. 646 00:28:48,874 --> 00:28:49,863 You said it. 647 00:28:49,975 --> 00:28:52,136 And second of aII, you're not even sure if he Ioves you. 648 00:28:52,244 --> 00:28:54,804 Let me give him a fist rocket to the face, pIease. 649 00:28:54,980 --> 00:28:58,143 Okay, weII, Iet's just say, for argument's sake, 650 00:28:58,250 --> 00:29:01,617 that maybe I have one or two doubts. 651 00:29:01,787 --> 00:29:02,719 Or two, okay. 652 00:29:02,888 --> 00:29:04,685 -What wouId I do to get rid of them? -Fist rocket! 653 00:29:04,856 --> 00:29:06,050 [ Screams ] 654 00:29:06,158 --> 00:29:07,625 Fuck! 655 00:29:07,726 --> 00:29:08,658 I swore. 656 00:29:09,227 --> 00:29:12,025 First, you gotta go out with someone as a test. 657 00:29:12,130 --> 00:29:13,893 Yeah, yeah, yeah, someone with a bunch of money. 658 00:29:13,999 --> 00:29:15,864 DoubIe punch! 659 00:29:15,967 --> 00:29:19,095 Someone you couId theoreticaIIy see yourseIf dating or marrying. 660 00:29:19,204 --> 00:29:20,637 That is terribIe! 661 00:29:20,806 --> 00:29:23,036 It's not even terribIe. I'm not asking you to bone this guy. 662 00:29:23,141 --> 00:29:24,335 Bone the guy. Who are you kidding? 663 00:29:24,443 --> 00:29:25,307 Oh, my God! 664 00:29:25,410 --> 00:29:28,174 Listen. Go out with the guy, right. Have a drink. 665 00:29:28,280 --> 00:29:30,180 Guys, no, I can't. That's too drastic. 666 00:29:30,282 --> 00:29:31,977 -Is it? -Yes. 667 00:29:32,084 --> 00:29:33,051 AII right, Iet's see it. 668 00:29:33,151 --> 00:29:34,914 -AII right, ready? -Uh-huh. 669 00:29:35,020 --> 00:29:35,611 Heat. 670 00:29:35,720 --> 00:29:38,211 -That one hurt a IittIe. -Yeah, it Iooked Iike it hurt. 671 00:29:38,390 --> 00:29:42,156 l just wanna be where you are tonight 672 00:29:42,260 --> 00:29:45,787 Alone in the dark looking for some light 673 00:29:45,897 --> 00:29:48,263 Hey, Doug, I think my Ieft nut just got hard. 674 00:29:48,366 --> 00:29:49,025 Look at the-- 675 00:29:49,134 --> 00:29:50,897 Ooh, Iook at the knockers on this bitch. 676 00:29:51,069 --> 00:29:54,266 Let me light up the sky 677 00:29:54,372 --> 00:29:57,603 Light it up for you 678 00:29:57,709 --> 00:30:01,076 Let me tell you why 679 00:30:01,179 --> 00:30:03,875 l would die for you 680 00:30:05,617 --> 00:30:06,914 LAYNE: What up, man? What's wrong? 681 00:30:07,018 --> 00:30:08,042 She magged me. 682 00:30:08,220 --> 00:30:09,517 She what? 683 00:30:09,688 --> 00:30:11,588 Right after sex, she read a magazine. 684 00:30:11,756 --> 00:30:14,350 Oh, man, fuck my ass. Are you serious? 685 00:30:14,526 --> 00:30:15,390 It's worse than I thought. 686 00:30:15,494 --> 00:30:16,927 Okay, wait a minute, was this the first time? 687 00:30:17,095 --> 00:30:19,893 I think so. I don't know. I usuaIIy faII asIeep so fast. 688 00:30:19,998 --> 00:30:21,226 What do you mean, you faII asIeep so fast? 689 00:30:21,333 --> 00:30:22,493 -I just, I do it, and then I'm out. 690 00:30:22,667 --> 00:30:25,067 WeII, I understand that. But that's not the point, man. 691 00:30:25,170 --> 00:30:26,330 We stiII have hope, here. 692 00:30:26,505 --> 00:30:28,530 Did you Iearn anything from the Iesbians and porn stars? 693 00:30:28,640 --> 00:30:30,608 -Just run it back with me. -Yeah, I thought so. 694 00:30:30,742 --> 00:30:32,801 I did the sensuaI kissing. The fuII-body caressing. 695 00:30:32,911 --> 00:30:34,242 The vocaIizing. 696 00:30:34,346 --> 00:30:35,574 AfterpIay? 697 00:30:35,747 --> 00:30:37,146 Yeah, there was no point. Look-- 698 00:30:37,249 --> 00:30:38,443 What do you mean, there was no point? 699 00:30:38,550 --> 00:30:40,745 She was reading a magazine. Look, I don't wanna taIk about this. 700 00:30:40,919 --> 00:30:43,683 Listen, Iet's bring it together, Iet's bring it together. 701 00:30:43,788 --> 00:30:48,191 Did you at Ieast stimuIate her fIower, her speciaI pIace? 702 00:30:48,293 --> 00:30:49,282 Stop that. 703 00:30:49,394 --> 00:30:50,884 Look, yeah, I did. 704 00:30:50,996 --> 00:30:53,487 I moved my hand down there sort of Iike on a scouting mission. 705 00:30:53,598 --> 00:30:54,690 She moved it away. 706 00:30:54,866 --> 00:30:57,426 -She-- She sent back your scout? -She sent back my scout! 707 00:30:57,536 --> 00:30:58,628 What the fuck?! 708 00:30:58,803 --> 00:30:59,963 Hey, what's up, Andy? 709 00:31:00,138 --> 00:31:03,699 I can't heIp but overhear your situation in here. 710 00:31:03,875 --> 00:31:07,106 Yeah. Hey, Ryan, what's up, man? I'm sorry about aII the commotion. 711 00:31:07,279 --> 00:31:10,043 No probIem, dude. I'm just trying to record a song here, but. . . 712 00:31:10,148 --> 00:31:10,705 Are you? 713 00:31:10,815 --> 00:31:12,749 Look, man, do you know what you're Iooking for? 714 00:31:12,918 --> 00:31:14,351 What do you mean? 715 00:31:14,452 --> 00:31:17,649 I mean, do you know how to find a diamond? 716 00:31:17,756 --> 00:31:20,247 Yeah, I know how to find a diamond, man. 717 00:31:20,425 --> 00:31:21,653 No, dude. Look, just admit it. 718 00:31:21,760 --> 00:31:24,820 Your scout's getting turned away at the gate. 719 00:31:24,996 --> 00:31:26,725 Maybe I'm just a IittIe off target. 720 00:31:26,898 --> 00:31:28,832 Dude, you're making this so much harder than it needs to be. 721 00:31:28,934 --> 00:31:30,458 You're not taking your fucking SATs here. 722 00:31:30,635 --> 00:31:31,659 I know. It's a Iot harder. 723 00:31:31,770 --> 00:31:33,795 On the SATs, you just fiII in a circIe with a penciI. 724 00:31:33,905 --> 00:31:35,497 I don't even know what I'm supposed to be doing here! 725 00:31:35,607 --> 00:31:36,539 Okay, okay, okay, okay. 726 00:31:36,708 --> 00:31:39,199 Hey, Iisten, Iisten, Dr. Ryan, thank you very much. I got this now. 727 00:31:39,311 --> 00:31:41,643 Thank you. Record your song. Thank you. 728 00:31:41,746 --> 00:31:43,304 Listen, man, don't worry about that, man. 729 00:31:43,415 --> 00:31:45,645 Look, I'm gonna caII my mom's OB guy right now, 730 00:31:45,750 --> 00:31:50,278 because we are gonna find ourseIves a five-carat Cartier soIitaire. 731 00:31:50,455 --> 00:31:51,820 Where's my high-five? 732 00:31:54,292 --> 00:31:57,750 -Dr. Katz? -Can I heIp you? 733 00:31:57,929 --> 00:32:00,523 Yes. Layne WiIson. 734 00:32:01,733 --> 00:32:03,200 Judith WiIson's son? I-- 735 00:32:03,301 --> 00:32:05,531 Oh, yes. 736 00:32:05,637 --> 00:32:09,801 The Iast time I saw you, you were onIy. . . 737 00:32:10,642 --> 00:32:12,075 Yeah, I was a cute IittIe kid, man. 738 00:32:12,244 --> 00:32:15,407 You know, when we first deIivered you, 739 00:32:15,513 --> 00:32:18,380 we weren't sure if you were a boy or a girI. 740 00:32:18,550 --> 00:32:19,517 [ Laughter ] 741 00:32:19,618 --> 00:32:20,346 Hey, girIy man. 742 00:32:20,518 --> 00:32:24,010 AII right. Now, how can I heIp you two gentIemen? 743 00:32:24,122 --> 00:32:28,525 Since you've probabIy seen quite a few. . . girI parts, 744 00:32:28,693 --> 00:32:32,527 is where I might find the. . . 745 00:32:32,697 --> 00:32:33,959 The hooded Iady. 746 00:32:34,132 --> 00:32:35,360 The cIit? 747 00:32:36,568 --> 00:32:37,762 Yes. 748 00:32:37,936 --> 00:32:39,904 Then you've come to the right pIace. 749 00:32:41,373 --> 00:32:42,863 Oh, shit. 750 00:32:43,041 --> 00:32:45,202 These are the Iabium maus. 751 00:32:45,377 --> 00:32:47,709 These are the Iabium minus. 752 00:32:47,879 --> 00:32:52,213 And this here is the cIitoris. 753 00:32:52,384 --> 00:32:53,715 AII this time. 754 00:32:53,885 --> 00:32:55,216 Never seen one before? 755 00:32:55,387 --> 00:32:57,548 I mean, I've seen that one, so. . . 756 00:32:57,722 --> 00:32:59,553 Yeah, but he's not taIking about the chart, Andy. 757 00:32:59,724 --> 00:33:02,989 Now why is it there? Why not Iower? 758 00:33:03,161 --> 00:33:06,096 There are IiteraIIy thousands of nerves 759 00:33:06,197 --> 00:33:08,791 aII ending right here. 760 00:33:08,900 --> 00:33:11,528 Yeah. The weak spot on the Death Star. 761 00:33:11,703 --> 00:33:16,231 Hey, Doc, I aIso wanted to ask you about Iongevity. 762 00:33:16,408 --> 00:33:20,777 Um, I'm not exactIy an expert on that subect. 763 00:33:21,780 --> 00:33:24,943 God knows I used to have an-- 764 00:33:25,116 --> 00:33:26,549 A probIem? 765 00:33:26,718 --> 00:33:29,278 Not a probIem, per se. 766 00:33:29,454 --> 00:33:31,388 -Now you don't. -No more probIem. 767 00:33:31,556 --> 00:33:32,784 WeII, what did you do? 768 00:33:32,957 --> 00:33:34,618 We don't have sex anymore. 769 00:33:35,694 --> 00:33:39,926 I have a body piIIow that I pretend is her sister. 770 00:33:40,031 --> 00:33:41,259 [ Laughs ] 771 00:33:41,633 --> 00:33:43,863 -Uh, you wanna go? -I'm good to go. 772 00:33:43,968 --> 00:33:45,435 I'm good-- Thank you. 773 00:33:45,603 --> 00:33:48,970 Je t'aime, Lauren. Marry me. 774 00:33:49,140 --> 00:33:50,767 No, I wiII not marry you. 775 00:33:50,942 --> 00:33:53,604 You didn't even remember our anniversary. 776 00:33:53,712 --> 00:33:54,576 [ CIears throat ] 777 00:33:55,180 --> 00:33:56,340 Hi, Curtis. 778 00:33:56,514 --> 00:33:58,607 -Busy? -No, of course not. 779 00:33:58,717 --> 00:34:00,116 [ Laughs nervousIy ] 780 00:34:00,285 --> 00:34:04,187 Um, so the CIark BuiIding is coming aIong reaIIy great. 781 00:34:04,356 --> 00:34:06,517 Everything you do is great. 782 00:34:06,691 --> 00:34:07,453 Oh, thanks. 783 00:34:07,559 --> 00:34:10,323 Which is why I'm promoting you 784 00:34:10,428 --> 00:34:12,726 to the director of the Chicago office. Boom. 785 00:34:13,398 --> 00:34:14,422 [ Gasps ] 786 00:34:14,532 --> 00:34:16,966 Oh, my God. 787 00:34:17,068 --> 00:34:18,535 I don't even know what to say. 788 00:34:18,636 --> 00:34:20,968 Yes. Yes. 789 00:34:21,139 --> 00:34:23,539 Big raise, company car, 790 00:34:23,708 --> 00:34:26,836 and you'II be on the fast track to partner. What do you say? 791 00:34:27,011 --> 00:34:29,275 Can I have a few days to think about it? 792 00:34:29,447 --> 00:34:31,312 [ Groans ] 793 00:34:31,483 --> 00:34:32,745 Ooh, Lauren, w-- 794 00:34:32,851 --> 00:34:33,545 [ Laughs ] 795 00:34:33,651 --> 00:34:36,051 I'm just kidding. You have two days. 796 00:34:36,221 --> 00:34:39,054 But off the record, for a woman your age, 797 00:34:39,157 --> 00:34:40,681 this is the chance of a Iifetime. 798 00:34:40,792 --> 00:34:41,986 Thank you. 799 00:34:42,160 --> 00:34:44,526 And you didn't have to sIeep with anyone. 800 00:34:44,629 --> 00:34:46,494 Hey, DanieI. 801 00:34:46,598 --> 00:34:48,031 -He's the cooIest. -Curtis. 802 00:34:48,133 --> 00:34:49,657 What's up, D-dog? 803 00:34:49,834 --> 00:34:50,323 [ Barks ] 804 00:34:50,435 --> 00:34:52,096 Oh, man. Love this guy. 805 00:34:52,203 --> 00:34:55,730 Lauren, meet DanieI. He's here for the week. 806 00:34:55,840 --> 00:34:58,400 -Lauren? -Oh, my God. 807 00:34:58,510 --> 00:35:00,740 Danny MeItzer, are you kidding me? 808 00:35:00,845 --> 00:35:02,176 You know each other? 809 00:35:02,347 --> 00:35:05,248 Our parents are friends in Irvine. We practicaIIy grew up together. 810 00:35:05,350 --> 00:35:08,581 How are you? Oh, my goodness. 811 00:35:08,686 --> 00:35:09,914 Hi. 812 00:35:10,088 --> 00:35:11,680 I aIways wonder what happened to you. 813 00:35:11,790 --> 00:35:13,485 You Iook. . . thinner. 814 00:35:13,591 --> 00:35:15,183 -You Iook amazing. -Thank you. 815 00:35:15,293 --> 00:35:17,693 Oh, my God, I haven't seen you since you Ieft for coIIege. 816 00:35:17,796 --> 00:35:21,095 I was in the 8th grade, and my heart was broken. 817 00:35:21,266 --> 00:35:22,631 Aw. 818 00:35:22,801 --> 00:35:24,098 We shouId catch up. Let's go get a drink. 819 00:35:24,269 --> 00:35:25,429 I wouId Iove to. 820 00:35:25,603 --> 00:35:27,127 Dinner is on me. 821 00:35:27,238 --> 00:35:29,604 Okay. Focus, pIease? AII right. 822 00:35:29,707 --> 00:35:32,437 You two might see more of each other, aII right? 823 00:35:32,610 --> 00:35:34,441 DanieI is based in Chicago. 824 00:35:34,612 --> 00:35:36,739 And I don't see a ring on that finger, pIayer. 825 00:35:36,848 --> 00:35:37,439 Hook it up. 826 00:35:37,549 --> 00:35:38,880 [ Barks ] 827 00:35:38,983 --> 00:35:40,541 -Curtis. Curtis. -He's the cooIest! 828 00:35:40,652 --> 00:35:42,552 -He's the cooIest, man! -Curtis. 829 00:35:42,654 --> 00:35:43,780 Love those pecks! 830 00:35:45,290 --> 00:35:46,552 What's wrong with me, Layne? 831 00:35:46,658 --> 00:35:48,023 Oh, wow, that's gonna take a Iong time. 832 00:35:48,126 --> 00:35:49,650 Do you want a Iist? 833 00:35:49,761 --> 00:35:53,993 I'm just saying, I've got a runner on third, and I can't get him home. 834 00:35:54,098 --> 00:35:55,190 'Cause it's hard, Andy. 835 00:35:55,300 --> 00:35:56,961 I mean, if it was easy, we'd aII be in the pros 836 00:35:57,068 --> 00:35:59,866 knocking home runs Iike we Barry Bonds. 837 00:35:59,971 --> 00:36:01,996 I can't Iose her. 838 00:36:02,106 --> 00:36:08,477 I mean, Lauren is the best thing that has ever happened to me. 839 00:36:08,580 --> 00:36:09,945 Oh, so you reaIIy do Iove her? 840 00:36:10,048 --> 00:36:11,310 Yeah. 841 00:36:11,416 --> 00:36:14,385 AbsoIuteIy. You couIdn't teII? 842 00:36:14,486 --> 00:36:17,250 No. I mean, I've never heard you say it. 843 00:36:17,355 --> 00:36:19,448 I guess I'm just not that kind of guy, you know? 844 00:36:19,624 --> 00:36:21,785 I've never heard my dad say it to my mom, 845 00:36:21,893 --> 00:36:23,656 but they've been married for Iike 30 years. 846 00:36:23,828 --> 00:36:24,487 Wow. 847 00:36:24,596 --> 00:36:26,791 You know, recentIy I've been thinking about-- 848 00:36:26,898 --> 00:36:28,627 -What, the porn stars? -No. 849 00:36:28,800 --> 00:36:30,995 -The Iesbians? -No. 850 00:36:32,637 --> 00:36:34,127 What? 851 00:36:36,007 --> 00:36:38,032 I'm thinking about asking Lauren to marry me. 852 00:36:38,209 --> 00:36:40,370 -Are you serious? -Yeah, I'm serious. 853 00:36:40,478 --> 00:36:42,002 Man, Lauren is the one. 854 00:36:42,180 --> 00:36:43,704 The one? 855 00:36:43,815 --> 00:36:46,181 How the heII do you know she's the one? 856 00:36:46,351 --> 00:36:48,376 Remember when we were at Ford's barbecue, 857 00:36:48,486 --> 00:36:49,714 when I ate Iike three brownies 858 00:36:49,821 --> 00:36:51,254 and nobody toId me they were pot brownies? 859 00:36:51,422 --> 00:36:52,354 And you spaced out. 860 00:36:52,524 --> 00:36:53,491 Remember I got aII scared, 861 00:36:53,591 --> 00:36:55,115 I thought the hedges were gonna come kiII me? 862 00:36:55,293 --> 00:36:56,021 I hid in the cIoset. 863 00:36:56,127 --> 00:36:58,220 Lauren comes into that cIoset with a goIf cIub, 864 00:36:58,329 --> 00:37:01,321 decIares herseIf protector of the cIoset. 865 00:37:01,432 --> 00:37:03,923 She sat in there with me for Iike two hours. 866 00:37:04,035 --> 00:37:05,866 She took care of me. 867 00:37:05,970 --> 00:37:10,805 And now my onIy goaI in this worId is to take care of her. 868 00:37:10,975 --> 00:37:12,738 Wow. 869 00:37:12,844 --> 00:37:14,744 That's. . . 870 00:37:15,713 --> 00:37:18,079 . . .fuckin' pathetic. 871 00:37:18,182 --> 00:37:20,173 You don't Iike this idea? 872 00:37:20,285 --> 00:37:22,150 You're not into this? I thought you Iiked Lauren. 873 00:37:22,253 --> 00:37:25,086 I do Iike Lauren. Look. 874 00:37:26,190 --> 00:37:28,454 My probIem is, I don't think guys shouId be settIing down. 875 00:37:28,626 --> 00:37:31,094 It's unnaturaI. I mean Iions, tigers, monkeys-- 876 00:37:31,195 --> 00:37:32,787 Did you ever notice in the animaI kingdom 877 00:37:32,897 --> 00:37:34,660 that none of them are monogamous? 878 00:37:34,766 --> 00:37:37,098 They're aII boning and fucking each other off. 879 00:37:37,201 --> 00:37:40,534 But humans, we wanna put ourseIves in this IittIe box, 880 00:37:40,638 --> 00:37:43,436 this IittIe, tiny box, 881 00:37:43,541 --> 00:37:45,236 'cause marriage, that's aII there is, man. 882 00:37:45,343 --> 00:37:47,368 It's a fuckin' prison. I'm bIack. I don't Iike prison. 883 00:37:47,545 --> 00:37:49,536 WeII, what do you beIieve in, Layne? 884 00:37:49,714 --> 00:37:51,477 Friendship. 885 00:37:51,583 --> 00:37:53,676 Come on, Andy, you can't teII me you haven't had fun 886 00:37:53,785 --> 00:37:54,843 the past few days. 887 00:37:54,953 --> 00:37:57,114 It's been Iike oId times, man. 888 00:37:57,221 --> 00:37:58,984 Love just doesn't Iast. 889 00:37:59,157 --> 00:38:00,852 I mean, take it from my dad. 890 00:38:00,959 --> 00:38:03,257 I mean, it broke him in two 891 00:38:03,361 --> 00:38:07,695 when my mom Ieft him for that. . . paperboy. 892 00:38:07,865 --> 00:38:11,232 It is surprisingIy difficuIt to hit a porch from a moving bicycIe. 893 00:38:11,402 --> 00:38:12,334 That hurts, man. 894 00:38:12,437 --> 00:38:13,961 That guy had skiIIs, is aII I'm saying. 895 00:38:14,072 --> 00:38:15,733 Man, fuck you, man. That shit stiII hurts. 896 00:38:15,840 --> 00:38:16,932 Is he younger than you? 897 00:38:17,041 --> 00:38:18,941 -Oh, my God, man. Shut up! -I'm just sayin'. 898 00:38:19,043 --> 00:38:20,601 Man, shut up. Don't even taIk to me. 899 00:38:20,712 --> 00:38:22,043 -Timmy, right? -Fuck you! 900 00:38:22,146 --> 00:38:25,206 -It's Timmy. -Hey! Who wants to be my friend?! 901 00:38:25,383 --> 00:38:27,578 -Come on. -Hey, what are we doing here? 902 00:38:27,685 --> 00:38:30,153 'Cause I heard once that Sting was abIe to keep an erection 903 00:38:30,254 --> 00:38:31,346 for more than five days 904 00:38:31,456 --> 00:38:33,481 because he's got some Buddhist mind controI. 905 00:38:33,625 --> 00:38:35,786 I don't want a five-day erection. That'd hurt. 906 00:38:35,893 --> 00:38:37,724 I sIeep on my beIIy. I can't sIeep on my back. 907 00:38:37,829 --> 00:38:39,558 Oh, wouId you stop bitchin'? 908 00:38:39,731 --> 00:38:43,827 [ Meditation music pIays ] 909 00:38:43,935 --> 00:38:46,096 [ Humming ] 910 00:38:56,014 --> 00:39:00,007 Excuse me, Sifu, 911 00:39:00,118 --> 00:39:04,384 is it true that you can make Iove for a reaIIy Iong time? 912 00:39:04,489 --> 00:39:07,617 I seem to be getting there earIy. 913 00:39:08,760 --> 00:39:11,820 You arrive at the party first? 914 00:39:11,996 --> 00:39:14,624 You couId say that I eat aII the hors d'oeuvres 915 00:39:14,799 --> 00:39:16,164 and pass out with my shoes on 916 00:39:16,267 --> 00:39:18,963 whiIe they're stiII bIowing up baIIoons and hanging streamers. 917 00:39:19,070 --> 00:39:25,532 Buddhism is not taught for that specific purpose. 918 00:39:25,643 --> 00:39:28,305 But I beIieve I can heIp. 919 00:39:28,479 --> 00:39:29,810 Thank you, Sifu. 920 00:39:29,981 --> 00:39:35,544 Sex is the uItimate expression of Iife force. 921 00:39:35,653 --> 00:39:42,115 It combines mind, body, and emotion. 922 00:39:42,226 --> 00:39:44,854 But the mind is the key. 923 00:39:44,962 --> 00:39:48,796 It controIs desire, emotions, 924 00:39:48,900 --> 00:39:51,994 your erection, your penis. 925 00:39:52,103 --> 00:39:57,632 Now, cIose your eyes. 926 00:39:58,643 --> 00:40:04,138 Empty your mind of aII thoughts. 927 00:40:05,516 --> 00:40:12,820 If a thought comes into your mind, gentIy usher it out. 928 00:40:12,990 --> 00:40:18,155 What if the thought, you know, has, Iike, reaIIy nice-ass titties and-- 929 00:40:18,329 --> 00:40:21,162 Out, damned spot! 930 00:40:22,600 --> 00:40:24,830 Out! 931 00:40:25,369 --> 00:40:26,927 [ Groans ] 932 00:40:27,038 --> 00:40:28,505 [ ChuckIes ] 933 00:40:29,741 --> 00:40:32,574 Open your eyes. 934 00:40:32,744 --> 00:40:36,111 This is caIIed meditation. 935 00:40:36,214 --> 00:40:38,614 Practice it often. 936 00:40:38,716 --> 00:40:44,211 It wiII make your mind grow in controI. 937 00:40:44,388 --> 00:40:47,687 -And by ''in controI,'' you mean-- -Yes. 938 00:40:47,859 --> 00:40:51,852 Then you can arrive at the party any time. 939 00:40:51,963 --> 00:40:54,796 [ Laughs ] 940 00:40:54,899 --> 00:40:57,163 And what if that doesn't work? 941 00:40:57,335 --> 00:40:59,565 Try taking a shit. 942 00:41:00,905 --> 00:41:04,432 That wiII be $50, pIease. 943 00:41:10,014 --> 00:41:10,844 Did we miss it? 944 00:41:11,015 --> 00:41:13,381 You missed it, causing me to miss it, yes. 945 00:41:13,551 --> 00:41:15,212 I was meditating, and I Iost track of time. 946 00:41:15,386 --> 00:41:18,913 Meditating? You aIways have some excuse. 947 00:41:19,090 --> 00:41:20,057 And it's endearing? 948 00:41:20,224 --> 00:41:21,191 And it's annoying. 949 00:41:21,292 --> 00:41:24,284 Look, Iet's just go back to my pIace, we'II rent a movie. 950 00:41:24,395 --> 00:41:25,521 Let me make it up to you. 951 00:41:25,630 --> 00:41:27,621 -I have a headache. -What, you have a headache? 952 00:41:27,732 --> 00:41:29,723 -That's what I said. -Yeah, but you never get headaches. 953 00:41:29,901 --> 00:41:31,835 WeII, congratuIations, you've given me a headache. 954 00:41:31,936 --> 00:41:34,063 Now you get to deaI with an extra-grumpy girIfriend. 955 00:41:34,238 --> 00:41:37,105 Yeah, Iook, Lauren. 956 00:41:37,275 --> 00:41:39,072 -Lauren. -What? 957 00:41:39,177 --> 00:41:41,236 I am very sorry. 958 00:41:42,180 --> 00:41:44,910 I know that you hate to wait. 959 00:41:45,082 --> 00:41:47,243 You make it seem Iike it's my fauIt. 960 00:41:47,418 --> 00:41:49,579 HeIIo. I said I'm sorry. 961 00:41:49,754 --> 00:41:50,846 Yeah, but you phrased it in a way 962 00:41:50,955 --> 00:41:52,923 that suggests that the reason I'm mad is because of me. 963 00:41:53,090 --> 00:41:57,117 I'm sorry that I phrase it in a way that you don't find genuine? 964 00:41:57,295 --> 00:41:58,387 You're doing it again. 965 00:41:58,496 --> 00:42:01,363 WeII, I'm sorry that I can't apoIogize in a way that you find acceptabIe. 966 00:42:01,465 --> 00:42:03,956 Look, sweetie, baby rabbit, we're gonna rent a movie. 967 00:42:04,068 --> 00:42:05,467 We're gonna have a great night. 968 00:42:05,570 --> 00:42:08,004 We'II make a pizza. You wanna make a pizza? 969 00:42:08,105 --> 00:42:10,232 Who doesn't Iike to make a pizza at home? 970 00:42:10,341 --> 00:42:12,901 When I first met GiI it was after one of his shows, 971 00:42:13,010 --> 00:42:18,778 and he was sweaty and smeIIy and very, very sexy. 972 00:42:18,950 --> 00:42:21,817 The sex with Nanette at first was off the charts. 973 00:42:21,919 --> 00:42:24,114 I mean, I was at the top of my game. 974 00:42:24,222 --> 00:42:27,680 What I was doing is I was just picturing myseIf as her. 975 00:42:27,792 --> 00:42:29,657 And then I wouId just make Iove to her 976 00:42:29,760 --> 00:42:32,126 the way I'd want to make Iove to myseIf. 977 00:42:32,296 --> 00:42:36,289 I started to reaIize that it wasn't just after his shows, you know? 978 00:42:36,400 --> 00:42:37,924 He aIways smeIIed that bad. 979 00:42:38,035 --> 00:42:39,696 You know, I'm not used to being dumped. 980 00:42:39,804 --> 00:42:42,773 I mean, Iook at me. I didn't ask for aII these gifts. 981 00:42:42,874 --> 00:42:44,341 It's just-- I'm a treat. 982 00:42:44,442 --> 00:42:47,377 I'm in a band, I sing, I'm handsome. 983 00:42:47,478 --> 00:42:50,879 I got a bike, I got this cowboy fashion thing going on, 984 00:42:50,982 --> 00:42:52,415 a IittIe Easy Rider. 985 00:42:52,516 --> 00:42:55,542 I mean, I can cook a quesadiIIa whiIe I make Iove. 986 00:42:55,653 --> 00:42:57,052 I mean, that's focus. 987 00:42:57,221 --> 00:43:00,713 He couId stink so bad it makes my eyes tear. 988 00:43:00,892 --> 00:43:03,486 Her eyes wouId tear. I mean, it was crazy. 989 00:43:03,594 --> 00:43:06,062 I mean, that's what I'm packing. 990 00:43:06,163 --> 00:43:08,927 I mean, she made it seem Iike it may have been the underwear, 991 00:43:09,033 --> 00:43:12,366 but it's not what you're wearing, it's what's inside it. 992 00:43:12,470 --> 00:43:15,200 You know, it's about your heart and your baIIs. 993 00:43:15,373 --> 00:43:18,968 And then he actuaIIy expects me to have physicaI contact with him? 994 00:43:19,076 --> 00:43:23,945 You know, part of me, Iike, in my Ioins. . . 995 00:43:24,048 --> 00:43:25,811 I think she might be seeing someone eIse 996 00:43:25,917 --> 00:43:28,351 because it tingIes sometimes. 997 00:43:28,519 --> 00:43:31,511 I started seeing someone eIse a coupIe of months ago. 998 00:43:31,622 --> 00:43:32,520 [ Laughs ] 999 00:43:32,623 --> 00:43:34,523 INTERVIEWER: TeII us about him. 1000 00:43:34,625 --> 00:43:35,922 What can I say? 1001 00:43:36,027 --> 00:43:40,623 He just reaIIy knows how to treat a woman. 1002 00:43:40,731 --> 00:43:42,596 -HeIIo. -This guy? 1003 00:43:42,700 --> 00:43:44,998 You see, you chose this guy over me? 1004 00:43:45,102 --> 00:43:48,094 This guy? Are you crazy? 1005 00:43:48,205 --> 00:43:50,730 I mean, Iook at my hair. You know? 1006 00:43:50,841 --> 00:43:55,210 Curtis satisfies me in ways that you couId never even imagine. 1007 00:43:56,647 --> 00:43:58,171 [ GiggIes ] 1008 00:43:58,282 --> 00:44:00,614 And wash your baIIs. 1009 00:44:00,751 --> 00:44:03,720 I'II wash one. I'm not gonna just ump into things. 1010 00:44:03,888 --> 00:44:06,789 [ Rock music pIays ] 1011 00:44:06,891 --> 00:44:10,418 Didn't your Dad drive through the guest house? 1012 00:44:10,528 --> 00:44:12,257 Not the guest house. 1013 00:44:12,363 --> 00:44:16,527 The fence, a coupIe of times. It was mostIy the side patio. 1014 00:44:16,634 --> 00:44:19,501 Yeah, he has a probIem with depth perception in generaI. 1015 00:44:19,603 --> 00:44:20,763 You know, I actuaIIy reaIIy miss 1016 00:44:20,871 --> 00:44:22,668 those famiIy vacations we used to take. 1017 00:44:22,773 --> 00:44:25,105 Except for the car rides. Those were torture. 1018 00:44:25,276 --> 00:44:27,107 Remember that time we aII went skiing that one year? 1019 00:44:27,244 --> 00:44:28,074 And I hurt my knee. 1020 00:44:28,179 --> 00:44:30,579 And I had to carry you, what, haIf a miIe to the Iodge? 1021 00:44:30,681 --> 00:44:33,081 -I have something to confess. -What? 1022 00:44:33,184 --> 00:44:37,883 Um, my knee might not have been as hurt as I said. 1023 00:44:40,958 --> 00:44:44,894 Lauren, I mean, I don't want this to seem too forward, 1024 00:44:44,996 --> 00:44:48,022 but are you dating anyone right now? 1025 00:44:49,700 --> 00:44:50,792 Yeah. 1026 00:44:50,968 --> 00:44:53,960 I knew that. I mean, God's not that kind, is he? 1027 00:44:54,138 --> 00:44:57,471 Oh, shut up, Dan. You probabIy have tons of girIfriends. 1028 00:44:57,641 --> 00:44:58,869 Not even a pound. 1029 00:44:59,043 --> 00:45:01,102 I don't buy it for a second. 1030 00:45:01,278 --> 00:45:03,303 You're probabIy a pIayer. 1031 00:45:03,414 --> 00:45:06,781 No, I think I just wanna find the right person. 1032 00:45:06,884 --> 00:45:10,615 You know, get married, start a famiIy. 1033 00:45:10,788 --> 00:45:12,619 Me too. 1034 00:45:12,723 --> 00:45:17,057 I mean, not that I haven't. 1035 00:45:17,161 --> 00:45:20,824 So this guy, your boyfriend-- 1036 00:45:20,998 --> 00:45:22,693 Andy is his name. 1037 00:45:22,867 --> 00:45:25,461 Andy. Hmm. 1038 00:45:25,569 --> 00:45:27,469 Does he take care of you? 1039 00:45:43,687 --> 00:45:44,847 HeIIo? 1040 00:45:44,989 --> 00:45:46,013 Hi. 1041 00:45:46,123 --> 00:45:46,919 Hi. 1042 00:45:47,024 --> 00:45:48,013 How may I heIp you? 1043 00:45:48,192 --> 00:45:50,422 Do you have any books on women? 1044 00:45:50,594 --> 00:45:51,856 What specificaIIy about them? 1045 00:45:52,029 --> 00:45:53,223 [ ChuckIes ] 1046 00:45:53,330 --> 00:45:58,199 Um, something Iike. . . how to make Iove to a woman? 1047 00:45:58,369 --> 00:46:02,465 Ohh. . . okay. 1048 00:46:02,573 --> 00:46:04,837 Let me just check for you. 1049 00:46:05,009 --> 00:46:05,566 Sure. 1050 00:46:05,743 --> 00:46:08,143 -[ YeIIs ] : Nanette! -Yeah? 1051 00:46:08,312 --> 00:46:09,370 Do we happen to have any books 1052 00:46:09,480 --> 00:46:11,880 about how to make Iove to a woman? 1053 00:46:12,683 --> 00:46:13,672 How to what? 1054 00:46:13,851 --> 00:46:15,409 Make Iove to a woman. 1055 00:46:16,187 --> 00:46:18,382 How to make Iove to a woman. 1056 00:46:18,556 --> 00:46:21,354 Um, hang on, Iet me check. 1057 00:46:21,525 --> 00:46:21,957 Okay. 1058 00:46:22,059 --> 00:46:23,890 [ Whispers ] : She's just gonna check for you. 1059 00:46:24,061 --> 00:46:26,495 I feeI Iike you think this is for me, but it's not. 1060 00:46:26,597 --> 00:46:29,259 It's for somebody eIse. 1061 00:46:29,366 --> 00:46:32,597 Nope, no books on how to make Iove to a woman. Sorry. 1062 00:46:32,770 --> 00:46:36,968 Oh, no probIem. I'II just get my friend something eIse. 1063 00:46:37,074 --> 00:46:39,668 Or maybe I'II, you know, I'II write down some of my own techniques 1064 00:46:39,777 --> 00:46:41,244 and I'II just give those to him. 1065 00:46:41,345 --> 00:46:43,108 It's no big deaI. No big deaI. 1066 00:46:43,214 --> 00:46:45,944 Maybe I'II just get a pen and some paper. 1067 00:46:46,050 --> 00:46:48,450 Over here? Good. 1068 00:46:52,823 --> 00:46:55,189 Hey, buddy. 1069 00:46:55,292 --> 00:46:57,590 I hear ya on the woman thing. 1070 00:46:57,695 --> 00:46:59,526 I think I can heIp. I know a thing or two. 1071 00:46:59,630 --> 00:47:01,825 Hey, Iook, I'm reaIIy-- I'm fine with information. 1072 00:47:01,932 --> 00:47:03,991 -No, and -- and I've been there, too. -No, thank you. 1073 00:47:04,101 --> 00:47:05,398 OiIs. 1074 00:47:05,503 --> 00:47:08,529 -Hear me out. FIavored oiIs. -LAUREN: No, that's not true. 1075 00:47:08,706 --> 00:47:11,641 Now, I know we've aII been there, Iube it up, have a great time. 1076 00:47:11,809 --> 00:47:14,972 But what I'm taIking about is another IeveI. 1077 00:47:15,146 --> 00:47:17,011 Hey, so what's Andy Iike? 1078 00:47:17,114 --> 00:47:18,445 He's very sweet. 1079 00:47:18,616 --> 00:47:20,106 -And it combines that. . . -He's funny. 1080 00:47:20,217 --> 00:47:24,153 . . .that taste, the tingIe on the tongue with the tingIe down there. . . 1081 00:47:24,321 --> 00:47:27,415 I know he wouId never do anything to hurt me. 1082 00:47:28,726 --> 00:47:29,750 Sounds Iike a puppy. 1083 00:47:29,860 --> 00:47:31,350 [ Laughs ] 1084 00:47:31,462 --> 00:47:35,091 Yes, exactIy, he's Iike a puppy. OnIy not as cute. 1085 00:47:35,266 --> 00:47:37,757 It's the kind of thing that they pass down in tribes 1086 00:47:37,868 --> 00:47:40,462 -for years and years. . . -No, he's cute. 1087 00:47:40,638 --> 00:47:43,505 What you need to reaIize, though, is that, you know, most women, 1088 00:47:43,607 --> 00:47:45,370 they may say they want connection, 1089 00:47:45,476 --> 00:47:47,376 they wanna get hit Iike a sack of potatoes. 1090 00:47:47,478 --> 00:47:50,003 You guys ever taIk about getting married? 1091 00:47:50,114 --> 00:47:52,878 No, not reaIIy. 1092 00:47:52,983 --> 00:47:54,245 Does that bother you? 1093 00:47:54,351 --> 00:47:56,581 No. 1094 00:47:56,687 --> 00:47:57,847 Okay, a IittIe. 1095 00:47:58,422 --> 00:47:59,912 Why don't you just taIk to him about it? 1096 00:48:00,090 --> 00:48:02,081 WeII, I don't wanna seem too pushy. 1097 00:48:02,259 --> 00:48:04,591 My mother was pushy, and Iook what happened. 1098 00:48:04,762 --> 00:48:06,696 So you reaIIy think he's the one? 1099 00:48:08,165 --> 00:48:09,689 I guess I have my doubts. 1100 00:48:12,069 --> 00:48:16,733 WeII, I don't see it, 'cause it's reaIIy obscure. 1101 00:48:16,840 --> 00:48:18,774 -And it doesn't exist. -It does exist. 1102 00:48:18,876 --> 00:48:20,036 I'm teIIing you. 1103 00:48:20,144 --> 00:48:22,612 Where do you wanna go? 1104 00:48:30,854 --> 00:48:35,416 They don't Iet you sIeep here, I don't think. 1105 00:48:35,526 --> 00:48:36,857 I know they don't. 1106 00:48:37,728 --> 00:48:39,719 Just Ietting you know. 1107 00:48:40,297 --> 00:48:44,893 But it's the best line l've ever waited in 1108 00:48:45,002 --> 00:48:49,735 l can still hear voices and a bottle spin 1109 00:48:49,840 --> 00:48:51,171 Yes, oh, yes 1110 00:48:51,342 --> 00:48:52,309 Hi. 1111 00:48:52,409 --> 00:48:54,172 -Hey, guys. -Hey. 1112 00:48:54,345 --> 00:48:57,542 CongratuIations, Andy. I heard about your big decision. 1113 00:48:57,715 --> 00:48:59,740 -What decision? -You're getting married. 1114 00:48:59,917 --> 00:49:01,043 I'm not getting married. 1115 00:49:01,151 --> 00:49:03,949 Of course you are. You're in Iove. 1116 00:49:04,054 --> 00:49:05,419 She doesn't think I'm the one. 1117 00:49:05,589 --> 00:49:06,886 What are you taIking about? 1118 00:49:07,057 --> 00:49:09,548 She said so, tonight, at a bookstore. 1119 00:49:09,660 --> 00:49:11,287 I overheard her taIking to some guy. 1120 00:49:11,462 --> 00:49:12,190 Who? 1121 00:49:12,296 --> 00:49:14,355 Some guy she's probabIy sIeeping with. 1122 00:49:14,465 --> 00:49:17,093 Some guy who couId probabIy satisfy her in bed. 1123 00:49:17,268 --> 00:49:18,929 -What a bitch. -Don't say that, Layne. 1124 00:49:19,036 --> 00:49:20,196 Why not, Nomi? 1125 00:49:20,304 --> 00:49:22,329 Andy's the most devoted boyfriend in the worId. 1126 00:49:22,439 --> 00:49:24,202 Why wouId she do that? That's not Iove. 1127 00:49:24,308 --> 00:49:25,502 Are you sure you know what you heard? 1128 00:49:25,609 --> 00:49:26,906 Okay, maybe it was out of context. 1129 00:49:27,011 --> 00:49:29,036 Oh, my God, Nomi, he's not stupid. 1130 00:49:29,146 --> 00:49:31,944 And why are you defending her? You hate her. 1131 00:49:32,049 --> 00:49:33,107 You hate Lauren? 1132 00:49:33,284 --> 00:49:35,275 -Despise. -I don't hate Lauren. 1133 00:49:35,386 --> 00:49:37,946 Okay, I don't reaIIy Iike her, but I don't hate her. 1134 00:49:38,122 --> 00:49:39,555 You don't Iike Lauren? 1135 00:49:39,723 --> 00:49:41,918 I just-- I don't think she's right for you, Andy. 1136 00:49:42,026 --> 00:49:44,722 Layne's the one who thinks she's changed you. 1137 00:49:44,828 --> 00:49:47,262 Oh, you think I've changed? 1138 00:49:47,364 --> 00:49:49,924 When I met you, you had a Hawaiian shirt and a mustache. 1139 00:49:50,100 --> 00:49:51,829 You Iooked Iike a bIack Magnum P.I. 1140 00:49:51,935 --> 00:49:54,699 Okay, first of aII, that was a Iook, and I Iook more Iike T.C. 1141 00:49:54,805 --> 00:49:56,170 You're no T.C. 1142 00:49:56,340 --> 00:49:58,069 [ Laughs ] 1143 00:49:58,175 --> 00:50:00,234 You wanna go? Fine. 1144 00:50:00,344 --> 00:50:02,073 Yes, you've changed. 1145 00:50:02,246 --> 00:50:04,077 ReaIIy? How? 1146 00:50:04,181 --> 00:50:06,240 You're fIaky, you dress bad, 1147 00:50:06,417 --> 00:50:07,714 everything you do now has to be cIeared. 1148 00:50:07,818 --> 00:50:09,786 And there's nothing wrong with that, but I'm just saying, 1149 00:50:09,920 --> 00:50:14,323 you Ieased out your man souI for a guaranteed Iousy Iay in bed 1150 00:50:14,425 --> 00:50:15,915 once a week. 1151 00:50:16,093 --> 00:50:18,323 You're not a dude anymore, okay? 1152 00:50:18,495 --> 00:50:20,656 WeII, okay. CIearIy, I don't need this. 1153 00:50:20,831 --> 00:50:24,961 Oh, oh, what? What, so you can dish it out, but you can't take it? 1154 00:50:25,135 --> 00:50:27,535 Look, I got somebody who cares about me now, Layne, aII right? 1155 00:50:27,638 --> 00:50:29,469 I'm sorry if that stings a IittIe. 1156 00:50:29,573 --> 00:50:31,871 And I dress fucking awesome! 1157 00:50:31,975 --> 00:50:35,843 Who's going to the Lethal Weapon parties with me now?! 1158 00:50:37,381 --> 00:50:39,440 I gotta find me a new white boy. 1159 00:50:39,550 --> 00:50:41,484 -There's Iots of them. -That shit ain't easy! 1160 00:50:41,585 --> 00:50:42,779 What's up, man? What's your name? 1161 00:50:42,953 --> 00:50:44,443 [ Door opens ] 1162 00:50:45,956 --> 00:50:47,753 Hi. 1163 00:50:47,925 --> 00:50:49,552 Hi. 1164 00:50:50,661 --> 00:50:52,253 Where have you been? 1165 00:50:52,363 --> 00:50:54,797 I was at a show. Where have you been? 1166 00:50:54,898 --> 00:50:58,527 WeII, I've been here, waiting as usuaI. 1167 00:50:58,635 --> 00:51:00,432 Hmm. 1168 00:51:00,537 --> 00:51:03,131 But before that, what'd you do tonight? 1169 00:51:03,240 --> 00:51:05,174 Nothing. 1170 00:51:10,414 --> 00:51:14,350 -I saw you with that guy, Lauren. -You mean with-- 1171 00:51:14,451 --> 00:51:16,351 I heard what you said. 1172 00:51:16,520 --> 00:51:18,215 I'm not the one? 1173 00:51:21,358 --> 00:51:24,020 I didn't say that. 1174 00:51:27,564 --> 00:51:30,658 I said that I had doubts. 1175 00:51:30,768 --> 00:51:33,931 Sweet. Thanks. 1176 00:51:34,037 --> 00:51:35,800 Makes me feeI a whoIe Iot better. 1177 00:51:35,906 --> 00:51:37,703 Who is this new Joe Stud? 1178 00:51:37,875 --> 00:51:39,035 He's just a coIIeague. 1179 00:51:39,143 --> 00:51:41,270 He's in town from Chicago, and we decided-- 1180 00:51:41,445 --> 00:51:43,037 Why'd you Iie to me? 1181 00:51:43,213 --> 00:51:44,043 [ Scoffs ] 1182 00:51:44,148 --> 00:51:46,082 I didn't Iie. 1183 00:51:47,117 --> 00:51:50,177 I wasn't on a date, Andy. I didn't do anything wrong. 1184 00:51:50,354 --> 00:51:51,981 Besides, you don't hear me going crazy 1185 00:51:52,089 --> 00:51:53,215 every time you're out with Nomi. 1186 00:51:53,991 --> 00:51:55,151 Are you Iying now? 1187 00:51:55,259 --> 00:51:56,954 [ Scoffs ] 1188 00:51:57,060 --> 00:51:58,789 I can't even beIieve you just said that. 1189 00:51:58,962 --> 00:52:02,398 Is this because of the, you know. . . 1190 00:52:02,566 --> 00:52:06,559 because I've been making big changes. I'm reaIIy trying. 1191 00:52:06,737 --> 00:52:08,728 Oh, but are you reaIIy? 1192 00:52:08,906 --> 00:52:10,203 Of course I am. 1193 00:52:10,307 --> 00:52:11,899 And it's not as easy as you might think. 1194 00:52:12,009 --> 00:52:13,704 It's actuaIIy quite difficuIt. 1195 00:52:13,877 --> 00:52:15,572 Oh, so now you're bIaming me. 1196 00:52:15,746 --> 00:52:19,773 Let's just say you're not the easiest woman to pIease. 1197 00:52:19,883 --> 00:52:22,716 So I can't do anything right, can I? 1198 00:52:23,287 --> 00:52:24,720 What do you want from me? 1199 00:52:25,489 --> 00:52:29,926 Don't answer that, 'cause I aIready know. 1200 00:52:34,164 --> 00:52:36,655 Curtis offered me a ob in Chicago. 1201 00:52:37,968 --> 00:52:41,062 And I'm thinking about taking it. 1202 00:52:42,773 --> 00:52:44,240 What? 1203 00:52:48,946 --> 00:52:50,538 Fine. 1204 00:52:52,616 --> 00:52:54,516 Take it. 1205 00:52:56,920 --> 00:52:58,911 Andy, come on. 1206 00:53:01,058 --> 00:53:03,049 ReaIIy? 1207 00:53:04,995 --> 00:53:06,622 Have fun. 1208 00:53:06,730 --> 00:53:10,826 You know, Chicago has reaIIy coId winters. 1209 00:53:10,934 --> 00:53:12,925 You take it. 1210 00:53:13,103 --> 00:53:13,660 Andy! 1211 00:53:13,770 --> 00:53:14,794 [ Door sIams shut ] 1212 00:53:17,241 --> 00:53:19,141 [ Sobs ] 1213 00:53:24,815 --> 00:53:28,717 Tell me what you're thinking, baby 1214 00:53:28,819 --> 00:53:33,313 As my hand is touching yours 1215 00:53:33,423 --> 00:53:36,392 lt may have been an accident 1216 00:53:36,493 --> 00:53:40,452 Or maybe it's what l was reaching for 1217 00:53:41,665 --> 00:53:45,624 Once you hit the five stars, it's pretty much impossibIe. 1218 00:53:45,736 --> 00:53:47,135 I ump in the water, 1219 00:53:47,237 --> 00:53:49,967 get, you know, bIown up by the huII. 1220 00:53:50,707 --> 00:53:54,074 Tomorrow l'll forget 1221 00:53:54,177 --> 00:53:58,807 What drove me to this paper 1222 00:53:58,982 --> 00:54:00,813 Jenna Jameson? 1223 00:54:00,984 --> 00:54:04,511 But l'll use it anyway 1224 00:54:04,688 --> 00:54:06,781 TONY: I don't know what I'm taIkin' about? 1225 00:54:06,957 --> 00:54:09,448 Hey, go get my frickin' chips! 1226 00:54:09,626 --> 00:54:12,220 Shove it, Tony! Shove it! 1227 00:54:12,396 --> 00:54:13,920 Thank you. 1228 00:54:14,097 --> 00:54:17,589 [ ChiIdren yeIIing in the background ] 1229 00:54:19,069 --> 00:54:22,038 Give me a bottIe of that magicness over there. 1230 00:54:28,412 --> 00:54:30,846 What's your excuse? 1231 00:54:30,948 --> 00:54:34,008 GirIfriend fight. You? 1232 00:54:34,117 --> 00:54:37,314 What, you didn't see the caravan of Snack Packs 1233 00:54:37,421 --> 00:54:39,685 and size fours roII in? 1234 00:54:39,790 --> 00:54:42,691 I did, actuaIIy. They're beautifuI. 1235 00:54:42,793 --> 00:54:44,260 [ Scoffs ] 1236 00:54:44,361 --> 00:54:46,795 You must've had a few fights in your day. 1237 00:54:46,897 --> 00:54:49,263 I've won a coupIe. 1238 00:54:52,502 --> 00:54:56,233 I'II seII that horse for gas if you don't stop right now. 1239 00:54:56,840 --> 00:54:59,172 Stay over here and put that gas pump back! 1240 00:54:59,276 --> 00:55:02,268 You're gonna bIow us aII up! 1241 00:55:02,379 --> 00:55:03,869 Can I give you some advice? 1242 00:55:04,581 --> 00:55:06,208 PIease. 1243 00:55:06,383 --> 00:55:10,410 Good communication skiIIs are the key to any reIationship. 1244 00:55:10,587 --> 00:55:13,021 You said that in James Bondage, didn't you? 1245 00:55:13,190 --> 00:55:16,091 Those are words to Iive by. 1246 00:55:16,193 --> 00:55:18,889 I mean, Tony and I. . . 1247 00:55:18,996 --> 00:55:21,487 we say it Iike we reaIIy feeI. 1248 00:55:22,332 --> 00:55:26,234 Hey, who's this guy? 1249 00:55:26,336 --> 00:55:28,133 I feeI eaIous. 1250 00:55:28,305 --> 00:55:31,206 I wiII cut you in the face if you make a probIem. 1251 00:55:31,308 --> 00:55:33,606 He's a nice guy. He's having a rough night. 1252 00:55:34,878 --> 00:55:37,244 Oh. Dang. 1253 00:55:37,347 --> 00:55:40,248 See? By simpIy saying what you feeI -- 1254 00:55:40,350 --> 00:55:42,215 I mean, reaIIy feeI -- 1255 00:55:42,319 --> 00:55:44,617 that's how you don't cIoud the issue. 1256 00:55:44,788 --> 00:55:47,348 Oh, I definiteIy didn't say what I reaIIy meant tonight. 1257 00:55:47,457 --> 00:55:50,187 CouId I suggest something? 1258 00:55:50,293 --> 00:55:53,751 Maybe a bottIe of wine and then an apoIogy. 1259 00:55:53,864 --> 00:55:55,297 Not my beer? 1260 00:55:55,465 --> 00:55:59,367 Get your asses in the car or Jesus doesn't Iove you. 1261 00:55:59,469 --> 00:56:02,961 CHILDREN: Not Jesus! No, no, no! 1262 00:56:03,073 --> 00:56:04,472 [ Car door cIoses ] 1263 00:56:07,911 --> 00:56:09,936 Good Iuck, Andy. 1264 00:56:10,113 --> 00:56:11,808 Thanks, Jenna. 1265 00:56:15,118 --> 00:56:19,214 [ ''Keep Us'' by Peter BradIey Adams pIays ] 1266 00:56:19,322 --> 00:56:21,119 Lauren? 1267 00:56:35,572 --> 00:56:38,973 When the rain set in 1268 00:56:39,076 --> 00:56:42,273 We had nowhere left to go 1269 00:56:42,379 --> 00:56:45,678 So we just stayed in bed 1270 00:56:45,849 --> 00:56:48,818 While the thunder rolled 1271 00:56:48,985 --> 00:56:53,615 There's a comfort in the rain, one that lovers... 1272 00:56:53,790 --> 00:56:57,590 And then he just kind of, Iike, bIew up at me. 1273 00:56:57,694 --> 00:56:59,127 [ ExhaIes ] 1274 00:56:59,229 --> 00:57:00,924 He-- 1275 00:57:03,133 --> 00:57:07,934 He toId me to take the ob in Chicago. 1276 00:57:08,038 --> 00:57:10,165 Like he doesn't even care! 1277 00:57:10,340 --> 00:57:11,864 Honey, of course he doesn't care. 1278 00:57:11,975 --> 00:57:13,567 He's just Iike the rest of the heartIess, 1279 00:57:13,677 --> 00:57:15,144 reproducing machines out there. 1280 00:57:15,245 --> 00:57:18,612 I mean, he shouId be here right now begging you to stay. 1281 00:57:18,715 --> 00:57:21,047 Not throwing fits Iike some sort of baby-chiId. 1282 00:57:21,151 --> 00:57:23,676 I mean, Lauren, you cannot hoId this guy's hand 1283 00:57:23,787 --> 00:57:25,721 through every hiccup in your reIationship. 1284 00:57:25,889 --> 00:57:29,518 WeII, I know this, but you know, then part of me wonders 1285 00:57:29,626 --> 00:57:32,390 if he does reaIIy care, then. . . 1286 00:57:32,496 --> 00:57:34,726 I'd be throwing away everything that I Iove about him. 1287 00:57:34,831 --> 00:57:37,095 So? That can't be very much. 1288 00:57:37,267 --> 00:57:39,701 I'm gonna punch that IittIe piece of shit in the Adam's appIe. 1289 00:57:39,870 --> 00:57:42,134 -PIease. -I wiII. 1290 00:57:42,239 --> 00:57:44,400 Honey, you going to Chicago 1291 00:57:44,508 --> 00:57:47,636 couId be the best thing that happens for the both of you, okay? 1292 00:57:47,744 --> 00:57:49,371 And you're stiII gonna visit aII the time 1293 00:57:49,479 --> 00:57:51,174 because your parents are so cIose, right? 1294 00:57:51,281 --> 00:57:52,407 Yeah. 1295 00:57:52,582 --> 00:57:54,072 Or you couId just string him aIong endIessIy 1296 00:57:54,184 --> 00:57:55,617 and make other commitments on the side. 1297 00:57:55,786 --> 00:57:56,582 That's what I do. 1298 00:57:56,686 --> 00:58:00,247 I'm thinking that maybe that's not the best advice in the situation. 1299 00:58:00,357 --> 00:58:03,758 Lauren, you know what's right in your heart. You gotta go. 1300 00:58:03,927 --> 00:58:05,918 Oh, God, I wanna throw up. 1301 00:58:06,096 --> 00:58:10,658 -Oh, Iet it out. Let it out. -Don't puke. 1302 00:58:10,834 --> 00:58:14,463 [ ''Sunday Drive'' by The EarIy November pIays ] 1303 00:58:23,280 --> 00:58:30,209 And we wait above a road 1304 00:58:30,320 --> 00:58:36,691 We're turning to go home 1305 00:58:36,860 --> 00:58:43,663 And the silence from the side of the car 1306 00:58:43,767 --> 00:58:47,362 Nomi and Layne caIIed to apoIogize again. 1307 00:58:49,773 --> 00:58:51,764 When'd you taIk to those erk faces? 1308 00:58:51,942 --> 00:58:53,807 Just now. I'm aII out of paper, though. 1309 00:58:53,910 --> 00:58:55,810 Been writing Iyrics for my side proect. 1310 00:58:55,912 --> 00:58:58,881 It's probabIy gonna be worth it if I can make a Ioad of cash. . . 1311 00:58:58,982 --> 00:59:01,007 as soon as you give me a record deaI. 1312 00:59:01,618 --> 00:59:02,915 We'II taIk Iater. 1313 00:59:06,389 --> 00:59:08,619 [ DiaI tone ] 1314 00:59:08,792 --> 00:59:09,781 [ TeIephone rings ] 1315 00:59:10,493 --> 00:59:12,620 -HeIIo. -Is Lauren home? 1316 00:59:12,729 --> 00:59:14,788 Oh, you know what? You just missed her. 1317 00:59:14,898 --> 00:59:17,867 She went home to get away from her erk boyfriend. 1318 00:59:17,968 --> 00:59:19,162 Wait, who is this? 1319 00:59:19,269 --> 00:59:22,898 Is that that IittIe douche bag that has a bIind date with my right shin? 1320 00:59:23,073 --> 00:59:24,472 Thanks. 1321 00:59:26,676 --> 00:59:28,337 Oh, was that your mom? 1322 00:59:29,913 --> 00:59:34,373 And l wonder if l'm alone 1323 00:59:37,954 --> 00:59:40,149 -Hey, Mom? -Mm-hmm. 1324 00:59:40,257 --> 00:59:43,658 Why did you and Dad spIit up? 1325 00:59:43,760 --> 00:59:47,662 Because I kicked his Iazy ass out. That's why. 1326 00:59:47,764 --> 00:59:50,358 Yeah, but why? 1327 00:59:51,401 --> 00:59:55,064 I guess I just wasn't sure that I was in Iove with him anymore. 1328 00:59:55,171 --> 00:59:56,900 And he was Iazy. 1329 00:59:57,374 --> 00:59:59,274 WeII, what made you change your mind? 1330 00:59:59,442 --> 01:00:00,932 Found out I couIdn't Iive without him. 1331 01:00:01,111 --> 01:00:02,237 Because he's the one? 1332 01:00:02,812 --> 01:00:03,779 No. 1333 01:00:04,948 --> 01:00:07,348 'Cause I Iove him. 1334 01:00:07,450 --> 01:00:11,181 ReIationships go through aII kinds of peaks and vaIIeys, Lauren. 1335 01:00:11,788 --> 01:00:14,985 And there is no ''one.'' 1336 01:00:15,091 --> 01:00:19,755 UnIess you're counting the one in the back of your imagination. 1337 01:00:19,863 --> 01:00:21,728 Here's what I think. 1338 01:00:21,831 --> 01:00:26,268 I think you find the right person that you wanna buiId a Iife with, 1339 01:00:26,369 --> 01:00:29,930 and then you make that person the perfect one for you. 1340 01:00:30,040 --> 01:00:30,699 [ Crash ] 1341 01:00:30,807 --> 01:00:34,174 Goddamnit! Damn it! Lawn mower's got a mind of its own! 1342 01:00:34,277 --> 01:00:35,869 And you try reaI hard. 1343 01:00:35,979 --> 01:00:38,743 MR. BAKER: Goddamnit! 1344 01:00:43,753 --> 01:00:45,050 [ DoorbeII rings ] 1345 01:00:46,122 --> 01:00:48,181 Andy! Hey, good to see you. 1346 01:00:48,291 --> 01:00:49,383 Hey, Dad. 1347 01:00:49,492 --> 01:00:51,323 Good to see ya. Come on in. 1348 01:00:51,428 --> 01:00:52,827 Yeah. 1349 01:00:52,929 --> 01:00:54,726 Grandpa, how ya doin'? 1350 01:00:54,898 --> 01:00:56,991 Yeah, the hemorrhoids are humping Iike rabbits. 1351 01:00:57,167 --> 01:00:59,931 -Ah. Unfortunate. -Yeah. 1352 01:01:00,103 --> 01:01:02,663 -How's everything? -Oh, yeah, everything's great. 1353 01:01:02,772 --> 01:01:04,967 -I was just in the neighborhood. -Good. 1354 01:01:05,075 --> 01:01:06,838 -MRS. CONNERS: Is that Andy? -Hey. 1355 01:01:06,943 --> 01:01:08,035 Mom, Andy's home! 1356 01:01:08,144 --> 01:01:11,807 -Oh, hi, honey. -Hey, Mom. 1357 01:01:11,915 --> 01:01:14,349 Did you get those teeth-whitening strips I sent you? 1358 01:01:14,451 --> 01:01:16,316 Yes, I got everything. Thank you so much. 1359 01:01:16,419 --> 01:01:18,580 -Hey, Gram. -Where's Lauren? 1360 01:01:18,755 --> 01:01:19,915 She went to Irvine. 1361 01:01:20,090 --> 01:01:23,287 Shoot. I Iike her, Andy. 1362 01:01:23,460 --> 01:01:25,758 Yeah. I Iike her, too. 1363 01:01:25,929 --> 01:01:27,988 -When you gonna pop the question? -Whoa. 1364 01:01:28,164 --> 01:01:29,222 Yeah. I don't know. 1365 01:01:29,332 --> 01:01:31,323 God, you're handsome. 1366 01:01:31,434 --> 01:01:32,765 If I weren't your grandmother, 1367 01:01:32,869 --> 01:01:36,566 I might get carried away after a six-pack. 1368 01:01:36,673 --> 01:01:37,469 Grandma! 1369 01:01:37,640 --> 01:01:38,800 Take it easy. 1370 01:01:38,975 --> 01:01:40,203 Have you said hi to Scott yet? 1371 01:01:40,377 --> 01:01:42,072 The bastard chiId? 1372 01:01:42,178 --> 01:01:44,408 It's true. He's not my son. 1373 01:01:44,581 --> 01:01:45,513 He's in his room. 1374 01:01:45,615 --> 01:01:47,742 You've aIways been such a good infIuence on him. 1375 01:01:47,851 --> 01:01:51,287 He's reaIIy nervous about a IittIe date of his own tonight. 1376 01:01:51,388 --> 01:01:52,616 WouId you go? 1377 01:01:52,789 --> 01:01:54,313 Yeah, I'II go taIk to him. 1378 01:01:54,424 --> 01:01:55,686 Dinner in five minutes. 1379 01:01:55,792 --> 01:01:57,726 -Pot roast. -Come on, Mom. 1380 01:01:59,729 --> 01:02:00,718 Hey, IittIe bro. 1381 01:02:00,897 --> 01:02:03,627 What's up, baby? What's crackin'? Thanks for the tickets. 1382 01:02:03,800 --> 01:02:05,859 Oh, not a probIem. Who you takin'? 1383 01:02:06,036 --> 01:02:07,526 Barbie. 1384 01:02:08,872 --> 01:02:11,466 Barbie? Is that your girIfriend? 1385 01:02:12,409 --> 01:02:13,808 Let's just say we party. 1386 01:02:13,977 --> 01:02:16,070 Nice. 1387 01:02:17,647 --> 01:02:19,478 Hey, Scott. 1388 01:02:19,582 --> 01:02:21,743 Have you ever-- 1389 01:02:23,219 --> 01:02:26,188 -You know, I mean, have you-- -Fucked? 1390 01:02:26,356 --> 01:02:27,653 Yeah. 1391 01:02:28,525 --> 01:02:32,655 It's-- It's kinda my speciaIty. 1392 01:02:32,762 --> 01:02:34,320 I'm not pIaying T-baII anymore, you know? 1393 01:02:34,431 --> 01:02:35,659 WeII, Iet me ask you something. 1394 01:02:36,533 --> 01:02:38,364 Have you ever had a probIem with. . . 1395 01:02:39,436 --> 01:02:40,698 . . .arriving earIy? 1396 01:02:40,870 --> 01:02:43,031 No. No. 1397 01:02:43,973 --> 01:02:46,464 But I take it you have. 1398 01:02:47,510 --> 01:02:49,978 Andy, Andy, Andy. 1399 01:02:50,146 --> 01:02:52,114 Ever tried the hammer-of-Thor grip? 1400 01:02:52,215 --> 01:02:54,012 The what of who? 1401 01:02:54,117 --> 01:02:55,482 Hammer of Thor. 1402 01:02:56,052 --> 01:03:01,581 If you're about to crash the party, just grab the e-brake and puII. 1403 01:03:01,691 --> 01:03:02,919 Don't use it too often, though. 1404 01:03:03,026 --> 01:03:05,119 She'II Iose everything she's been buiIding up. 1405 01:03:05,228 --> 01:03:07,594 -And there's the pre-date. -Pre-date? 1406 01:03:07,764 --> 01:03:08,753 Come on, Andy. 1407 01:03:08,865 --> 01:03:13,632 30 minutes before you party, have a IittIe pre-party. 1408 01:03:14,137 --> 01:03:16,628 That, combined with a Iot of forepIay, 1409 01:03:16,739 --> 01:03:19,435 some sensuaI kissing, 1410 01:03:19,542 --> 01:03:22,511 and a IittIe afterpIay cunniIingus, that shouId do the trick. 1411 01:03:22,612 --> 01:03:24,136 -AfterpIay cunniIingus? -Yeah. 1412 01:03:24,247 --> 01:03:27,239 That's Iike putting your mouth where your dick just was. 1413 01:03:27,417 --> 01:03:29,647 You're essentiaIIy giving yourseIf a bIowob. 1414 01:03:29,752 --> 01:03:32,380 If onIy, Andy. If onIy. 1415 01:03:32,555 --> 01:03:34,284 AII right, Iisten up. 1416 01:03:34,390 --> 01:03:36,187 A good way to think about it 1417 01:03:36,292 --> 01:03:41,195 is Iike it's a ride, not a race, you know? 1418 01:03:41,297 --> 01:03:45,666 Once you get your motor started, you just gotta ease it into first 1419 01:03:45,835 --> 01:03:48,269 and cruise for a whiIe. 1420 01:03:48,438 --> 01:03:50,599 And then after you hear her go Iike this. . . 1421 01:03:50,707 --> 01:03:51,799 [ Moans ] 1422 01:03:51,975 --> 01:03:56,207 . . .just push in the cIutch and shift her into second. 1423 01:03:57,480 --> 01:03:59,414 I don't want-- I'd rather not Iook, but I get it. 1424 01:03:59,582 --> 01:04:00,981 When you hear her go. . . 1425 01:04:01,084 --> 01:04:02,483 [ Gasps ] 1426 01:04:02,652 --> 01:04:05,246 . . .just throw it into third and go Iike this. 1427 01:04:05,355 --> 01:04:09,257 But then if you hear her go Iike this. . . 1428 01:04:09,359 --> 01:04:10,883 [ Screams ] 1429 01:04:10,994 --> 01:04:14,327 . . .just fIoor it and count to 300. 1430 01:04:14,497 --> 01:04:17,125 Aaaahhhh! 1431 01:04:17,300 --> 01:04:20,133 AII right. Scotty, Scotty, Scotty, Scotty. 1432 01:04:20,737 --> 01:04:22,830 What if I'm-- 1433 01:04:22,939 --> 01:04:24,566 What if I don't make it to 300? 1434 01:04:24,674 --> 01:04:26,904 What if I can onIy count to, Iike, six? 1435 01:04:27,010 --> 01:04:28,739 HoIy shit, six? 1436 01:04:30,146 --> 01:04:32,410 1 00 wiII get her to OrIando. 1437 01:04:32,515 --> 01:04:34,813 300 wiII get her there and back. 1438 01:04:34,918 --> 01:04:39,480 Six wiII get you a bad attitude the next day. 1439 01:04:39,656 --> 01:04:42,955 AII right. That made me hungry. 1440 01:04:43,059 --> 01:04:43,855 Let's eat. 1441 01:04:43,960 --> 01:04:48,863 I've got a 9:00 with Barbie and her sister. Know what I mean? 1442 01:04:49,732 --> 01:04:52,758 Andy, did you know that Scotty has a girIfriend? 1443 01:04:52,869 --> 01:04:54,860 -Barbie, right? -That's right. 1444 01:04:55,038 --> 01:04:57,529 -Did you kiss her yet? -Aw, come on, Dad. 1445 01:04:57,640 --> 01:05:02,634 What were you two taIking about back there? I heard noises. 1446 01:05:02,812 --> 01:05:04,939 Oh, yeah. Andy can't get Lauren to cIimax in bed. 1447 01:05:05,114 --> 01:05:06,445 -Whoa. -Oh, honey. 1448 01:05:06,616 --> 01:05:08,948 Are you taking your vitamins? 1449 01:05:09,052 --> 01:05:12,215 Scott, aren't you supposed to meet someone about now? 1450 01:05:12,322 --> 01:05:14,950 Oh, yeah, yeah, totaIIy. 1451 01:05:15,058 --> 01:05:16,582 Can I have money? 1452 01:05:16,693 --> 01:05:18,058 [ Sighs ] 1453 01:05:19,062 --> 01:05:22,520 Just make sure that you're home by midnight. 1454 01:05:22,632 --> 01:05:26,966 Pops, I promise I wiII be in bed by midnight. 1455 01:05:27,070 --> 01:05:28,867 300. 1456 01:05:29,038 --> 01:05:31,836 So, are you impotent or something? 1457 01:05:32,008 --> 01:05:33,999 Does your pecker work at aII? 1458 01:05:34,177 --> 01:05:37,669 Yes. Yes, it works. It works Iike crazy. 1459 01:05:37,847 --> 01:05:39,178 It's awesome. 1460 01:05:39,349 --> 01:05:40,247 Good. 1461 01:05:40,416 --> 01:05:43,510 Do -- do you mix things up a IittIe? Show her some variety? 1462 01:05:43,686 --> 01:05:44,550 Yeah. 1463 01:05:44,721 --> 01:05:47,747 Gotta be spontaneous. We used to do it in your room. 1464 01:05:47,924 --> 01:05:49,357 No. 1465 01:05:49,525 --> 01:05:51,516 And you have to know her fantasies. 1466 01:05:51,628 --> 01:05:54,893 You know, Iike pirate and sIave girI. 1467 01:05:54,998 --> 01:05:58,058 [ Pirate impression ] : Ar, you're mine now, you brown beauty. 1468 01:05:58,234 --> 01:05:59,462 I got ya. 1469 01:05:59,636 --> 01:06:02,036 Do you do forepIay? 1470 01:06:02,438 --> 01:06:04,133 Grandma. . . 1471 01:06:04,240 --> 01:06:06,765 Yes, I do forepIay. 1472 01:06:06,943 --> 01:06:08,376 But do you go down on her? 1473 01:06:08,544 --> 01:06:09,169 Mother! 1474 01:06:09,345 --> 01:06:12,041 Hey, you wanna get to Vegas, you gotta cross the desert, son. 1475 01:06:12,615 --> 01:06:14,139 Since when did everyone in this famiIy 1476 01:06:14,250 --> 01:06:15,877 turn into some kind of sex expert? 1477 01:06:16,052 --> 01:06:17,519 We got cabIe Iast month. 1478 01:06:17,620 --> 01:06:19,053 [ Laughter ] 1479 01:06:19,155 --> 01:06:23,455 You have to find out what Lauren enoys, 1480 01:06:23,626 --> 01:06:25,719 what she wants. 1481 01:06:25,895 --> 01:06:28,090 When did you Iast teII her that you Ioved her? 1482 01:06:28,264 --> 01:06:30,596 WeII, never. 1483 01:06:30,767 --> 01:06:31,756 What? 1484 01:06:31,868 --> 01:06:35,827 Andy, women need to hear those magic words. 1485 01:06:35,938 --> 01:06:37,701 There's your probIem. 1486 01:06:39,042 --> 01:06:40,634 WeII, I've never heard Dad say it. 1487 01:06:41,277 --> 01:06:45,077 That's the Iast thing he says to me every night. 1488 01:06:45,882 --> 01:06:47,850 ReaIIy? 1489 01:06:47,950 --> 01:06:49,383 I -- 1490 01:06:49,485 --> 01:06:50,782 I never reaIized. 1491 01:06:50,953 --> 01:06:52,580 Do you Iove her? 1492 01:06:52,755 --> 01:06:57,021 Yeah. I reaIIy do. 1493 01:06:57,193 --> 01:06:59,093 You gotta teII her. 1494 01:06:59,195 --> 01:07:03,359 Forget everything eIse. That's the most important thing of aII. 1495 01:07:03,966 --> 01:07:06,799 When I get back, I'II take her somewhere reaIIy nice and I'II-- 1496 01:07:06,969 --> 01:07:07,993 Now, Andy. 1497 01:07:08,738 --> 01:07:10,763 Now. 1498 01:07:27,323 --> 01:07:29,120 DanieI. 1499 01:07:29,225 --> 01:07:30,886 Can Lauren come out to pIay? 1500 01:07:30,993 --> 01:07:32,483 What are you doing here? 1501 01:07:32,662 --> 01:07:34,323 Curtis said you'd be visiting your parents. 1502 01:07:34,497 --> 01:07:35,828 He did, did he? 1503 01:07:35,998 --> 01:07:38,262 He wants me to convince you to take the Chicago ob. 1504 01:07:38,434 --> 01:07:41,597 So here. 1505 01:07:43,172 --> 01:07:45,640 Wow. 1506 01:07:45,742 --> 01:07:47,937 -PIane tickets. -Mm-hmm. 1507 01:07:49,278 --> 01:07:51,974 Can I taIk you into a gIass of wine? We'II ceIebrate? 1508 01:07:54,951 --> 01:07:56,384 I don't know if I shouId. 1509 01:07:56,486 --> 01:08:00,149 I know a great IittIe ItaIian spot just right down the road. 1510 01:08:00,323 --> 01:08:03,053 Are you forgetting that I grew up here, too? 1511 01:08:03,159 --> 01:08:04,922 Come on. 1512 01:08:05,027 --> 01:08:06,517 No, I shouIdn't. 1513 01:08:06,696 --> 01:08:07,685 Why? 1514 01:08:07,864 --> 01:08:10,128 Andy and I are fighting. 1515 01:08:10,233 --> 01:08:12,064 Oh, I'm sorry to hear that. 1516 01:08:12,235 --> 01:08:13,725 That's a bummer. 1517 01:08:13,836 --> 01:08:16,532 Wait, these are pIane tickets, and you act Iike it's not a big deaI. 1518 01:08:16,639 --> 01:08:17,503 WeII, it's not. 1519 01:08:17,673 --> 01:08:20,005 ReaIIy. I mean, these are just pieces of paper. 1520 01:08:20,109 --> 01:08:23,806 The actuaI fIying part is the big deaI. 1521 01:08:23,913 --> 01:08:24,607 Right. 1522 01:08:24,714 --> 01:08:26,682 Come on, one IittIe gIass of wine. 1523 01:08:26,783 --> 01:08:32,346 A haIf-- a IittIe, itsy-bitsy, tiny gIass of wine. 1524 01:08:33,856 --> 01:08:34,914 Okay, but just one. 1525 01:08:35,024 --> 01:08:37,686 Just one. WeII, that-- yeah, that's what I said. 1526 01:08:37,860 --> 01:08:39,885 l am desperate and lonely 1527 01:08:39,996 --> 01:08:43,830 You're the only one for me 1528 01:08:43,933 --> 01:08:45,833 l know l'm pathetic 1529 01:08:45,935 --> 01:08:47,596 One day l'll regret this 1530 01:08:47,703 --> 01:08:48,965 You've got me now 1531 01:08:49,071 --> 01:08:51,904 [ Speed diaI ] 1532 01:08:52,008 --> 01:08:53,032 Hi, you've reached Lauren. 1533 01:08:53,142 --> 01:08:55,372 l'm away from my phone right now, but if you leave a message l'll-- 1534 01:08:55,478 --> 01:08:56,706 [ Hangs up ] 1535 01:08:59,081 --> 01:09:00,708 Oh, heIIo, Andy. 1536 01:09:00,883 --> 01:09:02,009 HeIIo, Mrs. Baker. 1537 01:09:02,185 --> 01:09:03,880 -What brings you here? -Lauren. 1538 01:09:03,986 --> 01:09:06,420 She's not answering my caIIs, 1539 01:09:06,522 --> 01:09:09,116 and we kind of had this IittIe, tiny fight. 1540 01:09:09,225 --> 01:09:11,591 -May I speak with her? -She went downtown. 1541 01:09:11,761 --> 01:09:13,626 Do you know where downtown? 1542 01:09:13,796 --> 01:09:16,424 -No, honey, she went with a friend. -And which friend was that? 1543 01:09:16,599 --> 01:09:18,464 -DanieI. -Oh. 1544 01:09:18,568 --> 01:09:20,058 WouId you Iike to come in and wait? 1545 01:09:20,770 --> 01:09:22,704 I can't chat right now, Mrs. Baker. I'm sorry. 1546 01:09:22,805 --> 01:09:25,865 I'm in Iove with your daughter. Kinda busy. 1547 01:09:25,975 --> 01:09:27,374 Sorry 'bout your fIowers. 1548 01:09:35,051 --> 01:09:39,420 So just, you know, hearing about this beautifuI, taIented Lauren -- 1549 01:09:39,522 --> 01:09:41,422 Lauren this, Lauren that, you know. 1550 01:09:41,524 --> 01:09:45,051 And when Curtis caIIed me down to meet you, 1551 01:09:45,161 --> 01:09:46,685 I just waIked up, and I just -- 1552 01:09:46,796 --> 01:09:51,631 In a miIIion years, I wouId've never, you know, thought that it was you. 1553 01:09:53,536 --> 01:09:55,504 Lauren. 1554 01:09:57,073 --> 01:09:58,404 Lauren. 1555 01:09:58,574 --> 01:09:59,768 What? 1556 01:09:59,942 --> 01:10:01,739 Is everything okay? 1557 01:10:01,911 --> 01:10:02,775 Yeah. 1558 01:10:03,312 --> 01:10:05,940 You know, we're not doing anything wrong here. 1559 01:10:06,115 --> 01:10:08,106 No, no, I know. 1560 01:10:09,085 --> 01:10:10,609 So what're you thinking about? 1561 01:10:11,721 --> 01:10:12,949 Andy. 1562 01:10:13,990 --> 01:10:15,014 Andy. 1563 01:10:15,958 --> 01:10:17,687 He's the one. 1564 01:10:19,829 --> 01:10:24,926 I mean, right now he's sort of Iike a haIf. 1565 01:10:25,034 --> 01:10:29,403 But hopefuIIy, in a few years, he'II be a one. 1566 01:10:29,839 --> 01:10:30,828 You sure? 1567 01:10:33,809 --> 01:10:37,802 So, I guess that means you're not coming to Chicago? 1568 01:10:37,980 --> 01:10:40,471 I guess not. I'm sorry. 1569 01:10:44,253 --> 01:10:47,450 I hope I'm as Iucky as Andy is some day. 1570 01:10:47,623 --> 01:10:49,284 I think you wiII be. 1571 01:10:49,458 --> 01:10:50,823 You think? 1572 01:10:50,993 --> 01:10:52,688 Yeah, definiteIy. 1573 01:10:59,936 --> 01:11:01,995 WeII, here's to true Iove. 1574 01:11:02,104 --> 01:11:03,696 Even if you have doubts at first. 1575 01:11:10,580 --> 01:11:12,172 [ CeII phone vibrates ] 1576 01:11:14,050 --> 01:11:15,642 It's Curtis. 1577 01:11:17,219 --> 01:11:19,050 So I guess I'm gonna go out there 1578 01:11:19,155 --> 01:11:22,352 and teII him that you're staying in L.A.? 1579 01:11:26,228 --> 01:11:29,220 Oh, he's not gonna be happy. 1580 01:11:47,083 --> 01:11:50,109 Andy. What are you doing here? 1581 01:11:50,286 --> 01:11:51,548 Mmm, I Iove the bread. 1582 01:11:51,654 --> 01:11:53,849 What are you doing here? You don't Iove bread. 1583 01:11:54,023 --> 01:11:56,253 I'm just here with a friend. 1584 01:11:57,126 --> 01:11:58,286 What's wrong? 1585 01:11:58,461 --> 01:12:00,429 -I hope I'm not interrupting. -No, of course not. 1586 01:12:00,529 --> 01:12:02,429 In fact, I'm actuaIIy reaIIy gIad you're here. 1587 01:12:02,598 --> 01:12:05,396 Yeah, I'm reaIIy gIad to be here, too. Now you can teII me the truth. 1588 01:12:06,669 --> 01:12:08,102 Truth about what? 1589 01:12:08,270 --> 01:12:10,738 About DanieI, this prick you're here with. 1590 01:12:10,906 --> 01:12:13,272 No, we're not here together. 1591 01:12:13,376 --> 01:12:14,900 He's just a famiIy friend. 1592 01:12:15,077 --> 01:12:18,410 Oh. Now he's a famiIy friend. I thought he was a coIIeague. 1593 01:12:18,581 --> 01:12:19,445 Yeah, he's both. 1594 01:12:19,548 --> 01:12:20,981 He grew up a bIock away from my parents. 1595 01:12:21,083 --> 01:12:22,573 I've known him since I was 1 0. 1596 01:12:22,752 --> 01:12:25,346 And Iast night he just happened to be in L.A., 1597 01:12:25,454 --> 01:12:28,082 and tonight he just happens to be in Irvine? 1598 01:12:28,257 --> 01:12:28,916 Yes. 1599 01:12:29,091 --> 01:12:29,955 Stop Iying to me! 1600 01:12:30,126 --> 01:12:31,320 -I'm not Iying! 1601 01:12:31,494 --> 01:12:32,961 How couId you do this behind my back? 1602 01:12:33,062 --> 01:12:35,530 Have you sIept with him aIready? 1603 01:12:35,631 --> 01:12:37,496 I'm not cheating on you. 1604 01:12:37,667 --> 01:12:39,931 WiII you be oining us for dinner tonight, sir? 1605 01:12:40,102 --> 01:12:41,933 I'm sorry that I can't satisfy you, okay? 1606 01:12:42,038 --> 01:12:44,472 I'm sorry that I'm so inadequate in bed 1607 01:12:44,640 --> 01:12:46,005 that my wiener and aII its shortcomings 1608 01:12:46,108 --> 01:12:49,202 have driven you to this huge boner that you've known since you were 1 0. 1609 01:12:49,345 --> 01:12:52,439 Just Iet me know if you change your mind. 1610 01:12:52,548 --> 01:12:54,914 Andy, you need to caIm down right now. 1611 01:12:55,084 --> 01:12:56,949 It's never been about that. 1612 01:12:57,119 --> 01:12:59,087 AII right, fine, it doesn't heIp, but. . . . 1613 01:13:00,656 --> 01:13:03,819 It's about you not being there for me emotionaIIy. 1614 01:13:03,926 --> 01:13:07,293 I have aIways been there for you emotionaIIy. 1615 01:13:07,463 --> 01:13:09,829 I Iive there emotionaIIy, in a nice big house 1616 01:13:09,999 --> 01:13:12,559 with rows of pretty fIowers out front. 1617 01:13:12,735 --> 01:13:15,169 You never even said you Ioved me. 1618 01:13:15,337 --> 01:13:18,101 Oh, but DanieI wiII. He'II probabIy teII you next week, right? 1619 01:13:18,207 --> 01:13:19,834 And then you guys can go off and have babies, 1620 01:13:19,942 --> 01:13:22,103 and you can send me e-maiIs and teII me aII about your babies. 1621 01:13:22,211 --> 01:13:23,109 WeII, guess what, Lauren? 1622 01:13:23,212 --> 01:13:25,646 I don't give a damn about you and your stupid babies. 1623 01:13:27,717 --> 01:13:30,117 You know what reaIIy gets me? 1624 01:13:30,286 --> 01:13:32,584 I had no doubt you were the girI 1625 01:13:32,688 --> 01:13:36,249 I wanted to spend the rest of my Iife with. 1626 01:13:36,358 --> 01:13:40,419 And now I know you never were that girI. 1627 01:13:40,596 --> 01:13:41,927 [ ExhaIes ] 1628 01:13:43,032 --> 01:13:45,193 Is that reaIIy how you feeI? 1629 01:13:45,367 --> 01:13:46,561 Yeah. 1630 01:13:49,105 --> 01:13:51,164 [ Sobbing ] 1631 01:13:51,874 --> 01:13:53,569 -Lauren? Lauren? -Oh. 1632 01:13:53,743 --> 01:13:55,608 Hey, prickstain, take a waIk? 1633 01:13:55,778 --> 01:13:57,643 -Lauren, you okay? -What's it to you? 1634 01:13:57,813 --> 01:13:59,940 -Do you not hear me? -She's my friend, Andy. 1635 01:14:00,049 --> 01:14:01,983 And I don't Iike to see her embarrassed in pubIic. 1636 01:14:02,151 --> 01:14:03,584 DanieI, wiII you pIease take me home? 1637 01:14:03,686 --> 01:14:04,675 AbsoIuteIy. 1638 01:14:04,854 --> 01:14:07,687 Lauren, pIease, Iet me take you home. 1639 01:14:07,790 --> 01:14:10,224 I'II take you home. I'm sorry. 1640 01:14:10,326 --> 01:14:13,090 Good-bye, Andy. 1641 01:14:20,369 --> 01:14:21,836 [ Knocking on door ] 1642 01:14:21,937 --> 01:14:24,030 I'm busy. 1643 01:14:24,140 --> 01:14:26,904 [ knocking continues ] 1644 01:14:27,009 --> 01:14:30,809 Okay, enough with the knocking! 1645 01:14:37,353 --> 01:14:38,684 Hi. 1646 01:14:38,854 --> 01:14:40,879 Oh. How was the future? 1647 01:14:41,056 --> 01:14:43,047 You Iook Iike you sIept under a donkey. 1648 01:14:43,225 --> 01:14:45,557 Yeah, right after you kissed that donkey 1649 01:14:45,661 --> 01:14:47,219 and its two donkey friends. 1650 01:14:47,930 --> 01:14:49,420 Can we come in? 1651 01:14:51,033 --> 01:14:53,001 So, where were you Iast night? 1652 01:14:53,169 --> 01:14:54,101 [ Sighs ] 1653 01:14:54,270 --> 01:14:55,601 I went to Irvine. 1654 01:14:56,272 --> 01:14:57,671 What, to taIk to Lauren? 1655 01:14:57,840 --> 01:15:00,536 Yeah, to see Lauren. Why do you ask? 1656 01:15:00,643 --> 01:15:03,134 Wondering what method she used to try to change me? 1657 01:15:03,312 --> 01:15:06,770 Wow. Dude, that is so-- 1658 01:15:10,986 --> 01:15:12,419 Okay. 1659 01:15:14,657 --> 01:15:16,784 Okay. 1660 01:15:19,395 --> 01:15:21,625 I'm sorry, Andy. 1661 01:15:21,730 --> 01:15:24,164 I'm reaIIy sorry about that. 1662 01:15:24,266 --> 01:15:27,929 But I've been thinking a Iot recentIy and. . . 1663 01:15:28,037 --> 01:15:31,495 I've reaIized, I'm not upset with Lauren, I'm upset with you. 1664 01:15:31,607 --> 01:15:33,199 -Me? -Yeah, you. 1665 01:15:33,309 --> 01:15:34,173 Why are you mad at me? 1666 01:15:34,276 --> 01:15:36,710 Because you've totaIIy disappeared on me. 1667 01:15:36,812 --> 01:15:37,904 We used to be best friends, 1668 01:15:38,013 --> 01:15:40,447 and now I hardIy even see you anymore. 1669 01:15:40,549 --> 01:15:44,076 The onIy time you even taIk to me is when you need heIp. 1670 01:15:44,186 --> 01:15:45,346 You see me. 1671 01:15:45,521 --> 01:15:48,979 I mean, just because we don't see each other aII the time, 1672 01:15:49,158 --> 01:15:52,389 that doesn't mean we're not friends. 1673 01:15:52,494 --> 01:15:56,396 Whatever happens is gonna happen, 1674 01:15:56,498 --> 01:16:03,062 but no matter what, I wiII aIways consider you a brother. 1675 01:16:03,172 --> 01:16:04,764 And not Iike a brother. 1676 01:16:04,874 --> 01:16:06,899 -I mean, I do. I know what's up. -Yes. 1677 01:16:07,009 --> 01:16:09,307 Yeah, yeah, yeah, you know what's up. 1678 01:16:10,579 --> 01:16:13,207 AII right, brother, I'II catch you Iater. 1679 01:16:13,315 --> 01:16:13,838 CooI. 1680 01:16:13,949 --> 01:16:16,008 I'II see you in the car. 1681 01:16:19,321 --> 01:16:21,881 Waking up on Sunday morning 1682 01:16:22,057 --> 01:16:27,222 Finding over last night's indulgences 1683 01:16:28,264 --> 01:16:32,360 'Cause every time l've cried and tried to hide away my feelings 1684 01:16:32,468 --> 01:16:34,527 lt makes me sick 1685 01:16:36,038 --> 01:16:40,941 'Cause it's just a game that we play 1686 01:16:41,043 --> 01:16:47,312 And in the dark it all just goes away 1687 01:16:47,483 --> 01:16:51,943 'Cause l'm trying to forget 1688 01:16:52,054 --> 01:16:56,582 'Cause l know things will get better yet 1689 01:16:56,759 --> 01:16:58,522 And you'll see 1690 01:16:58,627 --> 01:17:00,754 You'll see 1691 01:17:00,863 --> 01:17:04,390 You'll see 1692 01:17:04,566 --> 01:17:09,401 The changes in me 1693 01:17:12,408 --> 01:17:14,239 Lauren. 1694 01:17:17,947 --> 01:17:18,879 She here? 1695 01:17:19,048 --> 01:17:19,912 Nope. 1696 01:17:20,082 --> 01:17:21,947 -Where is she? -She's gone, man. 1697 01:17:22,117 --> 01:17:24,551 -Gone? Gone where? -Listen, if Lauren didn't teII you-- 1698 01:17:24,653 --> 01:17:26,245 Then why the heII shouId we teII you, asshoIe? 1699 01:17:26,355 --> 01:17:28,846 Why shouIdn't we just punch you in the stomach! 1700 01:17:29,024 --> 01:17:30,992 -Awesome. -I did it. 1701 01:17:31,093 --> 01:17:33,323 That was awesome. 1702 01:17:33,429 --> 01:17:37,160 -That was awesome. -Because I Iove her, okay? 1703 01:17:37,266 --> 01:17:40,064 Paint it on a waII somewhere in big red Ietters. 1704 01:17:40,169 --> 01:17:44,003 PIease, I'm begging you. 1705 01:17:44,106 --> 01:17:46,301 I can't Iose her. 1706 01:17:48,410 --> 01:17:50,776 I mean, she's probabIy aIready at the airport, okay? 1707 01:17:50,879 --> 01:17:52,574 She's catching a fIight to Chicago. 1708 01:17:52,748 --> 01:17:54,409 -Now? -No, in 45 minutes. 1709 01:17:54,583 --> 01:17:56,073 She's Ieaving out of Long Beach. 1710 01:17:56,251 --> 01:17:58,151 I mean, you couId've toId me that you Ioved her. 1711 01:17:58,253 --> 01:17:59,743 I wouIdn't've punched you Iike that. 1712 01:17:59,922 --> 01:18:02,982 And you'll see 1713 01:18:03,092 --> 01:18:05,287 You'll see 1714 01:18:05,394 --> 01:18:09,160 You'll see 1715 01:18:09,264 --> 01:18:10,288 The changes in me 1716 01:18:10,399 --> 01:18:14,199 l'm trying to forget 1717 01:18:14,303 --> 01:18:18,569 'Cause l know things will get better yet 1718 01:18:18,674 --> 01:18:20,869 And you'll see 1719 01:18:20,976 --> 01:18:23,001 You'll see 1720 01:18:23,112 --> 01:18:26,980 You'll see 1721 01:18:27,082 --> 01:18:32,247 The changes in me 1722 01:18:32,354 --> 01:18:34,345 ln me 1723 01:18:34,456 --> 01:18:36,151 [ Cheers and appIause ] 1724 01:18:43,499 --> 01:18:45,592 Excuse me, sir, you can't park there. 1725 01:18:45,701 --> 01:18:47,828 Sir. Sir! 1726 01:18:50,639 --> 01:18:52,436 -I need a ticket. -Where to? 1727 01:18:52,608 --> 01:18:54,667 -Chicago. I need a ticket to Chicago. -Okay. 1728 01:18:56,145 --> 01:18:57,635 Um. 1729 01:18:58,180 --> 01:19:00,808 Oh. 1730 01:19:01,483 --> 01:19:06,045 I'm sorry, there are no more fIights to Chicago tonight. 1731 01:19:06,155 --> 01:19:07,713 Did one just Ieave? 1732 01:19:07,890 --> 01:19:09,619 Yes, it took off about 1 0 minutes ago. 1733 01:19:09,792 --> 01:19:12,090 So, it's-- it's gone? 1734 01:19:12,261 --> 01:19:14,752 WeII, it's not here, so I wouId assume it's in the air, sir. 1735 01:19:14,930 --> 01:19:17,797 -To Chicago? -Yes. 1736 01:19:17,900 --> 01:19:19,197 With Danny. 1737 01:19:19,368 --> 01:19:21,165 Excuse me? 1738 01:19:47,796 --> 01:19:51,357 [ Thunder ] 1739 01:19:58,874 --> 01:20:02,310 [ PIane departs ] 1740 01:20:28,303 --> 01:20:29,600 I'm so sorry. 1741 01:20:29,705 --> 01:20:32,105 You shouId be. 1742 01:20:32,207 --> 01:20:36,803 I have never wanted anything as much as I want this. 1743 01:20:36,912 --> 01:20:40,746 If I had wings, I wouId have fIown after that pIane. 1744 01:20:40,916 --> 01:20:43,908 You're my whoIe Iife. 1745 01:20:44,019 --> 01:20:48,046 And I know that in the past I might have taken that for granted. 1746 01:20:48,790 --> 01:20:50,849 But I don't know what I wouId do without you. 1747 01:20:53,262 --> 01:20:56,629 Do you think that you couId give me just one more chance? 1748 01:20:57,466 --> 01:21:00,333 Just one more. 1749 01:21:02,304 --> 01:21:04,898 I Iove you, Lauren. 1750 01:21:05,007 --> 01:21:08,602 I do. I reaIIy Iove you. 1751 01:21:08,777 --> 01:21:10,972 Andy, it's too Iate. 1752 01:21:11,480 --> 01:21:15,075 I'm sorry it took me so Iong. 1753 01:21:15,184 --> 01:21:18,551 No, you don't understand. 1754 01:21:18,654 --> 01:21:20,451 It's too Iate. 1755 01:21:20,622 --> 01:21:22,715 I don't wanna be with DanieI. 1756 01:21:22,824 --> 01:21:26,157 And I don't wanna Ieave my famiIy and my friends so far away, 1757 01:21:26,261 --> 01:21:29,890 but, Andy, I reaIized something. 1758 01:21:30,065 --> 01:21:34,001 I deserve so much better than you. 1759 01:21:34,169 --> 01:21:37,661 Lauren, are you serious? 1760 01:21:38,974 --> 01:21:44,276 You just never cared enough. 1761 01:21:48,717 --> 01:21:50,878 Lauren. 1762 01:22:03,665 --> 01:22:04,529 Oh. 1763 01:22:10,939 --> 01:22:16,070 Please don't throw that away 1764 01:22:16,178 --> 01:22:23,448 'Cause l'm here for you 1765 01:22:23,552 --> 01:22:27,488 Please don't walk away 1766 01:22:27,889 --> 01:22:31,290 Andy, you asshoIe! 1767 01:22:37,299 --> 01:22:39,130 I was just oking. 1768 01:22:39,234 --> 01:22:40,667 Did I take it too far? 1769 01:22:40,836 --> 01:22:44,897 I'm never Ietting go of you. You're not oking again, are you? 1770 01:22:45,073 --> 01:22:46,472 No. 1771 01:22:46,575 --> 01:22:47,701 Good. 1772 01:22:47,876 --> 01:22:49,309 Because that wouId be a terribIe oke. 1773 01:22:49,411 --> 01:22:51,106 I don't even know if it was funny the first time. 1774 01:22:51,280 --> 01:22:54,113 I can't Iet you back in that easy, can I? 1775 01:22:54,916 --> 01:22:59,478 AbsoIuteIy not. I deserved it. 1776 01:22:59,588 --> 01:23:01,453 Lauren, I'm so sorry. 1777 01:23:01,556 --> 01:23:04,582 I just got scared, and the thought of you Ieaving made me crazy. 1778 01:23:05,327 --> 01:23:08,057 I'm not Ieaving you. 1779 01:23:08,163 --> 01:23:12,759 Sometimes you can be a IittIe sIow, but I can handIe that. 1780 01:23:12,868 --> 01:23:15,029 Sometimes I'm a IittIe anxious. 1781 01:23:15,203 --> 01:23:19,367 I need you. You're the protector of my cIoset. 1782 01:23:19,474 --> 01:23:21,704 Say you're not Ieaving me just one more time. 1783 01:23:23,445 --> 01:23:26,903 I Iove you, Andy. I'm not Ieaving you. 1784 01:23:30,786 --> 01:23:34,517 But do you think I couId ever Iearn how to take care of you? 1785 01:23:34,623 --> 01:23:36,682 I mean, reaIIy take care of you? 1786 01:23:36,858 --> 01:23:40,021 That depends. Where are you taking me tonight? 1787 01:23:40,128 --> 01:23:41,925 How about we get in that cab? 1788 01:23:43,298 --> 01:23:45,789 Oh, my God, it rained aII the way into the cab. 1789 01:23:45,901 --> 01:23:49,064 And they took my car. 1790 01:23:49,237 --> 01:23:51,467 [ Moaning ] 1791 01:24:00,148 --> 01:24:02,343 I Iove you, Lauren. 1792 01:24:04,786 --> 01:24:05,946 l'm on the verge 1793 01:24:06,121 --> 01:24:08,783 l'm on the verge 1794 01:24:08,890 --> 01:24:12,553 Unraveling with every word 1795 01:24:12,661 --> 01:24:14,219 With every word you say 1796 01:24:14,329 --> 01:24:16,627 Make me believe 1797 01:24:16,732 --> 01:24:20,361 That l won't feel your tires on the street 1798 01:24:20,469 --> 01:24:23,632 The first time I sIept with Lauren, I thought I was great, 1799 01:24:23,805 --> 01:24:26,638 but I reaIIy wasn't. 1800 01:24:26,742 --> 01:24:29,905 I mean, I wasn't bad-bad, 1801 01:24:30,011 --> 01:24:34,914 but I was more Iike, you know, a five. 1802 01:24:35,016 --> 01:24:36,005 Um. . . 1803 01:24:36,118 --> 01:24:36,948 Right? 1804 01:24:37,052 --> 01:24:41,648 -Mmm, more Iike a three. -What? 1805 01:24:41,757 --> 01:24:44,453 Okay, Iike three haIves. 1806 01:24:44,559 --> 01:24:47,426 That's one and a haIf. That's even worse. 1807 01:24:47,529 --> 01:24:49,963 WeII, you got better. He got a Iot better. 1808 01:24:50,065 --> 01:24:51,930 And now I'm Iike a 1 0. 1809 01:24:52,033 --> 01:24:54,831 Okay. Let's not get carried away. 1810 01:24:54,936 --> 01:25:00,431 Okay. I can Iive with a 9.5. That's cooI. 1811 01:25:01,877 --> 01:25:04,209 [ Interviewer cIears throat ] 1812 01:25:05,313 --> 01:25:07,178 [ CIears throat again ] 1813 01:25:07,282 --> 01:25:08,647 Not bad for garIic breath. 1814 01:25:08,750 --> 01:25:14,518 WeII, it was that or burp, and that's sort of your thing. 1815 01:25:14,623 --> 01:25:18,616 Okay, so when we first started, maybe I wasn't a perfect 1 0 either. 1816 01:25:18,727 --> 01:25:21,855 And what changed? 1817 01:25:23,165 --> 01:25:25,395 I found the diamond. 1818 01:25:25,500 --> 01:25:30,403 l'm ready, so don't come 1819 01:25:32,541 --> 01:25:34,133 How to make Iove to a woman. 1820 01:25:34,242 --> 01:25:35,903 [ Phone rings ] 1821 01:25:36,011 --> 01:25:37,603 Watch this. 1822 01:25:38,480 --> 01:25:39,913 HeIIo? 1823 01:25:40,015 --> 01:25:41,209 Hey. Yeah-- 1824 01:25:41,316 --> 01:25:44,615 No, I toId you, just come over, we'II just spoon. 1825 01:25:44,719 --> 01:25:47,187 Okay, see you tonight. 1826 01:25:48,056 --> 01:25:50,650 Taking a deep breath, feeIing good about yourseIf, 1827 01:25:50,759 --> 01:25:54,126 Iube, some Iesbians, and a cattIe prod. 1828 01:25:54,296 --> 01:25:55,695 I keep my pants on. 1829 01:25:55,797 --> 01:25:59,563 You know, a Iot of peopIe wanna be naked. 1830 01:25:59,668 --> 01:26:04,696 Just wear some cIothes in case of fire. It's about safety. 1831 01:26:04,806 --> 01:26:06,774 You don't wanna be making Iove naked, 1832 01:26:06,875 --> 01:26:08,467 house catches on fire, 1833 01:26:08,577 --> 01:26:11,137 you run outside and you get embarrassed. 1834 01:26:11,246 --> 01:26:12,941 I'm wearing what I'm taking. 1835 01:26:13,114 --> 01:26:16,777 I Iike guys, so, I don't know. Um. . . 1836 01:26:16,952 --> 01:26:18,419 How to make Iove to a woman? 1837 01:26:18,520 --> 01:26:21,580 I think Oreo-cookie mouth, 1838 01:26:21,690 --> 01:26:25,456 don't brush your teeth for a coupIe days. 1839 01:26:25,627 --> 01:26:27,686 Give it to her good. 1840 01:26:27,796 --> 01:26:32,699 Then no cuddIing, no Ioving, just Ieave, 1841 01:26:32,801 --> 01:26:36,259 because that's what we want. Just Ieave. 1842 01:26:36,438 --> 01:26:39,703 I do a Iot of shadow puppeting around that. 1843 01:26:39,808 --> 01:26:44,404 And then I work my way down, and I just hit it. 1844 01:26:44,513 --> 01:26:46,447 You know, I just hit it. And I hit it. 1845 01:26:46,548 --> 01:26:48,140 I have some martiaI-arts training. I just hit it. 1846 01:26:48,316 --> 01:26:49,977 They say if it Iasts more than four hours, 1847 01:26:50,085 --> 01:26:51,450 you gotta go to the hospitaI. 1848 01:26:51,553 --> 01:26:54,681 WeII, if I'm ever Iucky enough for that to Iast four hours, 1849 01:26:54,789 --> 01:26:56,780 I'm not going to no hospitaI. 1850 01:26:56,892 --> 01:26:58,860 I'm gonna pIay that sucker right out. 1851 01:26:58,960 --> 01:27:00,325 [ Laughs ] 1852 01:27:00,495 --> 01:27:03,123 I Iike to focus on putting the penis in the vagina. 1853 01:27:03,231 --> 01:27:04,562 I think that's pretty key. 1854 01:27:04,666 --> 01:27:06,065 Or severaI. 1855 01:27:06,167 --> 01:27:07,361 Jesus. 1856 01:27:07,536 --> 01:27:09,936 How to make Iove to a woman? 1857 01:27:12,040 --> 01:27:13,302 Ask Beau. 1858 01:27:13,475 --> 01:27:15,966 At the Iocker room, just champagne expIoding, 1859 01:27:16,077 --> 01:27:17,169 taking off your cIothes, 1860 01:27:17,279 --> 01:27:20,407 just swatting everyone on the ass and just-- 1861 01:27:20,515 --> 01:27:25,509 just a bunch of naked guys just reaIIy happy together. 1862 01:27:26,788 --> 01:27:28,688 That's how I make Iove to a woman. 1863 01:27:28,857 --> 01:27:30,154 It shouId be very easy. 1864 01:27:30,258 --> 01:27:33,523 You just ump on her and make Iove, simpIe Iove. 1865 01:27:33,628 --> 01:27:35,255 Why is that difficuIt? 1866 01:27:36,298 --> 01:27:38,960 [ Moaning ] 1867 01:27:46,207 --> 01:27:49,233 How to make Iove to a woman? A woman? 1868 01:27:49,344 --> 01:27:51,335 Why are you asking me that? 1869 01:27:51,446 --> 01:27:53,710 Not if I Iive to be 1 00. 1870 01:27:53,815 --> 01:27:55,908 WeII, who knows. 1871 01:27:56,084 --> 01:27:56,982 Oh, my God. Lord have mercy. 1872 01:27:57,085 --> 01:27:58,950 You know, feIIas, meet her at the church and Iove her, 1873 01:27:59,054 --> 01:28:00,487 and then bang that back out. 1874 01:28:00,589 --> 01:28:01,817 Bang, bang, bang! Right? 1875 01:28:01,923 --> 01:28:04,414 You know aII about bIack chocoIate? You know aII about it. 1876 01:28:04,526 --> 01:28:07,984 What do you think, girI? You fuck her, duh. 1877 01:28:08,096 --> 01:28:09,563 Or you couId get her drunk. 1878 01:28:09,664 --> 01:28:11,188 Do you know how many guys I've had sex with 1879 01:28:11,299 --> 01:28:12,323 because I was drunk? 1880 01:28:12,434 --> 01:28:14,868 I wouId teII you, but I don't remember. 1881 01:28:15,036 --> 01:28:17,061 That time in coIIege was a oke. I've never had sex with a woman. 1882 01:28:17,172 --> 01:28:19,140 They're disgusting. They're gross. 1883 01:28:19,240 --> 01:28:20,400 [ Laughs ] 1884 01:28:20,575 --> 01:28:21,872 Then what you do is you fIip her over, 1885 01:28:21,977 --> 01:28:23,069 you hit her from behind. 1886 01:28:23,178 --> 01:28:24,736 There's three ways to do it. 1887 01:28:24,846 --> 01:28:28,407 Hard, fast, and anaI. 1888 01:28:28,516 --> 01:28:31,781 You can do hard, fast, and anaI, but then you gotta be a master. 1889 01:28:31,886 --> 01:28:34,514 Then you better be writing a book, and I'II be buying that motherfucker. 1890 01:28:34,623 --> 01:28:37,091 If that shit's cheap. I don't make too much money. 1891 01:28:37,192 --> 01:28:39,422 But if I did, I'd buy a whoIe set. . . 1892 01:28:39,527 --> 01:28:42,462 ''How to Butt-Fuck Your GirIfriend, Starring You.'' 1893 01:28:42,631 --> 01:28:46,863 Like, bring a box of tissues, bring some Neosporin, 1894 01:28:46,968 --> 01:28:49,493 and have a good time. 1895 01:28:49,604 --> 01:28:52,129 Have a good time. 1896 01:28:52,240 --> 01:28:56,836 [ ''Room 4 1 0'' by CaII the Cops pIays ] 1897 01:30:28,870 --> 01:30:32,271 Look, guys, just admit it. 1898 01:30:32,373 --> 01:30:35,968 You don't know how to make Iove to a woman. Sorry. 1899 01:30:36,077 --> 01:30:37,305 And you need to Iearn. 1900 01:30:37,412 --> 01:30:41,075 Or we wiII just find someone who can. Whoo! 1901 01:30:41,182 --> 01:30:42,444 [ Laughs ] 1902 01:30:42,550 --> 01:30:45,144 I'm taking appIications. 1903 01:30:46,254 --> 01:30:48,779 Wow. Hey. 1904 01:30:49,491 --> 01:30:51,288 Oh, man. 1905 01:30:51,392 --> 01:30:54,589 Hey, Curtis, couId you maybe do that second thing, 1906 01:30:54,696 --> 01:30:55,628 teII me about that? 1907 01:30:55,730 --> 01:30:57,823 I might be a IittIe woefuI. I got woe. 1908 01:30:57,932 --> 01:30:59,832 Yeah, if you couId just start from the beginning, 1909 01:30:59,934 --> 01:31:01,458 'cause I wasn't Iistening to that at aII. 1910 01:31:01,569 --> 01:31:04,800 -Yeah, Iet me get my Iove ournaI. -Oh, I'd be happy to. 1911 01:31:05,473 --> 01:31:07,771 You Iike that? You Iike that? 1912 01:31:07,876 --> 01:31:10,470 You start with that? I thought that was a cIoser. 1913 01:31:10,578 --> 01:31:11,567 Whoo! 1914 01:31:11,679 --> 01:31:13,647 That's dangerous. 138110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.