All language subtitles for Gentleman.__.___.2022.ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:28,171 --> 00:01:30,881 Oops. Go back to sleep. 1 00:01:30,882 --> 00:01:32,674 It's cold 2 00:01:35,970 --> 00:01:37,763 Hey, where are your friends going? 3 00:01:37,764 --> 00:01:38,951 Hey, say hello, too. 4 00:01:38,951 --> 00:01:41,100 Say hello! 5 00:01:43,186 --> 00:01:45,604 anyway 6 00:01:45,605 --> 00:01:47,981 Man alive 7 00:01:47,982 --> 00:01:50,668 All under the same roof and eating the same meal 8 00:01:50,693 --> 00:01:53,088 So it's the same whether you're outside or inside 9 00:01:53,113 --> 00:01:54,534 It's okay. -Since it's all the same 10 00:01:54,906 --> 00:01:56,091 So you'll be there, too. 11 00:01:56,196 --> 00:01:59,385 Eating under the same roof 12 00:01:59,410 --> 00:02:01,471 I'd like to go back, but I can't. 13 00:02:01,496 --> 00:02:03,306 Because there are too many guys like you there. 14 00:02:03,331 --> 00:02:05,683 Oh, this is a very impressive Saint. 15 00:02:05,708 --> 00:02:07,185 It looks good. 16 00:02:07,210 --> 00:02:08,686 That's the way it should be in normal times. 17 00:02:08,711 --> 00:02:11,689 Don't look at the leader's face all day long and act on your knees 18 00:02:11,714 --> 00:02:16,820 Look at that. It's a turtle's neck. 19 00:02:16,845 --> 00:02:19,831 You're getting cocky. 20 00:02:34,571 --> 00:02:35,421 What's this? 21 00:02:35,446 --> 00:02:36,631 How dare you ask what this is? 22 00:02:36,656 --> 00:02:38,405 You son of a bitch, get serious. 23 00:02:38,430 --> 00:02:41,160 What the hell? This is the atmosphere here. 24 00:02:41,161 --> 00:02:42,369 -Sit down. -Really? 25 00:02:42,370 --> 00:02:44,414 Prosecutor Kim, can you do that as a detective? 26 00:02:44,439 --> 00:02:45,932 In that case, I'll have to call a lawyer. 27 00:02:45,957 --> 00:02:47,433 Give it to me. Give it to me. 28 00:02:47,458 --> 00:02:50,182 -I can't stand violence. -Sit down. 29 00:02:50,755 --> 00:02:53,463 Let's not show each other our most embarrassing sides. 30 00:02:53,464 --> 00:02:55,257 Okay. 31 00:02:56,176 --> 00:02:58,278 I told you. 32 00:02:58,303 --> 00:03:00,903 You can behave like a gentleman and be elegant. 33 00:03:00,972 --> 00:03:03,989 You have to hit people at every turn 34 00:03:07,604 --> 00:03:10,016 That's not right, is it? 35 00:03:12,108 --> 00:03:14,448 Hey, easy. 36 00:03:20,491 --> 00:03:24,095 If what you say is true 37 00:03:24,120 --> 00:03:26,514 Then take a test 38 00:03:26,539 --> 00:03:28,359 Like a gentleman. 39 00:04:49,907 --> 00:04:54,148 "Gentleman" "Gentleman." 40 00:04:57,839 --> 00:04:59,607 Sometimes there's a day like that 41 00:04:59,632 --> 00:05:03,574 It's the day when you don't want to take a cheating case 42 00:05:03,845 --> 00:05:09,826 Tonight the national clouds are gathering... 43 00:05:09,851 --> 00:05:10,726 That morning 44 00:05:10,751 --> 00:05:13,799 I got a commission call from a colleague 45 00:05:14,355 --> 00:05:15,856 Hello? 46 00:05:15,857 --> 00:05:18,567 A private detective, please. 47 00:05:18,568 --> 00:05:21,211 My boyfriend who broke up with me Took my puppy away 48 00:05:21,266 --> 00:05:24,257 Said her boyfriend who broke up didn't return her puppy 49 00:05:24,282 --> 00:05:26,366 I'm going to get the puppy back from him 50 00:05:26,367 --> 00:05:28,160 She invited me to go get the dog with her. 51 00:05:28,161 --> 00:05:31,455 -because none of my friends would go with me -And that was it. 52 00:05:31,456 --> 00:05:32,956 I decided to go on a trip 53 00:05:32,957 --> 00:05:36,293 Will you go with me? 54 00:05:37,037 --> 00:05:38,804 "Cotton Model" "The Man with the Flowers" 55 00:05:43,509 --> 00:05:44,986 Hello. Are we there yet? 56 00:05:45,011 --> 00:05:48,013 At the crossroads near the National Bank 57 00:05:48,014 --> 00:05:49,782 You can see a big supermarket, right? 58 00:05:49,807 --> 00:05:52,476 Yes. Wait for me there. 59 00:05:54,896 --> 00:05:57,874 What do you mean, my clothes? 60 00:05:57,899 --> 00:06:01,502 Why are you complimenting me again? 61 00:06:01,527 --> 00:06:04,802 I just realized that you're very shrewd. 62 00:06:06,602 --> 00:06:07,824 Boss 63 00:06:07,825 --> 00:06:11,722 It's dangerous to leave gas cans here 64 00:06:15,315 --> 00:06:17,125 Give me a cigarette. 65 00:06:17,126 --> 00:06:20,161 Since I work for you, I have to be rewarded. 66 00:06:23,424 --> 00:06:25,550 Ouch! 67 00:06:25,551 --> 00:06:27,320 People are kind 68 00:06:27,345 --> 00:06:29,429 You should always treat people with courtesy 69 00:06:29,430 --> 00:06:31,556 Give me that. 70 00:06:31,557 --> 00:06:33,350 Ouch! 71 00:06:33,351 --> 00:06:36,081 And you're addicted to playing 72 00:06:38,409 --> 00:06:39,648 This is Private Eye. 73 00:06:39,649 --> 00:06:41,728 Boss 74 00:06:41,776 --> 00:06:43,582 I'm done eating. 75 00:06:43,852 --> 00:06:45,362 Among our police 76 00:06:45,363 --> 00:06:48,049 Each one of them has more than 500 cases on their hands 77 00:06:48,074 --> 00:06:49,574 So 78 00:06:49,575 --> 00:06:54,347 So we'll find out what St. Richard can't find. 79 00:06:54,372 --> 00:06:57,975 but we'll follow it if we don't know 80 00:06:58,000 --> 00:06:59,477 Problems can be encountered in unexpected places 81 00:06:59,502 --> 00:07:01,562 It also happens that will hit the brakes when it's time to go forward 82 00:07:01,587 --> 00:07:05,173 Anyway, I don't make orders that fall in Van 83 00:07:05,174 --> 00:07:06,651 So you think about it 84 00:07:06,676 --> 00:07:08,802 And when you can say what's on your mind, then contact me. 85 00:07:08,803 --> 00:07:13,872 Okay. Bye. 86 00:07:14,809 --> 00:07:17,860 What are you doing? How dangerous. 87 00:07:18,688 --> 00:07:20,522 Hello? 88 00:07:20,523 --> 00:07:22,607 Really 89 00:07:26,821 --> 00:07:29,239 So how old are you? 90 00:07:37,331 --> 00:07:38,832 Anyway 91 00:07:38,833 --> 00:07:41,811 If he doesn't return your puppy, don't argue there. 92 00:07:41,836 --> 00:07:43,044 Call me immediately. 93 00:07:43,045 --> 00:07:45,106 I'll take care of the rest. 94 00:07:45,131 --> 00:07:47,239 You got it. Don't be too white. 95 00:07:55,314 --> 00:07:56,850 It's 9:30. 96 00:07:56,851 --> 00:07:58,035 If you're not out by 10:00. 97 00:07:58,060 --> 00:08:00,145 I'll come in and find you. 98 00:08:00,146 --> 00:08:01,659 I'll be out by 10:00 99 00:08:16,342 --> 00:08:19,664 Oops, I should have taken the money order. 100 00:08:19,665 --> 00:08:22,718 I can't believe I'm looking for a puppy. 101 00:08:28,382 --> 00:08:31,384 Ouch! 102 00:08:39,227 --> 00:08:40,101 Damn it! 103 00:08:40,102 --> 00:08:43,688 Excuse me - next 104 00:08:44,023 --> 00:08:46,399 Anyone? 105 00:08:47,318 --> 00:08:49,139 What's going on? 106 00:08:53,908 --> 00:08:55,116 Damn it! 107 00:09:23,354 --> 00:09:24,271 Damn it! 108 00:09:29,652 --> 00:09:30,591 Who are you? 109 00:09:35,658 --> 00:09:37,492 Who are you 110 00:09:49,213 --> 00:09:50,380 Damn it! 111 00:10:01,517 --> 00:10:03,627 What the hell? 112 00:10:13,821 --> 00:10:14,738 Damn it! 113 00:10:25,541 --> 00:10:27,062 Put your hands up. 114 00:10:30,598 --> 00:10:32,756 Not me 115 00:10:32,757 --> 00:10:33,941 What's not you 116 00:10:33,966 --> 00:10:35,443 Anyway, it's not me. 117 00:10:35,468 --> 00:10:37,260 Damn it! 118 00:10:41,735 --> 00:10:44,476 You arrested him yourself. 119 00:10:44,477 --> 00:10:46,829 The guy was in the back seat with the dog. 120 00:10:46,854 --> 00:10:49,272 Not alone? 121 00:10:49,273 --> 00:10:53,169 No, there's a little dog sitting there. 122 00:10:53,194 --> 00:10:54,694 What's going on? 123 00:10:54,695 --> 00:10:56,172 It's Prosecutor Kang, right? 124 00:10:56,197 --> 00:10:58,573 There's no way out of this traffic jam. 125 00:10:58,574 --> 00:11:00,198 There are not only drug addicts at the crime scene. 126 00:11:00,223 --> 00:11:01,576 We also received a call from the same scene 127 00:11:01,577 --> 00:11:03,054 The girl claimed to have been abducted. 128 00:11:03,079 --> 00:11:05,163 The suspect was wearing a plaid suit, in his thirties. 129 00:11:05,188 --> 00:11:06,373 Large wound at the shoulder. 130 00:11:06,374 --> 00:11:10,853 Then I can take care of this kid myself. 131 00:11:10,878 --> 00:11:13,588 You're in trouble. You're banned from the case. 132 00:11:13,613 --> 00:11:15,090 I can't believe I caught such a big case. 133 00:11:15,091 --> 00:11:16,591 Take care of the case. 134 00:11:16,592 --> 00:11:17,509 Then I believe you went on leave. 135 00:11:17,510 --> 00:11:18,694 Okay. Have a good trip. 136 00:11:18,719 --> 00:11:20,220 Good 137 00:11:20,221 --> 00:11:22,907 Mr. Prosecutor. Mr. Prosecutor. - Damn, that scared me. 138 00:11:22,932 --> 00:11:25,061 Sit down. 139 00:11:26,227 --> 00:11:27,727 Mr. Prosecutor 140 00:11:27,728 --> 00:11:30,998 You must have misunderstood me. 141 00:11:31,023 --> 00:11:33,108 Sit still. 142 00:11:33,109 --> 00:11:34,609 Damn it! 143 00:11:35,820 --> 00:11:40,299 I'll ask and you answer 144 00:11:40,324 --> 00:11:41,533 Yes 145 00:11:41,534 --> 00:11:43,928 What is your relationship with that woman? 146 00:11:43,953 --> 00:11:46,037 What's the relationship? 147 00:11:46,038 --> 00:11:51,727 I'm just taking her there. 148 00:11:51,752 --> 00:11:53,253 I saw her for the first time today, didn't I? 149 00:11:53,254 --> 00:11:55,022 No. Our work. 150 00:11:55,047 --> 00:11:57,465 No. It's just to help with people we're meeting for the first time. 151 00:11:57,466 --> 00:12:00,444 I get paid, that's all. 152 00:12:00,469 --> 00:12:02,554 You know that. Why are you asking? 153 00:12:02,555 --> 00:12:04,347 Is this the first time you've met someone like me? 154 00:12:04,348 --> 00:12:06,766 What about the puppy? 155 00:12:06,767 --> 00:12:09,191 Is this the first time you've seen a puppy today? 156 00:12:12,189 --> 00:12:14,589 You're very enthusiastic. 157 00:12:15,192 --> 00:12:16,651 Don't lick me. 158 00:12:16,676 --> 00:12:22,365 Hey, give me a reason that will convince me. 159 00:12:22,366 --> 00:12:24,250 Okay. 160 00:13:53,707 --> 00:13:55,208 It is reported that 161 00:13:55,209 --> 00:13:57,561 In the early hours of this morning, a kidnapping occurred at a hotel near Sokcho. There was a kidnapping case. 162 00:13:57,586 --> 00:13:58,503 According to the police 163 00:13:58,504 --> 00:14:02,691 The suspect and the missing person, Li, were in this jeep together came to the hotel 164 00:14:02,716 --> 00:14:03,925 Arrested at the scene 165 00:14:03,926 --> 00:14:05,402 But the missing woman has still not been found 166 00:14:05,427 --> 00:14:08,113 Police are calling for a search 167 00:14:08,138 --> 00:14:09,931 Police said information about the identity of the suspect and motive for the crime. 168 00:14:09,932 --> 00:14:13,226 -to be released later. -Damn. 169 00:14:13,227 --> 00:14:16,560 -My life is too backwards. This is News One's Lee Yong-seok reporting for you. 170 00:14:27,658 --> 00:14:30,052 I misplaced something too. 171 00:15:06,041 --> 00:15:07,572 Neither of them has an ID. 172 00:15:07,573 --> 00:15:09,049 Isn't there a work permit here? 173 00:15:09,074 --> 00:15:10,283 -This? -The bolt. 174 00:15:10,284 --> 00:15:12,278 This man is wearing a suit. He's a prosecutor. 175 00:15:13,913 --> 00:15:17,217 This man is wearing a suit. He looks like a prosecutor. 176 00:15:19,293 --> 00:15:21,085 Oh, I'm awake. 177 00:15:21,128 --> 00:15:22,003 Yes 178 00:15:22,004 --> 00:15:24,982 Did a puppy come in here, please? 179 00:15:25,007 --> 00:15:27,425 Not seen 180 00:15:27,426 --> 00:15:29,486 Where did it go? 181 00:15:29,511 --> 00:15:32,513 Is there anything wrong with you, Prosecutor Kang? 182 00:15:35,483 --> 00:15:40,605 How's the guy I came with? 183 00:15:40,648 --> 00:15:41,814 That guy? 184 00:15:41,815 --> 00:15:44,793 The anterior knee area collided with the femoral head 185 00:15:44,818 --> 00:15:47,528 causing fracture of the mouth and nose area 186 00:15:47,529 --> 00:15:49,632 That is, causing a 180 degree turn of the joint 187 00:15:49,657 --> 00:15:51,741 Also conjunctival hemorrhage 188 00:15:51,742 --> 00:15:54,136 also resulting in traumatic anterior chamber hemorrhage 189 00:15:54,161 --> 00:15:55,620 Protrusion of the eyeball 190 00:15:55,663 --> 00:15:59,516 Injury to internal organs of the spine and excessive bleeding 191 00:15:59,541 --> 00:16:00,750 What do you think will happen to him? 192 00:16:00,751 --> 00:16:01,936 Is he dead? 193 00:16:01,961 --> 00:16:02,877 No 194 00:16:02,878 --> 00:16:04,021 Does not affect life 195 00:16:04,046 --> 00:16:05,254 That's it. 196 00:16:05,255 --> 00:16:07,650 Just a week in a coma, right? 197 00:16:07,675 --> 00:16:08,549 A week? 198 00:16:08,550 --> 00:16:09,759 Yes 199 00:16:09,760 --> 00:16:11,862 Anyway, you get some rest. 200 00:16:11,887 --> 00:16:13,680 Okay 201 00:16:13,681 --> 00:16:17,242 Where did the puppy go? 202 00:16:17,267 --> 00:16:22,397 Oh, thank you for your hard work. 203 00:16:24,162 --> 00:16:25,066 I'm Captain Lee from the Gangwon Police Station. 204 00:16:25,067 --> 00:16:27,777 I just spoke to you on the phone. 205 00:16:28,696 --> 00:16:31,406 -I have something to say to you, Officer Lee. -I'm so ashamed to see you. 206 00:16:31,407 --> 00:16:32,281 As a matter of fact 207 00:16:32,282 --> 00:16:33,759 I should have been the first to arrive at the scene of the crime 208 00:16:33,784 --> 00:16:35,910 -I didn't realize the tunnel was blocked. -Yes. 209 00:16:35,911 --> 00:16:37,972 I can't move. 210 00:16:37,997 --> 00:16:39,497 I heard it takes another week. 211 00:16:39,498 --> 00:16:42,184 Suspect was able to wake up for a brief conversation 212 00:16:42,209 --> 00:16:45,857 I'll take care of it until then. 213 00:16:46,681 --> 00:16:49,132 Processing. Processing what? 214 00:16:49,133 --> 00:16:52,111 We found this at the crime scene. 215 00:16:52,136 --> 00:16:53,928 Here, take a look. 216 00:16:53,929 --> 00:16:55,990 I've given these to the fingerprinting team. 217 00:16:56,015 --> 00:16:57,515 We'll have the results soon. 218 00:16:57,516 --> 00:16:58,725 That said 219 00:16:58,726 --> 00:17:02,037 Have you ever seen a woman missing from the scene of a crime 220 00:17:03,496 --> 00:17:05,332 Here comes the call. 221 00:17:05,357 --> 00:17:06,232 Yes 222 00:17:06,233 --> 00:17:08,695 Excuse me, I'm going to take a call. 223 00:17:12,816 --> 00:17:14,657 Ouch. That hurts, doesn't it? 224 00:17:14,658 --> 00:17:17,928 You must be in pain too, since the suspect is so badly injured. 225 00:17:17,953 --> 00:17:20,371 You can rest now. 226 00:17:20,372 --> 00:17:22,433 Temple-under 227 00:17:22,458 --> 00:17:26,961 The person on the fingerprint doesn't have to be the murderer, right? 228 00:17:26,962 --> 00:17:27,879 What 229 00:17:27,880 --> 00:17:29,729 Got it. 230 00:17:31,467 --> 00:17:32,383 Li Bangsheng 231 00:17:32,384 --> 00:17:34,737 Suspect vehicle found at crime scene 232 00:17:34,762 --> 00:17:36,554 Said to be a stolen car 233 00:17:36,579 --> 00:17:38,973 Estimated fingerprint identification results 234 00:17:38,974 --> 00:17:40,451 So that we can find out who he is. 235 00:17:40,476 --> 00:17:42,578 Do you want to check the phone records? 236 00:17:42,603 --> 00:17:44,663 Of course we should investigate 237 00:17:44,688 --> 00:17:46,481 -but the phone. -is 238 00:17:46,482 --> 00:17:48,876 I'm pretty sure it's 100% anonymous. 239 00:17:48,901 --> 00:17:49,776 Yes, right? 240 00:17:49,777 --> 00:17:50,735 As soon as you check the cell phone of a person like that 241 00:17:50,760 --> 00:17:54,590 There's bound to be a bunch of women like the groundhog vine. 242 00:17:54,615 --> 00:17:56,991 That... that means... 243 00:17:56,992 --> 00:17:58,761 To sort out what was said 244 00:17:58,786 --> 00:18:00,888 People who usually use set cars and anonymous cell phones 245 00:18:00,913 --> 00:18:03,289 You have to add the crime of abomination... and you have to impose a sentence of four times the amount. 246 00:18:03,290 --> 00:18:05,708 -Right, Prosecutor Kang? -More than four times. 247 00:18:05,709 --> 00:18:07,794 Why are you sweating so much? 248 00:18:07,819 --> 00:18:09,003 Hey, draw the curtains for him. 249 00:18:09,004 --> 00:18:10,797 Understand 250 00:18:10,822 --> 00:18:12,632 One more week and the suspect will be awake. 251 00:18:12,633 --> 00:18:14,985 Let's investigate together then. 252 00:18:15,010 --> 00:18:17,720 Take a break, Officer Car A bolt. 253 00:18:18,347 --> 00:18:19,514 Have a good rest 254 00:18:35,412 --> 00:18:36,656 That's a dog. 255 00:18:36,657 --> 00:18:41,744 but cooked, it's at least two big bowls of meat. 256 00:18:41,745 --> 00:18:44,747 Where are you? 257 00:18:44,748 --> 00:18:47,458 Come out 258 00:19:07,271 --> 00:19:08,187 You mean when you wake up 259 00:19:08,188 --> 00:19:10,582 And found myself in Prosecutor Kang's hospital room 260 00:19:10,607 --> 00:19:14,485 only to find out later that there was a misunderstanding 261 00:19:14,486 --> 00:19:19,591 If what you say is true you can tell the truth to Chi 262 00:19:19,616 --> 00:19:22,577 If I tell the truth 263 00:19:22,619 --> 00:19:27,099 Will you believe me? 264 00:19:27,124 --> 00:19:29,500 The rest for now 265 00:19:29,501 --> 00:19:34,650 At least I'm confident in finding people 266 00:19:45,434 --> 00:19:48,473 I'm sure I'll find your mother. 267 00:19:53,191 --> 00:19:54,734 How can a hotel not have a register? 268 00:19:54,735 --> 00:19:56,235 -Sergeant, we haven't got a warrant. -You don't say anything. 269 00:19:56,236 --> 00:20:00,156 -Who uses registers these days? -Captain Lee can't go in now. 270 00:20:00,157 --> 00:20:01,057 You call the credit card company and ask 271 00:20:01,082 --> 00:20:02,575 Then show me the security footage. 272 00:20:02,576 --> 00:20:03,719 Please cooperate. 273 00:20:03,744 --> 00:20:05,578 We do have surveillance equipment 274 00:20:05,579 --> 00:20:07,072 But I don't know if there's a trooper recording on it. 275 00:20:17,860 --> 00:20:19,383 I told him to cooperate. 276 00:20:19,384 --> 00:20:21,397 -You should have been there to help. -Shh. 277 00:20:22,679 --> 00:20:23,888 What's going on? 278 00:20:31,980 --> 00:20:33,189 Ouch! 279 00:20:33,190 --> 00:20:34,398 Catch it. 280 00:20:34,399 --> 00:20:35,900 Yes 281 00:20:43,700 --> 00:20:45,493 Really 282 00:20:50,875 --> 00:20:55,127 Ouch... really. 283 00:20:55,128 --> 00:20:56,941 Li Banzai 284 00:20:57,503 --> 00:20:59,924 Courier Fire Management Sworn Uniform 285 00:20:59,925 --> 00:21:01,109 Who the hell is this kid? 286 00:21:01,134 --> 00:21:02,027 Let's go eat first. 287 00:21:02,052 --> 00:21:04,136 When the identification team comes 288 00:21:04,137 --> 00:21:05,638 Understood 289 00:21:18,568 --> 00:21:22,446 Hello 290 00:21:30,872 --> 00:21:31,757 Hey, Kim. 291 00:21:31,782 --> 00:21:35,084 When you get back to the office, do as I say... 292 00:21:35,085 --> 00:21:36,899 Who are you talking to? 293 00:21:46,368 --> 00:21:48,889 Let go of me. 294 00:21:48,890 --> 00:21:51,576 I'm sick of the word "old-fashioned 295 00:21:51,601 --> 00:21:52,476 The more cases like this 296 00:21:52,477 --> 00:21:53,686 The more it's handled in the same old way 297 00:21:53,687 --> 00:21:54,871 Nine times out of ten, you'll miss the clue 298 00:21:54,896 --> 00:21:56,689 Here, take a look. 299 00:21:56,690 --> 00:21:58,166 We received a report of a drug addiction 300 00:21:58,191 --> 00:21:59,108 before going to the scene. 301 00:21:59,109 --> 00:22:01,169 We just received another kidnapping at the scene. 302 00:22:01,194 --> 00:22:03,279 When we arrived at the scene, we found that the person who reported Faye missing 303 00:22:03,304 --> 00:22:05,114 Only one suspect remains 304 00:22:05,115 --> 00:22:06,883 No trace of the rest 305 00:22:06,908 --> 00:22:09,327 It's strange just to look at this content, isn't it? 306 00:22:09,328 --> 00:22:11,388 Let's be careful. 307 00:22:11,413 --> 00:22:12,621 Golden Patrol, come here. 308 00:22:12,622 --> 00:22:13,831 bolt 309 00:22:13,832 --> 00:22:15,624 You're so insensitive too 310 00:22:15,625 --> 00:22:16,834 I'm sorry. 311 00:22:16,835 --> 00:22:18,312 He's stupid. He's just full of energy. 312 00:22:18,337 --> 00:22:20,743 But he's kind. 313 00:22:21,594 --> 00:22:23,716 So what do you guys got? 314 00:22:23,717 --> 00:22:26,455 There are no clues here either 315 00:22:27,346 --> 00:22:28,846 There are dogs 316 00:22:28,847 --> 00:22:31,533 This is a picture found in Lee Joo-young's house 317 00:22:31,558 --> 00:22:32,725 Ask at the front desk 318 00:22:32,726 --> 00:22:34,828 Have you seen the woman who came with the dog? 319 00:22:34,853 --> 00:22:36,645 You asked the identification team to undress the puppy 320 00:22:36,646 --> 00:22:38,123 DNA collection from the victim 321 00:22:38,148 --> 00:22:40,266 Send the dog to the protection agency again 322 00:22:54,373 --> 00:22:55,324 It's a dog. 323 00:22:55,830 --> 00:22:57,083 Is there anyone looking for me? 324 00:22:57,084 --> 00:22:59,436 No. Why are you so panicked? 325 00:22:59,461 --> 00:23:00,961 Who's panicking? 326 00:23:00,962 --> 00:23:02,171 Here you go 327 00:23:02,172 --> 00:23:03,089 What the fuck? 328 00:23:03,090 --> 00:23:07,277 I can't touch puppies. I'm allergic to dog hair. 329 00:23:07,302 --> 00:23:09,387 Damn it! 330 00:23:14,803 --> 00:23:17,197 What the hell? Come here. 331 00:23:17,521 --> 00:23:22,900 Who brought the dog to the Internet cafe? Tell me. 332 00:23:22,901 --> 00:23:24,110 Oh, my God. 333 00:23:24,111 --> 00:23:25,003 Are you out of your mind? 334 00:23:25,028 --> 00:23:26,821 What the hell are you doing from there? 335 00:23:26,822 --> 00:23:30,092 I saw a TV search of the mountain and a report on my car. 336 00:23:30,117 --> 00:23:32,201 Damn, I feel like a murderer. 337 00:23:32,202 --> 00:23:33,387 If we stay there... 338 00:23:33,412 --> 00:23:35,514 I'm afraid I'll say I'm the murderer. 339 00:23:35,539 --> 00:23:36,705 Brother, don't stay here. 340 00:23:36,706 --> 00:23:38,809 Go ahead and confess. Don't drag your feet. 341 00:23:38,834 --> 00:23:40,334 Honestly 342 00:23:40,335 --> 00:23:42,420 If I'm forced to be an accomplice in prison. Can you be responsible for me? 343 00:23:42,421 --> 00:23:43,605 Why should I be responsible for you? 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,131 How dare you say that? 345 00:23:45,132 --> 00:23:48,402 I just found out that you're a heartless bastard. 346 00:23:48,427 --> 00:23:50,237 Actually, you should have been there. I was there for you. 347 00:23:50,262 --> 00:23:51,429 You said that the cheating case fell on Fan 348 00:23:51,430 --> 00:23:52,614 I switched with me, okay? 349 00:23:52,639 --> 00:23:55,041 You should have insisted on not changing 350 00:23:55,350 --> 00:23:58,060 Damn it! 351 00:23:58,061 --> 00:23:59,854 Ouch! 352 00:23:59,855 --> 00:24:02,565 Damn 353 00:24:04,871 --> 00:24:06,152 Brother, it has come to this 354 00:24:06,153 --> 00:24:07,629 Just think of it as a lesson learned 355 00:24:07,654 --> 00:24:10,364 Let's learn a lesson. 356 00:24:10,554 --> 00:24:12,158 Can you take that as a lesson? 357 00:24:12,159 --> 00:24:14,845 Well, think of it as an experience. 358 00:24:14,870 --> 00:24:17,834 -I don't care. I'm leaving. -Hey. 359 00:24:18,155 --> 00:24:20,583 Before something bad happens to that woman 360 00:24:20,584 --> 00:24:23,304 I have to find her first. 361 00:24:25,036 --> 00:24:26,005 Before the fingerprint results come back 362 00:24:26,006 --> 00:24:28,650 The police had no way to start an investigation 363 00:24:28,675 --> 00:24:31,677 How's the prosecutor boy doing? 364 00:24:34,657 --> 00:24:37,683 Fractured femur, protruding eyeball. 365 00:24:37,684 --> 00:24:40,710 Anyway, one week to go. 366 00:24:41,556 --> 00:24:45,822 In that time, we have to find that woman. 367 00:24:47,319 --> 00:24:51,570 And of course you're in. 368 00:24:59,581 --> 00:25:01,415 To kidnap an adult female 369 00:25:01,416 --> 00:25:02,601 At least two adults are needed 370 00:25:02,626 --> 00:25:04,126 As to whether there are accomplices 371 00:25:04,127 --> 00:25:06,521 We won't know until the suspect wakes up. 372 00:25:06,546 --> 00:25:08,631 But it can't be ruled out that it was a one-man killing 373 00:25:08,632 --> 00:25:11,318 It's a bit strange indeed. 374 00:25:11,343 --> 00:25:14,637 -That one's weird too. 375 00:24:59,581 --> 00:25:01,415 To kidnap an adult female 376 00:25:01,416 --> 00:25:02,601 At least two adults are needed 377 00:25:02,626 --> 00:25:04,126 As to whether there are accomplices 378 00:25:04,127 --> 00:25:06,521 We won't know until the suspect wakes up. 379 00:25:06,546 --> 00:25:08,631 But it can't be ruled out that it was a one-man killing 380 00:25:08,632 --> 00:25:11,318 It's a bit strange indeed. 381 00:25:11,343 --> 00:25:14,637 -That one's weird too. 382 00:25:14,638 --> 00:25:16,741 Didn't find anything? 383 00:25:17,909 --> 00:25:20,351 Hey, you want to die? 384 00:25:20,352 --> 00:25:22,766 Call it. Call it, woof. 385 00:25:32,072 --> 00:25:33,864 Hello 386 00:25:33,865 --> 00:25:38,410 There's a sea nearby, so it's humid. 387 00:25:45,559 --> 00:25:49,505 Yes, I don't have my card. 388 00:25:49,506 --> 00:25:52,776 Seoul Central District Prosecutor's Office, Special Branch 3 Prosecutor Kang Seung-jun 389 00:25:52,801 --> 00:25:54,593 What 390 00:25:55,142 --> 00:25:57,596 I mean you 391 00:25:57,597 --> 00:25:59,390 Yes 392 00:26:00,600 --> 00:26:03,602 Nice to meet you 393 00:26:05,087 --> 00:26:07,815 Good digging over there 394 00:26:07,816 --> 00:26:09,292 Who are you here on instructions from? 395 00:26:09,317 --> 00:26:10,526 What? 396 00:26:10,527 --> 00:26:12,295 According to the flow If no special instructions are received 397 00:26:12,320 --> 00:26:14,405 You are not allowed to come here 398 00:26:14,406 --> 00:26:16,800 People are missing. Does it matter who's looking for them? 399 00:26:16,825 --> 00:26:19,535 What's important is to find them first. 400 00:26:24,916 --> 00:26:28,789 I'm not too happy with our dissection process either 401 00:26:29,381 --> 00:26:31,547 But this case 402 00:26:31,548 --> 00:26:33,608 Or should we transfer it to our side? 403 00:26:33,633 --> 00:26:37,209 Wouldn't it be better if you went about your business gracefully? 404 00:26:37,269 --> 00:26:40,848 Is there a difference between grace and danger in finding someone? 405 00:26:40,849 --> 00:26:44,810 That's why the country doesn't trust the state authorities 406 00:26:47,743 --> 00:26:50,441 Okay, then. 407 00:26:50,483 --> 00:26:52,860 What do you mean? 408 00:26:52,861 --> 00:26:55,603 I mean you keep busy. 409 00:27:00,972 --> 00:27:03,662 That man is not a prisoner. 410 00:27:03,663 --> 00:27:05,140 There was clearly another person 411 00:27:05,165 --> 00:27:07,875 I could have caught that one too 412 00:27:07,876 --> 00:27:11,146 The evidence will prove everything. 413 00:27:11,171 --> 00:27:16,008 Anyway, we're in charge of this case. 414 00:27:16,009 --> 00:27:17,801 hard work 415 00:27:21,389 --> 00:27:25,602 Anyway, no smoking in the mountains. 416 00:27:26,213 --> 00:27:28,040 Is this the first time you've seen her? 417 00:27:29,520 --> 00:27:31,023 Did you know that twenty years ago 418 00:27:31,024 --> 00:27:32,500 2 billion won bribe case for a prosecutor 419 00:27:32,525 --> 00:27:34,026 She was the one who got several people involved at the time. 420 00:27:34,027 --> 00:27:35,211 Special Department Prosecutors who fell 421 00:27:35,236 --> 00:27:38,180 Grand Prosecution Inspection Department Kim Wo-jin 422 00:27:38,255 --> 00:27:39,740 Good family background, capable 423 00:27:39,741 --> 00:27:41,152 No need to look at people, fast promotion 424 00:27:41,216 --> 00:27:45,412 So you don't see anyone. 425 00:27:45,413 --> 00:27:47,223 No matter which prosecutor 426 00:27:47,248 --> 00:27:49,041 Whenever she catches them, they all fall 427 00:27:49,042 --> 00:27:50,226 Did you know that among the prosecutors of the Ministry of Justice 428 00:27:50,251 --> 00:27:52,628 What was her nickname? 429 00:27:52,629 --> 00:27:55,315 Madwoman Kim and Jin 430 00:27:55,340 --> 00:27:58,342 Isn't that just naked name-calling? 431 00:27:58,343 --> 00:27:59,843 It's name-calling 432 00:27:59,844 --> 00:28:03,401 I can only say it's a nickname. I can't call her a name openly. 433 00:28:03,472 --> 00:28:06,141 If the madwoman had stopped at that time more women 434 00:28:06,142 --> 00:28:07,059 Ouch! 435 00:28:07,060 --> 00:28:10,622 And then she investigated the 50 billion won stock price manipulation case 436 00:28:10,647 --> 00:28:15,776 Because she insisted on investigating. She was transferred here. 437 00:28:15,777 --> 00:28:18,801 Actually, they were exiled. 438 00:28:26,263 --> 00:28:27,788 Just get in. 439 00:28:27,789 --> 00:28:30,475 And take a bath too 440 00:28:30,500 --> 00:28:32,876 You live in a really nice place. 441 00:29:41,070 --> 00:29:44,395 Just borrow it together 442 00:29:50,053 --> 00:29:51,580 Since it says he's her ex-boyfriend 443 00:29:51,581 --> 00:29:52,766 You logged into her ID 444 00:29:52,791 --> 00:29:54,559 Check if there are any photos taken before 445 00:29:54,584 --> 00:29:57,002 If there is a word or ID involving an ex-boyfriend 446 00:29:57,003 --> 00:29:58,188 Check them all carefully 447 00:29:58,213 --> 00:30:00,005 Anything that could be a clue. 448 00:30:00,006 --> 00:30:01,483 Where did Lee Joo-young mainly go? 449 00:30:01,508 --> 00:30:03,592 Who did you see, including who you went with most? 450 00:30:03,593 --> 00:30:04,802 All of them 451 00:30:04,803 --> 00:30:05,719 Find it 452 00:30:07,222 --> 00:30:09,035 The first one 453 00:30:09,568 --> 00:30:11,725 I think I found it. 454 00:30:11,726 --> 00:30:12,893 -What? -He said he found it. 455 00:30:12,918 --> 00:30:14,710 -Are you sure it's her? -Came to play the game before. 456 00:30:16,755 --> 00:30:17,731 Send a private message to the other person 457 00:30:17,732 --> 00:30:21,586 This is Prosecutor Kang Seung-jun of the Seoul Central District Prosecutor's Office. 458 00:30:21,611 --> 00:30:24,029 I'd like to get to know your friend Lee Joo-young 459 00:30:24,030 --> 00:30:24,923 Please assist in the investigation 460 00:30:24,948 --> 00:30:25,822 Please reply to me 461 00:30:25,823 --> 00:30:27,592 Feeling not tough enough 462 00:30:27,617 --> 00:30:28,534 You boy 463 00:30:28,535 --> 00:30:30,929 If you don't assist, when you take up your post later 464 00:30:30,954 --> 00:30:34,540 will be adversely affected by obstruction 465 00:30:34,541 --> 00:30:36,935 If the contents of the investigation are disclosed 466 00:30:36,960 --> 00:30:39,336 It would also create a situation that would be detrimental to you 467 00:30:39,650 --> 00:30:41,171 Sending related reports 468 00:30:41,172 --> 00:30:43,882 Take a picture of Prosecutor Kang's business card and send it to her. 469 00:31:00,692 --> 00:31:02,761 Take a break. We'll continue later. 470 00:31:08,199 --> 00:31:10,034 Do what you want. 471 00:31:40,607 --> 00:31:42,462 Well, go ahead. 472 00:31:44,508 --> 00:31:46,945 Where were we? 473 00:31:46,946 --> 00:31:49,007 Yes, she's my daughter's friend. 474 00:31:49,032 --> 00:31:50,824 After going to college 475 00:31:50,825 --> 00:31:52,927 Beginning with Lee Joo-young and Lee Joo-young's boyfriend 476 00:31:52,952 --> 00:31:54,745 Starting to go in and out 477 00:31:54,746 --> 00:31:56,222 She wasn't meant to be. 478 00:31:56,247 --> 00:31:57,164 There - day 479 00:31:57,165 --> 00:31:59,225 And suddenly asked me to buy her millions of won shoes 480 00:31:59,250 --> 00:32:02,252 I reprimanded her for buying those shoes. 481 00:32:02,253 --> 00:32:05,306 I should have known better. 482 00:32:10,053 --> 00:32:12,471 That's good. 483 00:32:12,472 --> 00:32:15,158 Prosecutor Kang, you've got to catch those bastards. 484 00:32:15,183 --> 00:32:18,093 Make the address clearer. Is this the right place? 485 00:32:18,181 --> 00:32:19,978 That's the right place. 486 00:32:19,979 --> 00:32:22,074 You have to look for it again. 487 00:32:44,587 --> 00:32:46,393 Nice car 488 00:32:47,590 --> 00:32:49,434 How much does this car cost? 489 00:32:51,202 --> 00:32:52,427 I asked you how much this kind of car costs 490 00:32:52,428 --> 00:32:55,062 I don't know. It's not my car. 491 00:32:55,139 --> 00:32:57,510 Stupid. It's not your car. 492 00:33:54,263 --> 00:33:55,490 And then I heard her say 493 00:33:55,491 --> 00:33:57,885 That Lee Joo-young's boyfriend told her 494 00:33:57,910 --> 00:34:01,496 And if she pours some uncle a drink, she'll give her designer shoes. 495 00:34:01,497 --> 00:34:03,891 So I thought it was a part-time job, so I went along. 496 00:34:03,916 --> 00:34:06,318 I don't even know what that place is. 497 00:34:07,477 --> 00:34:09,004 I think it's suspicious. 498 00:34:09,005 --> 00:34:10,903 They all look alike 499 00:34:11,132 --> 00:34:13,216 What about the people from the hotel? You didn't see them? 500 00:34:13,217 --> 00:34:15,278 I don't know. Damn it, I don't remember. 501 00:34:15,303 --> 00:34:17,721 Brother, think about it. 502 00:34:17,722 --> 00:34:21,668 Is there someone who holds a grudge against you? 503 00:34:26,731 --> 00:34:28,237 First down 504 00:34:36,032 --> 00:34:38,219 The bastards. 505 00:34:41,708 --> 00:34:42,954 Time to eat something. 506 00:34:42,955 --> 00:34:44,140 What should I order? 507 00:34:44,165 --> 00:34:45,040 Ramen 508 00:34:45,041 --> 00:34:47,435 For the ramen, I'll have the spicy tuna ramen. 509 00:34:47,460 --> 00:34:49,544 I don't have a good appetite. I'll come back next time. 510 00:34:49,545 --> 00:34:51,046 Bye 511 00:34:51,047 --> 00:34:55,836 If you have a bad appetite, it's better to eat 512 00:35:04,524 --> 00:35:06,686 Is that her? The one you're talking about? 513 00:35:06,687 --> 00:35:09,293 Yes, that's right. 514 00:35:09,982 --> 00:35:12,400 And the picture that was taken with me 515 00:35:12,401 --> 00:35:13,902 Here 516 00:35:14,779 --> 00:35:15,403 but 517 00:35:15,404 --> 00:35:16,571 No matter what I think 518 00:35:16,596 --> 00:35:18,990 I can't think of a reason for her disappearance 519 00:35:18,991 --> 00:35:22,261 Home, school, tutoring, part-time, home. 520 00:35:22,286 --> 00:35:26,182 But as far as I know, two days before she disappeared. 521 00:35:26,207 --> 00:35:27,999 I think she was here. 522 00:35:28,000 --> 00:35:30,686 There's a parking space right here. 523 00:35:30,711 --> 00:35:34,297 So from the beginning I only took pictures of suspicious people 524 00:35:34,632 --> 00:35:36,692 And as I was shooting... Hey! 525 00:35:36,717 --> 00:35:38,218 Did you report it? 526 00:35:38,219 --> 00:35:40,613 -Not yet. -Not because you're a stalker, right? 527 00:35:40,638 --> 00:35:41,823 That's the truth. 528 00:35:41,848 --> 00:35:43,014 All of them 529 00:35:43,015 --> 00:35:45,118 If you do this to me 530 00:35:45,143 --> 00:35:48,728 I will report you for damage to reputation 531 00:35:48,729 --> 00:35:49,646 And please be careful what you say and do 532 00:35:49,647 --> 00:35:50,832 And let me reiterate 533 00:35:50,857 --> 00:35:53,835 I didn't do it. And you can be allowed to interrogate me about my transgressions 534 00:35:53,860 --> 00:35:55,652 -Oh, wait a minute. -Please give me back my camera. 535 00:35:55,653 --> 00:35:57,491 Isn't this Lee Joo-young? 536 00:36:03,417 --> 00:36:05,537 It's really her. 537 00:36:05,538 --> 00:36:07,372 Hello? 538 00:36:07,373 --> 00:36:10,041 Do you know anything else? 539 00:36:11,173 --> 00:36:13,962 This...this guy is the manager of this place 540 00:36:13,963 --> 00:36:16,965 Called Sun Myung Ho 541 00:36:16,966 --> 00:36:19,079 Bastard 542 00:36:22,972 --> 00:36:24,764 Damn it! 543 00:36:44,619 --> 00:36:46,119 Hello? 544 00:36:46,668 --> 00:36:49,122 Now if you don't respond properly 545 00:36:49,123 --> 00:36:50,600 It's going to be a disaster 546 00:36:50,625 --> 00:36:54,211 Damn it, don't step on my shoes. Damn it. 547 00:36:54,212 --> 00:36:58,086 I shouldn't have said don't step on my shoes. 548 00:36:58,412 --> 00:37:00,217 Look at that. 549 00:37:00,218 --> 00:37:02,640 Where's your girlfriend? 550 00:37:03,464 --> 00:37:04,429 Answer me, you son of a bitch. 551 00:37:04,430 --> 00:37:06,824 I saw Gung at the hotel the other day. 552 00:37:06,849 --> 00:37:08,934 Did you kill her? 553 00:37:09,473 --> 00:37:11,645 Why would I kill her? 554 00:37:11,646 --> 00:37:13,414 So, did you hide her? 555 00:37:13,439 --> 00:37:15,523 She... 556 00:37:15,524 --> 00:37:18,235 I sold her straight away 557 00:37:18,236 --> 00:37:19,444 What 558 00:37:19,445 --> 00:37:21,863 Collecting money to sell people 559 00:37:23,626 --> 00:37:26,368 Are you still a human being? 560 00:37:26,369 --> 00:37:28,745 Where did it go? 561 00:37:28,746 --> 00:37:32,358 Sold to Mike Kwon. Who else could it be? 562 00:37:33,250 --> 00:37:35,961 Who's Mike Kwon? 563 00:37:38,089 --> 00:37:39,881 Hello? 564 00:37:39,882 --> 00:37:41,943 I just said don't step on my shoes 565 00:37:41,968 --> 00:37:43,176 Stinky boy 566 00:37:43,736 --> 00:37:45,262 Hey, get him! 567 00:37:45,263 --> 00:37:46,471 Get him. 568 00:37:46,472 --> 00:37:47,973 -Damn it. -Are you okay? 569 00:37:47,974 --> 00:37:49,182 Oh, shit. 570 00:37:51,283 --> 00:37:52,769 Get in. Get in. 571 00:37:52,770 --> 00:37:54,604 -Damn brat. -Get in there. 572 00:37:54,605 --> 00:37:56,398 Asshole. 573 00:37:56,399 --> 00:38:00,008 -S筲直 is crazy -Asshole 574 00:38:13,833 --> 00:38:15,935 I've eaten. 575 00:38:17,690 --> 00:38:19,504 I know that look 576 00:38:19,505 --> 00:38:21,607 What kind of eyes 577 00:38:21,632 --> 00:38:23,133 Before the criminal was caught by me 578 00:38:23,134 --> 00:38:26,112 Just look at me with that look. 579 00:38:26,137 --> 00:38:29,139 Did you do something you're ashamed of? 580 00:38:29,140 --> 00:38:31,492 Or maybe you heard rumors about me. 581 00:38:31,517 --> 00:38:33,351 That I'm crazy 582 00:38:33,352 --> 00:38:36,622 And so I see that you're really tiring. 583 00:38:36,647 --> 00:38:38,148 You were also at work before during the hours 584 00:38:38,149 --> 00:38:40,864 Summoning people at will? 585 00:38:42,041 --> 00:38:44,446 There is no day or night in our work 586 00:38:44,447 --> 00:38:46,893 The suspect. 587 00:38:47,370 --> 00:38:50,160 I don't think it seems like a deliberately planned crime 588 00:38:50,161 --> 00:38:53,723 saying that he went out and committed a crime... 589 00:38:53,748 --> 00:38:56,458 I feel like there's a lot of holes. 590 00:38:57,254 --> 00:39:00,962 Anyway, the suspect was arrested, so let's not talk about that. 591 00:39:00,963 --> 00:39:03,700 The problem is the disappearance of Lee Joo-young 592 00:39:05,439 --> 00:39:07,886 She seems to have planned something 593 00:39:07,887 --> 00:39:09,987 like she was ready to leave in advance 594 00:39:11,175 --> 00:39:14,768 What was the suspect doing at the time of your arrival? 595 00:39:15,666 --> 00:39:17,798 There's someone else there, right? 596 00:39:21,355 --> 00:39:25,612 And so Lee Joo-young disappeared after saying she was going to see Sun Myung-ho. 597 00:39:25,613 --> 00:39:27,405 Anyway, I grabbed Sun Myung-ho first 598 00:39:27,406 --> 00:39:29,860 Maybe we'll find out what's going on. 599 00:39:32,190 --> 00:39:33,703 By the way, that... 600 00:39:33,704 --> 00:39:37,624 You should let that one go. Ijiji. 601 00:39:37,625 --> 00:39:40,019 How did this man get here? 602 00:39:40,044 --> 00:39:42,128 Who is it? 603 00:39:43,317 --> 00:39:45,423 Sun Myung Ho explained that the person's name is Mike Kwon 604 00:39:45,424 --> 00:39:46,633 Are you sure? 605 00:39:46,634 --> 00:39:50,575 That's what it says. Call Mike Right. 606 00:40:04,061 --> 00:40:06,736 Special Anatomy Institute 32 607 00:40:06,737 --> 00:40:10,387 Now he is a lawyer at Huan You Law Firm, Kwon Do-hoon 608 00:40:11,539 --> 00:40:14,244 After not being a prosecutor in 2017 609 00:40:14,245 --> 00:40:16,371 Kwon Do-hoon who needed business money to start a law firm 610 00:40:16,372 --> 00:40:20,851 All-around bribery of judicial officials 611 00:40:20,876 --> 00:40:22,377 It's strange, isn't it? 612 00:40:22,378 --> 00:40:24,438 But the person he was bribing 613 00:40:24,463 --> 00:40:27,799 not a corporate person, but a judicial person. 614 00:40:28,336 --> 00:40:29,300 This is Kwon Do-hoon. 615 00:40:29,301 --> 00:40:30,733 Thinking that all you have to do is enlist a few famous judicial figures 616 00:40:30,803 --> 00:40:33,763 An example of the idea that you can make a lot of money 617 00:40:33,812 --> 00:40:37,392 And it did happen. 618 00:40:37,393 --> 00:40:39,787 So how much did he make? 619 00:40:39,812 --> 00:40:40,979 At least 50 billion won. 620 00:40:40,980 --> 00:40:42,826 50 billion won... 621 00:40:44,404 --> 00:40:47,318 The amount saved by stock price manipulation and tax evasion 622 00:40:47,319 --> 00:40:49,380 up to tens of billions, hundreds of billions of Korean won 623 00:40:49,405 --> 00:40:51,832 Maybe even more. 624 00:40:52,618 --> 00:40:56,911 Anyway, Kwon Do-hoon's approach to hospitality is also different 625 00:40:56,912 --> 00:41:00,516 Not your average fancy hotel girl or nightclub girl 626 00:41:00,541 --> 00:41:03,209 but just the average woman 627 00:41:03,210 --> 00:41:07,398 for example, through the secretary, room chief Zheng, to sign with the other party 628 00:41:07,423 --> 00:41:08,923 Either by pouring alcohol laced with drugs 629 00:41:08,924 --> 00:41:11,961 Making each other drug addicts 630 00:41:12,538 --> 00:41:15,847 It turns out that there are victims in the process 631 00:41:15,848 --> 00:41:18,200 According to the victim's testimony 632 00:41:18,225 --> 00:41:20,911 When one woke up from the coma and looked 633 00:41:20,936 --> 00:41:24,258 Finding out that with those people 634 00:41:27,276 --> 00:41:30,570 And she named a dinky person 635 00:41:31,447 --> 00:41:33,604 Central District Attorney 636 00:41:41,957 --> 00:41:43,458 Those people... 637 00:41:43,459 --> 00:41:45,293 Already crazy 638 00:41:56,388 --> 00:41:56,971 Where are you going? 639 00:41:56,972 --> 00:41:58,473 He's Sun...Sun Myung Ho 640 00:41:58,516 --> 00:42:01,809 Temple-under 641 00:42:01,810 --> 00:42:05,396 Let's go to the safe place first 642 00:42:05,397 --> 00:42:07,190 Let's go to a safe place first 643 00:42:12,782 --> 00:42:14,405 It was about nine years ago, right? 644 00:42:14,406 --> 00:42:16,800 I want to find a building to jump from. 645 00:42:16,825 --> 00:42:19,202 Just walk. 646 00:42:19,203 --> 00:42:21,013 No. The uncle who can't even talk. 647 00:42:21,038 --> 00:42:23,122 Running to me without saying a word 648 00:42:23,123 --> 00:42:26,101 handed me a paper cup and poured me soju 649 00:42:26,126 --> 00:42:28,545 And laughing at the same time 650 00:42:28,546 --> 00:42:32,399 I looked closely at this uncle's smiling face 651 00:42:32,424 --> 00:42:34,842 Feeling ashamed of myself 652 00:42:34,843 --> 00:42:37,238 I wanted to live a decent life, but I couldn't. 653 00:42:37,263 --> 00:42:40,581 But I wanted to die 654 00:42:41,121 --> 00:42:45,645 I promised myself after that day 655 00:42:45,646 --> 00:42:47,730 I 656 00:42:47,773 --> 00:42:49,566 Absolutely 657 00:42:49,567 --> 00:42:52,871 Not going to other big stalls 658 00:42:54,318 --> 00:42:56,447 Looking at the face of the uncle who smiled at me 659 00:42:56,448 --> 00:42:58,551 I seem to understand 660 00:42:58,576 --> 00:43:01,286 And that's what it means to be very classy. 661 00:43:01,287 --> 00:43:03,055 That said, no matter what 662 00:43:03,080 --> 00:43:06,082 Make sure that person is not the culprit, right? 663 00:43:06,083 --> 00:43:07,716 Who is it? 664 00:43:07,834 --> 00:43:09,377 That's the guy. 665 00:43:09,378 --> 00:43:12,380 The suspect who's in the hospital. 666 00:43:12,381 --> 00:43:13,857 Prosecutor Kang 667 00:43:13,882 --> 00:43:15,675 In 668 00:43:15,676 --> 00:43:17,778 Is there something you're hiding from me right now? 669 00:43:17,803 --> 00:43:19,887 No. What are you saying I'm hiding? 670 00:43:19,888 --> 00:43:23,158 You keep saying he's not the culprit when you've caught him. 671 00:43:23,183 --> 00:43:25,018 And you have to go to the scene yourself to find someone 672 00:43:25,019 --> 00:43:26,161 What about Lee Joo-young? 673 00:43:26,186 --> 00:43:27,687 Why are you so desperate to find someone 674 00:43:27,688 --> 00:43:30,666 The police will look for him 675 00:43:30,691 --> 00:43:32,817 As long as it's a buzzard, they can find people? 676 00:43:32,818 --> 00:43:34,027 Among our police 677 00:43:34,028 --> 00:43:37,590 Each of them has more than 500 cases on their hands 678 00:43:37,615 --> 00:43:38,823 It's this idea of comfort 679 00:43:38,824 --> 00:43:40,593 That's what creates the innocent victims 680 00:43:40,618 --> 00:43:43,328 Even finding people as soon as possible is not enough 681 00:43:43,329 --> 00:43:44,513 If this keeps up 682 00:43:44,538 --> 00:43:46,623 What if Lee Joo-young's body is found? 683 00:43:46,624 --> 00:43:48,726 Then let me ask you something. 684 00:43:48,751 --> 00:43:50,209 Ask it. 685 00:43:50,234 --> 00:43:52,337 You're looking for Lee Joo-young 686 00:43:52,338 --> 00:43:54,398 It's on Kwon Do-hoon's side 687 00:43:54,423 --> 00:43:56,549 And what are you going to do about it? 688 00:43:56,550 --> 00:43:59,552 Are you going to continue the case? 689 00:43:59,553 --> 00:44:00,720 Of course we're going to continue. 690 00:44:00,745 --> 00:44:03,431 I'm gonna find out whoever Kwon Do-hoon is. 691 00:44:03,432 --> 00:44:05,558 Just right 692 00:44:05,559 --> 00:44:07,305 Then let's check together. 693 00:44:09,438 --> 00:44:10,980 Damn it! 694 00:44:25,315 --> 00:44:26,287 Two days before Lee Joo-young disappeared 695 00:44:26,288 --> 00:44:29,266 Kwon Do-hoon had met Sun Myung-ho 696 00:44:29,291 --> 00:44:33,461 And Sun Myung-ho also said that selling people to Mike Kwon 697 00:44:33,486 --> 00:44:34,379 If we find Kwon Do-hoon 698 00:44:34,380 --> 00:44:36,798 I think we'll find Lee Joo-young, too. 699 00:44:38,802 --> 00:44:41,886 So...what's your plan? 700 00:44:41,887 --> 00:44:45,170 If Lee Joo-young was definitely sold to Kwon Do-hoon 701 00:44:45,223 --> 00:44:46,391 he would have taken Lee Joo-young with him 702 00:44:46,392 --> 00:44:48,786 until he ran out of use 703 00:44:48,811 --> 00:44:50,895 Then it's time to make an arrest at the scene 704 00:44:50,896 --> 00:44:53,039 Who are you talking about? 705 00:45:01,109 --> 00:45:03,199 No, even so. 706 00:45:03,224 --> 00:45:05,618 How do you think we're going to catch the central district attorney? 707 00:45:05,619 --> 00:45:07,388 How can't you arrest someone 708 00:45:07,413 --> 00:45:10,415 With your toughness in trying to find Lee Joo-young 709 00:45:10,416 --> 00:45:12,518 Plus the same hard work that you did before 710 00:45:12,543 --> 00:45:14,606 That's enough to try 711 00:45:15,207 --> 00:45:16,421 What did you say? 712 00:45:16,422 --> 00:45:18,548 Sun Myung Ho 713 00:45:18,549 --> 00:45:20,609 I said we can't catch Sun Myung Ho now 714 00:45:20,634 --> 00:45:23,080 He should be released. 715 00:45:26,056 --> 00:45:28,240 You're a little slow on the uptake. 716 00:45:35,309 --> 00:45:36,858 It's better to change the password 717 00:45:36,859 --> 00:45:39,517 What do you mean by 1818? How tacky! 718 00:45:47,966 --> 00:45:49,787 The way to investigate a case 719 00:45:49,788 --> 00:45:51,557 To follow mine 720 00:45:51,582 --> 00:45:52,498 Agreed 721 00:45:52,499 --> 00:45:56,061 Come on, our shooter, our stalker, our hacker. 722 00:45:56,086 --> 00:45:57,295 Let's get to know each other. 723 00:45:57,296 --> 00:45:59,064 What a fancy way to say hello! 724 00:45:59,089 --> 00:46:00,590 How rude. 725 00:46:00,591 --> 00:46:02,067 I'm Cho Chang Mo, the man in charge of the sneak peek. 726 00:46:00,591 --> 00:46:02,067 I am Cho Chang Mo who is in charge of the sneak peek 727 00:46:02,092 --> 00:46:04,194 It's not that. It's filming. 728 00:46:04,219 --> 00:46:06,012 -How dare you in front of the prosecutor? My name is Cho Pil-yong. 729 00:46:06,013 --> 00:46:08,365 -Scared me. -I often laugh at myself. 730 00:46:08,390 --> 00:46:09,891 Please don't misunderstand 731 00:46:09,892 --> 00:46:11,076 Do you want a drink? 732 00:46:11,101 --> 00:46:12,894 No need 733 00:46:12,895 --> 00:46:14,782 No need. 734 00:46:18,901 --> 00:46:20,735 Excuse me 735 00:46:20,736 --> 00:46:22,504 Is this the way you do it? 736 00:46:22,529 --> 00:46:23,738 What's going on? 737 00:46:23,739 --> 00:46:26,185 Is there a problem? 738 00:46:26,985 --> 00:46:28,534 No, nothing. 739 00:46:28,535 --> 00:46:30,693 I just thought it was funny. 740 00:46:31,830 --> 00:46:33,683 You can smoke, right? 741 00:46:42,341 --> 00:46:45,027 About five years ago. 742 00:46:45,052 --> 00:46:48,638 There was a time when this circle was a mess 743 00:46:56,104 --> 00:47:00,066 hackers with worldwide reputations are coming to Korea one after another 744 00:47:00,067 --> 00:47:02,461 After all, we are an IT powerhouse 745 00:47:02,486 --> 00:47:04,570 The then Indian-Korean, Kim Dae-woong 746 00:47:04,571 --> 00:47:08,759 He was virtually unimpeded in China and East Asia 747 00:47:08,784 --> 00:47:10,868 He tried to invade the White House and was arrested immediately. 748 00:47:10,869 --> 00:47:13,263 Now tapped by the National Intelligence Council 749 00:47:13,288 --> 00:47:14,789 And then it came up in the Nadine period 750 00:47:14,790 --> 00:47:16,850 Genius Hacker King U Tae-shik 751 00:47:16,875 --> 00:47:18,376 He was originally with the group of people who created the Dark Web 752 00:47:18,377 --> 00:47:20,187 Wandering in the dark 753 00:47:20,212 --> 00:47:23,768 Just now coming to my senses... with the priest. 754 00:47:25,846 --> 00:47:29,512 After the arrest of U Tae-shik and Kim Dae-woong by the National Intelligence Agency at that time 755 00:47:29,513 --> 00:47:30,721 They were asked 756 00:47:30,722 --> 00:47:35,202 Hey, you guys are the prestigious geniuses. (Hey, aren't you the reputed geniuses of this circle.) 757 00:47:35,227 --> 00:47:37,603 So what did they say? 758 00:47:37,604 --> 00:47:41,572 Have you ever heard of Dongdaemun Ilang 759 00:47:51,743 --> 00:47:55,392 It's dangerous to use Wi-Fi in public places 760 00:48:01,929 --> 00:48:04,630 Or you could look at the video he's been stalking. 761 00:48:04,631 --> 00:48:06,441 -Chang Mo. -Never mind 762 00:48:06,466 --> 00:48:08,259 This one 763 00:48:08,260 --> 00:48:10,028 Get me back in shape! 764 00:48:10,053 --> 00:48:13,973 No, that's not an easy trick. 765 00:48:15,475 --> 00:48:16,974 Let's go. 766 00:48:37,998 --> 00:48:39,766 Department Head 767 00:48:39,791 --> 00:48:41,292 I though I was also hoping 768 00:48:41,293 --> 00:48:43,687 The prosecutor who had a smooth sailing 769 00:48:43,712 --> 00:48:45,796 Do you have to go this far to catch a big fish? 770 00:48:45,797 --> 00:48:49,366 It's not catching the big fish, it's catching the bad guy. 771 00:48:49,421 --> 00:48:51,510 I told the top that I was going on vacation 772 00:48:51,511 --> 00:48:53,572 I don't think I was specifically asked for 773 00:48:53,597 --> 00:49:08,319 You have to keep the above a secret for now XXXXXXVIDEO SKIPPED AT THIS SUBTITLEXXXXXXX 774 00:49:13,421 --> 00:49:14,951 To organize the information found so far 775 00:49:14,952 --> 00:49:17,304 Sun Minghao is responsible for providing the core is this side 776 00:49:17,329 --> 00:49:19,747 Kwon Do-hoon Central District Attorney 777 00:49:19,748 --> 00:49:20,933 When we find Sun Myung-ho 778 00:49:20,958 --> 00:49:23,918 After providing Kwon Do-hoon with evidence of women 779 00:49:23,961 --> 00:49:26,045 and then getting the dates and places of their meetings 780 00:49:26,046 --> 00:49:27,546 Here we go... 781 00:49:27,547 --> 00:49:29,650 -netting it all 782 00:49:29,675 --> 00:49:30,549 This is 783 00:49:30,550 --> 00:49:32,027 Kwon Do-hoon's Family Members Chart 784 00:49:32,052 --> 00:49:33,844 Vehicles and accounts found during tracing 785 00:49:33,845 --> 00:49:35,322 If the names of these people appear 786 00:49:35,347 --> 00:49:36,555 It would be worthwhile to question 787 00:49:36,556 --> 00:49:38,106 What about the details of Kwon Do-hoon 788 00:49:39,254 --> 00:49:40,476 He lives in Pyeongchang-dong. 789 00:49:40,477 --> 00:49:43,775 Kwon Do-hoon left his house at six o'clock 790 00:49:44,043 --> 00:49:47,358 Once he gets hooked on a bone, he can suck up the marrow 791 00:49:47,359 --> 00:49:49,461 and just dropped it like nothing happened. 792 00:49:49,486 --> 00:49:52,196 -How's it going? -The same with people and hobbies. 793 00:49:52,197 --> 00:49:53,674 I'm addicted to tennis lately. 794 00:49:53,699 --> 00:49:56,367 The time to go to the tennis court is... 795 00:49:56,392 --> 00:49:59,370 The tennis racket for you today is 796 00:49:59,395 --> 00:50:01,497 represented by Wilsons General Corporation, USA 797 00:50:01,498 --> 00:50:02,391 Specially customized rackets 798 00:50:02,416 --> 00:50:03,290 We have here 799 00:50:03,291 --> 00:50:06,269 The 53rd ranked opponent in the Asian standings 800 00:50:06,294 --> 00:50:09,296 This tennis sport 801 00:50:09,297 --> 00:50:11,692 The opponent is also important, but in the end 802 00:50:11,717 --> 00:50:13,509 It's better to fight with your own child 803 00:50:13,510 --> 00:50:15,278 Anyway, please be merciful 804 00:50:15,303 --> 00:50:18,889 I heard he's going to compete in the world tournament next week. 805 00:50:21,018 --> 00:50:23,995 Is that opponent really that wary of me? 806 00:50:24,020 --> 00:50:26,105 Even if it's a small match, you have to give it your best shot. 807 00:50:26,106 --> 00:50:29,126 That's good taste and respect for each other 808 00:50:29,151 --> 00:50:32,737 Secretary Kim, you should know that too. 809 00:50:32,738 --> 00:50:34,238 Right? 810 00:51:22,287 --> 00:51:24,371 It's a strange day. 811 00:51:24,414 --> 00:51:27,392 Even your serve is so bad. You're Choi, right? 812 00:51:27,417 --> 00:51:29,502 That's it for today. Let's have another match next time. 813 00:51:29,503 --> 00:51:33,971 No, we still have one round left anyway, so let's finish it. 814 00:51:37,302 --> 00:51:39,137 Okay, then. 815 00:51:43,016 --> 00:51:44,225 That one 816 00:51:46,019 --> 00:51:49,034 Please come here for a moment. 817 00:51:55,881 --> 00:51:56,974 Come here. Here. Come here for a second. 818 00:51:58,949 --> 00:52:00,121 Come here a little bit more. 819 00:52:00,146 --> 00:52:01,325 Until here 820 00:52:01,326 --> 00:52:03,136 And again. And again. 821 00:52:03,161 --> 00:52:04,662 You come a little bit further. 822 00:52:04,663 --> 00:52:06,455 Okay. 823 00:52:10,669 --> 00:52:12,461 Oh no... 824 00:52:20,262 --> 00:52:21,470 That hurts. 825 00:52:21,471 --> 00:52:24,735 What's wrong with you? What's wrong? Stop. 826 00:52:25,965 --> 00:52:28,060 That's it for today. 827 00:52:28,061 --> 00:52:29,871 Is this too much 828 00:52:29,896 --> 00:52:31,063 Let's go. 829 00:52:31,064 --> 00:52:33,190 -tools, yes. -very much. 830 00:52:39,197 --> 00:52:40,705 It hurts. It hurts. 831 00:52:47,276 --> 00:52:49,999 But aren't there days like that? 832 00:52:50,000 --> 00:52:52,993 It was a good day, but it didn't work out. 833 00:52:53,920 --> 00:52:55,713 Yes 834 00:52:56,899 --> 00:52:58,692 Someone said this 835 00:52:58,717 --> 00:53:03,220 You have to get past that F stage to get your strength up. 836 00:53:03,221 --> 00:53:05,931 That's what I'm thinking right now. 837 00:53:05,932 --> 00:53:07,725 Of course... 838 00:53:07,726 --> 00:53:11,621 Humility every day, every day, every moment 839 00:53:11,646 --> 00:53:13,731 Oh, what's going on here? 840 00:53:14,941 --> 00:53:16,495 What should I do? 841 00:53:17,027 --> 00:53:18,819 Secretary Kim 842 00:53:18,844 --> 00:53:20,946 How can you drive like that? 843 00:53:20,947 --> 00:53:22,740 Please help me 844 00:53:22,741 --> 00:53:24,217 You're Choi, right? Are you okay? 845 00:53:24,242 --> 00:53:26,299 Please help me. Call 119 for me. 846 00:53:27,840 --> 00:53:29,663 He's got a bad leg injury. 847 00:53:29,664 --> 00:53:31,782 Oh, my God. What's going to happen? 848 00:53:32,959 --> 00:53:35,377 -I'll leave you to it. -bolt 849 00:53:37,464 --> 00:53:39,858 Glasses peek-a-boo 850 00:53:39,883 --> 00:53:42,551 Fountain pen recorder 851 00:53:42,552 --> 00:53:45,033 That's a global positioning system. 852 00:53:49,476 --> 00:53:51,357 And that's... 853 00:53:52,187 --> 00:53:54,011 USB flash drive 854 00:53:56,983 --> 00:53:58,192 What's going on? 855 00:53:58,193 --> 00:54:01,195 Why is it necessary to distinguish between legal and illegal to catch bad guys? 856 00:54:01,196 --> 00:54:02,112 If you catch them, you're a good guy. 857 00:54:02,113 --> 00:54:05,432 I'm wondering why you're still using these. 858 00:54:06,618 --> 00:54:08,386 You know who we're up against, right? 859 00:54:08,411 --> 00:54:10,496 Yes 860 00:54:10,497 --> 00:54:12,289 know 861 00:54:12,290 --> 00:54:15,894 But the opponent probably doesn't know who they are 862 00:54:15,919 --> 00:54:17,419 Look. Look. 863 00:54:22,217 --> 00:54:23,109 See? 864 00:54:23,134 --> 00:54:24,927 Speaking of this thank you camera 865 00:54:24,928 --> 00:54:27,307 With 9 megapixels and a sound boy 866 00:54:27,354 --> 00:54:28,514 Recorded directly in Dolby 867 00:54:28,515 --> 00:54:31,193 Recordable for 90 hours. And live. 868 00:54:31,221 --> 00:54:33,644 It may be hard to believe, but this is what I put together. 869 00:54:33,645 --> 00:54:34,812 That said 870 00:54:34,854 --> 00:54:38,171 When are we going to catch that bastard? 871 00:55:00,964 --> 00:55:03,390 Good morning. 872 00:55:05,760 --> 00:55:08,167 Hey, Kwon Do-hoon is not a child. 873 00:55:08,471 --> 00:55:11,741 He's a representative of a large law firm 874 00:55:11,766 --> 00:55:14,476 Don't think about that when you're doing something big 875 00:55:14,477 --> 00:55:16,871 When you pass through the neighborhood alley, you have to watch out 876 00:55:16,896 --> 00:55:17,771 Hey, Elaine. 877 00:55:17,772 --> 00:55:19,249 You go to the JD COLLECTION and keep an eye on Sun Myung Ho. 878 00:55:19,274 --> 00:55:20,190 There's no time. 879 00:55:20,191 --> 00:55:23,753 We just have to find Lee Joo-young and we're done. 880 00:55:23,778 --> 00:55:24,987 Just to find Lee Joo-young 881 00:55:24,988 --> 00:55:26,488 Do you understand? 882 00:55:51,139 --> 00:55:53,564 Is there anything you like here? 883 00:55:54,434 --> 00:55:56,563 What if there is? 884 00:56:02,859 --> 00:56:05,014 Those shoes are not allowed 885 00:56:09,157 --> 00:56:11,901 I don't know what's going on, but I'm sorry. 886 00:56:14,245 --> 00:56:16,906 Can we choose our shoes now? 887 00:56:20,833 --> 00:56:22,378 The trip that day will be at least two days and one night 888 00:56:22,379 --> 00:56:23,855 The probability of this is very high 889 00:56:23,880 --> 00:56:25,672 And compare this with Kwon Do-hoon's schedule - next 890 00:56:25,673 --> 00:56:27,150 You'll be able to find out the approximate date, right? 891 00:56:27,175 --> 00:56:28,383 oldest 892 00:56:28,384 --> 00:56:31,071 You were able to hack into Central District Attorney's secretary's computer, right? 893 00:56:31,096 --> 00:56:32,596 I've tried, but nothing. 894 00:56:32,597 --> 00:56:34,039 It seems to be managed elsewhere 895 00:56:34,064 --> 00:56:36,183 What? Then what? 896 00:56:36,184 --> 00:56:37,952 To go in there myself 897 00:56:37,977 --> 00:56:40,104 To enter the Central District Inspection 898 00:56:43,084 --> 00:56:45,192 Prosecutor Kang 899 00:56:45,193 --> 00:56:47,295 She said you were going over there yourself. 900 00:56:47,320 --> 00:56:49,988 To the Central District Attorney 901 00:56:49,989 --> 00:56:52,433 Listen to me 902 00:56:53,618 --> 00:56:55,119 -Prosecutor Kang -what? 903 00:56:55,120 --> 00:56:57,204 You'll have to go there yourself. 904 00:56:57,205 --> 00:57:01,416 What 905 00:57:01,417 --> 00:57:02,626 Straight package? 906 00:57:08,341 --> 00:57:13,096 Those...not for your pet dog 907 00:57:15,223 --> 00:57:17,033 Maltese reaching old age 908 00:57:17,058 --> 00:57:20,352 The heart can become weak 909 00:57:20,937 --> 00:57:22,146 How old is it? 910 00:57:22,147 --> 00:57:23,355 It's ten years old 911 00:57:23,356 --> 00:57:24,857 So now... 912 00:57:24,858 --> 00:57:28,444 You should start coughing. 913 00:57:29,939 --> 00:57:32,048 Oh, let me see. 914 00:57:32,073 --> 00:57:33,896 Anyway, it's better than those 915 00:57:42,584 --> 00:57:44,960 Sorry 916 00:57:44,961 --> 00:57:47,671 My baby 917 00:57:47,672 --> 00:57:50,674 by former owner... 918 00:57:50,675 --> 00:57:53,408 Ruthlessly abused 919 00:57:54,304 --> 00:57:57,598 Please ask 920 00:57:57,891 --> 00:58:02,954 Are you interested in volunteering with stray dogs? 921 00:58:02,979 --> 00:58:05,105 Don't buy 922 00:58:05,106 --> 00:58:07,792 Better to adopt 923 00:58:08,401 --> 00:58:12,297 When it comes to people who like animals I've never met a bad person 924 00:58:12,322 --> 00:58:13,489 What are you talking about? 925 00:58:13,490 --> 00:58:16,468 Hey, if it's really that hidden. Then he did his best. 926 00:58:16,493 --> 00:58:18,619 What can I do if I'm idle? I can feed him and that's it. 927 00:58:18,620 --> 00:58:20,996 He's in there, right? 928 00:58:24,918 --> 00:58:27,336 Let's get to know each other 929 00:58:28,546 --> 00:58:30,005 Hello 930 00:58:30,030 --> 00:58:32,132 I'm from Special Section 3 931 00:58:32,133 --> 00:58:33,610 -Meeting today at 8:00. -what? 932 00:58:33,635 --> 00:58:36,345 Didn't the chief district attorney tell you? 933 00:58:36,346 --> 00:58:38,430 Oh, my God. 934 00:58:38,431 --> 00:58:40,825 -I'm already there. -Oh, my God, it's amazing. 935 00:58:40,850 --> 00:58:44,144 I guess the secretary really didn't know. 936 00:58:44,729 --> 00:58:46,230 Are you in a medical home? 937 00:58:46,231 --> 00:58:47,731 Here 938 00:58:48,358 --> 00:58:49,263 Thank you. 939 00:58:50,151 --> 00:58:51,628 Then there's no way out. 940 00:58:51,653 --> 00:58:54,071 Oops, what kind of mistake is that? 941 00:58:54,072 --> 00:58:55,840 I don't think so. 942 00:58:55,865 --> 00:58:57,366 Okay 943 00:58:59,143 --> 00:59:00,661 You don't have to take it to heart 944 00:59:00,662 --> 00:59:02,746 Yes 945 00:59:02,789 --> 00:59:05,168 I can't believe we're meeting here 946 00:59:06,960 --> 00:59:08,460 But 947 00:59:08,461 --> 00:59:11,186 What's your business here? 948 00:59:12,090 --> 00:59:15,068 See, I forgot about that, you idiot. 949 00:59:15,093 --> 00:59:18,095 I've been so busy lately. 950 00:59:18,096 --> 00:59:19,864 As you know, I've been very busy lately with the land development in the Belt River area. 951 00:59:19,889 --> 00:59:21,098 There's a lot of talk about it, right? 952 00:59:21,099 --> 00:59:22,283 To put it simply There's a big business project 953 00:59:22,308 --> 00:59:24,685 run by the state 954 00:59:26,521 --> 00:59:28,330 Come here for a second. 955 00:59:33,383 --> 00:59:35,195 It's a little hard to talk about it, though. 956 00:59:35,196 --> 00:59:37,590 Our group was involved in that incident. 957 00:59:37,615 --> 00:59:40,597 Oh, my God, that's what happened. 958 00:59:43,621 --> 00:59:46,599 Anyway It's been a really rough day. 959 00:59:46,624 --> 00:59:48,417 It was a very secret thing. 960 00:59:48,418 --> 00:59:49,894 and I couldn't go around telling people about my visits 961 00:59:49,919 --> 00:59:54,423 I'd have to figure out how to find someone myself. 962 00:59:54,424 --> 00:59:55,924 If it's convenient for you. 963 00:59:55,925 --> 01:00:00,697 Can you give me a copy of the D.A.'s schedule? 964 01:00:00,722 --> 01:00:04,641 Oh, that's confidential. 965 01:00:04,642 --> 01:00:07,620 I guess it's okay to use my personal number 966 01:00:07,645 --> 01:00:10,355 How much do you need? 967 01:00:10,356 --> 01:00:12,125 Just the one for the classroom 968 01:00:12,150 --> 01:00:14,242 Then I'll give you four of them 969 01:00:15,153 --> 01:00:17,594 It smells good 970 01:00:19,949 --> 01:00:22,075 I didn't spray anything 971 01:00:22,076 --> 01:00:23,869 sure enough 972 01:00:23,870 --> 01:00:27,456 It's the smell of people who like money 973 01:00:28,058 --> 01:00:29,851 Don't buy 974 01:00:29,876 --> 01:00:31,746 Better to adopt 975 01:00:36,466 --> 01:00:38,276 Put it in the corner where you can't see it 976 01:00:38,301 --> 01:00:40,385 Who puts these in the office these days 977 01:00:40,386 --> 01:00:41,303 Too old fashioned 978 01:00:41,304 --> 01:00:43,096 hello 979 01:00:44,015 --> 01:00:46,983 After work Except for tennis and evening dates 980 01:00:47,023 --> 01:00:48,185 Nothing else special 981 01:00:48,186 --> 01:00:50,872 I tracked the peripheral characters given to me by the prosecutor 982 01:00:50,897 --> 01:00:51,813 Only this had men 983 01:00:51,814 --> 01:00:55,376 Frequenting near Yangpyeong, Gyeonggi-do 984 01:00:55,401 --> 01:00:57,194 Is the gathering place over there? 985 01:00:57,195 --> 01:00:59,297 Then Pil-yong will check it tomorrow. 986 01:00:59,322 --> 01:01:01,114 -How's the locator installed? -It's all installed. 987 01:01:01,115 --> 01:01:02,616 The expected date of the party is 988 01:01:02,617 --> 01:01:04,677 Central District Attorney Vacant two days and one night dates 989 01:01:04,702 --> 01:01:06,536 Either the 7th and 8th of September or the 15th and 16th of September 990 01:01:06,537 --> 01:01:07,680 Since two people have agreed to meet together 991 01:01:07,705 --> 01:01:08,914 Then Kwon Do-hoon should also be there at that time, right? 992 01:01:08,915 --> 01:01:11,601 So now we just need to check the date of Kwon Do-hoon's party 993 01:01:11,626 --> 01:01:12,542 Then the game is over, right? 994 01:01:12,543 --> 01:01:14,342 Nominally 995 01:01:16,415 --> 01:01:19,116 Kuma Big Brother 996 01:01:20,051 --> 01:01:24,212 What medals did you send to the office? 997 01:01:24,251 --> 01:01:28,117 The eyes of the prosecutor lit up 998 01:01:28,142 --> 01:01:29,935 What 999 01:01:29,936 --> 01:01:33,271 No delivery? 1000 01:01:37,157 --> 01:01:41,680 It's not like I got special treatment once or twice 1001 01:01:43,783 --> 01:01:46,447 How can I compare to Big Brother? 1002 01:01:47,370 --> 01:01:49,162 What 1003 01:01:49,163 --> 01:01:50,932 Is it turned off? 1004 01:01:50,957 --> 01:01:52,791 Damn it! 1005 01:01:52,792 --> 01:01:56,378 So you've vacated the day then 1006 01:01:56,988 --> 01:01:59,673 Of course it's safe 1007 01:01:59,674 --> 01:02:01,776 The security of our VIPs is most important 1008 01:02:01,801 --> 01:02:06,596 How can a place with surveillance be free 1009 01:02:06,597 --> 01:02:08,390 Sure 1010 01:02:08,391 --> 01:02:09,575 What I do is 1011 01:02:09,600 --> 01:02:15,021 Get a clear picture of what our VIPs need 1012 01:02:15,022 --> 01:02:22,984 The most important thing is to keep it classy 1013 01:02:26,743 --> 01:02:28,827 Lawyer Kwon Do-hoon? 1014 01:02:28,828 --> 01:02:31,222 I have a business trip planned for the 7th and 8th 1015 01:02:31,247 --> 01:02:33,039 Available on the 15th 1016 01:02:33,040 --> 01:02:36,018 Do you need to make a consultation appointment? 1017 01:02:36,043 --> 01:02:36,918 Two days left 1018 01:02:36,919 --> 01:02:38,420 Kuma 1019 01:02:45,052 --> 01:02:46,529 Passive Aid 1020 01:02:46,703 --> 01:02:49,264 That is, the position that becomes the object 1021 01:02:49,265 --> 01:02:50,408 Put this 'object language... 1022 01:02:50,433 --> 01:02:52,549 Just once 1023 01:02:54,353 --> 01:02:56,167 She said she was going to do 1024 01:03:03,070 --> 01:03:05,796 Where will he go? 1025 01:03:22,590 --> 01:03:24,423 What's wrong with this ding? 1026 01:03:47,240 --> 01:03:48,753 Brother, black Mercedes, check it out. 1027 01:03:54,516 --> 01:03:55,914 etc. etc. 1028 01:03:55,915 --> 01:03:58,649 Isn't she Manager Jung? 1029 01:04:03,464 --> 01:04:06,474 This date can't be today, right? 1030 01:04:06,710 --> 01:04:07,634 The transcript of the testimony clearly says 1031 01:04:07,635 --> 01:04:12,427 They played at the B&B for about a day 1032 01:04:12,473 --> 01:04:14,266 I think we need to get evidence 1033 01:04:14,267 --> 01:04:16,059 The net is blocked 1034 01:04:16,060 --> 01:04:17,829 It will take a while to get through. 1035 01:04:17,854 --> 01:04:19,401 I'll send you the address first 1036 01:04:22,650 --> 01:04:24,752 How about having the delivery guy wait in front of there 1037 01:04:24,777 --> 01:04:26,570 That's not a bad idea either 1038 01:04:26,571 --> 01:04:28,989 But now we have the time... 1039 01:04:35,580 --> 01:04:38,031 Almost done 1040 01:04:46,090 --> 01:04:50,301 Okay, I'll take a look. Take a look. 1041 01:04:52,722 --> 01:04:54,837 The connection is broken. 1042 01:04:56,601 --> 01:04:58,416 11th floor 1043 01:05:00,521 --> 01:05:03,262 402 1044 01:05:05,902 --> 01:05:08,879 Probably between #1140 and #1145 1045 01:05:08,904 --> 01:05:10,113 Look near the window. 1046 01:05:10,114 --> 01:05:12,493 41 42 1047 01:05:13,451 --> 01:05:14,618 Gone 1048 01:05:22,752 --> 01:05:24,228 1142 1049 01:05:24,253 --> 01:05:26,338 It's Room Leader Zheng's room 1050 01:05:27,840 --> 01:05:30,258 Good 1051 01:05:30,259 --> 01:05:32,693 Obtaining evidence 1052 01:05:34,144 --> 01:05:37,789 How it doesn't look like a prosecutor 1053 01:05:38,643 --> 01:05:41,954 Because there are not many prosecutors with that much cash 1054 01:05:41,979 --> 01:05:44,064 Nominally praised 1055 01:05:46,192 --> 01:05:47,960 is praise 1056 01:05:47,985 --> 01:05:49,778 It's polite 1057 01:05:49,779 --> 01:05:51,255 Well, wait a minute. 1058 01:05:51,280 --> 01:05:54,866 I'm going to meet the seniors who recently investigated Kwon Do-hoon 1059 01:05:59,080 --> 01:06:00,264 Please check a car for me 1060 01:06:00,289 --> 01:06:02,082 Mercedes-Benz Sprint 76NA 8983 1061 01:06:02,083 --> 01:06:04,501 Good Mercedes-Benz Sprint 76NA 8983 1062 01:06:04,502 --> 01:06:07,178 Nominal name is Kim Tae-sung 1063 01:06:07,218 --> 01:06:08,672 What's wrong? Who is it? 1064 01:06:08,706 --> 01:06:09,589 Crazy 1065 01:06:09,590 --> 01:06:11,067 Kim Tae-sung is Kwon Do-hoon's driver 1066 01:06:11,092 --> 01:06:12,300 Definitely can't miss that car 1067 01:06:12,301 --> 01:06:13,819 Got it 1068 01:06:24,313 --> 01:06:25,230 Damn 1069 01:06:29,735 --> 01:06:30,610 what 1070 01:06:30,611 --> 01:06:31,875 Is your leg okay? 1071 01:06:32,446 --> 01:06:33,321 Come out, come out, come out, come out. 1072 01:06:33,322 --> 01:06:34,531 Come on, come on, come on. 1073 01:06:34,532 --> 01:06:35,740 fast 1074 01:06:35,741 --> 01:06:37,218 Hey, hold on! 1075 01:06:37,243 --> 01:06:38,743 That's it. 1076 01:06:45,334 --> 01:06:46,567 Damn 1077 01:06:46,941 --> 01:06:48,588 hello hello hello hello 1078 01:08:15,758 --> 01:08:17,110 Cab Taxi Taxi Taxi 1079 01:08:17,843 --> 01:08:18,736 Hey, stop the car. 1080 01:08:18,761 --> 01:08:21,179 Hey, hey, hey! 1081 01:08:24,183 --> 01:08:25,659 The black Mercedes 1082 01:08:25,684 --> 01:08:26,559 Go, go, go, go! 1083 01:08:26,560 --> 01:08:27,745 What? You want to do it? 1084 01:08:27,770 --> 01:08:28,978 Keep up with it. Come on. 1085 01:08:28,979 --> 01:08:31,332 Kwon Do-hoon, that guy. We need to hurry up and get the claw drawer. 1086 01:08:31,357 --> 01:08:32,857 If he runs away again because of politics 1087 01:08:32,858 --> 01:08:34,043 It's going to be a headache for a lot of people 1088 01:08:34,068 --> 01:08:36,194 But the seizure investigation hasn't come down yet? 1089 01:08:36,195 --> 01:08:37,379 It's been investigated 1090 01:08:37,404 --> 01:08:39,489 Nothing found 1091 01:08:39,490 --> 01:08:41,884 Could it be hidden in a USB stick or something? 1092 01:08:41,909 --> 01:08:43,076 They might be afraid of losing that 1093 01:08:43,101 --> 01:08:44,553 You can't even sleep well 1094 01:08:44,578 --> 01:08:46,079 The uncles must think 1095 01:08:46,104 --> 01:08:49,291 High performance computers are the best and safest 1096 01:08:49,316 --> 01:08:51,501 So it took a long time to find 1097 01:08:51,502 --> 01:08:55,442 -must have a computer that's faking 1098 01:08:59,882 --> 01:09:04,389 Anyway, this seems a little too close. 1099 01:09:04,414 --> 01:09:06,516 So should we back up a little bit? 1100 01:09:06,517 --> 01:09:08,932 -Hello? -You seem to be following for the first time 1101 01:09:10,437 --> 01:09:11,312 Hello? 1102 01:09:11,313 --> 01:09:12,873 Wait, wait, wait. 1103 01:09:16,443 --> 01:09:17,616 Ex-gossip These contents 1104 01:09:17,652 --> 01:09:20,029 You also have all of these in your file 1105 01:09:20,030 --> 01:09:21,542 Thank you 1106 01:09:22,449 --> 01:09:25,115 She is the new member of our group after you quit 1107 01:09:25,152 --> 01:09:26,953 Now it's all Seven Dragon Balls 1108 01:09:26,954 --> 01:09:28,454 They've all gotten separated 1109 01:09:28,455 --> 01:09:30,224 But he... Kang Seung-jun 1110 01:09:30,249 --> 01:09:33,543 He's the only one who went to the Central Special Division 1111 01:09:33,568 --> 01:09:35,044 Anyway, I'm off. 1112 01:09:35,045 --> 01:09:37,130 Seniors 1113 01:09:43,470 --> 01:09:45,263 Kang Seung-jun 1114 01:09:47,932 --> 01:09:48,558 How's it going? 1115 01:09:48,559 --> 01:09:50,351 Still not found? 1116 01:09:50,376 --> 01:09:51,269 No. Damn it. 1117 01:09:51,270 --> 01:09:52,478 I'm calling the police. 1118 01:09:52,479 --> 01:09:53,956 What are you doing? 1119 01:09:53,981 --> 01:09:55,773 We need to find Pil Yong first 1120 01:09:55,774 --> 01:09:57,543 My phone is off, too. I can't track the location. 1121 01:09:57,568 --> 01:09:59,402 Do you want to tell the police now? 1122 01:09:59,403 --> 01:10:01,172 Where is the evidence that Kwon Do-hoon took 1123 01:10:01,197 --> 01:10:02,697 He disappeared while he was chasing that guy 1124 01:10:02,698 --> 01:10:04,175 But you said Kwon Do-hoon didn't take it? 1125 01:10:04,200 --> 01:10:05,384 Pil-young's last cell phone location is 1126 01:10:05,409 --> 01:10:08,053 Near Yangpyeong Taebashi until Haepyeong 1127 01:10:08,078 --> 01:10:09,579 The car clearly went to Yangpyeong 1128 01:10:09,580 --> 01:10:11,682 So what is that place 1129 01:10:11,707 --> 01:10:14,740 From now on I'll be directing the investigation 1130 01:10:15,586 --> 01:10:16,502 Just-Ten 1131 01:10:16,503 --> 01:10:18,272 If you wait one day, you can catch Lee Joo-young. 1132 01:10:18,297 --> 01:10:20,089 You can also catch Kwon Do-hoon - once and it will be over 1133 01:10:20,114 --> 01:10:22,217 First you tell me the final destination of that car 1134 01:10:22,242 --> 01:10:23,134 Then we'll all be dismissed. 1135 01:10:23,135 --> 01:10:23,986 No, before that. 1136 01:10:24,011 --> 01:10:26,429 If anything happens to my son, will you be responsible? 1137 01:10:26,430 --> 01:10:29,408 What kind of prosecutor is so irresponsible with left foot? 1138 01:10:29,433 --> 01:10:30,934 You think they'll get together 1139 01:10:30,935 --> 01:10:32,995 Randomly hurting people? Are they crazy? 1140 01:10:33,020 --> 01:10:33,937 Don't act rashly 1141 01:10:33,938 --> 01:11:00,356 So that there are towels small hands with the call me Zhu Ying XXXXXXVIDEO SKIPPED AT SUBTITLEXXXXXXXXXX 1142 01:11:00,381 --> 01:11:02,757 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT SUBTITLEXXXXXXXXX 1143 01:11:02,758 --> 01:11:06,946 I wonder where this guy came from 1144 01:11:06,971 --> 01:11:09,055 Not telling? 1145 01:11:09,056 --> 01:11:11,766 not say 1146 01:11:12,685 --> 01:11:14,769 good 1147 01:11:23,779 --> 01:11:25,280 It's time we called the police. 1148 01:11:25,281 --> 01:11:27,383 No, we can't. 1149 01:11:27,408 --> 01:11:29,209 You don't know how I got to this point 1150 01:11:33,706 --> 01:11:35,514 Call the police. 1151 01:12:08,866 --> 01:12:10,686 Answering the phone. 1152 01:12:11,236 --> 01:12:13,325 Here comes your companion 1153 01:12:13,365 --> 01:12:15,747 Come and take it away 1154 01:12:15,748 --> 01:12:18,173 You know where this is, right? 1155 01:12:18,751 --> 01:12:21,461 Confirming Yang Ping's location. 1156 01:13:09,510 --> 01:13:10,986 What to do now 1157 01:13:11,011 --> 01:13:12,220 What if something happens to Pil-joon? 1158 01:13:12,221 --> 01:13:13,989 Brother, do you really want to 1159 01:13:14,014 --> 01:13:17,308 You go find Pil-young 1160 01:13:17,333 --> 01:13:19,143 I'm here to find Lee Joo-young 1161 01:13:19,144 --> 01:13:21,205 Brother, I have something to say 1162 01:13:21,230 --> 01:13:22,730 I'm afraid 1163 01:13:22,731 --> 01:13:24,208 And a little bit of peeing 1164 01:13:24,233 --> 01:13:25,733 Damn 1165 01:13:25,734 --> 01:13:27,211 Go over there. 1166 01:13:27,236 --> 01:13:28,736 Got it 1167 01:13:28,737 --> 01:13:29,946 Brother But 1168 01:13:29,947 --> 01:13:32,007 What if it fails 1169 01:13:32,032 --> 01:13:33,866 You son of a bitch. 1170 01:13:33,867 --> 01:13:36,519 Spit on it... blah blah blah 1171 01:13:38,935 --> 01:13:40,748 Go pee! 1172 01:13:40,749 --> 01:13:42,851 Don't want to again 1173 01:13:42,876 --> 01:13:45,545 You're a crazy person 1174 01:14:34,511 --> 01:14:35,696 This 1175 01:14:35,721 --> 01:14:37,823 It may look like green tea, but it's called silver tip. 1176 01:14:37,848 --> 01:14:39,932 It's a very expensive tea 1177 01:14:39,933 --> 01:14:43,495 This tea only grows in a limited number of places in India 1178 01:14:43,520 --> 01:14:46,856 The color of the tea is silver when it's harvested, hence the name Silver Tip 1179 01:14:46,857 --> 01:14:48,688 You try it 1180 01:14:57,367 --> 01:14:59,755 I'm not sure 1181 01:15:00,935 --> 01:15:03,039 Possibly 1182 01:15:03,064 --> 01:15:04,874 So 1183 01:15:04,875 --> 01:15:06,694 What's your name again? 1184 01:15:13,864 --> 01:15:16,594 It's good here. 1185 01:15:16,595 --> 01:15:19,865 But where is our Pil-yong? 1186 01:15:19,890 --> 01:15:22,266 Because it's past time to take the medicine 1187 01:15:22,267 --> 01:15:24,661 If I don't take my medication, I'll just giggle 1188 01:15:24,686 --> 01:15:26,771 Don't change the subject 1189 01:15:26,813 --> 01:15:29,871 I asked who you are 1190 01:15:42,704 --> 01:15:45,390 In the cases I worked on when I was a prosecutor 1191 01:15:45,415 --> 01:15:48,125 I see that you seem to be very involved with me 1192 01:15:48,126 --> 01:15:50,479 If you want to blame it, blame it on your sins 1193 01:15:50,504 --> 01:15:53,839 How can we catch up here? 1194 01:15:53,840 --> 01:15:55,901 But are there any more parties here? 1195 01:15:55,926 --> 01:15:58,344 It's so quiet. 1196 01:15:58,345 --> 01:15:59,530 If you want to have a party 1197 01:15:59,555 --> 01:16:01,639 And you have to invite guests, right? 1198 01:16:01,640 --> 01:16:04,058 We still need to prepare 1199 01:16:04,059 --> 01:16:07,329 Shouldn't the owner do that? 1200 01:16:07,354 --> 01:16:10,356 They 1201 01:16:10,357 --> 01:16:12,479 Where are they all? 1202 01:16:17,171 --> 01:16:21,158 I thought it was something 1203 01:16:21,159 --> 01:16:23,845 So there's another reason you're after me 1204 01:16:23,870 --> 01:16:25,371 So this time 1205 01:16:25,396 --> 01:16:31,054 When you were chasing me, did you find out anything? 1206 01:16:33,797 --> 01:16:38,638 Is there anything here that you really want? 1207 01:16:46,393 --> 01:16:47,602 This way 1208 01:16:52,399 --> 01:16:54,524 Someone is hiding in the study 1209 01:17:00,824 --> 01:17:02,884 I thought it was just a jerk. 1210 01:17:02,909 --> 01:17:06,203 What a headache 1211 01:17:06,204 --> 01:17:09,764 -out -Damn. 1212 01:17:10,417 --> 01:17:14,301 I'm not avoiding you, so put it down and talk. 1213 01:17:30,562 --> 01:17:31,473 This way. Come on. 1214 01:17:33,565 --> 01:17:34,768 All out! 1215 01:17:36,568 --> 01:17:38,049 Is anyone coming? 1216 01:17:39,279 --> 01:17:41,364 Go to the room. Go to the room. 1217 01:17:41,948 --> 01:17:44,075 Kwon Do-hoon 1218 01:17:44,076 --> 01:17:46,428 Imprisonment for suspected kidnapping and brutality 1219 01:17:46,453 --> 01:17:50,956 Emergency arrest of you on the grounds of the Special Sex Trade Act 1220 01:17:57,297 --> 01:17:59,090 We haven't seen each other in a long time 1221 01:17:59,091 --> 01:18:01,467 You know me, right? 1222 01:18:03,887 --> 01:18:05,680 Yeah 1223 01:18:05,681 --> 01:18:10,490 Other people don't know it, but you do know it well. 1224 01:18:12,020 --> 01:18:13,813 Let's go. 1225 01:18:31,540 --> 01:18:33,892 You guys have no eyesight either 1226 01:18:33,917 --> 01:18:36,001 I'd like to say a few more things 1227 01:18:36,026 --> 01:18:39,338 and then catch his 1228 01:19:08,785 --> 01:19:11,430 The women said they were here part-time 1229 01:19:11,455 --> 01:19:13,289 And they don't admit to violence 1230 01:19:13,314 --> 01:19:15,958 Check again. 1231 01:19:15,983 --> 01:19:20,171 So why the surprise attack? 1232 01:19:22,582 --> 01:19:25,593 I can't help it 1233 01:19:28,013 --> 01:19:29,805 Where's Lee Joo-young? 1234 01:19:29,806 --> 01:19:31,891 I'll look for it again. 1235 01:19:35,812 --> 01:19:37,897 Look at me 1236 01:19:40,025 --> 01:19:42,669 I still don't understand 1237 01:19:42,694 --> 01:19:45,696 Why on earth would you do that? 1238 01:19:46,323 --> 01:19:47,490 Why did Ji Hyun-soo 1239 01:19:47,527 --> 01:19:51,410 Why is Ji Hyun Soo pretending to be Prosecutor Kang Seung Joon? 1240 01:19:51,411 --> 01:19:55,621 Is it to clear the name of Lee Joo-young who disappeared? 1241 01:20:00,420 --> 01:20:03,132 You still can't believe my words, can you? 1242 01:20:07,344 --> 01:20:09,112 This is the night that Lee Joo-young disappeared 1243 01:20:09,137 --> 01:20:13,057 Sun Myung-ho's security camera footage taken in Seoul 1244 01:20:13,058 --> 01:20:16,386 Son Myung Ho was not even in Kangwon Province that day 1245 01:20:20,208 --> 01:20:24,735 You can't even ask for your own death, right? 1246 01:20:24,778 --> 01:20:27,171 Do you want me to say it for you? 1247 01:20:30,158 --> 01:20:31,949 Unlike the previous testimony 1248 01:20:31,996 --> 01:20:35,579 You were riding autonomously in Prosecutor Kang's car 1249 01:20:35,580 --> 01:20:48,026 as if you were the culprit XXXXXXVIDEO SKIPPED AT THIS SUBTITLEXXXXXXX 1250 01:20:48,051 --> 01:20:49,385 First, the black box 1251 01:20:49,386 --> 01:20:50,862 Because when the police arrived on the scene 1252 01:20:50,887 --> 01:20:52,680 The black box had disappeared 1253 01:20:52,681 --> 01:20:55,075 Oh yeah, there are others that have disappeared 1254 01:20:55,100 --> 01:20:57,518 Prosecutor Kang's ID card 1255 01:20:57,519 --> 01:21:00,492 ID card to be exact 1256 01:21:12,534 --> 01:21:17,597 Planned trap 1257 01:21:17,622 --> 01:21:20,040 Then you intentionally disguised yourself as Prosecutor Kang 1258 01:21:20,041 --> 01:21:21,518 Plotting Things 1259 01:21:21,543 --> 01:21:23,627 Planned Thoroughly 1260 01:21:24,254 --> 01:21:25,717 The thing that really surprised me was 1261 01:21:25,742 --> 01:21:26,922 Neither one has an ID 1262 01:21:26,923 --> 01:21:29,317 Intrusion into the Public Prosecutor's Office Intranet 1263 01:21:29,342 --> 01:21:33,846 Changed Prosecutor Kang's picture to your face 1264 01:21:34,431 --> 01:21:36,241 You are since you met me 1265 01:21:36,266 --> 01:21:40,453 The plan only started to suffer 1266 01:21:40,478 --> 01:21:42,855 In the process of proving your innocence 1267 01:21:42,856 --> 01:21:47,335 All the plans are revealed 1268 01:21:47,360 --> 01:21:49,445 If you hadn't met me 1269 01:21:49,470 --> 01:21:52,781 You would have continued to masquerade as Prosecutor Kang 1270 01:21:52,782 --> 01:21:55,451 You'll be able to carry out your Kego 20 successfully 1271 01:21:55,476 --> 01:21:56,660 Who is this person you don't know? 1272 01:21:56,661 --> 01:21:59,973 Prosecutor... 1273 01:21:59,998 --> 01:22:03,876 How can you not know Kwon Do-hoon 1274 01:22:03,877 --> 01:22:06,392 So what's your plan? 1275 01:22:22,520 --> 01:22:24,906 Hello? 1276 01:22:33,323 --> 01:22:37,775 Lee Joo-young has just been arrested 1277 01:22:39,913 --> 01:22:41,389 You're not looking for Lee Joo-young 1278 01:22:41,414 --> 01:22:44,750 You're looking for Kwon Do-hoon 1279 01:22:55,525 --> 01:22:57,346 Why 1280 01:22:57,347 --> 01:22:59,463 For what 1281 01:23:03,645 --> 01:23:05,828 Is it for this woman 1282 01:23:12,070 --> 01:23:18,102 Is the uncle the expert who can solve any problem? 1283 01:23:33,717 --> 01:23:36,093 Then why didn't you solve your own problems? 1284 01:23:36,094 --> 01:23:37,594 Who is she? 1285 01:23:37,619 --> 01:23:43,600 Ah, that... Kang Seung-jun is in trouble again. 1286 01:23:37,619 --> 01:23:43,600 Ah, that... Kang Seung-jun is in trouble again. 1287 01:23:44,188 --> 01:23:46,895 Are you the victim of this incident? 1288 01:23:49,023 --> 01:23:52,293 Unconscious 1289 01:23:52,318 --> 01:23:55,904 By the time I woke up I was at the villa 1290 01:23:56,531 --> 01:23:59,217 Not interested in that right now 1291 01:23:59,242 --> 01:24:03,412 Let's go. I knew it. 1292 01:24:03,455 --> 01:24:05,539 I want revenge 1293 01:24:05,540 --> 01:24:07,934 What revenge? 1294 01:24:07,959 --> 01:24:09,460 Let's go. He's very expensive. 1295 01:24:09,461 --> 01:24:13,606 How much does it cost? 1296 01:24:13,631 --> 01:24:16,967 I'll pay you, right? 1297 01:24:17,552 --> 01:24:22,056 I make money, I pay you, right? 1298 01:24:24,142 --> 01:24:26,536 Didn't my uncle's lover get killed too? 1299 01:24:26,561 --> 01:24:28,353 It's the wife 1300 01:24:28,354 --> 01:24:31,423 Does it matter if you're an uncle? 1301 01:24:34,360 --> 01:24:37,146 I forgot all about it 1302 01:24:43,995 --> 01:24:45,764 Just like you said 1303 01:24:45,789 --> 01:24:47,873 I can't even solve my own problems 1304 01:24:47,874 --> 01:24:49,684 Because it's my own business 1305 01:24:49,709 --> 01:24:50,876 Maybe because it's its own thing 1306 01:24:50,877 --> 01:24:54,813 So it didn't work out 1307 01:25:11,022 --> 01:25:12,791 In short, Sun Myung Ho is 1308 01:25:12,816 --> 01:25:15,818 The intermediary for the gathering of high level officials 1309 01:25:15,819 --> 01:25:20,006 Kang Seung-jun is one of the guests being entertained 1310 01:25:20,031 --> 01:25:23,033 Who could be the one who arranged this game 1311 01:25:23,034 --> 01:25:26,066 I didn't know that before... 1312 01:25:33,253 --> 01:25:34,777 hmm 1313 01:25:40,468 --> 01:25:41,635 First 1314 01:25:41,660 --> 01:25:50,978 By hacking inside the prosecutor's office XXXXXXVIDEO SKIPPED AT THIS SUBTITLEXXXXXXX 1315 01:25:50,979 --> 01:25:53,642 The truth of the matter was known then 1316 01:25:53,690 --> 01:25:56,066 So? 1317 01:25:56,067 --> 01:25:58,753 First use the identity of Prosecutor Kang 1318 01:25:58,778 --> 01:26:03,866 Found out everyone related to the incident 1319 01:26:03,867 --> 01:26:09,592 Who was entertained? How? 1320 01:26:18,421 --> 01:26:20,716 Okay, let's start shooting. 1321 01:26:20,717 --> 01:26:21,677 Gotta smile. 1322 01:26:23,993 --> 01:26:26,722 Hey, wait a minute. 1323 01:26:26,723 --> 01:26:28,223 Don't laugh 1324 01:26:28,224 --> 01:26:29,993 Hey, be quiet, Chief. 1325 01:26:30,018 --> 01:26:32,704 Okay, here we go. 1326 01:26:32,729 --> 01:26:33,913 Using Prosecutor Kang's identity 1327 01:26:33,938 --> 01:26:36,916 Find out who is involved in the incident 1328 01:26:36,941 --> 01:26:39,965 And then? 1329 01:26:48,701 --> 01:26:51,639 Trying to silence 1330 01:26:51,664 --> 01:26:53,815 All of them 1331 01:27:03,343 --> 01:27:07,021 Do you really think that's possible? 1332 01:27:08,765 --> 01:27:10,871 So... 1333 01:27:11,476 --> 01:27:14,219 What happens to those people? 1334 01:27:31,287 --> 01:27:32,180 Prosecutor 1335 01:27:32,205 --> 01:27:34,991 With this evidence it's a little... 1336 01:27:35,792 --> 01:27:39,979 Need decisive testimony 1337 01:27:40,004 --> 01:27:41,505 People who can give decisive testimony 1338 01:27:41,506 --> 01:27:43,355 but there is one 1339 01:27:52,016 --> 01:27:52,617 Prosecutor 1340 01:27:52,642 --> 01:27:55,018 What about Ji Hyun-soo? 1341 01:27:55,019 --> 01:27:57,121 What is Ji Hyun-soo suspected of now 1342 01:27:57,146 --> 01:27:59,231 Intrusion into the Prosecutor's Office intranet. Damage to electronic records. 1343 01:27:59,232 --> 01:28:00,416 Violation of Article 366 of the Criminal Code 1344 01:28:00,441 --> 01:28:01,316 Imprisonment for a term not exceeding three years 1345 01:28:01,317 --> 01:28:02,502 or a fine of not more than seven million won 1346 01:28:02,527 --> 01:28:04,319 Replacement of the photo of the Prosecutor's Office 1347 01:28:04,320 --> 01:28:06,130 Does this count as damage to electronic records? 1348 01:28:06,155 --> 01:28:08,532 Ah, well, then you can follow section 177. 1349 01:28:08,533 --> 01:28:10,635 Changing a falsified public electronic record 1350 01:28:10,660 --> 01:28:12,160 Anything else? 1351 01:28:12,161 --> 01:28:14,806 Except for being commissioned by Lee Joo-young to disguise as a prosecutor 1352 01:28:14,831 --> 01:28:16,957 It's nothing special... 1353 01:28:16,958 --> 01:28:18,434 Let's release it then 1354 01:28:18,459 --> 01:28:19,042 What 1355 01:28:19,043 --> 01:28:19,936 That level of criminality 1356 01:28:19,961 --> 01:28:22,963 that can be appropriately vague 1357 01:28:22,964 --> 01:28:24,491 No? 1358 01:28:36,477 --> 01:28:38,331 Hey, Sun Myung Ho 1359 01:28:40,398 --> 01:28:42,458 Put what you see, what you hear, what you receive 1360 01:28:42,483 --> 01:28:44,568 Give a word for word account 1361 01:29:02,295 --> 01:29:04,154 Is it fun? 1362 01:29:05,006 --> 01:29:07,108 Looks like a lot of fun! 1363 01:29:07,133 --> 01:29:08,925 The case of the Republic of Korea 1364 01:29:08,926 --> 01:29:11,904 Prosecutor Kim and Jin are investigating, right? 1365 01:29:11,929 --> 01:29:14,598 I don't know why the prosecutor is there 1366 01:29:14,623 --> 01:29:17,309 It looks like it's almost over 1367 01:29:17,310 --> 01:29:20,288 Is it okay to still be here so relaxed? 1368 01:29:20,313 --> 01:29:22,415 Everything is over 1369 01:29:22,440 --> 01:29:23,315 Don't know what you're talking about... 1370 01:29:23,316 --> 01:29:25,734 Just get to the point 1371 01:29:25,735 --> 01:29:27,503 I can't go home today either 1372 01:29:27,528 --> 01:29:32,032 because it's time to review all the things you've done 1373 01:29:32,033 --> 01:29:36,914 or just confess here 1374 01:29:39,874 --> 01:29:42,852 Looks like the wild side of our prosecutor hasn't died down yet 1375 01:29:42,877 --> 01:29:44,044 Also 1376 01:29:44,045 --> 01:29:44,937 I was like that once. 1377 01:29:44,962 --> 01:29:47,047 Tigers watching... 1378 01:29:47,048 --> 01:29:48,858 So how about now? 1379 01:29:48,883 --> 01:29:52,177 You only live once anyway 1380 01:29:52,178 --> 01:29:57,241 Thinking... if I could live a better life 1381 01:29:57,266 --> 01:29:58,475 I can also understand you 1382 01:29:58,476 --> 01:29:59,059 If it doesn't go too well 1383 01:29:59,060 --> 01:30:00,870 Then it's not surprising to do 1384 01:30:00,895 --> 01:30:04,189 And then there will be a gradual loss of character 1385 01:30:04,190 --> 01:30:06,612 Because living is too tiring 1386 01:30:09,278 --> 01:30:11,794 I'd like to see it sometime 1387 01:30:11,819 --> 01:30:13,490 Your character 1388 01:30:13,491 --> 01:30:15,593 Take your time, take your time... 1389 01:30:15,618 --> 01:30:17,994 If you don't confess, I'll leave you alone. 1390 01:30:17,995 --> 01:30:21,381 What do you really want? 1391 01:30:24,293 --> 01:30:25,478 I say this 1392 01:30:25,503 --> 01:30:27,587 You might think I'm superficial or something 1393 01:30:27,630 --> 01:30:30,914 But that's for losers. 1394 01:30:34,804 --> 01:30:36,614 The prosecutors 1395 01:30:36,639 --> 01:30:39,933 So what's the reason for working hard 1396 01:30:39,934 --> 01:30:42,328 just to be sent to a good place for a promotion 1397 01:30:42,353 --> 01:30:47,441 Where you can fart in peace? 1398 01:30:47,442 --> 01:30:52,210 I can still poop anywhere 1399 01:30:53,156 --> 01:30:56,134 What do you think, prosecutor? 1400 01:30:56,159 --> 01:31:00,036 Are you happy now that you're there? 1401 01:31:03,374 --> 01:31:05,750 I was right about the location 1402 01:31:05,751 --> 01:31:08,516 I can guarantee 1403 01:31:18,681 --> 01:31:24,078 Sounds like a very exciting offer. 1404 01:31:24,103 --> 01:31:26,188 But what about 1405 01:31:26,189 --> 01:31:29,167 I'll get you in for sure. 1406 01:31:29,192 --> 01:31:31,610 Nadine position I will fight for it with my own ability 1407 01:31:39,702 --> 01:31:42,096 I'm sorry, what's the solution? 1408 01:31:42,121 --> 01:31:45,081 Sun Myung Ho has been released 1409 01:31:47,210 --> 01:31:49,294 What about 1410 01:31:49,337 --> 01:31:52,694 Is the macros much bigger than you think 1411 01:31:55,009 --> 01:31:59,489 The newborn calf is not afraid of the tiger. 1412 01:31:59,514 --> 01:32:03,725 You think you'll be different? 1413 01:32:07,647 --> 01:32:08,498 Now that you've unloaded the hypocrisy 1414 01:32:08,523 --> 01:32:10,649 then the purpose must have been achieved as well 1415 01:32:10,650 --> 01:32:14,212 What is the purpose of proposing this now? 1416 01:32:14,237 --> 01:32:19,317 I like to be clean and simple by nature. 1417 01:32:19,342 --> 01:32:22,035 But the curious thing is 1418 01:32:22,036 --> 01:32:24,138 Why were those guys released again? 1419 01:32:24,163 --> 01:32:26,248 Makes people uncomfortable 1420 01:32:27,458 --> 01:32:29,876 Who 1421 01:32:29,877 --> 01:32:33,147 And what does that mean? 1422 01:32:33,172 --> 01:32:35,590 What do I mean by that? 1423 01:32:35,591 --> 01:32:39,737 You should know better than that! 1424 01:32:39,762 --> 01:32:42,764 What do you think people are like, you crazy person? 1425 01:32:45,476 --> 01:32:47,245 You're saying I'm joining forces with those guys 1426 01:32:47,270 --> 01:32:49,104 Investigate you? 1427 01:32:49,105 --> 01:32:51,165 If you're curious about what they're holding 1428 01:32:51,190 --> 01:32:55,402 You can bring it over and ask yourself 1429 01:32:57,488 --> 01:32:59,346 Got it? 1430 01:33:00,825 --> 01:33:03,527 Well, I have to go. Goodbye. 1431 01:33:04,996 --> 01:33:09,106 I'll take care of those guys myself. 1432 01:33:43,451 --> 01:33:45,324 Good luck with the business 1433 01:34:21,322 --> 01:34:23,114 Who is it... 1434 01:34:31,499 --> 01:34:33,917 Here we go 1435 01:35:06,075 --> 01:35:07,867 Don't move 1436 01:35:07,868 --> 01:35:10,578 I haven't held a gun in a long time 1437 01:35:10,579 --> 01:35:16,636 I've never held a gun in a long time. 1438 01:35:24,677 --> 01:35:27,363 You got me this time. 1439 01:35:27,388 --> 01:35:28,888 I recognize 1440 01:35:28,889 --> 01:35:30,366 If I catch you next time 1441 01:35:30,391 --> 01:35:32,880 And then... 1442 01:35:33,978 --> 01:35:38,156 Sun Myung Ho has contacted me and will provide testimony. 1443 01:35:41,485 --> 01:35:44,463 That's impressive, Prosecutor. 1444 01:35:44,488 --> 01:35:48,992 Hey, let's go, let's go, let's go. 1445 01:35:49,034 --> 01:35:51,932 What are you doing? Get out of the car. 1446 01:37:17,331 --> 01:37:18,617 Damn it! 1447 01:37:26,316 --> 01:37:27,191 How can we take this away? 1448 01:37:27,216 --> 01:37:28,716 That can't be taken away 1449 01:37:28,919 --> 01:37:31,135 What is it? This is... 1450 01:37:31,136 --> 01:37:33,605 That's too much 1451 01:37:36,559 --> 01:37:39,771 Hey, prosecutor, we can't go on. 1452 01:37:39,796 --> 01:37:41,646 It's over. 1453 01:37:43,774 --> 01:37:45,567 Not over yet 1454 01:37:45,568 --> 01:37:46,150 This time the case 1455 01:37:46,151 --> 01:37:47,920 -will be investigated fairly and transparently to the end 1456 01:37:47,945 --> 01:37:51,573 Yes, a fair and transparent investigation. 1457 01:37:51,574 --> 01:37:54,260 That's what I really want 1458 01:37:54,285 --> 01:37:57,870 That way I can clear my name too 1459 01:37:57,871 --> 01:38:03,269 Oh, by the way, are those guys okay? 1460 01:38:03,294 --> 01:38:06,272 Because I like to be clean. 1461 01:38:06,297 --> 01:38:10,484 Let's have tea sometime 1462 01:38:10,509 --> 01:38:13,803 I'll prepare the tea 1463 01:39:03,062 --> 01:39:05,414 What are you worried about in Chao Dao 1464 01:39:05,439 --> 01:39:09,067 but... just stay put for now 1465 01:39:17,493 --> 01:39:21,134 Mm-hmm. And then what? 1466 01:39:24,375 --> 01:39:26,534 what 1467 01:39:27,670 --> 01:39:28,878 Say what 1468 01:39:29,505 --> 01:39:31,273 I denounced so many tidbits of information 1469 01:39:31,298 --> 01:39:33,675 I can't believe there's no response at all 1470 01:39:36,387 --> 01:39:39,657 Where's the chief? What did he say? 1471 01:39:39,682 --> 01:39:44,519 Just .... owl throwing things 1472 01:39:44,520 --> 01:39:46,872 But now they all say no more 1473 01:39:46,897 --> 01:39:49,315 There aren't many ex-gossips who can still heckle like that 1474 01:39:49,316 --> 01:39:51,085 I would like to scold and discourage 1475 01:39:51,110 --> 01:39:53,194 Just take it for what it is 1476 01:39:53,821 --> 01:39:56,507 Just got a message 1477 01:39:56,532 --> 01:39:59,534 Former top official of the prosecutor's office Law firm ring has 1478 01:39:59,535 --> 01:40:01,595 Representative Director Kwon Do-hoon 1479 01:40:01,620 --> 01:40:04,622 Share price manipulation involving 50 billion won in size 1480 01:40:04,623 --> 01:40:06,100 Against a current prosecutor 1481 01:40:06,125 --> 01:40:09,127 and various media representatives/council members... 1482 01:40:09,128 --> 01:40:10,312 After the defense system was done 1483 01:40:10,337 --> 01:40:11,838 Just playing with public opinion 1484 01:40:11,839 --> 01:40:15,109 Three years ago, this case was ruled not suspicious. 1485 01:40:15,134 --> 01:40:16,926 But, at least it was reported this way once more. 1486 01:40:16,927 --> 01:40:18,112 It's not a waste of time to go through all that trouble 1487 01:40:17,108 --> 01:40:18,561 "CEO Kwon Do-hoon suspected of "stock price manipulation"... The level of the door" 1488 01:40:18,137 --> 01:40:19,345 Is this 1489 01:40:19,346 --> 01:40:22,616 Thanks to the results of my good management of the news media 1490 01:40:22,641 --> 01:40:25,643 I'm going on a trip 1491 01:40:25,644 --> 01:40:27,821 Any recommendations for places to go? 1492 01:40:28,355 --> 01:40:30,148 etc. 1493 01:40:30,149 --> 01:40:32,543 Here's the anonymous report sent in 1494 01:40:32,568 --> 01:40:34,360 Shocking video 1495 01:40:34,361 --> 01:40:36,203 Reported by Choi Tae Ngee reporter below 1496 01:40:38,574 --> 01:40:40,342 As you can see from the outside 1497 01:40:40,367 --> 01:40:43,077 Nothing special high class villa 1498 01:40:43,078 --> 01:40:45,764 Hello, I'm Kim Hye Jin. -But what happened here 1499 01:40:45,789 --> 01:40:46,998 For the victim 1500 01:40:46,999 --> 01:40:49,351 -good -but 1501 01:40:49,376 --> 01:40:50,585 I didn't send the video! 1502 01:40:50,586 --> 01:40:52,354 Okay, Prosecutor, the Deputy Attorney General will now let you 1503 01:40:52,379 --> 01:40:54,797 Hurry to the District Attorney's Office. 1504 01:40:54,798 --> 01:40:55,691 Why 1505 01:40:55,716 --> 01:40:57,800 For you to put Kwon Do-hoon and the central district attorney 1506 01:40:57,801 --> 01:40:59,979 Bring all the relevant information 1507 01:41:02,299 --> 01:41:03,191 Hello 1508 01:41:03,223 --> 01:41:05,600 What are you doing? Get ready to go to Seoul. 1509 01:41:05,601 --> 01:41:06,201 Why? 1510 01:41:06,226 --> 01:41:08,019 You guys have that decisive evidence 1511 01:41:08,020 --> 01:41:10,080 Why not be bold and say it 1512 01:41:10,105 --> 01:41:11,022 I'll talk about the details later 1513 01:41:11,023 --> 01:41:11,898 Hurry up and get ready to come out 1514 01:41:11,899 --> 01:41:13,375 Where the hell are you going? 1515 01:41:13,400 --> 01:41:15,526 Grand Prosecutor's Office 1516 01:41:15,527 --> 01:41:17,880 Director of Public Prosecutions Civil Chief Secretary are present 1517 01:41:17,905 --> 01:41:20,031 Hang up first 1518 01:41:22,117 --> 01:41:25,095 Prosecutor, do you want to prepare a report? 1519 01:41:25,120 --> 01:41:28,414 Representative Kwon Do-hoon's reason for making these secret videos 1520 01:41:28,457 --> 01:41:31,747 -is unknown so far, but... -Okay, get ready. 1521 01:41:48,560 --> 01:41:51,537 There's a lot of people. You don't have to come. 1522 01:41:52,147 --> 01:41:54,011 Yeah, yeah, yeah. 1523 01:41:54,566 --> 01:41:55,775 Senpai 1524 01:41:57,277 --> 01:42:00,255 After pulling it over with a truck and crashing it there 1525 01:42:00,280 --> 01:42:02,152 Fell here 1526 01:42:04,785 --> 01:42:06,553 Where's the body? Did you find it? 1527 01:42:06,578 --> 01:42:07,787 The body? 1528 01:42:07,788 --> 01:42:11,398 It was raining heavily the day before yesterday, but I didn't find it. 1529 01:42:14,711 --> 01:42:15,854 Where's the black box? 1530 01:42:15,879 --> 01:42:19,538 The black box... It doesn't seem to be working. 1531 01:42:56,753 --> 01:42:59,173 Get out. Get out. 1532 01:43:08,473 --> 01:43:10,826 After injecting the women with the drug 1533 01:43:10,851 --> 01:43:14,770 The crime was committed while unconscious 1534 01:43:14,771 --> 01:43:16,540 that our top officials were privately 1535 01:43:16,565 --> 01:43:21,413 The fact that these crimes were committed is very shocking 1536 01:43:32,206 --> 01:43:34,362 Brother, what's that T? 1537 01:43:35,500 --> 01:43:37,001 Although it's a bit abrupt 1538 01:43:37,002 --> 01:43:38,770 But I'm going to read a little bit 1539 01:43:38,795 --> 01:43:41,797 Uh, that's a good idea... 1540 01:43:41,798 --> 01:43:45,068 Brother, it's a novel, right? 1541 01:43:45,093 --> 01:43:47,511 Yes, it's a novel. 1542 01:43:47,804 --> 01:43:49,674 Then it's on. 1543 01:43:52,309 --> 01:43:55,378 I didn't know this was going to happen at first 1544 01:43:55,938 --> 01:43:59,499 I didn't know it would turn out like this at first 1545 01:43:59,524 --> 01:44:00,441 All events 1546 01:44:00,442 --> 01:44:03,712 It all starts with a little chance 1547 01:44:03,737 --> 01:44:04,612 I remember the time when 1548 01:44:04,613 --> 01:44:06,089 The food stalls we went to together? 1549 01:44:06,114 --> 01:44:08,241 The uncle who can't talk there 1550 01:44:08,242 --> 01:44:10,618 One day That uncle's expression doesn't look good 1551 01:44:10,643 --> 01:44:13,037 The older lady who was always together wasn't there either 1552 01:44:13,038 --> 01:44:16,016 I learned later that year sensation 1553 01:44:16,041 --> 01:44:18,125 In the 50 billion won stock price manipulation case 1554 01:44:18,173 --> 01:44:22,046 They invested all their family assets 50 million won 1555 01:44:22,047 --> 01:44:24,757 With the sudden death of the older woman 1556 01:44:24,758 --> 01:44:31,657 The uncle did not even finish the funeral and came back to sell fish cakes 1557 01:44:31,682 --> 01:44:35,559 up to that point this emotion for me 1558 01:44:35,560 --> 01:44:38,668 It's still relatively new to me 1559 01:44:40,065 --> 01:44:43,961 So stocks can't be played by just anyone 1560 01:44:43,986 --> 01:44:45,778 A few days later, it was discovered that in the case of stock manipulation 1561 01:44:45,779 --> 01:44:47,547 For transferring stocks equivalent to 50 billion won 1562 01:44:47,572 --> 01:44:49,365 Suspected people keep popping up 1563 01:44:50,867 --> 01:44:54,535 And then no suspicion and then no suspicion 1564 01:44:57,207 --> 01:45:01,402 It's suddenly quite annoying to watch 1565 01:45:02,587 --> 01:45:06,775 Unexpected victims are also popping up 1566 01:45:06,800 --> 01:45:09,218 So I've changed my mind 1567 01:45:09,219 --> 01:45:11,104 Let's get everyone together 1568 01:45:12,514 --> 01:45:15,784 Pouring out my tiny little all-powerful child here 1569 01:45:15,809 --> 01:45:19,395 Let him have a good time 1570 01:45:26,945 --> 01:45:30,033 Trying to kill him 1571 01:45:34,161 --> 01:45:36,513 Because we're not professional killers 1572 01:45:36,538 --> 01:45:40,750 So I'm afraid I can't help kill people 1573 01:45:50,969 --> 01:45:54,321 Although it's more dangerous than expected 1574 01:45:55,474 --> 01:45:57,600 But decided to start it anyway 1575 01:45:58,477 --> 01:46:00,245 Kill all these guys. 1576 01:46:00,270 --> 01:46:02,688 But I can't kill them. 1577 01:46:02,689 --> 01:46:06,251 I'm going to give them a good taste of their own medicine 1578 01:46:06,276 --> 01:46:08,361 Want to do it together? 1579 01:46:12,574 --> 01:46:14,051 First, we need a 1580 01:46:14,076 --> 01:46:16,202 person with special knowledge of this case 1581 01:46:16,203 --> 01:46:18,889 -someone who knows the whole story 1582 01:46:18,914 --> 01:46:24,877 Especially someone who still holds a grudge against Kwon Do-hoon 1583 01:46:24,902 --> 01:46:28,214 Brother, you're studying now 1584 01:46:28,215 --> 01:46:29,715 Oh yeah 1585 01:46:29,716 --> 01:46:32,110 Just read it. 1586 01:46:32,719 --> 01:46:36,013 Kim and True Prosecution 1587 01:46:36,014 --> 01:46:38,890 The case looks very complicated, but it's really very simple 1588 01:46:38,994 --> 01:46:41,727 Kim and Jin Prosecutor Yoo 1589 01:46:41,728 --> 01:46:43,497 Approaching her as a prosecutor 1590 01:46:43,522 --> 01:46:45,940 And then steal Kwon Do-hoon's bank account 1591 01:46:45,941 --> 01:46:47,709 and a lot of other investigation data and all that information. 1592 01:46:47,734 --> 01:46:49,819 After that, everyone approaches Kwon Do-hoon. 1593 01:46:49,820 --> 01:46:51,922 Empty Bank Account End 1594 01:46:51,947 --> 01:46:53,447 Of course, before that 1595 01:46:53,448 --> 01:46:55,801 We've done everything we need to do 1596 01:46:55,826 --> 01:46:56,450 Hello? Hello, Prosecutor Kang. 1597 01:46:56,451 --> 01:46:59,721 I called the police before, but... 1598 01:46:59,746 --> 01:47:02,164 Ah, if I had known the prosecutor was so cautious 1599 01:47:02,165 --> 01:47:05,435 I would have given you the information. 1600 01:47:05,460 --> 01:47:07,545 The roads are blocked. There's no way out. 1601 01:47:15,053 --> 01:47:17,419 Please help 1602 01:47:27,969 --> 01:47:29,483 Okay, got it. 1603 01:47:58,013 --> 01:47:59,221 OK 1604 01:48:05,812 --> 01:48:08,522 Of course, unexpected situations can occur 1605 01:48:08,523 --> 01:48:11,209 But it's kind of fun 1606 01:48:11,234 --> 01:48:14,528 Isn't that what this is all about? 1607 01:48:14,814 --> 01:48:18,741 Don't buy it. Adopt it. 1608 01:48:23,246 --> 01:48:24,489 It's time to call the police 1609 01:48:33,465 --> 01:48:35,233 What should we do? Should we continue? 1610 01:48:35,258 --> 01:48:37,676 You're responsible for finding the computer 1611 01:48:37,677 --> 01:48:39,851 I'll take care of Kwon Do-hoon 1612 01:48:40,388 --> 01:48:41,555 Good 1613 01:49:14,005 --> 01:49:17,034 Uncle, those videos on that computer 1614 01:49:18,002 --> 01:49:19,402 I edited it and sent it to the TV station 1615 01:49:19,427 --> 01:49:20,636 It's okay, right? 1616 01:49:20,637 --> 01:49:22,113 Uncle and those precious friends 1617 01:49:22,138 --> 01:49:25,432 Pretty good-looking, right, Chang Mo? 1618 01:49:28,144 --> 01:49:30,497 And the money sent to the central district attorney. 1619 01:49:30,522 --> 01:49:34,733 Even the decimal units are remembered in great detail. 1620 01:49:34,734 --> 01:49:38,108 We've collected all the insurance money! 1621 01:49:40,448 --> 01:49:45,244 We've taken all the insurance money. 1622 01:49:45,245 --> 01:49:46,745 Please smile 1623 01:50:38,715 --> 01:50:41,133 Hello, this is Constantine Bank. 1624 01:50:41,134 --> 01:50:44,404 Welcome to Mike Kwon's private account 1625 01:50:44,429 --> 01:50:48,015 For security purposes, voice recognition authentication will be performed. 1626 01:50:48,016 --> 01:50:50,410 My account appears to have been compromised by the system 1627 01:50:50,435 --> 01:50:52,519 Please verify 1628 01:50:52,520 --> 01:50:54,331 Voice recognition successful 1629 01:50:54,356 --> 01:50:57,941 Verified Your account has not been compromised by the system 1630 01:50:57,942 --> 01:50:59,127 With the highest level of security in the world 1631 01:50:59,152 --> 01:51:01,264 Pride in Constantin Bank's private services... 1632 01:51:07,869 --> 01:51:11,537 What a bummer! 1633 01:51:11,562 --> 01:51:14,756 Anyway, it's a good one. 1634 01:51:17,754 --> 01:51:18,962 Rep 1635 01:51:18,963 --> 01:51:21,358 We get a lot of calls from journalists 1636 01:51:21,383 --> 01:51:24,385 How do we end it... 1637 01:51:24,386 --> 01:51:28,180 -But the current situation is not very promising -So 1638 01:51:28,205 --> 01:51:31,581 How much will it cost to fix this time 1639 01:51:32,185 --> 01:51:34,245 First of all, we will do our best to solve 1640 01:51:34,270 --> 01:51:36,397 Damn it! 1641 01:51:36,398 --> 01:51:38,166 I asked how much you need 1642 01:51:38,191 --> 01:51:40,901 You're being a prude, damn it! 1643 01:51:40,902 --> 01:51:43,588 After what happened It's not how competent you are that stops 1644 01:51:43,613 --> 01:51:47,783 It's my money that can stop it, you know? 1645 01:51:47,808 --> 01:51:49,665 Go get busy. 1646 01:51:50,829 --> 01:51:52,287 Dumbass 1647 01:52:33,163 --> 01:52:37,333 Damn! Damn! 1648 01:52:54,476 --> 01:52:55,684 Hey! 1649 01:52:55,685 --> 01:52:58,103 Where are you 1650 01:52:58,104 --> 01:52:59,289 Where am I? What can I do? 1651 01:52:59,314 --> 01:53:02,316 Let me ask you one thing 1652 01:53:02,317 --> 01:53:03,745 Are you a private detective 1653 01:53:03,770 --> 01:53:06,779 I have no interest in what was done where. 1654 01:53:06,804 --> 01:53:12,201 How did you know I would join your team 1655 01:53:12,202 --> 01:53:16,681 I saw an interview with you in the press. 1656 01:53:16,706 --> 01:53:18,790 What did I say in the interview 1657 01:53:18,833 --> 01:53:22,711 I really like the job of monitoring and profiling 1658 01:53:22,712 --> 01:53:26,608 I should have said I like the work of the prosecutor's office first 1659 01:53:26,633 --> 01:53:28,425 But you, Kim and Jin 1660 01:53:28,426 --> 01:53:30,525 Just want to monitor the prosecutor 1661 01:53:30,550 --> 01:53:33,555 before the first thing that came out of his mouth was the inspector general's office 1662 01:53:33,556 --> 01:53:35,597 In that case, I'm thinking you won't back down. 1663 01:53:35,623 --> 01:53:38,352 That's what I said. 1664 01:53:38,353 --> 01:53:41,623 That's why I always say that the process is important before and after 1665 01:53:41,648 --> 01:53:43,440 To know the before and after process 1666 01:53:43,441 --> 01:53:44,334 So that I can distinguish 1667 01:53:44,359 --> 01:53:47,653 Some information is not from the unconscious state 1668 01:53:47,654 --> 01:53:50,340 I'm relying on this to throw bait at you 1669 01:53:50,365 --> 01:53:53,951 And you take a bite out of it 1670 01:53:53,952 --> 01:53:57,222 Why do you insist on telling me this 1671 01:53:57,247 --> 01:53:58,747 Good question. 1672 01:53:58,748 --> 01:54:02,352 Actually our original plan was to check Kwon Do-hoon's account 1673 01:54:02,377 --> 01:54:06,269 but we didn't expect the last surprise 1674 01:54:07,298 --> 01:54:11,653 At that time the back of your head is not to mention how stylish it is 1675 01:54:11,678 --> 01:54:13,470 So be grateful 1676 01:54:13,471 --> 01:54:18,868 I've always been a person who repays wrongs with wrongs and revenge with revenge 1677 01:54:18,893 --> 01:54:20,978 What about women? 1678 01:54:20,979 --> 01:54:23,665 Where's your dead girlfriend? 1679 01:54:23,690 --> 01:54:24,898 I think you said it was your wife. 1680 01:54:24,899 --> 01:54:26,400 Who are you talking about? 1681 01:54:26,401 --> 01:54:27,609 Her. 1682 01:55:03,354 --> 01:55:05,147 Let's go. 1683 01:55:06,357 --> 01:55:07,858 I'm praying. 1684 01:55:07,859 --> 01:55:09,043 This is the order of the chief minister 1685 01:55:09,068 --> 01:55:11,445 You are told to resume duty immediately 1686 01:55:11,446 --> 01:55:14,180 I first confess my sins to the Lord and receive forgiveness 1687 01:55:26,461 --> 01:55:27,377 Kwon Do-hoon 1688 01:55:27,378 --> 01:55:30,356 Bribing for alleged stock price manipulation 1689 01:55:30,381 --> 01:55:32,466 Misappropriation of public funds Kidnapping and imprisonment 1690 01:55:32,467 --> 01:55:33,651 Sexual Transaction Prayer Act for 1691 01:55:33,676 --> 01:55:35,469 Emergency arrests of sons 1692 01:55:35,470 --> 01:55:36,678 It's over! 1693 01:55:36,679 --> 01:55:39,157 Come with us. 1694 01:55:40,308 --> 01:55:43,253 It's been a long time, Old Lee. 1695 01:55:49,317 --> 01:55:50,817 Let's go 1696 01:55:54,113 --> 01:55:55,882 Broadcast the next message 1697 01:55:55,907 --> 01:55:59,201 Lee Joo-young, who was filed on suspicion of imprisonment and special violence 1698 01:55:59,202 --> 01:56:01,596 Released on probation 1699 01:56:01,621 --> 01:56:04,039 She said in a media interview 1700 01:56:04,040 --> 01:56:06,708 From now on, we will work together with the victims -Thank you 1701 01:56:06,709 --> 01:56:11,189 I'll do my best to expose the case of Kwon Do-hoon 1702 01:56:11,214 --> 01:56:17,219 Also, to the citizens who released for her support Thank you 1703 01:56:19,055 --> 01:56:22,092 Next, the weather. 1704 01:56:28,940 --> 01:56:30,196 Now you can go over 1705 01:57:30,251 --> 01:57:35,606 The train from Switzerland is arriving in Monaco 1706 01:57:35,631 --> 01:57:39,217 We would also like to wish you Enjoy your stay in beautiful Monaco! 1707 01:57:45,850 --> 01:57:47,350 Mr. Zhu 1708 01:57:47,351 --> 01:57:50,038 We have transferred the luggage safely 1709 01:57:50,063 --> 01:57:51,271 At your request 1710 01:57:51,272 --> 01:57:53,624 These will be entrusted in secret at the Monaco Casino 1711 01:57:53,649 --> 01:57:55,150 and returned to the Korean victim 1712 01:57:55,151 --> 01:57:59,630 Please get off with us 1713 01:57:59,655 --> 01:58:02,074 There are still - some left 1714 01:58:02,075 --> 01:58:03,283 Is that right? 1715 01:58:14,087 --> 01:58:15,683 Let's go first. 1716 01:58:22,512 --> 01:58:24,012 Brother, think about it again. 1717 01:58:24,013 --> 01:58:25,782 You have to be rich to be a gentleman 1718 01:58:25,807 --> 01:58:27,015 Brother, I'm fine. 1719 01:58:27,016 --> 01:58:29,702 What are you talking about? Don't even look at how much these are 1720 01:58:29,727 --> 01:58:30,602 Get out of here! 1721 01:58:30,603 --> 01:58:31,862 so noisy 1722 01:58:33,606 --> 01:58:35,816 Welcome to Monaco 1723 01:59:02,760 --> 01:59:03,927 Thank you 1724 01:59:05,471 --> 01:59:06,638 Let's go.122637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.