Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,721 --> 00:01:56,594
Believe it or not,
this is actually a love story.
2
00:01:56,638 --> 00:01:59,858
Or maybe it's a story
about finding your voice again
3
00:01:59,902 --> 00:02:03,558
after you've smashed it
so deep down inside of yourself
4
00:02:03,601 --> 00:02:05,255
and made it so small and hard
5
00:02:05,299 --> 00:02:07,431
that even you can
hear it no more.
6
00:02:10,955 --> 00:02:13,611
Well, maybe it's just a story
about stories.
7
00:02:16,832 --> 00:02:22,359
Now, this one, this is a really
nice Banarasi sari.
8
00:02:22,403 --> 00:02:24,100
It's got your classic motifs,
9
00:02:24,144 --> 00:02:26,058
but with some modern touches.
10
00:02:26,102 --> 00:02:29,540
Now, if I was a royal king
of Rajput or something
11
00:02:29,584 --> 00:02:33,414
and my queen came in
wearing this piece of fire,
12
00:02:33,457 --> 00:02:36,765
I'd be like, "Alright,
now we're talking."
13
00:02:38,288 --> 00:02:44,251
But then you could always go...
14
00:02:44,293 --> 00:02:46,122
Kasavu.
15
00:02:46,166 --> 00:02:48,777
You can never go wrong
when you go Kasavu.
16
00:02:48,820 --> 00:02:51,171
I mean, it's deceptively simple.
17
00:02:51,214 --> 00:02:56,654
But I'm telling you, man,
it is stylin'.
18
00:02:56,698 --> 00:02:58,961
So, why don't you
check them all out?
19
00:02:59,004 --> 00:03:00,460
There's some in there
in the back for you,
20
00:03:00,484 --> 00:03:03,444
and see which one hits you
where it hurts.
21
00:03:03,487 --> 00:03:04,923
Okay. Thank you.
22
00:03:04,967 --> 00:03:07,317
Yeah, you're welcome.
23
00:03:10,712 --> 00:03:12,888
Pushpa.
24
00:03:22,245 --> 00:03:24,465
I've been testing out
some new rhymes
25
00:03:24,508 --> 00:03:26,293
You want to hear them.
26
00:03:26,336 --> 00:03:28,643
Okay, cool.
27
00:03:28,686 --> 00:03:32,734
They're still rough,
but check this.
28
00:03:35,563 --> 00:03:37,260
What's up?
29
00:04:10,989 --> 00:04:12,077
What do you think?
30
00:04:14,254 --> 00:04:16,517
No, no, you're right.
31
00:04:16,560 --> 00:04:18,040
Need some work.
32
00:04:19,694 --> 00:04:20,911
I don't know.
33
00:04:20,956 --> 00:04:24,089
I don't know
why it's not happening.
34
00:04:24,133 --> 00:04:26,004
I know that ever since Rina
broke up with me,
35
00:04:26,048 --> 00:04:29,007
I ain't been feelin' it.
36
00:04:29,051 --> 00:04:30,966
I know it was three years ago,
37
00:04:31,009 --> 00:04:36,363
but I keep telling you,
pain's got its own clock, yo.
38
00:04:36,406 --> 00:04:39,931
Anyway, I'mma hit up
the chat house.
39
00:04:39,975 --> 00:04:41,846
Want a snack?
40
00:04:41,890 --> 00:04:45,067
Dosa?
Panipuri? Bhel puri?
41
00:04:45,110 --> 00:04:48,897
Dahi puri? Chana chaat?
Delhi chaat, Samosa?
42
00:04:48,940 --> 00:04:50,551
Dhokla?
43
00:04:50,594 --> 00:04:52,596
You don't want dhokla?
44
00:04:54,729 --> 00:04:56,426
Suit yourself.
45
00:05:03,738 --> 00:05:06,175
Hey, guy.
Hey, little cos.
46
00:05:06,218 --> 00:05:07,524
You chillin'?
Chillin'
47
00:05:07,568 --> 00:05:09,004
You chillin'?
Chillin'.
48
00:05:09,047 --> 00:05:10,222
- So?
- So?
49
00:05:10,266 --> 00:05:11,833
Are you gonna do the show
or what?
50
00:05:11,876 --> 00:05:13,095
What show?
51
00:05:18,274 --> 00:05:20,363
Little India Cultural Show.
52
00:05:20,407 --> 00:05:22,234
Auditions are in
a couple of days.
53
00:05:22,278 --> 00:05:24,454
You should try out.
Yeah.
54
00:05:24,498 --> 00:05:28,066
You know, I'm not ready
to release these new rhymes.
55
00:05:28,110 --> 00:05:31,069
I'm still rollin' them,
moldin' 'em, shapin' 'em.
56
00:05:31,113 --> 00:05:32,244
I'm in a process, yo.
57
00:05:32,288 --> 00:05:33,942
Yeah. Yeah, I hear you, bro,
58
00:05:33,985 --> 00:05:35,093
but like, sometimes
you want to put
59
00:05:35,117 --> 00:05:37,032
the process in a town square.
60
00:05:37,075 --> 00:05:38,381
Yeah, yeah, I know.
61
00:05:38,425 --> 00:05:39,619
You're the one who told me that.
62
00:05:39,643 --> 00:05:40,731
Yeah.
63
00:05:40,775 --> 00:05:42,298
Yeah, I did.
64
00:05:42,342 --> 00:05:44,387
It's just...
65
00:05:44,431 --> 00:05:47,303
I don't know.
66
00:05:47,347 --> 00:05:49,218
I got to find me a new style.
67
00:05:49,261 --> 00:05:50,524
Yeah, I feel you, bro.
68
00:05:50,567 --> 00:05:51,916
So, what about you?
69
00:05:51,960 --> 00:05:53,701
You gonna lay down
at this thing?
70
00:05:53,744 --> 00:05:55,398
Yeah, cos.
I got this new track.
71
00:05:55,442 --> 00:05:56,810
Can you come
by the pizza place later
72
00:05:56,834 --> 00:05:59,097
and give me some notes?
Sure, I got you.
73
00:05:59,141 --> 00:06:01,752
Cool.
74
00:06:01,796 --> 00:06:03,101
Damn
75
00:06:05,452 --> 00:06:07,628
Damn.
76
00:06:07,671 --> 00:06:09,194
Sunny!
77
00:06:14,330 --> 00:06:16,593
- Yo.
- Hey.
78
00:06:16,637 --> 00:06:18,073
Which one's this?
79
00:06:18,116 --> 00:06:20,510
"Sunny and Salim,"
a Bollywood classic.
80
00:06:20,554 --> 00:06:22,643
A pair of twins
separated at birth.
81
00:06:22,686 --> 00:06:24,688
One becomes a cop,
the other a criminal.
82
00:06:24,732 --> 00:06:29,650
Then they join forces
to find their mother's killer.
83
00:06:29,693 --> 00:06:31,129
That's the same actor, right?
84
00:06:31,173 --> 00:06:32,609
He plays a double role.
85
00:06:32,653 --> 00:06:34,742
When he has the mustache,
his Salim.
86
00:06:34,784 --> 00:06:39,050
When he doesn't, he's Sunny.
87
00:06:39,094 --> 00:06:41,313
That's genius.
88
00:06:49,017 --> 00:06:52,281
I-I think she likes me.
89
00:06:52,324 --> 00:06:53,761
You think?
90
00:06:56,372 --> 00:06:57,721
- Hi.
- Hey.
91
00:06:57,765 --> 00:06:59,070
- Hi.
- Hey.
92
00:06:59,114 --> 00:07:00,158
Hi.
Hey.
93
00:07:00,202 --> 00:07:01,682
Can we move this along already?
94
00:07:01,725 --> 00:07:04,511
Oh, yeah.
The Great Little India Times.
95
00:07:04,554 --> 00:07:06,687
It's a free newspaper.
Never heard of it.
96
00:07:06,730 --> 00:07:08,558
You should have,
because it's great,
97
00:07:08,602 --> 00:07:10,081
even though it's only a little.
98
00:07:10,125 --> 00:07:13,128
We cover lots of social causes.
99
00:07:13,171 --> 00:07:15,739
I'm the publisher
and the editor.
100
00:07:15,783 --> 00:07:18,438
I also write all the articles.
I do a lot of stuff.
101
00:07:18,481 --> 00:07:21,005
- Did you want to leave a stack?
- Oh, my gosh. Can I?
102
00:07:21,049 --> 00:07:22,050
Yeah, sure.
103
00:07:22,093 --> 00:07:23,268
Cool.
104
00:07:24,835 --> 00:07:27,707
And maybe one day, I can write
an article about you too,
105
00:07:27,751 --> 00:07:28,951
for the entertainment section.
106
00:07:30,101 --> 00:07:31,625
Look what the wind farted in.
107
00:07:38,762 --> 00:07:40,503
Mr. Juneja, welcome.
Good to see you.
108
00:07:40,547 --> 00:07:42,766
Please sit.
109
00:07:42,810 --> 00:07:45,900
Did you see that?
You see how we ignored me?
110
00:07:45,943 --> 00:07:48,119
It's like it doesn't
even know who I am.
111
00:07:48,163 --> 00:07:50,731
I don't think he does
know who you are.
112
00:07:50,774 --> 00:07:52,341
I dated his daughter.
113
00:07:52,384 --> 00:07:53,777
I went out for dinners with him.
114
00:07:53,821 --> 00:07:55,257
How could he not know who I am?
115
00:07:55,300 --> 00:07:57,346
- It was three years ago.
- That don't matter.
116
00:07:59,653 --> 00:08:01,568
You know how it really
makes his money, right?
117
00:08:01,611 --> 00:08:03,047
Yeah, the grocery store.
118
00:08:03,091 --> 00:08:05,528
That's just a front.
119
00:08:05,572 --> 00:08:08,879
He smuggles
in uncertified diamonds.
120
00:08:08,923 --> 00:08:10,794
You know what they call those?
121
00:08:10,838 --> 00:08:13,754
Dirty diamonds.
122
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
What's he doing here, anyway?
123
00:08:15,582 --> 00:08:18,454
He's sponsoring the food at the
Little India Cultural Show
124
00:08:18,498 --> 00:08:22,197
to celebrate
his big announcement.
125
00:08:22,240 --> 00:08:24,242
What announcement?
126
00:08:24,286 --> 00:08:26,375
You haven't heard?
127
00:08:26,418 --> 00:08:27,898
Heard what?
128
00:08:27,942 --> 00:08:32,120
Uh, Rina...
129
00:08:32,163 --> 00:08:35,340
- Rina what?
- Yeah, Rina what?
130
00:08:37,385 --> 00:08:38,866
Rina got engaged.
131
00:08:38,909 --> 00:08:41,433
- Rina got engaged?!
- Rina got engaged?
132
00:08:44,349 --> 00:08:46,917
Why didn't she tell me?
133
00:08:46,961 --> 00:08:48,658
She should have told me.
134
00:08:50,399 --> 00:08:51,400
I got your back.
135
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
I don't know who Rina is.
136
00:09:10,201 --> 00:09:11,725
Sanjay?
137
00:09:11,768 --> 00:09:14,554
If it isn't the American born
138
00:09:14,597 --> 00:09:17,861
confused loser?
139
00:09:17,905 --> 00:09:19,404
I thought they sent you back
to your village
140
00:09:19,428 --> 00:09:22,039
so you could
become a goat dung expert?
141
00:09:22,083 --> 00:09:23,824
Oh, mission accomplished, bro.
142
00:09:23,867 --> 00:09:26,696
You're looking at the number one
rate officer of
143
00:09:26,740 --> 00:09:30,265
excrement in the district
of Ludhiana.
144
00:09:30,308 --> 00:09:36,140
And, now, now I just come back
to claim my prize.
145
00:09:36,184 --> 00:09:38,839
What? You?
146
00:09:38,882 --> 00:09:41,232
You're marrying Rina?!
147
00:09:41,276 --> 00:09:42,669
What can I say?
148
00:09:42,712 --> 00:09:45,585
The girl wants a future,
and the future
149
00:09:45,628 --> 00:09:47,891
is goat shit.
150
00:09:47,935 --> 00:09:51,199
And I'm the GOAT of goat shit.
151
00:09:51,242 --> 00:09:52,896
No way.
152
00:09:52,940 --> 00:09:54,898
I'm not going to
let that happen.
153
00:09:54,942 --> 00:09:56,421
Are you going to try to stop it?
154
00:09:56,465 --> 00:09:57,834
Yeah, I think I am gonna
try and stop it.
155
00:09:57,858 --> 00:09:59,531
Really, really?
You're gonna try to stop it?
156
00:09:59,555 --> 00:10:01,035
Absolutely!
I know I can stop it!
157
00:10:01,078 --> 00:10:02,602
Billu!
158
00:10:06,562 --> 00:10:09,609
You don't come out and block me.
159
00:10:12,612 --> 00:10:16,137
This is Billu.
I brought him in my luggage.
160
00:10:16,180 --> 00:10:18,095
You see, I'm a big shot now.
161
00:10:18,139 --> 00:10:23,884
And you're still a tiny, tiny,
tiny loser of a shot.
162
00:10:25,755 --> 00:10:27,235
Let's go.
163
00:10:28,279 --> 00:10:31,761
Billu, I said, let's go, huh?
164
00:10:31,805 --> 00:10:33,763
I said go.
165
00:10:33,807 --> 00:10:37,332
Billu, go to the car.
C-A-R.
166
00:10:44,556 --> 00:10:47,472
You're engaged to Sanjay?
167
00:10:47,516 --> 00:10:49,997
- Maybe.
- You is or you isn't.
168
00:10:50,040 --> 00:10:51,302
So, is it or isn't?
169
00:10:51,346 --> 00:10:52,826
What if it is?
170
00:10:52,869 --> 00:10:54,566
You and I broke up
three years ago.
171
00:10:54,610 --> 00:10:56,003
It's none of your business.
172
00:10:56,046 --> 00:10:57,526
Of course it's my business.
173
00:10:57,569 --> 00:10:59,833
We were meant
to be together forever.
174
00:10:59,876 --> 00:11:01,443
Then how come we're not?
175
00:11:01,486 --> 00:11:02,942
Well, because you never
believed that I was
176
00:11:02,966 --> 00:11:04,794
good enough for you,
and your moneybags daddy.
177
00:11:04,838 --> 00:11:06,927
You never believed you were
good enough for me
178
00:11:06,970 --> 00:11:08,276
and my moneybags daddy.
179
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
What does that mean?
180
00:11:09,756 --> 00:11:11,801
You were so insecure.
181
00:11:11,845 --> 00:11:13,324
Was not.
182
00:11:13,368 --> 00:11:15,326
You was, too.
183
00:11:15,370 --> 00:11:18,329
You were always testing me,
making sure I knew
184
00:11:18,373 --> 00:11:20,767
where the door was in case
I decided to leave.
185
00:11:20,810 --> 00:11:22,682
Yeah, and you did leave.
186
00:11:22,725 --> 00:11:26,120
Because I got tired
of waiting for you
187
00:11:26,163 --> 00:11:29,036
to realize you might deserve me.
188
00:11:29,079 --> 00:11:32,256
But you never realized,
which meant you didn't.
189
00:11:32,300 --> 00:11:33,910
That makes no sense.
190
00:11:33,954 --> 00:11:36,608
Life makes no sense.
191
00:11:36,652 --> 00:11:40,525
But still we persist.
192
00:11:40,569 --> 00:11:45,052
But to that guy?
The king of goat shit?
193
00:11:45,095 --> 00:11:48,838
Goat shit or bullshit.
194
00:11:48,882 --> 00:11:51,667
It's all shit.
195
00:11:51,711 --> 00:11:53,800
And love is dead anyways.
196
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
You don't really believe that.
197
00:12:28,095 --> 00:12:30,227
I can't believe
she's doing this.
198
00:12:30,271 --> 00:12:33,361
How could you get engaged
to that guy?
199
00:12:33,404 --> 00:12:34,928
What?
200
00:12:34,971 --> 00:12:37,147
I said I can't believe
she's doing this to me.
201
00:12:37,191 --> 00:12:38,670
It's your own fault.
202
00:12:38,714 --> 00:12:40,847
Oh, why is it my fault?
203
00:12:40,890 --> 00:12:43,197
You're all talk, talk, talk,
no action.
204
00:12:43,240 --> 00:12:45,547
A woman likes a man of action.
205
00:12:45,590 --> 00:12:47,505
Your father was a man of action.
206
00:12:47,549 --> 00:12:49,681
Oh, yeah. So full of action
he abandoned us.
207
00:12:49,725 --> 00:12:52,249
At least he did something.
208
00:12:52,293 --> 00:12:54,338
While you're a rapper
who doesn't rap.
209
00:12:54,382 --> 00:12:55,905
I do things.
210
00:12:55,949 --> 00:12:57,361
It's just that since
she broke up with me...
211
00:12:57,385 --> 00:12:59,604
- Three years ago.
- Whatever.
212
00:12:59,648 --> 00:13:02,216
I'm just...
I'm biding my time. Okay?
213
00:13:02,259 --> 00:13:04,479
I'm in preparation mode
until I...
214
00:13:04,522 --> 00:13:06,568
Until I relaunch myself
upon the world.
215
00:13:06,611 --> 00:13:08,483
Well, you better do it quick.
216
00:13:08,526 --> 00:13:10,896
You don't know how long you be
here before your time runs out.
217
00:13:10,920 --> 00:13:14,097
Look at your auntie in India.
She's got bad valves.
218
00:13:14,141 --> 00:13:15,858
They say she's going to die
because she can't afford
219
00:13:15,882 --> 00:13:17,492
the operation.
220
00:13:17,535 --> 00:13:19,015
What? Which auntie.
221
00:13:19,059 --> 00:13:21,322
Is it the Bengaluru auntie?
222
00:13:21,365 --> 00:13:23,846
No, that's Kalyani auntie.
223
00:13:23,890 --> 00:13:25,369
She's already dead.
224
00:13:25,413 --> 00:13:27,241
Kalyani auntie lives in Chennai.
225
00:13:27,284 --> 00:13:29,634
She's going to die because
she can't afford an operation?
226
00:13:29,678 --> 00:13:31,114
Apparently so.
227
00:13:32,942 --> 00:13:34,509
What do you think so far?
228
00:13:36,293 --> 00:13:37,555
What even is it?
229
00:13:37,599 --> 00:13:39,862
It's a crown for King Ashoka.
230
00:13:39,906 --> 00:13:42,169
- King who?
- King Ashoka,
231
00:13:42,212 --> 00:13:44,606
India's greatest emperor.
232
00:13:44,649 --> 00:13:46,608
He slaughtered
thousands of people,
233
00:13:46,651 --> 00:13:48,958
then felt bad about it,
making him Buddhist.
234
00:13:49,002 --> 00:13:50,394
Why are you making him crowns.
235
00:13:50,438 --> 00:13:52,788
For the histrionic society.
236
00:13:52,832 --> 00:13:54,616
They're auditioning
for the culture show
237
00:13:54,659 --> 00:13:57,053
with the play about him.
Shit.
238
00:13:57,097 --> 00:14:00,187
I told Nikki I give her notes
on her song.
239
00:14:00,230 --> 00:14:03,277
Now there's a rapper
who's actually rapping.
240
00:14:03,320 --> 00:14:04,669
So hello to my niece.
241
00:14:32,828 --> 00:14:34,525
Hey, guy.
242
00:14:34,569 --> 00:14:35,787
What do you want?
243
00:14:35,831 --> 00:14:37,354
Sign our petition,
244
00:14:37,398 --> 00:14:39,661
and you get a free,
sweet lentil bowl.
245
00:14:39,704 --> 00:14:42,533
- You mean a laddu?
- Exactly, a laddu.
246
00:14:42,577 --> 00:14:44,057
What's it for?
247
00:14:44,100 --> 00:14:46,102
It's a petition saying
we want to reappropriate
248
00:14:46,146 --> 00:14:49,149
this tract of land
and declare it the independent
249
00:14:49,192 --> 00:14:53,196
South Asian state of Aisetra.
250
00:14:53,240 --> 00:14:56,547
Um, Aisetra is just Artesia
spelled backwards anyway.
251
00:14:56,591 --> 00:14:59,681
Anyway, Aisetra will
be the chivalrous
252
00:14:59,724 --> 00:15:01,378
51st state of America.
253
00:15:01,422 --> 00:15:03,990
And we're going to build
a palace on this land.
254
00:15:04,033 --> 00:15:05,556
We've got the tools
and everything.
255
00:15:07,950 --> 00:15:10,953
No, I ain't signing this.
256
00:15:10,997 --> 00:15:13,825
This is America,
and I want to keep it that way.
257
00:15:13,869 --> 00:15:16,698
What's up?
You got culture shame?
258
00:15:16,741 --> 00:15:18,874
No, but if I wanted
to live in South Asia,
259
00:15:18,918 --> 00:15:20,484
then I'd go live in South Asia.
260
00:15:20,528 --> 00:15:22,834
What about a laddu
You don't want to free laddus?
261
00:15:22,878 --> 00:15:25,185
I don't like laddus.
262
00:15:25,228 --> 00:15:27,230
These are my dad's laddus,
sellout!
263
00:15:27,274 --> 00:15:29,580
Yeah, they're her dad's
laddus, sellout!
264
00:15:31,582 --> 00:15:33,976
It's gonna pizza,
it's gonna be a P
265
00:15:59,219 --> 00:16:01,134
That was wild, cos
266
00:16:01,177 --> 00:16:03,919
Thanks.
You got any notes?
267
00:16:03,963 --> 00:16:06,008
Maybe switch it up a little,
268
00:16:06,052 --> 00:16:07,531
maybe add some different topics.
269
00:16:07,575 --> 00:16:09,055
Yeah, cool.
270
00:16:09,098 --> 00:16:12,362
Inspirational, though.
271
00:16:12,406 --> 00:16:15,017
I feel inspired.
Yeah? Which part?
272
00:16:15,061 --> 00:16:16,584
All of it.
273
00:16:16,627 --> 00:16:20,849
The get a life bit though,
that resonated.
274
00:16:20,892 --> 00:16:22,155
I throw that in just now.
275
00:16:22,198 --> 00:16:24,461
Wow.
276
00:16:24,505 --> 00:16:25,985
Loser!
277
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
Yeah.
278
00:16:42,653 --> 00:16:44,046
I'm gonna get me a life.
279
00:16:49,312 --> 00:16:50,531
You want to do what?
280
00:16:50,574 --> 00:16:53,012
Reappropriate the wealth.
281
00:16:53,055 --> 00:16:54,274
What does that even mean?
282
00:16:54,317 --> 00:16:56,232
It means that it's not right
283
00:16:56,276 --> 00:16:58,669
that people
like Rina's dad get rich
284
00:16:58,713 --> 00:17:00,541
while good people
like my auntie are dying
285
00:17:00,584 --> 00:17:02,586
because they can't afford
an operation.
286
00:17:02,630 --> 00:17:05,807
So, you want to break into
a store and steal his stuff?
287
00:17:05,849 --> 00:17:08,201
Just the stuff
he shouldn't have.
288
00:17:08,243 --> 00:17:09,854
Like those dirty diamonds.
289
00:17:09,897 --> 00:17:11,440
And what are you going
to do with them?
290
00:17:11,464 --> 00:17:12,964
We're going to sell them,
and we're going to use
291
00:17:12,988 --> 00:17:15,077
the money to do good
in this world.
292
00:17:15,121 --> 00:17:17,471
Like getting my auntie
some new valves
293
00:17:17,513 --> 00:17:19,038
and getting you a plane ticket
294
00:17:19,080 --> 00:17:21,127
so you can go to Bollywood
and become an actor,
295
00:17:21,170 --> 00:17:22,780
achieve your potential.
296
00:17:22,824 --> 00:17:24,955
It'll be like that movie,
"Sunny and Salim."
297
00:17:25,000 --> 00:17:27,133
We'll be fighting
bad guys together,
298
00:17:27,175 --> 00:17:28,830
putting the world to rights.
299
00:17:28,873 --> 00:17:30,179
Huh?
300
00:17:31,311 --> 00:17:32,747
I'm in.
301
00:17:32,790 --> 00:17:34,705
What are you doing here?
302
00:17:34,749 --> 00:17:35,924
Walking my dog.
303
00:17:37,665 --> 00:17:39,232
You don't have a dog.
304
00:17:39,275 --> 00:17:41,712
Whoops There he goes.
305
00:17:41,756 --> 00:17:44,106
It's alright.
He knows how to get home.
306
00:17:44,150 --> 00:17:45,803
How much you hear?
307
00:17:45,847 --> 00:17:47,849
All of it.
308
00:17:47,892 --> 00:17:50,417
And yeah, I in.
I'll help you do it.
309
00:17:50,460 --> 00:17:52,636
I'm all about reapportion.
310
00:17:52,680 --> 00:17:54,682
Who said we even
needed your help?
311
00:17:54,725 --> 00:17:57,511
Oh, you do.
You just don't know it yet.
312
00:17:57,554 --> 00:17:59,556
I'm good at all sorts of things.
313
00:17:59,600 --> 00:18:01,167
Useful things.
314
00:18:01,210 --> 00:18:03,952
And I think you'd make
a great Bollywood actor,
315
00:18:03,995 --> 00:18:06,998
so you should do it, too.
316
00:18:07,042 --> 00:18:08,522
How can you say no now?
317
00:18:16,225 --> 00:18:17,531
So, that's it?
318
00:18:17,574 --> 00:18:18,769
He keeps them in his office.
319
00:18:18,793 --> 00:18:20,969
- How do you know?
- Rina told me.
320
00:18:21,012 --> 00:18:22,536
She says he keeps
them stuffed in a jar
321
00:18:22,579 --> 00:18:24,209
and then put in a pickle
locked in his safe.
322
00:18:24,233 --> 00:18:25,756
What kind of safe is it?
323
00:18:25,800 --> 00:18:27,473
- And what kind of pickle is it?
- I don't know.
324
00:18:27,497 --> 00:18:28,561
You don't know
what kind of safe it is
325
00:18:28,585 --> 00:18:29,543
or what kind of pickle it is?
326
00:18:29,586 --> 00:18:30,544
I don't know either.
327
00:18:30,587 --> 00:18:32,241
- Neither.
- Whatever.
328
00:18:32,285 --> 00:18:36,071
But this is why we're here,
to do some reconnaissance,
329
00:18:36,115 --> 00:18:38,813
work the exits
and get pictures of the safe.
330
00:18:38,856 --> 00:18:42,033
But how do we get in
to do the reconnaissance?
331
00:18:42,077 --> 00:18:44,949
Oh, I know.
332
00:18:44,993 --> 00:18:47,343
We go underneath.
333
00:18:47,387 --> 00:18:49,084
Underneath?
334
00:18:49,128 --> 00:18:51,478
We start at
the flight control channel.
335
00:18:51,521 --> 00:18:54,350
I jump in the river.
I'm a really good swimmer.
336
00:18:56,047 --> 00:18:58,441
I'm going to locate
the underwater pipe entrance
337
00:18:58,485 --> 00:19:00,008
and travel through
the drainage system.
338
00:19:00,051 --> 00:19:01,923
I'll be wearing one of those
339
00:19:01,966 --> 00:19:03,403
locating tagging devices,
340
00:19:03,446 --> 00:19:07,450
and you'll be able
to track my progress.
341
00:19:07,494 --> 00:19:11,150
I'll then reappear in the Cash
and Carry loading bay,
342
00:19:11,193 --> 00:19:13,195
and I'll be sure
to be really stealthy.
343
00:19:19,723 --> 00:19:22,596
I'll then don the disguise
of a chapati maker,
344
00:19:22,639 --> 00:19:25,990
including requisite chef hat.
345
00:19:26,034 --> 00:19:29,603
So once I'm in, I can do
all the reconnaissance required.
346
00:19:29,646 --> 00:19:31,474
No, I know.
You're right.
347
00:19:35,174 --> 00:19:38,002
Where why would I even get
a chef's hat from?
348
00:19:38,046 --> 00:19:40,266
Also, the store opens
in five minutes.
349
00:19:40,309 --> 00:19:42,137
We could just walk in.
350
00:19:42,181 --> 00:19:45,009
We still got to get
in the office.
351
00:19:45,053 --> 00:19:47,186
Well, I have an idea
for that, too.
352
00:19:57,544 --> 00:20:01,287
Mr. Juneja, thank you so much
for agreeing to see me.
353
00:20:01,330 --> 00:20:02,960
Who are you?
What are you talking about?
354
00:20:02,984 --> 00:20:04,507
We spoke on the phone, remember?
355
00:20:04,551 --> 00:20:06,770
I'm doing an article for the
Great Little India Times
356
00:20:06,814 --> 00:20:10,383
for our community's
most successful entrepreneurs.
357
00:20:10,426 --> 00:20:13,386
I didn't speak to anybody from
the Great Little India Times.
358
00:20:13,429 --> 00:20:16,215
I've never even heard
of the Great Little India Times.
359
00:20:16,258 --> 00:20:19,130
Well, you should have,
because it's great,
360
00:20:19,174 --> 00:20:21,045
even though
it's only very little.
361
00:20:21,089 --> 00:20:22,656
Anyway, we want to know
your secrets
362
00:20:22,699 --> 00:20:25,267
for becoming
a wildly accomplished,
363
00:20:25,311 --> 00:20:30,403
successful businessman,
man, man.
364
00:20:30,446 --> 00:20:33,928
Well, I suppose I could give
you a few minutes of my time,
365
00:20:33,971 --> 00:20:36,931
and perhaps you could even write
about the culture show.
366
00:20:36,974 --> 00:20:38,106
I'm sponsoring it, you know?
367
00:20:38,149 --> 00:20:40,587
I had no idea.
Tell me.
368
00:20:40,630 --> 00:20:43,938
Okay, she's been
in there long enough.
369
00:20:43,981 --> 00:20:45,113
You ready?
370
00:20:45,156 --> 00:20:46,941
Yeah.
Yeah, I'm ready.
371
00:20:46,984 --> 00:20:49,683
Remember, she said
it's got to be big.
372
00:20:49,726 --> 00:20:51,598
I know how to go big.
373
00:20:58,735 --> 00:21:00,824
Sir, you can't do that.
Get down from there.
374
00:21:00,868 --> 00:21:02,435
That's not a stage.
375
00:21:05,394 --> 00:21:07,266
Sunny!
376
00:21:07,309 --> 00:21:09,311
Salim.
377
00:21:09,355 --> 00:21:11,357
- Sunny.
- Salim.
378
00:21:11,400 --> 00:21:13,359
- Sunny.
- Salim.
379
00:21:13,402 --> 00:21:14,490
- Sunny.
- Salim.
380
00:21:14,534 --> 00:21:15,535
- Sunny.
- Salim.
381
00:21:15,578 --> 00:21:16,666
- Sunny.
- Salim.
382
00:21:16,710 --> 00:21:17,841
- Sunny.
- Salim.
383
00:21:29,157 --> 00:21:30,463
Double role.
384
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
God, he's good.
385
00:21:47,349 --> 00:21:51,919
There is certain innate skill
to be a successful businessman.
386
00:21:51,962 --> 00:21:55,314
Something in your DNA,
you might say.
387
00:21:55,357 --> 00:21:58,578
In fact, you can say something
about my superpower,
388
00:21:58,621 --> 00:22:01,102
a certain sixth sense.
389
00:22:01,145 --> 00:22:03,234
As a matter of fact...
Oh!
390
00:22:03,278 --> 00:22:05,193
What is happening over there?
391
00:22:09,589 --> 00:22:11,895
What the bloody hell?
392
00:22:18,815 --> 00:22:20,382
Ooh.
393
00:22:20,426 --> 00:22:22,776
Oh, yeah. Flip that hair.
394
00:22:22,819 --> 00:22:25,996
Oh, girl, you lookin' fabulous.
395
00:22:38,922 --> 00:22:41,664
Listen up,
get down right this instant.
396
00:22:41,708 --> 00:22:43,120
- What's going on?
- I-I don't know, sir.
397
00:22:43,144 --> 00:22:44,426
I tried to get him down.
Get down!
398
00:22:44,450 --> 00:22:45,407
He isn't listening
399
00:22:45,451 --> 00:22:47,322
Get down this bloody...
400
00:22:47,366 --> 00:22:50,238
Out! Out!
401
00:22:50,281 --> 00:22:51,282
Out!
402
00:22:56,462 --> 00:22:59,900
Hey. The article?
What about the article?
403
00:22:59,943 --> 00:23:01,249
Oh, it's going to be great.
404
00:23:01,292 --> 00:23:02,816
You've given me so much
to work with.
405
00:23:02,859 --> 00:23:04,513
You said you wanted a photo.
406
00:23:04,557 --> 00:23:06,907
Oh, I got so many photos.
407
00:23:14,741 --> 00:23:16,873
You get the pictures?
408
00:23:16,917 --> 00:23:19,136
Oh, yeah.
409
00:23:19,180 --> 00:23:20,834
She's pretty, right?
410
00:23:20,877 --> 00:23:22,575
It's a combination safe.
411
00:23:22,618 --> 00:23:25,012
So, we can't open it
without the code?
412
00:23:25,055 --> 00:23:26,796
Let's go find someone
who can open it.
413
00:23:26,840 --> 00:23:28,276
Someone with technical know how?
414
00:23:28,319 --> 00:23:30,159
You mean like a malcontent
engineer with time
415
00:23:30,191 --> 00:23:32,106
on their hands
and an ax to grind?
416
00:23:32,149 --> 00:23:33,455
You know one of those?
417
00:23:33,499 --> 00:23:34,674
Nope.
418
00:23:34,717 --> 00:23:35,979
I do.
419
00:23:42,812 --> 00:23:45,380
I went to IIT,
the mother copulating
420
00:23:45,424 --> 00:23:47,469
India Institute of Technology.
421
00:23:47,513 --> 00:23:49,689
You know how hard
it is to get into IIT.
422
00:23:49,732 --> 00:23:52,866
No. Whatever you're thinking,
exit by 20.
423
00:23:52,909 --> 00:23:54,171
Oh, yes.
424
00:23:54,215 --> 00:23:56,086
Now you're getting the idea.
425
00:23:56,130 --> 00:23:58,262
The sacrifices
my parents had to make.
426
00:23:58,306 --> 00:23:59,873
They would spoon feed me
while I studied
427
00:23:59,916 --> 00:24:02,353
so I wouldn't break
my concentration.
428
00:24:02,397 --> 00:24:04,549
They would have clean the shit
for my ass if they had to,
429
00:24:04,573 --> 00:24:06,488
but I told them
that was going too far.
430
00:24:06,532 --> 00:24:08,098
Except for that one time.
431
00:24:08,142 --> 00:24:11,450
At IIT, you are fighting against
the best of the best.
432
00:24:11,493 --> 00:24:14,278
If you fall, the other
students will not pick you up.
433
00:24:14,322 --> 00:24:16,498
Oh, no. They are fanatic head
of the injustice system,
434
00:24:16,542 --> 00:24:17,804
solid waste.
435
00:24:17,847 --> 00:24:19,066
Every last one of them.
436
00:24:19,109 --> 00:24:21,285
After I graduated,
437
00:24:21,329 --> 00:24:23,244
I was offered a job in America.
438
00:24:25,246 --> 00:24:28,597
Everyone wants to go to America.
439
00:24:30,294 --> 00:24:32,601
So I got an H-1B visa.
440
00:24:32,645 --> 00:24:35,256
I started working here, saving?
441
00:24:39,434 --> 00:24:43,351
Then, I applied
for my green card.
442
00:24:43,394 --> 00:24:45,701
You know what happened?
You know?
443
00:24:45,745 --> 00:24:47,877
- Uh...
- 10 cadaver
444
00:24:47,921 --> 00:24:50,140
inseminated years ago!
445
00:24:53,535 --> 00:24:55,102
And so here I am.
446
00:24:55,145 --> 00:25:00,107
No visa, no job,
a never arriving green card,
447
00:25:00,150 --> 00:25:03,414
and an inevitable
deportation summons.
448
00:25:03,458 --> 00:25:05,808
And... is stale.
449
00:25:10,552 --> 00:25:13,512
So, hell yes I want to rob
some money
450
00:25:13,555 --> 00:25:15,078
crushing diamonds.
451
00:25:15,122 --> 00:25:17,777
Great. That's great.
452
00:25:17,820 --> 00:25:19,169
And you know how to open it?
453
00:25:19,213 --> 00:25:20,562
The safe?
454
00:25:20,606 --> 00:25:21,868
This is it.
455
00:25:24,392 --> 00:25:27,700
Okay. I see.
456
00:25:27,743 --> 00:25:29,179
Yes.
457
00:25:29,223 --> 00:25:30,529
Uh-huh.
458
00:25:33,619 --> 00:25:36,012
First, I will need snacks.
459
00:25:36,056 --> 00:25:37,753
Lots of snacks.
460
00:25:41,583 --> 00:25:45,108
- They have to be extra tasty.
- Yes.
461
00:25:45,152 --> 00:25:46,936
No. Yes.
462
00:25:48,851 --> 00:25:51,158
Too plain, tasteless.
463
00:25:51,201 --> 00:25:53,552
Oh, very perfect, very yummy.
464
00:25:53,595 --> 00:25:55,423
Too gassy.
465
00:25:55,466 --> 00:25:57,643
Ah, two of those, and more.
466
00:25:57,686 --> 00:26:00,341
That's it, more.
Coconut.
467
00:26:00,384 --> 00:26:01,995
Ah, yes.
468
00:26:02,038 --> 00:26:04,084
These are going
to work very well.
469
00:26:04,127 --> 00:26:05,540
How are they going to
help you open up the safe?
470
00:26:05,564 --> 00:26:08,784
They help me concentrate,
you fecal head.
471
00:26:08,828 --> 00:26:12,919
But I'll also need tools,
but no renting or buying?
472
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
We don't want a paper trail.
473
00:26:14,660 --> 00:26:17,488
Do you have any tools?
Huh?
474
00:26:17,532 --> 00:26:20,840
Like, big mop bangin' tools?
475
00:26:20,883 --> 00:26:24,191
No, but I know
some people that do.
476
00:26:24,234 --> 00:26:25,801
You want to do what?
477
00:26:25,845 --> 00:26:27,542
We want to borrow your tools.
478
00:26:27,586 --> 00:26:30,023
Why We let you borrow
these bad girls?
479
00:26:30,066 --> 00:26:32,634
Because we need them for a job.
480
00:26:32,678 --> 00:26:35,376
Once the job is done,
we'll make it worth your while.
481
00:26:35,419 --> 00:26:37,204
How about we do this?
482
00:26:37,247 --> 00:26:39,293
You volunteer your countrymen
483
00:26:39,336 --> 00:26:42,339
to a series of one-on-one
tournaments of chivalry
484
00:26:42,383 --> 00:26:44,341
based on the ancient games
Aisetra.
485
00:26:45,691 --> 00:26:47,606
You mean Artesia
spelled backwards?
486
00:26:47,649 --> 00:26:51,479
Whatever. If you win,
you get to borrow the tools.
487
00:26:52,872 --> 00:26:55,309
If we win,
you sign our petition.
488
00:26:57,180 --> 00:26:59,530
What kind of tournaments?
489
00:27:09,540 --> 00:27:13,153
Last dancing dancer wins.
490
00:27:40,093 --> 00:27:42,312
My father's laddus.
491
00:27:42,356 --> 00:27:45,446
Whoever eats the most
wins the battle.
492
00:27:57,371 --> 00:27:59,068
What? That's it.
493
00:28:01,680 --> 00:28:03,072
Hey.
494
00:28:03,116 --> 00:28:04,726
Are you going to finish those,
huh?
495
00:28:13,953 --> 00:28:19,785
Pros and cons of agrarian
versus industrialized society.
496
00:28:19,828 --> 00:28:22,048
Go.
Oh, I'll go for this.
497
00:28:22,091 --> 00:28:24,311
Let me start by quoting
the World Health Organization
498
00:28:24,354 --> 00:28:25,767
ending international
economic moral support...
499
00:28:25,791 --> 00:28:27,662
It came out just two years ago.
500
00:28:27,706 --> 00:28:29,533
And how is the financial,
health and societal
501
00:28:29,577 --> 00:28:31,666
and rapid urbanization
in relation to both nuclear
502
00:28:31,710 --> 00:28:32,861
and extended family structures.
503
00:28:32,885 --> 00:28:34,103
For the person...
504
00:28:38,020 --> 00:28:39,369
In conclusion to my postscript,
505
00:28:39,413 --> 00:28:40,695
which included
my initial conclusion
506
00:28:40,719 --> 00:28:42,024
for, I would have to say
507
00:28:42,068 --> 00:28:43,852
I'm very much in favor
of my postulation
508
00:28:43,896 --> 00:28:46,463
from the aforementioned
conclusion's conclusion.
509
00:28:56,691 --> 00:28:58,214
So, I got to take
on both of you?
510
00:28:58,258 --> 00:29:00,303
What's the matter? You scared?
511
00:29:00,347 --> 00:29:02,915
No, I ain't scared.
512
00:29:02,958 --> 00:29:05,395
This is what I do.
I'm a rapper.
513
00:29:05,439 --> 00:29:09,008
I rap about stuff all the time.
514
00:29:09,051 --> 00:29:10,444
You can start.
515
00:29:10,487 --> 00:29:11,793
No, I'll let you.
516
00:29:11,837 --> 00:29:13,012
Okay, then.
517
00:29:17,146 --> 00:29:20,628
How dare you come here
on this sacred land?
518
00:29:20,671 --> 00:29:24,675
This Aisetra new soil
and think you can be
519
00:29:24,719 --> 00:29:27,635
A foil to this roving Singh band
520
00:29:27,678 --> 00:29:31,247
Of merry men and kick ass women
521
00:29:31,291 --> 00:29:33,032
Your blessed
522
00:29:33,075 --> 00:29:35,295
I don't give you no condition
523
00:29:35,338 --> 00:29:38,472
At times you walk
and makes you beg
524
00:29:38,515 --> 00:29:43,346
For your contrition
525
00:29:43,390 --> 00:29:45,522
What she says is right
526
00:29:45,566 --> 00:29:47,524
You ain't down for this fight
527
00:29:47,568 --> 00:29:50,005
You come here With these
fools trying to get
528
00:29:50,049 --> 00:29:52,442
Our tools of empire building
529
00:29:52,486 --> 00:29:54,488
While we horticulture
our culture
530
00:29:55,924 --> 00:29:58,753
So you go pack up your samosas
531
00:29:58,797 --> 00:30:02,409
Before we comatosa
532
00:30:02,452 --> 00:30:06,021
Before we comatosa your...
533
00:30:08,328 --> 00:30:12,419
Yeah, before we comatosa
your mimosas
534
00:30:12,462 --> 00:30:13,724
Yeah.
535
00:30:18,077 --> 00:30:19,513
Shit!
536
00:30:22,908 --> 00:30:25,084
Ah, okay.
537
00:30:25,127 --> 00:30:27,651
Now we're in business.
538
00:30:27,695 --> 00:30:29,586
It shame we didn't get to show
them how great you are
539
00:30:29,610 --> 00:30:30,872
at that rapping thing.
540
00:30:30,916 --> 00:30:32,961
Oh, yeah.
It would have been ugly.
541
00:30:33,005 --> 00:30:34,354
For them, I mean.
542
00:30:35,921 --> 00:30:39,489
So, how long will you need
to open it, the safe?
543
00:30:39,533 --> 00:30:40,882
One hour.
544
00:30:40,926 --> 00:30:42,579
Two hours.
545
00:30:42,623 --> 00:30:44,320
Three hours.
546
00:30:44,364 --> 00:30:47,193
Maybe four, possibly five.
547
00:30:47,236 --> 00:30:49,848
That's we've got to go in
at night when the stores closed.
548
00:30:49,891 --> 00:30:53,242
So we got to break into
the store, and into the safe?
549
00:30:53,286 --> 00:30:56,637
Unless we get into the store
before they closed
550
00:30:56,680 --> 00:30:58,378
and then get out when they open.
551
00:30:58,421 --> 00:31:01,120
You mean get ourselves
locked in there for the night?
552
00:31:01,163 --> 00:31:02,077
Exactly.
553
00:31:02,121 --> 00:31:03,905
I love it.
554
00:31:03,949 --> 00:31:05,869
I did a sleepaway camp
at a dinosaur museum once,
555
00:31:05,907 --> 00:31:09,911
and it was so scary,
but really fun.
556
00:31:09,955 --> 00:31:11,478
What about cameras?
557
00:31:11,521 --> 00:31:13,001
They'll record everything
and be able
558
00:31:13,045 --> 00:31:14,263
to see who we are?
559
00:31:14,307 --> 00:31:15,612
Yeah, that's true.
560
00:31:15,656 --> 00:31:17,223
Then we have to be in disguises.
561
00:31:17,266 --> 00:31:19,094
- Disguises?
- Oh, did you say disguises?
562
00:31:19,138 --> 00:31:21,140
That's a great idea.
563
00:31:21,183 --> 00:31:22,489
I can make it happen.
564
00:31:22,532 --> 00:31:26,058
Trust me,
I'm so good with disguises.
565
00:31:26,101 --> 00:31:29,539
Okay, then.
We're doing this tomorrow.
566
00:31:29,583 --> 00:31:32,020
Right now I got to go see a man
about a God.
567
00:31:46,730 --> 00:31:48,863
What do you think
they're reversing?
568
00:31:48,907 --> 00:31:51,170
- I think it's about King Ashoka.
- I concur.
569
00:31:51,213 --> 00:31:54,042
It's definitely
about King Ashoka.
570
00:31:54,086 --> 00:31:56,784
You know,
he killed thousands of people,
571
00:31:56,827 --> 00:31:58,481
felt like a monkey's
sphincter about it
572
00:31:58,525 --> 00:31:59,918
and then became a Buddhist.
573
00:32:06,750 --> 00:32:08,796
Okay, you're finished.
574
00:32:10,015 --> 00:32:11,103
That's it.
575
00:32:11,146 --> 00:32:12,626
That's it.
576
00:32:12,669 --> 00:32:15,890
Oh, wait.
577
00:32:21,548 --> 00:32:23,071
Oh, and flowers.
578
00:32:23,115 --> 00:32:24,638
I have flowers.
579
00:32:29,077 --> 00:32:31,862
Okay, now you're finished
580
00:32:31,906 --> 00:32:33,690
I'm properly blessed, right?
581
00:32:33,734 --> 00:32:36,345
- The best I can do.
- Good.
582
00:32:36,389 --> 00:32:40,436
Good, because I'm gonna
need all the blessings.
583
00:32:40,480 --> 00:32:42,395
- Okay.
- Because, you know, ever since
584
00:32:42,438 --> 00:32:43,570
Rina broke up with me...
585
00:32:43,613 --> 00:32:45,528
Wasn't that three years ago?
586
00:32:45,572 --> 00:32:47,052
That don't matter.
587
00:32:47,095 --> 00:32:48,879
Look, the point is, I'm doing
588
00:32:48,923 --> 00:32:51,099
something about it tomorrow.
589
00:32:51,143 --> 00:32:52,535
Something big.
590
00:32:52,579 --> 00:32:53,580
Okay.
591
00:32:53,623 --> 00:32:55,886
But maybe I shouldn't do it.
592
00:32:55,930 --> 00:32:57,932
Maybe it's kind of,
like, dangerous.
593
00:32:57,976 --> 00:32:59,760
- Okay.
- Might get me in trouble
594
00:32:59,803 --> 00:33:03,111
and stuff, and maybe...
595
00:33:03,155 --> 00:33:04,939
Maybe I need to be told
not to do it.
596
00:33:04,983 --> 00:33:07,333
Do you want someone
to tell you not to do it?
597
00:33:07,376 --> 00:33:10,989
I mean, I'm not going to force
someone to tell me not to do it.
598
00:33:11,032 --> 00:33:12,749
If they think I shouldn't do it,
then they should just
599
00:33:12,773 --> 00:33:14,296
tell me not to do it.
600
00:33:14,340 --> 00:33:15,906
Oh. You mean God?
601
00:33:15,950 --> 00:33:17,517
He should tell you not to do it?
602
00:33:17,560 --> 00:33:19,780
Yeah.
God, whoever.
603
00:33:19,823 --> 00:33:22,826
They should tell me
if he cares not to do it.
604
00:33:22,870 --> 00:33:26,091
God doesn't want or not want
you to do anything.
605
00:33:26,134 --> 00:33:29,790
It's up to you
to fulfill your destiny.
606
00:33:29,833 --> 00:33:33,098
But whatever you do,
do it with a right mind.
607
00:33:33,141 --> 00:33:34,882
With clarity.
Ah.
608
00:33:34,925 --> 00:33:35,926
And.
609
00:33:35,970 --> 00:33:38,059
Is that what you're doing?
610
00:33:38,103 --> 00:33:42,063
You're doing all this
with clarity and devotion?
611
00:33:42,107 --> 00:33:43,456
No regrets.
612
00:33:44,761 --> 00:33:46,633
Okay, then.
613
00:33:46,676 --> 00:33:50,637
If that's all God's
got to say about it,
614
00:33:50,680 --> 00:33:53,596
I'll be doing it then.
615
00:33:53,640 --> 00:33:55,294
Okay.
616
00:34:00,299 --> 00:34:03,650
But if God doesn't want me
to do it,
617
00:34:03,693 --> 00:34:06,479
this really is his last chance
to tell me.
618
00:34:06,522 --> 00:34:08,219
Okay.
619
00:34:17,706 --> 00:34:20,319
Well, I shall finish my prayers.
620
00:34:20,362 --> 00:34:21,623
Goodbye.
621
00:34:24,975 --> 00:34:26,194
Okay, then.
622
00:34:26,237 --> 00:34:28,109
Uh, good chat.
623
00:34:56,703 --> 00:35:00,272
So, who wants to go first?
624
00:35:03,188 --> 00:35:05,494
I still don't get why
I had to be the old woman.
625
00:35:05,538 --> 00:35:08,584
Well, he's clearly too pretty
to be the old woman,
626
00:35:08,628 --> 00:35:11,326
and I think you've got
a natural propensity for it.
627
00:35:11,370 --> 00:35:13,894
I really think this thobe
is too big on me.
628
00:35:13,937 --> 00:35:15,737
Yes, but you're doing
all the physical work,
629
00:35:15,765 --> 00:35:17,463
so I wanted
to give you room to maneuver.
630
00:35:17,506 --> 00:35:20,161
And you don't think
this nose ring is too much?
631
00:35:20,205 --> 00:35:21,902
It makes your eyes sparkle.
632
00:35:21,945 --> 00:35:23,469
Really?
633
00:35:23,512 --> 00:35:26,559
I can barely look at you.
634
00:35:26,602 --> 00:35:28,300
You guys ready for this or What?
635
00:35:28,343 --> 00:35:29,301
- Yes.
- Ready.
636
00:35:29,344 --> 00:35:30,432
- Yep.
- Ready.
637
00:35:30,476 --> 00:35:32,782
- Yeah.
- Let's do this.
638
00:35:42,662 --> 00:35:45,534
Can you hurry up? It'll take us
an hour to get in there.
639
00:35:45,578 --> 00:35:47,841
This is how my character walks.
640
00:35:47,884 --> 00:35:49,669
You can do it in the store.
641
00:35:49,712 --> 00:35:51,192
You don't have to do it now.
642
00:35:57,764 --> 00:36:00,201
Hello, young lady.
643
00:36:00,245 --> 00:36:02,377
What a pretty sari.
644
00:36:02,421 --> 00:36:03,833
- Thanks.
- The store will be closing
645
00:36:03,857 --> 00:36:04,771
in 15 minutes.
646
00:36:04,814 --> 00:36:06,076
You two head in the restroom.
647
00:36:06,120 --> 00:36:08,122
I'll get Paru.
648
00:36:08,166 --> 00:36:09,254
Yeah.
649
00:36:23,398 --> 00:36:24,573
This way.
650
00:36:33,974 --> 00:36:35,845
Wait here.
I'll let you out later.
651
00:36:35,889 --> 00:36:37,282
It's freezing in here.
Hey.
652
00:36:37,325 --> 00:36:38,892
My brain is going to shiver
to the size
653
00:36:38,935 --> 00:36:40,739
of your uncle's testosterone
producing anatomy.
654
00:36:40,763 --> 00:36:43,549
It won't be long, okay?
Just keep out of sight.
655
00:37:01,741 --> 00:37:02,935
I'm leaving.
See you tomorrow.
656
00:37:02,959 --> 00:37:04,222
Yes, sir.
657
00:37:11,751 --> 00:37:13,100
Hello.
658
00:37:13,143 --> 00:37:14,406
Anyone here?
659
00:37:15,755 --> 00:37:16,973
Stores closing.
660
00:38:25,215 --> 00:38:26,782
Snacks.
I need snacks.
661
00:38:35,356 --> 00:38:36,531
The drill.
662
00:38:52,155 --> 00:38:55,028
Yeah, just as I thought.
663
00:38:55,071 --> 00:38:56,856
We'll need the blow torch.
664
00:39:14,221 --> 00:39:15,918
You sure you know
what you're doing?
665
00:39:15,962 --> 00:39:17,267
You think I got your mother's
666
00:39:17,311 --> 00:39:18,834
for nothing?
667
00:39:24,057 --> 00:39:25,493
Come out!
668
00:39:43,990 --> 00:39:46,471
So much for II F'ing T.
669
00:39:46,514 --> 00:39:50,431
This is worse than
the immigration system.
670
00:39:50,475 --> 00:39:53,782
Keeping me locked out.
671
00:39:53,826 --> 00:39:56,219
So, no diamonds, huh?
672
00:40:06,752 --> 00:40:09,363
How many numbers
would the combination have?
673
00:40:09,407 --> 00:40:11,017
Eight.
674
00:40:11,060 --> 00:40:17,023
Which means there are 40,320
different permutations.
675
00:40:29,601 --> 00:40:30,950
How did you?
676
00:40:33,126 --> 00:40:34,344
Rina's birthday.
677
00:40:39,828 --> 00:40:41,830
Ah, mango pickle.
678
00:40:48,663 --> 00:40:50,317
Oh.
679
00:40:52,232 --> 00:40:53,451
Dirty diamonds.
680
00:40:56,584 --> 00:40:59,935
Why does it say
for Rina's wedding?
681
00:40:59,979 --> 00:41:03,025
I don't know. I don't know
how he label his shit.
682
00:41:40,672 --> 00:41:42,238
What the hell?!
683
00:42:40,645 --> 00:42:45,519
What do you think?
Turquoise or aquamarine?
684
00:42:45,563 --> 00:42:46,651
Why?
685
00:42:51,830 --> 00:42:54,354
What? Why what?
686
00:42:54,397 --> 00:42:55,747
Why'd you steal them?
687
00:42:55,790 --> 00:42:57,792
Steal?
688
00:42:57,836 --> 00:43:00,229
Steal what?
689
00:43:00,273 --> 00:43:01,859
My dad said somebody broke
into his office
690
00:43:01,883 --> 00:43:03,034
and stole my wedding diamonds.
691
00:43:03,058 --> 00:43:04,625
So, why did you do it?
692
00:43:04,669 --> 00:43:06,584
I didn't.
693
00:43:06,627 --> 00:43:08,411
I didn't do it.
694
00:43:08,455 --> 00:43:09,519
Well, it doesn't
change anything.
695
00:43:09,543 --> 00:43:10,936
I'm still going to marry him.
696
00:43:12,415 --> 00:43:13,678
Wait.
697
00:43:15,593 --> 00:43:17,464
Why are you marrying
that guy anyway?
698
00:43:17,507 --> 00:43:19,640
Because...
699
00:43:19,684 --> 00:43:21,424
I know it can never break
my heart,
700
00:43:21,468 --> 00:43:23,122
even if he tried.
701
00:43:24,776 --> 00:43:28,518
Oh, and by the way,
if my dad finds out it was you,
702
00:43:28,562 --> 00:43:30,608
he's going to kick your ass.
703
00:43:33,306 --> 00:43:35,308
And if I did get my ass kicked,
would you care?
704
00:43:37,484 --> 00:43:38,833
I always cared.
You were the one
705
00:43:38,877 --> 00:43:41,488
who couldn't
jump in all the way.
706
00:43:41,531 --> 00:43:43,446
What if I jumped in now?
707
00:43:46,406 --> 00:43:48,408
What if I was ready now?
708
00:43:48,451 --> 00:43:51,367
Then you should tell me.
709
00:43:51,411 --> 00:43:54,675
But not by robbing
my dad's store.
710
00:43:54,719 --> 00:43:57,547
You're not the one
that's supposed to be stupid.
711
00:44:05,904 --> 00:44:08,994
I don't know what all that
diamond stuff was about.
712
00:44:09,037 --> 00:44:12,475
Not a clue.
713
00:44:19,874 --> 00:44:22,747
- So, we sell them?
- Of course sell them.
714
00:44:22,790 --> 00:44:25,793
Or donate them
to the cat shelter.
715
00:44:25,837 --> 00:44:28,361
Or not.
716
00:44:28,404 --> 00:44:30,276
Well, maybe we just keep them.
717
00:44:30,319 --> 00:44:31,732
But what about your
aunties' valves?
718
00:44:31,756 --> 00:44:33,235
And him going to Bollywood?
719
00:44:33,279 --> 00:44:34,628
And appropriation?
720
00:44:34,672 --> 00:44:36,238
And cash in the bank
to compensate
721
00:44:36,282 --> 00:44:38,414
for my never arriving
addendum sucking green card?
722
00:44:38,458 --> 00:44:41,679
Okay, whatever.
I'm just talking.
723
00:44:41,722 --> 00:44:44,682
The question is, who are
we going to sell them to?
724
00:44:44,725 --> 00:44:47,989
Gangsters. We have to find
some gangsters.
725
00:44:48,033 --> 00:44:49,774
Like Russian ones or Irish ones
726
00:44:49,817 --> 00:44:51,950
or any other
ethnic gangster group.
727
00:44:51,993 --> 00:44:53,734
- You know any?
- No.
728
00:44:53,778 --> 00:44:56,084
I knew some gangsters at IIT,
729
00:44:56,128 --> 00:44:59,653
but now they're working
in Silicon Valley.
730
00:44:59,697 --> 00:45:01,307
Why don't we sell them
back to him?
731
00:45:01,350 --> 00:45:03,265
- Back to who?
- Rina's dad.
732
00:45:03,309 --> 00:45:04,658
I mean, he'd want them back,
733
00:45:04,702 --> 00:45:06,027
and he ain't going to
call the cops
734
00:45:06,051 --> 00:45:07,202
because they're illegal anyway.
735
00:45:07,226 --> 00:45:08,967
I like it.
It's a good idea.
736
00:45:09,010 --> 00:45:10,925
We make him pay twice
for his nefariousness.
737
00:45:10,969 --> 00:45:14,320
And maybe he won't ever be
nefarious ever again.
738
00:45:14,363 --> 00:45:15,669
But he gets the diamonds back.
739
00:45:15,713 --> 00:45:17,584
Yeah, but he still reappropriate
740
00:45:17,627 --> 00:45:19,891
some of his illegal wealth.
741
00:45:19,934 --> 00:45:22,720
I mean, that's why
we're doing this, right?
742
00:45:28,116 --> 00:45:30,858
It doesn't make sense.
743
00:45:30,902 --> 00:45:32,182
Why would they take the diamonds
744
00:45:32,207 --> 00:45:33,818
but not the cash, too?
745
00:45:33,861 --> 00:45:35,863
Maybe it's because
they're really stupid.
746
00:45:35,907 --> 00:45:39,562
You're our expert on
that subject, aren't you?
747
00:45:39,606 --> 00:45:41,086
Thank you,.
748
00:45:44,219 --> 00:45:48,354
You guys, I think
these might be disguises.
749
00:45:48,397 --> 00:45:50,835
Of course they're bloody
disguises.
750
00:45:50,878 --> 00:45:53,576
Catch eight-year-olds
moving around like that.
751
00:45:53,620 --> 00:45:57,929
Right. No, no, no. I was just
confirming it for myself.
752
00:46:03,499 --> 00:46:05,153
- What.
- Sir, someone on
753
00:46:05,197 --> 00:46:08,026
line two wants to talk to you
about the break in.
754
00:46:10,376 --> 00:46:11,899
Hello? Who is this?
755
00:46:11,943 --> 00:46:14,119
Mr. Juneja, I need you
756
00:46:14,162 --> 00:46:16,425
to listen up
and listen up close.
757
00:46:16,469 --> 00:46:18,688
What? I can't understand
what you're saying.
758
00:46:18,732 --> 00:46:21,561
I said I need you
to listen to me.
759
00:46:21,604 --> 00:46:24,042
Where are you?
Who am I talking to?
760
00:46:24,085 --> 00:46:26,392
That ain't the way this goes.
761
00:46:26,435 --> 00:46:29,351
You listen to me
and I ask the questions.
762
00:46:29,395 --> 00:46:33,225
Unless I ask the questions,
and then you give me the answer.
763
00:46:33,268 --> 00:46:35,227
What is this all about?
764
00:46:35,270 --> 00:46:37,403
It's about the diamonds.
765
00:46:37,446 --> 00:46:38,883
We've got your diamonds.
766
00:46:38,926 --> 00:46:40,425
Well, then you better
return them to me,
767
00:46:40,449 --> 00:46:41,886
if you know what's good for you.
768
00:46:41,929 --> 00:46:43,626
Well, you can't have them back.
769
00:46:43,670 --> 00:46:45,977
You understand what I'm saying?
You can't have them.
770
00:46:46,020 --> 00:46:49,023
Then why are you calling me,
you moron?
771
00:46:49,067 --> 00:46:51,765
To make you an offer.
772
00:46:51,809 --> 00:46:54,159
An offer you better not refuse.
773
00:46:54,202 --> 00:46:56,857
I don't know who you are
or what stupid
774
00:46:56,901 --> 00:46:59,077
accent you're doing.
775
00:46:59,120 --> 00:47:00,774
He said my accent is stupid.
776
00:47:00,818 --> 00:47:02,210
I like it. I think it's good.
777
00:47:02,254 --> 00:47:03,951
It's so good.
778
00:47:03,995 --> 00:47:07,520
Listen, we want $40,000
or we pass your filthy
779
00:47:07,563 --> 00:47:09,454
diamonds on to the cops and tell
them where we what we got them.
780
00:47:09,478 --> 00:47:12,220
So, baseball field tomorrow,
11 A.M..
781
00:47:12,264 --> 00:47:13,743
Don't be late, and just you.
782
00:47:13,787 --> 00:47:14,962
Hey, wait.
783
00:47:17,138 --> 00:47:18,879
I think I swallowed
some Kleenexs.
784
00:47:18,923 --> 00:47:20,054
Are you going to give them
785
00:47:20,098 --> 00:47:21,795
the 40,000 American?
786
00:47:21,839 --> 00:47:26,234
Of course I'm not going to give
them 40,000 American.
787
00:47:26,278 --> 00:47:29,498
I'm going to give them a beating
that they'll never forget,
788
00:47:29,542 --> 00:47:32,284
whoever they are.
789
00:47:32,327 --> 00:47:33,807
Okay.
790
00:48:05,708 --> 00:48:07,885
I think I see their milk wagon.
791
00:48:11,192 --> 00:48:13,760
So we're clear, right?
You get the money.
792
00:48:13,803 --> 00:48:17,068
You bring it back here, and only
then you take the diamonds over.
793
00:48:17,111 --> 00:48:18,504
Roger that.
794
00:48:18,547 --> 00:48:19,873
I still don't see
why she has to do it.
795
00:48:19,897 --> 00:48:21,855
I mean, it's kind of dangerous.
796
00:48:21,899 --> 00:48:23,528
She's the one that has
the best disguise.
797
00:48:23,552 --> 00:48:24,945
It's true, I do.
798
00:48:24,989 --> 00:48:27,121
I know, but still it's...
It's okay.
799
00:48:27,165 --> 00:48:29,732
I know we got each other's back.
800
00:48:31,778 --> 00:48:32,997
Give me the cash.
801
00:48:41,353 --> 00:48:43,529
Looks good, no?
Almost looks real.
802
00:48:45,618 --> 00:48:47,750
You're engaged to my daughter.
803
00:48:47,794 --> 00:48:49,622
What else do you want?
A bloody medal?
804
00:48:49,665 --> 00:48:53,104
No, no, no, no.
Just a kind word would be nice.
805
00:48:55,236 --> 00:48:57,238
Now, listen, as soon as I have
the diamonds,
806
00:48:57,282 --> 00:48:59,458
come and grab whoever's there.
807
00:48:59,501 --> 00:49:01,242
These won't mess with me again.
808
00:49:01,286 --> 00:49:02,852
Got it?
Mmhmm.
809
00:49:10,251 --> 00:49:12,123
He's lucky to be having me
as a son-in-law.
810
00:49:20,740 --> 00:49:22,046
He's there.
811
00:49:22,089 --> 00:49:24,483
- You good?
- Oh, yeah.
812
00:49:24,526 --> 00:49:26,311
Super good.
813
00:50:16,361 --> 00:50:18,972
Hello, young sir.
814
00:50:19,016 --> 00:50:20,452
What a lovely morning.
815
00:50:20,495 --> 00:50:23,150
We can drop the old man act.
816
00:50:23,194 --> 00:50:24,891
I've seen the security footage.
817
00:50:24,934 --> 00:50:27,372
I know how nimble you are.
818
00:50:27,415 --> 00:50:31,245
I'm going to stay in character,
if you're not be minding.
819
00:50:31,289 --> 00:50:33,639
I'm very committed.
820
00:50:33,682 --> 00:50:35,728
Where are my diamonds?
821
00:50:35,771 --> 00:50:37,121
Your money first.
822
00:50:39,340 --> 00:50:41,342
Here. Now, my diamonds.
823
00:50:41,386 --> 00:50:44,563
I need to check the paper,
then I get your diamonds.
824
00:50:44,606 --> 00:50:46,434
There you check.
Now, my diamonds.
825
00:50:46,478 --> 00:50:48,610
I need to check it properly!
826
00:50:50,177 --> 00:50:51,570
Done.
827
00:50:51,613 --> 00:50:52,658
- Cash first.
- Diamonds.
828
00:50:54,355 --> 00:50:55,898
It doesn't look like
it's going that well.
829
00:50:55,922 --> 00:50:57,726
- Show me the cash!
- The diamonds, the diamonds!
830
00:50:57,750 --> 00:50:59,752
Give me the cash!
831
00:50:59,795 --> 00:51:01,014
Oh.
832
00:51:03,451 --> 00:51:04,713
You're a very bad man.
833
00:51:04,757 --> 00:51:06,802
Who are you? Huh?
834
00:51:06,846 --> 00:51:08,195
Who are you?
835
00:51:13,157 --> 00:51:14,506
Maybe we should go help?
836
00:51:14,549 --> 00:51:15,989
I mean, he doesn't
have the diamonds.
837
00:51:16,029 --> 00:51:17,398
He said to wait
until he had the diamonds.
838
00:51:17,422 --> 00:51:18,747
Maybe we should just go anyway.
No, no, no.
839
00:51:18,771 --> 00:51:19,791
He might get upset,
but then he might
840
00:51:19,815 --> 00:51:20,773
get upset if you don't go.
841
00:51:20,816 --> 00:51:21,837
So maybe we should just go
842
00:51:32,306 --> 00:51:34,134
Go get her.
843
00:51:35,701 --> 00:51:37,268
She needs help.
844
00:51:37,311 --> 00:51:38,941
Give me the diamonds.
We'll just give them back.
845
00:51:38,965 --> 00:51:40,160
No, they don't get them back
till we get the money.
846
00:51:40,184 --> 00:51:41,315
Just give me the diamonds.
847
00:51:41,359 --> 00:51:42,708
These aren't even the diamonds!
848
00:51:42,751 --> 00:51:44,057
What?
849
00:51:44,101 --> 00:51:45,469
They're pieces
of costume jewelry.
850
00:51:45,493 --> 00:51:47,800
I... I switched them out.
851
00:51:47,843 --> 00:51:50,672
This is nothing
like "Sunny and Salim."
852
00:51:52,544 --> 00:51:54,198
Wait.
You're not in disguise.
853
00:51:54,241 --> 00:51:55,677
They'll know who you are.
854
00:52:04,773 --> 00:52:06,514
- What about you?
- Don't worry about me.
855
00:52:06,558 --> 00:52:07,907
Okay.
856
00:52:07,950 --> 00:52:09,256
Go.
857
00:52:27,927 --> 00:52:30,669
We have to help him.
858
00:52:30,712 --> 00:52:32,018
Fine then.
859
00:52:43,072 --> 00:52:44,378
Get him in the car.
860
00:53:00,438 --> 00:53:03,223
At IIT would say that
this particular hypothesis
861
00:53:03,267 --> 00:53:06,313
has been poked in the face
and proved to be falsifiable.
862
00:53:26,203 --> 00:53:29,249
You were here a few days ago
making a big song and dance
863
00:53:29,293 --> 00:53:31,382
on my checkout counter.
864
00:53:31,425 --> 00:53:33,079
What is that about?
865
00:53:37,692 --> 00:53:39,781
Tell him, tell him now.
866
00:53:39,825 --> 00:53:41,957
Tell him!
Will you tell him?
867
00:53:42,001 --> 00:53:43,176
Tell him now.
868
00:53:43,220 --> 00:53:45,265
Tell him, tell him.
Tell him!
869
00:53:45,309 --> 00:53:47,267
Tell him, tell him.
870
00:53:47,311 --> 00:53:48,442
Fine.
871
00:53:50,879 --> 00:53:52,446
And the girl from the newspaper,
872
00:53:52,490 --> 00:53:53,926
she was here the same time.
873
00:53:53,969 --> 00:53:56,058
Does she have anything
to do with you?
874
00:53:59,497 --> 00:54:01,586
Tell him.
Tell him now.
875
00:54:01,629 --> 00:54:03,631
Tell him!
Better tell him.
876
00:54:03,675 --> 00:54:05,416
Tell him.
Tell him.
877
00:54:12,074 --> 00:54:15,077
Would you like a soda?
878
00:54:15,121 --> 00:54:16,818
How about a soda?
879
00:54:16,862 --> 00:54:18,255
Yes?
880
00:54:29,396 --> 00:54:31,006
A soda.
881
00:54:31,050 --> 00:54:33,270
Take it!
Better take it.
882
00:54:33,313 --> 00:54:34,619
Drink it, yeah.
883
00:54:39,450 --> 00:54:41,234
Did you guys see?
884
00:54:41,278 --> 00:54:42,733
I think you're trying
to force him to drink
885
00:54:42,757 --> 00:54:44,106
some kind of truth serum.
886
00:54:44,150 --> 00:54:45,978
We've got to get him
out of there.
887
00:54:46,021 --> 00:54:48,372
Any ideas?
888
00:54:48,415 --> 00:54:51,026
Oh, yeah, I got one.
889
00:54:51,070 --> 00:54:52,419
What is it?
890
00:54:52,463 --> 00:54:55,030
- We go in through the roof.
- The roof?
891
00:54:55,074 --> 00:54:57,685
By way of a helicopter.
892
00:54:57,729 --> 00:55:00,079
They'll never be expecting it.
893
00:55:00,122 --> 00:55:01,907
We lay down
some plastic explosives
894
00:55:01,950 --> 00:55:03,691
in a really neat circle.
895
00:55:03,735 --> 00:55:08,392
Or better get in the shape
of a rangoli so it's auspicious.
896
00:55:08,435 --> 00:55:10,959
The explosives are wired
to a remote.
897
00:55:11,003 --> 00:55:13,005
We press it, and it blows
a hole in the roof.
898
00:55:14,441 --> 00:55:16,965
Then we jump through
the hole and rescue him.
899
00:55:17,009 --> 00:55:18,010
No, you're right.
900
00:55:20,447 --> 00:55:22,362
We don't have any rope.
901
00:55:22,406 --> 00:55:25,887
Does anyone have a doable idea
of how we can get in there?
902
00:55:25,931 --> 00:55:28,063
You could always try walking in.
903
00:55:28,107 --> 00:55:30,196
Unless you're really dumb.
904
00:55:31,980 --> 00:55:33,330
So, these are the four idiots
905
00:55:33,373 --> 00:55:35,288
who thought
they could steal from me.
906
00:55:35,332 --> 00:55:37,159
Now, even your friends realize
907
00:55:37,203 --> 00:55:41,076
what an American-born
loser you are.
908
00:55:41,120 --> 00:55:43,905
You two acquainted?
909
00:55:43,949 --> 00:55:45,603
He used to date Rina,
910
00:55:45,646 --> 00:55:48,214
until she realized
what a deadbeat he was
911
00:55:48,257 --> 00:55:53,306
and dumped his ass
and found herself a real man.
912
00:55:53,350 --> 00:55:56,178
You used to date my daughter?
913
00:55:56,222 --> 00:55:58,833
For two years.
914
00:55:58,877 --> 00:56:00,444
I was in and out of your house.
915
00:56:00,487 --> 00:56:03,316
I went out for dinner
with you and everything.
916
00:56:03,360 --> 00:56:05,144
You don't remember me?
917
00:56:05,187 --> 00:56:07,451
I have no recollection.
918
00:56:07,494 --> 00:56:09,583
But here is one thing I do know.
919
00:56:09,627 --> 00:56:12,281
I want you to take
this other idiot
920
00:56:12,325 --> 00:56:14,371
my daughter is now engaged to...
921
00:56:14,414 --> 00:56:18,113
- That's me.
- And bring back my diamonds.
922
00:56:18,157 --> 00:56:19,811
You mean your dirty diamonds.
923
00:56:19,854 --> 00:56:22,161
What do you mean,
dirty diamonds?
924
00:56:22,204 --> 00:56:23,989
They belong to
my great grandmother.
925
00:56:24,032 --> 00:56:25,991
And the only thing dirty
about those diamonds
926
00:56:26,034 --> 00:56:29,168
where the four British soldier
she killed
927
00:56:29,211 --> 00:56:31,039
when they tried
to steal them from her.
928
00:56:39,004 --> 00:56:40,788
Hey, I'm just going
to pick something up.
929
00:56:42,529 --> 00:56:45,619
Hello, auntie.
How are you?
930
00:56:45,663 --> 00:56:47,360
You friend of Vinny?
931
00:56:47,404 --> 00:56:48,622
Oh, yes.
932
00:56:48,666 --> 00:56:51,799
In his dreams.
933
00:56:51,843 --> 00:56:55,803
Mom, have you seen a tin in here
934
00:56:55,847 --> 00:56:58,458
with costume jewelry?
935
00:56:58,502 --> 00:57:00,417
You mean this one?
936
00:57:04,595 --> 00:57:06,510
What happened to
the stuff inside?
937
00:57:06,553 --> 00:57:09,034
Oh, the pieces of glass?
938
00:57:09,077 --> 00:57:12,124
I used them to decorate
King Ashoka's crown,
939
00:57:12,167 --> 00:57:15,388
and he sparked.
940
00:57:15,432 --> 00:57:17,042
The King Ashoka?
941
00:57:28,183 --> 00:57:30,055
It stuck on Ashoka's crown?
942
00:57:30,098 --> 00:57:31,535
Uh-huh.
943
00:57:31,578 --> 00:57:34,581
I can't take King Ashoka's
crown, bro.
944
00:57:34,625 --> 00:57:36,844
It's India's greatest emperor.
945
00:57:36,888 --> 00:57:39,325
He slaughtered thousands,
felt bad about it,
946
00:57:39,368 --> 00:57:40,892
then became a Buddhist.
947
00:57:48,682 --> 00:57:51,250
Looks like he's ready
to hand it over anyway.
948
00:57:54,819 --> 00:57:56,734
King Ashoka.
949
00:57:56,777 --> 00:57:58,083
Please forgive me.
Hey, Hey!
950
00:57:58,126 --> 00:57:59,446
I can't believe you lied to me!
951
00:58:13,228 --> 00:58:16,449
I brought you diamonds.
952
00:58:25,632 --> 00:58:27,112
Go.
953
00:58:34,554 --> 00:58:36,513
I had to fight
King Ashoka for this.
954
00:58:37,818 --> 00:58:39,167
I won.
955
00:58:40,952 --> 00:58:42,823
He lost.
956
00:58:48,089 --> 00:58:50,875
Well, at least we tried.
957
00:58:50,918 --> 00:58:52,703
Tried is not good enough.
958
00:58:52,746 --> 00:58:55,140
Not when you're back in
the same place you was before.
959
00:58:55,183 --> 00:58:56,837
Hey, it's not all bad.
960
00:58:56,881 --> 00:58:59,318
My mother lovin' green card
came in the mail today.
961
00:58:59,361 --> 00:59:01,538
That's great.
Congratulations.
962
00:59:01,581 --> 00:59:03,757
Yeah, I'm very friggin
happy for you.
963
00:59:03,801 --> 00:59:05,585
But what about Zak here?
964
00:59:05,629 --> 00:59:07,520
He don't get to go to Bollywood
and achieve his dreams.
965
00:59:07,544 --> 00:59:09,894
I cooled on that idea anyway.
966
00:59:09,937 --> 00:59:13,462
I've got plenty
of dreaming to do here.
967
00:59:13,506 --> 00:59:15,377
You sweetheart.
968
00:59:15,421 --> 00:59:17,771
Oh, and an angel investor
told me he wants to take
969
00:59:17,815 --> 00:59:19,730
Great Little India Times online
970
00:59:19,773 --> 00:59:21,253
as a self uploading video portal
971
00:59:21,296 --> 00:59:22,752
automatic blockchain, NFT,
social media
972
00:59:22,776 --> 00:59:24,778
sharing site for charity.
973
00:59:24,822 --> 00:59:26,519
Yeah, that is great.
974
00:59:26,563 --> 00:59:28,956
But my Kalyani auntie's
heart valves are still shot,
975
00:59:29,000 --> 00:59:30,915
and she don't got no money
for an operation.
976
00:59:30,958 --> 00:59:34,658
It was auntie.
977
00:59:34,701 --> 00:59:36,790
I got that wrong, by the way.
978
00:59:36,834 --> 00:59:38,009
Got what wrong!
979
00:59:38,052 --> 00:59:39,706
It wasn't heart valve.
980
00:59:39,750 --> 00:59:42,448
She was talking about
the plumbing in her bathroom.
981
00:59:42,491 --> 00:59:44,276
She needed some kind
of new valves there.
982
00:59:44,319 --> 00:59:46,060
But still pretty expensive.
983
00:59:46,104 --> 00:59:50,978
Gave her heart palpitations
when she saw the bill.
984
00:59:51,022 --> 00:59:53,981
Well, she should be dying.
985
00:59:54,025 --> 00:59:57,202
You all should be dying,
like I am.
986
00:59:57,245 --> 00:59:58,420
Dying.
987
01:00:00,074 --> 01:00:02,120
Because Rina's still engaged.
988
01:00:02,163 --> 01:00:03,600
Nothing's changed.
989
01:00:27,711 --> 01:00:31,628
So, tell me.
990
01:00:31,671 --> 01:00:33,673
What's going on?
991
01:00:33,717 --> 01:00:35,457
I don't know.
992
01:00:35,501 --> 01:00:37,242
But ever since Rina
broke up with me,
993
01:00:37,285 --> 01:00:39,418
I've been too scared
to do anything.
994
01:00:39,461 --> 01:00:40,961
And then when I finally
did do something,
995
01:00:40,985 --> 01:00:42,353
I didn't do what I thought
it was going to do.
996
01:00:42,377 --> 01:00:44,728
So, why do anything at all?
997
01:00:48,470 --> 01:00:51,256
Sometimes the doing
doesn't always reap
998
01:00:51,299 --> 01:00:53,171
the rewards we expect.
999
01:00:53,214 --> 01:00:56,261
Sometimes we gain
and we lose other things.
1000
01:00:56,304 --> 01:00:58,611
And sometimes
we have to ask ourselves
1001
01:00:58,655 --> 01:01:01,309
are we doing the right doing.
1002
01:01:01,353 --> 01:01:04,922
Or are we just do-doing it out?
1003
01:01:04,965 --> 01:01:09,143
Was being my dad just
do-doing around for you?
1004
01:01:09,187 --> 01:01:11,537
Is that why you cut out
on me and Mom?
1005
01:01:13,408 --> 01:01:15,584
I didn't cut out on you.
1006
01:01:15,628 --> 01:01:19,501
I'm still here.
I'm still around.
1007
01:01:19,545 --> 01:01:23,941
It's just my focus
is on higher things.
1008
01:01:23,984 --> 01:01:26,291
Maybe I needed
some of that focus.
1009
01:01:26,334 --> 01:01:30,730
Maybe I needed you to see me
so I wouldn't be such a loser.
1010
01:01:30,774 --> 01:01:33,080
I see you.
1011
01:01:33,124 --> 01:01:35,822
I see the eternal flame in you.
1012
01:01:38,738 --> 01:01:44,265
And in all creatures,
and the plants.
1013
01:01:44,309 --> 01:01:46,441
But I ain't
a goddamn plant, Dad.
1014
01:02:10,422 --> 01:02:12,816
The Chicken Tikka pizza's
tight, huh?
1015
01:02:12,859 --> 01:02:14,339
Yeah.
1016
01:02:14,382 --> 01:02:16,994
Your dad knows what he's doing.
1017
01:02:17,037 --> 01:02:19,170
That's why I gotta
sing about it.
1018
01:02:19,213 --> 01:02:21,912
He's an inspiration.
Like you, Vin.
1019
01:02:21,955 --> 01:02:25,263
Me? I ain't no inspiration,
1020
01:02:25,306 --> 01:02:27,569
I'm just loser,
like everybody thinks.
1021
01:02:27,613 --> 01:02:31,182
Yo, cos, you inspire me.
You always have.
1022
01:02:31,225 --> 01:02:32,585
You're the one told me
to find that
1023
01:02:32,618 --> 01:02:34,968
little voice inside me
that's just mine
1024
01:02:35,012 --> 01:02:36,709
and make it big.
1025
01:02:36,753 --> 01:02:39,233
Because that's
your heart's voice, you said.
1026
01:02:39,277 --> 01:02:42,149
- I said that to, huh?
- Yeah, bro. Yous an artist.
1027
01:02:42,193 --> 01:02:44,021
It ain't easy to be an artist.
1028
01:02:44,064 --> 01:02:47,285
Take some dirt digging, and you
got dirt digging in spades.
1029
01:02:47,328 --> 01:02:48,765
You think?
1030
01:02:48,808 --> 01:02:50,481
You just gotta believe
you're worthy, bro?
1031
01:02:50,505 --> 01:02:54,074
It ain't easy when no one else
believes in you.
1032
01:02:54,118 --> 01:02:55,597
I believe in you.
1033
01:02:57,861 --> 01:02:59,123
What about you?
1034
01:02:59,166 --> 01:03:00,187
Don't you got your audition
1035
01:03:00,211 --> 01:03:02,213
for the culture show tonight?
1036
01:03:02,256 --> 01:03:04,737
I don't know if I'm going
to put up, though.
1037
01:03:04,781 --> 01:03:07,261
What do you mean
you ain't going to put up?
1038
01:03:07,305 --> 01:03:09,829
I don't know if I want to be
a solo artist anymore.
1039
01:03:09,873 --> 01:03:12,484
Hmm.
1040
01:03:12,527 --> 01:03:13,790
You need some backup, huh?
1041
01:03:13,833 --> 01:03:16,488
I need to find me a crew, bro.
1042
01:03:16,531 --> 01:03:20,840
Yeah, It's better
when you got a crew.
1043
01:03:20,884 --> 01:03:23,800
You know what?
I got you.
1044
01:03:25,279 --> 01:03:26,672
Cool.
1045
01:03:52,611 --> 01:03:55,396
Thanks for coming.
1046
01:03:55,440 --> 01:03:57,355
I'm sorry I lost it.
1047
01:03:59,618 --> 01:04:04,057
And I really am glad
for you all.
1048
01:04:04,101 --> 01:04:06,277
I'm glad you guys
found each other.
1049
01:04:06,320 --> 01:04:07,495
That makes you happy.
1050
01:04:07,539 --> 01:04:09,976
It does. Thanks.
1051
01:04:10,020 --> 01:04:12,413
And I'm glad about what you
said about your newspaper.
1052
01:04:12,457 --> 01:04:13,893
You mean about it going online
1053
01:04:13,937 --> 01:04:15,677
as a self-reporting
media portal,
1054
01:04:15,721 --> 01:04:17,636
automatic blockchain, NFT,
social media
1055
01:04:17,679 --> 01:04:19,072
sharing site for charity?
1056
01:04:19,116 --> 01:04:21,727
- Yeah, that.
- Oh
1057
01:04:21,770 --> 01:04:25,774
And I'm glad you finally got
your mother lovin' green card.
1058
01:04:25,818 --> 01:04:29,648
Okay, but there's reason
to swear about it.
1059
01:04:29,691 --> 01:04:31,519
And I'm glad we all did
what we did,
1060
01:04:31,563 --> 01:04:34,914
even if it didn't work out
because we did it together.
1061
01:04:34,958 --> 01:04:36,046
- Yeah.
- Yeah, we did
1062
01:04:36,089 --> 01:04:37,177
- Definitely.
- Together.
1063
01:04:37,221 --> 01:04:38,918
Together.
1064
01:04:38,962 --> 01:04:43,618
Anyways, my cousin Nikki and me
is needing a crew.
1065
01:04:43,662 --> 01:04:48,710
So, you guys think you might
be down for another job?
1066
01:05:00,722 --> 01:05:02,072
Here go your tools back.
1067
01:05:04,291 --> 01:05:07,077
And how many names
you got on that petition so far.
1068
01:05:10,950 --> 01:05:14,258
How about us Samosas
give you four more signatures?
1069
01:05:21,265 --> 01:05:23,093
Stylin'
1070
01:05:28,011 --> 01:05:29,447
Let it
1071
01:05:34,800 --> 01:05:36,236
Stylin'
1072
01:05:55,647 --> 01:05:57,562
I said I got you.
1073
01:06:35,078 --> 01:06:36,514
Oh, worth it.
1074
01:06:41,954 --> 01:06:44,609
Very nice. Thank you.
1075
01:06:44,652 --> 01:06:47,351
I think they did
a wonderful job.
1076
01:06:47,394 --> 01:06:49,788
Yes. Yes, they did.
Yes.
1077
01:06:49,831 --> 01:06:51,572
We'll see you at the night
of the show.
1078
01:06:53,748 --> 01:06:55,054
Thank you.
1079
01:06:55,098 --> 01:06:57,883
And great costumes, Kamala.
1080
01:06:59,885 --> 01:07:03,932
And the next addition
is Nikki Little Slice,
1081
01:07:03,976 --> 01:07:06,848
backed by her cousin,
Big Boy Vin.
1082
01:07:06,892 --> 01:07:08,589
Oh, him again.
1083
01:07:08,633 --> 01:07:10,200
Boo!
1084
01:07:12,245 --> 01:07:15,205
This is an honor
my dad's awesome pizza.
1085
01:07:18,643 --> 01:07:20,427
One, two, one, two, three, four!
1086
01:07:20,471 --> 01:07:21,559
You start with a pizza
1087
01:07:21,602 --> 01:07:22,647
You start with a P
1088
01:07:22,690 --> 01:07:23,909
You start with a pizza
1089
01:07:23,952 --> 01:07:24,997
You start with a P
1090
01:07:25,041 --> 01:07:26,085
You start with a pizza
1091
01:07:26,129 --> 01:07:27,304
You start with a P
1092
01:07:27,347 --> 01:07:29,045
Chicken Tikki, Chicken Tikki
1093
01:07:29,088 --> 01:07:31,177
Chicken Tikki, Chicken Tikki
Chicken Tikki
1094
01:07:31,221 --> 01:07:32,459
- Chicken Tikki
- Chicken Tikki
1095
01:07:32,483 --> 01:07:33,484
Chicken Tikki
1096
01:07:33,527 --> 01:07:34,702
It start with a pizza
1097
01:07:34,746 --> 01:07:36,226
It start with a P
1098
01:07:36,269 --> 01:07:38,097
Jalapeno, jalapeรฑo
jalapeรฑo, jalapeรฑo
1099
01:07:38,141 --> 01:07:39,620
- Jalapeno
- Jalapeno
1100
01:07:39,664 --> 01:07:40,839
- Jalapeno
- Jalapeno
1101
01:07:40,882 --> 01:07:42,101
You start with a pizza
1102
01:07:42,145 --> 01:07:43,102
You start with a P
1103
01:07:43,146 --> 01:07:44,408
You start with a pizza
1104
01:07:44,451 --> 01:07:45,583
You start with a P
1105
01:07:45,626 --> 01:07:47,193
Get a life, get a life
1106
01:07:47,237 --> 01:07:50,370
Get a life!
1107
01:07:50,414 --> 01:07:54,331
Well, that certainly made me
feel very hungry.
1108
01:07:54,374 --> 01:07:56,115
We'll see you at the night
1109
01:07:56,159 --> 01:07:57,856
of the show, Little Slice.
1110
01:07:57,899 --> 01:07:59,075
Piece.
1111
01:08:02,078 --> 01:08:05,559
And next, we have Guru Ram
and his sitar.
1112
01:08:05,603 --> 01:08:08,432
Actually, um,
I... I have another song
1113
01:08:08,475 --> 01:08:09,694
I like to do with my crew.
1114
01:08:09,737 --> 01:08:11,304
Ugh.
1115
01:08:11,348 --> 01:08:14,307
Oh, okay.
Very good, let's hear it.
1116
01:08:14,351 --> 01:08:15,439
Okay.
1117
01:08:20,835 --> 01:08:23,881
This song goes out to...
1118
01:08:23,925 --> 01:08:26,102
Well, she'll know who.
1119
01:09:01,962 --> 01:09:05,270
Should have opened up my heart
1120
01:09:05,314 --> 01:09:07,273
My heart
1121
01:09:07,317 --> 01:09:09,667
Give it every part
1122
01:09:09,710 --> 01:09:11,451
Every part
1123
01:09:11,495 --> 01:09:17,457
Should have made you
the star of movie
1124
01:09:17,501 --> 01:09:21,113
My movie
1125
01:09:21,157 --> 01:09:24,203
If you give me one more chance
1126
01:09:24,247 --> 01:09:25,987
One more chance
1127
01:09:26,031 --> 01:09:28,859
I will be your final dance
1128
01:09:28,903 --> 01:09:30,774
Final dance
1129
01:09:30,818 --> 01:09:36,607
Put your name
above the titles so truly
1130
01:09:36,649 --> 01:09:40,828
So truly, yeah
1131
01:09:59,543 --> 01:10:02,502
Should have told you long ago
1132
01:10:02,546 --> 01:10:04,025
Long ago
1133
01:10:04,069 --> 01:10:07,333
And now I really, really know
1134
01:10:07,377 --> 01:10:09,379
Really know
1135
01:10:09,422 --> 01:10:15,254
I want you no matter the weather
1136
01:10:15,298 --> 01:10:18,344
The weather, yeah
1137
01:10:35,796 --> 01:10:38,538
So tell me if I can
1138
01:10:38,582 --> 01:10:40,932
If I can
1139
01:10:40,975 --> 01:10:43,282
Be your new man
1140
01:10:43,326 --> 01:10:45,241
Your new man
1141
01:10:45,284 --> 01:10:48,679
'Cause I think that I am
1142
01:10:48,722 --> 01:10:53,379
Yeah, I think that I am
1143
01:10:53,423 --> 01:10:59,646
Your best old and new plan
1144
01:10:59,690 --> 01:11:04,085
And I-I-I-I love
1145
01:11:04,129 --> 01:11:08,612
Love you
1146
01:11:20,363 --> 01:11:24,149
Well, the boy is not afraid
to make a fool of himself.
1147
01:11:24,192 --> 01:11:25,672
I'll give him that.
1148
01:11:25,716 --> 01:11:27,761
Fool is right.
1149
01:11:31,939 --> 01:11:37,336
That's, um, me too,
I feel the same.
1150
01:11:37,380 --> 01:11:39,120
We'll be in touch.
1151
01:11:52,656 --> 01:11:54,397
Guru Ram?
1152
01:12:05,582 --> 01:12:08,628
Well, I mean,
I put it out there.
1153
01:12:08,672 --> 01:12:10,476
- You put it out there.
- You put it out there.
1154
01:12:10,500 --> 01:12:13,546
You might get knocked down,
but at least you tried.
1155
01:12:13,590 --> 01:12:14,741
- At least you tried.
- Trying's what's important.
1156
01:12:14,765 --> 01:12:16,114
Gotta try.
1157
01:12:16,157 --> 01:12:18,725
And we make a good crew, right?
1158
01:12:18,769 --> 01:12:20,379
- We make a good crew.
- Very good.
1159
01:12:24,165 --> 01:12:25,515
Hey.
1160
01:12:25,558 --> 01:12:27,038
Hey.
1161
01:12:28,605 --> 01:12:31,956
That was a really nice song.
1162
01:12:31,999 --> 01:12:33,784
Thanks.
1163
01:12:33,827 --> 01:12:35,307
Yeah.
1164
01:12:35,351 --> 01:12:38,179
It was in your style.
I'm trying, you know?
1165
01:12:38,223 --> 01:12:40,181
Well, it worked.
1166
01:12:40,225 --> 01:12:42,053
Kind of honest.
1167
01:12:44,838 --> 01:12:47,014
But your eyebrows are a mess.
1168
01:12:47,058 --> 01:12:49,016
They are? Ah...
1169
01:12:49,060 --> 01:12:51,976
You really haven't been looking
after them, have you?
1170
01:12:52,019 --> 01:12:54,021
Uh...
1171
01:12:54,065 --> 01:12:56,415
Not like properly.
1172
01:12:56,459 --> 01:12:58,635
Come in tomorrow,
1173
01:12:58,678 --> 01:13:00,550
and we'll see
if they're saveable.
1174
01:13:05,206 --> 01:13:10,081
And I don't give those out
to just anybody.
1175
01:13:17,828 --> 01:13:21,614
Ooh, free eyebrow trimming
1176
01:13:21,658 --> 01:13:24,008
That's a major score
right there.
1177
01:13:24,051 --> 01:13:25,705
Yeah.
1178
01:13:25,749 --> 01:13:27,359
I think it might well be.
1179
01:13:27,403 --> 01:13:29,448
Mm-hmm.
1180
01:13:29,492 --> 01:13:31,363
So, what do you guys think?
1181
01:13:31,407 --> 01:13:33,017
Let's get some chaat.
1182
01:13:33,060 --> 01:13:34,322
I freaking love chaat.
1183
01:13:34,366 --> 01:13:35,672
Always down for snacks.
1184
01:13:35,715 --> 01:13:36,760
- Okay then.
- Yeah.
1185
01:13:36,803 --> 01:13:38,283
- Let's do chaat.
- Let's go.
1186
01:13:41,765 --> 01:13:43,375
Hey, cos.
1187
01:13:43,419 --> 01:13:45,072
You doing chaat?
Yeah, we doing chaat.
1188
01:13:45,116 --> 01:13:46,813
Cool. I'm writing
a song about chaat.
1189
01:13:46,857 --> 01:13:48,249
A song about chaat?
How's it go?
1190
01:13:48,293 --> 01:13:50,121
- What is it? How's it go?
- It's like...
1191
01:13:50,164 --> 01:13:52,602
Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat
1192
01:13:52,645 --> 01:13:55,213
Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat
1193
01:13:55,256 --> 01:13:58,695
Samaso chaat, samaso chaat,
samaso chaat, samaso chaat
1194
01:13:58,738 --> 01:14:02,220
La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la
1195
01:14:02,263 --> 01:14:06,572
Da, da, da, da, da, da, da
1196
01:14:06,616 --> 01:14:10,097
La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la
1197
01:14:10,141 --> 01:14:12,230
Da, da, da, da, da, da, da
1198
01:14:12,273 --> 01:14:17,844
Like I said, a story about love
or finding your voice again.
1199
01:14:17,888 --> 01:14:21,631
Or maybe it's just a story
about finding a crew.
1200
01:14:21,674 --> 01:14:24,155
Yeah, yeah.
1201
01:14:24,198 --> 01:14:26,810
Definitely a story
about finding your crew.
1202
01:14:26,853 --> 01:14:28,159
Definitely.
1203
01:14:30,291 --> 01:14:31,597
Wake up and it's Monday
1204
01:14:31,641 --> 01:14:33,817
Shit, Monday ain't my fun day
1205
01:14:33,860 --> 01:14:36,254
Boss on our ass, all we tryin'
do is pass the time
1206
01:14:36,297 --> 01:14:38,038
Sit around
with the homies unwinded
1207
01:14:38,082 --> 01:14:39,736
Just relax, bear in mind
1208
01:14:39,779 --> 01:14:41,738
Glass half full,
one step at a time
1209
01:14:41,781 --> 01:14:43,696
Ain't in a rush,
gonna get what's ours
1210
01:14:43,740 --> 01:14:45,959
Chillin' by the pool,
man, happy in the hours
1211
01:14:46,003 --> 01:14:47,328
Don't know what's comin' my way
1212
01:14:47,352 --> 01:14:48,571
Could be bad, could be good
1213
01:14:48,614 --> 01:14:50,137
But in the end it's okay, see
1214
01:14:50,181 --> 01:14:51,835
It's about the moment right here
1215
01:14:51,878 --> 01:14:53,576
Gonna celebrate
this woman right here
1216
01:14:53,619 --> 01:14:55,534
Friends and family by my side
1217
01:14:55,578 --> 01:14:57,362
We can do it all, man,
nothing to hide
1218
01:14:57,405 --> 01:14:59,364
Let's live for the day,
even if it's Monday
1219
01:14:59,407 --> 01:15:01,627
Take a deep breath in day by day
1220
01:15:01,671 --> 01:15:05,152
La, la, la, la,
la, la, la, la, la, la
1221
01:15:05,196 --> 01:15:09,548
Da, da, da, da, da, da, da
1222
01:15:09,592 --> 01:15:10,897
La, la, la, la
1223
01:15:19,689 --> 01:15:22,387
That was some wonderful
picking Guru Ram.
1224
01:15:22,430 --> 01:15:24,607
We will see you at the night
of the show.
1225
01:15:24,650 --> 01:15:28,175
- Thank you.
- And the next addition
1226
01:15:28,219 --> 01:15:31,614
is a song by Pushpa, I believe.
1227
01:15:31,657 --> 01:15:35,835
Oh, Pushpa, you work at my
favorite sari store, don't you?
1228
01:15:37,489 --> 01:15:39,012
I didn't know you were a singer.
1229
01:15:40,405 --> 01:15:42,189
In your own time.
1230
01:15:49,196 --> 01:15:51,024
Movie sold out,
only rush line tickets
1231
01:15:51,068 --> 01:15:52,915
Lined around the block
and in the show no crickets
1232
01:15:52,939 --> 01:15:54,917
Don't matter who you know,
don't matter how you knock
1233
01:15:54,941 --> 01:15:56,745
Only way you're gettin' in
is if you win, win, win
1234
01:15:56,769 --> 01:15:58,902
Because they want
to hear our story
1235
01:15:58,945 --> 01:16:01,339
Time for us to take
a bit of glory
1236
01:16:01,382 --> 01:16:02,993
Come along for the journey, hey
1237
01:16:03,036 --> 01:16:04,690
They gonna put you on a gurney
1238
01:16:04,734 --> 01:16:06,712
Lay it on the seat, man,
film it like a Polaroid
1239
01:16:06,736 --> 01:16:08,912
Samosas on your timeline,
this ain't daytime
1240
01:16:08,955 --> 01:16:10,696
It's primetime
1241
01:16:10,740 --> 01:16:12,916
Never seen it comin'
but we're comin' up on time
1242
01:16:12,959 --> 01:16:16,397
The sun is shinin'
and we're all reclinin'
1243
01:16:16,441 --> 01:16:20,750
Reflections refinin' on you
1244
01:16:20,793 --> 01:16:24,405
They say it's time
and we ain't declinin'
1245
01:16:24,449 --> 01:16:26,233
We're up here, we're flyin'
1246
01:16:26,277 --> 01:16:28,714
It's true.
1247
01:16:28,758 --> 01:16:32,065
The sun is shinin'
and we're all reclinin'
1248
01:16:32,109 --> 01:16:36,504
Reflections refinin' on you
1249
01:16:36,548 --> 01:16:39,856
They say it's time
and we ain't declinin'.
1250
01:16:39,899 --> 01:16:41,901
We're up here, we flyin'
1251
01:16:41,945 --> 01:16:44,077
It's true
1252
01:16:44,121 --> 01:16:45,818
It's a better day,
it's a brighter day.
1253
01:16:45,862 --> 01:16:47,864
It's a better, better, better,
brighter day
1254
01:16:47,907 --> 01:16:49,866
It's a better day,
it's a brighter day
1255
01:16:49,909 --> 01:16:51,998
It's a better better, better,
better, brighter day.
1256
01:16:52,042 --> 01:16:53,913
Chana chaat, chana chaat
1257
01:16:53,957 --> 01:16:55,872
Chana, chana, chana, chana,
chana chaat
1258
01:16:55,915 --> 01:16:57,743
Chana chaat, chana chaat
1259
01:16:57,787 --> 01:16:59,876
Chana, chana, chana, chana,
chana chaat
1260
01:16:59,919 --> 01:17:01,878
Delhi chaat, delhi chaat
1261
01:17:01,921 --> 01:17:03,662
Delhi, delhi, delhi, delhi,
delhi chaat
1262
01:17:03,706 --> 01:17:05,621
Delhi chaat, delhi chaat
1263
01:17:05,664 --> 01:17:08,014
Delhi, delhi, delhi, delhi,
delhi chaat
1264
01:17:39,567 --> 01:17:42,962
The sun is shinin'
and we're all reclinin;
1265
01:17:43,006 --> 01:17:47,314
Reflections refinin' on you
1266
01:17:47,358 --> 01:17:50,883
They say it's time,
and we ain't declinin'
1267
01:17:50,927 --> 01:17:52,668
We're up here, we're flyin'
1268
01:17:52,711 --> 01:17:55,105
It's true
1269
01:17:55,148 --> 01:17:58,674
The sun is shinin'
and we're all reclinin'
1270
01:17:58,717 --> 01:18:03,026
Reflections refinin' on you
1271
01:18:03,069 --> 01:18:06,464
They say it's time
and we ain't declinin'
1272
01:18:06,507 --> 01:18:08,640
We're up here, we flyin'
1273
01:18:08,684 --> 01:18:10,250
It's true
1274
01:18:22,785 --> 01:18:25,352
Damn.
1275
01:18:25,396 --> 01:18:27,006
Sunny!
1276
01:18:39,323 --> 01:18:41,629
Sunny!
1277
01:18:45,764 --> 01:18:48,332
Sunny, Sunny.
1278
01:19:53,658 --> 01:19:56,704
Sunny!
1279
01:19:56,748 --> 01:19:58,619
Sunny.
1280
01:20:02,275 --> 01:20:03,842
Sunny!
89133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.