All language subtitles for Float.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:25,920 --> 00:01:29,824 Welcome back to this space that we have that we share together. 3 00:01:31,325 --> 00:01:32,259 ♪ All these people all around me ♪ 4 00:01:32,292 --> 00:01:33,226 ♪ always worried about something yeah, ♪ 5 00:01:33,260 --> 00:01:34,696 ♪ saying I should stay up in the books ♪ 6 00:01:34,729 --> 00:01:36,463 ♪ and not start to build a buzz-- ♪ 7 00:01:36,496 --> 00:01:40,434 This is like a day in the life realistic, 100% accurate day 8 00:01:40,467 --> 00:01:41,869 in my life. 9 00:01:41,903 --> 00:01:43,538 ♪ Quit fucking with the plans, a couple young kids, ♪ 10 00:01:43,571 --> 00:01:44,438 ♪ polo kicks, not rich ♪ 11 00:01:44,471 --> 00:01:46,440 ♪ stacking money on a one way trip. ♪ 12 00:01:46,473 --> 00:01:49,877 And you can see my hair is wet. 13 00:01:49,911 --> 00:01:51,813 And I brought myself my coffee. 14 00:01:51,846 --> 00:01:53,413 Saying I should stay up in the books 15 00:01:53,447 --> 00:01:54,882 and not start to build a buzz but they 16 00:01:54,916 --> 00:01:56,517 the ones bugging, yeah. 17 00:01:56,551 --> 00:01:58,352 So I don't really feel like staying. 18 00:01:58,385 --> 00:01:59,787 I don't really feel like playing. 19 00:01:59,821 --> 00:02:01,923 Quit fucking with the plans, a couple of young kids. 20 00:02:01,956 --> 00:02:03,390 I'm very hot. 21 00:02:03,423 --> 00:02:05,893 Stacking money on a one way trip, yeah. 22 00:02:05,927 --> 00:02:08,563 Whoa. 23 00:02:08,596 --> 00:02:09,797 OK. 24 00:02:09,831 --> 00:02:13,166 We're almost at 2,000 which is crazy. 25 00:02:13,200 --> 00:02:15,168 And once we hit it, Madison and I 26 00:02:15,202 --> 00:02:17,170 are going to get blackout drunk again on camera 27 00:02:17,204 --> 00:02:21,441 like we did for 1,000 but no vodka shots this time. 28 00:02:21,475 --> 00:02:24,579 We're going to stick to the rosé all day, every day. 29 00:02:24,612 --> 00:02:26,547 So yeah, that is it. 30 00:02:31,552 --> 00:02:33,320 Hi, guys. 31 00:02:33,353 --> 00:02:34,722 Welcome back. 32 00:02:34,756 --> 00:02:38,258 So today, we are going to be going on our river. 33 00:02:38,291 --> 00:02:40,662 Well, yeah, it's not our river, but we're 34 00:02:40,695 --> 00:02:42,864 going to go on to our annual river trip. 35 00:02:42,897 --> 00:02:45,600 And I am super, super, super excited. 36 00:02:45,633 --> 00:02:48,736 But I also, I don't know, feeling a little-- 37 00:02:51,706 --> 00:02:53,306 Yeah, I don't know. 38 00:02:53,340 --> 00:02:56,376 I guess it's going to be different and a little weird 39 00:02:56,410 --> 00:02:59,446 this year without-- 40 00:02:59,479 --> 00:03:02,282 OK, well, I'll show you. 41 00:03:02,315 --> 00:03:06,821 So this is 100% going to be the strangest unboxing 42 00:03:06,854 --> 00:03:08,556 video that I've ever done. 43 00:03:13,326 --> 00:03:18,265 And yeah, so Chuy actually made it just in time for the trip. 44 00:03:25,372 --> 00:03:26,440 And we have his urn-- 45 00:03:41,055 --> 00:03:44,324 Yeah, there's a little note from his mom here, so. 46 00:03:52,066 --> 00:03:53,266 Yo, you ready? 47 00:03:53,300 --> 00:03:54,669 You scare the shit out of me. 48 00:03:59,741 --> 00:04:00,407 What is this? 49 00:04:03,410 --> 00:04:03,945 Chuy. 50 00:04:03,978 --> 00:04:06,781 What's up, bro? 51 00:04:06,814 --> 00:04:07,949 Hey, was that recording? 52 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 Are you still doing this vlog shit? 53 00:04:10,450 --> 00:04:11,485 Come on. 54 00:04:11,519 --> 00:04:13,855 You only ever get one view. 55 00:04:13,888 --> 00:04:14,989 Come on, we got stuff to do. 56 00:04:15,022 --> 00:04:15,757 Let's go. 57 00:04:15,790 --> 00:04:16,691 Let's get going. 58 00:04:19,359 --> 00:04:19,827 Love you. 59 00:04:23,030 --> 00:04:26,333 You guys all know that we got like at least 100 views 60 00:04:26,366 --> 00:04:27,635 on the last video. 61 00:04:27,668 --> 00:04:31,739 So yeah, little, little Jackson doesn't 62 00:04:31,773 --> 00:04:34,609 know because he actually barely watches these. 63 00:04:34,642 --> 00:04:36,677 But we love him, right? 64 00:04:40,114 --> 00:04:41,348 Yeah, we do. 65 00:04:41,381 --> 00:04:42,315 He's lucky he's cute. 66 00:04:42,349 --> 00:04:43,518 Oh, here stand like that. 67 00:04:43,551 --> 00:04:44,351 Hop to the river. 68 00:04:44,384 --> 00:04:45,920 Hop to the river. 69 00:04:45,953 --> 00:04:50,658 Girl, I love your extensions. 70 00:04:50,691 --> 00:04:51,893 Thanks. 71 00:04:51,926 --> 00:04:53,561 I love your sweet little face, Maddie. 72 00:04:53,594 --> 00:04:56,597 We should totally do a tutorial on why you put those in. 73 00:04:56,631 --> 00:04:57,799 I bet that would crush. 74 00:04:57,832 --> 00:04:59,834 Come on, guys. 75 00:04:59,867 --> 00:05:01,434 Let's go. 76 00:05:01,468 --> 00:05:02,637 Nice to see you too, Dee. 77 00:05:06,574 --> 00:05:07,942 This is going to be. 78 00:05:07,975 --> 00:05:11,979 All right, ladies, next stop, Monte Rio, T-minus, 79 00:05:12,013 --> 00:05:13,380 hella hours. 80 00:05:13,413 --> 00:05:14,749 I hope everybody went to the bathroom, 81 00:05:14,782 --> 00:05:16,918 too, because I'm not changing that black water. 82 00:05:16,951 --> 00:05:18,119 OK, whatever, dad. 83 00:05:19,754 --> 00:05:25,126 ♪ It's safe to swim in the Mediterranean. ♪ 84 00:05:25,159 --> 00:05:29,864 ♪ The sea creatures made a pact with the governments ♪ 85 00:05:29,897 --> 00:05:30,832 ♪ they won't come back. ♪ 86 00:05:32,567 --> 00:05:36,137 ♪ Because there are no sharks even after dawn. ♪ 87 00:05:36,170 --> 00:05:38,906 ♪ Fins to the left, to the right. ♪ 88 00:05:38,940 --> 00:05:42,643 ♪ Just take a big bra and meet me in the tops. ♪ 89 00:05:42,677 --> 00:05:45,445 ♪ I'll be the only beast to take a bite. ♪ 90 00:05:45,478 --> 00:05:49,382 ♪ So put your suit on and don't be a baby, lady. ♪ 91 00:05:49,416 --> 00:05:52,753 ♪ There are no reasons so don't be a baby, lady. ♪ 92 00:05:52,787 --> 00:05:53,855 ♪ Put on your bathing suit. ♪ 93 00:05:53,888 --> 00:05:56,757 ♪ Don't be a baby, lady. ♪ 94 00:05:56,791 --> 00:05:57,390 ♪ Lady. ♪ 95 00:06:00,628 --> 00:06:02,129 I don't know. 96 00:06:02,163 --> 00:06:05,533 I just think it won't be the same this year without Chuy. 97 00:06:05,566 --> 00:06:07,101 I mean, he died on the river. 98 00:06:07,134 --> 00:06:08,803 Should we really be going back there? 99 00:06:08,836 --> 00:06:10,905 Dee, chip, Chuy, OD'd. 100 00:06:10,938 --> 00:06:12,573 He didn't die because of the river. 101 00:06:12,607 --> 00:06:14,709 And plus, he would have wanted us to do this, anyway. 102 00:06:14,742 --> 00:06:16,409 100%. 103 00:06:16,443 --> 00:06:19,479 I mean, he loved this trip more than anyone. 104 00:06:19,513 --> 00:06:21,048 Remember, when he brought that slingshot 105 00:06:21,082 --> 00:06:24,185 and he was launching beers at people as this.. 106 00:06:24,218 --> 00:06:26,854 Man, classic Chuy. 107 00:06:26,888 --> 00:06:28,155 Totally. 108 00:06:28,189 --> 00:06:30,191 So why wouldn't he want us to keep it going. 109 00:06:30,224 --> 00:06:31,759 I'm just saying he should be here. 110 00:06:34,662 --> 00:06:36,664 Well, here he is. 111 00:06:40,467 --> 00:06:41,869 Chuy, going to miss you there, bro. 112 00:06:41,903 --> 00:06:43,104 There's two extra cases. 113 00:06:43,137 --> 00:06:44,705 Natty ice are going to miss him, too. 114 00:06:44,739 --> 00:06:46,707 Those few extra bumps, too. 115 00:06:46,741 --> 00:06:48,643 Hey, guys, chill. 116 00:06:48,676 --> 00:06:50,511 We all party a little bit too hard. 117 00:06:50,544 --> 00:06:52,647 It's not Chuy's fault he had a problem. 118 00:06:52,680 --> 00:06:54,649 It's a disease. 119 00:06:54,682 --> 00:06:56,918 Mental illness, self medication. 120 00:06:56,951 --> 00:07:00,487 OK, Dr. Phil, how many credits did JC have again, like five? 121 00:07:00,521 --> 00:07:04,025 More than you, Mr. Welcome to speedy change. 122 00:07:04,058 --> 00:07:05,726 Here we go back in I'm the one person 123 00:07:05,760 --> 00:07:07,494 in this car who has a job. 124 00:07:07,528 --> 00:07:09,730 All right, guys, let's see if you're talking to that trash 125 00:07:09,764 --> 00:07:12,166 when I go by the alcohol, all right? 126 00:07:12,199 --> 00:07:16,237 By the way, are we buying stuff for Blake and Zola? 127 00:07:16,270 --> 00:07:17,672 Hell no. 128 00:07:17,705 --> 00:07:18,906 Blake is on his own. 129 00:07:18,940 --> 00:07:20,841 Why the fuck is Zola bring him anyway? 130 00:07:20,875 --> 00:07:22,510 They're supposed to be broken up. 131 00:07:22,543 --> 00:07:23,844 Baby-mama drama. 132 00:07:23,878 --> 00:07:26,547 Yeah, mommy and daddy can be YO. 133 00:07:26,580 --> 00:07:28,549 Still can't believe they have a kid. 134 00:07:28,582 --> 00:07:30,718 Wonder who's going to watch it while they're gone. 135 00:07:30,751 --> 00:07:32,153 Not in it, Dee. 136 00:07:32,186 --> 00:07:34,055 You make Thea sound like they're a dog or something. 137 00:07:34,088 --> 00:07:34,989 Just ew. 138 00:07:35,022 --> 00:07:36,590 They totally have a kid. 139 00:07:36,624 --> 00:07:38,993 Yeah, I don't know, it makes me feel like old. 140 00:07:39,026 --> 00:07:40,227 Blake is old. 141 00:07:40,261 --> 00:07:42,630 He's like 26. 142 00:07:42,663 --> 00:07:44,131 Blake's hot, though. 143 00:07:44,165 --> 00:07:45,633 Totes. 144 00:07:45,666 --> 00:07:46,767 Too bad he's a douche. 145 00:07:46,801 --> 00:07:47,702 Hey. 146 00:07:47,735 --> 00:07:48,235 Blake's my boy. 147 00:07:48,269 --> 00:07:49,136 I like him. 148 00:07:49,170 --> 00:07:50,104 No, it's true, Jackson. 149 00:07:50,137 --> 00:07:51,739 Blake's kind of a douche. 150 00:07:51,772 --> 00:07:52,940 He's certainly not you. 151 00:07:57,545 --> 00:07:59,680 Ew, get a room. 152 00:08:18,799 --> 00:08:19,667 All right, guys. 153 00:08:19,700 --> 00:08:21,569 We made it. 154 00:08:21,602 --> 00:08:22,203 Oh. 155 00:08:22,236 --> 00:08:23,204 Don't even. 156 00:08:23,237 --> 00:08:24,071 OK. 157 00:08:24,105 --> 00:08:26,073 Hurry up, let's go. 158 00:08:26,107 --> 00:08:29,176 We are. 159 00:08:29,210 --> 00:08:29,810 Auntie Kali. 160 00:08:36,083 --> 00:08:37,084 Hey, guys. 161 00:08:37,118 --> 00:08:37,685 Zola. 162 00:08:37,718 --> 00:08:38,085 Hey. 163 00:08:38,119 --> 00:08:38,919 Hey. 164 00:08:38,953 --> 00:08:40,554 You brought Thea. 165 00:08:40,588 --> 00:08:43,557 Yeah, my mom's on some self-determination bullshit, 166 00:08:43,591 --> 00:08:45,159 says if I want to have some fun, then 167 00:08:45,192 --> 00:08:49,897 I'm going to have to take on my own responsibility or whatever. 168 00:08:49,930 --> 00:08:51,699 Hey, Dee. 169 00:08:51,732 --> 00:08:53,234 Hey. 170 00:08:53,267 --> 00:08:55,703 Yo, ladies, y'all going to help me with the shit or what? 171 00:09:08,049 --> 00:09:09,817 Allow me, miss. 172 00:09:09,850 --> 00:09:12,720 Thank you dear, sir. 173 00:09:12,753 --> 00:09:14,855 Yeah, real fucking chivalrous assholes. 174 00:09:17,992 --> 00:09:20,895 Kali, is it 2,000 yet? 175 00:09:20,928 --> 00:09:23,631 Not yet but when I do, we're going to get fucked up. 176 00:09:26,667 --> 00:09:27,601 Mad, I'm filming. 177 00:09:27,635 --> 00:09:28,836 Is that OK? 178 00:09:28,869 --> 00:09:30,071 Yeah, you should see my Tinder. 179 00:09:30,104 --> 00:09:31,372 This is nothing. 180 00:09:31,405 --> 00:09:32,206 No, it's all good. 181 00:09:32,239 --> 00:09:33,040 I'll turn it off. 182 00:09:35,876 --> 00:09:39,380 Speaking of 2,000, you subscribed, right Dee? 183 00:09:39,413 --> 00:09:42,716 I-- I haven't gotten to it yet. 184 00:09:42,750 --> 00:09:43,617 What? 185 00:09:43,651 --> 00:09:45,152 Dee, are you serious? 186 00:09:45,186 --> 00:09:47,221 I'm busy studying for my LSATs. 187 00:09:47,254 --> 00:09:48,689 School has been super busy. 188 00:09:48,722 --> 00:09:49,924 Yeah, it's all good. 189 00:09:49,957 --> 00:09:51,058 I know you have your own shit going on. 190 00:09:51,092 --> 00:09:53,327 No, Dee that's fucked up. 191 00:09:53,360 --> 00:09:55,763 Kali's really trying to make something of herself here. 192 00:09:55,796 --> 00:09:59,266 She's putting herself out there, and she's actually really good. 193 00:09:59,300 --> 00:10:01,669 I'm not saying that you need to help her with her vids 194 00:10:01,702 --> 00:10:02,937 like I do. 195 00:10:02,970 --> 00:10:06,006 But you could at the least be supportive. 196 00:10:06,040 --> 00:10:07,308 I am supportive. 197 00:10:07,341 --> 00:10:10,778 Does that mean I have to watch her videos? 198 00:10:10,811 --> 00:10:14,181 I mean, I feel like that's a pretty good way to support her. 199 00:10:14,215 --> 00:10:16,884 No, I can be supportive by not doing that-- 200 00:10:16,917 --> 00:10:17,852 Like how? 201 00:10:17,885 --> 00:10:18,419 By just being her friend. 202 00:10:18,452 --> 00:10:19,186 In what way or-- 203 00:10:19,220 --> 00:10:23,057 Mad, it's OK, 204 00:10:24,425 --> 00:10:26,060 We're best friends, Dee. 205 00:10:26,093 --> 00:10:27,928 Why would I need you to subscribe? 206 00:10:27,962 --> 00:10:29,330 It's all good, Kali. 207 00:10:29,363 --> 00:10:33,167 You are just one viral bit away from being a star. 208 00:10:33,200 --> 00:10:33,901 I just know it. 209 00:10:33,934 --> 00:10:35,669 Thanks, babe. 210 00:10:35,703 --> 00:10:38,038 Why do you even care, Madison? 211 00:10:38,072 --> 00:10:40,674 It's not going to be you who's Insta famous. 212 00:10:40,708 --> 00:10:42,676 I'm not allowed to want to help my friend? 213 00:10:42,710 --> 00:10:43,677 Yeah, sure. 214 00:10:43,711 --> 00:10:44,879 You can do that. 215 00:10:44,912 --> 00:10:45,880 I just don't see what's in it for you. 216 00:10:45,913 --> 00:10:48,082 You're fucked for that, Dee. 217 00:10:48,115 --> 00:10:50,017 I just want to see Kali succeed. 218 00:10:50,050 --> 00:10:54,188 Not everyone is just out for themselves. 219 00:10:54,221 --> 00:10:56,023 And what's that supposed to mean? 220 00:10:56,056 --> 00:10:56,790 Nothing. 221 00:10:56,824 --> 00:10:57,925 I'm just saying. 222 00:10:57,958 --> 00:10:59,326 Oh, really? 223 00:10:59,360 --> 00:11:00,327 I feel like you have more to say to add to that. 224 00:11:00,361 --> 00:11:01,328 Hey. 225 00:11:01,362 --> 00:11:02,963 OK. 226 00:11:02,997 --> 00:11:06,967 Let's all just relax and get back to the real world. 227 00:11:07,001 --> 00:11:07,401 OK? 228 00:11:17,811 --> 00:11:18,445 You're so annoying. 229 00:11:18,479 --> 00:11:20,381 Let's get drunk. 230 00:11:20,414 --> 00:11:22,216 Never. 231 00:11:22,249 --> 00:11:23,484 Just drink. 232 00:11:25,152 --> 00:11:26,754 ♪ Vision at the function getting blurred, ♪ 233 00:11:26,787 --> 00:11:28,155 ♪ need to slow down. ♪ 234 00:11:28,189 --> 00:11:29,790 ♪ Grass and a buzz shit sounding like it's Motown. ♪ 235 00:11:29,823 --> 00:11:30,891 ♪ Go out. ♪ 236 00:11:30,925 --> 00:11:31,458 ♪ Go numb. ♪ 237 00:11:31,492 --> 00:11:32,993 ♪ Head ghost now. ♪ 238 00:11:33,027 --> 00:11:35,396 ♪ City old got visions of the coast now breaking. ♪ 239 00:11:35,429 --> 00:11:36,531 ♪ I'm too faded. ♪ 240 00:11:36,565 --> 00:11:38,499 ♪ Maybe if I cut it off, I could still save this. ♪ 241 00:11:38,533 --> 00:11:40,201 Cheers. 242 00:11:40,234 --> 00:11:42,136 ♪ Talking to the pavement with a girlie on my left side. ♪ 243 00:11:42,169 --> 00:11:48,442 ♪ And she's saying she just want to smoke something She just ♪ 244 00:11:48,475 --> 00:11:50,878 ♪ want to smoke something. ♪ 245 00:11:50,911 --> 00:11:52,446 ♪ I want to talk to him. ♪ 246 00:11:52,479 --> 00:11:53,314 ♪ She just want to-- ♪ 247 00:11:53,347 --> 00:11:53,881 Cold water. 248 00:11:53,914 --> 00:11:57,151 ♪ Smoke something. ♪ 249 00:11:57,184 --> 00:12:01,989 ♪ She just want to smoke something. ♪ 250 00:12:02,022 --> 00:12:06,493 ♪ She just want to smoke something. ♪ 251 00:12:06,528 --> 00:12:09,363 ♪ Ole, ole, ole, ole. ♪ 252 00:12:09,396 --> 00:12:12,233 ♪ Ole, ole, ole, ole ole. ♪ 253 00:12:12,266 --> 00:12:13,167 Let's go! 254 00:12:13,200 --> 00:12:14,068 All right. 255 00:12:14,101 --> 00:12:14,935 Cheers, motherfucker. 256 00:12:14,969 --> 00:12:17,404 What are you doing? 257 00:12:17,438 --> 00:12:18,772 Oh, my god. 258 00:12:18,806 --> 00:12:19,373 Let's go, come on. 259 00:12:19,406 --> 00:12:20,374 You suck. 260 00:12:20,407 --> 00:12:21,775 Oh, my God. 261 00:12:21,809 --> 00:12:22,810 Come on. 262 00:12:22,843 --> 00:12:24,111 You suck at this game, Blake. 263 00:12:24,144 --> 00:12:24,812 I swear to god. 264 00:12:24,845 --> 00:12:25,312 Zola. 265 00:12:27,214 --> 00:12:28,749 Who the hell knocks like that? 266 00:12:39,527 --> 00:12:40,995 What's up, bro? 267 00:12:41,028 --> 00:12:41,929 We're being too loud? 268 00:12:45,332 --> 00:12:50,104 I just came to tell you to watch out if you're 269 00:12:50,137 --> 00:12:52,339 planning on floating the river. 270 00:12:52,373 --> 00:12:54,074 Yeah, we're floating. 271 00:12:54,108 --> 00:12:56,877 I wouldn't if I were you. 272 00:12:56,910 --> 00:12:59,346 We do it every year. 273 00:12:59,380 --> 00:13:01,849 This year is different. 274 00:13:01,882 --> 00:13:06,287 The river has been taking people, certain people. 275 00:13:06,320 --> 00:13:07,221 Like who? 276 00:13:07,254 --> 00:13:09,156 Like your friend. 277 00:13:09,189 --> 00:13:11,091 Chuy? 278 00:13:11,125 --> 00:13:13,294 I don't know his name. 279 00:13:13,327 --> 00:13:14,862 He seemed like a nice kid. 280 00:13:18,932 --> 00:13:20,834 Come back next year. 281 00:13:20,868 --> 00:13:22,870 How about you come back when you get your fucking 282 00:13:22,903 --> 00:13:23,904 shirt clean, buddy? 283 00:13:23,937 --> 00:13:25,573 I'm warning you. 284 00:13:25,607 --> 00:13:29,176 Do not float the river. 285 00:13:29,209 --> 00:13:30,244 Whatever, old man. 286 00:13:30,277 --> 00:13:32,179 Just get the fuck out of here. 287 00:13:32,212 --> 00:13:35,282 You fucking believe this guy? 288 00:13:35,316 --> 00:13:36,016 Hello? 289 00:13:47,061 --> 00:13:47,461 Hello? 290 00:13:55,369 --> 00:13:57,037 Whatever, we'll just shut the door. 291 00:13:57,071 --> 00:13:57,539 All right. 292 00:13:57,572 --> 00:13:58,238 All right. 293 00:14:10,184 --> 00:14:14,488 Don't y'all float this river, you hear? 294 00:14:18,992 --> 00:14:19,661 Let's get drunk. 295 00:14:19,694 --> 00:14:21,028 I can't. 296 00:14:21,061 --> 00:14:24,031 Like what the fuck? 297 00:14:25,700 --> 00:14:26,568 You'd have something. 298 00:14:26,601 --> 00:14:27,502 You'd have something. 299 00:14:27,535 --> 00:14:28,135 All right. 300 00:14:28,168 --> 00:14:29,036 Now-- 301 00:14:29,069 --> 00:14:29,903 You got to go for it. 302 00:14:29,937 --> 00:14:31,238 Yes, now I'll drink. 303 00:14:31,271 --> 00:14:32,574 All of it, all of it, all of it, all of it. 304 00:14:32,607 --> 00:14:33,941 I'm going to splash you if you don't chug it. 305 00:14:33,974 --> 00:14:34,975 I drink it, OK? 306 00:14:35,008 --> 00:14:35,643 Here. 307 00:14:35,677 --> 00:14:36,578 I'll take the rest. 308 00:14:36,611 --> 00:14:37,277 Ow. 309 00:14:39,446 --> 00:14:42,416 I thought something bit me. 310 00:14:42,449 --> 00:14:44,586 You suck. 311 00:14:44,619 --> 00:14:45,653 Oh, man. 312 00:14:45,687 --> 00:14:48,188 That dude was wilding. 313 00:14:48,222 --> 00:14:49,356 He's a fucking bitch. 314 00:14:51,659 --> 00:14:53,460 Well, look, what if-- what if he's right? 315 00:14:53,494 --> 00:14:56,397 Like what if the river took Chuy? 316 00:15:00,033 --> 00:15:01,435 What does that even mean, Dee? 317 00:15:01,468 --> 00:15:04,138 Chuy OD'd and fell into the river. 318 00:15:04,171 --> 00:15:05,673 The river was just there. 319 00:15:05,707 --> 00:15:07,975 It didn't take shit. 320 00:15:08,008 --> 00:15:08,942 I guess. 321 00:15:08,976 --> 00:15:10,043 I don't know. 322 00:15:10,077 --> 00:15:11,679 Why would he just say that? 323 00:15:11,713 --> 00:15:13,715 Because he's a fucking tweak or some shit. 324 00:15:13,748 --> 00:15:15,482 I don't know. 325 00:15:15,517 --> 00:15:19,319 Look, OK, the river has no current. 326 00:15:19,353 --> 00:15:21,689 It's like two feet deep. 327 00:15:21,723 --> 00:15:23,357 The only thing dangerous on this river 328 00:15:23,390 --> 00:15:25,292 is that, to be honest with you. 329 00:15:27,227 --> 00:15:29,196 Yeah, probably. 330 00:15:29,229 --> 00:15:32,065 Fuck, now, I'm scared of him. 331 00:15:32,099 --> 00:15:33,200 You know, I'll protect you. 332 00:15:40,040 --> 00:15:41,208 Put on some music. 333 00:15:47,381 --> 00:15:52,654 ♪ Don't get too close 'cause ♪ 334 00:15:52,687 --> 00:15:54,656 ♪ there's a lot you don't know. ♪ 335 00:15:57,357 --> 00:16:04,031 ♪ Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. ♪ 336 00:16:07,034 --> 00:16:13,641 ♪ Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. ♪ 337 00:16:16,544 --> 00:16:19,079 ♪ I'm antisocial these days. ♪ 338 00:16:19,112 --> 00:16:20,047 ♪ I don't like talking. ♪ 339 00:16:20,080 --> 00:16:21,716 ♪ You better keep walking 'cause there ♪ 340 00:16:21,749 --> 00:16:26,053 ♪ ain't a lot we can say I promise my secrets is safe. ♪ 341 00:16:26,086 --> 00:16:28,288 ♪ Ain't nobody taking my place. ♪ 342 00:16:28,322 --> 00:16:29,724 ♪ You tell pretty lies. ♪ 343 00:16:29,757 --> 00:16:31,693 ♪ And I see through your smile you got envy wrote all ♪ 344 00:16:31,726 --> 00:16:34,294 ♪ on your face, yeah. ♪ 345 00:16:34,328 --> 00:16:36,129 ♪ 'Cause ever since me and my brothers ♪ 346 00:16:36,163 --> 00:16:39,233 ♪ got paid people keep calling, trying to eat from my plate. ♪ 347 00:16:39,266 --> 00:16:41,503 ♪ And bitches keep coming back, trying to save face. ♪ 348 00:16:41,536 --> 00:16:42,804 ♪ I got to stay hip. ♪ 349 00:16:42,837 --> 00:16:44,338 ♪ I don't got time to waste. ♪ 350 00:16:44,371 --> 00:16:46,574 ♪ I got some things that been keeping me awake. ♪ 351 00:16:46,608 --> 00:16:47,575 ♪ So I ain't been asleep-- ♪ 352 00:16:47,609 --> 00:16:48,208 Hey. 353 00:16:48,242 --> 00:16:50,712 Hey. 354 00:16:50,745 --> 00:16:52,112 So are you back with Zola? 355 00:16:54,749 --> 00:16:58,553 Physically here, yes but not like psychologically. 356 00:16:58,586 --> 00:17:02,089 I mean I'm just with her for Thea. 357 00:17:02,122 --> 00:17:05,459 We're not like together, like together, together. 358 00:17:05,492 --> 00:17:06,326 Together? 359 00:17:06,360 --> 00:17:07,529 Together out there? 360 00:17:07,562 --> 00:17:09,129 Together out there? 361 00:17:09,162 --> 00:17:14,067 'cause there's a lot you don't know. 362 00:17:14,101 --> 00:17:16,538 Only keep family beside me 'cause all 363 00:17:16,571 --> 00:17:18,205 of you folk never liked me. 364 00:17:18,238 --> 00:17:19,574 Blake. 365 00:17:19,607 --> 00:17:20,542 Yeah? 366 00:17:20,575 --> 00:17:22,309 You have a kid. 367 00:17:22,342 --> 00:17:25,112 I'm so not into that, OK? 368 00:17:25,145 --> 00:17:26,681 I'm sorry. 369 00:17:26,714 --> 00:17:28,650 I'm going to law school. 370 00:17:28,683 --> 00:17:33,021 I got to handle my business as do you, sir. 371 00:17:37,759 --> 00:17:39,259 Oh, come on, Dee. 372 00:17:39,293 --> 00:17:40,460 You know we were always meant to be together. 373 00:17:40,494 --> 00:17:41,261 Just one more kiss, come on. 374 00:17:41,295 --> 00:17:41,696 No. 375 00:17:41,729 --> 00:17:42,564 Come on. 376 00:17:42,597 --> 00:17:43,731 Just one more kiss. 377 00:17:43,765 --> 00:17:47,702 Besides-- just doesn't feel right. 378 00:17:50,337 --> 00:17:51,839 I mean, Chuy died in there. 379 00:18:00,815 --> 00:18:02,517 Where are you going? 380 00:18:02,550 --> 00:18:08,723 Don't get too close 'cause there's a lot you don't know. 381 00:18:25,673 --> 00:18:26,541 Zola, I-- 382 00:18:26,574 --> 00:18:28,408 Dee, shut the fuck up. 383 00:18:28,442 --> 00:18:30,177 I saw you guys out there. 384 00:18:30,210 --> 00:18:31,679 Nothing happens. 385 00:18:31,713 --> 00:18:33,146 Literally it's exactly what I predicted what happened. 386 00:18:33,180 --> 00:18:34,147 I don't have time for this. 387 00:18:34,181 --> 00:18:35,550 Well, congrats. 388 00:18:35,583 --> 00:18:36,450 You're getting exactly what you want ever since-- 389 00:18:36,483 --> 00:18:37,184 Nothing happened. 390 00:18:37,217 --> 00:18:38,385 High school. 391 00:18:38,418 --> 00:18:39,219 You need to-- please, Zola, I don't-- 392 00:18:39,252 --> 00:18:39,787 Don't touched me. 393 00:18:39,821 --> 00:18:40,521 Even though-- 394 00:18:40,555 --> 00:18:41,388 I've done-- 395 00:18:41,421 --> 00:18:41,889 Fuck you too, Blake. 396 00:18:41,923 --> 00:18:42,790 Fuck you. 397 00:18:42,824 --> 00:18:44,559 I saw you all out there. 398 00:18:44,592 --> 00:18:45,392 What? 399 00:18:45,425 --> 00:18:46,293 Nothing happened. 400 00:18:46,326 --> 00:18:47,562 Just chill the fuck out. 401 00:18:51,866 --> 00:18:52,466 Fuck. 402 00:18:52,499 --> 00:18:53,300 Great. 403 00:18:53,333 --> 00:18:53,935 Look what you did. 404 00:18:53,968 --> 00:18:54,769 Now, she's awake. 405 00:18:54,802 --> 00:18:55,737 Shut the fuck up. 406 00:18:55,770 --> 00:18:56,638 I'm not dealing with that. 407 00:18:56,671 --> 00:18:57,839 You go deal with that. 408 00:18:57,872 --> 00:18:58,506 Why the fuck would I deal with that? 409 00:18:58,539 --> 00:19:00,374 Mom? 410 00:19:00,407 --> 00:19:01,408 Fuck. 411 00:19:01,441 --> 00:19:02,275 See, she's even calling for you. 412 00:19:02,309 --> 00:19:03,176 Shut the fuck up. 413 00:19:03,210 --> 00:19:04,211 Just go get her blanket. 414 00:19:04,244 --> 00:19:04,779 She's fucking calling for you. 415 00:19:17,290 --> 00:19:19,894 Why are they still together? 416 00:19:19,927 --> 00:19:21,963 Oh, my god, shots? 417 00:19:21,996 --> 00:19:23,798 Yes, please. 418 00:19:23,831 --> 00:19:25,967 Kali? 419 00:19:26,000 --> 00:19:29,737 I think Jacks and I are going to retire for the evening. 420 00:19:29,771 --> 00:19:30,638 Ooh. 421 00:19:30,672 --> 00:19:31,405 If you catch my drift. 422 00:19:31,438 --> 00:19:32,740 What was-- ew. 423 00:19:32,774 --> 00:19:34,676 So nasty. 424 00:19:34,709 --> 00:19:36,611 I'm not talking about boning. 425 00:19:36,644 --> 00:19:38,278 OK, OK, we get it. 426 00:19:38,311 --> 00:19:38,913 Thanks. 427 00:19:38,946 --> 00:19:40,347 No, it's fine. 428 00:19:40,380 --> 00:19:41,415 Me and Dee are just going to be having 429 00:19:41,448 --> 00:19:42,750 a threesome with Jose Cuervo. 430 00:19:42,784 --> 00:19:45,218 Or maybe that old creepy groundskeeper guy 431 00:19:45,252 --> 00:19:45,887 is still out there. 432 00:19:45,920 --> 00:19:46,988 You could call him. 433 00:19:47,021 --> 00:19:47,989 No, 434 00:19:48,022 --> 00:19:49,356 That dude was way too sober. 435 00:19:49,389 --> 00:19:52,292 I might be a little bit too drunk. 436 00:19:52,325 --> 00:19:55,262 Cheers for you. 437 00:19:55,295 --> 00:19:56,531 Look at my boyfriend, everyone. 438 00:19:56,564 --> 00:19:57,431 Isn't he cute? 439 00:20:11,846 --> 00:20:13,413 Yo, Kali, turn that shit off. 440 00:20:35,670 --> 00:20:39,674 So you guys, things got a little bit messy last night 441 00:20:39,707 --> 00:20:41,542 to say the least. 442 00:20:41,576 --> 00:20:43,410 But that's OK. 443 00:20:43,443 --> 00:20:45,012 Today is going to be wild. 444 00:20:45,046 --> 00:20:46,781 I mean, I don't know if it's actually 445 00:20:46,814 --> 00:20:51,519 going to be wild because it hasn't happened yet but yeah. 446 00:20:51,552 --> 00:20:53,855 I think it's going to be crazy. 447 00:20:53,888 --> 00:20:58,492 So keep on watching or don't. 448 00:20:58,526 --> 00:21:02,630 I don't really care, except I do actually care. 449 00:21:02,663 --> 00:21:09,637 So please like and subscribe and let me finish my make up here. 450 00:21:14,041 --> 00:21:15,076 Guys, we should get going. 451 00:21:15,109 --> 00:21:17,410 It's almost noon. 452 00:21:17,444 --> 00:21:18,913 So? 453 00:21:18,946 --> 00:21:22,315 So it'll be dark by the time we get done. 454 00:21:22,349 --> 00:21:23,618 Oh, shit, bro. 455 00:21:23,651 --> 00:21:25,653 We got to drop the RV at the parking lot. 456 00:21:25,686 --> 00:21:26,721 All right, let's go. 457 00:21:26,754 --> 00:21:27,487 I'll come with. 458 00:21:30,725 --> 00:21:33,528 Is she really going to come? 459 00:21:33,561 --> 00:21:35,029 She's not a dog, Dee. 460 00:21:35,062 --> 00:21:37,364 I can't just leave her in the bathroom for five hours. 461 00:21:59,020 --> 00:22:00,487 Oh, shit, dude. 462 00:22:00,521 --> 00:22:02,355 I thought I told you not to float the river. 463 00:22:02,389 --> 00:22:03,691 Yeah. 464 00:22:03,724 --> 00:22:04,692 And I thought we told you to fuck off, bro. 465 00:22:04,725 --> 00:22:05,593 Blake, get back in the car. 466 00:22:05,626 --> 00:22:06,828 Yo, what's up, old man? 467 00:22:06,861 --> 00:22:08,629 We're going to have a fucking problem? 468 00:22:08,663 --> 00:22:11,866 You're going to have a problem if you float the river just 469 00:22:11,899 --> 00:22:13,634 like your friend Chuy. 470 00:22:13,668 --> 00:22:14,936 Hey, get our friend's name out of your fucking mouth, bro. 471 00:22:14,969 --> 00:22:15,970 You know shit about him. 472 00:22:16,003 --> 00:22:17,505 You think you know how he died? 473 00:22:17,538 --> 00:22:18,606 Jackson, this is fucked. 474 00:22:18,639 --> 00:22:19,774 Get back in the car. 475 00:22:19,807 --> 00:22:21,509 You think he overdosed? 476 00:22:21,542 --> 00:22:25,012 Man, shut the fuck up, you potbellied sister fucking hick. 477 00:22:25,046 --> 00:22:28,381 Go back to your trailer and eat some fucking pork rinds 478 00:22:28,415 --> 00:22:30,852 before I whoop your fucking ass, you understand me? 479 00:22:30,885 --> 00:22:32,587 I'll fucking knock you off the concrete. 480 00:22:35,890 --> 00:22:36,958 It's not my problem then. 481 00:22:45,700 --> 00:22:47,467 Yeah. 482 00:22:47,501 --> 00:22:50,403 Well, leave us the fuck alone or we'll be your fucking problem. 483 00:22:50,437 --> 00:22:51,438 Fuck out of here. 484 00:22:51,471 --> 00:22:52,573 What the fuck, Blake? 485 00:22:52,607 --> 00:22:53,140 Hey, babe. 486 00:22:53,174 --> 00:22:53,841 Chill, chill. 487 00:22:53,875 --> 00:22:55,843 We got this. 488 00:22:55,877 --> 00:22:59,714 Let's go get some fucking tacos. 489 00:22:59,747 --> 00:23:00,781 What's up, brother? 490 00:23:00,815 --> 00:23:02,116 What can I get for you? 491 00:23:02,149 --> 00:23:04,852 I'll have three carne asada, please. 492 00:23:04,886 --> 00:23:06,520 Actually, we're all vegan. 493 00:23:06,554 --> 00:23:07,521 OK. 494 00:23:07,555 --> 00:23:08,856 We'll just get some chicken. 495 00:23:08,890 --> 00:23:09,824 Yeah, three chicken. 496 00:23:09,857 --> 00:23:11,092 Yeah, please. 497 00:23:11,125 --> 00:23:13,160 So you guys, this creepy groundskeeper dude 498 00:23:13,194 --> 00:23:15,997 is actually trying to kill us like irl. 499 00:23:16,030 --> 00:23:18,866 Yo, that dude is a fick. 500 00:23:18,900 --> 00:23:20,167 Straight up, bro. 501 00:23:20,201 --> 00:23:23,938 That dude's a fucking 100% dumbass, right? 502 00:23:23,971 --> 00:23:24,972 I don't know. 503 00:23:25,006 --> 00:23:26,473 Maybe the creepy dude is right. 504 00:23:26,507 --> 00:23:30,711 Like maybe it's a sign or an omen. 505 00:23:30,745 --> 00:23:32,179 What do you mean an omen? 506 00:23:32,213 --> 00:23:36,050 Like maybe this isn't the year to float the river 507 00:23:36,083 --> 00:23:38,219 with Chuy and all. 508 00:23:38,252 --> 00:23:40,487 I mean he obviously knows the family. 509 00:23:40,521 --> 00:23:42,489 Plus, I feel like I'm at barf from last night. 510 00:23:42,523 --> 00:23:44,525 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, not in the hellcat. 511 00:23:44,558 --> 00:23:45,760 Are you fucking kidding me? 512 00:23:45,793 --> 00:23:48,529 You can barf from the fucking river. 513 00:23:48,562 --> 00:23:52,066 Yo, are you filming this, too? 514 00:23:52,099 --> 00:23:53,567 I don't know why. 515 00:23:53,601 --> 00:23:55,569 I mean you do the same shit as Bell Benton. 516 00:23:55,603 --> 00:23:57,672 And she's got like 400k followers, 517 00:23:57,705 --> 00:23:58,806 plus her titties are bigger. 518 00:23:58,839 --> 00:24:00,473 Bro, no, yo, stop. 519 00:24:00,508 --> 00:24:01,542 Yo, I'm just kidding, man. 520 00:24:01,575 --> 00:24:01,976 Chill. 521 00:24:05,279 --> 00:24:05,913 No. 522 00:24:05,947 --> 00:24:06,547 Thea. 523 00:24:06,580 --> 00:24:07,480 No. 524 00:24:07,515 --> 00:24:09,083 Thea, stop. 525 00:24:09,116 --> 00:24:09,784 All right. 526 00:24:09,817 --> 00:24:10,551 fine. 527 00:24:10,584 --> 00:24:11,552 Thea, it's fine. 528 00:24:11,585 --> 00:24:12,620 It's fine, OK? 529 00:24:12,653 --> 00:24:13,187 Come here. 530 00:24:13,220 --> 00:24:13,888 Come here. 531 00:24:13,921 --> 00:24:14,789 It's fine. 532 00:24:14,822 --> 00:24:16,090 Yo, what the fuck, Zola? 533 00:24:16,123 --> 00:24:17,825 I leave for five minutes and she falls apart. 534 00:24:17,858 --> 00:24:19,093 Can't you control your daughter? 535 00:24:19,126 --> 00:24:20,962 You were gone for 30 minutes, asshole. 536 00:24:20,995 --> 00:24:22,897 And she didn't get that much sleep last night. 537 00:24:22,930 --> 00:24:24,497 That's why she's breaking down. 538 00:24:24,532 --> 00:24:26,233 All right, you know what, you guys just go ahead. 539 00:24:26,267 --> 00:24:27,902 We're going to go up and watch a movie, OK? 540 00:24:27,935 --> 00:24:28,803 No, no. 541 00:24:28,836 --> 00:24:29,737 Thea's got to man up. 542 00:24:29,770 --> 00:24:30,237 What? 543 00:24:30,271 --> 00:24:31,605 Come here. 544 00:24:31,639 --> 00:24:32,573 Here, put this life jacket on, here. 545 00:24:32,606 --> 00:24:33,240 She doesn't want to go. 546 00:24:33,274 --> 00:24:33,874 Come on. 547 00:24:33,908 --> 00:24:34,709 Come on. 548 00:24:34,742 --> 00:24:36,243 Yo, where's Chuy? 549 00:24:36,277 --> 00:24:37,011 Oh, shit. 550 00:24:37,044 --> 00:24:37,812 I'll get him. 551 00:24:45,653 --> 00:24:46,787 Keeping you safe here. 552 00:24:55,029 --> 00:24:55,796 Cheers to the boy. 553 00:24:55,830 --> 00:24:56,964 Say hi! 554 00:24:57,999 --> 00:24:58,966 ♪ June blues, yeah. ♪ 555 00:24:59,000 --> 00:25:00,735 ♪ I got the June blues, yeah. ♪ 556 00:25:00,768 --> 00:25:03,137 ♪ Walk 'round like who you, yeah. ♪ 557 00:25:03,170 --> 00:25:05,239 ♪ Just something you get used to, yeah. ♪ 558 00:25:05,272 --> 00:25:08,042 ♪ Go blame the June blues, yeah. ♪ 559 00:25:08,075 --> 00:25:10,544 ♪ It's just the June blues, yeah. ♪ 560 00:25:10,578 --> 00:25:12,947 ♪ Walk 'round like who you, yeah. ♪ 561 00:25:12,980 --> 00:25:16,717 ♪ Just something you get used to. ♪ 562 00:25:16,751 --> 00:25:19,020 ♪ Breaking news got me breakin', breakin', breakin'. ♪ 563 00:25:19,053 --> 00:25:19,920 ♪ I was present hopeless ♪ 564 00:25:19,954 --> 00:25:21,122 ♪ Prayin' prayin' prayin' prayin'. ♪ 565 00:25:21,155 --> 00:25:23,657 ♪ Struck down at 20, plenty left to put behind you. ♪ 566 00:25:23,691 --> 00:25:25,826 ♪ You ain't peaked, death was peekin' now they speakin' ♪ 567 00:25:25,860 --> 00:25:26,394 ♪ 'bout you. ♪ 568 00:25:26,427 --> 00:25:27,895 ♪ Leave it 'lone. ♪ 569 00:25:27,928 --> 00:25:29,663 ♪ Hope you grinnin' while you watch your vros ♪ 570 00:25:29,697 --> 00:25:30,931 ♪ on some soulful sunny shit to brighten up a wounded soul. ♪ 571 00:25:30,965 --> 00:25:33,334 ♪ Honest you did plenty, uh, pick it up like Chevy, uh. ♪ 572 00:25:33,367 --> 00:25:35,936 ♪ New age Machiavelli, uh, disagree, don't tempt me, uh. ♪ 573 00:25:35,970 --> 00:25:37,772 ♪ Now you with infinity, we 98'. ♪ 574 00:25:37,805 --> 00:25:39,940 ♪ Trust that he be good on the ball like bb, ♪ 575 00:25:39,974 --> 00:25:41,275 ♪ don't make no mistakes. ♪ 576 00:25:44,011 --> 00:25:45,179 Guys, something's in there. 577 00:25:45,212 --> 00:25:46,747 Something is grabbing my fucking leg. 578 00:25:52,253 --> 00:25:53,220 Fuck you. 579 00:25:53,254 --> 00:25:54,088 You're such a fucking dick. 580 00:25:56,390 --> 00:25:58,059 Jackson, I can't believe I missed that. 581 00:25:58,092 --> 00:25:59,760 That stuff's killing unreal. 582 00:25:59,794 --> 00:26:01,662 You got to be quicker than that, babe. 583 00:26:01,695 --> 00:26:06,000 You know, they caught an 8-foot sturgeon around here last year. 584 00:26:06,033 --> 00:26:07,134 Gross. 585 00:26:07,168 --> 00:26:08,602 Is it going to eat us? 586 00:26:08,636 --> 00:26:09,303 No, bud. 587 00:26:09,336 --> 00:26:10,938 We're going to eat it. 588 00:26:10,971 --> 00:26:13,674 No one told me that there's creatures in this water. 589 00:26:13,707 --> 00:26:15,709 Oh, don't worry, they're more afraid of you 590 00:26:15,743 --> 00:26:17,711 than you are of them. 591 00:26:17,745 --> 00:26:20,147 Am I supposed to be offended? 592 00:26:20,181 --> 00:26:23,217 Yeah, low key. 593 00:26:23,250 --> 00:26:26,320 I wonder if there are monsters in this river, too. 594 00:26:26,353 --> 00:26:27,655 No, sweetie. 595 00:26:27,688 --> 00:26:28,856 There's no such thing as monsters. 596 00:26:51,946 --> 00:26:53,214 You're right. 597 00:26:53,247 --> 00:26:55,916 I'm always right. 598 00:26:55,950 --> 00:26:56,951 Yeah, this is nice. 599 00:27:01,956 --> 00:27:04,859 I do miss Chuy, though. 600 00:27:04,892 --> 00:27:07,695 Yeah, I do, too. 601 00:27:07,728 --> 00:27:10,931 I just wish there was more that we could have done for him. 602 00:27:10,965 --> 00:27:13,167 You were a good friend to him. 603 00:27:13,200 --> 00:27:16,937 He was lucky to have someone like you in his life. 604 00:27:16,971 --> 00:27:19,673 Ew, ew, ew, ew. 605 00:27:19,707 --> 00:27:21,242 There's something on my leg. 606 00:27:21,275 --> 00:27:22,309 Ew, get it off, 607 00:27:22,343 --> 00:27:23,210 Zola, here. 608 00:27:23,244 --> 00:27:24,211 Get it off. 609 00:27:29,984 --> 00:27:30,818 I'll get these off. 610 00:27:34,855 --> 00:27:36,457 Ew. 611 00:27:36,490 --> 00:27:40,761 I thought this was supposed to be more scared of me. 612 00:27:40,794 --> 00:27:42,897 I guess you might have sweet blood. 613 00:27:49,103 --> 00:27:51,238 Yo, where's Thea? 614 00:27:51,272 --> 00:27:52,139 What? 615 00:27:52,173 --> 00:27:52,973 What do you mean what? 616 00:27:53,007 --> 00:27:54,341 I gave her to you. 617 00:27:54,375 --> 00:27:56,110 I swear she was just right here. 618 00:27:56,143 --> 00:27:57,845 Are you fucking kidding me? 619 00:27:57,878 --> 00:27:58,279 Thea? 620 00:28:11,526 --> 00:28:12,293 Thea! 621 00:28:12,326 --> 00:28:12,927 Thea! 622 00:28:15,829 --> 00:28:16,764 Thea! 623 00:28:16,797 --> 00:28:18,332 Thea! 624 00:28:18,365 --> 00:28:20,301 I swear to God, when we find her, I'm taking her from you. 625 00:28:20,334 --> 00:28:21,835 You can't fucking control her. 626 00:28:21,869 --> 00:28:23,404 It's not good for her, and it's not safe. 627 00:28:23,437 --> 00:28:25,072 What do you think I've been doing by myself 628 00:28:25,105 --> 00:28:26,373 for the past five years? 629 00:28:26,407 --> 00:28:29,176 Well, it's a miracle she's gotten this far. 630 00:28:29,210 --> 00:28:30,010 Oh, my god. 631 00:28:30,044 --> 00:28:30,512 Oh, my god, Blake. 632 00:28:30,545 --> 00:28:31,779 I see her. 633 00:28:31,812 --> 00:28:32,346 I see her. 634 00:28:35,783 --> 00:28:36,283 Oh, my god. 635 00:28:36,317 --> 00:28:37,051 Oh, my god. 636 00:29:08,249 --> 00:29:12,353 Man, Dee, she's so jelly of you, she forgot her own kid. 637 00:29:12,386 --> 00:29:15,055 Seriously, I don't know why they're still together. 638 00:29:15,089 --> 00:29:17,424 I can't believe Dee had leeches. 639 00:29:17,458 --> 00:29:18,492 Ew. 640 00:29:18,526 --> 00:29:20,928 I totally had leeches. 641 00:29:20,961 --> 00:29:22,129 Sounds like an STI. 642 00:29:22,162 --> 00:29:24,098 Ew. 643 00:29:24,131 --> 00:29:25,866 Oh, baby. 644 00:29:25,899 --> 00:29:26,568 Wait. 645 00:29:26,601 --> 00:29:27,468 Do you have a condom? 646 00:29:27,502 --> 00:29:29,169 I have leeches. 647 00:29:29,203 --> 00:29:29,903 That's hot. 648 00:29:29,937 --> 00:29:30,337 Ew. 649 00:29:41,115 --> 00:29:42,383 Blake? 650 00:29:42,416 --> 00:29:43,017 Hello? 651 00:29:46,086 --> 00:29:48,322 Thea? 652 00:29:48,355 --> 00:29:49,890 Thea? 653 00:29:49,923 --> 00:29:51,925 Blake? 654 00:29:51,959 --> 00:29:52,359 Blake? 655 00:29:55,296 --> 00:29:56,397 Zola. 656 00:29:56,430 --> 00:29:57,031 Blake? 657 00:30:27,961 --> 00:30:29,564 It was supposed to be a friend weekend. 658 00:30:29,597 --> 00:30:31,065 I can't believe they brought her. 659 00:30:31,098 --> 00:30:32,066 Madison. 660 00:30:32,099 --> 00:30:35,035 Yeah, I hope they find Thea. 661 00:30:35,069 --> 00:30:37,204 Should've just duck gone down the river or something. 662 00:30:37,237 --> 00:30:37,871 I don't know. 663 00:30:45,045 --> 00:30:46,180 Blake, Blake, Blake. 664 00:30:46,213 --> 00:30:47,114 Zola, stop. 665 00:30:47,147 --> 00:30:48,449 Relax, relax, relax. 666 00:30:48,482 --> 00:30:49,450 I saw-- I saw-- 667 00:30:49,483 --> 00:30:50,585 Zola, Zola, relax. 668 00:30:50,618 --> 00:30:51,619 Where's Thea? 669 00:30:51,653 --> 00:30:54,021 Oh, my god. 670 00:30:54,054 --> 00:30:54,922 What? 671 00:30:54,955 --> 00:30:56,156 You don't have her? 672 00:30:56,190 --> 00:30:57,257 What the fuck, Zola? 673 00:30:57,291 --> 00:30:59,527 What are you doing here? 674 00:30:59,561 --> 00:31:02,229 They killed Blake. 675 00:31:02,262 --> 00:31:03,997 What do you mean they killed Blake? 676 00:31:04,031 --> 00:31:06,100 I saw it with my own eyes. 677 00:31:06,133 --> 00:31:07,569 There's something in those woods. 678 00:31:10,705 --> 00:31:12,206 That's OK. 679 00:31:12,239 --> 00:31:13,440 I'll go find her. 680 00:31:13,474 --> 00:31:14,576 That thirsty? 681 00:31:14,609 --> 00:31:15,943 Madison, someone just died. 682 00:31:15,976 --> 00:31:16,977 Bullshit. 683 00:31:17,010 --> 00:31:18,212 You really believe this bitch? 684 00:31:18,245 --> 00:31:19,113 Look at her. 685 00:31:19,146 --> 00:31:19,947 She's fucking hammered. 686 00:31:22,416 --> 00:31:24,519 Are you sure? 687 00:31:24,552 --> 00:31:26,153 Yeah, no problem. 688 00:31:26,186 --> 00:31:27,020 I'll go with her. 689 00:31:27,054 --> 00:31:27,689 It's fine. 690 00:31:27,722 --> 00:31:29,423 Jackson, I'm scared. 691 00:31:29,456 --> 00:31:30,491 Can you stay here with us? 692 00:31:30,525 --> 00:31:31,358 Maybe Maddie can go. 693 00:31:31,392 --> 00:31:32,292 Fuck that. 694 00:31:32,326 --> 00:31:33,427 It's OK, guys. 695 00:31:33,460 --> 00:31:35,229 I'll go see if I can find Thea. 696 00:31:35,262 --> 00:31:36,930 Hey, we're not that far from the cabin. 697 00:31:36,964 --> 00:31:41,969 If I find her, we'll just go there. 698 00:31:42,002 --> 00:31:44,405 What if Blake actually did get killed? 699 00:31:44,438 --> 00:31:45,439 No, I'm with Maddie. 700 00:31:45,472 --> 00:31:48,075 There's no way Blake is dead. 701 00:31:48,108 --> 00:31:49,276 I love you. 702 00:31:49,309 --> 00:31:50,310 Shut up, Kali. 703 00:31:50,344 --> 00:31:51,478 See you in like five minutes. 704 00:32:06,059 --> 00:32:07,194 Hi, guys. 705 00:32:07,227 --> 00:32:08,563 So things have kind of gone downhill 706 00:32:08,596 --> 00:32:10,698 since last time we chatted. 707 00:32:10,732 --> 00:32:12,399 We lost Thea. 708 00:32:12,433 --> 00:32:15,503 And Zola is convinced that something happened to Blake. 709 00:32:15,537 --> 00:32:17,237 I don't know. 710 00:32:17,271 --> 00:32:19,139 Do you think that something actually happened to Blake? 711 00:32:19,173 --> 00:32:20,974 Maybe it was that creepy groundskeeper dude 712 00:32:21,008 --> 00:32:22,510 from this morning. 713 00:32:22,544 --> 00:32:23,477 But yeah, I don't know. 714 00:32:23,511 --> 00:32:26,581 She's like catatonic. 715 00:32:26,614 --> 00:32:28,449 And I'm going to be live streaming 716 00:32:28,482 --> 00:32:32,052 all day so be sure to like, share-- 717 00:32:35,255 --> 00:32:39,059 Jackson, read the room, the girl's in shock. 718 00:32:39,092 --> 00:32:42,329 Jackson's right here. 719 00:32:42,362 --> 00:32:43,096 Zola? 720 00:32:43,130 --> 00:32:43,531 Zola? 721 00:32:43,565 --> 00:32:44,164 Zola! 722 00:32:44,198 --> 00:32:45,499 Zola! 723 00:32:45,533 --> 00:32:46,400 Zola, what the fuck? 724 00:32:46,433 --> 00:32:49,136 Zola. 725 00:32:49,169 --> 00:32:50,137 We have to do something. 726 00:32:50,170 --> 00:32:51,138 I know but what's in there? 727 00:32:51,171 --> 00:32:52,306 Do you think it's a sturgeon? 728 00:32:52,339 --> 00:32:53,508 No, where did she go? 729 00:32:53,541 --> 00:32:54,141 Zola! 730 00:32:54,174 --> 00:32:54,776 Zola! 731 00:32:54,809 --> 00:32:57,211 Oh, my god, Zola. 732 00:32:57,244 --> 00:32:57,779 Shit. 733 00:32:57,812 --> 00:32:59,246 What the fuck? 734 00:32:59,279 --> 00:33:01,448 Jackson! 735 00:33:01,482 --> 00:33:02,449 Jackson! 736 00:33:02,483 --> 00:33:04,351 Jackson! 737 00:33:04,384 --> 00:33:05,252 You see her? 738 00:33:05,285 --> 00:33:06,286 Fuck, I can't find her. 739 00:33:06,320 --> 00:33:08,155 Fuck! where the fuck did she go? 740 00:33:08,188 --> 00:33:08,690 Jackson! 741 00:33:08,723 --> 00:33:10,725 Oh, my god. 742 00:33:10,758 --> 00:33:12,326 Oh, fuck it's hot. 743 00:33:12,359 --> 00:33:13,393 Get out. 744 00:33:13,427 --> 00:33:14,094 Oh, my god. 745 00:33:14,127 --> 00:33:15,095 Fuck. 746 00:33:15,128 --> 00:33:16,463 Guys, get the fuck to shore. 747 00:33:32,680 --> 00:33:33,280 Thea? 748 00:33:48,663 --> 00:33:49,429 Oh, my god. 749 00:33:49,463 --> 00:33:50,264 What the fuck? 750 00:34:17,659 --> 00:34:18,760 Guys, I can't get a signal. 751 00:34:21,428 --> 00:34:22,429 What are we going to do? 752 00:34:31,906 --> 00:34:34,709 Oh, my god, Zola. 753 00:34:34,742 --> 00:34:35,710 It's Chuy's soul. 754 00:34:35,743 --> 00:34:36,744 He's come back to haunt us. 755 00:34:36,778 --> 00:34:38,478 You spaz, ghosts aren't real. 756 00:34:38,513 --> 00:34:40,648 Yeah, some people thought that coronavirus wasn't real, 757 00:34:40,682 --> 00:34:42,249 and it still killed them. 758 00:34:42,282 --> 00:34:44,719 Even if Chuy was a ghost, he was our best friend. 759 00:34:44,752 --> 00:34:48,388 Why would he come back and do this to us? 760 00:34:48,422 --> 00:34:50,157 I don't know. 761 00:34:50,190 --> 00:34:51,626 Maybe he's mad at us that we weren't there for him, that we 762 00:34:51,659 --> 00:34:54,562 didn't try to help him more. 763 00:34:54,596 --> 00:34:55,530 I mean, whatever it is. 764 00:34:55,563 --> 00:34:57,364 We got to do it now. 765 00:34:57,397 --> 00:35:00,267 Do what? 766 00:35:01,603 --> 00:35:04,706 You know-- 767 00:35:06,273 --> 00:35:09,142 No, not like this. 768 00:35:09,176 --> 00:35:13,180 Maybe it's the only way to put him to rest. 769 00:35:22,790 --> 00:35:25,693 I'll do it. 770 00:35:40,942 --> 00:35:44,177 Chuy-- 771 00:35:45,880 --> 00:35:47,882 Chuy, I'm sorry that you were depressed. 772 00:35:50,918 --> 00:35:53,353 And I'm sorry that you felt the need to self medicate. 773 00:36:01,529 --> 00:36:03,531 And that's all that defined your death. 774 00:36:06,266 --> 00:36:07,669 But it's not what defined your life. 775 00:36:13,875 --> 00:36:17,277 You're the life of the party. 776 00:36:17,310 --> 00:36:20,682 And you are the brightest face in every room. 777 00:36:20,715 --> 00:36:23,417 And you never said a single bad thing about anyone 778 00:36:23,450 --> 00:36:25,218 even when Maddie and I would have our epic 779 00:36:25,252 --> 00:36:26,286 shit talking sessions. 780 00:36:38,633 --> 00:36:40,467 You held us together, Chuy. 781 00:36:40,501 --> 00:36:41,536 And now, you're gone. 782 00:36:50,011 --> 00:36:51,445 Then we are falling apart. 783 00:36:58,052 --> 00:36:59,721 And I know that wherever you are, 784 00:36:59,754 --> 00:37:03,490 you would be trying to help us. 785 00:37:03,524 --> 00:37:04,959 And you wouldn't try and hurt us, 786 00:37:04,992 --> 00:37:09,731 because you were a good person even though we weren't 787 00:37:09,764 --> 00:37:11,431 there for you when we should have been, 788 00:37:11,465 --> 00:37:12,633 and that fucking sucks. 789 00:37:18,639 --> 00:37:19,607 We're so sorry. 790 00:37:28,750 --> 00:37:29,550 We love you, Chuy. 791 00:38:03,416 --> 00:38:05,019 Are you sure? 792 00:38:05,052 --> 00:38:07,420 Yeah, I would not get back on that inner tube 793 00:38:07,454 --> 00:38:10,390 if it was Justin Bieber's big beautiful dick. 794 00:38:10,423 --> 00:38:10,992 Gross, Mad. 795 00:38:14,494 --> 00:38:17,031 OK, take care of yourself. 796 00:38:17,064 --> 00:38:19,567 I love you. 797 00:38:19,600 --> 00:38:21,736 I love you, Kali Fyre. 798 00:38:32,113 --> 00:38:32,713 All right. 799 00:39:39,146 --> 00:39:41,015 I have the girl. 800 00:39:41,048 --> 00:39:43,084 No, no, no. 801 00:39:43,117 --> 00:39:44,585 Stop. 802 00:39:44,619 --> 00:39:45,418 She's safe. 803 00:39:47,822 --> 00:39:52,927 I can take you to her, but you have to be quiet. 804 00:39:52,960 --> 00:39:54,862 You're in danger if you don't. 805 00:40:23,024 --> 00:40:25,660 You haven't vlog since-- 806 00:40:25,693 --> 00:40:26,694 Yeah. 807 00:40:26,727 --> 00:40:27,662 I hadn't even thought about it. 808 00:40:30,564 --> 00:40:32,566 It's been nice. 809 00:40:32,600 --> 00:40:41,208 It's just you and me, no phone, no viewers to act for. 810 00:40:41,242 --> 00:40:43,778 I'm not acting when I vlog. 811 00:40:43,811 --> 00:40:45,012 I'm just being me. 812 00:40:45,046 --> 00:40:48,015 Yeah, but it's like a version of you. 813 00:40:48,049 --> 00:40:49,850 What do you mean? 814 00:40:49,884 --> 00:40:51,919 It's like I've known you for 10 years 815 00:40:51,953 --> 00:40:54,689 and then there's the real you. 816 00:40:54,722 --> 00:40:56,757 And then there's the Kali Fyre you. 817 00:40:56,791 --> 00:41:00,594 And those two aren't the same people. 818 00:41:00,628 --> 00:41:02,964 You don't think I know that, Jackson? 819 00:41:02,997 --> 00:41:04,932 You don't think that I feel like a fraud 820 00:41:04,966 --> 00:41:07,001 every time I hit that record button, 821 00:41:07,034 --> 00:41:09,036 or do you think I'm so frigging awkward about it? 822 00:41:09,070 --> 00:41:11,205 So why do you even do it? 823 00:41:11,238 --> 00:41:12,707 I don't know. 824 00:41:12,740 --> 00:41:14,141 Maybe it's something that I just have to do, 825 00:41:14,175 --> 00:41:16,043 makes me feel important, gives me a voice. 826 00:41:16,077 --> 00:41:18,913 Yeah, but you should talk about other important stuff 827 00:41:18,946 --> 00:41:20,181 like going premed and all that. 828 00:41:20,214 --> 00:41:21,282 Like what happened to that? 829 00:41:21,315 --> 00:41:23,751 People change. 830 00:41:23,784 --> 00:41:25,853 I'm not really sure I like this change. 831 00:41:28,990 --> 00:41:31,158 Are you trying to tell me that you don't like my vlog? 832 00:41:31,192 --> 00:41:32,693 Is that it? 833 00:41:32,727 --> 00:41:33,961 I thought you knew that I didn't like your vlog. 834 00:41:33,995 --> 00:41:35,696 I always tell you that I don't like it. 835 00:41:35,730 --> 00:41:37,031 I thought you were kidding. 836 00:41:37,064 --> 00:41:38,532 But why would I be kidding? 837 00:41:38,566 --> 00:41:39,934 It's been three years since we graduated. 838 00:41:39,967 --> 00:41:42,069 And everybody else is making moves. 839 00:41:42,103 --> 00:41:43,904 And you were just going to be 40, 840 00:41:43,938 --> 00:41:46,874 like making makeup tutorials or something? 841 00:41:46,907 --> 00:41:48,776 Geez. 842 00:41:48,809 --> 00:41:50,111 I'm sorry. 843 00:41:50,144 --> 00:41:53,147 No, no, no, you want to talk about it, clearly. 844 00:41:53,180 --> 00:41:54,648 So let's talk about it. 845 00:41:54,682 --> 00:41:55,983 Do you need me to say it out loud? 846 00:41:56,017 --> 00:41:57,151 No, that's fine. 847 00:41:57,184 --> 00:41:58,319 That way you can hear how ridiculous 848 00:41:58,352 --> 00:41:59,954 it sounds, because I'll do it. 849 00:41:59,987 --> 00:42:00,955 Yeah? 850 00:42:00,988 --> 00:42:01,756 OK, sweet. 851 00:42:01,789 --> 00:42:03,090 Let's go. 852 00:42:03,124 --> 00:42:05,960 I want to be Instagram famous when I grow up. 853 00:42:05,993 --> 00:42:08,329 I want to get that blue checkmark. 854 00:42:08,362 --> 00:42:12,299 And I want to ride this wave until it's over. 855 00:42:12,333 --> 00:42:16,237 And I want to get paid to try makeup that cosmetics 856 00:42:16,270 --> 00:42:17,705 company sent to me. 857 00:42:17,738 --> 00:42:19,640 And I want to get paid to rosé all day. 858 00:42:19,673 --> 00:42:25,746 And I want to vlog from tropical beaches, not some fucking-- 859 00:42:25,780 --> 00:42:28,249 Some fucking what? 860 00:42:28,282 --> 00:42:28,883 No. 861 00:42:28,916 --> 00:42:29,583 Say it. 862 00:42:29,617 --> 00:42:29,984 Never mind. 863 00:42:30,017 --> 00:42:31,919 Say it. 864 00:42:31,952 --> 00:42:34,655 Come on, you don't want to be like at a white trash river 865 00:42:34,688 --> 00:42:36,757 float with all your friends like you are right now. 866 00:42:36,791 --> 00:42:37,658 No. 867 00:42:37,691 --> 00:42:38,359 That's not what I meant. 868 00:42:38,392 --> 00:42:40,161 But you didn't have to. 869 00:42:40,194 --> 00:42:43,831 It's like Kali Fyre's too good for her and all of her friends. 870 00:42:43,864 --> 00:42:44,799 I guess-- 871 00:42:44,832 --> 00:42:46,067 It's not what it's about. 872 00:42:46,100 --> 00:42:47,201 She's not really worth with her friends. 873 00:42:47,234 --> 00:42:47,835 Jackson. 874 00:42:47,868 --> 00:42:48,736 What? 875 00:42:48,769 --> 00:42:49,703 Like no, it's honestly-- 876 00:42:49,737 --> 00:42:50,337 Jackson. 877 00:42:50,371 --> 00:42:51,105 The truth, though. 878 00:42:51,138 --> 00:42:54,575 Jackson Jackson! 879 00:43:30,311 --> 00:43:31,912 Are you OK? 880 00:43:31,946 --> 00:43:32,713 Yeah, I think so. 881 00:43:41,789 --> 00:43:42,723 We're almost there. 882 00:44:12,720 --> 00:44:13,120 In there? 883 00:44:18,092 --> 00:44:20,895 What is it? 884 00:44:20,928 --> 00:44:21,962 It's a safe place. 885 00:44:27,735 --> 00:44:29,170 Can't she just come out here? 886 00:44:39,013 --> 00:44:40,881 It's pretty cold in there. 887 00:44:54,161 --> 00:44:54,795 Take this. 888 00:45:11,946 --> 00:45:12,346 Thea? 889 00:45:16,884 --> 00:45:19,220 Mom? 890 00:45:19,253 --> 00:45:20,788 No, it's Dee. 891 00:45:20,821 --> 00:45:24,058 Your mom's friend. 892 00:45:24,091 --> 00:45:24,491 Thea. 893 00:45:38,172 --> 00:45:40,307 Hey! 894 00:45:40,341 --> 00:45:41,809 Hey! 895 00:45:41,842 --> 00:45:42,243 Hey! 896 00:45:47,448 --> 00:45:48,048 Hey! 897 00:46:16,277 --> 00:46:17,278 Yeah, let's float. 898 00:46:17,311 --> 00:46:18,312 Yeah, let's float. 899 00:46:18,345 --> 00:46:20,414 Yeah, that's real, real smart. 900 00:46:20,447 --> 00:46:23,884 Let's just go float on the death river. 901 00:46:23,917 --> 00:46:24,519 Fuck that. 902 00:46:24,552 --> 00:46:26,588 I'm gonna be dry. 903 00:46:26,621 --> 00:46:29,456 Gonna get service. 904 00:46:29,490 --> 00:46:31,425 Somebody's going to pick me up. 905 00:46:53,380 --> 00:46:54,481 No, no, no. 906 00:47:23,077 --> 00:47:23,977 Where are my parents? 907 00:47:30,084 --> 00:47:31,251 Is something wrong? 908 00:47:41,161 --> 00:47:47,000 Thea, sometimes being an adult is just really hard. 909 00:47:50,104 --> 00:47:53,374 You know, your mommy and daddy love you very much. 910 00:47:53,407 --> 00:47:57,478 Yes, they argue sometimes but not about you. 911 00:47:57,512 --> 00:47:58,546 And then what's it about? 912 00:48:01,181 --> 00:48:02,883 How about grown up stuff, sweetie? 913 00:48:06,220 --> 00:48:07,488 Is that why my dad left? 914 00:48:14,194 --> 00:48:16,497 Your daddy will never really leave you. 915 00:48:21,168 --> 00:48:24,304 Have you ever done a pinky swear? 916 00:48:24,338 --> 00:48:25,607 No. 917 00:48:25,640 --> 00:48:29,176 Well, maybe but I don't think I remember it. 918 00:48:29,209 --> 00:48:31,445 Do you know why we do it? 919 00:48:31,478 --> 00:48:32,980 No. 920 00:48:33,013 --> 00:48:37,217 Well, to promise something. 921 00:48:37,251 --> 00:48:38,520 Oh. 922 00:48:38,553 --> 00:48:41,955 And you know why we use our pinky fingers? 923 00:48:41,989 --> 00:48:44,358 Well? 924 00:48:44,391 --> 00:48:48,162 Well, you know how we've been floating on this river? 925 00:48:48,195 --> 00:48:50,497 I didn't want to go but my dad made me. 926 00:48:50,532 --> 00:48:52,166 I know, sweetie. 927 00:48:52,199 --> 00:48:55,002 But do you remember how we put the tubes on the river 928 00:48:55,035 --> 00:48:57,438 and it flowed down? 929 00:48:57,471 --> 00:48:59,373 Yeah. 930 00:48:59,406 --> 00:49:05,179 Well, our arteries are like little tiny rivers 931 00:49:05,212 --> 00:49:09,316 carrying blood from your heart to everywhere it needs to go. 932 00:49:12,186 --> 00:49:18,626 It's going to your feet, going to your knees, your eyes. 933 00:49:18,660 --> 00:49:20,394 It went to my butt? 934 00:49:20,427 --> 00:49:24,064 Yes, even to your butt. 935 00:49:24,097 --> 00:49:25,767 You know something. 936 00:49:25,800 --> 00:49:29,036 But little kids, those rivers don't 937 00:49:29,069 --> 00:49:32,306 end at the tips of their pinky fingers. 938 00:49:32,339 --> 00:49:36,109 The little kids are special. 939 00:49:36,143 --> 00:49:38,445 They have an invisible river that 940 00:49:38,479 --> 00:49:42,182 flows out from their pinky fingers to their moms 941 00:49:42,216 --> 00:49:46,654 and their dad's pinky fingers no matter where they are. 942 00:49:46,688 --> 00:49:53,193 In these invisible rivers, they flow to your parents veins 943 00:49:53,227 --> 00:49:55,162 and into your parents hearts so that 944 00:49:55,195 --> 00:50:01,335 no matter what, you'll always be in their hearts forever. 945 00:50:01,368 --> 00:50:02,336 Even when they die? 946 00:50:07,140 --> 00:50:11,044 Yeah, it's forever, the pinky swear. 947 00:50:35,837 --> 00:50:37,437 Let's just get the fuck out of here. 948 00:50:42,376 --> 00:50:43,511 Shit. 949 00:50:43,545 --> 00:50:44,211 What? 950 00:50:44,244 --> 00:50:44,646 Oh, shit. 951 00:50:44,679 --> 00:50:45,780 What? 952 00:50:45,813 --> 00:50:47,114 My keys, they were never in here. 953 00:50:47,147 --> 00:50:48,348 OK, well, where are they then? 954 00:50:52,587 --> 00:50:55,389 Oh, fuck. 955 00:50:55,422 --> 00:50:56,089 What, Jackson? 956 00:50:56,123 --> 00:50:56,524 Shit. 957 00:50:56,558 --> 00:50:57,859 What? 958 00:50:57,892 --> 00:51:00,762 I left them in the center console, the raft. 959 00:51:00,795 --> 00:51:03,430 The center console-- it's not a fucking car, Jackson. 960 00:51:03,463 --> 00:51:04,298 I know. 961 00:51:04,331 --> 00:51:05,165 I'm so fucking dumb. 962 00:51:22,850 --> 00:51:24,418 OK, we have to go back. 963 00:51:50,210 --> 00:51:53,715 They must have dumped out in the Rapids. 964 00:51:53,748 --> 00:51:56,383 Yeah, well, I'll go upstream and try to find them. 965 00:51:56,416 --> 00:51:57,652 That'll be useless. 966 00:51:57,685 --> 00:51:59,419 It's almost dark. 967 00:51:59,453 --> 00:52:02,255 What other choice do we have? 968 00:52:02,289 --> 00:52:03,156 What about Dee? 969 00:52:03,190 --> 00:52:04,324 What if she found Thea? 970 00:52:04,358 --> 00:52:06,628 It's getting dark. 971 00:52:06,661 --> 00:52:08,696 I'll only go as far as the rapids. 972 00:52:08,730 --> 00:52:09,897 At least let me come with you. 973 00:52:09,931 --> 00:52:11,498 It's scary up there. 974 00:52:11,532 --> 00:52:12,800 You're safer here. 975 00:52:12,834 --> 00:52:13,768 You should stay. 976 00:52:16,904 --> 00:52:18,606 OK, please be careful. 977 00:52:18,640 --> 00:52:19,239 I will. 978 00:52:25,947 --> 00:52:26,748 I love you. 979 00:52:31,318 --> 00:52:32,219 I love you, too. 980 00:53:02,315 --> 00:53:06,219 Well, here I am in some random fucking parking lot. 981 00:53:08,923 --> 00:53:12,492 I started the day out with my boyfriend 982 00:53:12,527 --> 00:53:13,695 and three of my best friends. 983 00:53:17,899 --> 00:53:22,603 I don't know if you'll see it but Zola disappeared. 984 00:53:26,607 --> 00:53:27,575 And we think she-- 985 00:53:30,377 --> 00:53:31,546 I'm not even going to say it. 986 00:53:34,716 --> 00:53:38,452 Madison could have been picked up by some psycho by now. 987 00:53:38,485 --> 00:53:40,922 And who the fuck knows where Dee went? 988 00:53:47,294 --> 00:53:52,332 And Thea, I don't know if I can know about Thea. 989 00:53:59,507 --> 00:54:02,977 All just like-- 990 00:54:11,886 --> 00:54:14,454 It's all just too much. 991 00:54:14,488 --> 00:54:15,857 And now, my mascara's smearing. 992 00:54:15,890 --> 00:54:17,592 That was supposed to be waterproof, so. 993 00:54:22,395 --> 00:54:22,797 Hello? 994 00:54:27,535 --> 00:54:27,935 Jackson? 995 00:54:43,551 --> 00:54:44,652 Jackson, is that you? 996 00:55:40,473 --> 00:55:40,875 Jackson? 997 00:55:44,679 --> 00:55:45,680 Help me. 998 00:55:59,627 --> 00:56:00,995 Madison! 999 00:56:01,028 --> 00:56:01,629 Madison! 1000 00:56:07,902 --> 00:56:08,502 Madison! 1001 00:56:12,006 --> 00:56:13,541 Madison, what happened? 1002 00:56:13,574 --> 00:56:16,110 I fell on a stone. 1003 00:56:16,143 --> 00:56:17,178 I saw the guy. 1004 00:56:17,211 --> 00:56:17,979 What guy? 1005 00:56:18,012 --> 00:56:19,013 Who-- what? 1006 00:56:19,046 --> 00:56:20,848 How'd you even pass the rapids? 1007 00:56:20,882 --> 00:56:21,816 What rapids? 1008 00:56:24,785 --> 00:56:25,485 Never mind. 1009 00:56:25,519 --> 00:56:26,754 Never mind. 1010 00:56:26,787 --> 00:56:28,455 We got to-- we got to get you some help. 1011 00:56:35,029 --> 00:56:35,630 Chuy? 1012 00:56:43,470 --> 00:56:44,739 Chuy, what are you talking about? 1013 00:56:44,772 --> 00:56:47,074 I thought you OD'd and fell into the river. 1014 00:56:47,108 --> 00:56:49,977 I hadn't taken that much before. 1015 00:56:50,011 --> 00:56:51,712 I know you're trying to reach out to me. 1016 00:56:51,746 --> 00:56:54,649 I was trying to give you tough love or some shit. 1017 00:56:54,682 --> 00:56:55,983 I should have been there for you. 1018 00:56:56,017 --> 00:56:59,086 I was too busy focusing on my stupid vlog shit. 1019 00:56:59,120 --> 00:57:06,493 No, it's not your fault. It's the river. 1020 00:57:06,527 --> 00:57:08,930 It took me. 1021 00:57:08,963 --> 00:57:11,899 And now, it's trying to take all of you. 1022 00:57:16,137 --> 00:57:18,039 It preys on your weaknesses. 1023 00:57:18,072 --> 00:57:19,240 Why do you even care, Madison? 1024 00:57:19,273 --> 00:57:20,207 You still doing this vlog shit? 1025 00:57:20,241 --> 00:57:21,075 Not everyone is just out-- 1026 00:57:21,108 --> 00:57:22,143 I saw you guys out. 1027 00:57:22,176 --> 00:57:23,110 I don't have time for-- 1028 00:57:23,144 --> 00:57:25,947 Move your fucking ass. 1029 00:57:25,980 --> 00:57:28,516 It preyed on mine. 1030 00:57:28,549 --> 00:57:29,684 Don't go near the river. 1031 00:57:43,164 --> 00:57:45,099 What the actual fuck? 1032 00:57:58,713 --> 00:57:59,814 Here, you good? 1033 00:57:59,847 --> 00:58:02,783 Yeah, I'm OK. 1034 00:58:02,817 --> 00:58:04,218 Hey, Jackson. 1035 00:58:04,251 --> 00:58:05,720 Yeah? 1036 00:58:05,753 --> 00:58:09,090 Remember I told you I'd kill you earlier. 1037 00:58:09,123 --> 00:58:11,092 Yeah, I do. 1038 00:58:11,125 --> 00:58:14,261 I'm not going to kill you. 1039 00:58:14,295 --> 00:58:16,530 You're actually a good guy. 1040 00:58:16,564 --> 00:58:19,567 I'm glad you're dating my best friend. 1041 00:58:19,600 --> 00:58:21,268 I'm glad you're my girlfriend's best friend. 1042 00:58:27,274 --> 00:58:28,209 It's safe-- 1043 00:58:28,242 --> 00:58:31,145 Jackson, Jackson, Jackson. 1044 00:58:31,178 --> 00:58:31,746 Jackson! 1045 00:58:31,779 --> 00:58:32,279 Jackson! 1046 00:58:32,313 --> 00:58:33,514 Hold on. 1047 00:58:37,251 --> 00:58:37,818 Jackson! 1048 00:58:37,852 --> 00:58:39,987 Jackson! 1049 00:58:40,021 --> 00:58:40,955 Hold on. 1050 00:58:40,988 --> 00:58:41,589 Jackson! 1051 00:58:44,725 --> 00:58:45,126 Madison! 1052 00:59:02,376 --> 00:59:02,977 Madison! 1053 00:59:06,814 --> 00:59:07,214 Jackson! 1054 01:00:40,941 --> 01:00:46,213 I have your friend and the girl. 1055 01:00:46,247 --> 01:00:47,214 They're safe. 1056 01:00:47,248 --> 01:00:49,717 What about the rest of them? 1057 01:00:49,750 --> 01:00:52,820 There is another girl. 1058 01:00:52,853 --> 01:00:55,122 Maddie? 1059 01:00:55,156 --> 01:01:01,896 She's about my age walking down this road. 1060 01:01:01,929 --> 01:01:03,864 They're of the river. 1061 01:01:03,898 --> 01:01:06,000 They're off the river? 1062 01:01:06,033 --> 01:01:08,903 Of the river. 1063 01:01:08,936 --> 01:01:09,803 Hell does that mean? 1064 01:01:13,741 --> 01:01:16,110 It means I can't help them. 1065 01:01:16,143 --> 01:01:17,378 But I can help you. 1066 01:01:20,014 --> 01:01:21,182 Let me take you there. 1067 01:01:24,151 --> 01:01:25,252 I have to find my friends-- 1068 01:01:29,957 --> 01:01:30,424 And Mace. 1069 01:01:36,764 --> 01:01:37,164 OK. 1070 01:01:51,946 --> 01:01:54,048 You don't happen to have an iPhone charger, do you? 1071 01:02:07,461 --> 01:02:10,497 Can you at least tell me where we're going? 1072 01:02:10,532 --> 01:02:12,466 To see your friend and the girl. 1073 01:02:17,004 --> 01:02:19,940 Yeah, you told me that. 1074 01:02:19,974 --> 01:02:20,774 But where? 1075 01:02:25,145 --> 01:02:26,880 I'm going to jump out of this fucking car 1076 01:02:26,914 --> 01:02:28,382 if you don't tell me where we're going. 1077 01:02:28,415 --> 01:02:31,318 I warned you not to float the river. 1078 01:02:31,352 --> 01:02:35,189 So what, you're trying to punish us for not listening to you? 1079 01:02:35,222 --> 01:02:36,490 It's not me. 1080 01:02:39,393 --> 01:02:40,528 OK, well then who? 1081 01:02:43,297 --> 01:02:48,335 Not who, what. 1082 01:02:48,369 --> 01:02:49,803 What are you talking about? 1083 01:02:52,339 --> 01:02:56,277 There is something in that river. 1084 01:02:56,310 --> 01:02:59,947 It took your friend Chuy. 1085 01:02:59,980 --> 01:03:01,148 I don't know how many others. 1086 01:03:04,318 --> 01:03:06,920 I tried to save as many of your friends as I could. 1087 01:03:10,291 --> 01:03:14,295 Do you think you're immune from reality? 1088 01:03:14,328 --> 01:03:14,928 You're not. 1089 01:03:25,540 --> 01:03:26,273 We're here. 1090 01:03:47,662 --> 01:03:48,429 It's in here. 1091 01:03:53,535 --> 01:03:57,371 Hey, thank you. 1092 01:04:04,211 --> 01:04:06,914 I know that we can be selfish sometimes. 1093 01:04:06,947 --> 01:04:10,284 And-- 1094 01:04:11,519 --> 01:04:13,153 We made it really, really hard for you. 1095 01:04:17,224 --> 01:04:19,093 I appreciate you still trying to help us. 1096 01:04:33,107 --> 01:04:33,508 Hello? 1097 01:04:55,295 --> 01:04:55,896 Hello? 1098 01:05:07,274 --> 01:05:07,675 Wait. 1099 01:05:10,645 --> 01:05:11,245 Auntie Kali. 1100 01:05:18,185 --> 01:05:18,586 Dee. 1101 01:05:37,337 --> 01:05:38,506 What the heck, Dee? 1102 01:05:38,540 --> 01:05:40,207 He was trying to help us. 1103 01:05:40,240 --> 01:05:41,709 What? 1104 01:05:41,743 --> 01:05:46,413 Do you mean by killing Blake and walking us in a shack? 1105 01:05:46,447 --> 01:05:49,517 My god, Dee. 1106 01:05:49,551 --> 01:05:50,384 I'm so sorry. 1107 01:05:53,153 --> 01:05:54,221 It got Zola, too. 1108 01:05:57,692 --> 01:06:00,294 There's something out there. 1109 01:06:00,327 --> 01:06:01,462 Yeah, there was. 1110 01:06:01,495 --> 01:06:03,464 Now, it's dead. 1111 01:06:03,497 --> 01:06:04,998 I don't think it was him, Dee. 1112 01:06:07,769 --> 01:06:08,368 OK. 1113 01:06:16,143 --> 01:06:21,114 All right, let's go, motherfucker. 1114 01:06:21,148 --> 01:06:22,550 Dee, come back here. 1115 01:06:22,584 --> 01:06:23,383 Come on. 1116 01:06:23,417 --> 01:06:25,085 Dee. 1117 01:06:25,118 --> 01:06:25,653 Come on. 1118 01:06:25,687 --> 01:06:28,723 Come back here. 1119 01:06:28,756 --> 01:06:30,424 Hello? 1120 01:06:30,457 --> 01:06:31,759 Dee, please be quiet. 1121 01:06:31,793 --> 01:06:34,294 Come and get me. 1122 01:06:34,328 --> 01:06:35,697 I'm right fucking here. 1123 01:06:35,730 --> 01:06:36,463 Dee. 1124 01:06:36,497 --> 01:06:37,699 Come and get me. 1125 01:06:37,732 --> 01:06:38,533 Come back here-- 1126 01:06:38,566 --> 01:06:39,233 Hello? 1127 01:06:39,266 --> 01:06:39,667 Now. 1128 01:06:58,653 --> 01:06:59,253 Dee? 1129 01:07:32,286 --> 01:07:37,257 Thea, I need to see how fast you can run. 1130 01:07:37,291 --> 01:07:38,860 OK? 1131 01:07:38,893 --> 01:07:41,161 How about we do this and see who wins? 1132 01:07:45,432 --> 01:07:47,502 OK. 1133 01:07:47,535 --> 01:07:50,437 Let's do a race. 1134 01:07:50,470 --> 01:07:55,643 Ready, set, go. 1135 01:09:31,839 --> 01:09:33,741 My mom has one of these. 1136 01:10:27,929 --> 01:10:31,331 But yeah, I don't know she's like catatonic. 1137 01:10:31,364 --> 01:10:32,265 Zola. 1138 01:10:32,299 --> 01:10:34,535 Zola, Zola. 1139 01:10:34,569 --> 01:10:35,703 Don't go near the river. 1140 01:10:37,370 --> 01:10:38,039 ♪ My head so messed up but I can't fold-- ♪ 1141 01:10:38,072 --> 01:10:39,473 What the actual fuck? 1142 01:10:39,507 --> 01:10:40,808 ♪ Got sights set right up on these bands ♪ 1143 01:10:40,842 --> 01:10:42,610 ♪ that I'm going to use to wipe tears. ♪ 1144 01:10:42,643 --> 01:10:43,978 ♪ Five years still sticking to ♪ 1145 01:10:44,011 --> 01:10:46,346 ♪ the plans I made when I was a jit. ♪ 1146 01:10:46,379 --> 01:10:48,549 ♪ Told moms I can't go live no normal life, ♪ 1147 01:10:48,583 --> 01:10:49,884 ♪ won't stop till I'm rich. ♪ 1148 01:10:49,917 --> 01:10:52,385 ♪ Said where were you when I was down bad, now ♪ 1149 01:10:52,419 --> 01:10:54,321 ♪ the money coming to me so fast. ♪ 1150 01:10:54,354 --> 01:10:56,758 ♪ Left the ho, she a big dub, straight forward with it, ♪ 1151 01:10:56,791 --> 01:10:58,025 ♪ I won't go back. ♪ 1152 01:10:58,059 --> 01:10:59,493 ♪ Everybody living better. ♪ 1153 01:10:59,527 --> 01:11:01,696 ♪ I still remember times when them go down. ♪ 1154 01:11:01,729 --> 01:11:02,997 ♪ Plotted on these come up ♪ 1155 01:11:03,030 --> 01:11:05,032 ♪ I got to get a bag for the fam now. ♪ 1156 01:11:05,066 --> 01:11:06,834 ♪ But I got nobody money to lean on, ♪ 1157 01:11:06,868 --> 01:11:08,936 ♪ got a cold heart in a cold world. ♪ 1158 01:11:08,970 --> 01:11:11,338 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1159 01:11:11,371 --> 01:11:12,740 ♪ I ain't found closure. ♪ 1160 01:11:12,774 --> 01:11:15,375 ♪ I keep a knife on my chest just to cut hoes off. ♪ 1161 01:11:15,408 --> 01:11:16,911 ♪ I don't know 'em. ♪ 1162 01:11:16,944 --> 01:11:20,047 ♪ Leavin' a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1163 01:11:20,081 --> 01:11:22,817 ♪ Left me out here grieving. ♪ 1164 01:11:22,850 --> 01:11:26,419 ♪ Shit don't add up, baby, I'm going to get even. ♪ 1165 01:11:26,453 --> 01:11:29,991 ♪ It's a cold world, baby, and I'm just getting heated. ♪ 1166 01:11:30,024 --> 01:11:34,829 ♪ said I'm the only one I ever really needed. ♪ 1167 01:11:34,862 --> 01:11:36,998 ♪ I got to find a way out of this fucking position. ♪ 1168 01:11:37,031 --> 01:11:38,900 ♪ I stay with a gang and don't stress 'bout no bitches. ♪ 1169 01:11:38,933 --> 01:11:40,735 ♪ I took all my pain and I put it in records. ♪ 1170 01:11:40,768 --> 01:11:41,769 ♪ They turn up the speaker. ♪ 1171 01:11:41,803 --> 01:11:42,904 ♪ I turn it to riches. ♪ 1172 01:11:42,937 --> 01:11:44,639 ♪ When I'm alone, the past come back to haunt me, ♪ 1173 01:11:44,672 --> 01:11:46,473 ♪ so I feel like turning that boy to a Casper. ♪ 1174 01:11:46,507 --> 01:11:48,042 ♪ When I'm off whiskey, I feel, I feel like myself. ♪ 1175 01:11:48,075 --> 01:11:48,876 ♪ And I'll turn that bitch up ♪ 1176 01:11:48,910 --> 01:11:49,644 ♪ because it really don't matter. ♪ 1177 01:11:49,677 --> 01:11:51,512 ♪ I got my mind of my money. ♪ 1178 01:11:51,546 --> 01:11:53,446 ♪ Paranoid, they all look at me funny. ♪ 1179 01:11:53,480 --> 01:11:55,348 ♪ Stressed out so my liver stay muddy. ♪ 1180 01:11:55,382 --> 01:11:57,018 ♪ Pipe down, you won't take nothing from me. ♪ 1181 01:11:57,051 --> 01:11:58,920 ♪ I don't nobody to love me. ♪ 1182 01:11:58,953 --> 01:12:00,755 ♪ I'll never put nobody above me. ♪ 1183 01:12:00,788 --> 01:12:02,623 ♪ Did the time, you can't say that I'm lucky. ♪ 1184 01:12:02,657 --> 01:12:04,625 ♪ Shit don't change, bitch, stay away from me. ♪ 1185 01:12:04,659 --> 01:12:06,027 ♪ I got no money to lean on, ♪ 1186 01:12:06,060 --> 01:12:08,029 ♪ Got a cold heart in a cold world. ♪ 1187 01:12:08,062 --> 01:12:10,497 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1188 01:12:10,531 --> 01:12:11,899 ♪ I ain't found closure. ♪ 1189 01:12:11,933 --> 01:12:14,502 ♪ I keep a knife in my chest just to cut hoes off, ♪ 1190 01:12:14,535 --> 01:12:16,037 ♪ I don't know 'em. ♪ 1191 01:12:16,070 --> 01:12:19,140 ♪ Leavin a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1192 01:12:19,173 --> 01:12:23,376 ♪ Left me out here grievin', shit don't add up, baby. ♪ 1193 01:12:23,410 --> 01:12:25,513 ♪ I'mma get even. ♪ 1194 01:12:25,546 --> 01:12:29,617 ♪ It's a cold world, baby, and I'm just getting heated. ♪ 1195 01:12:29,650 --> 01:12:33,988 ♪ I'm the only one I ever really needed. ♪ 1196 01:12:34,021 --> 01:12:35,656 ♪ I got nobody to lean on ♪ 1197 01:12:35,690 --> 01:12:37,758 ♪ Got to cold heart in a cold world. ♪ 1198 01:12:37,792 --> 01:12:40,027 ♪ Ever since you left, I don't know what's next. ♪ 1199 01:12:40,061 --> 01:12:41,629 ♪ I ain't found closure. ♪ 1200 01:12:41,662 --> 01:12:43,931 ♪ I keep a knife on my chest just to cut hoes off, ♪ 1201 01:12:43,965 --> 01:12:45,666 ♪ I don't know 'em. ♪ 1202 01:12:45,700 --> 01:12:48,736 ♪ Leavin' a bitch in the past, I got to go now, it's over. ♪ 1203 01:12:48,769 --> 01:12:52,840 ♪ Left me out here grievin', shit don't add up, baby. ♪ 1204 01:12:52,874 --> 01:12:54,976 ♪ I'mma get even. ♪ 1205 01:12:55,009 --> 01:12:58,779 ♪ It's a cold world, baby and I'm just getting heated. ♪ 1206 01:12:58,813 --> 01:13:01,115 ♪ Said I'm the only one I ever really needed. ♪ 1207 01:13:30,811 --> 01:13:34,582 ♪ Down, yeah, I been feelin' so, ♪ 1208 01:13:34,615 --> 01:13:38,219 ♪ I been feelin' so down, yeah. ♪ 1209 01:13:38,252 --> 01:13:40,755 ♪ Can you tell me why, can you tell me why? ♪ 1210 01:13:40,788 --> 01:13:43,090 ♪ I'm down, yeah. ♪ 1211 01:13:43,124 --> 01:13:47,995 ♪ No friends of mine, no friends of mine around, yeah. ♪ 1212 01:13:48,029 --> 01:13:50,064 ♪ Now, I'm thinkin' I, now I'm thinkin' ♪ 1213 01:13:50,097 --> 01:13:53,601 ♪ I might have caught to June Blues. ♪ 1214 01:13:53,634 --> 01:13:59,073 ♪ Yeah, I wanna drown myself inside the juice, yeah. ♪ 1215 01:13:59,106 --> 01:14:04,145 ♪ You know I keep on running from the truth. ♪ 1216 01:14:04,178 --> 01:14:05,012 ♪ What's that now? ♪ 1217 01:14:05,046 --> 01:14:08,916 ♪ I'm just a lonely fuckin' youth. ♪ 1218 01:14:08,950 --> 01:14:13,587 ♪ Now when I drive around, don't feel at all. ♪ 1219 01:14:13,621 --> 01:14:18,559 ♪ Why it's getting colder when the sun come out? ♪ 1220 01:14:18,592 --> 01:14:23,264 ♪ Might just waste away, don't know what life about. ♪ 1221 01:14:23,297 --> 01:14:26,767 ♪ Another day go by, I don't know what got me down. ♪ 1222 01:14:29,570 --> 01:14:31,038 ♪ June Blues, yeah. ♪ 1223 01:14:31,072 --> 01:14:33,507 ♪ I got the June Blues, yeah. ♪ 1224 01:14:33,541 --> 01:14:35,810 ♪ Walk 'round like who you, yeah ♪ 1225 01:14:35,843 --> 01:14:37,611 ♪ Just something you can use to ♪ 1226 01:14:37,645 --> 01:14:38,446 ♪ yeah. ♪ 1227 01:14:38,478 --> 01:14:40,815 ♪ Go blame the June Blues, yeah. ♪ 1228 01:14:40,848 --> 01:14:43,117 ♪ It's just that June blues yeah. ♪ 1229 01:14:43,150 --> 01:14:45,653 ♪ Walk 'round like who you, yeah ♪ 1230 01:14:45,686 --> 01:14:49,290 ♪ Just something you get used to. ♪ 1231 01:14:49,323 --> 01:14:51,759 ♪ Breaking news got me breakin', breakin', breakin'. ♪ 1232 01:14:51,792 --> 01:14:54,128 ♪ I was passing hopeless praying, praying, praying. ♪ 1233 01:14:54,161 --> 01:14:56,630 ♪ Struck down at 20, plenty left to put behind you. ♪ 1234 01:14:56,664 --> 01:14:58,132 ♪ You ain't peaked, death was peakin' now ♪ 1235 01:14:58,165 --> 01:14:58,699 ♪ they speakin' 'bout you, ♪ 1236 01:14:58,733 --> 01:15:00,267 ♪ Leave it alone. ♪ 1237 01:15:00,301 --> 01:15:02,036 ♪ Hope you'll grinning while you watch your vros ♪ 1238 01:15:02,069 --> 01:15:03,838 ♪ on some soulful sunny shit to brighten up a wounded soul. ♪ 1239 01:15:03,871 --> 01:15:05,706 ♪ Honest you did plenty, uh, pick it up ♪ 1240 01:15:05,740 --> 01:15:07,842 ♪ like Chevy, uh, new age Machiavelli, uh, disagree, ♪ 1241 01:15:07,875 --> 01:15:08,876 ♪ don't tempt me, uh. ♪ 1242 01:15:08,909 --> 01:15:10,544 ♪ Now you with infinity we 98'. ♪ 1243 01:15:10,578 --> 01:15:12,646 ♪ Trust that he be good on the ball, like bb ♪ 1244 01:15:12,680 --> 01:15:13,914 ♪ don't make no mistakes. ♪ 1245 01:15:13,948 --> 01:15:16,150 ♪ Got the faith, the 18th just not gon' to be the same. ♪ 1246 01:15:16,183 --> 01:15:18,552 ♪ finna bleed down generations, not going to be in vain. ♪ 1247 01:15:18,586 --> 01:15:21,155 ♪ Too young, why you got to go, why you got to go? ♪ 1248 01:15:21,188 --> 01:15:22,156 ♪ I just want to know. ♪ 1249 01:15:22,189 --> 01:15:23,357 ♪ I just want to know now. ♪ 1250 01:15:23,391 --> 01:15:26,027 ♪ Too numb, cryin' gettin' old, cryin' gettin' old. ♪ 1251 01:15:26,060 --> 01:15:27,028 ♪ Hope he freed your soul. ♪ 1252 01:15:27,061 --> 01:15:28,562 ♪ Hope he freed your soul. ♪ 1253 01:15:28,596 --> 01:15:32,099 ♪ June Blues, yeah, I got the June Blues, yeah. ♪ 1254 01:15:32,133 --> 01:15:35,636 ♪ Walk 'round like who you, yeah, just something you get ♪ 1255 01:15:35,669 --> 01:15:37,071 ♪ used to, yeah. ♪ 1256 01:15:37,104 --> 01:15:39,673 ♪ Go blame the June Blues, yeah. ♪ 1257 01:15:39,707 --> 01:15:41,942 ♪ It's just the June Blues, yeah. ♪ 1258 01:15:41,976 --> 01:15:45,012 ♪ Walk 'round like who you, yeah, just somethin' ♪ 1259 01:15:45,046 --> 01:15:47,615 ♪ you get used to, yeah. ♪ 1259 01:15:48,305 --> 01:16:48,718 Please rate this subtitle at www.osdb.link/b28xj Help other users to choose the best subtitles 85254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.