Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:08,843
Coming up to 50 feet.
2
00:00:09,385 --> 00:00:10,553
Roger that.
3
00:00:10,845 --> 00:00:12,972
We 're light on fuel.
Two minutes to bingo.
4
00:00:15,099 --> 00:00:17,935
Come on, Fisher,
we got places to go, people to see.
5
00:00:18,060 --> 00:00:19,060
Working on it!
6
00:00:19,145 --> 00:00:21,981
So I've heard.
What's taking so long?
7
00:00:27,403 --> 00:00:29,238
Sowinski:
Let go of the suitcase!
8
00:00:35,328 --> 00:00:36,829
Let go of the suitcase!
9
00:00:36,954 --> 00:00:38,539
You're gonna have
to hold on to me!
10
00:00:41,584 --> 00:00:44,045
Sir, whatever it is,
it's not worth it!
11
00:00:44,962 --> 00:00:46,297
We 're at bingo fuel, sir.
12
00:00:46,422 --> 00:00:47,924
You hear that, Fisher? Bingo!
13
00:00:48,424 --> 00:00:50,319
Either reel him in
or we 're leaving them both here!
14
00:00:50,343 --> 00:00:51,802
Okay, sir.
15
00:01:02,438 --> 00:01:04,357
Ditch the damn luggage!
16
00:02:09,672 --> 00:02:11,007
Marina.
17
00:02:12,216 --> 00:02:14,427
Marina! Marina!
18
00:02:26,272 --> 00:02:28,816
Tell him if he was so worried
about his wife's clothes,
19
00:02:29,275 --> 00:02:30,776
he should have stayed in Cuba!
20
00:02:34,864 --> 00:02:37,825
He says it wasn't her clothes,
it was her medical records.
21
00:02:37,950 --> 00:02:40,119
Says she's sick
and needs to go home.
22
00:02:41,787 --> 00:02:45,875
No home, house!
I need to see Dr. House!
23
00:03:55,069 --> 00:03:56,862
You don't answer
your phone anymore.
24
00:03:56,987 --> 00:03:59,782
I'm world-famous now.
Press won't leave me alone.
25
00:03:59,907 --> 00:04:00,907
- It's cuddy.
- I know.
26
00:04:00,991 --> 00:04:02,469
If it was the press,
I'd be answering.
27
00:04:02,493 --> 00:04:04,870
And since you're not
taking her calls, I am.
28
00:04:04,995 --> 00:04:06,831
Your patient's been
waiting for hours.
29
00:04:06,956 --> 00:04:07,832
She didn't book an appointment.
30
00:04:07,957 --> 00:04:09,917
No, she risked her life.
31
00:04:10,042 --> 00:04:11,377
If you don't reach terra firma,
32
00:04:11,502 --> 00:04:12,646
you don't get any milk or honey.
33
00:04:12,670 --> 00:04:15,464
The woman has 10
different things wrong with her,
34
00:04:15,714 --> 00:04:18,551
including pains
all over her body.
35
00:04:19,885 --> 00:04:21,804
Admittedly, not as interesting
36
00:04:21,929 --> 00:04:24,056
as staring uselessly at foreman.
37
00:04:24,723 --> 00:04:27,768
You know why I find
a goodbye party fascinating?
38
00:04:28,185 --> 00:04:30,865
I think it's kind of insulting to
celebrate when someone leaves you.
39
00:04:30,980 --> 00:04:33,023
- What are you gonna do to keep him?
- Nothing.
40
00:04:33,149 --> 00:04:35,609
He really is gonna leave.
You know that, right?
41
00:04:35,734 --> 00:04:37,945
- Yeah.
- So what are you gonna do?
42
00:04:38,070 --> 00:04:39,071
Nothing I can do.
43
00:04:39,196 --> 00:04:41,657
He doesn't want more money,
better working conditions,
44
00:04:41,782 --> 00:04:43,868
doesn't even want a betterjob.
45
00:04:43,993 --> 00:04:45,536
He wants to not be me.
46
00:04:45,661 --> 00:04:47,580
Because he thinks
you're a cold-hearted bastard
47
00:04:47,705 --> 00:04:49,665
without any regard
for anyone but yourself.
48
00:04:49,790 --> 00:04:50,790
He's right.
49
00:04:50,875 --> 00:04:53,836
You need to show him
that you really do care.
50
00:04:53,961 --> 00:04:55,129
Dont!
51
00:04:55,588 --> 00:04:59,383
Foreman's not the only
chocolate-covered cherry in the box.
52
00:04:59,717 --> 00:05:03,137
House, you play a guitar
you got in ninth grade.
53
00:05:03,262 --> 00:05:04,096
Eighth.
54
00:05:04,221 --> 00:05:06,515
You're living in
the same apartment for 15 years,
55
00:05:06,640 --> 00:05:09,518
you drive a 10 year-old car,
you are not good with change.
56
00:05:09,643 --> 00:05:11,937
That used to be true,
but I changed.
57
00:05:12,438 --> 00:05:16,901
He's not afraid to be you, he's afraid
to be who he thinks you are.
58
00:05:22,573 --> 00:05:24,658
Chase: Rheumatic fever
would explain the skin rash.
59
00:05:24,783 --> 00:05:26,303
Cameron: But not the double
vision or bloody urine.
60
00:05:26,327 --> 00:05:27,762
They were lost
at sea for three days.
61
00:05:27,786 --> 00:05:29,426
Severe dehydration
causes kidney problems.
62
00:05:29,830 --> 00:05:30,915
And the double vision?
63
00:05:31,415 --> 00:05:33,292
Concussion during the shipwreck.
64
00:05:33,542 --> 00:05:36,754
It all fits as long as each symptom
started when you think it started.
65
00:05:38,672 --> 00:05:41,383
This would be a lot easier
if we had her medical records.
66
00:05:41,509 --> 00:05:43,636
Any of you
certified deep-sea divers?
67
00:05:43,761 --> 00:05:45,846
She's from a dirt-poor
country in the tropics.
68
00:05:45,971 --> 00:05:48,599
Infectious disease and parasites
are the most likely cause
69
00:05:48,724 --> 00:05:52,228
of unexplained pain, fever and skin
rash. We might as well start there.
70
00:05:52,353 --> 00:05:54,396
If there's one thing
Castro knows,
71
00:05:54,522 --> 00:05:56,565
it's how to look great in green.
72
00:05:56,690 --> 00:05:58,084
And if there are two
things Castro knows,
73
00:05:58,108 --> 00:06:00,903
it's how to look great
in green and train doctors.
74
00:06:01,028 --> 00:06:02,530
Even without
the medical records,
75
00:06:02,655 --> 00:06:04,698
we can assume she was
drowned in antibiotics
76
00:06:04,823 --> 00:06:06,867
before she risked
drowning to see me.
77
00:06:06,992 --> 00:06:08,702
So what doesn't Castro know?
78
00:06:08,827 --> 00:06:11,121
How to lay his hands on
high-tech scanning equipment.
79
00:06:11,247 --> 00:06:14,124
Pain, double vision
point us toward the head.
80
00:06:14,250 --> 00:06:17,628
Cameron, get an mri. See what's cooking
in the old cabeza.
81
00:06:18,963 --> 00:06:20,881
Chase, check out the husband.
82
00:06:21,006 --> 00:06:22,550
Why? He hasn't
complained of any pain.
83
00:06:22,675 --> 00:06:25,803
Basic math. Take all of her symptoms,
subtract his sea symptoms,
84
00:06:25,928 --> 00:06:28,180
the remainder equals
her original symptoms.
85
00:06:45,823 --> 00:06:47,491
Chase: Are you in any pain?
86
00:06:47,616 --> 00:06:49,743
No, I'm just sunburned.
87
00:06:51,787 --> 00:06:53,122
Any blurred vision?
88
00:06:55,416 --> 00:06:58,127
So my wife,
she is with Dr. House?
89
00:06:58,335 --> 00:07:00,796
She's with another doctor
who is part of Dr. House's team.
90
00:07:00,921 --> 00:07:03,007
No, she's supposed to
see Dr. House.
91
00:07:03,132 --> 00:07:04,508
We have permission.
92
00:07:04,633 --> 00:07:06,510
That's the way it
works with Dr. House.
93
00:07:06,635 --> 00:07:08,178
I came 1,000 miles to see him!
94
00:07:08,304 --> 00:07:09,930
He doesn't care.
95
00:07:10,806 --> 00:07:12,808
I'm sorry, but that's who he is,
96
00:07:12,933 --> 00:07:15,561
that's who you
risked your life to see.
97
00:07:18,105 --> 00:07:19,857
And you made the right choice.
98
00:07:22,735 --> 00:07:23,819
Any other metal?
99
00:07:25,654 --> 00:07:27,615
Must have been
difficult on the boat.
100
00:07:28,699 --> 00:07:31,535
When the storm came,
yes, very much.
101
00:07:31,744 --> 00:07:34,538
I pray while my husband, he...
102
00:07:37,750 --> 00:07:39,043
With the paddles?
103
00:07:39,168 --> 00:07:40,669
You were on a boat
without a motor?
104
00:07:40,794 --> 00:07:43,213
No, no, we start with a motor,
105
00:07:43,339 --> 00:07:45,424
but it break on the first night.
106
00:07:47,217 --> 00:07:50,512
My husband, he can fix anything.
107
00:07:51,221 --> 00:07:55,768
A washing machine,
a car, a computer.
108
00:07:57,186 --> 00:07:59,188
But that is stupid motor.
109
00:08:00,689 --> 00:08:02,441
And me.
110
00:08:02,691 --> 00:08:04,610
These two he cannot fix.
111
00:08:05,069 --> 00:08:06,487
He got you to us.
112
00:08:06,612 --> 00:08:08,072
He never gave up.
113
00:08:09,323 --> 00:08:11,450
No matter what happen,
114
00:08:11,950 --> 00:08:15,537
he kept saying to me,
"don't worry,
115
00:08:17,539 --> 00:08:19,166
"we will make it.
116
00:08:19,792 --> 00:08:21,251
"I'll take care of you."
117
00:08:24,380 --> 00:08:25,631
That's Esteban.
118
00:08:27,007 --> 00:08:29,635
He refuses to worry or pray.
119
00:08:30,844 --> 00:08:33,931
He believe
if you don't have one,
120
00:08:34,056 --> 00:08:35,766
that you don't need the other.
121
00:08:40,562 --> 00:08:42,562
Chase: Husband has a pulled
muscle in his shoulder,
122
00:08:42,606 --> 00:08:44,858
but no other pains
or double vision.
123
00:08:45,234 --> 00:08:48,946
He does have a fever, fungal rash,
cough, and elevated bilirubin.
124
00:08:49,571 --> 00:08:51,031
Foreman's not going anywhere.
125
00:08:53,158 --> 00:08:55,452
- He said that to you?
- He doesn't really wanna leave.
126
00:08:55,577 --> 00:08:56,930
And you don't
really wanna let him.
127
00:08:56,954 --> 00:08:58,674
You'll cave, just like
you did with Cameron.
128
00:08:58,831 --> 00:09:00,791
Foreman's not
as easy as Cameron.
129
00:09:00,916 --> 00:09:02,501
But, of course, who is?
130
00:09:04,253 --> 00:09:05,253
I'm in the room.
131
00:09:05,295 --> 00:09:08,173
He may not want a date,
but he does want something.
132
00:09:08,632 --> 00:09:10,110
Well, maybe it's
something I can't offer.
133
00:09:10,134 --> 00:09:11,218
Then you'll just lie.
134
00:09:11,343 --> 00:09:12,636
- He'd see through it.
- Maybe.
135
00:09:12,761 --> 00:09:14,847
Or maybe he'll just see
what he wants to see.
136
00:09:18,225 --> 00:09:19,435
She has Ms.
137
00:09:19,560 --> 00:09:20,894
Explains the pain, fatigue,
138
00:09:21,019 --> 00:09:22,646
double vision, kidney problems.
139
00:09:22,771 --> 00:09:24,231
The kidney problems
aren't connected.
140
00:09:24,356 --> 00:09:26,150
Her husband has the same issues.
141
00:09:26,275 --> 00:09:27,735
It is possible for
two people to have
142
00:09:27,860 --> 00:09:29,540
the same symptom
for two different reasons.
143
00:09:29,611 --> 00:09:30,839
If we're gonna
take that approach,
144
00:09:30,863 --> 00:09:31,697
then we may as
well just throw out
145
00:09:31,822 --> 00:09:33,782
everything we got
from the husband and start over.
146
00:09:33,824 --> 00:09:36,243
We could do that, or we could do
something productive.
147
00:09:36,368 --> 00:09:37,995
Start her on
interferon for the ms,
148
00:09:38,120 --> 00:09:39,621
see if she improves.
149
00:09:42,458 --> 00:09:44,084
I do like being productive.
150
00:09:45,627 --> 00:09:47,045
Well done. Do it.
151
00:09:50,424 --> 00:09:53,969
"Well done"? Is that what you think
he wants, a pat on the head?
152
00:09:54,094 --> 00:09:55,721
Go do your job.
153
00:10:06,774 --> 00:10:08,275
She does not have Ms.
154
00:10:08,400 --> 00:10:10,600
Foreman: I know it's not a pleasant
diagnosis to hear...
155
00:10:10,694 --> 00:10:13,238
But, no! The doctors in Cuba
would have found Ms.
156
00:10:15,741 --> 00:10:17,034
What's that?
157
00:10:18,535 --> 00:10:21,330
It's all right.
Her pulse ox just came off.
158
00:10:22,623 --> 00:10:23,624
Marina, you can't...
159
00:10:23,749 --> 00:10:24,749
But it hurts.
160
00:10:24,792 --> 00:10:25,876
Her pain is getting worse!
161
00:10:26,001 --> 00:10:28,629
Your treatment isn't working
because it's not Ms.
162
00:10:28,754 --> 00:10:29,922
Does this hurt?
163
00:10:34,802 --> 00:10:40,849
Wow! Well, either foreman's way
stronger than he thinks he is or...
164
00:10:43,185 --> 00:10:44,770
Seriously. Or?
165
00:10:44,895 --> 00:10:47,147
She's too young for
osteoporosis that severe.
166
00:10:47,272 --> 00:10:49,233
And too old for
osteogenesis imperfecta.
167
00:10:49,441 --> 00:10:51,652
- Which leaves bone cancer.
- Cancer's a long shot.
168
00:10:51,860 --> 00:10:55,489
House: Why? Because metastatic
tumors don't explain the abnormal mri,
169
00:10:55,614 --> 00:10:57,950
kidney damage, cotton mouth,
double vision.
170
00:10:58,158 --> 00:10:59,158
Oh, wait, they do!
171
00:10:59,243 --> 00:11:00,523
Infection could
do all that, too.
172
00:11:00,619 --> 00:11:01,703
It's not an infection.
173
00:11:01,829 --> 00:11:04,081
Because you know the nonexistent
medical records confirm
174
00:11:04,206 --> 00:11:07,125
that the brilliant doctors
in Cuba treated her for infection,
175
00:11:07,251 --> 00:11:09,628
or because you're trying to
kiss up to foreman?
176
00:11:10,671 --> 00:11:12,631
Because an infection
would cause a fever,
177
00:11:12,756 --> 00:11:14,596
and the brilliant doctors
who work in my office
178
00:11:14,633 --> 00:11:16,820
have already crossed that off the list
because the husband...
179
00:11:16,844 --> 00:11:18,822
You're the one who said
it's possible for two people
180
00:11:18,846 --> 00:11:20,824
to have the same symptom
for two different reasons.
181
00:11:20,848 --> 00:11:22,683
And you're the one
who said if we do that,
182
00:11:22,808 --> 00:11:24,786
we might as well throw out everything
we got from the husband.
183
00:11:24,810 --> 00:11:27,104
Right, and then you said we should
do something productive
184
00:11:27,229 --> 00:11:28,814
like breaking her arm?
185
00:11:28,939 --> 00:11:30,190
Foreman didn't break her arm.
186
00:11:30,649 --> 00:11:32,860
- Of course he didn't.
- Cancer did.
187
00:11:32,985 --> 00:11:35,779
Put her in a pet scan,
see what else it's breaking.
188
00:11:37,948 --> 00:11:40,409
This isn't gonna work!
He's not a moron!
189
00:11:40,534 --> 00:11:42,828
You can't just agree with
everything he says for two days
190
00:11:42,953 --> 00:11:46,707
and hope he forgets the last three years
and how much he hates you!
191
00:11:47,958 --> 00:11:49,251
Anything else?
192
00:11:52,838 --> 00:11:55,591
When you get the results
of the pet scan, let me know.
193
00:12:21,533 --> 00:12:24,161
I don't really care
if foreman stays or goes, but...
194
00:12:24,286 --> 00:12:25,329
You're fired.
195
00:12:31,793 --> 00:12:33,712
What, because I yelled at you?
196
00:12:33,837 --> 00:12:36,214
Because you've
been here the longest,
197
00:12:36,340 --> 00:12:39,801
learned all you can or
you haven't learned anything at all.
198
00:12:40,886 --> 00:12:43,722
Either way,
it's time for a change.
199
00:12:52,522 --> 00:12:53,857
Fine.
200
00:13:09,581 --> 00:13:12,125
Foreman: No tumors in her arm.
201
00:13:12,250 --> 00:13:14,836
Synovial membrane
is working fine.
202
00:13:14,962 --> 00:13:17,422
No hot spots, no bone cancer.
203
00:13:17,547 --> 00:13:19,716
Maybe we should be
looking for something else.
204
00:13:23,011 --> 00:13:24,596
Is it raining out?
205
00:13:24,930 --> 00:13:26,807
- House fired me.
- What?
206
00:13:26,932 --> 00:13:28,642
Because you yelled at him?
207
00:13:28,767 --> 00:13:31,687
"Time for a change"
was the official explanation.
208
00:13:31,812 --> 00:13:33,355
It makes no sense.
209
00:13:33,480 --> 00:13:34,856
Since when does
house make sense?
210
00:13:34,982 --> 00:13:35,983
He always makes sense.
211
00:13:36,108 --> 00:13:37,108
He's angry.
212
00:13:37,192 --> 00:13:38,735
Yes, it's all about you,
foreman.
213
00:13:38,860 --> 00:13:40,904
He's upset you're leaving,
so he fires chase.
214
00:13:41,113 --> 00:13:42,739
Excuse me.
215
00:13:43,240 --> 00:13:45,909
On the humerus,
she's got a hot spot.
216
00:14:19,985 --> 00:14:21,028
Why'd you fire chase?
217
00:14:21,153 --> 00:14:22,154
Sure thing.
218
00:14:22,279 --> 00:14:24,079
First you tell me
the results of the pet scan.
219
00:14:24,156 --> 00:14:25,282
Did you fire him for me?
220
00:14:25,407 --> 00:14:26,616
Would you stay if I did?
221
00:14:26,742 --> 00:14:27,909
You asked him to fire chase?
222
00:14:29,578 --> 00:14:30,912
You're frustrated with foreman
223
00:14:31,038 --> 00:14:32,789
so you lash out, kick the dog?
224
00:14:32,914 --> 00:14:35,584
He's not gone five minutes
and the name-calling starts.
225
00:14:36,126 --> 00:14:37,377
What's on the pet scan?
226
00:14:37,502 --> 00:14:38,502
Why'd you fire chase?
227
00:14:38,587 --> 00:14:40,005
Do you know
what's on the pet scan?
228
00:14:40,130 --> 00:14:41,339
You two, out.
229
00:14:42,632 --> 00:14:44,676
Wait! What's on the pet scan?
230
00:14:44,801 --> 00:14:46,845
You can't dump
your entire department
231
00:14:46,970 --> 00:14:49,389
just because you don't know
how to deal with an issue.
232
00:14:49,514 --> 00:14:51,641
Yes, they are all irreplaceable.
233
00:14:52,309 --> 00:14:53,828
If only in this country
we'd figure out a way
234
00:14:53,852 --> 00:14:55,854
to somehow teach people
to interpret pet scans.
235
00:14:55,979 --> 00:14:58,231
What the hell's wrong with you?
You fired chase?
236
00:14:58,356 --> 00:15:00,376
I don't suppose you know
what's on my patient's pet scan.
237
00:15:00,400 --> 00:15:02,652
I told you to show foreman
you have a heart.
238
00:15:02,778 --> 00:15:04,589
How does that translate
into you being a bastard?
239
00:15:04,613 --> 00:15:05,447
So that's a no.
240
00:15:05,572 --> 00:15:07,949
Pick up the phone
and tell chase you made a mistake.
241
00:15:08,450 --> 00:15:09,785
UN-fire him.
242
00:15:14,289 --> 00:15:18,460
Chase, if you know what's on
the pet scan, call me back.
243
00:15:19,419 --> 00:15:20,629
Cut the crap.
244
00:15:20,754 --> 00:15:22,047
Chase is a good doctor.
245
00:15:22,172 --> 00:15:23,799
Sorry, you're in the wrong room.
246
00:15:23,924 --> 00:15:26,301
My name on the door,
my team, my decisions.
247
00:15:26,426 --> 00:15:28,762
My building,
my floor, my people.
248
00:15:30,847 --> 00:15:33,016
Hold that reprimand. House.
249
00:15:34,726 --> 00:15:36,770
Dr. Chase! How are you?
250
00:15:39,189 --> 00:15:43,276
Thank you.
You are indispensable.
251
00:15:44,903 --> 00:15:46,947
You're still fired. Sorry.
252
00:15:47,864 --> 00:15:49,950
Wow, that was awkward.
253
00:15:50,075 --> 00:15:52,494
Pet scan revealed
a blood clot in my patient's arm.
254
00:15:52,619 --> 00:15:54,412
Which means goodbye.
255
00:15:54,704 --> 00:15:56,104
Still got two people
working for me,
256
00:15:56,206 --> 00:15:57,916
gotta get one of them
to do my job.
257
00:16:01,711 --> 00:16:03,547
A clot means a heart problem.
258
00:16:03,672 --> 00:16:05,882
We have to do
an emergency angiogram.
259
00:16:06,007 --> 00:16:07,401
But you're not sure
it's a blood clot?
260
00:16:07,425 --> 00:16:10,428
Pet scan can't determine
that with certainty.
261
00:16:10,554 --> 00:16:12,990
So you have no better idea what's wrong
with her than when we first got here?
262
00:16:13,014 --> 00:16:15,684
- We've ruled out Ms.
- I told you it wasn't Ms.
263
00:16:15,809 --> 00:16:16,852
Where is Dr. House?
264
00:16:16,977 --> 00:16:18,353
Dr. House has
left for the night.
265
00:16:18,687 --> 00:16:20,856
He'll be here in the morning
to review the results,
266
00:16:20,981 --> 00:16:23,066
if you sign the consent.
267
00:16:29,322 --> 00:16:34,327
But, you know,
you could call him at home.
268
00:16:35,871 --> 00:16:38,540
He doesn't always pick up,
so keep calling.
269
00:16:40,959 --> 00:16:42,377
Thank you.
270
00:16:48,925 --> 00:16:51,636
Esteban: Dr. House,
it's Esteban Hernandez again.
271
00:16:52,262 --> 00:16:54,848
As soon as you get home,
it's very important you call me.
272
00:17:02,981 --> 00:17:05,775
Hello, yes, Dr. House,
it's Esteban Hernandez.
273
00:17:05,901 --> 00:17:08,361
As soon as you get home,
if you can please call me?
274
00:17:11,823 --> 00:17:14,618
The catheter is in
her femoral artery.
275
00:17:14,743 --> 00:17:16,119
Why are you telling me that?
276
00:17:16,411 --> 00:17:17,829
Because you're assisting.
277
00:17:17,954 --> 00:17:20,165
Do I look like I'm assisting?
278
00:17:20,290 --> 00:17:23,084
I had nothing to do
with chase's termination.
279
00:17:23,210 --> 00:17:24,586
Marina: Is everything okay?
280
00:17:24,961 --> 00:17:26,838
You're doing fine, Marina.
281
00:17:26,963 --> 00:17:29,275
The dye will take a minute
to work its way through your system.
282
00:17:29,299 --> 00:17:31,319
Why would you tell house
you're leaving because he's a jerk?
283
00:17:31,343 --> 00:17:32,802
Because it's the truth.
284
00:17:34,346 --> 00:17:37,015
Did you give
an angry Cuban my home number?
285
00:17:37,140 --> 00:17:38,183
Why would you do that?
286
00:17:38,308 --> 00:17:40,369
You're not turning into house,
you're worse than him.
287
00:17:40,393 --> 00:17:42,330
Let me get this straight.
Instead of picking up the phone
288
00:17:42,354 --> 00:17:44,773
and talking to
a patient for five minutes,
289
00:17:44,898 --> 00:17:47,442
you gave up on sleep
and drove in here.
290
00:17:47,567 --> 00:17:48,860
My chest!
291
00:17:50,320 --> 00:17:51,821
She's in v-tach.
292
00:17:51,947 --> 00:17:53,114
- What did you do?
- Nothing!
293
00:17:53,240 --> 00:17:55,408
Must have hit something.
You Nick an artery?
294
00:17:56,451 --> 00:17:57,911
She has no pulse.
295
00:17:58,828 --> 00:18:00,038
It hurts.
296
00:18:03,750 --> 00:18:06,670
She has no pulse,
but she's talking.
297
00:18:07,504 --> 00:18:11,841
Cough! Cough again!
Keep coughing!
298
00:18:11,967 --> 00:18:13,694
It'll push blood into your head,
keep you conscious.
299
00:18:13,718 --> 00:18:15,220
Push one milligram epinephrine.
300
00:18:15,470 --> 00:18:18,807
Will that help?
301
00:18:18,932 --> 00:18:21,726
No. But it is amazingly cool.
302
00:18:23,019 --> 00:18:24,179
We need to get her on bypass!
303
00:18:24,271 --> 00:18:25,313
We need to keep her here.
304
00:18:25,438 --> 00:18:26,874
If this was a clot,
the force of bypass
305
00:18:26,898 --> 00:18:28,378
will blow it into
her brain, kill her.
306
00:18:28,483 --> 00:18:29,877
If we continue cpr,
she'll lose blood flow,
307
00:18:29,901 --> 00:18:31,003
which will cause brain damage.
308
00:18:31,027 --> 00:18:32,696
What caused the heart to stop?
309
00:18:32,821 --> 00:18:34,197
Let's assume
it wasn't human error.
310
00:18:34,322 --> 00:18:35,922
I didn't Nick an artery,
it just stopped.
311
00:18:35,949 --> 00:18:36,949
I said let's assume.
312
00:18:37,033 --> 00:18:38,913
The only other option
is electrical instability.
313
00:18:38,994 --> 00:18:40,745
No st segment changes.
314
00:18:41,579 --> 00:18:42,747
We need to tell the husband.
315
00:18:42,872 --> 00:18:45,125
Tell him what?
We have no idea what happened.
316
00:18:47,794 --> 00:18:49,129
House?
317
00:18:49,921 --> 00:18:51,631
Keep going until
I figure this out.
318
00:18:53,174 --> 00:18:54,759
House!
319
00:18:59,806 --> 00:19:01,057
Jeez.
320
00:19:01,182 --> 00:19:04,894
At 47, I hope my colon looks
better than this guy's.
321
00:19:05,020 --> 00:19:07,147
Isolating
the first transverse...
322
00:19:07,939 --> 00:19:10,608
Help! I'm trapped
inside a monitor!
323
00:19:15,655 --> 00:19:16,906
Not a good time, house.
324
00:19:17,032 --> 00:19:20,327
My patient lost her heartbeat during
routine cardiac catheterization, so...
325
00:19:20,744 --> 00:19:22,954
- Human error.
- It's not human error.
326
00:19:23,079 --> 00:19:24,164
Electrical instability?
327
00:19:24,289 --> 00:19:26,374
Pre-procedure EKG was normal,
no syncope.
328
00:19:26,583 --> 00:19:27,583
Ischemia?
329
00:19:27,667 --> 00:19:29,461
Foreman said no
st segment changes.
330
00:19:29,586 --> 00:19:31,296
Human error is
the only other possible...
331
00:19:31,421 --> 00:19:32,756
It's not human error.
332
00:19:32,881 --> 00:19:34,716
Of course it's human error!
333
00:19:34,841 --> 00:19:36,527
You don't want foreman
to have made a mistake
334
00:19:36,551 --> 00:19:37,778
because then
you'd have to mock him.
335
00:19:37,802 --> 00:19:40,239
And that would put a crimp
in your brilliant plan of keeping him
336
00:19:40,263 --> 00:19:42,349
by having a breakdown
and firing chase.
337
00:19:42,474 --> 00:19:44,559
Did you just
spit on the monitor?
338
00:19:44,809 --> 00:19:46,394
You know! Can't see you.
339
00:19:47,437 --> 00:19:49,814
Human error would not
explain her symptoms.
340
00:19:51,107 --> 00:19:52,817
You mean her heart stopping?
341
00:19:52,942 --> 00:19:54,527
I mean her foot pain,
her back pain.
342
00:19:54,652 --> 00:19:56,196
House! I'm busy!
You have a team,
343
00:19:56,321 --> 00:19:57,822
run your differential with them.
344
00:19:58,198 --> 00:20:00,158
Foreman and Cameron
are doing cpr.
345
00:20:00,283 --> 00:20:01,910
Then you shouldn't
have fired chase.
346
00:20:03,203 --> 00:20:04,662
Change is fun, huh?
347
00:20:07,999 --> 00:20:11,961
- Five, six, seven, eight!
- Go!
348
00:20:13,171 --> 00:20:14,357
Someone's gotta
talk to the husband.
349
00:20:14,381 --> 00:20:16,501
He thought this whole thing
was gonna last 45 minutes!
350
00:20:16,591 --> 00:20:18,471
A half hour more of this,
nothing to talk about,
351
00:20:18,551 --> 00:20:21,030
we won't be able to bring her back.
We gotta get her on bypass.
352
00:20:21,054 --> 00:20:22,847
House still isn't
answering his phone.
353
00:20:22,972 --> 00:20:24,307
You, get in here.
354
00:20:29,187 --> 00:20:32,232
Excuse me, my wife was supposed
to be back an hour ago...
355
00:20:32,440 --> 00:20:34,651
As soon as we know anything,
we'll call you.
356
00:20:35,068 --> 00:20:36,194
Thank you.
357
00:20:40,782 --> 00:20:43,952
Human behavior finals
will also get into
358
00:20:44,077 --> 00:20:47,080
clinical presentations of mania,
359
00:20:47,789 --> 00:20:50,917
and we'll touch on
stanislas dehaene's pet scans.
360
00:20:51,042 --> 00:20:53,294
Excuse me, professor.
361
00:20:53,420 --> 00:20:55,338
House, when we're
done with our rounds...
362
00:20:55,463 --> 00:20:56,923
My patient has no heartbeat.
363
00:20:57,048 --> 00:21:00,510
Stopped when we inserted a catheter
during a routine angiogram.
364
00:21:00,635 --> 00:21:03,012
Anyone tells me
why her heart stopped
365
00:21:03,138 --> 00:21:05,306
gets an a in Dr. Cuddy's class.
366
00:21:06,266 --> 00:21:07,517
Anyone?
367
00:21:08,143 --> 00:21:08,977
Human error?
368
00:21:09,102 --> 00:21:11,229
Yeah. I'm polling
first-year medical students
369
00:21:11,354 --> 00:21:12,914
because I hadn't
considered human error.
370
00:21:12,939 --> 00:21:14,232
Marfan syndrome?
371
00:21:14,357 --> 00:21:16,609
Structural abnormalities
would show up on the echo.
372
00:21:16,734 --> 00:21:18,903
You get a c. Yeah?
373
00:21:19,028 --> 00:21:20,028
Botox injections.
374
00:21:20,989 --> 00:21:24,033
If the injection was tainted
with live botulism, it'd fit.
375
00:21:24,534 --> 00:21:25,785
B-plus.
376
00:21:25,910 --> 00:21:28,037
Unfortunately, she missed
her last Botox appointment
377
00:21:28,163 --> 00:21:30,540
due to a boating accident,
but send me your résumé.
378
00:21:30,665 --> 00:21:31,958
House, time's up.
379
00:21:32,083 --> 00:21:34,836
Good lord,
you smell like musk ox.
380
00:21:34,961 --> 00:21:37,547
Either our patient goes on bypass,
or I call time of death.
381
00:21:37,672 --> 00:21:39,424
Your patient isn't
already on bypass?
382
00:21:39,549 --> 00:21:40,800
I was worried about a clot.
383
00:21:40,925 --> 00:21:42,177
- How long?
- Three hours.
384
00:21:42,302 --> 00:21:44,179
House. Bypass, now!
385
00:22:00,028 --> 00:22:01,529
Nurse: Clear the hall!
386
00:22:01,654 --> 00:22:02,989
Man: Out of the way, please!
387
00:22:03,114 --> 00:22:04,491
Let's go! Excuse us!
388
00:22:04,949 --> 00:22:07,785
Dr. Foreman! My wife!
What has happened?
389
00:22:07,911 --> 00:22:09,722
Her heart stopped.
We have to get her on bypass.
390
00:22:09,746 --> 00:22:10,997
He needs to wait outside.
391
00:22:11,122 --> 00:22:12,248
Got it?
392
00:22:28,932 --> 00:22:30,308
Dr. House.
393
00:22:30,433 --> 00:22:31,768
You can vacuum later.
394
00:22:32,560 --> 00:22:35,021
I am not the janitor,
I am Esteban Hernandez.
395
00:22:35,146 --> 00:22:36,606
What happened to my wife?
396
00:22:37,732 --> 00:22:39,526
Her heart stopped.
397
00:22:39,651 --> 00:22:41,236
Why did her heart stop?
398
00:22:41,361 --> 00:22:43,041
Well, if I knew that,
I'd be coming to you.
399
00:22:43,071 --> 00:22:44,447
Tell me where you take her.
400
00:22:44,572 --> 00:22:45,772
Tell me what is happen to her?
401
00:22:45,865 --> 00:22:49,035
"Happening."
it's a present participle.
402
00:22:49,536 --> 00:22:51,538
Not a particularly
interesting form of speech.
403
00:22:51,663 --> 00:22:53,331
Kind of like this conversation.
404
00:22:53,456 --> 00:22:54,999
But I risk my life to see you.
405
00:22:55,583 --> 00:22:57,043
I looked you up. You fix people.
406
00:22:57,168 --> 00:22:58,688
When everyone else
gives up, you don't!
407
00:22:58,795 --> 00:23:00,713
And now you insult me?
408
00:23:01,214 --> 00:23:02,423
Ignore my wife?
409
00:23:02,549 --> 00:23:03,591
Helps my process.
410
00:23:03,716 --> 00:23:05,260
You do not ignore my wife, okay?
411
00:23:05,385 --> 00:23:06,594
She is everything to me.
412
00:23:06,719 --> 00:23:08,596
Well, then you do
not ignore your wife.
413
00:23:08,721 --> 00:23:11,599
You just sit here!
You don't talk to people.
414
00:23:12,308 --> 00:23:14,519
How do you fix something
if you don't look at it?
415
00:23:28,575 --> 00:23:30,368
Gooding: Turn on bypass, please.
416
00:23:32,620 --> 00:23:35,707
Good. Good distal flow.
417
00:23:37,584 --> 00:23:38,710
Need to look at the heart.
418
00:23:38,835 --> 00:23:39,669
Why?
419
00:23:39,794 --> 00:23:42,338
I can't find my wallet.
Pick it up. Turn it over.
420
00:23:42,463 --> 00:23:44,483
I don't see anything
physically wrong with her heart.
421
00:23:44,507 --> 00:23:46,175
Hearts don't stop for no reason.
422
00:23:46,301 --> 00:23:48,678
Okay. Take your look.
423
00:23:52,682 --> 00:23:54,392
You see anything wrong?
424
00:23:57,979 --> 00:23:59,731
Give her a jump-start.
425
00:24:04,694 --> 00:24:07,405
Clear. Clear.
426
00:24:10,575 --> 00:24:11,993
Clear.
427
00:24:12,535 --> 00:24:13,535
And again.
428
00:24:14,746 --> 00:24:18,041
Clear! Clear! Clear!
429
00:24:19,751 --> 00:24:20,585
Again.
430
00:24:20,710 --> 00:24:24,047
Yeah, seventh time
is the charm. Sorry.
431
00:24:24,172 --> 00:24:26,933
I'll keep her on bypass until the
husband has a chance to say goodbye.
432
00:24:27,258 --> 00:24:28,652
I'm not telling
the husband anything
433
00:24:28,676 --> 00:24:29,862
until I can tell him why his...
434
00:24:29,886 --> 00:24:31,137
It doesn't matter.
435
00:24:31,262 --> 00:24:34,015
Her heart can't start.
She's dead.
436
00:24:49,697 --> 00:24:51,157
I got you something.
437
00:25:01,709 --> 00:25:03,127
I'll miss you.
438
00:25:04,045 --> 00:25:06,297
I know you won't miss me, but...
439
00:25:06,422 --> 00:25:09,550
I just thought it would be nice
for you to have that.
440
00:25:12,345 --> 00:25:14,305
I will miss you.
441
00:25:19,852 --> 00:25:21,437
Can I have a hug, too?
442
00:25:22,563 --> 00:25:24,107
The surgeon found nothing.
443
00:25:24,232 --> 00:25:25,942
He can't start her heart.
444
00:25:26,984 --> 00:25:29,153
What a thoughtful gift.
445
00:25:29,278 --> 00:25:30,780
Nice reminder
of intellectual theft
446
00:25:30,905 --> 00:25:32,465
to hang at your new
place of employment.
447
00:25:32,699 --> 00:25:35,410
You two can go.
Say hi to chase for me.
448
00:25:35,535 --> 00:25:37,078
You're wearing lipstick.
449
00:25:37,704 --> 00:25:40,164
We can stay. We can run
another differential.
450
00:25:40,289 --> 00:25:42,458
You two have no theories
about why the heart stopped,
451
00:25:42,583 --> 00:25:43,863
which means I don't need you.
Go.
452
00:25:43,918 --> 00:25:46,421
It's too late for theories.
We need to tell the husband.
453
00:25:46,546 --> 00:25:47,964
- Tell him what?
- That it's over.
454
00:25:48,089 --> 00:25:49,966
- Why?
- Because her heart won't start!
455
00:25:50,091 --> 00:25:51,884
How can we tell him
there's no hope
456
00:25:52,009 --> 00:25:53,678
if we don't know
why there's no hope?
457
00:25:55,179 --> 00:25:56,848
He's not gonna pull
the plug on his wife.
458
00:25:56,973 --> 00:25:58,373
He risked his life
to get her to me.
459
00:25:58,474 --> 00:25:59,910
If he pulls the plug,
it means he's failed.
460
00:25:59,934 --> 00:26:01,769
If he pulls the plug,
it means you've failed.
461
00:26:01,894 --> 00:26:03,146
And you're okay with that?
462
00:26:24,083 --> 00:26:25,418
- Hey.
- Hey.
463
00:26:26,461 --> 00:26:27,795
You look great.
464
00:26:27,920 --> 00:26:30,339
You know house firing you
has nothing to do with you.
465
00:26:30,715 --> 00:26:32,425
The why doesn't matter.
466
00:26:32,550 --> 00:26:34,319
Foreman will end up staying,
house will call you,
467
00:26:34,343 --> 00:26:36,137
probably yell at you
for not showing up.
468
00:26:36,262 --> 00:26:37,764
It's okay.
469
00:26:39,015 --> 00:26:42,560
He's right.
It's time for a change.
470
00:26:43,603 --> 00:26:44,645
You were right, too.
471
00:26:44,771 --> 00:26:49,817
The whole "it's Tuesday,
I like you." It was silly.
472
00:26:51,402 --> 00:26:53,696
0h, don't give me that look.
473
00:26:53,821 --> 00:26:55,406
Don't feel sorry for me.
474
00:26:55,531 --> 00:26:59,452
Getting this job was the best thing
that has ever happened to me.
475
00:26:59,577 --> 00:27:01,454
Everything about it.
And losing it?
476
00:27:02,955 --> 00:27:08,920
Well, I think it's
gonna be good, too.
477
00:27:11,297 --> 00:27:12,715
I'll miss you.
478
00:27:14,383 --> 00:27:16,385
Have you got time for
a drink or something?
479
00:27:17,303 --> 00:27:18,679
I think I should go.
480
00:27:21,557 --> 00:27:22,642
Yeah.
481
00:27:54,173 --> 00:27:55,633
Cuddy: How's it going?
482
00:27:58,469 --> 00:28:01,931
The way the security
light hits your legs,
483
00:28:03,599 --> 00:28:04,767
looks good.
484
00:28:05,226 --> 00:28:06,602
Thank you.
485
00:28:09,564 --> 00:28:11,315
If you're here
to yell at me about
486
00:28:11,440 --> 00:28:13,609
the foreman-chase situation,
it can wait.
487
00:28:13,734 --> 00:28:15,444
When do you plan
on telling the husband
488
00:28:15,570 --> 00:28:17,154
it's time to say
goodbye to his wife?
489
00:28:17,280 --> 00:28:18,906
Haven't put a clock on it.
490
00:28:19,031 --> 00:28:24,453
Other than your curiosity, do you have
any reason to keep her on bypass?
491
00:28:24,579 --> 00:28:26,706
Patient's husband
prefers her not dead.
492
00:28:26,831 --> 00:28:28,291
Or you want a storybook ending
493
00:28:28,416 --> 00:28:30,751
for the young man who
crossed the ocean for his wife.
494
00:28:30,877 --> 00:28:32,503
This is not an act.
495
00:28:32,628 --> 00:28:34,213
- I don't care.
- Then pull the plug!
496
00:28:34,338 --> 00:28:36,632
What if I can fix it,
but I just don't know it yet?
497
00:28:36,757 --> 00:28:37,757
I know you care.
498
00:28:37,842 --> 00:28:39,260
I don't care!
499
00:28:40,469 --> 00:28:41,888
I really don't care.
500
00:28:43,973 --> 00:28:45,683
My motives are pure.
501
00:28:46,642 --> 00:28:49,687
If we do an autopsy
and we see, "oops,
502
00:28:52,231 --> 00:28:56,068
"if I'd thought of that crazy idea,
we could have saved her,"
503
00:28:57,361 --> 00:28:58,988
then the husband might be upset.
504
00:28:59,113 --> 00:29:01,198
You've done all you can do.
505
00:29:01,699 --> 00:29:03,451
It's time to let go.
506
00:29:22,553 --> 00:29:24,597
I was told
you didn't believe in god.
507
00:29:25,306 --> 00:29:26,682
Idon1.
508
00:29:27,600 --> 00:29:31,145
I promise my wife I'll do everything
I can to fix her.
509
00:29:32,813 --> 00:29:36,484
If I don't pray,
then I don't do everything.
510
00:29:39,153 --> 00:29:43,282
It's not working.
She's not coming back.
511
00:29:44,283 --> 00:29:46,577
If you want to say goodbye,
you can come down to the icu,
512
00:29:46,702 --> 00:29:49,080
and then I'll take her
off bypass.
513
00:29:53,584 --> 00:29:55,419
I'm sorry. I should have...
514
00:30:05,054 --> 00:30:07,682
Marina, I am so sorry.
515
00:30:10,476 --> 00:30:14,397
When you turn
the machine off, that's it?
516
00:30:16,315 --> 00:30:17,483
Yeah.
517
00:30:20,236 --> 00:30:22,571
Right now, is her brain working?
518
00:30:22,697 --> 00:30:25,449
Probably. Just not her heart.
519
00:30:26,075 --> 00:30:27,785
She seems like
she's just sleeping.
520
00:30:27,910 --> 00:30:29,328
She's not sleeping.
521
00:30:29,996 --> 00:30:31,497
We double-checked.
522
00:31:27,803 --> 00:31:30,514
Her heart? It beat?
523
00:31:31,557 --> 00:31:34,393
No, it's residual
flow from the bypass.
524
00:31:34,602 --> 00:31:37,521
No, I can feel it. Look!
525
00:31:55,414 --> 00:31:56,832
That is her heart, no?
526
00:31:57,541 --> 00:32:01,796
P wave, q, r, s, t wave.
That's a normal normal.
527
00:32:03,547 --> 00:32:04,924
Esteban?
528
00:32:05,591 --> 00:32:06,759
Marina!
529
00:32:07,218 --> 00:32:09,011
Holy crap.
530
00:32:10,262 --> 00:32:11,847
Is this heaven?
531
00:32:12,848 --> 00:32:14,767
No, it's New Jersey.
532
00:32:14,892 --> 00:32:16,560
God sent you back to me.
533
00:32:21,148 --> 00:32:22,691
It's a miracle.
534
00:32:33,035 --> 00:32:34,203
House: It's impossible.
535
00:32:34,328 --> 00:32:35,412
Cameron: Apparently not.
536
00:32:35,538 --> 00:32:37,832
Live hearts don't
stop for no reason.
537
00:32:38,415 --> 00:32:40,417
Dead hearts don't
start for no reason.
538
00:32:40,543 --> 00:32:41,544
Apparently they do.
539
00:32:41,877 --> 00:32:44,547
She's three hours off bypass
and still stable.
540
00:32:44,672 --> 00:32:46,173
And the pain is gone.
541
00:32:46,298 --> 00:32:47,298
No, it's not.
542
00:32:47,383 --> 00:32:50,010
You think she's lying
about feeling better?
543
00:32:50,136 --> 00:32:52,239
Just because it's not there now
doesn't mean it's gone.
544
00:32:52,263 --> 00:32:53,543
Just because it was there before
545
00:32:53,639 --> 00:32:54,839
doesn't mean it's coming back.
546
00:32:54,932 --> 00:32:56,559
Chase was probably right.
547
00:32:56,684 --> 00:32:58,561
She had some sort
of tropical infection
548
00:32:58,686 --> 00:33:01,126
that cleared when we put her on
antibiotics during the bypass.
549
00:33:01,230 --> 00:33:03,774
Antibiotics did not
bring her back to life.
550
00:33:04,108 --> 00:33:05,401
Other than a miracle,
551
00:33:05,526 --> 00:33:07,611
it's the only explanation
for her symptoms.
552
00:33:08,404 --> 00:33:11,866
How come god gets credit
whenever something good happens?
553
00:33:12,449 --> 00:33:14,577
Where was he
when her heart stopped?
554
00:33:17,538 --> 00:33:19,832
What if it wasn't human error?
555
00:33:22,668 --> 00:33:24,503
What if it was god's error?
556
00:33:24,628 --> 00:33:29,800
A congenital defect in an artery making
it susceptible to inflammation.
557
00:33:31,343 --> 00:33:32,636
We need to do another angiogram.
558
00:33:32,761 --> 00:33:35,639
We've looked at her heart 100 different
ways. There was no evidence...
559
00:33:35,764 --> 00:33:36,950
The one time we
looked inside her heart,
560
00:33:36,974 --> 00:33:38,534
we stopped before
we could see anything.
561
00:33:38,601 --> 00:33:40,186
Because it stopped.
562
00:33:52,656 --> 00:33:54,033
Good news.
563
00:33:54,491 --> 00:33:56,327
I think we know
what the problem is.
564
00:33:56,660 --> 00:33:57,786
You mean "was."
565
00:33:57,912 --> 00:34:00,247
Hey, it's my first language,
not yours.
566
00:34:00,372 --> 00:34:03,751
If she wants to outlive Castro,
we need to fix her heart.
567
00:34:05,127 --> 00:34:06,378
In case no one's filled you in,
568
00:34:06,503 --> 00:34:09,089
today is Monday,
which means you've been dead for a day.
569
00:34:09,215 --> 00:34:12,051
If that kind of
symptom comes back, it can get serious.
570
00:34:14,553 --> 00:34:16,096
I need to do another angiogram.
571
00:34:16,222 --> 00:34:19,266
Wait. Wasn't that what caused
her heart to stop before?
572
00:34:19,391 --> 00:34:22,394
No, god caused that.
He's all-powerful, you know.
573
00:34:24,897 --> 00:34:26,565
He was watching
over us in the ocean
574
00:34:26,690 --> 00:34:28,484
and he's watching over us now.
575
00:34:28,734 --> 00:34:32,154
Your rescuers didn't have wings,
they had a helicopter.
576
00:34:32,279 --> 00:34:33,280
Esteban prayed.
577
00:34:33,405 --> 00:34:36,200
Do you know how many little boys
are praying forjetpacks?
578
00:34:36,325 --> 00:34:38,494
How many priests
are praying for...
579
00:34:40,454 --> 00:34:41,640
Well, that one actually works.
580
00:34:41,664 --> 00:34:43,082
You didn't bring me back to him.
581
00:34:43,207 --> 00:34:44,643
And I'm not gonna
take you away from him,
582
00:34:44,667 --> 00:34:47,169
but if we don't do
this test, god will.
583
00:34:47,628 --> 00:34:51,632
You said there was no chance,
no hope, which means...
584
00:34:51,757 --> 00:34:53,050
Which means I was wrong.
585
00:34:53,175 --> 00:34:54,718
But I'm wrong all the time.
586
00:34:55,094 --> 00:34:58,055
My mistakes don't
prove there's a god.
587
00:34:58,931 --> 00:35:00,641
You came a long way to see me.
588
00:35:02,017 --> 00:35:05,271
You gonna put her life
in god's hands or in mine?
589
00:35:15,656 --> 00:35:16,824
Ready?
590
00:35:19,952 --> 00:35:21,620
I better not see you praying.
591
00:35:22,037 --> 00:35:24,748
I don't want to have
to fight for credit on this.
592
00:35:25,541 --> 00:35:29,503
Exiting the femoral,
entering the aortic arch.
593
00:35:29,628 --> 00:35:30,628
This is where...
594
00:35:30,713 --> 00:35:32,673
Where we stopped to
have a picnic last week.
595
00:35:32,798 --> 00:35:34,258
Her blood pressure's rising!
596
00:35:34,383 --> 00:35:37,594
Mine's rising, too. Of course,
I am doing battle with a deity.
597
00:35:40,055 --> 00:35:41,682
In the heart.
598
00:35:43,642 --> 00:35:45,352
Injecting the dye.
599
00:35:48,397 --> 00:35:51,650
Right coronary flow is unobstructed.
Left coronary flow looks normal.
600
00:35:51,942 --> 00:35:52,776
Looks like you're wrong.
601
00:35:52,901 --> 00:35:57,239
Either I'm right or this test
is about to go very bad.
602
00:36:03,495 --> 00:36:04,872
What's that?
603
00:36:08,667 --> 00:36:13,047
She has one, two,
a third ostium!
604
00:36:13,422 --> 00:36:16,633
How many is she
supposed to have? Dos.
605
00:36:17,051 --> 00:36:20,262
All the third one's doing is causing
inflammation, throwing off clots,
606
00:36:20,387 --> 00:36:21,972
getting in the way
of the angiogram.
607
00:36:22,097 --> 00:36:24,141
No human would
screw up that big.
608
00:36:24,266 --> 00:36:25,726
Don't worry.
609
00:36:25,851 --> 00:36:28,103
Just one more surgery,
it'll be fine.
610
00:36:28,687 --> 00:36:29,855
Thank god!
611
00:36:30,647 --> 00:36:32,691
Don't make me slap you!
612
00:36:49,083 --> 00:36:50,083
It's Tuesday.
613
00:36:54,338 --> 00:36:56,507
No, it's Monday.
614
00:36:57,549 --> 00:36:59,593
I know, I just...
615
00:37:01,095 --> 00:37:03,347
I didn't feel like waiting.
616
00:37:16,193 --> 00:37:18,487
I hear you got
another satisfied customer.
617
00:37:20,322 --> 00:37:23,283
One more and I get
a set of steak knives.
618
00:37:28,414 --> 00:37:30,624
Well, this is it.
619
00:37:33,961 --> 00:37:36,672
I appreciate
the opportunity you gave me.
620
00:37:37,131 --> 00:37:38,340
Didn't do it for you.
621
00:37:39,091 --> 00:37:41,510
Thought you were
the best guy for the job.
622
00:37:41,969 --> 00:37:43,804
Thanks, I guess.
623
00:37:44,096 --> 00:37:46,515
Which is why I want you to stay.
624
00:37:50,561 --> 00:37:52,646
You're an important part
of the team.
625
00:37:52,771 --> 00:37:54,398
I need you.
626
00:37:58,902 --> 00:38:02,906
I know. But I don't need you.
627
00:38:03,031 --> 00:38:04,867
And I definitely
don't wanna be you.
628
00:38:04,992 --> 00:38:06,034
You're miserable.
629
00:38:06,160 --> 00:38:08,412
I just solved
a case by predicting
630
00:38:08,537 --> 00:38:10,706
a never-before-seen
heart defect.
631
00:38:10,956 --> 00:38:12,458
A case you couldn't solve.
632
00:38:12,583 --> 00:38:13,750
A case you gave up on.
633
00:38:13,876 --> 00:38:15,252
I couldn't be happier.
634
00:38:15,377 --> 00:38:16,545
For two minutes, maybe.
635
00:38:16,670 --> 00:38:18,422
Until the next case comes along.
636
00:38:18,547 --> 00:38:20,466
Until you're jonesing
for your next fix.
637
00:38:20,591 --> 00:38:23,385
This woman talks while
in full cardiac arrest
638
00:38:23,510 --> 00:38:25,780
and you're more excited
about the talking than the heart dying!
639
00:38:25,804 --> 00:38:26,930
The two were connected.
640
00:38:27,055 --> 00:38:28,807
I don't wanna solve cases.
641
00:38:29,308 --> 00:38:30,392
I wanna save lives.
642
00:38:30,517 --> 00:38:32,144
Do you think she cares?
643
00:38:32,644 --> 00:38:34,146
Do you think the husband cares?
644
00:38:34,271 --> 00:38:35,582
You think the children
she can now have
645
00:38:35,606 --> 00:38:38,025
because of me are gonna care
why I saved her?
646
00:38:38,150 --> 00:38:40,277
- I care.
- About yourself!
647
00:38:40,694 --> 00:38:41,987
- About your own ego!
- House.
648
00:38:42,112 --> 00:38:44,615
You're the selfish bastard,
not me,
649
00:38:44,740 --> 00:38:46,426
which is why you took
so much pleasure in drawing out
650
00:38:46,450 --> 00:38:48,570
this little goodbye of yours
for the last three weeks.
651
00:38:48,660 --> 00:38:50,329
It wasn't for me,
it wasn't for anyone!
652
00:38:50,454 --> 00:38:52,372
It sure as hell
didn't help anyone!
653
00:39:09,056 --> 00:39:10,474
Nice try.
654
00:39:12,392 --> 00:39:14,102
Nice tries are worthless.
655
00:39:41,004 --> 00:39:43,257
You now have
a bigger office than I do.
656
00:39:44,174 --> 00:39:45,968
Why don't you go enjoy it?
657
00:39:49,388 --> 00:39:51,098
Better be naked pictures.
658
00:39:51,640 --> 00:39:52,891
My resignation letter.
659
00:40:01,024 --> 00:40:03,026
I've gotten
all I can from this job.
660
00:40:05,821 --> 00:40:07,447
What do you expect me to do?
661
00:40:08,574 --> 00:40:11,118
Break down and apologize?
Beg chase to come back?
662
00:40:13,453 --> 00:40:15,539
I expect you to do
what you always do.
663
00:40:15,664 --> 00:40:17,499
I expect you to
make a joke and go on.
664
00:40:20,419 --> 00:40:22,546
I expect you to be just fine.
665
00:40:26,174 --> 00:40:27,634
I'll miss you.
666
00:40:39,646 --> 00:40:41,690
Genuine American cigars.
667
00:40:42,107 --> 00:40:43,859
You guys can't get them in Cuba.
668
00:40:43,984 --> 00:40:45,527
100% healthy.
669
00:40:45,652 --> 00:40:47,404
Shouldn't you go home?
670
00:40:47,529 --> 00:40:50,157
Patient follow-u p.
Very important.
671
00:40:54,202 --> 00:40:56,163
She looks great.
I think she's sleeping.
672
00:40:58,498 --> 00:41:00,584
She is sleeping, I double-check.
673
00:41:03,795 --> 00:41:06,381
So, they all quit?
674
00:41:07,424 --> 00:41:09,843
Two of them quit.
I fired the third.
675
00:41:09,968 --> 00:41:11,762
It must be very hard
to lose your people.
676
00:41:12,429 --> 00:41:14,097
You must be very upset.
677
00:41:15,390 --> 00:41:17,142
Yeah, I must be.
678
00:41:18,393 --> 00:41:20,062
But you're not?
679
00:41:21,271 --> 00:41:22,773
I don't think I am.
680
00:41:25,317 --> 00:41:28,362
I think I'm okay.
681
00:41:29,655 --> 00:41:30,822
What are you going to do?
682
00:41:33,116 --> 00:41:34,618
God only knows.
47724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.