All language subtitles for Gentleman.__.___.2022.CHINESE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,142 --> 00:01:11,577 2 00:01:28,171 --> 00:01:30,881 唉哟 回去睡吧 3 00:01:30,882 --> 00:01:32,674 好冷 4 00:01:35,970 --> 00:01:37,763 喂 你的朋友们过去呢 5 00:01:37,764 --> 00:01:38,951 喂也们打招呼吧 6 00:01:38,951 --> 00:01:41,100 打招呼 7 00:01:43,186 --> 00:01:45,604 反正 8 00:01:45,605 --> 00:01:47,981 人活着 9 00:01:47,982 --> 00:01:50,668 都是同在一T屋檐下吃同锅饭 10 00:01:50,693 --> 00:01:53,088 所以无论是在外面还是在里面都一样 11 00:01:53,113 --> 00:01:54,534 一没事 -既然都一样 12 00:01:54,906 --> 00:01:56,091 那你也在那里过呗 13 00:01:56,196 --> 00:01:59,385 同在一个屋檐下吃剖队饭 14 00:01:59,410 --> 00:02:01,471 我是想回去 可是去不了 15 00:02:01,496 --> 00:02:03,306 因为那里你这种家伙太多了 16 00:02:03,331 --> 00:02:05,683 唉哟 这位聖肓可真有气势 17 00:02:05,708 --> 00:02:07,185 看着不错 就是嘛 18 00:02:07,210 --> 00:02:08,686 平时就该这样畸 19 00:02:08,711 --> 00:02:11,689 不要成天看领导脸色卑躬屈膝行事 20 00:02:11,714 --> 00:02:16,820 看看 都成乌龟脖子了 21 00:02:16,845 --> 00:02:19,831 你小子越来越嚣张了 22 00:02:34,571 --> 00:02:35,421 这是什么 23 00:02:35,446 --> 00:02:36,631 你还敢问这是什么 24 00:02:36,656 --> 00:02:38,405 臭小子 给我认真点 25 00:02:38,430 --> 00:02:41,160 什么嘛 原来这里是这种氛围 26 00:02:41,161 --> 00:02:42,369 -坐下 -真的呢 27 00:02:42,370 --> 00:02:44,414 金检察官 作为刑警可以这样吗 28 00:02:44,439 --> 00:02:45,932 这样的话 我只能叫律师了 29 00:02:45,957 --> 00:02:47,433 给我吧 给我 30 00:02:47,458 --> 00:02:50,182 -我可受不了暴力对待 -坐下 31 00:02:50,755 --> 00:02:53,463 我们不要彼此展现最难堪的一面 32 00:02:53,464 --> 00:02:55,257 好吧 33 00:02:56,176 --> 00:02:58,278 我就说嘛 34 00:02:58,303 --> 00:03:00,903 大可以像绅士那样 优雅点嘛 35 00:03:00,972 --> 00:03:03,989 动不动就要打人 36 00:03:07,604 --> 00:03:10,016 这就不对了吧 37 00:03:12,108 --> 00:03:14,448 喂 轻点 38 00:03:20,491 --> 00:03:24,095 如果你说的都属实 39 00:03:24,120 --> 00:03:26,514 那就测一次 40 00:03:26,539 --> 00:03:28,359 像绅士那样 41 00:04:49,907 --> 00:04:54,148 "绅士" "Gentleman" 42 00:04:57,839 --> 00:04:59,607 有时会有那样的一天 43 00:04:59,632 --> 00:05:03,574 就是不想受理偷情案的日子 44 00:05:03,845 --> 00:05:09,826 今晚全国云层聚集… 45 00:05:09,851 --> 00:05:10,726 那天早上 46 00:05:10,751 --> 00:05:13,799 我接到同事打来的委托电话 47 00:05:14,355 --> 00:05:15,856 喂 48 00:05:15,857 --> 00:05:18,567 请问是私人侦探吧 49 00:05:18,568 --> 00:05:21,211 我那已分手的臭男友 带走了我的小狗 50 00:05:21,266 --> 00:05:24,257 说是已分手的男友不还她的小狗 51 00:05:24,282 --> 00:05:26,366 我要从他那里要回小狗 52 00:05:26,367 --> 00:05:28,160 她邀我一起去要狗 53 00:05:28,161 --> 00:05:31,455 -因为朋友们都不愿意陪我去 -就这样 54 00:05:31,456 --> 00:05:32,956 我决定去一趟 55 00:05:32,957 --> 00:05:36,293 你能陪我一起去吗 56 00:05:37,037 --> 00:05:38,804 "棉花模型" "有花的人" 57 00:05:43,509 --> 00:05:44,986 你好 到了吗 58 00:05:45,011 --> 00:05:48,013 在临近国民银行的十字路口 59 00:05:48,014 --> 00:05:49,782 能看到大型超市吧 60 00:05:49,807 --> 00:05:52,476 是 在那里等我 61 00:05:54,896 --> 00:05:57,874 你指什么 我的衣服吗 62 00:05:57,899 --> 00:06:01,502 干吗又夸我 63 00:06:01,527 --> 00:06:04,802 我才发现 你很精明 64 00:06:06,602 --> 00:06:07,824 老板 65 00:06:07,825 --> 00:06:11,722 煤气罐放在这里很危险 66 00:06:15,315 --> 00:06:17,125 给我一根烟 67 00:06:17,126 --> 00:06:20,161 既然我为你做事 总得回报我吧 68 00:06:23,424 --> 00:06:25,550 哎哟喂 69 00:06:25,551 --> 00:06:27,320 人家发善心 70 00:06:27,345 --> 00:06:29,429 你总该以礼相待n麻 71 00:06:29,430 --> 00:06:31,556 快给我 72 00:06:31,557 --> 00:06:33,350 哎哟喂 73 00:06:33,351 --> 00:06:36,081 你还玩上瘾了 74 00:06:38,409 --> 00:06:39,648 这里是私人侦探 75 00:06:39,649 --> 00:06:41,728 老板 76 00:06:41,776 --> 00:06:43,582 我吃好了 77 00:06:43,852 --> 00:06:45,362 我国警察当中 78 00:06:45,363 --> 00:06:48,049 每人手上的案子能有五百件以上 79 00:06:48,074 --> 00:06:49,574 所以嘛 80 00:06:49,575 --> 00:06:54,347 所以聖察找不到的 由我们找出来 81 00:06:54,372 --> 00:06:57,975 不过不清楚情况就跟踪 82 00:06:58,000 --> 00:06:59,477 会在意想不到的地方遇到问题 83 00:06:59,502 --> 00:07:01,562 也会发生 在该前进的时候会踩刹车的情况 84 00:07:01,587 --> 00:07:05,173 总之我才不做跌范的单子 85 00:07:05,174 --> 00:07:06,651 所以你好好想想 86 00:07:06,676 --> 00:07:08,802 当你能够说出心里话时 再联系我吧 87 00:07:08,803 --> 00:07:13,872 好 再见 88 00:07:14,809 --> 00:07:17,860 你干什么 多危险 89 00:07:18,688 --> 00:07:20,522 喂 90 00:07:20,523 --> 00:07:22,607 真是的 91 00:07:26,821 --> 00:07:29,239 所以你多大了 92 00:07:37,331 --> 00:07:38,832 总之 93 00:07:38,833 --> 00:07:41,811 他要是不还你小狗 别在那里吵架 94 00:07:41,836 --> 00:07:43,044 立刻给我打电话 95 00:07:43,045 --> 00:07:45,106 接下来的事我会处理 96 00:07:45,131 --> 00:07:47,239 知道了吧 别太割白 97 00:07:55,314 --> 00:07:56,850 现在是九点半 98 00:07:56,851 --> 00:07:58,035 要是十点前你还不出来 99 00:07:58,060 --> 00:08:00,145 我就进去找你 100 00:08:00,146 --> 00:08:01,659 我会在十点之前出来 101 00:08:16,342 --> 00:08:19,664 唉哟 我该接有钱赚的单子 102 00:08:19,665 --> 00:08:22,718 居然来找小狗 真是的 103 00:08:28,382 --> 00:08:31,384 哎哟喂 104 00:08:39,227 --> 00:08:40,101 可恶 105 00:08:40,102 --> 00:08:43,688 打扰—下 106 00:08:44,023 --> 00:08:46,399 有人吗 107 00:08:47,318 --> 00:08:49,139 什么情况 108 00:08:53,908 --> 00:08:55,116 可恶 109 00:09:23,354 --> 00:09:24,271 可恶 110 00:09:29,652 --> 00:09:30,591 你是谁 111 00:09:35,658 --> 00:09:37,492 你是谁 112 00:09:49,213 --> 00:09:50,380 可恶 113 00:10:01,517 --> 00:10:03,627 什么东西 可恶 114 00:10:13,821 --> 00:10:14,738 可恶 115 00:10:25,541 --> 00:10:27,062 举起手来 116 00:10:30,598 --> 00:10:32,756 不是我 117 00:10:32,757 --> 00:10:33,941 什么不是你 118 00:10:33,966 --> 00:10:35,443 总之不是我 119 00:10:35,468 --> 00:10:37,260 可恶 120 00:10:41,735 --> 00:10:44,476 什厶忌思 你亲自逮捕了 121 00:10:44,477 --> 00:10:46,829 那家伙跟小狗就坐在后座 122 00:10:46,854 --> 00:10:49,272 不是一个人吗 123 00:10:49,273 --> 00:10:53,169 不是 还坐着一只小狗 124 00:10:53,194 --> 00:10:54,694 怎么回事 125 00:10:54,695 --> 00:10:56,172 是姜检察官吧 126 00:10:56,197 --> 00:10:58,573 这里堵车 根本出不去 127 00:10:58,574 --> 00:11:00,198 案发现场不仅有吸毒的 128 00:11:00,223 --> 00:11:01,576 我们还接到在同一现场打来的电话 129 00:11:01,577 --> 00:11:03,054 那了女孩称被人绑架 130 00:11:03,079 --> 00:11:05,163 嫌犯穿着格子西服 三十多岁 131 00:11:05,188 --> 00:11:06,373 肩膀处有很大的伤口 132 00:11:06,374 --> 00:11:10,853 那我可以自行处理这小子吧 133 00:11:10,878 --> 00:11:13,588 你小子闯祸 让你禁止办案 134 00:11:13,613 --> 00:11:15,090 居然钓来了这么大的案子 135 00:11:15,091 --> 00:11:16,591 好好办案 136 00:11:16,592 --> 00:11:17,509 那我相信你去休假了 137 00:11:17,510 --> 00:11:18,694 好的 祝你一路顺风 138 00:11:18,719 --> 00:11:20,220 好 139 00:11:20,221 --> 00:11:22,907 一检察官先生 -可恶吓我一跳 140 00:11:22,932 --> 00:11:25,061 给我坐好 141 00:11:26,227 --> 00:11:27,727 检察官先生 142 00:11:27,728 --> 00:11:30,998 你肯定是误会我了 143 00:11:31,023 --> 00:11:33,108 给我坐好 144 00:11:33,109 --> 00:11:34,609 可恶 145 00:11:35,820 --> 00:11:40,299 我问你答 146 00:11:40,324 --> 00:11:41,533 是 147 00:11:41,534 --> 00:11:43,928 你跟那个女人是什么关系 148 00:11:43,953 --> 00:11:46,037 什么关系 149 00:11:46,038 --> 00:11:51,727 我就是把她带到那里而已 150 00:11:51,752 --> 00:11:53,253 今天第一次见她 是吗 151 00:11:53,254 --> 00:11:55,022 不是 我们的工作 152 00:11:55,047 --> 00:11:57,465 不就是帮忙处理初次见到的人 153 00:11:57,466 --> 00:12:00,444 收报酬 仅此而已嘛 154 00:12:00,469 --> 00:12:02,554 你明明知道 干吗多此一问 155 00:12:02,555 --> 00:12:04,347 你是第一次遇到像我这样的人吗 156 00:12:04,348 --> 00:12:06,766 那小狗呢 157 00:12:06,767 --> 00:12:09,191 小狗也是今天第一次见到吗 158 00:12:12,189 --> 00:12:14,589 你可真热情 159 00:12:15,192 --> 00:12:16,651 别舔我 160 00:12:16,676 --> 00:12:22,365 喂你说一个能让我信服的理由 161 00:12:22,366 --> 00:12:24,250 好吧 162 00:13:53,707 --> 00:13:55,208 据悉 163 00:13:55,209 --> 00:13:57,561 今天凌晨束草附近旅馆 发生一起绑架案 164 00:13:57,586 --> 00:13:58,503 据警方介绍 165 00:13:58,504 --> 00:14:02,691 嫌犯与失踪者李某同乘这辆吉普车 来到旅馆 166 00:14:02,716 --> 00:14:03,925 在现场已被逮捕 167 00:14:03,926 --> 00:14:05,402 但仍未找到失踪女性 168 00:14:05,427 --> 00:14:08,113 警方正召集警力搜寻 169 00:14:08,138 --> 00:14:09,931 警方表示有关嫌犯的身份 与作案动机等信息 170 00:14:09,932 --> 00:14:13,226 -后续再公布 -可恶 171 00:14:13,227 --> 00:14:16,560 -我的人生也太倒雷了 -以上是新闻一号的李勇锡记者为您报道 172 00:14:27,658 --> 00:14:30,052 东西也放错了 173 00:15:06,041 --> 00:15:07,572 两个人都没有身份证 174 00:15:07,573 --> 00:15:09,049 这里不是有工作证吗 175 00:15:09,074 --> 00:15:10,283 -这个吗 -疋 176 00:15:10,284 --> 00:15:12,278 这个人身穿西服 一看就是检察官嘛 177 00:15:13,913 --> 00:15:17,217 这了人身穿西服 一看就是检察官嘛 178 00:15:19,293 --> 00:15:21,085 咦 醒了 179 00:15:21,128 --> 00:15:22,003 是 180 00:15:22,004 --> 00:15:24,982 请问这里有没有进来一只小狗 181 00:15:25,007 --> 00:15:27,425 没看到 182 00:15:27,426 --> 00:15:29,486 去哪里了 183 00:15:29,511 --> 00:15:32,513 有没有哪里不舒服 姜检察官 184 00:15:35,483 --> 00:15:40,605 跟我一起来的那个人怎么样了 185 00:15:40,648 --> 00:15:41,814 那位吗 186 00:15:41,815 --> 00:15:44,793 前方膝关节部位与股骨头相撞 187 00:15:44,818 --> 00:15:47,528 导致口鼻部位骨折 188 00:15:47,529 --> 00:15:49,632 就是说导致关节有了180度转向 189 00:15:49,657 --> 00:15:51,741 同时结膜出血 190 00:15:51,742 --> 00:15:54,136 还导致外伤性前房积血 191 00:15:54,161 --> 00:15:55,620 眼球突出 192 00:15:55,663 --> 00:15:59,516 脊椎内脏器损伤及出血过多 193 00:15:59,541 --> 00:16:00,750 你觉得他会怎么样 194 00:16:00,751 --> 00:16:01,936 死了吗 195 00:16:01,961 --> 00:16:02,877 没有 196 00:16:02,878 --> 00:16:04,021 不影响性命 197 00:16:04,046 --> 00:16:05,254 这样啊 198 00:16:05,255 --> 00:16:07,650 也就昏迷一周吧 199 00:16:07,675 --> 00:16:08,549 一周吗 200 00:16:08,550 --> 00:16:09,759 是 201 00:16:09,760 --> 00:16:11,862 总之你好好休息 202 00:16:11,887 --> 00:16:13,680 好的 203 00:16:13,681 --> 00:16:17,242 小狗去哪儿了 204 00:16:17,267 --> 00:16:22,397 唉哟 辛苦了 205 00:16:24,162 --> 00:16:25,066 我是江原警署的李班长 206 00:16:25,067 --> 00:16:27,777 刚才跟你通过电话 207 00:16:28,696 --> 00:16:31,406 -李警官我有话对你说 -我真是没脸见你 208 00:16:31,407 --> 00:16:32,281 按理说 209 00:16:32,282 --> 00:16:33,759 我应该是第一个到案发现场的 210 00:16:33,784 --> 00:16:35,910 -没想到隧道被堵得水泄不通 -是 211 00:16:35,911 --> 00:16:37,972 害得我动弹不得 212 00:16:37,997 --> 00:16:39,497 听说还需要一周时间 213 00:16:39,498 --> 00:16:42,184 嫌犯能醒过来进行简单对话 214 00:16:42,209 --> 00:16:45,857 在那之前我会处理好的 215 00:16:46,681 --> 00:16:49,132 处理 处理什么 216 00:16:49,133 --> 00:16:52,111 我们在案发现场找到这个了 217 00:16:52,136 --> 00:16:53,928 这里 你看看 218 00:16:53,929 --> 00:16:55,990 我已经把这些交给指纹鉴定组 219 00:16:56,015 --> 00:16:57,515 很快就能有结果 220 00:16:57,516 --> 00:16:58,725 话说回来 221 00:16:58,726 --> 00:17:02,037 你有没有见过在案发现场失踪的女性 222 00:17:03,496 --> 00:17:05,332 来电话了 223 00:17:05,357 --> 00:17:06,232 是 224 00:17:06,233 --> 00:17:08,695 抱歉 我出去接个电话 225 00:17:12,816 --> 00:17:14,657 唉哟 很疼吧 226 00:17:14,658 --> 00:17:17,928 嫌犯都伤得那么严重 你肯定也疼 227 00:17:17,953 --> 00:17:20,371 你先歇着吧 228 00:17:20,372 --> 00:17:22,433 寺—下 229 00:17:22,458 --> 00:17:26,961 指纹上的人不一定就是凶手吧 230 00:17:26,962 --> 00:17:27,879 什么 231 00:17:27,880 --> 00:17:29,729 知道了 232 00:17:31,467 --> 00:17:32,383 李班长 233 00:17:32,384 --> 00:17:34,737 在案发现场发现的嫌犯车辆 234 00:17:34,762 --> 00:17:36,554 说是套牌车 235 00:17:36,579 --> 00:17:38,973 估计有了指纹鉴定结果 236 00:17:38,974 --> 00:17:40,451 才能查到他的身份信息 237 00:17:40,476 --> 00:17:42,578 要不要调查一下通话记录 238 00:17:42,603 --> 00:17:44,663 当然要调查 239 00:17:44,688 --> 00:17:46,481 -不过那部手机 -是 240 00:17:46,482 --> 00:17:48,876 我敢肯定百分百是匿名手机 241 00:17:48,901 --> 00:17:49,776 是吧 242 00:17:49,777 --> 00:17:50,735 只要一查那种人的手机 243 00:17:50,760 --> 00:17:54,590 肯定会如地瓜藤那样出现一堆女人 244 00:17:54,615 --> 00:17:56,991 那个 就是说 245 00:17:56,992 --> 00:17:58,761 梳理一下刚才说过的话 246 00:17:58,786 --> 00:18:00,888 通常用套牌车 匿名手机的人 247 00:18:00,913 --> 00:18:03,289 必须加上可恶罪 得判处四倍以上的量刑 248 00:18:03,290 --> 00:18:05,708 -是吧 姜检察官 -何止四倍 249 00:18:05,709 --> 00:18:07,794 你怎么流这么多汗 250 00:18:07,819 --> 00:18:09,003 喂 給他拉窗帘 251 00:18:09,004 --> 00:18:10,797 明白 252 00:18:10,822 --> 00:18:12,632 再过一周 嫌犯就能醒 253 00:18:12,633 --> 00:18:14,985 到时候我们一起调查吧 254 00:18:15,010 --> 00:18:17,720 一休息吧车警官 一疋 255 00:18:18,347 --> 00:18:19,514 好好休息 256 00:18:35,412 --> 00:18:36,656 那就是一只狗 257 00:18:36,657 --> 00:18:41,744 不过煮出来 至少能有两大碗肉吧 258 00:18:41,745 --> 00:18:44,747 你在哪里 259 00:18:44,748 --> 00:18:47,458 出来 260 00:19:07,271 --> 00:19:08,187 你是说当你醒来 261 00:19:08,188 --> 00:19:10,582 发现自己在姜检察官的病房 262 00:19:10,607 --> 00:19:14,485 之后才知道这中间有误会 263 00:19:14,486 --> 00:19:19,591 如果你说的属实 大可如实告诉蚩察 264 00:19:19,616 --> 00:19:22,577 我要是如实说出来 265 00:19:22,619 --> 00:19:27,099 你们会相信我吗 266 00:19:27,124 --> 00:19:29,500 其他的先不说 267 00:19:29,501 --> 00:19:34,650 至少在找人这件事上我很自信 268 00:19:45,434 --> 00:19:48,473 定会找出你的妈妈 269 00:19:53,191 --> 00:19:54,734 旅馆怎么会没有登记册 270 00:19:54,735 --> 00:19:56,235 -警官我们还没拿到搜查令 -你别说话 271 00:19:56,236 --> 00:20:00,156 -这年头谁还会用登记册 -李班长现在不能进去 272 00:20:00,157 --> 00:20:01,057 你给信用卡公司打电话问问吧 273 00:20:01,082 --> 00:20:02,575 那给我看看监控录像 274 00:20:02,576 --> 00:20:03,719 麻烦你配合一下 275 00:20:03,744 --> 00:20:05,578 我们是有监控设备 276 00:20:05,579 --> 00:20:07,072 但是不知道有没隹录上 277 00:20:17,860 --> 00:20:19,383 我都说了让他配合一下 278 00:20:19,384 --> 00:20:21,397 -你就该在旁好好帮衬一下 -嘘 279 00:20:22,679 --> 00:20:23,888 怎么了 280 00:20:31,980 --> 00:20:33,189 哎哟喂 281 00:20:33,190 --> 00:20:34,398 抓住它 282 00:20:34,399 --> 00:20:35,900 是 283 00:20:43,700 --> 00:20:45,493 真是的 284 00:20:50,875 --> 00:20:55,127 哎哟喂 真是的 285 00:20:55,128 --> 00:20:56,941 李班长 286 00:20:57,503 --> 00:20:59,924 快递员 消防管理 誓察制服 287 00:20:59,925 --> 00:21:01,109 这小子究竟是什么人 288 00:21:01,134 --> 00:21:02,027 我们先去吃饭 289 00:21:02,052 --> 00:21:04,136 等鉴定组来的时候再来 290 00:21:04,137 --> 00:21:05,638 明白 291 00:21:18,568 --> 00:21:22,446 你好 292 00:21:30,872 --> 00:21:31,757 喂 小金 293 00:21:31,782 --> 00:21:35,084 你回署里后 按我说的... 294 00:21:35,085 --> 00:21:36,899 你在跟谁说话 295 00:21:46,368 --> 00:21:48,889 放开我 296 00:21:48,890 --> 00:21:51,576 我最厌恶老一套这个单词 297 00:21:51,601 --> 00:21:52,476 越是这种案子 298 00:21:52,477 --> 00:21:53,686 越是用老一套的方式处理 299 00:21:53,687 --> 00:21:54,871 十有八九会错过线索 300 00:21:54,896 --> 00:21:56,689 来 看看 301 00:21:56,690 --> 00:21:58,166 我们接到举报称有人吸毒 302 00:21:58,191 --> 00:21:59,108 才奔赴现场 303 00:21:59,109 --> 00:22:01,169 刚好又接到该现场发生绑架案 304 00:22:01,194 --> 00:22:03,279 当我们到达现场时 发现报斐的人失踪 305 00:22:03,304 --> 00:22:05,114 只剩一名嫌犯 306 00:22:05,115 --> 00:22:06,883 其余毫无痕迹 307 00:22:06,908 --> 00:22:09,327 光看这些内容也觉得奇怪吧 308 00:22:09,328 --> 00:22:11,388 大家仔细点 309 00:22:11,413 --> 00:22:12,621 金巡警 过来 310 00:22:12,622 --> 00:22:13,831 疋 311 00:22:13,832 --> 00:22:15,624 你也太没有眼力见了 312 00:22:15,625 --> 00:22:16,834 抱歉 313 00:22:16,835 --> 00:22:18,312 他很笨 光有满腔干劲 314 00:22:18,337 --> 00:22:20,743 不过很善良 315 00:22:21,594 --> 00:22:23,716 所以你们有什么发现 316 00:22:23,717 --> 00:22:26,455 这里一看也没有什么线索 317 00:22:27,346 --> 00:22:28,846 有狗 318 00:22:28,847 --> 00:22:31,533 这是在李珠英家里找到的照片 319 00:22:31,558 --> 00:22:32,725 你去前台问问 320 00:22:32,726 --> 00:22:34,828 有没有见过跟这只狗一起来的女人 321 00:22:34,853 --> 00:22:36,645 你让鉴定组脱掉小狗的衣服 322 00:22:36,646 --> 00:22:38,123 采集受害人的DNA 323 00:22:38,148 --> 00:22:40,266 再把狗送去保护机构 324 00:22:54,373 --> 00:22:55,324 是狗呢 325 00:22:55,830 --> 00:22:57,083 有没有人找我 326 00:22:57,084 --> 00:22:59,436 没有 你怎么这么慌 327 00:22:59,461 --> 00:23:00,961 谁慌了 328 00:23:00,962 --> 00:23:02,171 给你 329 00:23:02,172 --> 00:23:03,089 干吗 330 00:23:03,090 --> 00:23:07,277 我不能碰小狗 我对狗毛过敏 331 00:23:07,302 --> 00:23:09,387 可恶 332 00:23:14,803 --> 00:23:17,197 什么东西 过来 333 00:23:17,521 --> 00:23:22,900 是谁带狗来网吧的 说啊 334 00:23:22,901 --> 00:23:24,110 真是的 335 00:23:24,111 --> 00:23:25,003 你是不是疯了 336 00:23:25,028 --> 00:23:26,821 你从那里过来 到底想干什么 337 00:23:26,822 --> 00:23:30,092 我看到电视上搜山 还报道我的车 338 00:23:30,117 --> 00:23:32,201 可恶 我都觉得自己像凶手 339 00:23:32,202 --> 00:23:33,387 要是继续待在那里 340 00:23:33,412 --> 00:23:35,514 我怕是会说出我就是凶手 341 00:23:35,539 --> 00:23:36,705 哥 你别待在这里 342 00:23:36,706 --> 00:23:38,809 快去主动坦白吧 不要拖时间 343 00:23:38,834 --> 00:23:40,334 说实在的 344 00:23:40,335 --> 00:23:42,420 我要是被迫成为同伙坐牢 你能对我负责吗 345 00:23:42,421 --> 00:23:43,605 我为什么要对你负责 346 00:23:43,630 --> 00:23:45,131 小子还好意思说这些 347 00:23:45,132 --> 00:23:48,402 我才发现你小子压根没良心 臭小子 348 00:23:48,427 --> 00:23:50,237 其实这件事本该你去 我是替你去的 349 00:23:50,262 --> 00:23:51,429 明明是你说偷情案跌范 350 00:23:51,430 --> 00:23:52,614 跟我换的 好吧 351 00:23:52,639 --> 00:23:55,041 你应该坚持不换的 352 00:23:55,350 --> 00:23:58,060 可恶 353 00:23:58,061 --> 00:23:59,854 哎哟喂 354 00:23:59,855 --> 00:24:02,565 可恶 355 00:24:04,871 --> 00:24:06,152 哥 事已至此 356 00:24:06,153 --> 00:24:07,629 就当是得到一次教训 357 00:24:07,654 --> 00:24:10,364 教训 绑架 监禁 358 00:24:10,554 --> 00:24:12,158 这种事你能当作是教训吗 359 00:24:12,159 --> 00:24:14,845 那就当作是经历吧 360 00:24:14,870 --> 00:24:17,834 -不管了 我要走了 -喂 361 00:24:18,155 --> 00:24:20,583 趁那个女人遭遇不测前 362 00:24:20,584 --> 00:24:23,304 我得先找到她 363 00:24:25,036 --> 00:24:26,005 指纹鉴定结果出来前 364 00:24:26,006 --> 00:24:28,650 警方没办法展开调查 365 00:24:28,675 --> 00:24:31,677 那F检察官小子伤得怎么样来着 366 00:24:34,657 --> 00:24:37,683 股骨头骨折 眼球突出 367 00:24:37,684 --> 00:24:40,710 不管怎么样 还有一周时间 368 00:24:41,556 --> 00:24:45,822 这段时间内 一定要找到那个女人 369 00:24:47,319 --> 00:24:51,570 当然你也要加入 370 00:24:59,581 --> 00:25:01,415 要想绑架一名成年女性 371 00:25:01,416 --> 00:25:02,601 至少需要两名成年人 372 00:25:02,626 --> 00:25:04,126 至于有没有同伙 373 00:25:04,127 --> 00:25:06,521 只有等到嫌犯醒过来才能知道 374 00:25:06,546 --> 00:25:08,631 不过也不能排除是一人杀人所为 375 00:25:08,632 --> 00:25:11,318 的确有点奇怪 376 00:25:11,343 --> 00:25:14,637 -那个人也奇怪 -找到什么了 377 00:25:14,638 --> 00:25:16,741 没找到什么吗 378 00:25:17,909 --> 00:25:20,351 喂 你找死啊 379 00:25:20,352 --> 00:25:22,766 叫一下 叫一下汪 380 00:25:32,072 --> 00:25:33,864 你好 381 00:25:33,865 --> 00:25:38,410 这附近有海 所以气候潮湿 382 00:25:45,559 --> 00:25:49,505 是的 我没带名片 383 00:25:49,506 --> 00:25:52,776 首尔中央地检特殊三部 姜胜俊检察官 384 00:25:52,801 --> 00:25:54,593 什么 385 00:25:55,142 --> 00:25:57,596 我是说您 386 00:25:57,597 --> 00:25:59,390 是的 387 00:26:00,600 --> 00:26:03,602 幸会 388 00:26:05,087 --> 00:26:07,815 那边好好挖 389 00:26:07,816 --> 00:26:09,292 你是接到谁的指示来的 390 00:26:09,317 --> 00:26:10,526 什么 391 00:26:10,527 --> 00:26:12,295 按流程来看 如果没有接到特别指示 392 00:26:12,320 --> 00:26:14,405 你是不能来这里的 393 00:26:14,406 --> 00:26:16,800 人失踪了 谁来找很重要吗 394 00:26:16,825 --> 00:26:19,535 重要的是先找出来 395 00:26:24,916 --> 00:26:28,789 我也不太满意我们剖门流程 396 00:26:29,381 --> 00:26:31,547 可这个案子 397 00:26:31,548 --> 00:26:33,608 要不移交到我们这边 398 00:26:33,633 --> 00:26:37,209 你优雅地忙你的事会不会更好些 399 00:26:37,269 --> 00:26:40,848 找人还分优雅或凶险吗 400 00:26:40,849 --> 00:26:44,810 就因为这样国人才不相信国家机关 401 00:26:47,743 --> 00:26:50,441 那好吧 402 00:26:50,483 --> 00:26:52,860 什么意思 403 00:26:52,861 --> 00:26:55,603 我是说你继续忙 404 00:27:00,972 --> 00:27:03,662 那个人不是犯人 405 00:27:03,663 --> 00:27:05,140 当时明明还有一个人 406 00:27:05,165 --> 00:27:07,875 我也可以抓到那个人 407 00:27:07,876 --> 00:27:11,146 证据会证明一切的 408 00:27:11,171 --> 00:27:16,008 总之这个案子由我们负责 409 00:27:16,009 --> 00:27:17,801 辛苦 410 00:27:21,389 --> 00:27:25,602 不管怎么样 在山上不能抽烟 411 00:27:26,213 --> 00:27:28,040 你是第一次见到她吗 412 00:27:29,520 --> 00:27:31,023 你知道二十年前 413 00:27:31,024 --> 00:27:32,500 检察官受贿二十亿韩元的案子吧 414 00:27:32,525 --> 00:27:34,026 她可是当时让好几名受牵连的 415 00:27:34,027 --> 00:27:35,211 特殊部检察官落马的人 416 00:27:35,236 --> 00:27:38,180 大检监察部 金和真 417 00:27:38,255 --> 00:27:39,740 家庭背景好 能干 418 00:27:39,741 --> 00:27:41,152 不需要看人脸色 晋升快 419 00:27:41,216 --> 00:27:45,412 所以目中无人 谁都不放在眼里 420 00:27:45,413 --> 00:27:47,223 无论是哪一个检察官 421 00:27:47,248 --> 00:27:49,041 只要被她逮住全都落马 422 00:27:49,042 --> 00:27:50,226 你知道当时在持殊部检察官当中 423 00:27:50,251 --> 00:27:52,628 她的外号叫什么吗 424 00:27:52,629 --> 00:27:55,315 疯女人 金和真 425 00:27:55,340 --> 00:27:58,342 那不就是赤裸裸地骂人吗 426 00:27:58,343 --> 00:27:59,843 是骂人 427 00:27:59,844 --> 00:28:03,401 只能说是外号 总不能公然骂她吧 428 00:28:03,472 --> 00:28:06,141 如果疯女人当时住手多女子 429 00:28:06,142 --> 00:28:07,059 唉哟 430 00:28:07,060 --> 00:28:10,622 之后她又调查五百亿韩元股价操纵案 431 00:28:10,647 --> 00:28:15,776 就因为执意出头调查 结果被调到这里 432 00:28:15,777 --> 00:28:18,801 其实是被流放的 唉哟 433 00:28:26,263 --> 00:28:27,788 赶紧进去吧 434 00:28:27,789 --> 00:28:30,475 顺便痛快t也洗个澡 435 00:28:30,500 --> 00:28:32,876 你住的地方真好 436 00:29:41,070 --> 00:29:44,395 就借用一同 437 00:29:50,053 --> 00:29:51,580 既然说他是她的前男友 438 00:29:51,581 --> 00:29:52,766 你登录她的ID 439 00:29:52,791 --> 00:29:54,559 好好查查有没有以前拍的照片 440 00:29:54,584 --> 00:29:57,002 要是有涉及前男友的只言片语或ID 441 00:29:57,003 --> 00:29:58,188 全都给我仔细查 442 00:29:58,213 --> 00:30:00,005 只要是能成为线索的 什么都可以 443 00:30:00,006 --> 00:30:01,483 李珠英主要都去过哪里 444 00:30:01,508 --> 00:30:03,592 去见过哪些人 包括和谁走得最近 445 00:30:03,593 --> 00:30:04,802 全都 446 00:30:04,803 --> 00:30:05,719 找出来 447 00:30:07,222 --> 00:30:09,035 第一下 448 00:30:09,568 --> 00:30:11,725 我好像找到了 449 00:30:11,726 --> 00:30:12,893 -什么 -他说找到了 450 00:30:12,918 --> 00:30:14,710 -确定是她吗 -之前来玩过游戏 451 00:30:16,755 --> 00:30:17,731 给对方发私信 452 00:30:17,732 --> 00:30:21,586 我是首尔中央地检姜胜俊检察官 453 00:30:21,611 --> 00:30:24,029 我想了解你的朋友李珠英 454 00:30:24,030 --> 00:30:24,923 请协助调查 455 00:30:24,948 --> 00:30:25,822 请给我回复 456 00:30:25,823 --> 00:30:27,592 觉得不够硬气 457 00:30:27,617 --> 00:30:28,534 你小子 458 00:30:28,535 --> 00:30:30,929 如果不协助 你以后就职时 459 00:30:30,954 --> 00:30:34,540 会因妨碍公务而受到不利影响 460 00:30:34,541 --> 00:30:36,935 如果泄露调查内容 461 00:30:36,960 --> 00:30:39,336 也会造成对你不利的局面 462 00:30:39,650 --> 00:30:41,171 发送相关报道 463 00:30:41,172 --> 00:30:43,882 拍下姜检察官的名片 发给她 464 00:31:00,692 --> 00:31:02,761 先休息一下 稍后继续 465 00:31:08,199 --> 00:31:10,034 随你便吧 466 00:31:40,607 --> 00:31:42,462 那就继续吧 467 00:31:44,508 --> 00:31:46,945 刚才说到哪儿了 468 00:31:46,946 --> 00:31:49,007 是 她就是我女儿的朋友 469 00:31:49,032 --> 00:31:50,824 上大学之后 470 00:31:50,825 --> 00:31:52,927 开始与李珠英及李珠英的男友 471 00:31:52,952 --> 00:31:54,745 —起进进出出 472 00:31:54,746 --> 00:31:56,222 她本来不是这种人 473 00:31:56,247 --> 00:31:57,164 有—天 474 00:31:57,165 --> 00:31:59,225 突然让我给她买数百万韩元的鞋子 475 00:31:59,250 --> 00:32:02,252 我训斥她 为什么要买那种鞋子 476 00:32:02,253 --> 00:32:05,306 当时我就该有所察觉 477 00:32:10,053 --> 00:32:12,471 很好 478 00:32:12,472 --> 00:32:15,158 姜检察官 你一定要抓住那些混蛋 479 00:32:15,183 --> 00:32:18,093 把地址说清楚一点 这里对吗 480 00:32:18,181 --> 00:32:19,978 就是那里没错 481 00:32:19,979 --> 00:32:22,074 你再好好找找 482 00:32:44,587 --> 00:32:46,393 车不错麻 483 00:32:47,590 --> 00:32:49,434 这种车要多少钱 484 00:32:51,202 --> 00:32:52,427 我问你这种车多少钱 485 00:32:52,428 --> 00:32:55,062 不知道 这不是我的车 486 00:32:55,139 --> 00:32:57,510 蠢货 又不是自己的车 487 00:33:54,263 --> 00:33:55,490 后来我听她说 488 00:33:55,491 --> 00:33:57,885 那个李珠英的男友告诉她 489 00:33:57,910 --> 00:34:01,496 如果给一些大叔倒酒 就给她名牌鞋 490 00:34:01,497 --> 00:34:03,891 于是以为是兼职 就跟着去了 491 00:34:03,916 --> 00:34:06,318 都不知那是什么地方 492 00:34:07,477 --> 00:34:09,004 都觉得很可疑 493 00:34:09,005 --> 00:34:10,903 他们长得都差不多 494 00:34:11,132 --> 00:34:13,216 旅馆的那些人呢 没见到吗 495 00:34:13,217 --> 00:34:15,278 不知道 可恶 不记得了 496 00:34:15,303 --> 00:34:17,721 哥 你好好想想 497 00:34:17,722 --> 00:34:21,668 有没有对你怀恨在心的人 498 00:34:26,731 --> 00:34:28,237 第一下 499 00:34:36,032 --> 00:34:38,219 这帮混蛋 500 00:34:41,708 --> 00:34:42,954 该吃点东西了 501 00:34:42,955 --> 00:34:44,140 点什么好呢 502 00:34:44,165 --> 00:34:45,040 拉面 503 00:34:45,041 --> 00:34:47,435 拉面的话 就来个辣金枪鱼拉面 504 00:34:47,460 --> 00:34:49,544 我胃口不好 下次再来吧 505 00:34:49,545 --> 00:34:51,046 再见 506 00:34:51,047 --> 00:34:55,836 如果胃口不好 还是吃饭比较好 507 00:35:04,524 --> 00:35:06,686 是她吗 你说的那个人 508 00:35:06,687 --> 00:35:09,293 是 没错 509 00:35:09,982 --> 00:35:12,400 还有和我一起拍到的照片 510 00:35:12,401 --> 00:35:13,902 这里 511 00:35:14,779 --> 00:35:15,403 可是 512 00:35:15,404 --> 00:35:16,571 不管我怎么想 513 00:35:16,596 --> 00:35:18,990 始终想不出她失踪的理由 514 00:35:18,991 --> 00:35:22,261 家 学校 补 习班 兼职 家 515 00:35:22,286 --> 00:35:26,182 但据我了解 在她失踪的前两天 516 00:35:26,207 --> 00:35:27,999 好像来过这里 517 00:35:28,000 --> 00:35:30,686 刚好这里有个泊车位 518 00:35:30,711 --> 00:35:34,297 所以一幵始我只拍可疑的人 519 00:35:34,632 --> 00:35:36,692 一拍着拍着… 一喂 520 00:35:36,717 --> 00:35:38,218 你有没有报案 521 00:35:38,219 --> 00:35:40,613 -还没有 -因为你是跟踪狂 所以没报吧 522 00:35:40,638 --> 00:35:41,823 这就是事实 523 00:35:41,848 --> 00:35:43,014 诸位 524 00:35:43,015 --> 00:35:45,118 如果你们这样对我 525 00:35:45,143 --> 00:35:48,728 我要以损坏名誉告发你们 526 00:35:48,729 --> 00:35:49,646 还请注意言行 527 00:35:49,647 --> 00:35:50,832 另外我再重申一遍 528 00:35:50,857 --> 00:35:53,835 我没做过 可以让你们审问我的违法行为 529 00:35:53,860 --> 00:35:55,652 -哦 等一下 -请把相机还给我 530 00:35:55,653 --> 00:35:57,491 这不是李珠英吗 531 00:36:03,417 --> 00:36:05,537 真的是她 532 00:36:05,538 --> 00:36:07,372 喂 533 00:36:07,373 --> 00:36:10,041 你还知道别的吗 534 00:36:11,173 --> 00:36:13,962 这…这家伙就是这里的经理 535 00:36:13,963 --> 00:36:16,965 叫孙明浩 536 00:36:16,966 --> 00:36:19,079 混蛋 537 00:36:22,972 --> 00:36:24,764 可恶 538 00:36:44,619 --> 00:36:46,119 喂 539 00:36:46,668 --> 00:36:49,122 现在幵始你如果不好好回话 540 00:36:49,123 --> 00:36:50,600 可要遭殃了 541 00:36:50,625 --> 00:36:54,211 该死 不要踩我的鞋 该死 542 00:36:54,212 --> 00:36:58,086 不该说不要踩鞋 该死 臭小子 543 00:36:58,412 --> 00:37:00,217 看看 544 00:37:00,218 --> 00:37:02,640 你女朋友在哪里 545 00:37:03,464 --> 00:37:04,429 回答我 臭小子 546 00:37:04,430 --> 00:37:06,824 那天还在旅馆见过贡呢 547 00:37:06,849 --> 00:37:08,934 你杀了她吗 548 00:37:09,473 --> 00:37:11,645 我为什么要杀她 549 00:37:11,646 --> 00:37:13,414 那惭把她藏起来了吗 550 00:37:13,439 --> 00:37:15,523 她啊 551 00:37:15,524 --> 00:37:18,235 我直接把她卖掉了 552 00:37:18,236 --> 00:37:19,444 什么 553 00:37:19,445 --> 00:37:21,863 收钱把人卖了 554 00:37:23,626 --> 00:37:26,368 臭小子你还是人吗 555 00:37:26,369 --> 00:37:28,745 卖到哪里去了 556 00:37:28,746 --> 00:37:32,358 卖给迈克权 还能是谁啊 557 00:37:33,250 --> 00:37:35,961 迈克权是谁啊 558 00:37:38,089 --> 00:37:39,881 喂 559 00:37:39,882 --> 00:37:41,943 我刚才说过不要踩我的鞋 560 00:37:41,968 --> 00:37:43,176 臭小子 561 00:37:43,736 --> 00:37:45,262 喂 抓住他 562 00:37:45,263 --> 00:37:46,471 抓住他 563 00:37:46,472 --> 00:37:47,973 -可恶 -你没事吧 564 00:37:47,974 --> 00:37:49,182 该死 565 00:37:51,283 --> 00:37:52,769 进去 赶紧进去 566 00:37:52,770 --> 00:37:54,604 -可恶臭小子 -赶紧进去 567 00:37:54,605 --> 00:37:56,398 混蛋 568 00:37:56,399 --> 00:38:00,008 -筲直就是疯子 -混蛋 569 00:38:13,833 --> 00:38:15,935 我吃过了 570 00:38:17,690 --> 00:38:19,504 我知道这种眼神 571 00:38:19,505 --> 00:38:21,607 什么眼神 572 00:38:21,632 --> 00:38:23,133 犯罪的人被我抓到之前 573 00:38:23,134 --> 00:38:26,112 就用这种眼神看着我 574 00:38:26,137 --> 00:38:29,139 难道你做了有愧于我的事情吗 575 00:38:29,140 --> 00:38:31,492 又或者听说了我的传闻 576 00:38:31,517 --> 00:38:33,351 说我是疯子 577 00:38:33,352 --> 00:38:36,622 这样一看 发现你真的让人很累 578 00:38:36,647 --> 00:38:38,148 你之前也在工作时间内 579 00:38:38,149 --> 00:38:40,864 随意召唤他人吗 580 00:38:42,041 --> 00:38:44,446 我们的工作哪有昼夜之分 581 00:38:44,447 --> 00:38:46,893 那个嫌犯 582 00:38:47,370 --> 00:38:50,160 我觉得好像不是特意计划好的罪行 583 00:38:50,161 --> 00:38:53,723 说他出去犯案… 584 00:38:53,748 --> 00:38:56,458 总觉得漏洞百出 585 00:38:57,254 --> 00:39:00,962 总之嫌犯已被捕 先不说这个 586 00:39:00,963 --> 00:39:03,700 问题是消失的李珠英 587 00:39:05,439 --> 00:39:07,886 她好像谋划了什么 588 00:39:07,887 --> 00:39:09,987 就像提前做好准备离开一样 589 00:39:11,175 --> 00:39:14,768 你到的肘候嫌犯在做什厶 590 00:39:15,666 --> 00:39:17,798 那里还有别人吧 591 00:39:21,355 --> 00:39:25,612 就这样李珠英说去见孙明浩之后消失了 592 00:39:25,613 --> 00:39:27,405 总之先抓住孙明浩 593 00:39:27,406 --> 00:39:29,860 或许就能查到什么线索了吧 594 00:39:32,190 --> 00:39:33,703 对了 那个… 595 00:39:33,704 --> 00:39:37,624 -该把那个人放了吧 一寺寺 596 00:39:37,625 --> 00:39:40,019 这个人怎么会在这里 597 00:39:40,044 --> 00:39:42,128 谁啊 598 00:39:43,317 --> 00:39:45,423 孙明浩交代的人叫迈克权 599 00:39:45,424 --> 00:39:46,633 你确定吗 600 00:39:46,634 --> 00:39:50,575 就是这么说的 叫迈克权 601 00:40:04,061 --> 00:40:06,736 特殊剖出身 研修院32期 602 00:40:06,737 --> 00:40:10,387 现在是环有律所代表律师 权道勋 603 00:40:11,539 --> 00:40:14,244 2017年不当检察官之后 604 00:40:14,245 --> 00:40:16,371 为创办律所而需要生意资金的权道勋 605 00:40:16,372 --> 00:40:20,851 全方位地对司法人士行贿 606 00:40:20,876 --> 00:40:22,377 很奇怪吧 607 00:40:22,378 --> 00:40:24,438 很需要钱 但他所行贿的对方 608 00:40:24,463 --> 00:40:27,799 并不是企业人士 而是司法人士 609 00:40:28,336 --> 00:40:29,300 这就是权道勋 610 00:40:29,301 --> 00:40:30,733 以为只要笼络几个名司法人士 611 00:40:30,803 --> 00:40:33,763 就能赚大钱想法的例子 612 00:40:33,812 --> 00:40:37,392 而且也确实这样做到了 613 00:40:37,393 --> 00:40:39,787 所以他赚了多少 614 00:40:39,812 --> 00:40:40,979 最少五百亿韩兀 615 00:40:40,980 --> 00:40:42,826 五百亿韩元… 616 00:40:44,404 --> 00:40:47,318 凭操纵股价和逃稅而攒下的金额 617 00:40:47,319 --> 00:40:49,380 高达数百亿 数千亿韩元 618 00:40:49,405 --> 00:40:51,832 也许还会更多 619 00:40:52,618 --> 00:40:56,911 总之权道勋的招待方法也与众不同 620 00:40:56,912 --> 00:41:00,516 不是一般的高级酒店女郎或夜店女郎 621 00:41:00,541 --> 00:41:03,209 而是只找一些一般女性 622 00:41:03,210 --> 00:41:07,398 比如通过秘书郑室长与对方签约 623 00:41:07,423 --> 00:41:08,923 要么灌下掺有毒品的酒 624 00:41:08,924 --> 00:41:11,961 让对方成为毒品上瘾者 625 00:41:12,538 --> 00:41:15,847 结果在此过程中出现了受害人 626 00:41:15,848 --> 00:41:18,200 据受害人的证词 627 00:41:18,225 --> 00:41:20,911 当自己从昏迷中醒来一看 628 00:41:20,936 --> 00:41:24,258 发现和那些人在一起 629 00:41:27,276 --> 00:41:30,570 而且她指名的一丁人 630 00:41:31,447 --> 00:41:33,604 中央地检检察长 631 00:41:41,957 --> 00:41:43,458 那些人… 632 00:41:43,459 --> 00:41:45,293 已经疯了 633 00:41:56,388 --> 00:41:56,971 你去哪里 634 00:41:56,972 --> 00:41:58,473 他是孙…孙明浩 635 00:41:58,516 --> 00:42:01,809 寺—下 636 00:42:01,810 --> 00:42:05,396 我们先去安全的地方吧 637 00:42:05,397 --> 00:42:07,190 我们先去安全的地方吧 638 00:42:12,782 --> 00:42:14,405 大槪是九年前吧 639 00:42:14,406 --> 00:42:16,800 我想找一栋大楼跳下来 640 00:42:16,825 --> 00:42:19,202 就这样走着 641 00:42:19,203 --> 00:42:21,013 不 连话都不能说的大叔 642 00:42:21,038 --> 00:42:23,122 不由分说跑向我 643 00:42:23,123 --> 00:42:26,101 递给我一个纸杯 给我倒烧酒 644 00:42:26,126 --> 00:42:28,545 还一边笑着 645 00:42:28,546 --> 00:42:32,399 我仔细看着这个大叔的笑脸 646 00:42:32,424 --> 00:42:34,842 觉得自己很丢人 647 00:42:34,843 --> 00:42:37,238 本想活得有模有样 但未能如愿 648 00:42:37,263 --> 00:42:40,581 却想一死了之 649 00:42:41,121 --> 00:42:45,645 从那天之后我向我自己保证 650 00:42:45,646 --> 00:42:47,730 我 651 00:42:47,773 --> 00:42:49,566 绝对 652 00:42:49,567 --> 00:42:52,871 不去其他大排档 653 00:42:54,318 --> 00:42:56,447 看着冲我微笑的那个大叔的脸 654 00:42:56,448 --> 00:42:58,551 我好像明白了 655 00:42:58,576 --> 00:43:01,286 所谓的很有范 就是这样的 656 00:43:01,287 --> 00:43:03,055 话说不管怎样 657 00:43:03,080 --> 00:43:06,082 确定那个人不是犯人 对吧 658 00:43:06,083 --> 00:43:07,716 谁啊 659 00:43:07,834 --> 00:43:09,377 就是那个人 660 00:43:09,378 --> 00:43:12,380 那个了正在住院的嫌犯 661 00:43:12,381 --> 00:43:13,857 姜检察官 662 00:43:13,882 --> 00:43:15,675 在 663 00:43:15,676 --> 00:43:17,778 彳尔现在是不是有事瞒着我 664 00:43:17,803 --> 00:43:19,887 不 你说我隐瞒什么 665 00:43:19,888 --> 00:43:23,158 明明自己抓了犯人 还一直说他不是 666 00:43:23,183 --> 00:43:25,018 还偏要自己去现场找人 667 00:43:25,019 --> 00:43:26,161 那李珠英呢 668 00:43:26,186 --> 00:43:27,687 彳尔为什么这么拼命去找人 669 00:43:27,688 --> 00:43:30,666 警方自会去找人 670 00:43:30,691 --> 00:43:32,817 只要是鹫察就都能找到人吗 671 00:43:32,818 --> 00:43:34,027 我国警察当中 672 00:43:34,028 --> 00:43:37,590 每人手上的案子能有五百件以上 673 00:43:37,615 --> 00:43:38,823 就是这种安逸的想法 674 00:43:38,824 --> 00:43:40,593 才造成了无罪的牺牲者 675 00:43:40,618 --> 00:43:43,328 就算尽快找到人都还嫌不够呢 676 00:43:43,329 --> 00:43:44,513 万一照此下去 677 00:43:44,538 --> 00:43:46,623 如果发现李珠英的尸体 怎么办 678 00:43:46,624 --> 00:43:48,726 那我问你一件事 679 00:43:48,751 --> 00:43:50,209 问吧 680 00:43:50,234 --> 00:43:52,337 你在找的李珠英 681 00:43:52,338 --> 00:43:54,398 就在权道勋那边 682 00:43:54,423 --> 00:43:56,549 那你打算怎么做 683 00:43:56,550 --> 00:43:59,552 还要继续查案吗 684 00:43:59,553 --> 00:44:00,720 当然要继续了 685 00:44:00,745 --> 00:44:03,431 我一定要查 管他是权道勋还是谁 686 00:44:03,432 --> 00:44:05,558 正好 687 00:44:05,559 --> 00:44:07,305 那我们一起查吧 688 00:44:09,438 --> 00:44:10,980 可恶 689 00:44:25,315 --> 00:44:26,287 在李珠英失踪前两天 690 00:44:26,288 --> 00:44:29,266 权道勋曾见过孙明浩 691 00:44:29,291 --> 00:44:33,461 而孙明浩也说把人卖给迈克权 692 00:44:33,486 --> 00:44:34,379 如果找到权道勋 693 00:44:34,380 --> 00:44:36,798 也就能找到李珠英了吧 694 00:44:38,802 --> 00:44:41,886 所以…你的计划是什么 695 00:44:41,887 --> 00:44:45,170 如果李珠英确定被卖给了权道勋 696 00:44:45,223 --> 00:44:46,391 他肯定会带着李珠英 697 00:44:46,392 --> 00:44:48,786 直到利用完了为止 698 00:44:48,811 --> 00:44:50,895 那就要在现场逮捕了 699 00:44:50,896 --> 00:44:53,039 你说谁啊 700 00:45:01,109 --> 00:45:03,199 不 就算如此 701 00:45:03,224 --> 00:45:05,618 你说要怎么抓中央地检检察长 702 00:45:05,619 --> 00:45:07,388 怎么不能抓人 703 00:45:07,413 --> 00:45:10,415 就凭你想找到李珠英的那份硬气 704 00:45:10,416 --> 00:45:12,518 再加上之前的那份拼劲 705 00:45:12,543 --> 00:45:14,606 足以一试啊 706 00:45:15,207 --> 00:45:16,421 你说什么 707 00:45:16,422 --> 00:45:18,548 孙明浩 708 00:45:18,549 --> 00:45:20,609 我说了现在不能抓孙明浩 709 00:45:20,634 --> 00:45:23,080 应该放了他 710 00:45:26,056 --> 00:45:28,240 你的反应有点慢啊 711 00:45:35,309 --> 00:45:36,858 还是换了密码吧 712 00:45:36,859 --> 00:45:39,517 什么叫1818 多俗气啊 713 00:45:47,966 --> 00:45:49,787 查案方式 714 00:45:49,788 --> 00:45:51,557 要按照我的来 715 00:45:51,582 --> 00:45:52,498 同意 716 00:45:52,499 --> 00:45:56,061 来 我们的拍摄担当 跟踪担当 黑客担当 717 00:45:56,086 --> 00:45:57,295 大家认识一下 718 00:45:57,296 --> 00:45:59,064 多肉麻啊 还打什么招呼 719 00:45:59,089 --> 00:46:00,590 真没礼貌 720 00:46:00,591 --> 00:46:02,067 我是负责偷拍的赵昌模 721 00:46:02,092 --> 00:46:04,194 不是那个 是拍摄 722 00:46:04,219 --> 00:46:06,012 -你竟敢在检察官面前 -我叫赵弼勇 723 00:46:06,013 --> 00:46:08,365 -吓我一跳 -我经常自己笑 724 00:46:08,390 --> 00:46:09,891 请不要误会 725 00:46:09,892 --> 00:46:11,076 要不要给你饮料 726 00:46:11,101 --> 00:46:12,894 不用了 727 00:46:12,895 --> 00:46:14,782 不需要啊 728 00:46:18,901 --> 00:46:20,735 请问 729 00:46:20,736 --> 00:46:22,504 这就是你的方式吗 730 00:46:22,529 --> 00:46:23,738 怎么了 731 00:46:23,739 --> 00:46:26,185 有问题吗 732 00:46:26,985 --> 00:46:28,534 不 没什么 733 00:46:28,535 --> 00:46:30,693 就是觉得好笑 734 00:46:31,830 --> 00:46:33,683 可以抽烟吧 735 00:46:42,341 --> 00:46:45,027 大概在五年前 736 00:46:45,052 --> 00:46:48,638 这个圈子曾有一团糟的时候 737 00:46:56,104 --> 00:47:00,066 在全世界享有盛名的黑客 陆续涌入韩国 738 00:47:00,067 --> 00:47:02,461 毕竟我国又是IT强国 739 00:47:02,486 --> 00:47:04,570 当时的印度裔韩国人 金大雄 740 00:47:04,571 --> 00:47:08,759 他在中国及东亚地区简直畅通无阻 741 00:47:08,784 --> 00:47:10,868 本想入侵白宫 马上被捕 742 00:47:10,869 --> 00:47:13,263 现在已被国情院挖走 743 00:47:13,288 --> 00:47:14,789 然后就在那丁时期出现的 744 00:47:14,790 --> 00:47:16,850 天才黑客王禹泰植 745 00:47:16,875 --> 00:47:18,376 他本来与创建暗网的一帮人 746 00:47:18,377 --> 00:47:20,187 在黑暗中徘徊 747 00:47:20,212 --> 00:47:23,768 现在才清醒过来 和牧师在一起 748 00:47:25,846 --> 00:47:29,512 当时国情院逮捕禹泰植和金大雄之后 749 00:47:29,513 --> 00:47:30,721 曾问过他们 750 00:47:30,722 --> 00:47:35,202 喂 你们就是这个圈子 享有盛名的天才吗 751 00:47:35,227 --> 00:47:37,603 于是他们怎么回答的呢 752 00:47:37,604 --> 00:47:41,572 有没有听说过东大门伊琅 753 00:47:51,743 --> 00:47:55,392 在公共场所用无线网络会很危险的 754 00:48:01,929 --> 00:48:04,630 要不然看看他跟踪过的视频吧 755 00:48:04,631 --> 00:48:06,441 -昌模 -算了 756 00:48:06,466 --> 00:48:08,259 这个 757 00:48:08,260 --> 00:48:10,028 赶紧给我恢复原状 758 00:48:10,053 --> 00:48:13,973 不 这手法可不简单啊 759 00:48:15,475 --> 00:48:16,974 走吧 760 00:48:37,998 --> 00:48:39,766 系长 761 00:48:39,791 --> 00:48:41,292 我虽然也是希望 762 00:48:41,293 --> 00:48:43,687 检察官一帆风顺的人 763 00:48:43,712 --> 00:48:45,796 你非要做到这一步 也想抓条大鱼吗 764 00:48:45,797 --> 00:48:49,366 这不叫抓大鱼 而是抓坏人 765 00:48:49,421 --> 00:48:51,510 我向上面说去休假了 766 00:48:51,511 --> 00:48:53,572 应该不会特意找我 767 00:48:53,597 --> 00:49:08,319 你暂时要对上面保密 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT SUBTITLEXXXXXXX 768 00:49:08,320 --> 00:49:10,863 769 00:49:13,421 --> 00:49:14,951 整理一下至今查到的资料 770 00:49:14,952 --> 00:49:17,304 孙明浩负责提供 核心是这边 771 00:49:17,329 --> 00:49:19,747 权道勋 中央地检检察长 772 00:49:19,748 --> 00:49:20,933 等我们找到孙明浩 773 00:49:20,958 --> 00:49:23,918 向权道勋提供女性的证据后 774 00:49:23,961 --> 00:49:26,045 再掌握他们聚会的日期和场所 775 00:49:26,046 --> 00:49:27,546 来了… 776 00:49:27,547 --> 00:49:29,650 —网打尽 777 00:49:29,675 --> 00:49:30,549 这是 778 00:49:30,550 --> 00:49:32,027 权道勋的家庭成员图 779 00:49:32,052 --> 00:49:33,844 在追查时发现的车辆和账户 780 00:49:33,845 --> 00:49:35,322 如果出现这些人的名义 781 00:49:35,347 --> 00:49:36,555 就值得我们怀疑 782 00:49:36,556 --> 00:49:38,106 权道勋的详细情况呢 783 00:49:39,254 --> 00:49:40,476 他住在平昌洞 784 00:49:40,477 --> 00:49:43,775 权道勋离开家的时间是六点 785 00:49:44,043 --> 00:49:47,358 他一旦迷上一件事 就连骨髓都能吸光 786 00:49:47,359 --> 00:49:49,461 就像无事发生一样 一丢了之 787 00:49:49,486 --> 00:49:52,196 -最近还好吗 -对人和爱好也一样 788 00:49:52,197 --> 00:49:53,674 最近迷上了网球 789 00:49:53,699 --> 00:49:56,367 去网球场的时间是… 790 00:49:56,392 --> 00:49:59,370 今天为您准备的网球拍是 791 00:49:59,395 --> 00:50:01,497 由美国威尔胜总公司为代表 792 00:50:01,498 --> 00:50:02,391 特别定制的球拍 793 00:50:02,416 --> 00:50:03,290 我们请到了 794 00:50:03,291 --> 00:50:06,269 排名亚洲积分榜第53名的对手 795 00:50:06,294 --> 00:50:09,296 这个网球运动 796 00:50:09,297 --> 00:50:11,692 对手也很重要 但终究 797 00:50:11,717 --> 00:50:13,509 还是和自己的较童吧 798 00:50:13,510 --> 00:50:15,278 总之还请您手下留情 799 00:50:15,303 --> 00:50:18,889 听闻他下个冃要参加世界比赛 800 00:50:21,018 --> 00:50:23,995 那个对手 真的这么防备我吗 801 00:50:24,020 --> 00:50:26,105 就算是小小比赛也要全力以赴啊 802 00:50:26,106 --> 00:50:29,126 这才是品味 也是尊重对方 803 00:50:29,151 --> 00:50:32,737 金秘书 你也该明白这一点 804 00:50:32,738 --> 00:50:34,238 对吧 805 00:51:22,287 --> 00:51:24,371 今天很奇怪 806 00:51:24,414 --> 00:51:27,392 连发球都这么不顺 你是崔选手吧 807 00:51:27,417 --> 00:51:29,502 今天就到此为止 下次再比一场吧 808 00:51:29,503 --> 00:51:33,971 不 反正还剩下一局 还是打完吧 809 00:51:37,302 --> 00:51:39,137 那好吧 810 00:51:43,016 --> 00:51:44,225 那位 811 00:51:46,019 --> 00:51:49,034 请你过来一下 812 00:51:55,881 --> 00:51:56,974 过来 这里 过来一下 813 00:51:58,949 --> 00:52:00,121 再过来一点 814 00:52:00,146 --> 00:52:01,325 直到这里 815 00:52:01,326 --> 00:52:03,136 再来 再来 816 00:52:03,161 --> 00:52:04,662 你再往前来一点点 817 00:52:04,663 --> 00:52:06,455 好 818 00:52:10,669 --> 00:52:12,461 哦不… 819 00:52:20,262 --> 00:52:21,470 好痛 820 00:52:21,471 --> 00:52:24,735 你这是怎么了 怎么了 停下 821 00:52:25,965 --> 00:52:28,060 今天就到这里吧 822 00:52:28,061 --> 00:52:29,871 这样做是不是很过分 823 00:52:29,896 --> 00:52:31,063 走吧 824 00:52:31,064 --> 00:52:33,190 -具是的 -很过分 825 00:52:39,197 --> 00:52:40,705 痛啊 好痛 826 00:52:47,276 --> 00:52:49,999 话说不是有那种日子吗 827 00:52:50,000 --> 00:52:52,993 本来挺顺 但事与愿违的日子 828 00:52:53,920 --> 00:52:55,713 是的 829 00:52:56,899 --> 00:52:58,692 有人这样说过 830 00:52:58,717 --> 00:53:03,220 要挺过那F阶段 实力才有所提升 831 00:53:03,221 --> 00:53:05,931 我现在也是这么想的 832 00:53:05,932 --> 00:53:07,725 当然… 833 00:53:07,726 --> 00:53:11,621 每天每天 每时每刻都要保持谦虚 834 00:53:11,646 --> 00:53:13,731 哦 这是怎么了 835 00:53:14,941 --> 00:53:16,495 这该怎么办啊 836 00:53:17,027 --> 00:53:18,819 金秘书 837 00:53:18,844 --> 00:53:20,946 怎么能这么开车呢 838 00:53:20,947 --> 00:53:22,740 请你救救我 839 00:53:22,741 --> 00:53:24,217 你是崔选手吧 你没事吧 840 00:53:24,242 --> 00:53:26,299 请你救救我 帮我叫119吧 841 00:53:27,840 --> 00:53:29,663 他的腿伤得不轻啊 842 00:53:29,664 --> 00:53:31,782 真是的 这该如何是好 843 00:53:32,959 --> 00:53:35,377 -我先走了辛苦你了 -疋 844 00:53:37,464 --> 00:53:39,858 眼镜偷拍 845 00:53:39,883 --> 00:53:42,551 钢笔录音机 846 00:53:42,552 --> 00:53:45,033 那是全球定位系统 847 00:53:49,476 --> 00:53:51,357 还有这是… 848 00:53:52,187 --> 00:53:54,011 U盘 849 00:53:56,983 --> 00:53:58,192 怎么了 850 00:53:58,193 --> 00:54:01,195 要抓坏人何须区分合法非法呢 851 00:54:01,196 --> 00:54:02,112 只要抓住就是好样的 852 00:54:02,113 --> 00:54:05,432 我在想 你们怎么还在用这些 853 00:54:06,618 --> 00:54:08,386 你知道我们的对手是谁吧 854 00:54:08,411 --> 00:54:10,496 是 855 00:54:10,497 --> 00:54:12,289 知道 856 00:54:12,290 --> 00:54:15,894 但对手可能不知道他们是谁吧 857 00:54:15,919 --> 00:54:17,419 看看 看看 858 00:54:22,217 --> 00:54:23,109 看到了吧 859 00:54:23,134 --> 00:54:24,927 说起这个感谢牌摄像机 860 00:54:24,928 --> 00:54:27,307 具有900万像素 还有音童 861 00:54:27,354 --> 00:54:28,514 直接用杜比录制下来 862 00:54:28,515 --> 00:54:31,193 可录制90了小时 还有生活直播 863 00:54:31,221 --> 00:54:33,644 也许无法相信 但这是我组装的 864 00:54:33,645 --> 00:54:34,812 话说 865 00:54:34,854 --> 00:54:38,171 我们什么时候去抓那个混蛋 866 00:55:00,964 --> 00:55:03,390 早上好 867 00:55:05,760 --> 00:55:08,167 喂 权道勋又不是小孩子 868 00:55:08,471 --> 00:55:11,741 人家可是大型律所的代表 869 00:55:11,766 --> 00:55:14,476 你办大事时不要想那个 870 00:55:14,477 --> 00:55:16,871 路过小区胡同时 一定要注意观察 871 00:55:16,896 --> 00:55:17,771 喂 伊琅 872 00:55:17,772 --> 00:55:19,249 你去JD COLLECTION 员责监视孙明浩 873 00:55:19,274 --> 00:55:20,190 没时间了 874 00:55:20,191 --> 00:55:23,753 我们只要找到李珠英就结束了 875 00:55:23,778 --> 00:55:24,987 只负责找到李珠英 876 00:55:24,988 --> 00:55:26,488 明白吗 877 00:55:51,139 --> 00:55:53,564 这里有你喜欢的吗 878 00:55:54,434 --> 00:55:56,563 如果有呢 879 00:56:02,859 --> 00:56:05,014 那双鞋不可以 880 00:56:09,157 --> 00:56:11,901 虽然不知是怎么回事 但很遗憾 881 00:56:14,245 --> 00:56:16,906 我们可以选鞋子了吗 882 00:56:20,833 --> 00:56:22,378 那天的行程至少是两天一夜 883 00:56:22,379 --> 00:56:23,855 这个概率很高 884 00:56:23,880 --> 00:56:25,672 再把这于和权道勋的日程对比—下 885 00:56:25,673 --> 00:56:27,150 就能查出大概的日期了吧 886 00:56:27,175 --> 00:56:28,383 老幺 887 00:56:28,384 --> 00:56:31,071 你能入侵 中央地检检察长秘书的电脑吧 888 00:56:31,096 --> 00:56:32,596 我已经试过了 但什么都没有 889 00:56:32,597 --> 00:56:34,039 好像在别处管理 890 00:56:34,064 --> 00:56:36,183 什么 那怎么办 891 00:56:36,184 --> 00:56:37,952 要亲自进去 892 00:56:37,977 --> 00:56:40,104 进入中央地检 893 00:56:43,084 --> 00:56:45,192 姜检察官 894 00:56:45,193 --> 00:56:47,295 她说你要亲自过去 895 00:56:47,320 --> 00:56:49,988 去中央地检 896 00:56:49,989 --> 00:56:52,433 听我说 897 00:56:53,618 --> 00:56:55,119 -姜检察官 -什么 898 00:56:55,120 --> 00:56:57,204 你要亲自过去 899 00:56:57,205 --> 00:57:01,416 什么 900 00:57:01,417 --> 00:57:02,626 直包吗 901 00:57:08,341 --> 00:57:13,096 那些…不适合你的宠物狗 902 00:57:15,223 --> 00:57:17,033 马尔济斯犬到了老年 903 00:57:17,058 --> 00:57:20,352 心脏会变得很脆弱 904 00:57:20,937 --> 00:57:22,146 它几岁了 905 00:57:22,147 --> 00:57:23,355 十岁了 906 00:57:23,356 --> 00:57:24,857 那现在… 907 00:57:24,858 --> 00:57:28,444 应该幵始咳嗽了吧 908 00:57:29,939 --> 00:57:32,048 哦 我看看 909 00:57:32,073 --> 00:57:33,896 总之比起那些 910 00:57:42,584 --> 00:57:44,960 抱歉 911 00:57:44,961 --> 00:57:47,671 我的宝贝 912 00:57:47,672 --> 00:57:50,674 被前主人… 913 00:57:50,675 --> 00:57:53,408 狠心虐待过 914 00:57:54,304 --> 00:57:57,598 请问 915 00:57:57,891 --> 00:58:02,954 你对流浪狗志愿活动感兴趣吗 916 00:58:02,979 --> 00:58:05,105 不要买 917 00:58:05,106 --> 00:58:07,792 还是领养吧 918 00:58:08,401 --> 00:58:12,297 提起喜欢动物的人 我还真没见过坏人 919 00:58:12,322 --> 00:58:13,489 你说什么 920 00:58:13,490 --> 00:58:16,468 喂 如果真的如此隐癘 那他也算尽力了 921 00:58:16,493 --> 00:58:18,619 游手好闲又能怎样 我养活他就可以了 922 00:58:18,620 --> 00:58:20,996 他在里面吧 923 00:58:24,918 --> 00:58:27,336 我们认识吧 924 00:58:28,546 --> 00:58:30,005 你好 925 00:58:30,030 --> 00:58:32,132 我来自特殊三部 926 00:58:32,133 --> 00:58:33,610 -今天约好八点见面 -什么 927 00:58:33,635 --> 00:58:36,345 地检长没告诉你吗 928 00:58:36,346 --> 00:58:38,430 天啊 929 00:58:38,431 --> 00:58:40,825 -我已经到了 -天啊 真的绝了 930 00:58:40,850 --> 00:58:44,144 看来秘书真的不知道啊 931 00:58:44,729 --> 00:58:46,230 你在医疗院吗 932 00:58:46,231 --> 00:58:47,731 这里 933 00:58:48,358 --> 00:58:49,263 谢谢 934 00:58:50,151 --> 00:58:51,628 那就没办法了 935 00:58:51,653 --> 00:58:54,071 哎呀 这算什么失误 936 00:58:54,072 --> 00:58:55,840 我不那么认为 937 00:58:55,865 --> 00:58:57,366 好的 938 00:58:59,143 --> 00:59:00,661 你不用放在心上 939 00:59:00,662 --> 00:59:02,746 是 940 00:59:02,789 --> 00:59:05,168 竟然在这里见面 941 00:59:06,960 --> 00:59:08,460 但是 942 00:59:08,461 --> 00:59:11,186 你来这里有什么事吗 943 00:59:12,090 --> 00:59:15,068 瞧瞧 我把这事给忘了 笨蛋 944 00:59:15,093 --> 00:59:18,095 我最近忙得不可开交 945 00:59:18,096 --> 00:59:19,864 你也知道 最近因衿川区土地开发一事 946 00:59:19,889 --> 00:59:21,098 议论纷纷吧 947 00:59:21,099 --> 00:59:22,283 说简单一点 有一个很大的生意项目 948 00:59:22,308 --> 00:59:24,685 由国家经办的 949 00:59:26,521 --> 00:59:28,330 你过来一下 950 00:59:33,383 --> 00:59:35,195 虽然这事有点难以开口 951 00:59:35,196 --> 00:59:37,590 我们组的人也被那件事牵扯进去了 952 00:59:37,615 --> 00:59:40,597 天啊 原来是这样 953 00:59:43,621 --> 00:59:46,599 不管怎样 今天的行程真的很不顺啊 954 00:59:46,624 --> 00:59:48,417 这件事本来很隐秘 955 00:59:48,418 --> 00:59:49,894 又不能到处说出走访行程 956 00:59:49,919 --> 00:59:54,423 就需要我自己想办法找人 957 00:59:54,424 --> 00:59:55,924 如果你方便的话 958 00:59:55,925 --> 01:00:00,697 能给我一份地检长的日程表吗 959 01:00:00,722 --> 01:00:04,641 哦 那是保密内容 960 01:00:04,642 --> 01:00:07,620 用我这个个人号码应该可以吧 961 01:00:07,645 --> 01:00:10,355 您需要多少 962 01:00:10,356 --> 01:00:12,125 就一个冃的吧 963 01:00:12,150 --> 01:00:14,242 那我给你拿出来四个冃的吧 964 01:00:15,153 --> 01:00:17,594 好香啊 965 01:00:19,949 --> 01:00:22,075 我什么也没喷 966 01:00:22,076 --> 01:00:23,869 果然 967 01:00:23,870 --> 01:00:27,456 是喜欢钱的人身上的味道 968 01:00:28,058 --> 01:00:29,851 不要买 969 01:00:29,876 --> 01:00:31,746 还是领养吧 970 01:00:36,466 --> 01:00:38,276 放到那边看不到的角落里 971 01:00:38,301 --> 01:00:40,385 最近谁会把这些放办公室里 972 01:00:40,386 --> 01:00:41,303 太老土了 973 01:00:41,304 --> 01:00:43,096 喂 974 01:00:44,015 --> 01:00:46,983 下班之后 除了打网球和晚上的约会 975 01:00:47,023 --> 01:00:48,185 其他没什么特别的 976 01:00:48,186 --> 01:00:50,872 我跟踪了检察官给我的周边人物 977 01:00:50,897 --> 01:00:51,813 唯独这了男人 978 01:00:51,814 --> 01:00:55,376 经常出入京畿道楊平附近 979 01:00:55,401 --> 01:00:57,194 聚集的地方是不是在那边 980 01:00:57,195 --> 01:00:59,297 那弼勇明天再好好查 981 01:00:59,322 --> 01:01:01,114 -定位器安装得怎么样了 -都安装好了 982 01:01:01,115 --> 01:01:02,616 预计的聚会日期是 983 01:01:02,617 --> 01:01:04,677 中央地检检察长 空出两天一夜的日期 984 01:01:04,702 --> 01:01:06,536 不是9冃7和8日 就是15和16日 985 01:01:06,537 --> 01:01:07,680 既然两个人约好一起见面的话 986 01:01:07,705 --> 01:01:08,914 那权道勋应该也在那天空出时间吧 987 01:01:08,915 --> 01:01:11,601 那现在只要查权道勋派对的日子 988 01:01:11,626 --> 01:01:12,542 那游戏就结束了吧 989 01:01:12,543 --> 01:01:14,342 名义上就是 990 01:01:16,415 --> 01:01:19,116 隈 大哥 991 01:01:20,051 --> 01:01:24,212 你往办公室送了什么奖牌吧 992 01:01:24,251 --> 01:01:28,117 检察肓眼睛都亮了 993 01:01:28,142 --> 01:01:29,935 什么 994 01:01:29,936 --> 01:01:33,271 没送吗 995 01:01:37,157 --> 01:01:41,680 我得到特别待遇又不是一两次 996 01:01:43,783 --> 01:01:46,447 怎么能跟大哥比呢 997 01:01:47,370 --> 01:01:49,162 什么 998 01:01:49,163 --> 01:01:50,932 关掉了吗 999 01:01:50,957 --> 01:01:52,791 该死 1000 01:01:52,792 --> 01:01:56,378 那你空出那天的时间了吧 1001 01:01:56,988 --> 01:01:59,673 当然安全了 1002 01:01:59,674 --> 01:02:01,776 我们贵宾的保安最重要了 1003 01:02:01,801 --> 01:02:06,596 有监控的地方怎么能自由呢 1004 01:02:06,597 --> 01:02:08,390 当然 1005 01:02:08,391 --> 01:02:09,575 我做的事情就是 1006 01:02:09,600 --> 01:02:15,021 掌握清楚我们的贵宾需要什么 1007 01:02:15,022 --> 01:02:22,984 最重要的是 保持品位 1008 01:02:26,743 --> 01:02:28,827 权道勋律师吗 1009 01:02:28,828 --> 01:02:31,222 7日和8日有出差计划 1010 01:02:31,247 --> 01:02:33,039 15日可以 1011 01:02:33,040 --> 01:02:36,018 需要预约咨询吗 1012 01:02:36,043 --> 01:02:36,918 还剩两天了 1013 01:02:36,919 --> 01:02:38,420 隈 1014 01:02:45,052 --> 01:02:46,529 被动的辅助 1015 01:02:46,703 --> 01:02:49,264 也就是成为宾语的立场 1016 01:02:49,265 --> 01:02:50,408 把这『目的语… 1017 01:02:50,433 --> 01:02:52,549 就一次 1018 01:02:54,353 --> 01:02:56,167 她说她要做 1019 01:03:03,070 --> 01:03:05,796 他会去哪儿呢 1020 01:03:22,590 --> 01:03:24,423 这丁怎么了 1021 01:03:47,240 --> 01:03:48,753 哥 黑色奔驰 你查一下 1022 01:03:54,516 --> 01:03:55,914 等 等 1023 01:03:55,915 --> 01:03:58,649 她不是郑室长吗 1024 01:04:03,464 --> 01:04:06,474 这日期不会是今天吧 1025 01:04:06,710 --> 01:04:07,634 证词记录上明确说 1026 01:04:07,635 --> 01:04:12,427 他们在民宿玩了一天左右 1027 01:04:12,473 --> 01:04:14,266 我想我们得获取证据 1028 01:04:14,267 --> 01:04:16,059 网被堵住了 1029 01:04:16,060 --> 01:04:17,829 想打通的话 需要一段时间 1030 01:04:17,854 --> 01:04:19,401 我先给你发地址吧 1031 01:04:22,650 --> 01:04:24,752 让送货员在那前面等一下怎么样 1032 01:04:24,777 --> 01:04:26,570 那想法也不错 1033 01:04:26,571 --> 01:04:28,989 但现在我们的时间... 1034 01:04:35,580 --> 01:04:38,031 快好了 1035 01:04:46,090 --> 01:04:50,301 好 我来看一下 看一下 1036 01:04:52,722 --> 01:04:54,837 连接中断了 1037 01:04:56,601 --> 01:04:58,416 11楼 1038 01:05:00,521 --> 01:05:03,262 402号 1039 01:05:05,902 --> 01:05:08,879 大概是在〕140号到1145号之间 1040 01:05:08,904 --> 01:05:10,113 看一下窗户附近 1041 01:05:10,114 --> 01:05:12,493 41 42 1042 01:05:13,451 --> 01:05:14,618 走了 1043 01:05:22,752 --> 01:05:24,228 1142号 1044 01:05:24,253 --> 01:05:26,338 是郑室长的房间 1045 01:05:27,840 --> 01:05:30,258 好 1046 01:05:30,259 --> 01:05:32,693 获取证据 1047 01:05:34,144 --> 01:05:37,789 怎么看都觉得不像检察官 1048 01:05:38,643 --> 01:05:41,954 因为有如此多现金的检察官不多 1049 01:05:41,979 --> 01:05:44,064 名义上是称赞 1050 01:05:46,192 --> 01:05:47,960 是称赞 1051 01:05:47,985 --> 01:05:49,778 客气了 1052 01:05:49,779 --> 01:05:51,255 那你先等一会儿 1053 01:05:51,280 --> 01:05:54,866 我去见一下最近调查权道勋的前辈 1054 01:05:59,080 --> 01:06:00,264 请帮我查一辆车 1055 01:06:00,289 --> 01:06:02,082 奔驰斯普林特76NA 8983 1056 01:06:02,083 --> 01:06:04,501 好 奔驰斯普林特76NA 8983 1057 01:06:04,502 --> 01:06:07,178 名义上的名字是金泰成 1058 01:06:07,218 --> 01:06:08,672 怎么了 是谁 1059 01:06:08,706 --> 01:06:09,589 疯子 1060 01:06:09,590 --> 01:06:11,067 金泰成是权道勋的司机 1061 01:06:11,092 --> 01:06:12,300 绝对不能错过那辆车 1062 01:06:12,301 --> 01:06:13,819 知道了吧 1063 01:06:24,313 --> 01:06:25,230 可恶 1064 01:06:29,735 --> 01:06:30,610 什么 1065 01:06:30,611 --> 01:06:31,875 你腿没事吗 1066 01:06:32,446 --> 01:06:33,321 出来 出来 出来 出来 出来 1067 01:06:33,322 --> 01:06:34,531 快快快快 1068 01:06:34,532 --> 01:06:35,740 快 1069 01:06:35,741 --> 01:06:37,218 喂 抓好了 1070 01:06:37,243 --> 01:06:38,743 就是它 1071 01:06:45,334 --> 01:06:46,567 该死的 1072 01:06:46,941 --> 01:06:48,588 喂喂喂喂 1073 01:08:15,758 --> 01:08:17,110 出租车 出租车 出租车 1074 01:08:17,843 --> 01:08:18,736 喂 停车 1075 01:08:18,761 --> 01:08:21,179 喂 喂 喂 1076 01:08:24,183 --> 01:08:25,659 那辆黑色奔驰 1077 01:08:25,684 --> 01:08:26,559 快快快快 1078 01:08:26,560 --> 01:08:27,745 干麻 干嘛 你要干麻 1079 01:08:27,770 --> 01:08:28,978 快跟紧它 快 1080 01:08:28,979 --> 01:08:31,332 权道勋那家伙 我们得快点i爪隹屜才行 1081 01:08:31,357 --> 01:08:32,857 他又因为搞政治逃跑的话 1082 01:08:32,858 --> 01:08:34,043 会让很多人头疼的 1083 01:08:34,068 --> 01:08:36,194 但扣押调查还没下来吗 1084 01:08:36,195 --> 01:08:37,379 已经调查了 1085 01:08:37,404 --> 01:08:39,489 什么都没找出来 1086 01:08:39,490 --> 01:08:41,884 会不会藏到U盘这些东西里面 1087 01:08:41,909 --> 01:08:43,076 他们可能怕丢那个 1088 01:08:43,101 --> 01:08:44,553 连觉也睡不好吧 1089 01:08:44,578 --> 01:08:46,079 大叔们肯定认为 1090 01:08:46,104 --> 01:08:49,291 高性能电脑最好 最安全 1091 01:08:49,316 --> 01:08:51,501 所以找了很久 1092 01:08:51,502 --> 01:08:55,442 —定有一台电脑在作假 1093 01:08:59,882 --> 01:09:04,389 不管怎么说 这好像贴得太近了 1094 01:09:04,414 --> 01:09:06,516 那要不要退一点 1095 01:09:06,517 --> 01:09:08,932 一喂 喂 -你好像第一次跟踪 1096 01:09:10,437 --> 01:09:11,312 喂 1097 01:09:11,313 --> 01:09:12,873 等等 等等 1098 01:09:16,443 --> 01:09:17,616 前蜚 这些内容 1099 01:09:17,652 --> 01:09:20,029 你的文件里也都有 1100 01:09:20,030 --> 01:09:21,542 谢谢你 1101 01:09:22,449 --> 01:09:25,115 她是你退出后我们组新来的组员们 1102 01:09:25,152 --> 01:09:26,953 现在都成七龙珠了 1103 01:09:26,954 --> 01:09:28,454 都走散了 1104 01:09:28,455 --> 01:09:30,224 但是他 姜胜俊 1105 01:09:30,249 --> 01:09:33,543 只有他去了中央特殊部 1106 01:09:33,568 --> 01:09:35,044 总之 我走了 1107 01:09:35,045 --> 01:09:37,130 前辈 1108 01:09:43,470 --> 01:09:45,263 姜胜俊 1109 01:09:47,932 --> 01:09:48,558 怎么样了 1110 01:09:48,559 --> 01:09:50,351 还没查出来吗 1111 01:09:50,376 --> 01:09:51,269 不行 该死的 1112 01:09:51,270 --> 01:09:52,478 我要报警 1113 01:09:52,479 --> 01:09:53,956 你在干嘛呢 1114 01:09:53,981 --> 01:09:55,773 得先找到弼勇哥才行 1115 01:09:55,774 --> 01:09:57,543 手机也关机了 无法追踪位置 1116 01:09:57,568 --> 01:09:59,402 你想现在才告诉警察吗 1117 01:09:59,403 --> 01:10:01,172 权道勋带走的证据在哪儿 1118 01:10:01,197 --> 01:10:02,697 他在追那家伙的时候消失了 1119 01:10:02,698 --> 01:10:04,175 但你说不是权道勋带走的吗 1120 01:10:04,200 --> 01:10:05,384 弼勇最后的手机位置是 1121 01:10:05,409 --> 01:10:08,053 杨平附近 泰桥直到海平 1122 01:10:08,078 --> 01:10:09,579 那辆车明明去了杨平 1123 01:10:09,580 --> 01:10:11,682 所以那是什么地方 1124 01:10:11,707 --> 01:10:14,740 从现在开始由我来指挥调查 1125 01:10:15,586 --> 01:10:16,502 就—天 1126 01:10:16,503 --> 01:10:18,272 等一天的话 就能抓李珠英 1127 01:10:18,297 --> 01:10:20,089 也可以抓权道勋—次就能结束了 1128 01:10:20,114 --> 01:10:22,217 首先你告诉我那辆车的最终目的地 1129 01:10:22,242 --> 01:10:23,134 然后大家解散吧 1130 01:10:23,135 --> 01:10:23,986 不是 在那之前 1131 01:10:24,011 --> 01:10:26,429 如果我儿子有什么事 你能负责吗 1132 01:10:26,430 --> 01:10:29,408 什么检察官这么不负责彳壬 1133 01:10:29,433 --> 01:10:30,934 你觉得他们会聚在一起 1134 01:10:30,935 --> 01:10:32,995 随便伤害人吗 他们疯了吗 1135 01:10:33,020 --> 01:10:33,937 不要草率行动 1136 01:10:33,938 --> 01:11:00,356 这样有巾小手跟召我珠英 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT SUBTITLEXXXXXXXX 1137 01:11:00,381 --> 01:11:02,757 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT SUBTITLEXXXXXXX 1138 01:11:02,758 --> 01:11:06,946 丕知道这彖伙从哪儿来的 1139 01:11:06,971 --> 01:11:09,055 不说吗 1140 01:11:09,056 --> 01:11:11,766 不说 1141 01:11:12,685 --> 01:11:14,769 好 1142 01:11:23,779 --> 01:11:25,280 我们是该叫警察了 1143 01:11:25,281 --> 01:11:27,383 不行 不能叫 1144 01:11:27,408 --> 01:11:29,209 你不知道我是怎么来到这地步的 1145 01:11:33,706 --> 01:11:35,514 叫警察吧 1146 01:12:08,866 --> 01:12:10,686 接电话了 1147 01:12:11,236 --> 01:12:13,325 这边来了你们的同伴 1148 01:12:13,365 --> 01:12:15,747 过来带走吧 1149 01:12:15,748 --> 01:12:18,173 你知道这是哪儿吧 1150 01:12:18,751 --> 01:12:21,461 确认杨平的位置了 1151 01:13:09,510 --> 01:13:10,986 现在怎么办 1152 01:13:11,011 --> 01:13:12,220 如果弼隽出了什么事 1153 01:13:12,221 --> 01:13:13,989 哥 你真的要 1154 01:13:14,014 --> 01:13:17,308 你去找弼勇 1155 01:13:17,333 --> 01:13:19,143 我来找李珠英 1156 01:13:19,144 --> 01:13:21,205 哥 我有话要说 1157 01:13:21,230 --> 01:13:22,730 我害怕 1158 01:13:22,731 --> 01:13:24,208 还有点想撒尿 1159 01:13:24,233 --> 01:13:25,733 该死 1160 01:13:25,734 --> 01:13:27,211 快去那边撒 1161 01:13:27,236 --> 01:13:28,736 知道了 1162 01:13:28,737 --> 01:13:29,946 哥 但是 1163 01:13:29,947 --> 01:13:32,007 如果失败了怎么办 1164 01:13:32,032 --> 01:13:33,866 你这混蛋 真是的 1165 01:13:33,867 --> 01:13:36,519 快吐唾沫 呸呸呸 1166 01:13:38,935 --> 01:13:40,748 去撒尿啊 1167 01:13:40,749 --> 01:13:42,851 又不想了 1168 01:13:42,876 --> 01:13:45,545 你这个疯子 1169 01:14:34,511 --> 01:14:35,696 这个 1170 01:14:35,721 --> 01:14:37,823 虽然看起来像绿茶 但它叫银尖 1171 01:14:37,848 --> 01:14:39,932 是很贵的茶叶 1172 01:14:39,933 --> 01:14:43,495 这茶叶只生长在印度有限的地方 1173 01:14:43,520 --> 01:14:46,856 收获时的颜色正是银色 所以叫银尖 1174 01:14:46,857 --> 01:14:48,688 你尝尝 1175 01:14:57,367 --> 01:14:59,755 我不太清楚 1176 01:15:00,935 --> 01:15:03,039 有可能 1177 01:15:03,064 --> 01:15:04,874 所以 1178 01:15:04,875 --> 01:15:06,694 你叫什么来着 1179 01:15:13,864 --> 01:15:16,594 这边挺好的嘛 1180 01:15:16,595 --> 01:15:19,865 但我们弼勇在哪儿呢 1181 01:15:19,890 --> 01:15:22,266 因为吃药的时间过了 1182 01:15:22,267 --> 01:15:24,661 如果不吃药 我就会傻乎乎地笑 1183 01:15:24,686 --> 01:15:26,771 不要转移话题 1184 01:15:26,813 --> 01:15:29,871 我问你是谁 1185 01:15:42,704 --> 01:15:45,390 在我当检察官时负责的案子里 1186 01:15:45,415 --> 01:15:48,125 我看你好像和我扯上了很深的关系 1187 01:15:48,126 --> 01:15:50,479 如果你想怨就该怨你犯的罪 1188 01:15:50,504 --> 01:15:53,839 怎么能追到这里呢 1189 01:15:53,840 --> 01:15:55,901 但是这边还幵什么派对吗 1190 01:15:55,926 --> 01:15:58,344 这么安静 1191 01:15:58,345 --> 01:15:59,530 如果要开派对 1192 01:15:59,555 --> 01:16:01,639 还得邀请客人 对吧 1193 01:16:01,640 --> 01:16:04,058 还需要准备 1194 01:16:04,059 --> 01:16:07,329 作为主人不该这样吗 1195 01:16:07,354 --> 01:16:10,356 他们 1196 01:16:10,357 --> 01:16:12,479 都在哪儿呢 1197 01:16:17,171 --> 01:16:21,158 我还以为什么呢 1198 01:16:21,159 --> 01:16:23,845 原来你追我另有原因 1199 01:16:23,870 --> 01:16:25,371 所以这段时间 1200 01:16:25,396 --> 01:16:31,054 你追我的时候 查出什么了吗 1201 01:16:33,797 --> 01:16:38,638 这里有你真正想要的吗 1202 01:16:46,393 --> 01:16:47,602 这边 1203 01:16:52,399 --> 01:16:54,524 有人藏在书房 1204 01:17:00,824 --> 01:17:02,884 我还以为只是个混混 1205 01:17:02,909 --> 01:17:06,203 真是令人头疼 1206 01:17:06,204 --> 01:17:09,764 -出来 -该死 1207 01:17:10,417 --> 01:17:14,301 我不是在躲你 你先放下 好好说 1208 01:17:30,562 --> 01:17:31,473 这边 快点 1209 01:17:33,565 --> 01:17:34,768 都出去 1210 01:17:36,568 --> 01:17:38,049 有人来了吗 1211 01:17:39,279 --> 01:17:41,364 去房间 去房间 1212 01:17:41,948 --> 01:17:44,075 权道勋 1213 01:17:44,076 --> 01:17:46,428 以涉嫌绑架 暴行 监禁 1214 01:17:46,453 --> 01:17:50,956 性交易特别法为由紧急逮捕你 1215 01:17:57,297 --> 01:17:59,090 我们好久不见了 1216 01:17:59,091 --> 01:18:01,467 你认识我吧 1217 01:18:03,887 --> 01:18:05,680 是啊 1218 01:18:05,681 --> 01:18:10,490 别的人不认识 但你是很清楚 1219 01:18:12,020 --> 01:18:13,813 走吧 1220 01:18:31,540 --> 01:18:33,892 你们也真没眼力见 1221 01:18:33,917 --> 01:18:36,001 我还想大概说两句 1222 01:18:36,026 --> 01:18:39,338 然后再捉拿他的 1223 01:19:08,785 --> 01:19:11,430 那些女人说是来兼职的 1224 01:19:11,455 --> 01:19:13,289 他们也不承认施暴 1225 01:19:13,314 --> 01:19:15,958 再查查吧 1226 01:19:15,983 --> 01:19:20,171 所以干嘛这么突然袭击 1227 01:19:22,582 --> 01:19:25,593 我也没办法 1228 01:19:28,013 --> 01:19:29,805 李珠英呢 1229 01:19:29,806 --> 01:19:31,891 我会再找找的 1230 01:19:35,812 --> 01:19:37,897 你看我 1231 01:19:40,025 --> 01:19:42,669 我还是不明白 1232 01:19:42,694 --> 01:19:45,696 到底为什么会那么做 1233 01:19:46,323 --> 01:19:47,490 池贤秀为什么 1234 01:19:47,527 --> 01:19:51,410 —直假装是姜胜俊检察官呢 1235 01:19:51,411 --> 01:19:55,621 是为了消失的李珠英洗刷罪名吗 1236 01:20:00,420 --> 01:20:03,132 还是不能相信我的话 是吗 1237 01:20:07,344 --> 01:20:09,112 这是李珠英消失的当天晚上 1238 01:20:09,137 --> 01:20:13,057 孙明浩在首尔被拍下的监控录像 1239 01:20:13,058 --> 01:20:16,386 那天孙明浩根本就没在江原道 1240 01:20:20,208 --> 01:20:24,735 死也不能自己开口 是吧 1241 01:20:24,778 --> 01:20:27,171 需要我帮你说吗 1242 01:20:30,158 --> 01:20:31,949 与先前的证词不同 1243 01:20:31,996 --> 01:20:35,579 你是自主坐上的姜检察官的车 1244 01:20:35,580 --> 01:20:48,026 就好像自己就是犯人似的 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT THIS SUBTITLEXXXXXXX 1245 01:20:48,051 --> 01:20:49,385 首先是黑匣子 1246 01:20:49,386 --> 01:20:50,862 因为当警察到达现场的时候 1247 01:20:50,887 --> 01:20:52,680 黑匣子已经消失不见 1248 01:20:52,681 --> 01:20:55,075 哦对 消失的还有别的 1249 01:20:55,100 --> 01:20:57,518 姜检察官的身份证 1250 01:20:57,519 --> 01:21:00,492 准确地说就是身份证 1251 01:21:12,534 --> 01:21:17,597 计划好的陷阱 1252 01:21:17,622 --> 01:21:20,040 然后你有意伪装成姜检察官 1253 01:21:20,041 --> 01:21:21,518 谋划着事情 1254 01:21:21,543 --> 01:21:23,627 有计划地 彻底地 1255 01:21:24,254 --> 01:21:25,717 真正让我惊讶的是 1256 01:21:25,742 --> 01:21:26,922 两个人都没有身份证 1257 01:21:26,923 --> 01:21:29,317 入侵检察厅内部网 1258 01:21:29,342 --> 01:21:33,846 把姜检察官的照片换成了你的脸 1259 01:21:34,431 --> 01:21:36,241 你是自从遇到我之后 1260 01:21:36,266 --> 01:21:40,453 计划才开始受挫的 1261 01:21:40,478 --> 01:21:42,855 在证明你是清白的的过程中 1262 01:21:42,856 --> 01:21:47,335 所有的计划都露馅了 1263 01:21:47,360 --> 01:21:49,445 如果你没遇到我 1264 01:21:49,470 --> 01:21:52,781 你会继续伪装成姜检察官 1265 01:21:52,782 --> 01:21:55,451 顺利执行你的计戈廿吧 1266 01:21:55,476 --> 01:21:56,660 这个人是谁你不认识吗 1267 01:21:56,661 --> 01:21:59,973 检察官… 1268 01:21:59,998 --> 01:22:03,876 怎么可能不认识权道勋 1269 01:22:03,877 --> 01:22:06,392 那么你的计划是什么呢 1270 01:22:22,520 --> 01:22:24,906 喂 你好 1271 01:22:33,323 --> 01:22:37,775 李珠英 刚刚被捕了 1272 01:22:39,913 --> 01:22:41,389 你并不是在寻找李珠英 1273 01:22:41,414 --> 01:22:44,750 而是在追查权道勋 1274 01:22:55,525 --> 01:22:57,346 为什么 1275 01:22:57,347 --> 01:22:59,463 为了什么 1276 01:23:03,645 --> 01:23:05,828 是不是为了这了女人 1277 01:23:12,070 --> 01:23:18,102 大叔就是什么都能解决的问题专家吗 1278 01:23:33,717 --> 01:23:36,093 那大叔自己的事情为什么没能解决 1279 01:23:36,094 --> 01:23:37,594 她谁啊 1280 01:23:37,619 --> 01:23:43,600 啊 那个 姜胜俊又惹事了 1281 01:23:44,188 --> 01:23:46,895 这个事件的受害人是你吗 1282 01:23:49,023 --> 01:23:52,293 失去了意识 1283 01:23:52,318 --> 01:23:55,904 等醒来的时候已经在别墅了 1284 01:23:56,531 --> 01:23:59,217 现在对这些没兴趣 1285 01:23:59,242 --> 01:24:03,412 走吧 就知道芸这样 1286 01:24:03,455 --> 01:24:05,539 我想报仇 1287 01:24:05,540 --> 01:24:07,934 报什么仇啊 1288 01:24:07,959 --> 01:24:09,460 走吧 他可贵着呢 1289 01:24:09,461 --> 01:24:13,606 需要多少钱 1290 01:24:13,631 --> 01:24:16,967 我付给你不就行了吗 1291 01:24:17,552 --> 01:24:22,056 我赚钱 付给你不就行了吗 1292 01:24:24,142 --> 01:24:26,536 大叔的爱人不也被害死了吗 1293 01:24:26,561 --> 01:24:28,353 是妻子 1294 01:24:28,354 --> 01:24:31,423 大叔就没关系吗 1295 01:24:34,360 --> 01:24:37,146 我都忘记了 1296 01:24:43,995 --> 01:24:45,764 就像你说的 1297 01:24:45,789 --> 01:24:47,873 我连我自己的事情都解决不了 1298 01:24:47,874 --> 01:24:49,684 因为是自己的事情 1299 01:24:49,709 --> 01:24:50,876 也许因为是自己的事情 1300 01:24:50,877 --> 01:24:54,813 所以没能解决 1301 01:25:11,022 --> 01:25:12,791 简单来说 孙明浩就是 1302 01:25:12,816 --> 01:25:15,818 高层官员聚会的中介 1303 01:25:15,819 --> 01:25:20,006 姜胜俊是被招待的客人之一 1304 01:25:20,031 --> 01:25:23,033 安排这局的会是谁 1305 01:25:23,034 --> 01:25:26,066 之前不知道… 1306 01:25:33,253 --> 01:25:34,777 嗯 1307 01:25:40,468 --> 01:25:41,635 首先 1308 01:25:41,660 --> 01:25:50,978 通过入侵检察厅内部 XXXXXXVIDEO SKIPPED AT THIS SUBTITLEXXXXXXX 1309 01:25:50,979 --> 01:25:53,642 那时知道了事情的真相 1310 01:25:53,690 --> 01:25:56,066 所以呢 1311 01:25:56,067 --> 01:25:58,753 首先利用姜检察官的身份 1312 01:25:58,778 --> 01:26:03,866 查到了事件相关的所有人 1313 01:26:03,867 --> 01:26:09,592 谁被招待过 怎么招待的 1314 01:26:18,421 --> 01:26:20,716 好 开始拍了啊 1315 01:26:20,717 --> 01:26:21,677 得笑—个啊 1316 01:26:23,993 --> 01:26:26,722 哎 等下 1317 01:26:26,723 --> 01:26:28,223 别笑了 1318 01:26:28,224 --> 01:26:29,993 喂 安静总 1319 01:26:30,018 --> 01:26:32,704 好 拍了 1320 01:26:32,729 --> 01:26:33,913 利用姜检察官的身份 1321 01:26:33,938 --> 01:26:36,916 查到事件相关的人 1322 01:26:36,941 --> 01:26:39,965 然后呢 1323 01:26:48,701 --> 01:26:51,639 想要灭口来着 1324 01:26:51,664 --> 01:26:53,815 全部 1325 01:27:03,343 --> 01:27:07,021 你真觉得那可能吗 1326 01:27:08,765 --> 01:27:10,871 所以… 1327 01:27:11,476 --> 01:27:14,219 那些人会怎么样 1328 01:27:31,287 --> 01:27:32,180 检察官 1329 01:27:32,205 --> 01:27:34,991 就凭这些证据有点... 1330 01:27:35,792 --> 01:27:39,979 需要决定性的证词 1331 01:27:40,004 --> 01:27:41,505 可以提供决定性证词的人 1332 01:27:41,506 --> 01:27:43,355 倒是有一个 1333 01:27:52,016 --> 01:27:52,617 检察官 1334 01:27:52,642 --> 01:27:55,018 那池贤秀怎么办 1335 01:27:55,019 --> 01:27:57,121 池贤秀现在是什么嫌疑 1336 01:27:57,146 --> 01:27:59,231 入侵检察厅内部网 损坏电子记录 1337 01:27:59,232 --> 01:28:00,416 违反刑法第366条 1338 01:28:00,441 --> 01:28:01,316 处三年以下有期徒刑 1339 01:28:01,317 --> 01:28:02,502 或七百万韩元以下的罚款 1340 01:28:02,527 --> 01:28:04,319 替换检察厅照片 1341 01:28:04,320 --> 01:28:06,130 也算损坏电子记录吗 1342 01:28:06,155 --> 01:28:08,532 啊 那么 可以按照第177条 1343 01:28:08,533 --> 01:28:10,635 变更伪造公共电子记录 1344 01:28:10,660 --> 01:28:12,160 还有别的吗 1345 01:28:12,161 --> 01:28:14,806 除了受李珠英委托 伪装成检察官 1346 01:28:14,831 --> 01:28:16,957 倒是没什么特别的… 1347 01:28:16,958 --> 01:28:18,434 那就放了吧 1348 01:28:18,459 --> 01:28:19,042 什么 1349 01:28:19,043 --> 01:28:19,936 那种程度的作案 1350 01:28:19,961 --> 01:28:22,963 可以适当含糊过去的 1351 01:28:22,964 --> 01:28:24,491 不是吗 1352 01:28:36,477 --> 01:28:38,331 喂 孙明浩 1353 01:28:40,398 --> 01:28:42,458 把你看到的 听到的 收到的 1354 01:28:42,483 --> 01:28:44,568 —字不落地交代出来 1355 01:29:02,295 --> 01:29:04,154 好玩吗 1356 01:29:05,006 --> 01:29:07,108 看起来非常好玩呢 1357 01:29:07,133 --> 01:29:08,925 大韩民国的案件 1358 01:29:08,926 --> 01:29:11,904 都由金和真检察官来调查 是吗 1359 01:29:11,929 --> 01:29:14,598 不知道检察官为什么会出现在那里呢 1360 01:29:14,623 --> 01:29:17,309 眼看都要结束了 1361 01:29:17,310 --> 01:29:20,288 还在这里这么悠闲 没问题吗 1362 01:29:20,313 --> 01:29:22,415 什么都结束了 1363 01:29:22,440 --> 01:29:23,315 不知道你在说什… 1364 01:29:23,316 --> 01:29:25,734 就说重点吧 1365 01:29:25,735 --> 01:29:27,503 我今天也回不了家 1366 01:29:27,528 --> 01:29:32,032 因为要检讨 你惹出来的那些事情 1367 01:29:32,033 --> 01:29:36,914 要不就在这里招认了吧 1368 01:29:39,874 --> 01:29:42,852 看来我们检察官的野性还没消散啊 1369 01:29:42,877 --> 01:29:44,044 也是 1370 01:29:44,045 --> 01:29:44,937 我也曾经那样 1371 01:29:44,962 --> 01:29:47,047 虎视眈眈的… 1372 01:29:47,048 --> 01:29:48,858 那现在怎么样呢 1373 01:29:48,883 --> 01:29:52,177 反正人生只活一次 1374 01:29:52,178 --> 01:29:57,241 想着… 能不能活得更精彩 1375 01:29:57,266 --> 01:29:58,475 也可以理解你 1376 01:29:58,476 --> 01:29:59,059 如果不太顺利的话 1377 01:29:59,060 --> 01:30:00,870 那么做也不奇怪 1378 01:30:00,895 --> 01:30:04,189 然后将会渐渐失去品格 1379 01:30:04,190 --> 01:30:06,612 因为活得太累了 1380 01:30:09,278 --> 01:30:11,794 有机会 倒想看看呢 1381 01:30:11,819 --> 01:30:13,490 你那个品格 1382 01:30:13,491 --> 01:30:15,593 慢慢来吧 慢慢地… 1383 01:30:15,618 --> 01:30:17,994 不招认的话 就先告辞了 1384 01:30:17,995 --> 01:30:21,381 你真正想要的是什么 1385 01:30:24,293 --> 01:30:25,478 我这么说 1386 01:30:25,503 --> 01:30:27,587 你可能会觉得我肤浅之类的 1387 01:30:27,630 --> 01:30:30,914 不过 那都是失败者才会说的话 1388 01:30:34,804 --> 01:30:36,614 检察官们 1389 01:30:36,639 --> 01:30:39,933 那么卖力干活的理由是什么 1390 01:30:39,934 --> 01:30:42,328 不就是为了被派到好的地方升职 1391 01:30:42,353 --> 01:30:47,441 能安心放屁的那种地方吗 1392 01:30:47,442 --> 01:30:52,210 俺尔 还可以随地大便 1393 01:30:53,156 --> 01:30:56,134 你怎么想 检察官 1394 01:30:56,159 --> 01:31:00,036 现在在那儿 干得幸福吗 1395 01:31:03,374 --> 01:31:05,750 我说的位置准没错 1396 01:31:05,751 --> 01:31:08,516 我可以保证 1397 01:31:18,681 --> 01:31:24,078 听着 挺让人心动的提议 1398 01:31:24,103 --> 01:31:26,188 但是怎么办呢 1399 01:31:26,189 --> 01:31:29,167 我一定会把你抓进去 1400 01:31:29,192 --> 01:31:31,610 那丁位置 我会以自己的能力争取 1401 01:31:39,702 --> 01:31:42,096 抱歉 用什么办法 1402 01:31:42,121 --> 01:31:45,081 孙明浩都已经被释放了 1403 01:31:47,210 --> 01:31:49,294 怎么样 1404 01:31:49,337 --> 01:31:52,694 宏图是不是比你想象的还要大得多 1405 01:31:55,009 --> 01:31:59,489 初生牛犊不怕虎 胆大妄为 1406 01:31:59,514 --> 01:32:03,725 你以为你会不一样吗 1407 01:32:07,647 --> 01:32:08,498 既然卸下虚伪 1408 01:32:08,523 --> 01:32:10,649 那目的肯定也达成了 1409 01:32:10,650 --> 01:32:14,212 现在提议这个 有什么目的呢 1410 01:32:14,237 --> 01:32:19,317 我这性格 本身就喜欢干净利落 1411 01:32:19,342 --> 01:32:22,035 但好奇的是 1412 01:32:22,036 --> 01:32:24,138 那些家伙 为什么又给释放了呢 1413 01:32:24,163 --> 01:32:26,248 让人不舒服 1414 01:32:27,458 --> 01:32:29,876 谁 1415 01:32:29,877 --> 01:32:33,147 那又是什么意思呢 1416 01:32:33,172 --> 01:32:35,590 我说的什么意思 1417 01:32:35,591 --> 01:32:39,737 你应该更清楚才对啊 1418 01:32:39,762 --> 01:32:42,764 你这疯子 把人看成什么了 1419 01:32:45,476 --> 01:32:47,245 你在说我跟那些家伙联合起来 1420 01:32:47,270 --> 01:32:49,104 调查你吗 1421 01:32:49,105 --> 01:32:51,165 要是好奇他们手上握着什么 1422 01:32:51,190 --> 01:32:55,402 你自己带过去问吧 1423 01:32:57,488 --> 01:32:59,346 知道了吧 1424 01:33:00,825 --> 01:33:03,527 那我还有事 告辞了 1425 01:33:04,996 --> 01:33:09,106 那些家伙 我就自己看着办了 1426 01:33:43,451 --> 01:33:45,324 祝生意兴隆 1427 01:34:21,322 --> 01:34:23,114 是谁… 1428 01:34:31,499 --> 01:34:33,917 来着 1429 01:35:06,075 --> 01:35:07,867 别动 1430 01:35:07,868 --> 01:35:10,578 我好久没拿过枪 1431 01:35:10,579 --> 01:35:16,636 不小心就会走火呢 1432 01:35:24,677 --> 01:35:27,363 这回我算被你卷进来了 1433 01:35:27,388 --> 01:35:28,888 我认 1434 01:35:28,889 --> 01:35:30,366 下回要是再被我抓到 1435 01:35:30,391 --> 01:35:32,880 那时就… 1436 01:35:33,978 --> 01:35:38,156 孙明浩联系我了 会提供证词 1437 01:35:41,485 --> 01:35:44,463 真厉害啊 检察官 1438 01:35:44,488 --> 01:35:48,992 喂 走了走了 快点 1439 01:35:49,034 --> 01:35:51,932 干嘛呢 下车吧 1440 01:37:17,331 --> 01:37:18,617 该死 1441 01:37:26,316 --> 01:37:27,191 这个都带走怎么行呢 1442 01:37:27,216 --> 01:37:28,716 那不能拿走 1443 01:37:28,919 --> 01:37:31,135 干嘛呢 这个是… 1444 01:37:31,136 --> 01:37:33,605 太过分了吧 1445 01:37:36,559 --> 01:37:39,771 喂 检察官 没法再继续了 1446 01:37:39,796 --> 01:37:41,646 都结束了 1447 01:37:43,774 --> 01:37:45,567 还没结束 1448 01:37:45,568 --> 01:37:46,150 这次的案件 1449 01:37:46,151 --> 01:37:47,920 —定会公正透明地调查到底 1450 01:37:47,945 --> 01:37:51,573 是呢 公正透明地调查 1451 01:37:51,574 --> 01:37:54,260 这也是我真正希望的 1452 01:37:54,285 --> 01:37:57,870 那样我也才能洗脱冤屈啊 1453 01:37:57,871 --> 01:38:03,269 哦 对了 那些家伙都还好吧 1454 01:38:03,294 --> 01:38:06,272 因为我喜欢干净利落 1455 01:38:06,297 --> 01:38:10,484 有空一起喝茶吧 1456 01:38:10,509 --> 01:38:13,803 茶由我来准备 1457 01:39:03,062 --> 01:39:05,414 超道您在担心什么 1458 01:39:05,439 --> 01:39:09,067 但是 前蜚暂时静待就可以了 1459 01:39:17,493 --> 01:39:21,134 嗯嗯 然后呢 1460 01:39:24,375 --> 01:39:26,534 什么 1461 01:39:27,670 --> 01:39:28,878 说什么 1462 01:39:29,505 --> 01:39:31,273 我告发的小道消息那么多 1463 01:39:31,298 --> 01:39:33,675 竟然没有丝毫反应 1464 01:39:36,387 --> 01:39:39,657 剖长呢 他说什么 1465 01:39:39,682 --> 01:39:44,519 也就…. 嗷嗷喊 扔东西呗 1466 01:39:44,520 --> 01:39:46,872 不过 现在都说不干了 1467 01:39:46,897 --> 01:39:49,315 还能那样呵斥的前蜚不多了 1468 01:39:49,316 --> 01:39:51,085 我也想呵斥劝阻呢 1469 01:39:51,110 --> 01:39:53,194 就当那么回事吧 1470 01:39:53,821 --> 01:39:56,507 刚刚收到消息 1471 01:39:56,532 --> 01:39:59,534 前任检察厅高层官员 律师事务所环有 1472 01:39:59,535 --> 01:40:01,595 代表理事权道勋 1473 01:40:01,620 --> 01:40:04,622 涉及五百亿韩元规模的股价操纵 1474 01:40:04,623 --> 01:40:06,100 针对现任检察官员 1475 01:40:06,125 --> 01:40:09,127 -以及各媒体代表理事.. -报道得还真是快呢 1476 01:40:09,128 --> 01:40:10,312 防御体系做完之后 1477 01:40:10,337 --> 01:40:11,838 玩舆论罢了 1478 01:40:11,839 --> 01:40:15,109 三年前 这案子被判定为无嫌疑 1479 01:40:15,134 --> 01:40:16,926 不过 起码还能这样报道一次 1480 01:40:16,927 --> 01:40:18,112 不枉那么折腾一番呢 1481 01:40:17,108 --> 01:40:18,561 "首席执行官权道勋涉嫌“操纵股价”...波及门级" 1482 01:40:18,137 --> 01:40:19,345 这是不是 1483 01:40:19,346 --> 01:40:22,616 多亏我管好新闻媒体的成果呢 1484 01:40:22,641 --> 01:40:25,643 我打算去旅游 1485 01:40:25,644 --> 01:40:27,821 有推荐的地方吗 1486 01:40:28,355 --> 01:40:30,148 等等 1487 01:40:30,149 --> 01:40:32,543 下面是匿名举报发来的 1488 01:40:32,568 --> 01:40:34,360 令人震惊的视频 1489 01:40:34,361 --> 01:40:36,203 下面崔泰直记者报道 1490 01:40:38,574 --> 01:40:40,342 正如所见 从外面看来 1491 01:40:40,367 --> 01:40:43,077 没什么特殊的高级别墅 1492 01:40:43,078 --> 01:40:45,764 -喂你好 我是事务长金慧珍 -但是在这里发生的事情 1493 01:40:45,789 --> 01:40:46,998 对于受害人而言 1494 01:40:46,999 --> 01:40:49,351 —好的 —但是 1495 01:40:49,376 --> 01:40:50,585 我没发送过视频啊 1496 01:40:50,586 --> 01:40:52,354 好的 检察官 副检察长现在让您 1497 01:40:52,379 --> 01:40:54,797 赶紧去地方检察厅呢 1498 01:40:54,798 --> 01:40:55,691 为什么 1499 01:40:55,716 --> 01:40:57,800 让您把权道勋和中央地检检察长 1500 01:40:57,801 --> 01:40:59,979 有关资料全部带上 1501 01:41:02,299 --> 01:41:03,191 喂 1502 01:41:03,223 --> 01:41:05,600 你干嘛呢 赶紧准备去首尔 1503 01:41:05,601 --> 01:41:06,201 为什么 1504 01:41:06,226 --> 01:41:08,019 你这家伙 有那个决定性的证据 1505 01:41:08,020 --> 01:41:10,080 为什么不大胆说出来呢 1506 01:41:10,105 --> 01:41:11,022 详细的一会儿再说 1507 01:41:11,023 --> 01:41:11,898 快准备好出来吧 1508 01:41:11,899 --> 01:41:13,375 到底去哪儿啊 1509 01:41:13,400 --> 01:41:15,526 大检察厅 1510 01:41:15,527 --> 01:41:17,880 检察厅长 民政首席秘书官都会到场 1511 01:41:17,905 --> 01:41:20,031 先挂了 1512 01:41:22,117 --> 01:41:25,095 检察官 要准备报告吗 1513 01:41:25,120 --> 01:41:28,414 权道勋代表拍这些秘密视频的原因 1514 01:41:28,457 --> 01:41:31,747 -到目前为止还未知 但是… -好 准备吧 1515 01:41:48,560 --> 01:41:51,537 人多着呢 不用过来了 嗯 1516 01:41:52,147 --> 01:41:54,011 嗯嗯 知道了 1517 01:41:54,566 --> 01:41:55,775 前辈 1518 01:41:57,277 --> 01:42:00,255 用卡车拉过来在那儿撞了撞之后 1519 01:42:00,280 --> 01:42:02,152 掉到这里的 1520 01:42:04,785 --> 01:42:06,553 尸体呢 找到了吗 1521 01:42:06,578 --> 01:42:07,787 尸体吗 1522 01:42:07,788 --> 01:42:11,398 前天不是下大雨吗 没找到 1523 01:42:14,711 --> 01:42:15,854 黑匣子呢 1524 01:42:15,879 --> 01:42:19,538 黑匣子 那个 好像不行了呢 1525 01:42:56,753 --> 01:42:59,173 都出去 出去 1526 01:43:08,473 --> 01:43:10,826 给女性们注射药物之后 1527 01:43:10,851 --> 01:43:14,770 在失去意识的状态下进行作案的 1528 01:43:14,771 --> 01:43:16,540 我国高层官员 竟然私底下 1529 01:43:16,565 --> 01:43:21,413 犯下这些罪行的事实 甚是让人震惊 1530 01:43:32,206 --> 01:43:34,362 哥 那T是什么 1531 01:43:35,500 --> 01:43:37,001 虽然有点唐突 1532 01:43:37,002 --> 01:43:38,770 不过我准备念一下书 1533 01:43:38,795 --> 01:43:41,797 呃 想法挺好... 1534 01:43:41,798 --> 01:43:45,068 哥 是小说吧 1535 01:43:45,093 --> 01:43:47,511 没错 是小说 1536 01:43:47,804 --> 01:43:49,674 那幵始了 1537 01:43:52,309 --> 01:43:55,378 刚开始不知道会这样 1538 01:43:55,938 --> 01:43:59,499 刚开始我也不知道会变成这样 1539 01:43:59,524 --> 01:44:00,441 所有的事件 1540 01:44:00,442 --> 01:44:03,712 都是从小小的偶然开始的 1541 01:44:03,737 --> 01:44:04,612 还记得那时候 1542 01:44:04,613 --> 01:44:06,089 我们一起去过的小吃摊吗 1543 01:44:06,114 --> 01:44:08,241 那里不能说话的大叔 1544 01:44:08,242 --> 01:44:10,618 某一天 那个大叔的表情看着不太好 1545 01:44:10,643 --> 01:44:13,037 总在一起的大婶也没在 1546 01:44:13,038 --> 01:44:16,016 后来才知道 那年轰动的 1547 01:44:16,041 --> 01:44:18,125 五百亿韩元股价操纵案中 1548 01:44:18,173 --> 01:44:22,046 他们投入了所有家产 五千万韩元 1549 01:44:22,047 --> 01:44:24,757 随着大婶突然离世 1550 01:44:24,758 --> 01:44:31,657 大叔葬礼都没办完 又来摆摊卖鱼饼 1551 01:44:31,682 --> 01:44:35,559 到那时为止 这种情绪对我来说 1552 01:44:35,560 --> 01:44:38,668 还比较陌生来着 1553 01:44:40,065 --> 01:44:43,961 所以股票不是随便谁都能玩的 1554 01:44:43,986 --> 01:44:45,778 几天之后 发现在股价操纵案当中 1555 01:44:45,779 --> 01:44:47,547 因转移相当于五百亿韩元的股票 1556 01:44:47,572 --> 01:44:49,365 受嫌疑的人不断涌现 1557 01:44:50,867 --> 01:44:54,535 然后无嫌疑 又无嫌疑 1558 01:44:57,207 --> 01:45:01,402 看着突然让人挺恼火的 1559 01:45:02,587 --> 01:45:06,775 意想不到的受害人也在不断出现 1560 01:45:06,800 --> 01:45:09,218 所以我改变想法了 1561 01:45:09,219 --> 01:45:11,104 让大家集合一下 1562 01:45:12,514 --> 01:45:15,784 倾尽我这里微小的所有的力童 1563 01:45:15,809 --> 01:45:19,395 让他好好吃一下大苦头 1564 01:45:26,945 --> 01:45:30,033 想杀了他 1565 01:45:34,161 --> 01:45:36,513 因为我们并不是职业杀手 1566 01:45:36,538 --> 01:45:40,750 所以恐怕不能帮忙杀人呢 1567 01:45:50,969 --> 01:45:54,321 虽然比预料的还要危险 1568 01:45:55,474 --> 01:45:57,600 但还是决定开始做了 1569 01:45:58,477 --> 01:46:00,245 把这些家伙都杀掉 1570 01:46:00,270 --> 01:46:02,688 但又杀不了 1571 01:46:02,689 --> 01:46:06,251 我打算让他们好好吃尽苦头 1572 01:46:06,276 --> 01:46:08,361 想要一起做吗 1573 01:46:12,574 --> 01:46:14,051 首先 我们需要一个 1574 01:46:14,076 --> 01:46:16,202 特别了解此案的人 1575 01:46:16,203 --> 01:46:18,889 —个了解整件事情的人 1576 01:46:18,914 --> 01:46:24,877 尤其 对权道勋还留有怨恨的人 1577 01:46:24,902 --> 01:46:28,214 哥 你现在念书呢 1578 01:46:28,215 --> 01:46:29,715 哦对 1579 01:46:29,716 --> 01:46:32,110 快念吧 1580 01:46:32,719 --> 01:46:36,013 金和真检察肓 1581 01:46:36,014 --> 01:46:38,890 案件看起来很复杂 其实很简单 1582 01:46:38,994 --> 01:46:41,727 员责过权道勋案件的 金和真检察育 1583 01:46:41,728 --> 01:46:43,497 以检察官身份去接近她 1584 01:46:43,522 --> 01:46:45,940 然后窃取权道勋的银行账户 1585 01:46:45,941 --> 01:46:47,709 以及其他很多调查资料 等所有情报 1586 01:46:47,734 --> 01:46:49,819 之后 所有人接近权道勋 1587 01:46:49,820 --> 01:46:51,922 盗空银行账户 结束 1588 01:46:51,947 --> 01:46:53,447 当然 在此之前 1589 01:46:53,448 --> 01:46:55,801 我们该做的事情都已经办妥了 1590 01:46:55,826 --> 01:46:56,450 喂 你好 姜检察官 1591 01:46:56,451 --> 01:46:59,721 我之前报警了 但是... 1592 01:46:59,746 --> 01:47:02,164 啊 早知道检察官这么谨慎的话 1593 01:47:02,165 --> 01:47:05,435 就把情报提供给您了 1594 01:47:05,460 --> 01:47:07,545 路都堵住了 根本出不去 1595 01:47:15,053 --> 01:47:17,419 请帮帮忙 1596 01:47:27,969 --> 01:47:29,483 好的 知道了 1597 01:47:58,013 --> 01:47:59,221 OK 1598 01:48:05,812 --> 01:48:08,522 当然也会发生突发情况 1599 01:48:08,523 --> 01:48:11,209 不过也算挺有趣的 1600 01:48:11,234 --> 01:48:14,528 那些不正好是这事情的用意所在吗 1601 01:48:14,814 --> 01:48:18,741 不要买 还是领养吧 1602 01:48:23,246 --> 01:48:24,489 该叫警察吧 1603 01:48:33,465 --> 01:48:35,233 怎么办 还要继续吗 1604 01:48:35,258 --> 01:48:37,676 你就负责找电脑 1605 01:48:37,677 --> 01:48:39,851 权道勋我来负责 1606 01:48:40,388 --> 01:48:41,555 好 1607 01:49:14,005 --> 01:49:17,034 大叔 那个电脑上的那些视频 1608 01:49:18,002 --> 01:49:19,402 我剪辑好之后 发到电视台了 1609 01:49:19,427 --> 01:49:20,636 没关系吧 1610 01:49:20,637 --> 01:49:22,113 大叔和那些贵重的朋友 1611 01:49:22,138 --> 01:49:25,432 挺上相的 是吧 昌模 1612 01:49:28,144 --> 01:49:30,497 还有 汇给中央地检检察长的钱 1613 01:49:30,522 --> 01:49:34,733 连小数单位也记得非常详细呢 1614 01:49:34,734 --> 01:49:38,108 保险金我们都领走了啊 1615 01:49:40,448 --> 01:49:45,244 保 险 金 我们都领走了啊 1616 01:49:45,245 --> 01:49:46,745 请微笑吧 1617 01:50:38,715 --> 01:50:41,133 你好 这里是康斯坦丁银行 1618 01:50:41,134 --> 01:50:44,404 欢迎您登录迈克权的私人账户 1619 01:50:44,429 --> 01:50:48,015 为安保起见 将进行声音识别认证 1620 01:50:48,016 --> 01:50:50,410 我的账户似乎遭到系统侵入 1621 01:50:50,435 --> 01:50:52,519 麻烦核实一下 1622 01:50:52,520 --> 01:50:54,331 声音识别成功 1623 01:50:54,356 --> 01:50:57,941 经核实 您的账户未遭到系统侵入 1624 01:50:57,942 --> 01:50:59,127 以全球最高安保水准 1625 01:50:59,152 --> 01:51:01,264 引以为傲的康斯坦丁银行私人服务... 1626 01:51:07,869 --> 01:51:11,537 真够无语的 1627 01:51:11,562 --> 01:51:14,756 不管怎么样 有两下子 1628 01:51:17,754 --> 01:51:18,962 代表 1629 01:51:18,963 --> 01:51:21,358 我们接到很多记者的电话 1630 01:51:21,383 --> 01:51:24,385 -该怎么收场… -就说一切空穴来风 1631 01:51:24,386 --> 01:51:28,180 -不过目前的情况不太乐观 -所以 1632 01:51:28,205 --> 01:51:31,581 这次需要多少钱能解决 1633 01:51:32,185 --> 01:51:34,245 首先 我们会竭尽全力解决 1634 01:51:34,270 --> 01:51:36,397 可恶 1635 01:51:36,398 --> 01:51:38,166 我问你需要多少钱 1636 01:51:38,191 --> 01:51:40,901 你竟然惺惺作态 可恶 1637 01:51:40,902 --> 01:51:43,588 事情发生后 并不是你多能干才能阻止 1638 01:51:43,613 --> 01:51:47,783 而是我的钱能阻止 知道吗 1639 01:51:47,808 --> 01:51:49,665 去忙吧 1640 01:51:50,829 --> 01:51:52,287 傻缺 1641 01:52:33,163 --> 01:52:37,333 可恶 可恶 1642 01:52:54,476 --> 01:52:55,684 喂 1643 01:52:55,685 --> 01:52:58,103 你在哪里 1644 01:52:58,104 --> 01:52:59,289 我在哪里 又能怎么样 1645 01:52:59,314 --> 01:53:02,316 我问你一件事 1646 01:53:02,317 --> 01:53:03,745 你是不是私人侦探 1647 01:53:03,770 --> 01:53:06,779 在哪里做过什么事 我毫无兴趣 1648 01:53:06,804 --> 01:53:12,201 你怎么知道我会加入你们的队伍 1649 01:53:12,202 --> 01:53:16,681 我看到有个媒体对你的采访报道 1650 01:53:16,706 --> 01:53:18,790 采访中我是怎么说的 1651 01:53:18,833 --> 01:53:22,711 我很喜欢监察剖的工作 1652 01:53:22,712 --> 01:53:26,608 按理说应该先说喜欢检察厅的工作 1653 01:53:26,633 --> 01:53:28,425 可是你 金和真 1654 01:53:28,426 --> 01:53:30,525 只想监察检察官 1655 01:53:30,550 --> 01:53:33,555 才会先脱口说出监察部的事 1656 01:53:33,556 --> 01:53:35,597 这样的话 我在想你应该不会退缩 1657 01:53:35,623 --> 01:53:38,352 那可是我随口—说的 1658 01:53:38,353 --> 01:53:41,623 所以我总说前后过程很重要 1659 01:53:41,648 --> 01:53:43,440 要知道前后过程 1660 01:53:43,441 --> 01:53:44,334 我才能区分 1661 01:53:44,359 --> 01:53:47,653 有些信息是不是出自无意识状态 1662 01:53:47,654 --> 01:53:50,340 我是靠这些向你抛出诱饵 1663 01:53:50,365 --> 01:53:53,951 而你一口咬住 1664 01:53:53,952 --> 01:53:57,222 你为什么执意告诉我这些 1665 01:53:57,247 --> 01:53:58,747 问得好 1666 01:53:58,748 --> 01:54:02,352 其实我们的原计划 是查到权道勋的账户 1667 01:54:02,377 --> 01:54:06,269 不过并没想到最后的突发情况 1668 01:54:07,298 --> 01:54:11,653 当时你的后脑勺别提多有范呢 1669 01:54:11,678 --> 01:54:13,470 所以心存感激 1670 01:54:13,471 --> 01:54:18,868 我这人向来是有冤报冤 有仇报仇的人 1671 01:54:18,893 --> 01:54:20,978 那了女人呢 1672 01:54:20,979 --> 01:54:23,665 死去的你的女友呢 1673 01:54:23,690 --> 01:54:24,898 你好像说过是你的妻子吧 1674 01:54:24,899 --> 01:54:26,400 你说谁 1675 01:54:26,401 --> 01:54:27,609 她啊 1676 01:55:03,354 --> 01:55:05,147 走吧 1677 01:55:06,357 --> 01:55:07,858 我在祷告 1678 01:55:07,859 --> 01:55:09,043 这是总长的命令 1679 01:55:09,068 --> 01:55:11,445 叫你立即去复职 1680 01:55:11,446 --> 01:55:14,180 我先向主坦白我的罪行并得到饶恕 1681 01:55:26,461 --> 01:55:27,377 权道勋 1682 01:55:27,378 --> 01:55:30,356 以涉嫌操纵股价 行贿 受贿 1683 01:55:30,381 --> 01:55:32,466 挪用公款 绑架及监禁 1684 01:55:32,467 --> 01:55:33,651 性交易祷别法为由 1685 01:55:33,676 --> 01:55:35,469 对郞进行紧急逮捅 1686 01:55:35,470 --> 01:55:36,678 完蛋了 1687 01:55:36,679 --> 01:55:39,157 跟我们走一趟吧 1688 01:55:40,308 --> 01:55:43,253 好久不见 老李 1689 01:55:49,317 --> 01:55:50,817 走吧 1690 01:55:54,113 --> 01:55:55,882 播报下一则消息 1691 01:55:55,907 --> 01:55:59,201 因涉嫌监禁及特殊暴力被立案的李珠英 1692 01:55:59,202 --> 01:56:01,596 已缓刑释放 1693 01:56:01,621 --> 01:56:04,039 她在接受媒体采访时表示 1694 01:56:04,040 --> 01:56:06,708 -从现在起将携手受害人 -谢谢 1695 01:56:06,709 --> 01:56:11,189 竭尽全力揭发权道勋一案内幕 1696 01:56:11,214 --> 01:56:17,219 同时向释放为匹支持她的市民们 表示谢意 1697 01:56:19,055 --> 01:56:22,092 接下来播报天气 1698 01:56:28,940 --> 01:56:30,196 现在可以过去了 1699 01:57:30,251 --> 01:57:35,606 由瑞士始发的列车即将到达摩纳哥 1700 01:57:35,631 --> 01:57:39,217 在此也祝愿大家 在美丽的摩纳哥旅游愉快 1701 01:57:45,850 --> 01:57:47,350 朱先生 1702 01:57:47,351 --> 01:57:50,038 我们已经把行李安全转移 1703 01:57:50,063 --> 01:57:51,271 应您要求 1704 01:57:51,272 --> 01:57:53,624 这些将会在摩纳哥赌场秘密委托保管 1705 01:57:53,649 --> 01:57:55,150 并返还给韩国宣害人 1706 01:57:55,151 --> 01:57:59,630 请跟我们一起下车吧 1707 01:57:59,655 --> 01:58:02,074 还剩—些 1708 01:58:02,075 --> 01:58:03,283 是吗? 1709 01:58:14,087 --> 01:58:15,683 我们先走吧 1710 01:58:22,512 --> 01:58:24,012 哥 你再想想吧 1711 01:58:24,013 --> 01:58:25,782 要想当绅士也得有钱 1712 01:58:25,807 --> 01:58:27,015 哥 我没事 1713 01:58:27,016 --> 01:58:29,702 胡说什么 也不看看这些是多少钱 1714 01:58:29,727 --> 01:58:30,602 快走 1715 01:58:30,603 --> 01:58:31,862 好吵 1716 01:58:33,606 --> 01:58:35,816 欢迎您来到摩纳哥 1717 01:59:02,760 --> 01:59:03,927 谢谢 1718 01:59:05,471 --> 01:59:06,638 走吧 1719 01:59:23,406 --> 01:59:26,908 1720 02:00:21,047 --> 02:00:22,088 111413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.