Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:35,519 --> 00:06:41,663
Kirari
2
00:10:52,799 --> 00:10:58,943
girls naked
3
00:15:11,871 --> 00:15:18,015
baby ikebukuro
4
00:15:53,087 --> 00:15:59,231
Otomate
5
00:16:34,559 --> 00:16:40,703
Talk, wake up, it's time to eat
6
00:16:47,359 --> 00:16:53,503
mother flower
7
00:19:32,735 --> 00:19:38,879
I'll give you my seal
8
00:19:42,975 --> 00:19:48,607
Okada, let me divorce you.
9
00:19:49,119 --> 00:19:50,143
it's a parcel
10
00:20:12,671 --> 00:20:15,231
you can go straight
11
00:20:47,743 --> 00:20:53,887
station
12
00:21:19,744 --> 00:21:25,888
you had a hard time
13
00:21:48,928 --> 00:21:50,464
Are you sad that your mother died
14
00:21:56,096 --> 00:21:57,632
i'm so sad
15
00:21:58,400 --> 00:22:00,448
You're not my real mother
16
00:22:01,472 --> 00:22:05,056
But she's a sick mother, just your real mother
17
00:22:07,616 --> 00:22:11,200
Isn't it sad when you took her last breath
18
00:22:21,184 --> 00:22:23,488
hugged by my old man
19
00:22:23,744 --> 00:22:25,280
I was loved so much
20
00:22:27,072 --> 00:22:29,120
Are you going to be my father's second wife?
21
00:22:29,888 --> 00:22:31,168
father is 48
22
00:22:31,680 --> 00:22:32,960
you're 18
23
00:22:34,496 --> 00:22:38,336
how can i say
24
00:22:41,664 --> 00:22:43,712
do you want a new mom
25
00:22:46,528 --> 00:22:48,064
new mom came
26
00:22:48,320 --> 00:22:50,112
I will have a child with my father
27
00:22:51,392 --> 00:22:52,928
then i will be bullied
28
00:22:54,208 --> 00:22:57,280
You're not cute, so you're especially bullied
29
00:22:58,304 --> 00:23:00,352
stepmother
30
00:23:00,608 --> 00:23:02,912
Like a demon, she's a nasty woman
31
00:23:06,752 --> 00:23:09,568
The night after my mom died, I was hooked with my dad.
32
00:23:10,336 --> 00:23:12,128
Don't you feel sorry for your mother
33
00:23:13,152 --> 00:23:19,296
Your daddy's in love with me If she refuses she won't get hit
34
00:23:19,552 --> 00:23:20,064
refuse
35
00:23:21,600 --> 00:23:23,904
If so, should I put this in?
36
00:23:24,416 --> 00:23:26,208
Father and son, do you live together?
37
00:23:26,720 --> 00:23:28,000
I'm still okay
38
00:23:29,280 --> 00:23:31,840
I'm going to say this even though I don't have a stem
39
00:23:32,352 --> 00:23:33,888
do you hate me
40
00:23:36,448 --> 00:23:37,984
I'm asking if you don't like it
41
00:23:38,240 --> 00:23:38,752
answer me
42
00:23:40,032 --> 00:23:41,568
I don't hate you
43
00:23:45,920 --> 00:23:47,968
Do you mind if I want to do this
44
00:23:49,248 --> 00:23:50,272
in trouble
45
00:23:53,088 --> 00:23:53,856
you
46
00:23:54,368 --> 00:23:55,392
i can't see
47
00:23:56,672 --> 00:24:02,560
why laugh
48
00:24:02,816 --> 00:24:06,400
You're stupid or you don't earn money
49
00:24:07,424 --> 00:24:09,472
If you're drunk let me do it too
50
00:24:12,032 --> 00:24:13,056
what
51
00:24:21,504 --> 00:24:23,040
do you want me
52
00:24:25,088 --> 00:24:27,136
I'm Momo-chan, do you hate sleeping?
53
00:24:30,720 --> 00:24:32,000
please stop
54
00:25:06,048 --> 00:25:12,192
land
55
00:25:26,272 --> 00:25:32,416
Torisaburo
56
00:25:32,672 --> 00:25:36,000
I'm going to run errands with Mr. Jun Hasegawa in Nakajuku.
57
00:25:36,512 --> 00:25:38,304
You're better than I asked
58
00:25:38,560 --> 00:25:39,840
i want you to say
59
00:30:21,952 --> 00:30:28,096
What would you do if something new happened in this world?
60
00:30:28,352 --> 00:30:32,448
you can't make
61
00:30:32,704 --> 00:30:38,848
why don't you want a new pumpkin
62
00:30:39,104 --> 00:30:45,248
she doesn't want mama to come
63
00:30:45,504 --> 00:30:51,648
Is your mother here?
64
00:38:31,424 --> 00:38:32,192
1 year later
65
00:38:32,448 --> 00:38:34,496
A restraint has come to this house
66
00:38:35,008 --> 00:38:36,288
35 years old
67
00:38:37,056 --> 00:38:39,104
younger than her dad
68
00:38:40,128 --> 00:38:42,176
He's white and beautiful
69
00:38:42,688 --> 00:38:46,016
I was glared at by those cold, mean-looking eyes
70
00:38:47,808 --> 00:38:52,928
Her father, who held me so badly, seems to have a crush on that woman.
71
00:38:54,720 --> 00:38:57,792
Dad laying on her woman's ass she's good
72
00:38:59,328 --> 00:39:01,120
If I glared at Dad
73
00:39:01,632 --> 00:39:02,656
used color
74
00:39:02,912 --> 00:39:04,960
She was yelled at and slapped by a woman
75
00:39:07,264 --> 00:39:09,824
Dad pretended not to see
76
00:39:11,616 --> 00:39:15,200
Every night she heard a nasty voice
77
00:39:16,480 --> 00:39:18,528
somehow her stepmother
78
00:39:18,784 --> 00:39:21,088
It seems that Saburo is cute
79
00:39:23,136 --> 00:39:26,720
It was always me who got scolded and yelled at and slapped
80
00:39:28,512 --> 00:39:29,792
in the absence of stepmother
81
00:39:30,304 --> 00:39:32,096
When I told her dad to put it on
82
00:39:32,608 --> 00:39:36,704
Daddy came inside me like crazy and hugged me
83
00:39:37,984 --> 00:39:38,752
when finished
84
00:39:39,264 --> 00:39:40,032
do not talk
85
00:39:40,288 --> 00:39:42,080
Talking is not enough
86
00:39:42,336 --> 00:39:42,848
was told
87
00:39:44,896 --> 00:39:45,664
Dad is
88
00:39:45,920 --> 00:39:48,480
she cares more about her mom than me
89
00:39:50,272 --> 00:39:52,832
he really wants me too
90
00:39:53,344 --> 00:39:56,672
She's scared of her mother and she's not alone with me
91
00:39:57,440 --> 00:39:58,208
Sissy
92
00:39:59,744 --> 00:40:05,888
i was hit by a drumstick i died
93
00:40:06,144 --> 00:40:12,288
My mother must be holding a grudge against me behind the grass and leaves.
94
00:42:28,223 --> 00:42:34,367
I'm back
95
00:42:34,623 --> 00:42:40,767
here tomorrow at 10am
96
00:42:41,023 --> 00:42:47,167
go up to the 4th floor
97
00:44:32,895 --> 00:44:39,039
can i finish my meal
98
00:44:42,367 --> 00:44:48,511
Yuko, please sleep at night.
99
00:44:49,023 --> 00:44:55,167
do you sleep with kuniko
100
00:44:55,423 --> 00:45:01,567
Kumiko She's about to get her period Is she okay?
101
00:45:01,823 --> 00:45:07,967
I want her to sleep in my room
102
00:45:08,223 --> 00:45:09,503
she said noisy
103
00:45:10,015 --> 00:45:10,783
she could hear
104
00:45:12,319 --> 00:45:12,831
yes
105
00:45:14,111 --> 00:45:17,439
Or do you sleep in the same room
106
00:45:18,207 --> 00:45:20,255
I hope she doesn't mind that much
107
00:45:22,047 --> 00:45:24,095
Then you go into the operating room
108
00:45:26,143 --> 00:45:29,983
Wake Kumiko up in the white room
109
00:45:58,655 --> 00:45:59,679
Kumiko
110
00:46:00,703 --> 00:46:06,079
Sit here she is yes her mother's
111
00:46:10,175 --> 00:46:10,943
Kumiko
112
00:46:11,455 --> 00:46:13,503
Love is going to your father's room
113
00:46:18,111 --> 00:46:19,135
don't
114
00:46:19,903 --> 00:46:20,415
yes
115
00:46:24,255 --> 00:46:25,023
you
116
00:46:25,535 --> 00:46:29,887
If it was another daughter of my father, I would of course not let her do this.
117
00:46:30,143 --> 00:46:32,959
There is no blood connection between my father and Kumiko.
118
00:46:36,031 --> 00:46:37,311
hugging your father
119
00:46:37,823 --> 00:46:39,615
It's not that hard
120
00:46:40,639 --> 00:46:42,175
not spicy
121
00:46:42,943 --> 00:46:46,783
I don't want to see my mother get mad at my father.
122
00:46:47,551 --> 00:46:49,599
Your mother does that site too.
123
00:46:51,391 --> 00:46:52,415
as a little girl
124
00:46:52,671 --> 00:46:55,487
The spirit of the father who welcomed me
125
00:46:55,999 --> 00:46:57,535
At first she didn't understand
126
00:46:58,559 --> 00:47:02,143
She's Kumiko, she's getting more feminine as she gets older
127
00:47:10,591 --> 00:47:12,639
Her father is kind to her
128
00:47:13,663 --> 00:47:14,175
yes
129
00:47:15,455 --> 00:47:17,759
She doesn't hate her father, does she?
130
00:47:18,783 --> 00:47:19,295
yes
131
00:47:22,111 --> 00:47:23,391
Kumiko is a cute girl
132
00:47:23,903 --> 00:47:25,695
she has white skin like snow
133
00:47:26,207 --> 00:47:28,255
I have the body that my father likes
134
00:47:29,535 --> 00:47:31,839
I'm no match for that beauty
135
00:47:36,703 --> 00:47:38,239
I'm a mother
136
00:47:38,495 --> 00:47:40,543
You can't go against your father
137
00:47:42,847 --> 00:47:46,943
The only comfort she has is that Kumiko says it's not spicy.
138
00:47:48,479 --> 00:47:52,575
I always feel sorry for my mother
139
00:47:55,903 --> 00:47:56,671
gradually
140
00:47:57,183 --> 00:47:58,975
dad gets out of the bath
141
00:47:59,743 --> 00:48:01,023
Take a bath, Kumiko
142
00:48:02,303 --> 00:48:02,815
yes
143
00:50:30,783 --> 00:50:32,319
is she okay
144
00:50:32,831 --> 00:50:34,111
please
145
00:50:44,863 --> 00:50:46,143
I have a story
146
00:50:51,007 --> 00:50:52,031
To Kumiko
147
00:50:52,287 --> 00:50:54,591
please don't let her get pregnant
148
00:50:55,103 --> 00:50:57,919
Thank you very much for this
149
00:50:58,175 --> 00:51:01,247
Will it be a problem if Kumiko becomes pregnant?
150
00:51:01,503 --> 00:51:02,271
she is in trouble
151
00:51:03,295 --> 00:51:05,599
Shouldn't you think that there's a baby under her eyes
152
00:51:05,855 --> 00:51:08,415
Kumiko is still 18 years old she
153
00:51:08,927 --> 00:51:10,975
she doesn't want to neglect her studies
154
00:51:11,999 --> 00:51:13,279
all right
155
00:51:13,535 --> 00:51:15,071
shoot in her mouth
156
00:52:15,999 --> 00:52:17,535
she enters her mother
157
00:52:28,799 --> 00:52:29,567
mother
158
00:52:29,823 --> 00:52:31,871
go to her father's room
159
00:52:34,175 --> 00:52:37,503
Please change into this
160
00:54:32,703 --> 00:54:34,751
get off at fumiko
161
00:54:49,599 --> 00:54:51,135
get naked
162
00:54:51,903 --> 00:54:53,695
yes father
163
00:55:17,247 --> 00:55:18,783
turn this way
164
00:55:20,575 --> 00:55:21,343
father
165
00:55:30,047 --> 00:55:31,327
she should come over here
166
00:55:46,175 --> 00:55:50,015
Here's a picture of me and Kumiko sore.
167
00:56:11,007 --> 00:56:12,543
your father's fat
168
00:56:13,567 --> 00:56:15,103
kumagai tata
169
00:56:23,551 --> 00:56:24,063
He also
170
00:56:41,471 --> 00:56:44,543
Dad definitely has a rubber inside
171
00:56:49,407 --> 00:56:51,199
oh what do you say
172
00:56:56,831 --> 00:56:58,367
ecchi horror
173
00:57:30,367 --> 00:57:36,511
Sumikawa my slope
174
00:57:58,527 --> 00:57:59,551
do you like me
175
00:58:12,095 --> 00:58:18,239
i think you're cute to death
176
00:58:18,751 --> 00:58:22,335
mine ship
177
00:58:26,943 --> 00:58:33,087
Please take it strongly and play with it
178
00:59:06,623 --> 00:59:07,647
Kumiko
179
00:59:08,415 --> 00:59:10,463
suck
180
00:59:27,359 --> 00:59:33,503
Kumiko
181
01:00:27,263 --> 01:00:28,543
i love you
182
01:00:29,823 --> 01:00:30,591
how are you
183
01:00:32,895 --> 01:00:36,223
I'm spinning my umbrella too
184
01:00:39,039 --> 01:00:40,575
I like Hashimoto
185
01:00:41,599 --> 01:00:42,879
Goripara
186
01:00:43,135 --> 01:00:44,159
kind
187
01:00:45,183 --> 01:00:47,743
you always treat me cute
188
01:00:52,095 --> 01:00:53,887
What do I think of her
189
01:00:56,191 --> 01:00:58,239
wonderful
190
01:00:58,495 --> 01:01:01,055
big
191
01:01:01,567 --> 01:01:04,127
long and fat
192
01:01:05,151 --> 01:01:06,431
splendid
193
01:01:07,455 --> 01:01:10,527
This guy can fit into Kumiko's beautiful pussy
194
01:01:11,295 --> 01:01:13,087
This happiness is like no other
195
01:01:17,183 --> 01:01:20,511
Forget it, it's the happiest moment in the world
196
01:01:23,327 --> 01:01:26,143
happy father
197
01:01:35,359 --> 01:01:40,223
TSUTAYA Kumiko feels good
198
01:01:41,759 --> 01:01:47,903
maritime security action
199
01:02:01,727 --> 01:02:07,871
please don't move
200
01:02:32,191 --> 01:02:38,335
treasure
201
01:04:10,239 --> 01:04:16,383
Can you read the novel I put over there?
202
01:04:27,391 --> 01:04:30,463
work hard
203
01:04:31,487 --> 01:04:36,095
serious things come
204
01:04:36,351 --> 01:04:40,447
was on me
205
01:04:40,959 --> 01:04:43,519
Day of the bamboo shoot meeting
206
01:04:45,311 --> 01:04:51,455
does it already go
207
01:04:51,711 --> 01:04:54,271
Eyes open bloodshot
208
01:04:54,527 --> 01:05:00,671
It's almost perfect. Get an erection.
209
01:05:00,927 --> 01:05:06,815
That's the top two digits of her pants
210
01:05:07,839 --> 01:05:12,447
I'm on the edge of the cardigan
211
01:05:12,959 --> 01:05:16,287
Hemming
212
01:05:18,335 --> 01:05:19,359
pull out by yourself
213
01:05:19,871 --> 01:05:22,687
side dish
214
01:05:23,199 --> 01:05:24,991
Large map Saga
215
01:05:25,247 --> 01:05:28,063
close in front of me
216
01:05:28,575 --> 01:05:32,415
Me too
217
01:05:32,927 --> 01:05:36,511
take off your shirt and pants
218
01:05:36,767 --> 01:05:40,351
became a pair of briefs
219
01:05:42,399 --> 01:05:44,191
When I put my hand on my bra
220
01:05:44,703 --> 01:05:46,751
this too
221
01:05:49,823 --> 01:05:55,967
Harue took it off himself
222
01:06:46,911 --> 01:06:53,055
Kumiko
223
01:06:53,311 --> 01:06:59,455
Show me where your father's name is
224
01:07:06,111 --> 01:07:12,255
looking at you with a smile
225
01:07:57,311 --> 01:08:03,455
hustler used
226
01:08:48,511 --> 01:08:53,631
The tide is blowing
227
01:09:39,967 --> 01:09:46,111
Tesla stock price
228
01:13:38,559 --> 01:13:40,351
Swallow it, Kumiko
229
01:13:46,495 --> 01:13:47,519
Udon pillar
230
01:13:49,567 --> 01:13:51,871
Mother's scaffolding
231
01:13:52,127 --> 01:13:52,895
bad
232
01:13:54,175 --> 01:13:55,967
not bad
233
01:15:11,743 --> 01:15:16,607
It tastes like Kumiko's pussy
234
01:16:57,471 --> 01:17:00,799
Tonight you'll sleep with me until morning
235
01:17:03,871 --> 01:17:06,687
I have an important exam tomorrow
236
01:17:07,455 --> 01:17:09,503
I want to study even a little
237
01:17:10,271 --> 01:17:11,551
Is it not ok
238
01:17:19,487 --> 01:17:24,351
I can't help it, so I went back to my room
239
01:17:27,167 --> 01:17:29,471
father
240
01:17:29,727 --> 01:17:31,263
Thank you
241
01:18:13,759 --> 01:18:19,903
My treasure, a fresh way to go
242
01:18:21,695 --> 01:18:23,487
i don't want to give it to anyone
243
01:19:02,911 --> 01:19:06,751
Mother will sleep in my room today
244
01:19:08,543 --> 01:19:09,823
good night
245
01:19:10,079 --> 01:19:12,127
good night
246
01:27:24,160 --> 01:27:25,184
lift 5 years old
247
01:27:25,696 --> 01:27:26,464
which one is better
248
01:27:27,744 --> 01:27:30,048
The land is more comfortable to hold, but
249
01:27:30,304 --> 01:27:31,328
I am now
250
01:27:32,096 --> 01:27:34,656
I'm completely attracted to my wife's ass right now
251
01:27:35,680 --> 01:27:36,704
it's money
252
01:27:43,104 --> 01:27:44,384
my bag is dead
253
01:27:44,640 --> 01:27:46,432
Father is the happiest
254
01:27:46,944 --> 01:27:47,968
Second Gariku
255
01:27:48,992 --> 01:27:51,040
Even though her real mother died
256
01:27:51,296 --> 01:27:53,344
I can't shed a single tear
257
01:27:59,744 --> 01:28:03,328
Which is more important to my father, me or my 5 year old?
258
01:28:04,096 --> 01:28:06,400
I'm obsessed with her mommy for now
259
01:28:12,032 --> 01:28:13,568
for our couple
260
01:28:13,824 --> 01:28:15,360
couldn't have children
261
01:28:16,384 --> 01:28:18,176
Kumiko is a little girl
262
01:28:19,456 --> 01:28:21,760
My husband dotes on Kumiko
263
01:28:22,528 --> 01:28:23,552
After all
264
01:28:24,064 --> 01:28:25,856
she even became a lover
265
01:28:33,280 --> 01:28:35,840
I met Kumiko at an orphanage
266
01:28:36,864 --> 01:28:38,656
she was only 13
267
01:28:38,912 --> 01:28:40,192
very good medicine
268
01:28:40,704 --> 01:28:41,728
she was a beautiful girl
269
01:28:44,544 --> 01:28:48,384
She was convinced that in five years she would be a beautiful daughter, and made her a little girl.
270
01:28:51,200 --> 01:28:52,480
with growth
271
01:28:52,736 --> 01:28:53,760
be feminine
272
01:28:55,040 --> 01:28:57,600
When she was 16 she made a woman with these hands
273
01:29:06,048 --> 01:29:07,840
i am 13 years old
274
01:29:08,608 --> 01:29:10,656
She was adopted by the Hojo family.
275
01:29:12,448 --> 01:29:14,240
very rich house
276
01:29:16,544 --> 01:29:18,080
when i was 16
277
01:29:19,104 --> 01:29:20,640
with her adoptive father
278
01:29:21,408 --> 01:29:23,200
had a sexual relationship
279
01:29:26,016 --> 01:29:26,528
request
280
01:29:27,296 --> 01:29:28,320
twice a month
281
01:29:29,600 --> 01:29:31,904
I am hugged by my father
282
01:29:34,720 --> 01:29:36,768
can't deny it
283
01:29:39,072 --> 01:29:40,864
your father is in this house
284
01:29:41,888 --> 01:29:43,680
because he is an absolute monarch
16698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.