All language subtitles for Escándalo, relato de una obsesión 2023.1x4

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,242 --> 00:00:10,242 www.freudx.xyz 2 00:00:10,266 --> 00:00:13,999 Inés Molina, do you want to receive 3 00:00:14,033 --> 00:00:14,833 Tomás Ribó as your husband? Yes, I do. 4 00:00:23,733 --> 00:00:25,433 damn you are very rare if I tell 5 00:00:25,533 --> 00:00:27,066 you this it is because I love you 6 00:00:27,066 --> 00:00:28,933 and then why did you fuck my husband 7 00:00:29,133 --> 00:00:30,133 anthony knows 8 00:00:30,666 --> 00:00:32,533 I have requested that some variations 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,599 be made in the separation agreement 10 00:00:33,733 --> 00:00:35,766 what kind of variations of the 11 00:00:35,766 --> 00:00:37,033 class if you fuck me i fuck you 12 00:00:37,466 --> 00:00:39,533 I risk going to jail just to be 13 00:00:39,533 --> 00:00:40,633 with you because it's not enough 14 00:00:40,966 --> 00:00:42,266 but it looks worthless 15 00:00:43,800 --> 00:00:45,666 eh what the hell are you saying eh asshole 16 00:00:47,866 --> 00:00:49,899 it sucks to know that you're fucking my father 17 00:00:50,533 --> 00:00:52,133 well imagine what it is for me 18 00:00:52,766 --> 00:00:53,499 wait please let me explain it 19 00:00:53,500 --> 00:00:55,566 you have nothing to explain to me 20 00:00:55,566 --> 00:00:57,833 ana look what a wonderful visit we have 21 00:00:58,166 --> 00:00:59,399 ainara what are you doing here 22 00:00:59,933 --> 00:01:00,799 Hello Hugo, how are you? 23 00:01:01,433 --> 00:01:03,599 we go and leave the youth with their things 24 00:01:06,766 --> 00:01:07,566 Agnes 25 00:01:08,366 --> 00:01:09,199 C'mon darling 26 00:01:15,833 --> 00:01:17,666 Let's hope they have that 27 00:01:17,833 --> 00:01:19,533 exquisite red shrimp off the menu 28 00:01:19,900 --> 00:01:22,000 man is that if it were not so it would be almost a sin 29 00:01:22,500 --> 00:01:26,233 ha ha ha ha oh tomás what things do you say almost sin 30 00:01:31,733 --> 00:01:33,699 hello ainara hello hugo 31 00:01:41,866 --> 00:01:42,766 who is honey 32 00:01:43,800 --> 00:01:45,233 I was asking you José María if you 33 00:01:45,233 --> 00:01:46,899 are going to want white or red wine 34 00:02:02,600 --> 00:02:03,400 I do not care 35 00:02:09,400 --> 00:02:10,200 what are you going to have for dinner 36 00:02:10,600 --> 00:02:12,100 because if you are going to have fish for dinner 37 00:02:12,700 --> 00:02:16,300 better white we are going to order all fish 38 00:02:16,933 --> 00:02:19,366 The fish is very fresh in this restaurant 39 00:02:20,033 --> 00:02:21,266 you shouldn't doubt it 40 00:02:22,233 --> 00:02:24,599 there is a skewered hake that is delicious 41 00:02:24,600 --> 00:02:25,900 and they make a pilpil that you won't 42 00:02:25,900 --> 00:02:26,733 can you believe it no no 43 00:02:26,733 --> 00:02:27,266 44 00:02:27,266 --> 00:02:29,133 You know that white 45 00:02:29,133 --> 00:02:30,066 for fish and red for meat 46 00:02:30,066 --> 00:02:31,166 it is already over 47 00:02:32,166 --> 00:02:32,966 what 48 00:02:34,133 --> 00:02:38,033 honey is that we are very classic apparently 49 00:02:39,466 --> 00:02:42,699 well, it seems that inés has given a 50 00:02:42,700 --> 00:02:44,033 course at her miller without me knowing 51 00:02:45,900 --> 00:02:47,500 pink then 52 00:02:47,933 --> 00:02:50,133 half white and half red 53 00:02:51,066 --> 00:02:51,966 you think 54 00:02:57,666 --> 00:02:58,966 a rosé is fine loneliness 55 00:02:59,866 --> 00:03:01,999 Excuse me for a moment, I'm not feeling very well, 56 00:03:02,000 --> 00:03:03,466 I'm going to the bathroom, I'll accompany you, no. 57 00:03:11,566 --> 00:03:14,399 well, let's go for those prawns 58 00:03:31,600 --> 00:03:33,333 keep the change thanks 59 00:03:33,933 --> 00:03:36,633 hey is my salad yes of course come 60 00:03:41,366 --> 00:03:43,433 take it the plates where 61 00:03:43,433 --> 00:03:45,366 the plates in that cabinet 62 00:03:45,366 --> 00:03:46,899 and the napkins in this drawer 63 00:04:30,366 --> 00:04:31,299 how good that smells 64 00:04:31,633 --> 00:04:32,566 I'm starving 65 00:04:33,833 --> 00:04:35,799 that is, you are going to take a piece of me, no 66 00:04:37,100 --> 00:04:38,866 well a bite if you give me 67 00:04:40,433 --> 00:04:42,433 well I'll think about it 68 00:05:32,200 --> 00:05:33,100 Agnes 69 00:05:33,933 --> 00:05:35,533 inés sends me tomás 70 00:05:36,800 --> 00:05:37,700 Agnes 71 00:05:38,566 --> 00:05:40,033 oh my god ines 72 00:05:41,266 --> 00:05:42,799 come come with me come 73 00:05:44,333 --> 00:05:46,866 come come come join me 74 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 Come on let's go 75 00:05:50,133 --> 00:05:50,933 there 76 00:06:03,333 --> 00:06:04,399 that is not nothing ines 77 00:06:07,300 --> 00:06:08,100 bye 78 00:06:10,300 --> 00:06:11,400 I'm sorry to leave you lying 79 00:06:11,600 --> 00:06:12,800 We'll have dinner another day, 80 00:06:12,933 --> 00:06:15,266 don't worry, we'll take a taxi 81 00:06:15,566 --> 00:06:17,099 the important thing is that you get well 82 00:06:18,200 --> 00:06:21,533 sorry frankly I don't know what's wrong 83 00:06:47,633 --> 00:06:49,633 thank you good night excuse me 84 00:07:21,700 --> 00:07:25,166 what happiness 85 00:07:26,466 --> 00:07:28,333 what were you doing with the lights off mom 86 00:07:29,000 --> 00:07:29,800 watching a movie I've been calling 87 00:07:29,933 --> 00:07:31,999 you and you haven't picked up the phone 88 00:07:32,466 --> 00:07:33,433 Ah yes yes 89 00:07:33,633 --> 00:07:35,499 by god we are here chilling 90 00:07:35,500 --> 00:07:36,400 and we have found out no and you 91 00:07:36,400 --> 00:07:38,100 since when do you not realize that your mobile phone 92 00:07:38,100 --> 00:07:40,200 rings, eh if it is the only thing you do all day 93 00:07:40,200 --> 00:07:41,366 be with the fucking mobile 94 00:07:41,533 --> 00:07:43,166 inés what happens that tone 95 00:07:44,633 --> 00:07:45,533 It seems normal to you that we 96 00:07:45,533 --> 00:07:46,933 leave them alone and ignore us 97 00:07:46,933 --> 00:07:48,699 That's how your daughter and my son are. It's been 98 00:07:48,733 --> 00:07:50,466 less than an hour since we went out for dinner. 99 00:07:50,466 --> 00:07:51,299 calm down 100 00:07:51,533 --> 00:07:53,366 my mother calm down she doesn't know what it is and 101 00:07:53,366 --> 00:07:55,399 you don't know what it is to treat me with respect 102 00:07:55,666 --> 00:07:58,199 You're terrible, how can you be so fucking 103 00:07:58,200 --> 00:07:59,533 controlling, how can you be so rude? 104 00:08:00,433 --> 00:08:02,799 If your parents call you, the minimum is to answer, 105 00:08:02,800 --> 00:08:04,833 listen to me, my father hasn't called me, damn, ugh. 106 00:08:04,966 --> 00:08:05,933 the curse word is too much 107 00:08:06,500 --> 00:08:07,966 there are too many things here dad 108 00:08:11,133 --> 00:08:11,966 I'm going to my bedroom 109 00:08:15,033 --> 00:08:16,166 enchanted ainara 110 00:08:17,033 --> 00:08:19,266 the movie was also cool 111 00:08:20,466 --> 00:08:21,999 well until we got interrupted 112 00:08:24,033 --> 00:08:25,099 I'm going to bed too 113 00:08:26,466 --> 00:08:28,333 Tomás good night good night daughter 114 00:08:33,600 --> 00:08:35,066 and see how long it takes them to get tired of you 115 00:08:45,566 --> 00:08:47,066 look like you feel better 116 00:08:51,400 --> 00:08:53,233 forgive me I don't know what happened to me 117 00:08:56,966 --> 00:08:57,999 and you want me to call José 118 00:08:58,000 --> 00:08:59,600 María and Soledad and apologize 119 00:08:59,600 --> 00:09:00,766 no don't let it be 120 00:09:04,466 --> 00:09:05,266 go to bed 121 00:09:06,166 --> 00:09:06,966 and you 122 00:09:08,600 --> 00:09:10,366 I'm going to sleep in the study downstairs 123 00:09:12,333 --> 00:09:13,133 so I don't bother you 124 00:09:42,200 --> 00:09:43,966 I'm so sorry about yesterday forgive me 125 00:09:47,966 --> 00:09:49,366 Hello my love good morning 126 00:09:49,700 --> 00:09:51,533 I have made scrambled eggs just the way you like it 127 00:09:52,066 --> 00:09:53,433 I'm not hungry no 128 00:09:54,633 --> 00:09:57,066 well, drink a juice at least 129 00:10:04,400 --> 00:10:06,000 honey I'm so sorry about yesterday 130 00:10:06,600 --> 00:10:08,133 You know that I get very nervous when 131 00:10:08,133 --> 00:10:09,866 you don't pick up the phone, I thought 132 00:10:09,866 --> 00:10:11,366 I thought something had happened to you 133 00:10:12,500 --> 00:10:14,433 But I want you to know 134 00:10:14,533 --> 00:10:15,366 that I'm so glad you're here. 135 00:10:15,366 --> 00:10:18,233 that we can spend more time together yeah 136 00:10:19,433 --> 00:10:21,033 if you want when you leave school 137 00:10:23,000 --> 00:10:23,800 I'm gone 138 00:10:24,400 --> 00:10:25,300 your father has come 139 00:10:26,966 --> 00:10:28,133 see you with the 140 00:10:28,233 --> 00:10:29,666 navy ok see you bye 141 00:10:37,333 --> 00:10:38,466 I am not your daughter Inés 142 00:10:39,200 --> 00:10:41,100 and I know perfectly well what happened yesterday 143 00:10:42,266 --> 00:10:43,133 do not trust me 144 00:10:43,600 --> 00:10:45,266 no it's not true don't say that please 145 00:10:45,700 --> 00:10:47,666 look inés I have to put up with how you 146 00:10:47,700 --> 00:10:50,100 go to bed with my father every night huh 147 00:10:50,100 --> 00:10:51,900 and you think I'm going to hook up with your 148 00:10:51,900 --> 00:10:52,800 daughter as soon as she gets within range 149 00:10:53,366 --> 00:10:56,066 no don't say that awesome 150 00:11:03,866 --> 00:11:06,466 I see you got up early to cook yes 151 00:11:07,600 --> 00:11:09,666 but no one seems to be hungry this morning 152 00:11:10,133 --> 00:11:10,933 why will it be 153 00:11:12,400 --> 00:11:13,233 I have to go you take me alone 154 00:11:13,300 --> 00:11:14,933 155 00:11:15,700 --> 00:11:17,300 I'll take you, you're in a hurry 156 00:11:17,500 --> 00:11:18,300 I fall by the way 157 00:11:18,833 --> 00:11:19,533 Let's go son but it doesn't cost me 158 00:11:19,533 --> 00:11:21,733 anything and that's how I leave the house 159 00:11:24,333 --> 00:11:25,199 see you tonight 160 00:12:14,866 --> 00:12:17,199 Inés stop eating for God's sake 161 00:12:27,066 --> 00:12:29,366 I always dreamed of having a daughter who looked like me 162 00:12:33,933 --> 00:12:36,066 but it is seen that you cannot have everything in this life 163 00:15:54,833 --> 00:15:55,733 sorry sir 164 00:15:56,166 --> 00:15:57,033 she can help you 165 00:15:59,033 --> 00:16:02,133 I'm the husband of inés 166 00:16:02,133 --> 00:16:02,866 molina oh excuse me I'm new 167 00:16:02,866 --> 00:16:04,766 Well, you just finished your visit. 168 00:16:07,633 --> 00:16:08,733 I was going to come with her but 169 00:16:09,466 --> 00:16:10,866 I was late for a meeting 170 00:16:12,400 --> 00:16:13,000 um good if you want you 171 00:16:13,000 --> 00:16:15,733 can pass but 5 minutes okay 172 00:16:16,433 --> 00:16:17,233 here 173 00:16:22,133 --> 00:16:23,599 please don't upset your mother-in-law she's 174 00:16:23,733 --> 00:16:25,799 tied up but she can hurt herself having a crisis 175 00:18:18,633 --> 00:18:19,433 What are you doing here 176 00:18:27,366 --> 00:18:28,766 still angry 177 00:18:32,900 --> 00:18:34,433 I have messed everything up forgive me 178 00:18:40,166 --> 00:18:42,099 you should have let me sink into the sea 179 00:18:42,966 --> 00:18:43,766 you are right 180 00:18:45,366 --> 00:18:46,233 for -1 while 181 00:18:49,900 --> 00:18:50,800 a long while 182 00:19:06,966 --> 00:19:08,399 I told you that I would take care of you 183 00:19:12,566 --> 00:19:14,366 I should be the one to take care of you 184 00:19:16,866 --> 00:19:18,066 So let's take care of the two of us 185 00:23:10,333 --> 00:23:11,266 dad wait 186 00:23:14,733 --> 00:23:15,666 dad please 187 00:23:16,700 --> 00:23:18,600 we can talk huh 188 00:23:19,100 --> 00:23:20,733 dad what is this 189 00:23:20,966 --> 00:23:21,899 dad please 190 00:23:22,766 --> 00:23:25,399 dad we can talk ok this what 191 00:23:25,900 --> 00:23:28,266 what are you doing what the fuck is this 192 00:23:28,866 --> 00:23:29,833 dad have you seen 193 00:23:30,233 --> 00:23:31,033 what are you doing dad 194 00:23:31,033 --> 00:23:34,099 please don't touch the bug 195 00:23:34,100 --> 00:23:35,333 mom please dad what 196 00:23:35,333 --> 00:23:36,366 the fuck is this 197 00:23:36,533 --> 00:23:38,033 dad what is this 198 00:23:38,433 --> 00:23:39,233 what is this 199 00:23:40,133 --> 00:23:40,933 I am going to kill you 200 00:23:41,833 --> 00:23:43,399 you have no fucking idea huh that 201 00:23:43,433 --> 00:23:45,099 he married you brawl stars with me 202 00:23:45,100 --> 00:23:47,666 what are you saying stupid the fucking truth 203 00:23:55,900 --> 00:23:56,900 please go out to the garden 204 00:23:57,933 --> 00:23:59,933 come out for a moment let me talk to your father please 205 00:24:07,700 --> 00:24:10,366 shots crash 206 00:24:14,033 --> 00:24:14,933 how could you 207 00:24:18,100 --> 00:24:18,900 with my son 208 00:24:21,166 --> 00:24:22,533 with a child in is 209 00:24:25,800 --> 00:24:26,766 it's a boy 210 00:24:32,600 --> 00:24:33,866 you don't understand, you don't 211 00:24:34,766 --> 00:24:36,166 you can't understand it 212 00:24:38,000 --> 00:24:41,866 Good Thomas Thomas 213 00:24:45,333 --> 00:24:46,133 and your mother 214 00:24:48,466 --> 00:24:49,699 you told me that she had died 215 00:24:50,800 --> 00:24:51,600 she is alive 216 00:24:54,366 --> 00:24:55,333 have you seen my mother 217 00:24:58,366 --> 00:24:59,366 my mother is dead 218 00:25:00,066 --> 00:25:01,099 she is alive i have seen her 219 00:25:06,533 --> 00:25:07,333 Oh Lord 220 00:25:14,133 --> 00:25:15,266 call an ambulance fast 221 00:25:16,333 --> 00:25:17,133 hurry up 222 00:25:37,800 --> 00:25:38,866 I'll report 223 00:25:45,400 --> 00:25:47,433 you will never see my son again 224 00:25:50,000 --> 00:25:50,800 I swear 225 00:25:57,033 --> 00:25:57,866 and it's not the ambulance 226 00:26:02,166 --> 00:26:02,966 Mother 227 00:26:03,566 --> 00:26:04,366 who is it 228 00:27:21,366 --> 00:27:23,233 She has been seen in the emergency room, how can I help you? 229 00:27:23,666 --> 00:27:25,366 my my husband is having a 230 00:27:25,366 --> 00:27:26,299 heart attack are you with him 231 00:27:26,566 --> 00:27:28,199 yes tell me his 232 00:27:28,333 --> 00:27:29,733 address calle embarque 36 233 00:27:32,300 --> 00:27:33,300 quickly, please 234 00:28:02,300 --> 00:28:04,966 dad uh dad dad uh dad 235 00:28:05,066 --> 00:28:07,533 236 00:28:07,900 --> 00:28:11,233 don't throw it at me don't throw it at me please 237 00:29:24,600 --> 00:29:25,900 much resignation we have to accept 238 00:29:25,900 --> 00:29:29,400 the disciples of god much encouragement 239 00:29:36,333 --> 00:29:37,799 you have no fucking idea huh that 240 00:29:37,933 --> 00:29:39,533 he married you brawl stars with me 241 00:29:39,533 --> 00:29:41,299 you are stupid dad please 242 00:29:41,400 --> 00:29:42,200 243 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 don't throw it at me if he doesn't throw it at me 244 00:29:44,833 --> 00:29:46,666 dad please what a hug 245 00:29:48,100 --> 00:29:49,300 you come to my house to have a play 246 00:29:49,733 --> 00:29:51,799 if you disconnect the play 247 00:29:53,700 --> 00:29:54,500 Let's see 248 00:29:55,833 --> 00:29:56,633 Boys 249 00:29:58,466 --> 00:29:59,366 give it time 250 00:30:00,633 --> 00:30:02,333 it all happened very suddenly 251 00:30:03,500 --> 00:30:06,000 hugo still has to assimilate it we are 252 00:30:09,833 --> 00:30:10,633 come on 253 00:30:20,666 --> 00:30:22,033 Much encouragement dear son, 254 00:30:22,033 --> 00:30:24,066 here I am for whatever you need 255 00:30:24,066 --> 00:30:25,033 thank you very much father 256 00:30:27,433 --> 00:30:30,133 and thanks to you for coming 257 00:30:30,133 --> 00:30:30,933 to say goodbye to my father 258 00:30:32,033 --> 00:30:33,866 and above all to you president who 259 00:30:34,100 --> 00:30:35,133 you have come from madrid no no 260 00:30:35,133 --> 00:30:37,233 don't even mention it mauro in this game 261 00:30:37,233 --> 00:30:38,199 we are a big family and you 262 00:30:38,200 --> 00:30:39,666 are a very dear member of it 263 00:30:41,500 --> 00:30:43,866 thank you very much president thank you 264 00:30:49,766 --> 00:30:50,966 I wish I could hug you 265 00:30:52,000 --> 00:30:52,800 I wish 266 00:30:54,533 --> 00:30:55,333 I miss you 267 00:30:56,300 --> 00:30:59,400 Carlos now I have to be with my family of course 268 00:31:01,600 --> 00:31:02,533 I'm so sorry tomorrow 269 00:31:04,266 --> 00:31:05,066 I call you tomorrow 270 00:31:06,066 --> 00:31:07,466 I want to be alone with you 271 00:31:08,500 --> 00:31:11,100 Thank you for joining us in these precious moments. 272 00:31:15,733 --> 00:31:16,533 Yeah 273 00:31:16,833 --> 00:31:17,633 Thank you 274 00:31:32,900 --> 00:31:35,366 I'm so sorry you lost your job dorina 275 00:31:37,666 --> 00:31:39,899 from now on I will take care of the house and Hugo 276 00:31:42,166 --> 00:31:44,299 I have raised this child since he was born 277 00:31:46,766 --> 00:31:47,733 and I thank you 278 00:31:49,233 --> 00:31:50,266 but he is no longer a child 279 00:31:57,666 --> 00:31:58,899 he has something to tell me because they are 280 00:31:58,900 --> 00:32:00,533 waiting for me to offer their condolences 281 00:32:02,966 --> 00:32:05,966 he has brought nothing but sorrows to this house 282 00:32:12,066 --> 00:32:13,866 Hugo is a boy 283 00:32:15,466 --> 00:32:16,666 although it weighs 284 00:32:19,800 --> 00:32:22,600 inés inés I'm sorry honey 285 00:32:23,100 --> 00:32:24,633 at least he is buried 286 00:32:25,300 --> 00:32:26,533 you can rest now 287 00:32:27,433 --> 00:32:29,666 yes well and try to assimilate all this 288 00:32:29,666 --> 00:32:31,299 no because it has been a terrible shock 289 00:32:31,300 --> 00:32:33,133 we had no idea he was so 290 00:32:33,766 --> 00:32:35,299 not so delicate of the heart 291 00:32:35,733 --> 00:32:37,033 well we don't have to talk 292 00:32:37,033 --> 00:32:38,099 about this now that she's broken 293 00:32:38,100 --> 00:32:39,033 it's not time paco 294 00:32:39,733 --> 00:32:42,299 You don't see that she's exhausted, you need to rest, right? 295 00:32:43,300 --> 00:32:45,866 we are going to go and wait 296 00:32:46,766 --> 00:32:48,466 we can leave without saying hello to antonio 297 00:32:49,133 --> 00:32:50,533 how are you antonio how are you paco 298 00:32:53,400 --> 00:32:54,800 Seen what I've seen I can't complain 299 00:32:56,066 --> 00:32:57,799 well we're going now 300 00:32:58,166 --> 00:33:00,199 if you need anything inés call me 301 00:33:00,666 --> 00:33:03,733 please girl woman what in a hurry are you 302 00:33:04,300 --> 00:33:05,933 total for what awaits us 303 00:33:11,500 --> 00:33:12,300 how are you 304 00:33:14,000 --> 00:33:14,800 widow 305 00:33:15,400 --> 00:33:16,200 I'm sorry 306 00:33:17,066 --> 00:33:18,999 he seemed nice yes 307 00:33:20,466 --> 00:33:21,266 it was 308 00:33:22,966 --> 00:33:24,399 I knew that she was going to go to hell but 309 00:33:24,400 --> 00:33:25,900 I never imagined that it would be like this 310 00:33:27,500 --> 00:33:28,400 what a life this is not 311 00:33:30,300 --> 00:33:32,000 the little that has lasted you is happiness 312 00:33:34,900 --> 00:33:35,233 Well now I have a family 313 00:33:35,233 --> 00:33:37,533 that needs me for a change 314 00:33:39,466 --> 00:33:41,033 a family my children 315 00:33:42,333 --> 00:33:43,133 Ana 316 00:33:44,866 --> 00:33:47,999 Mauro Rigo doesn't need a mom, he needs a seat 317 00:33:50,033 --> 00:33:51,666 and the other has known you for 2 days 318 00:33:51,900 --> 00:33:53,566 and it doesn't look like he needs a lot of cola 319 00:33:59,300 --> 00:34:01,200 Why the hell did you come to my husband's funeral 320 00:34:01,200 --> 00:34:03,000 apart from pissing me off even more with your shit? 321 00:34:03,300 --> 00:34:05,300 hey you are scratching me I am going to give my 322 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 condolences to hugo no no he is not with his friends now 323 00:34:10,033 --> 00:34:12,399 come on daughter let's leave your mother 324 00:34:12,833 --> 00:34:13,933 with his new family 325 00:34:19,733 --> 00:34:20,666 mourning suits you very well 326 00:34:22,166 --> 00:34:23,099 goes a lot with your drama 327 00:34:44,666 --> 00:34:46,033 I bring a coffee and something to snack 328 00:34:48,466 --> 00:34:49,933 well by god who's going to be hungry 329 00:34:51,000 --> 00:34:52,433 we just buried my father 330 00:34:53,366 --> 00:34:55,033 but we will have to eat something no no 331 00:34:55,666 --> 00:34:56,899 you're all hungry ever 332 00:35:06,733 --> 00:35:07,699 I'm going to my room 333 00:35:08,600 --> 00:35:11,366 oh thanks ana for the sandwiches 334 00:35:11,700 --> 00:35:13,500 but I don't get anything 335 00:35:13,766 --> 00:35:15,466 you see it you see it 336 00:35:17,200 --> 00:35:18,933 tete try to rest something ok 337 00:35:19,866 --> 00:35:20,666 coffee 338 00:35:21,433 --> 00:35:22,499 uh yeah thanks 339 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 it will be good for me 340 00:35:26,433 --> 00:35:27,899 and now I'll upload 341 00:35:27,900 --> 00:35:28,866 something to hugo hasn't eaten 342 00:35:29,000 --> 00:35:30,733 since his father died in front of his eyes 343 00:35:34,500 --> 00:35:35,333 let's leave him alone 344 00:35:38,433 --> 00:35:40,033 Look, Inés, these are simply from Ana, do you 345 00:35:40,033 --> 00:35:41,833 want to leave the damn sandwiches alone, please? 346 00:35:44,733 --> 00:35:45,633 Thank you Ana 347 00:35:57,166 --> 00:35:59,166 this has been a tremendous blow to everyone 348 00:36:02,133 --> 00:36:04,666 but I promise you that I will get strength 349 00:36:04,666 --> 00:36:05,899 from anywhere to take care of this family 350 00:36:08,200 --> 00:36:10,966 so that little by little hugo can overcome the pain 351 00:36:12,933 --> 00:36:14,899 so that we all get out of this together 352 00:36:25,400 --> 00:36:26,300 something happens 353 00:36:30,533 --> 00:36:31,333 Agnes 354 00:36:32,966 --> 00:36:33,766 to see how I tell you 355 00:36:36,233 --> 00:36:37,266 it has been a very hard blow 356 00:36:38,266 --> 00:36:39,233 unexpected 357 00:36:41,033 --> 00:36:41,833 that changes 358 00:36:42,300 --> 00:36:43,533 completely the state of things 359 00:36:44,566 --> 00:36:45,366 and understand 360 00:36:49,000 --> 00:36:50,066 I do not know what you mean 361 00:36:56,600 --> 00:36:58,333 when my father told us that he was going to get married 362 00:36:59,300 --> 00:37:00,866 uh it was an impression 363 00:37:01,633 --> 00:37:02,433 I will not deny you 364 00:37:04,066 --> 00:37:05,566 but the truth is that I saw it well 365 00:37:06,133 --> 00:37:06,933 happy 366 00:37:07,366 --> 00:37:09,766 and he had every right in the world 367 00:37:09,766 --> 00:37:10,566 to rebuild his life of course he did 368 00:37:12,666 --> 00:37:14,266 but now 369 00:37:16,633 --> 00:37:17,766 now 370 00:37:20,633 --> 00:37:22,166 inés we have known you for how long 371 00:37:23,933 --> 00:37:24,733 a few months 372 00:37:26,100 --> 00:37:28,100 you were my father's wife 373 00:37:29,166 --> 00:37:31,499 but now my father is not 374 00:37:32,300 --> 00:37:33,100 so 375 00:37:34,400 --> 00:37:37,233 I will be the one who takes care of my family 376 00:37:38,533 --> 00:37:39,333 and hugo 377 00:37:41,466 --> 00:37:42,266 what about hugo 378 00:37:42,700 --> 00:37:43,333 hugo is my brother and he will 379 00:37:43,333 --> 00:37:44,866 come to live with ana and me 380 00:37:46,333 --> 00:37:47,133 this house 381 00:37:48,166 --> 00:37:49,899 Well, I don't really know what we're going to do with it. 382 00:37:50,800 --> 00:37:53,200 you can stay as long as you need a few days 383 00:37:53,700 --> 00:37:55,100 I'll send someone to help 384 00:37:55,233 --> 00:37:56,399 you collect all your things 385 00:37:57,033 --> 00:37:58,133 because you don't have a flat 386 00:37:58,433 --> 00:38:00,199 the marina not in front of the port 387 00:38:05,300 --> 00:38:07,900 no I don't know I can't calculate how long I'll be like this 388 00:38:08,633 --> 00:38:09,933 I know I know Inés 389 00:38:10,200 --> 00:38:12,266 you can stay as long as you want 390 00:38:12,700 --> 00:38:15,566 just maybe the job will help you get over the loss 391 00:38:16,300 --> 00:38:18,633 well pain is not measured with numerical data 392 00:38:18,900 --> 00:38:21,200 Of course, that's not what I was insinuating, 393 00:38:21,200 --> 00:38:22,733 eh, I have to leave you, he could be my stepson. 394 00:38:24,733 --> 00:38:26,399 yes hello inesita 395 00:38:27,966 --> 00:38:32,066 It's you, daughter, what a welcome, what enthusiasm, haha 396 00:38:33,200 --> 00:38:34,433 hey inés listen to me one thing 397 00:38:34,766 --> 00:38:36,499 I don't know how many days you haven't left home 398 00:38:37,066 --> 00:38:38,033 you're not coming to yoga 399 00:38:38,300 --> 00:38:39,200 you don't want to 400 00:38:39,333 --> 00:38:40,266 talk you're not working 401 00:38:40,633 --> 00:38:41,699 we're going to do something 402 00:38:42,133 --> 00:38:43,333 I'm going to look for you okay and we're 403 00:38:43,333 --> 00:38:44,766 going to go to that place that you like 404 00:38:44,766 --> 00:38:45,466 of the views and now what the 405 00:38:45,466 --> 00:38:47,199 hell are you going lola as a friend 406 00:38:48,000 --> 00:38:50,766 I'm your friend and I'm not going to let you sink 407 00:38:51,166 --> 00:38:52,199 and fucking my husband 408 00:38:52,200 --> 00:38:53,600 was part of the rescue plan 409 00:38:55,200 --> 00:38:56,566 that's over inés I swear 410 00:38:56,700 --> 00:38:59,633 it's over I don't care 411 00:39:01,400 --> 00:39:02,433 I don't care about everything 412 00:39:16,533 --> 00:39:18,299 well blunt come 413 00:39:19,966 --> 00:39:21,499 lucas jaime gives it 414 00:39:23,166 --> 00:39:24,866 go go go go 415 00:39:27,000 --> 00:39:29,966 ok hugo good job kid come on 416 00:39:38,566 --> 00:39:39,933 ok ok lucas 417 00:39:41,333 --> 00:39:42,133 What about you 418 00:39:43,166 --> 00:39:45,666 don't be so picky cunt eh during the 419 00:39:45,666 --> 00:39:47,733 time you were in the school for priests 420 00:39:47,733 --> 00:39:49,133 you didn't even make the egg 421 00:39:49,333 --> 00:39:50,366 You're doing pretty well, 422 00:39:50,500 --> 00:39:52,300 that's not why Rafa, why is it? 423 00:39:54,866 --> 00:39:56,333 I have my head where I have to have it 424 00:39:57,100 --> 00:39:58,966 you just lost your father give yourself time 425 00:39:59,800 --> 00:40:01,133 little by little everything returns to normal 426 00:40:04,433 --> 00:40:05,233 not 427 00:40:05,900 --> 00:40:06,933 nothing will be normal again 428 00:40:38,466 --> 00:40:39,266 come on pepe 429 00:40:40,500 --> 00:40:41,300 safer 430 00:41:07,666 --> 00:41:09,966 Always crying 431 00:41:14,366 --> 00:41:15,299 look you're crybaby 432 00:41:21,366 --> 00:41:23,733 stop crying for god this time 433 00:41:23,900 --> 00:41:26,566 but why can't we keep grandma's dog 434 00:41:26,666 --> 00:41:28,599 she hasn't done anything wrong grandma has died 435 00:41:28,966 --> 00:41:30,766 and a dead woman can't take care of a dog right 436 00:41:31,300 --> 00:41:34,100 Well, I'll take care of him, I promise you, Inés. 437 00:41:35,066 --> 00:41:37,933 I swear mom is very good she loved grandma very much 438 00:41:39,200 --> 00:41:40,033 if he is a crybaby 439 00:41:40,300 --> 00:41:41,133 look how he licks you 440 00:41:43,533 --> 00:41:44,366 it disgusts me 441 00:41:45,633 --> 00:41:47,499 Please, mom, I won't let him touch you, I 442 00:41:47,500 --> 00:41:50,200 swear, please, Inés, don't be capricious. 443 00:41:50,433 --> 00:41:51,999 We are going to put the dog to sleep and period 444 00:41:56,633 --> 00:41:57,499 he is like your father 445 00:41:58,466 --> 00:41:59,266 the soft one 446 00:42:00,833 --> 00:42:01,266 if in the end it's my turn 447 00:42:01,266 --> 00:42:02,999 to take his mother's happy dog 448 00:42:03,033 --> 00:42:03,833 the vet but mom shut up already 449 00:42:03,866 --> 00:42:05,933 450 00:42:08,066 --> 00:42:08,866 excuse me 451 00:42:09,433 --> 00:42:10,233 excuse me 452 00:42:10,866 --> 00:42:11,666 forgiveness 453 00:42:38,300 --> 00:42:39,100 have love 454 00:42:45,400 --> 00:42:46,500 and i need it 455 00:42:47,300 --> 00:42:48,433 oh can you pass me one 456 00:42:49,600 --> 00:42:52,500 sure gordi I'm going to give it with that 457 00:42:52,500 --> 00:42:53,500 if the kilos that if they squeeze my clothes 458 00:42:53,533 --> 00:42:55,833 yes you are right sure yes yes yes 459 00:43:00,800 --> 00:43:01,800 you don't like the sandwich 460 00:43:04,666 --> 00:43:07,299 yes now I'm not hungry 461 00:43:08,166 --> 00:43:10,066 but if you just trained 462 00:43:12,366 --> 00:43:14,299 come on make an effort honey 463 00:43:24,700 --> 00:43:26,166 this house brings you many memories huh 464 00:43:27,200 --> 00:43:28,400 you'll see how good you are in ours 465 00:43:30,566 --> 00:43:31,533 with a window 466 00:43:32,033 --> 00:43:33,433 in your room that overlooks the marina 467 00:43:34,133 --> 00:43:36,399 and you will be able to see everything that the 468 00:43:36,433 --> 00:43:37,933 pibitas are cooking and such the pibitas say 469 00:43:39,066 --> 00:43:40,366 it is no longer said like that no 470 00:43:40,933 --> 00:43:42,166 good the churris 471 00:43:42,500 --> 00:43:44,466 the girls he already knows what I mean 472 00:43:44,733 --> 00:43:47,666 eh bro that is what is said eh bro 473 00:43:50,300 --> 00:43:51,100 Yes man 474 00:43:59,900 --> 00:44:01,200 mua listen to me 475 00:44:04,566 --> 00:44:05,699 what has happened to us is terrible 476 00:44:07,500 --> 00:44:08,300 terrible 477 00:44:10,566 --> 00:44:12,099 and become an orphan at the age of 15 478 00:44:13,633 --> 00:44:14,433 fuck 479 00:44:17,133 --> 00:44:18,199 but you are not alone ok 480 00:44:20,100 --> 00:44:20,900 OK 481 00:44:21,500 --> 00:44:22,566 we have each other 482 00:44:25,000 --> 00:44:25,966 I'm your fucking brother 483 00:44:28,000 --> 00:44:29,166 that I will always be with you 484 00:44:29,866 --> 00:44:30,799 always always 485 00:44:32,500 --> 00:44:33,633 Well, if I were you, I would walk away 486 00:44:34,600 --> 00:44:35,800 I killed mom and now dad 487 00:44:37,733 --> 00:44:38,999 he also died because of me 488 00:44:40,466 --> 00:44:41,866 but what do you say dad didn't die 489 00:44:41,866 --> 00:44:42,733 because of you don't talk nonsense 490 00:44:43,400 --> 00:44:45,100 and you also had nothing to do with 491 00:44:45,100 --> 00:44:47,000 mom's death eh well he always believed it 492 00:44:48,200 --> 00:44:50,233 good because when one is hurt he says things that are not 493 00:44:50,566 --> 00:44:51,366 that he does not think 494 00:44:53,833 --> 00:44:54,633 now 495 00:44:55,266 --> 00:44:56,066 breast 496 00:44:56,933 --> 00:44:57,966 she died giving birth 497 00:44:58,966 --> 00:45:01,499 something I had to see, don't you think 498 00:45:15,566 --> 00:45:16,966 you will never talk about your mother 499 00:46:10,733 --> 00:46:11,566 Agnes 500 00:46:13,566 --> 00:46:14,899 Agnes opens the door 501 00:46:15,333 --> 00:46:16,833 go away I don't want to see anyone 502 00:46:17,800 --> 00:46:18,600 and your daughter 503 00:46:22,633 --> 00:46:24,833 inés you open the door you don't see the girl again 504 00:46:28,366 --> 00:46:29,166 come on open 505 00:46:51,600 --> 00:46:53,366 damn what a face you wear 506 00:46:55,033 --> 00:46:57,233 don't fuck with me that you were in love with that guilla 507 00:46:58,300 --> 00:46:59,100 What do you want 508 00:47:00,900 --> 00:47:02,666 you have been kicked out of your happy family home no 509 00:47:04,566 --> 00:47:05,366 You see why everything you 510 00:47:05,366 --> 00:47:06,733 sign has to do with a lawyer 511 00:47:06,866 --> 00:47:07,899 antonio what do you want 512 00:47:11,766 --> 00:47:12,933 I have been told that you have taken a leave 513 00:47:15,000 --> 00:47:16,600 and you have not stopped working 514 00:47:16,600 --> 00:47:17,400 for a single day in your entire life 515 00:47:19,733 --> 00:47:21,366 except when we lost the baby 516 00:47:22,066 --> 00:47:23,199 we lost says 517 00:47:25,700 --> 00:47:27,500 as if you gave a shit 518 00:47:27,500 --> 00:47:29,000 that that child was not born 519 00:47:30,133 --> 00:47:32,266 the fact is that when your mother died you didn't 520 00:47:32,266 --> 00:47:33,399 even mess up your hair and now that that uncle who 521 00:47:33,400 --> 00:47:34,466 like who says you just met 522 00:47:34,466 --> 00:47:35,599 you go crazy with the pussy 523 00:47:36,333 --> 00:47:37,799 now you're worried about my mental health 524 00:47:38,933 --> 00:47:39,799 I'm worried about Ainara 525 00:47:42,933 --> 00:47:44,533 I don't want the girl to see you in this state 526 00:47:47,700 --> 00:47:49,700 the girl would knock us both down with tequilas 527 00:47:49,900 --> 00:47:50,733 You know, it's not that she 528 00:47:50,733 --> 00:47:52,566 really wants to come see you 529 00:47:52,566 --> 00:47:54,066 the truth is that a few days ago 530 00:47:54,066 --> 00:47:55,966 she was dying to spend time with me 531 00:47:55,966 --> 00:47:56,733 how curious a few days ago 532 00:47:56,733 --> 00:47:58,966 your life was not a Greek tragedy 533 00:48:00,033 --> 00:48:00,799 a little more and the guy palms it 534 00:48:00,800 --> 00:48:02,466 off with the girl being at home fucking 535 00:48:07,466 --> 00:48:08,799 is that what do you look like 536 00:48:10,066 --> 00:48:11,599 Or are you surprised that I fucked Lola 537 00:48:12,700 --> 00:48:13,666 when did you do it 538 00:48:14,866 --> 00:48:16,933 When Paco and I walked on the 539 00:48:16,933 --> 00:48:18,633 beach or when you went shopping 540 00:48:19,700 --> 00:48:20,833 whenever we could 541 00:48:35,200 --> 00:48:36,300 you're disgusting 542 00:48:38,200 --> 00:48:39,300 and you are pathetic 543 00:48:41,533 --> 00:48:42,733 to know how you cheated on that guy 544 00:48:45,166 --> 00:48:46,499 if he hadn't had a heart attack he would 545 00:48:46,500 --> 00:48:48,366 have shot himself for not putting up with you 546 00:48:49,333 --> 00:48:50,133 are you alone 547 00:48:51,666 --> 00:48:52,566 and your mother loved you 548 00:49:22,500 --> 00:49:23,300 You are crazy 549 00:49:25,233 --> 00:49:26,399 you are like a fucking goat 550 00:49:34,500 --> 00:49:35,833 how are things at home 551 00:49:36,800 --> 00:49:41,166 Well, making the new situation president 552 00:49:42,766 --> 00:49:43,966 It is more difficult for my brother 553 00:49:43,966 --> 00:49:45,433 because he is at a difficult age but 554 00:49:47,466 --> 00:49:49,566 good with time 555 00:49:50,266 --> 00:49:52,099 and with the help of god we will get 556 00:49:52,200 --> 00:49:54,900 ahead you can you can with everything mauro 557 00:49:55,133 --> 00:49:56,499 that's why I have plans for you 558 00:49:57,300 --> 00:49:58,533 of course Carmen whatever you want 559 00:49:59,266 --> 00:49:59,966 of course nothing can 560 00:49:59,966 --> 00:50:01,866 remedy the death of a parent 561 00:50:01,900 --> 00:50:03,266 although perhaps what I propose can 562 00:50:03,266 --> 00:50:05,533 alleviate this painful trance a little 563 00:50:05,533 --> 00:50:06,899 how president 564 00:50:07,466 --> 00:50:09,633 with a change of scenery for you and your family 565 00:50:10,400 --> 00:50:12,366 I've been looking at you for a long time 566 00:50:13,100 --> 00:50:15,066 you represent the ideals of 567 00:50:15,200 --> 00:50:17,133 the party you are honest loyal and 568 00:50:17,133 --> 00:50:18,999 with a family of impeccable morals that believes 569 00:50:19,000 --> 00:50:21,033 in tradition and in the values ​​of the president 570 00:50:21,033 --> 00:50:22,333 please don't remove the colors ha ha no 571 00:50:22,466 --> 00:50:25,299 they are not praise just believe me no mauro 572 00:50:25,766 --> 00:50:28,533 I also know that you are ambitious 573 00:50:29,200 --> 00:50:30,566 and that you are not afraid of work 574 00:50:31,733 --> 00:50:33,266 I have thought a lot about the matter and 575 00:50:33,266 --> 00:50:35,233 I offer you a position of responsibility 576 00:50:36,366 --> 00:50:37,666 of course Carmen me 577 00:50:38,933 --> 00:50:41,966 I am and will always be available 578 00:50:41,966 --> 00:50:43,333 to my party I need someone like you 579 00:50:43,333 --> 00:50:45,999 someone from your profile in the 580 00:50:46,000 --> 00:50:47,533 attractive party without too many scruples 581 00:50:47,800 --> 00:50:49,133 and with a family up to the 582 00:50:49,133 --> 00:50:50,499 task of appearing on the news 583 00:50:51,533 --> 00:50:53,966 good rectitude and morality are values ​​that 584 00:50:54,266 --> 00:50:55,433 We always drive at home I know I know 585 00:50:55,433 --> 00:50:57,799 Ana is an example of those values ​​huh 586 00:50:57,800 --> 00:50:59,300 she is the perfect wife 587 00:51:00,300 --> 00:51:00,966 and now also taking care 588 00:51:00,966 --> 00:51:03,499 of your brother's poor orphan 589 00:51:03,500 --> 00:51:04,566 you complete the picture 590 00:51:06,033 --> 00:51:07,066 now you have it all 591 00:51:07,966 --> 00:51:08,766 anyway 592 00:51:09,533 --> 00:51:10,533 the death of your 593 00:51:10,533 --> 00:51:11,233 father covers everything 594 00:51:11,233 --> 00:51:13,933 of a patina of sadness and Christian 595 00:51:13,933 --> 00:51:15,466 resignation that public opinion likes so much 596 00:51:22,200 --> 00:51:23,200 I'm not a hypocrite 597 00:51:24,266 --> 00:51:25,366 If my personal situation serves 598 00:51:25,366 --> 00:51:27,299 to help the party's image, so be it. 599 00:51:29,000 --> 00:51:30,466 what do I have to do rather 600 00:51:30,466 --> 00:51:31,466 where do you have to go 601 00:51:31,866 --> 00:51:33,166 I'm talking about Europe 602 00:51:33,433 --> 00:51:35,199 brussels specifically 603 00:51:35,633 --> 00:51:37,799 would you have any problem in 604 00:51:37,800 --> 00:51:38,600 moving there with your family 605 00:51:42,600 --> 00:51:43,400 ha ha 606 00:51:46,833 --> 00:51:47,966 when does the next plane leave 607 00:52:05,166 --> 00:52:05,966 Agnes 608 00:52:07,300 --> 00:52:08,333 I'm glad to see you 609 00:52:09,266 --> 00:52:11,233 how are you very well and you 610 00:52:14,133 --> 00:52:17,233 It happens, how beautiful is your house, thank you 611 00:52:18,300 --> 00:52:19,100 the views 612 00:52:20,166 --> 00:52:21,933 awesome thank you 613 00:52:22,600 --> 00:52:24,466 I have a bit of vertigo, to be honest, 614 00:52:24,533 --> 00:52:27,033 but Mauro insisted on the attic, you know 615 00:52:28,433 --> 00:52:29,933 hey i was making some tea 616 00:52:32,200 --> 00:52:32,733 well I brought some sweets 617 00:52:32,733 --> 00:52:34,866 from the bakery that you like 618 00:52:34,866 --> 00:52:35,733 racing sea 619 00:52:36,033 --> 00:52:39,133 thanks you shouldn't have bothered 620 00:52:39,633 --> 00:52:41,699 Well, the one who loves this pastry shop is the child 621 00:52:42,900 --> 00:52:44,200 do you want tea 622 00:52:44,633 --> 00:52:47,533 is in his room I really want to see him 623 00:52:48,033 --> 00:52:49,099 or do you prefer coffee 624 00:52:49,600 --> 00:52:52,266 no better better tea yes better tea 625 00:52:54,900 --> 00:52:57,066 Well, I think I'm going to eat one, look 626 00:52:57,433 --> 00:52:58,333 that one day is one day 627 00:52:59,500 --> 00:53:00,533 drop 2 kilos 628 00:53:02,633 --> 00:53:03,433 hears 629 00:53:04,533 --> 00:53:05,499 and how are you 630 00:53:06,500 --> 00:53:07,300 sad 631 00:53:08,500 --> 00:53:09,666 I really miss him 632 00:53:13,033 --> 00:53:13,933 and so it is 633 00:53:15,333 --> 00:53:17,366 It has been a very hard blow for everyone 634 00:53:18,400 --> 00:53:21,166 Who would have imagined that Tomás was so delicate 635 00:53:22,333 --> 00:53:24,366 but good resignation 636 00:53:24,866 --> 00:53:27,166 If you did everything you could for 637 00:53:27,300 --> 00:53:29,233 him, I don't know, I still don't see it 638 00:53:29,566 --> 00:53:32,733 hurry up you will never see him again 639 00:53:33,000 --> 00:53:35,900 dad please no but who is it if you don't want to fuck 640 00:53:36,700 --> 00:53:39,066 it's no dad please 641 00:53:39,633 --> 00:53:40,699 that life goes on 642 00:53:41,866 --> 00:53:44,366 besides that you are already fully installed in your house, no 643 00:53:45,766 --> 00:53:47,066 my house was that of tomas 644 00:53:49,166 --> 00:53:52,033 Hey, you wanted the almond milk, right? 645 00:53:52,566 --> 00:53:55,633 what has sold the house 646 00:53:57,500 --> 00:53:59,033 I don't know that, that's 647 00:53:59,166 --> 00:54:01,866 Mauro's stuff, you know, and Hugo's 648 00:54:01,933 --> 00:54:05,699 I suppose the house will belong to the 2 of them, how delicious the pestiños 649 00:54:06,700 --> 00:54:08,000 they are hugo's favorites 650 00:54:09,033 --> 00:54:10,399 I'm going to save a few 651 00:54:13,233 --> 00:54:15,366 It's not there, it's not that 652 00:54:15,366 --> 00:54:17,566 good, his brother has taken it to 653 00:54:17,566 --> 00:54:19,033 I don't know what about 654 00:54:19,066 --> 00:54:20,499 some suitcases or I don't know 655 00:54:23,266 --> 00:54:25,799 but I didn't know he was coming you hadn't told him 656 00:54:26,966 --> 00:54:27,866 yes yes yes but ok 657 00:54:28,700 --> 00:54:30,766 You know how Mauro is with these things 658 00:54:31,866 --> 00:54:32,733 my pattern 659 00:54:34,566 --> 00:54:36,133 but hey, he said that he left us 660 00:54:36,133 --> 00:54:37,566 alone to talk about women's things 661 00:54:43,033 --> 00:54:44,199 I wanted to see the 662 00:54:44,600 --> 00:54:45,733 the pestiños that he brings well 663 00:54:45,733 --> 00:54:47,233 I tell him that you brought them 664 00:54:47,466 --> 00:54:48,299 Don't worry 665 00:54:51,233 --> 00:54:52,033 hears 666 00:54:52,833 --> 00:54:53,733 we go to the sofa 667 00:54:56,966 --> 00:54:57,766 I do not care 668 00:54:59,333 --> 00:55:02,899 well, look if you don't care, let's have a snack here better 669 00:55:03,233 --> 00:55:04,299 so I don't stain the sofa 670 00:55:04,900 --> 00:55:06,166 what is it that mauro wears 671 00:55:10,533 --> 00:55:11,833 you have to excuse him 672 00:55:12,233 --> 00:55:14,566 he is very nervous these days 673 00:55:18,266 --> 00:55:19,066 why 674 00:55:20,266 --> 00:55:22,866 I have been promoted a bit 675 00:55:23,900 --> 00:55:25,166 let's see that it's not official 676 00:55:25,200 --> 00:55:26,600 yet but you're from the family 677 00:55:26,600 --> 00:55:27,833 i guess i can tell you 678 00:55:29,933 --> 00:55:31,166 the truth is that I think 679 00:55:31,666 --> 00:55:33,599 all this is going to change our life for the better 680 00:55:36,400 --> 00:55:37,400 they are going to send him to madrid 681 00:55:38,366 --> 00:55:39,166 what pods 682 00:55:40,133 --> 00:55:41,399 is that you are going to stay stone 683 00:55:42,600 --> 00:55:43,800 we are going to brussels 684 00:55:50,000 --> 00:55:51,133 you are going to belgium 685 00:55:51,800 --> 00:55:53,966 yes good and in a hurry 686 00:55:54,300 --> 00:55:55,466 they want me there already 687 00:55:57,333 --> 00:55:58,133 and hugo 688 00:55:59,900 --> 00:56:00,933 the 3 of us are leaving 689 00:56:01,700 --> 00:56:02,800 as a family 690 00:56:04,833 --> 00:56:06,733 I don't know somehow 691 00:56:07,266 --> 00:56:07,833 all this has given us the 692 00:56:07,833 --> 00:56:09,699 opportunity to start over 693 00:56:11,133 --> 00:56:11,933 God 694 00:56:13,266 --> 00:56:14,833 did not give me children of my own but 695 00:56:15,666 --> 00:56:16,866 but now he has given me hugo 696 00:56:18,633 --> 00:56:20,566 yeah but you can't do that 697 00:56:20,966 --> 00:56:22,033 he has his friends at school 698 00:56:22,066 --> 00:56:24,433 his whole life is here good 699 00:56:24,866 --> 00:56:27,133 all this brings back too many memories for hugo 700 00:56:27,633 --> 00:56:28,933 Inés is devastated 701 00:56:29,966 --> 00:56:31,366 a change of scenery will do you good 702 00:56:35,966 --> 00:56:36,999 he agrees 703 00:56:38,033 --> 00:56:38,833 well 704 00:56:39,466 --> 00:56:41,166 he is so lost without his father that 705 00:56:41,466 --> 00:56:42,633 that he has not taken it badly 706 00:56:47,333 --> 00:56:48,133 when are you leaving 707 00:56:50,033 --> 00:56:52,866 as soon as possible away from my mistakes 708 00:56:54,833 --> 00:56:57,433 I have not behaved like a good wife 709 00:56:57,433 --> 00:57:00,199 and well, I think that with this surprise 710 00:57:00,600 --> 00:57:03,333 I have the opportunity to amend my actions you know 711 00:57:05,333 --> 00:57:06,133 Charles 712 00:57:10,133 --> 00:57:11,999 yes carlos 713 00:57:12,566 --> 00:57:14,866 you gonna break up with him yeah 714 00:57:16,500 --> 00:57:18,133 but you said that he made you very happy 715 00:57:19,633 --> 00:57:21,099 yes but now everything has changed 716 00:57:22,200 --> 00:57:24,900 now mauro needs me by his side and hugo too 717 00:57:25,600 --> 00:57:26,533 and you already told him 718 00:57:27,833 --> 00:57:29,399 no not not yet 719 00:57:30,666 --> 00:57:33,099 we will meet on wednesday where always 720 00:57:35,366 --> 00:57:36,366 but it will be the last 721 00:57:40,800 --> 00:57:42,600 You are going to leave the love of your life for Mauro 722 00:57:44,566 --> 00:57:46,133 but I will have the love of hugo inés 723 00:58:34,933 --> 00:58:36,266 let's see if we are where we are 724 00:58:44,533 --> 00:58:45,766 hello bonaves 725 00:58:45,933 --> 00:58:46,966 prada hello my love 726 00:58:47,300 --> 00:58:48,133 there are the purchases 727 00:58:48,633 --> 00:58:50,899 well, look, the suitcase is worth more than the plane ticket 728 00:58:52,533 --> 00:58:54,199 I told you not to take one that big 729 00:58:54,833 --> 00:58:56,866 Totally I don't have so many things tete we are not 730 00:58:56,866 --> 00:58:59,099 going to arrive in Brussels as if we were Romanian 731 00:58:59,100 --> 00:59:00,166 with a suitcase tied with a rope 732 00:59:00,166 --> 00:59:00,866 733 00:59:00,866 --> 00:59:02,133 Hey here, Hugo, take one. 734 00:59:02,200 --> 00:59:04,433 Inés has brought us for you. 735 00:59:05,700 --> 00:59:06,500 inés has come 736 00:59:06,766 --> 00:59:09,033 yes no your brother told you no 737 00:59:10,466 --> 00:59:12,599 Good luck, what is this present going to have 738 00:59:12,666 --> 00:59:13,699 to be like with the weeping girl of Inés? 739 00:59:14,000 --> 00:59:16,200 sorry mauro but inés is not a crybaby 740 00:59:16,233 --> 00:59:18,133 sorry hugo but don't speak without knowing 741 00:59:18,666 --> 00:59:20,499 come on, it hasn't been hard for him to 742 00:59:20,500 --> 00:59:21,566 leave dad's house because it was his house 743 00:59:21,600 --> 00:59:24,100 come on hugo take one it was our house 744 00:59:24,700 --> 00:59:26,100 hugo our house 745 00:59:26,166 --> 00:59:28,199 she was a newcomer 746 00:59:28,333 --> 00:59:29,399 But let's see, Hugo, why is he 747 00:59:29,400 --> 00:59:31,466 coming now to defend Inés and why not? 748 00:59:31,466 --> 00:59:33,099 perhaps she did something to you so that you 749 00:59:33,100 --> 00:59:34,133 have a mania for her uncle she is a stranger 750 00:59:34,200 --> 00:59:37,100 a stranger because dad married her and enough is enough 751 00:59:37,666 --> 00:59:38,833 don't argue please 752 00:59:39,266 --> 00:59:40,533 and much less for inés 753 00:59:41,100 --> 00:59:42,566 He will come one day to say goodbye and that's it 754 00:59:43,666 --> 00:59:44,466 What 755 00:59:45,900 --> 00:59:49,100 You told him that the 3 of us are leaving Spain of course 756 00:59:50,366 --> 00:59:51,699 and how did he take it 757 00:59:52,800 --> 00:59:55,466 Well I was worried about how you had taken it 758 00:59:55,866 --> 00:59:58,399 what the fuck does she care 759 00:59:58,666 --> 01:00:00,033 Come on, I wonder, huh? 760 01:00:00,233 --> 01:00:02,066 what the fuck does she care 761 01:00:02,166 --> 01:00:04,333 huh I hope she doesn't blurt out 762 01:00:04,333 --> 01:00:05,533 because she still hasn't made it official 763 01:00:05,866 --> 01:00:06,833 and I don't want him to jinx 764 01:00:07,600 --> 01:00:09,066 Well I don't know who he's going to tell 765 01:00:10,000 --> 01:00:10,433 my love I would appreciate it 766 01:00:10,433 --> 01:00:12,733 if you weren't gossiping around 767 01:00:12,766 --> 01:00:15,233 please, the press wants me, you already know 768 01:00:15,633 --> 01:00:16,599 listen can you make me a coffee 769 01:00:17,733 --> 01:00:18,533 yes of course 770 01:00:19,500 --> 01:00:20,466 I'm going to swim a little 771 01:00:21,700 --> 01:00:24,200 to swim now I have agreed with this if I arrive late 772 01:00:26,100 --> 01:00:27,166 listen you come to dinner 773 01:00:30,633 --> 01:00:32,033 these fucking teenagers 774 01:00:33,033 --> 01:00:33,933 that mouth 775 01:00:51,600 --> 01:00:52,466 hurry up please 776 01:01:21,533 --> 01:01:22,499 in a 777 01:02:18,100 --> 01:02:18,900 you see 778 01:02:21,600 --> 01:02:22,400 you see 779 01:02:25,900 --> 01:02:27,800 see open the door please 780 01:02:53,033 --> 01:02:54,999 ines ines 781 01:02:55,600 --> 01:02:58,366 inés, stop doing bullshit please 782 01:03:01,333 --> 01:03:02,933 no I'm not going to go inés 783 01:03:05,000 --> 01:03:05,933 Stand up please 784 01:03:10,366 --> 01:03:11,466 leave me alone I don't 785 01:03:11,466 --> 01:03:12,999 want you to come in here Luis 786 01:03:13,000 --> 01:03:14,633 please stop Luis stop leave 787 01:03:14,633 --> 01:03:17,299 me alone calm down I want to die 788 01:03:17,933 --> 01:03:19,066 I want to die 789 01:03:19,733 --> 01:03:20,966 I want to die 790 01:03:21,433 --> 01:03:22,866 stop please stop 791 01:03:25,800 --> 01:03:27,866 it's done it's done it's done 792 01:03:27,933 --> 01:03:29,399 it's done it's done it's done 793 01:03:31,033 --> 01:03:33,399 I'm not going to go inés okay 794 01:04:05,433 --> 01:04:06,899 if you take to kill because of me 795 01:04:09,000 --> 01:04:09,800 It's not your fault 796 01:04:11,000 --> 01:04:12,133 I've been a bastard inés 797 01:04:13,966 --> 01:04:14,999 don't pick up the phone 798 01:04:16,766 --> 01:04:17,766 disappear 799 01:04:22,100 --> 01:04:24,000 I was making you pay for my father's death 800 01:04:26,333 --> 01:04:28,033 I understand that you felt that way 801 01:04:32,366 --> 01:04:33,533 i was giving you my shit 802 01:04:36,166 --> 01:04:37,666 I was giving you my shit because 803 01:04:38,666 --> 01:04:40,366 what i told my father before he died 804 01:04:42,233 --> 01:04:43,033 she was a bitch 805 01:04:45,033 --> 01:04:46,466 you only told him the truth 806 01:04:47,600 --> 01:04:48,800 but i was a son of a bitch 807 01:04:52,233 --> 01:04:54,066 hugo it's me who has done everything wrong 808 01:04:56,433 --> 01:04:57,633 I married your father 809 01:04:58,933 --> 01:04:59,766 and I lied to him 810 01:05:03,800 --> 01:05:04,900 I released it there 811 01:05:05,333 --> 01:05:06,733 naked in the middle of the room 812 01:05:09,966 --> 01:05:11,766 fuck inés who caught us fucking 813 01:05:15,266 --> 01:05:16,666 it was going to happen sooner or later 814 01:05:18,433 --> 01:05:20,033 Yeah but if he hadn't told her anything 815 01:05:21,066 --> 01:05:22,799 eh if he hadn't made me so angry 816 01:05:25,333 --> 01:05:26,466 he would not have given her the heart attack 817 01:05:33,333 --> 01:05:34,899 eye your father was sick 818 01:05:35,800 --> 01:05:36,866 more than he thought 819 01:05:38,533 --> 01:05:40,399 If he hadn't he would never have given him that heart attack 820 01:05:43,000 --> 01:05:44,566 don't let the guilt torment 821 01:05:44,566 --> 01:05:45,666 you or you will get addicted to it 822 01:05:47,300 --> 01:05:48,600 and you will blame yourself for everything 823 01:05:52,600 --> 01:05:53,700 I didn't want to see you again 824 01:05:55,100 --> 01:05:58,433 I couldn't stop thinking about that day 825 01:06:07,300 --> 01:06:08,800 this was like a nightmare 826 01:06:12,133 --> 01:06:13,666 I understand that you don't want to see me 827 01:06:14,733 --> 01:06:18,066 and that you want all this to end now but no longer inés 828 01:06:18,733 --> 01:06:19,533 not anymore 829 01:06:20,933 --> 01:06:22,599 look when my brother came to me with 830 01:06:23,000 --> 01:06:24,100 with the brussels 831 01:06:24,700 --> 01:06:26,233 I realized you know 832 01:06:27,500 --> 01:06:28,566 I realised that 833 01:06:29,166 --> 01:06:30,966 that all I want is to be with 834 01:06:30,966 --> 01:06:32,266 you and that I don't give a shit 835 01:06:32,766 --> 01:06:35,233 I don't give a shit about my brother 836 01:06:35,500 --> 01:06:38,300 political party and i don't give a shit about everything 837 01:06:40,366 --> 01:06:41,399 I don't want to go inés 838 01:06:51,766 --> 01:06:52,633 listen to me 839 01:06:55,366 --> 01:06:56,966 you have to go with your family 840 01:06:58,800 --> 01:07:00,266 and forget that all this has happened 841 01:07:04,900 --> 01:07:05,933 it is the best for you 842 01:07:07,200 --> 01:07:08,666 what are you saying to me inés 843 01:07:11,833 --> 01:07:12,799 what the hell are you saying 844 01:07:14,566 --> 01:07:15,533 there's nothing to do 845 01:07:18,400 --> 01:07:19,466 how there is nothing to do 846 01:07:19,966 --> 01:07:21,466 eh after all we've been through 847 01:07:22,233 --> 01:07:23,499 after all we've been through 848 01:07:23,500 --> 01:07:24,533 let's throw in the towel now 849 01:07:25,766 --> 01:07:26,566 there are no months 850 01:07:27,500 --> 01:07:28,466 That's not how things work 851 01:07:30,166 --> 01:07:30,966 Hugo 852 01:07:32,633 --> 01:07:34,866 you are 15 years old and your brother is your tutor 853 01:07:34,866 --> 01:07:36,833 he can take you wherever he wants so marry him 854 01:07:38,533 --> 01:07:40,699 what are you saying well I don't know but do something damn 855 01:07:40,933 --> 01:07:41,733 do something 856 01:07:45,500 --> 01:07:46,633 I only want to Be With You 857 01:07:48,666 --> 01:07:49,466 it will pass 858 01:07:54,566 --> 01:07:56,133 you are not a coward 859 01:07:56,500 --> 01:07:58,200 you are a cowardly bitch 860 01:07:58,200 --> 01:07:58,900 eh you say you love me 861 01:07:58,900 --> 01:08:00,700 but it's a lie because if you loved me 862 01:08:01,100 --> 01:08:02,000 if you really loved me you 863 01:08:02,000 --> 01:08:03,766 would do anything to be with me 864 01:08:07,100 --> 01:08:09,266 hugo hugo 865 01:08:19,533 --> 01:08:21,466 I'm looking forward to seeing mine in the press 866 01:08:21,833 --> 01:08:25,166 on the radio well and on the tetures of TV 867 01:08:26,366 --> 01:08:28,133 um in some 868 01:08:32,066 --> 01:08:34,633 good morning beautiful good day 869 01:08:35,066 --> 01:08:37,533 do you want a chocolate no thanks 870 01:08:46,633 --> 01:08:47,666 I hug one thing 871 01:08:49,833 --> 01:08:50,833 I understand everything, eh, you're 872 01:08:50,933 --> 01:08:54,199 bad about dad and all the fishing 873 01:08:55,533 --> 01:08:57,299 but I ask you please 874 01:08:57,633 --> 01:08:58,566 that you behave 875 01:09:00,800 --> 01:09:02,400 about arriving at as many as the 876 01:09:02,400 --> 01:09:03,266 other night or getting in and out of here 877 01:09:03,266 --> 01:09:04,166 As if this were a 878 01:09:04,166 --> 01:09:04,999 pension, you can forget 879 01:09:10,666 --> 01:09:13,533 I'm gone, father Lucas picks 880 01:09:13,700 --> 01:09:14,500 me up, you haven't heard me 881 01:09:17,100 --> 01:09:18,733 You heard about Caesar's wife 882 01:09:19,200 --> 01:09:21,566 that besides being good she has to seem so 883 01:09:22,266 --> 01:09:23,166 well, so do you 884 01:09:24,000 --> 01:09:25,400 because I don't like having a 885 01:09:25,400 --> 01:09:26,233 brother who is doing the badass 886 01:09:26,233 --> 01:09:27,033 Over there 887 01:09:27,533 --> 01:09:28,333 you have finished 888 01:09:28,766 --> 01:09:29,933 don't spend a hair, eh 889 01:09:31,166 --> 01:09:31,966 not a hair 890 01:09:35,100 --> 01:09:36,733 go to sleep at school you're late 891 01:09:37,100 --> 01:09:37,900 we'll talk 892 01:09:38,100 --> 01:09:40,033 what the fuck is this what's up 893 01:09:51,200 --> 01:09:53,000 mauro darling 894 01:09:57,033 --> 01:09:58,199 you are a son of a bitch 895 01:10:01,566 --> 01:10:02,366 is that 896 01:10:15,033 --> 01:10:15,833 Chairwoman 897 01:10:19,166 --> 01:10:19,966 If I'm home 898 01:10:23,966 --> 01:10:24,766 yes i have seen it too 899 01:10:33,433 --> 01:10:34,233 not 900 01:10:35,633 --> 01:10:37,899 no no she's not here now I'll talk to her 901 01:10:40,133 --> 01:10:41,066 ok president 902 01:11:00,233 --> 01:11:01,299 sorry anna 903 01:11:20,400 --> 01:11:22,066 Hugo I already told you about the volleyball no 904 01:11:22,300 --> 01:11:24,433 I don't know anyone well you know me 905 01:11:24,500 --> 01:11:27,033 no I wouldn't miss it for the world shit 906 01:11:27,333 --> 01:11:28,766 You know how many times I have called you what 907 01:11:28,766 --> 01:11:31,066 do you think you can use me when you want to fuck 908 01:11:31,700 --> 01:11:34,066 I'm Rafa, Hugo's swimming 909 01:11:34,066 --> 01:11:35,199 coach, maybe it doesn't matter 910 01:11:35,200 --> 01:11:35,966 but I have seen him talking 911 01:11:35,966 --> 01:11:37,633 to hugo at the locker room door 912 01:11:37,633 --> 01:11:39,899 listen to me tete what pills are you 913 01:11:39,900 --> 01:11:41,900 taking I can help you ok no you can't 914 01:11:43,100 --> 01:11:44,333 Fuck me, you're going to go, you think about 915 01:11:44,366 --> 01:11:46,499 it well, okay son of a bitch son of a bitch 916 01:11:46,533 --> 01:11:47,566 what do you do that you don't touch me 917 01:11:47,833 --> 01:11:49,099 that her husband was aware of her 918 01:11:49,100 --> 01:11:50,833 relationship with his biggest political rival 919 01:11:50,833 --> 01:11:51,566 please let me do you think 920 01:11:51,566 --> 01:11:52,199 921 01:11:52,200 --> 01:11:53,900 that the images that the 922 01:11:53,900 --> 01:11:54,833 dead mosquito has provided us 923 01:11:54,833 --> 01:11:56,799 that bread and consonance with 924 01:11:56,900 --> 01:11:57,900 our ideology I am not guilty of that 925 01:11:57,900 --> 01:11:59,466 but right now you are not welcome and I 926 01:11:59,466 --> 01:12:01,333 don't understand how they could discover us 927 01:12:01,333 --> 01:12:02,499 nobody knew nobody inés inés 928 01:12:02,566 --> 01:12:03,933 929 01:12:04,000 --> 01:12:05,366 things are not always what 930 01:12:05,366 --> 01:12:06,399 they seem hugo no one is a saint 931 01:12:06,500 --> 01:12:08,066 make sure that now you do take everything 932 01:12:08,066 --> 01:12:10,033 because what I find goes to the trash 933 01:12:10,033 --> 01:12:11,066 who the hell do you take me will take 934 01:12:11,100 --> 01:12:12,733 away the desire to laugh in my fucking face 935 01:12:12,833 --> 01:12:14,233 It's that you don't know who you're talking 936 01:12:14,400 --> 01:12:16,166 to where you're going I haven't finished 937 01:12:18,400 --> 01:12:20,600 Mrs. Molina suffered a crisis this 938 01:12:20,600 --> 01:12:21,900 morning the condition is very serious 939 01:12:22,000 --> 01:12:24,366 I only think about how much 940 01:12:24,366 --> 01:12:25,266 he must be suffering yes me too 64295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.