All language subtitles for Documentary Now s04e04 How They Threw Rocks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:15,447 โ™ช 2 00:00:15,493 --> 00:00:23,023 โ™ช 3 00:00:23,066 --> 00:00:30,596 โ™ช 4 00:00:30,639 --> 00:00:33,159 Good evening. I'm Helen Mirren. 5 00:00:33,207 --> 00:00:38,077 And you're watching "Documentary Now!" Season 53. 6 00:00:38,125 --> 00:00:41,995 In a small Welsh village, two men enter a ring. 7 00:00:42,042 --> 00:00:44,612 But instead of doing battle with their fists, 8 00:00:44,653 --> 00:00:46,743 they throw stones at each other. 9 00:00:46,785 --> 00:00:52,045 And actually, it's not a ring, it's a sheep pen. 10 00:00:52,095 --> 00:00:56,665 I give you the 1996 classic sports documentary 11 00:00:56,708 --> 00:00:59,058 "How They Threw Rocks." 12 00:01:01,148 --> 00:01:04,798 [ Laughter ] 13 00:01:04,846 --> 00:01:06,626 [ Indistinct conversation ] 14 00:01:06,675 --> 00:01:13,675 [ Singing in Welsh ] 15 00:01:13,725 --> 00:01:17,895 โ™ช 16 00:01:17,947 --> 00:01:20,117 [ Welsh accent ] Yes, I'm back. 17 00:01:20,167 --> 00:01:21,687 Others tell me I've changed, but I haven't. 18 00:01:21,733 --> 00:01:23,913 I'm still the champ, and I don't take too well 19 00:01:23,953 --> 00:01:26,043 to somebody going around saying otherwise. 20 00:01:26,086 --> 00:01:29,906 [ Singing continues ] 21 00:01:29,959 --> 00:01:32,919 [ Chuckles ] 22 00:01:32,962 --> 00:01:33,962 [ Crowd cheering ] 23 00:01:34,006 --> 00:01:35,876 Bring a smile to your face. 24 00:01:35,920 --> 00:01:40,970 โ™ช 25 00:01:41,013 --> 00:01:43,583 Now, I know what you've all been saying, lads and ladies. 26 00:01:43,625 --> 00:01:45,575 He's bigger than me. He's younger than me. 27 00:01:45,627 --> 00:01:47,887 And yet not one of you have said 28 00:01:47,933 --> 00:01:49,673 he's better-looking than me. 29 00:01:49,718 --> 00:01:52,108 So at least on that count, I know you're being honest. 30 00:01:54,418 --> 00:01:56,988 Announcer: He's the hero, and he's the man! 31 00:01:57,029 --> 00:01:59,249 He's the one they've come to see. 32 00:01:59,293 --> 00:02:02,823 โ™ช 33 00:02:02,861 --> 00:02:04,301 Reporter: Do you have a girlfriend, Sior? 34 00:02:04,341 --> 00:02:06,741 [ Welsh accent ] Do I have a girlfriend? 35 00:02:06,778 --> 00:02:11,438 A gentleman never -- what's the expression? 36 00:02:11,478 --> 00:02:15,348 A gentleman never has a girlfriend. 37 00:02:15,396 --> 00:02:17,656 You say he's big. You say he's mean. 38 00:02:17,702 --> 00:02:19,922 But I'm the hottest shot you've ever seen. 39 00:02:22,011 --> 00:02:24,541 Announcer: He's certainly not the people's favorite. 40 00:02:24,579 --> 00:02:26,619 "Get your hair cut," the crowd say. 41 00:02:26,668 --> 00:02:28,018 โ™ช 42 00:02:28,060 --> 00:02:29,280 Man: Olly!Group: Oi! 43 00:02:29,323 --> 00:02:30,633 Olly!Oi! 44 00:02:30,672 --> 00:02:33,462 Olly! Olly! Olly!Oi! Oi! Oi! 45 00:02:33,501 --> 00:02:35,631 โ™ช 46 00:02:35,677 --> 00:02:37,587 They thought he was burnt out and pastured. 47 00:02:37,635 --> 00:02:39,415 They thought he was way too old. 48 00:02:39,463 --> 00:02:42,473 But this here, lads, it's people's champ. 49 00:02:42,510 --> 00:02:44,560 He was about to weave gold 50 00:02:44,599 --> 00:02:47,859 [ Birds chirping, sheep bleating ] 51 00:02:49,038 --> 00:02:52,258 [ Speaking Welsh ] 52 00:02:57,960 --> 00:02:59,830 There she is. I wouldn't be what I am without her. 53 00:02:59,875 --> 00:03:01,305 Formidable, but I'll tell you what. 54 00:03:01,355 --> 00:03:03,095 One tough cookie. 55 00:03:03,139 --> 00:03:05,919 You have a cross word with Ma Lewis-Ifans, 56 00:03:05,968 --> 00:03:09,188 be prepared for anything up to and including single combat. 57 00:03:09,232 --> 00:03:10,322 I can tell you. 58 00:03:11,539 --> 00:03:13,239 Love her. 59 00:03:13,280 --> 00:03:17,810 Alwyn Lewis-Ifans was the most charismatic, skillful, 60 00:03:17,849 --> 00:03:23,159 and brutal craig maes fighter that I have ever seen. 61 00:03:23,203 --> 00:03:25,813 [ Crowd shouting, applauding ] 62 00:03:25,857 --> 00:03:28,507 Announcer: It's an absolute bloodbath 63 00:03:28,556 --> 00:03:30,986 as Lewis-Ifans and Rhys-Thomas 64 00:03:31,036 --> 00:03:34,036 go back and forth, back and forth! 65 00:03:34,083 --> 00:03:37,173 Teale-Griffith: Craig maes, or "field rock," 66 00:03:37,216 --> 00:03:41,696 is a sport unique to the Welsh village Llagoelwyn on Wrst, 67 00:03:41,743 --> 00:03:46,103 in which two men enter a sheep pen divided in half. 68 00:03:46,138 --> 00:03:49,008 Each fighter has a pile of rocks, 69 00:03:49,054 --> 00:03:51,274 a pile they have personally collected 70 00:03:51,317 --> 00:03:52,877 from the surrounding field. 71 00:03:52,928 --> 00:03:55,018 And during each three-minute round, 72 00:03:55,060 --> 00:03:56,800 they take these rocks 73 00:03:56,845 --> 00:04:00,275 and hurl them at one another...[ Crowd shouting ] 74 00:04:00,327 --> 00:04:01,807 ...with great force. 75 00:04:01,850 --> 00:04:03,720 Announcer: Down goes Rhys-Thomas! 76 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 Down goes Rhys-Thomas![ Bell rings ] 77 00:04:08,160 --> 00:04:13,300 Allie, as he was known locally, was a folk hero in Llagoelwyn. 78 00:04:13,340 --> 00:04:15,300 Announcer: Oh, there's an Allie Whirlie! 79 00:04:15,342 --> 00:04:18,002 Teale-Griffith: He'd won the Golden Stones as an amateur 80 00:04:18,040 --> 00:04:20,520 and then went pro at 17. 81 00:04:20,564 --> 00:04:22,094 And when he announced 82 00:04:22,130 --> 00:04:24,260 he was going to attempt to win back his title 83 00:04:24,307 --> 00:04:27,007 in his hometown of Llagoelwyn on Wrst -- 84 00:04:27,049 --> 00:04:31,489 in his first fight in over five years, no less -- 85 00:04:31,532 --> 00:04:34,232 well, it was a national event. 86 00:04:34,274 --> 00:04:35,974 [ Mid-tempo music plays ] 87 00:04:36,014 --> 00:04:44,724 โ™ช 88 00:04:44,762 --> 00:04:49,072 Teale-Griffith: These people, this town, they loved Allie 89 00:04:49,114 --> 00:04:52,864 because they believed he fought for them. 90 00:04:52,901 --> 00:04:54,601 Davies-Gruffudd: The problem was 91 00:04:54,642 --> 00:04:58,342 Allie had never fought anyone like Sior Strawboss. 92 00:04:58,385 --> 00:04:59,995 [ Mid-tempo music plays ] 93 00:05:00,038 --> 00:05:03,608 Strawboss didn't dance. He didn't strategize. 94 00:05:03,651 --> 00:05:06,701 He simply threw a rock harder than anyone on earth. 95 00:05:06,741 --> 00:05:08,831 [ Bell rings, crowd cheering ] 96 00:05:10,179 --> 00:05:11,789 Strawboss: Yes! 97 00:05:11,833 --> 00:05:14,403 Teale-Griffith: I once wrote, "When Strawboss strikes 98 00:05:14,444 --> 00:05:18,624 another man with a stone, even God winces." 99 00:05:19,580 --> 00:05:22,190 I was quite pleased with that one. 100 00:05:22,234 --> 00:05:24,194 Davies-Gruffudd: There was a feeling amongst many of us 101 00:05:24,236 --> 00:05:27,586 that this fight for Allie was a mistake. 102 00:05:27,631 --> 00:05:29,501 Man: Are you worried, Allie?Am I worried? 103 00:05:29,546 --> 00:05:32,286 No, I'm not worried at all. 104 00:05:32,332 --> 00:05:34,382 Aye, Sior Strawboss is a nasty character, 105 00:05:34,421 --> 00:05:37,511 but let's not forget, now, lads, I've just come out of prison. 106 00:05:37,554 --> 00:05:40,824 And, uh, next to the boys I spent the last five years with, 107 00:05:40,862 --> 00:05:43,782 Strawboss is as timid as your dear old aunt. 108 00:05:43,821 --> 00:05:45,911 [ Laughter ]Not your Aunt Dorissa. 109 00:05:45,954 --> 00:05:47,354 I wouldn't want to scuffle with her. 110 00:05:47,390 --> 00:05:48,650 How's she doing? She all right? 111 00:05:48,696 --> 00:05:50,386 Man: She's good now.Lovely. 112 00:05:50,437 --> 00:05:52,827 Davies-Gruffudd: You see, they didn't just love him 113 00:05:52,874 --> 00:05:54,144 as a fighter. 114 00:05:54,179 --> 00:05:55,919 They loved him because in their minds 115 00:05:55,964 --> 00:05:57,924 he had gone to prison for them -- 116 00:05:57,966 --> 00:06:00,526 which one could argue he had. 117 00:06:00,577 --> 00:06:02,447 Turner: There were a lot of sheep stolen 118 00:06:02,492 --> 00:06:04,542 up and down the valley in the spring of 1969. 119 00:06:04,581 --> 00:06:09,501 So we set up a sting operation and caught Die John red-handed. 120 00:06:09,543 --> 00:06:13,113 Well, the problem was Die John's father was Tom the Milk, 121 00:06:13,155 --> 00:06:14,675 chairman of the farmers union. 122 00:06:14,722 --> 00:06:16,682 There wasn't much more of a powerful man in the valley 123 00:06:16,724 --> 00:06:18,254 than Tom the Milk. 124 00:06:18,290 --> 00:06:20,990 So he pulled a few strings, and he got Die off 125 00:06:21,032 --> 00:06:23,992 with nothing more than a slap on the wrist. 126 00:06:24,035 --> 00:06:27,295 Well, of course, Allie was having none of it. 127 00:06:27,343 --> 00:06:30,133 Do we not pay our taxes?Group: Yeah! 128 00:06:30,172 --> 00:06:32,482 Do we not deserve protection?Group: Yeah! 129 00:06:32,522 --> 00:06:36,132 Now, I'm no vigilante, but I won't stand by and do nothing. 130 00:06:36,178 --> 00:06:38,348 The farmers of this village are like family to me. 131 00:06:38,398 --> 00:06:40,308 And you don't want to see what happens 132 00:06:40,356 --> 00:06:41,786 when you steal from my family. 133 00:06:41,836 --> 00:06:43,616 Would you steal a car?Group: No! 134 00:06:43,664 --> 00:06:45,584 Would you steal a child?Group: No! 135 00:06:45,622 --> 00:06:49,582 It's the exact same thing! You would not steal a sheep! 136 00:06:49,626 --> 00:06:54,276 That farmer wakes up in the morning, he's a sheep shy. 137 00:06:54,326 --> 00:06:56,146 He has lost a child. 138 00:06:56,198 --> 00:06:59,458 Or that sheep wakes up, doesn't know where it is. 139 00:06:59,506 --> 00:07:00,936 It's full-on emigrated. 140 00:07:00,985 --> 00:07:02,375 It goes to the other sheep, "Oh, hello." 141 00:07:02,422 --> 00:07:03,862 They go, "Sorry. No, you're a mountain sheep. 142 00:07:03,901 --> 00:07:05,561 We're sheep sheep." "Well, but --" 143 00:07:05,599 --> 00:07:07,429 "No, you're a mountain sheep. We're sheep sheep." 144 00:07:07,470 --> 00:07:09,170 Now, all of a sudden, you've got a mountain sheep 145 00:07:09,211 --> 00:07:13,481 in a sheep sheep pen confused, lonely, scared, traumatized. 146 00:07:13,520 --> 00:07:16,220 Now, you think about that!Group: Yeah! 147 00:07:16,261 --> 00:07:19,481 I know why he did what he did. 148 00:07:19,526 --> 00:07:21,916 In many ways, I wish I'd done it myself. 149 00:07:21,963 --> 00:07:23,883 Judge: Now, I want to make clear 150 00:07:23,921 --> 00:07:26,921 that whilst you have not been prosecuted for sheep theft, 151 00:07:26,968 --> 00:07:29,058 you arebanned from ever entering this village again. 152 00:07:29,100 --> 00:07:31,490 Have you anything to say? 153 00:07:31,538 --> 00:07:34,578 I wouldn't step foot in this filthy town again if I --Man: He's got a rock! 154 00:07:34,628 --> 00:07:36,498 Don't you say another word, you louse! 155 00:07:36,543 --> 00:07:38,553 You keep your filthy mouth shut! 156 00:07:38,588 --> 00:07:40,588 [ Indistinct shouting ] 157 00:07:40,634 --> 00:07:41,904 An arrest tonight, 158 00:07:41,939 --> 00:07:44,419 where craig maes champion Alwyn Lewis-Ifans 159 00:07:44,464 --> 00:07:48,124 has been accused of putting a sheep thief in a coma by -- 160 00:07:48,163 --> 00:07:51,953 no surprises here -- hitting him on the head with a rock. 161 00:07:51,993 --> 00:07:54,873 Turner: Allie was at the peak of his craig maes career 162 00:07:54,909 --> 00:07:58,829 but was willing to throw it all away in the name of justice. 163 00:07:58,869 --> 00:08:01,439 Forgive them, Mum, for they know not what they do. 164 00:08:01,481 --> 00:08:02,961 It should have been me. 165 00:08:03,004 --> 00:08:06,364 Yet I was the man who had to arrest him. 166 00:08:11,316 --> 00:08:12,666 Sorry. 167 00:08:12,709 --> 00:08:15,229 There was no avoiding jail after that. 168 00:08:15,277 --> 00:08:16,967 Five years. 169 00:08:17,018 --> 00:08:22,278 And so yes, he came out older, slower, and thicker. 170 00:08:22,327 --> 00:08:24,027 But the people loved him 171 00:08:24,068 --> 00:08:26,028 more than they'd ever loved him before. 172 00:08:26,070 --> 00:08:27,990 [ Crowd cheering ] 173 00:08:30,771 --> 00:08:34,121 How do you feel about fighting an ex-convict, Sior? 174 00:08:34,164 --> 00:08:36,084 He may have just got out of jail, 175 00:08:36,124 --> 00:08:38,914 but after the fight, he'll want to go back in jail -- 176 00:08:38,953 --> 00:08:41,353 where I can't get to him, see? 177 00:08:42,609 --> 00:08:44,609 'Cause of the jail bars. 178 00:08:44,654 --> 00:08:47,224 If it was a battle of verbosity, 179 00:08:47,265 --> 00:08:49,615 Allie wasn't going to have any trouble. 180 00:08:49,659 --> 00:08:51,709 But, you see, it wasn't. 181 00:08:51,748 --> 00:08:53,098 And to see Strawboss train 182 00:08:53,141 --> 00:08:55,541 was to doubt he could ever be bested. 183 00:08:55,578 --> 00:08:57,278 Man: Here's the one![ Grunts ] 184 00:08:57,319 --> 00:09:00,629 [ Men cheering, applauding ] 185 00:09:02,411 --> 00:09:05,201 And that's, of course, when I coined the name 186 00:09:05,240 --> 00:09:07,500 the fight would forever be known as -- 187 00:09:07,547 --> 00:09:11,157 "The Melon Versus the Felon." 188 00:09:11,202 --> 00:09:13,072 Davies-Gruffudd: Well, I didn't care for it. 189 00:09:13,117 --> 00:09:15,817 Yes, Allie was a felon. 190 00:09:15,859 --> 00:09:17,909 But Sior wasn't a melon. 191 00:09:17,948 --> 00:09:20,298 He threw rocks at melons. 192 00:09:20,342 --> 00:09:22,172 I suppose it should have been 193 00:09:22,213 --> 00:09:26,873 "The Felon Versus the Man Who Throw Rocks at Melons." 194 00:09:26,914 --> 00:09:29,354 And I told that to anyone who'd listen. 195 00:09:29,394 --> 00:09:31,534 Well, he was jealous, wasn't he? 196 00:09:31,571 --> 00:09:33,441 No one liked his name for the fight. 197 00:09:33,485 --> 00:09:38,055 I wanted to call it "The Quarrel at the Corral." 198 00:09:38,099 --> 00:09:39,449 I mean, it's all well and good, 199 00:09:39,491 --> 00:09:42,101 but that's not how you pronounce "corral." 200 00:09:42,146 --> 00:09:45,236 You can't just change the word to make it rhyme with "quarrel." 201 00:09:45,280 --> 00:09:46,980 You simply can't. 202 00:09:47,021 --> 00:09:50,811 I mean, it's -- it's like saying "sqaurrel" for "squirrel." 203 00:09:50,851 --> 00:09:53,421 Lewis-Ifans: I'm in a bit of a foul mood today, ladies and gentlemen. 204 00:09:53,462 --> 00:09:58,032 I went down to the grocer to buy some melon, and they'd run out. 205 00:09:58,075 --> 00:10:01,295 Apparently, my opponent's been using them as sparring partners. 206 00:10:01,339 --> 00:10:02,649 [ Laughter ] 207 00:10:02,689 --> 00:10:03,859 It's funny, really. 208 00:10:03,907 --> 00:10:05,607 He's training with fruit, 209 00:10:05,648 --> 00:10:07,958 and it's my intention to turn him into a vegetable. 210 00:10:07,998 --> 00:10:11,308 [ Laughter ]Davies-Gruffudd: His wit was as sharp as ever. 211 00:10:11,349 --> 00:10:14,309 But there were worrying signs as to his fitness. 212 00:10:14,352 --> 00:10:15,482 Okay. Enough. 213 00:10:15,527 --> 00:10:17,137 Locals stopped by every day 214 00:10:17,181 --> 00:10:19,531 bringing him food both sweet and savory. 215 00:10:19,575 --> 00:10:21,445 Time for me to take my medicine. 216 00:10:21,490 --> 00:10:24,710 Davies-Gruffudd: Welsh cakes, pasties, sausage rolls. 217 00:10:24,754 --> 00:10:27,674 I never saw him turn one down. 218 00:10:27,714 --> 00:10:31,024 He was heavier, which is problematic for a fighter 219 00:10:31,065 --> 00:10:33,675 whose style was to be elusive. 220 00:10:33,720 --> 00:10:35,290 He would go for runs, 221 00:10:35,330 --> 00:10:38,990 and the children in the town would run along with him. 222 00:10:39,029 --> 00:10:41,599 But after a while, the children would pass him. 223 00:10:41,641 --> 00:10:43,691 And then he'd try to catch up with them, 224 00:10:43,730 --> 00:10:45,340 and he wouldn't be able to. 225 00:10:45,383 --> 00:10:47,473 He'd laugh as though he were pretending. 226 00:10:47,516 --> 00:10:51,826 But, uh, you could tell he was deeply unfit. 227 00:10:51,868 --> 00:10:53,258 [ Mid-tempo music plays ] 228 00:10:53,304 --> 00:10:55,704 โ™ช 229 00:10:55,742 --> 00:10:59,482 Davies-Gruffudd: He was drinking too much, eating too much. 230 00:10:59,528 --> 00:11:03,448 More troubling than that was the gambling. 231 00:11:03,488 --> 00:11:05,358 We'd only see the small stuff, 232 00:11:05,403 --> 00:11:09,673 like "How many cashew nuts are there in the jar?" 233 00:11:09,712 --> 00:11:12,242 ...445... 234 00:11:12,280 --> 00:11:14,060 446... 235 00:11:14,108 --> 00:11:16,278 [ Men groaning ] 236 00:11:16,327 --> 00:11:19,027 You've only been counting the halves, Jan, haven't you? 237 00:11:19,069 --> 00:11:21,329 I never claimed counting was my strong point, gents. 238 00:11:21,376 --> 00:11:22,636 Count it, Godwin. 239 00:11:22,682 --> 00:11:24,212 Davies-Gruffudd: He just loved to wager 240 00:11:24,248 --> 00:11:27,208 on how many of a thing was in any given place. 241 00:11:27,251 --> 00:11:29,301 Man: ...80, 81, 242 00:11:29,340 --> 00:11:31,390 82 sheep in the field! 243 00:11:31,429 --> 00:11:33,259 Aw! Allie. 244 00:11:33,301 --> 00:11:34,911 I could've sworn there were 100. 245 00:11:34,955 --> 00:11:37,565 Davies-Gruffudd: This was when the whispers started 246 00:11:37,609 --> 00:11:40,739 that Allie was deeply in debt to his bookmakers, 247 00:11:40,787 --> 00:11:45,527 and people began to worry that the fight might be fixed. 248 00:11:48,446 --> 00:11:51,836 [ Up-tempo music plays ] 249 00:11:51,885 --> 00:11:53,575 Teale-Griffith: Now, the day before the fight 250 00:11:53,625 --> 00:11:54,925 is the collection. 251 00:11:54,975 --> 00:11:56,625 From sunup to sundown, 252 00:11:56,672 --> 00:11:58,412 each fighter is allowed to gather 253 00:11:58,456 --> 00:12:02,286 as many stones as they can for their match pile. 254 00:12:02,330 --> 00:12:04,940 Sior was single-minded that day. 255 00:12:04,985 --> 00:12:07,025 He walked through the field with purpose, 256 00:12:07,074 --> 00:12:09,774 picking up every stone he lay eyes on. 257 00:12:09,816 --> 00:12:13,516 He built an opening pile more impressive than I'd ever seen. 258 00:12:13,558 --> 00:12:16,168 Allie, on the other hand, seemed distracted, 259 00:12:16,213 --> 00:12:18,393 as if his mind were somewhere else. 260 00:12:18,433 --> 00:12:20,093 In fact, I wrote, 261 00:12:20,130 --> 00:12:23,130 "He had the air of a man looking for a dropped wedding ring 262 00:12:23,177 --> 00:12:25,957 he wasn't sure he wanted to find." 263 00:12:26,006 --> 00:12:27,656 [ Chuckles softly ] 264 00:12:27,703 --> 00:12:29,883 I liked that one quite a bit. 265 00:12:29,923 --> 00:12:32,753 ...516, 517...Davies-Gruffudd: In a normal match, 266 00:12:32,795 --> 00:12:35,755 each fighter collects about the same number of rocks. 267 00:12:35,798 --> 00:12:37,318 ...519. 268 00:12:37,365 --> 00:12:40,145 That was not the case on this day. 269 00:12:40,194 --> 00:12:43,334 ...35, 36, 37. 270 00:12:43,371 --> 00:12:48,421 Strawboss 519, Lewis-Ifans 37. 271 00:12:48,463 --> 00:12:50,773 Lewis-Ifans: Remember, though, lads. 272 00:12:50,813 --> 00:12:52,383 It's not about the number of rocks you've got. 273 00:12:52,423 --> 00:12:54,213 It's how you throw them. 274 00:12:54,251 --> 00:12:56,951 I don't imagine I'd need more than 10 to get the job done. 275 00:12:56,993 --> 00:12:59,823 And, uh, well, I'll pass the rest out as souvenirs. 276 00:12:59,866 --> 00:13:02,126 [ Chuckles ] 277 00:13:04,087 --> 00:13:07,567 Larger in person than what I thought he'd be. 278 00:13:07,612 --> 00:13:09,012 You seen him?[ Whispering indistinctly ] 279 00:13:09,049 --> 00:13:10,049 You fucking told me. 280 00:13:10,093 --> 00:13:12,103 [ Dramatic music plays ] 281 00:13:12,139 --> 00:13:17,099 โ™ช 282 00:13:17,144 --> 00:13:23,594 โ™ช 283 00:13:23,628 --> 00:13:29,628 โ™ช 284 00:13:29,678 --> 00:13:33,728 [ Crowd cheering, announcer speaking indistinctly ] 285 00:13:33,769 --> 00:13:36,249 Announcer: ...for the big event of the afternoon. 286 00:13:36,293 --> 00:13:39,693 Entering the pen is Alwyn Lewis-Ifans 287 00:13:39,731 --> 00:13:41,391 and Sior Strawboss. 288 00:13:41,429 --> 00:13:43,739 Group: [ Chanting ] Alwyn! Alwyn! 289 00:13:43,779 --> 00:13:46,039 Announcer: Ladies and gentlemen, let's join together 290 00:13:46,086 --> 00:13:48,996 and sing our national anthem. 291 00:13:49,045 --> 00:13:52,525 [ Group singing "Hen Wlad Fy Nhadau" ] 292 00:13:52,570 --> 00:13:59,840 โ™ช 293 00:13:59,882 --> 00:14:01,932 Davies-Gruffudd: There is nothing 294 00:14:01,971 --> 00:14:03,971 quite like the tension you feel 295 00:14:04,017 --> 00:14:07,887 before the opening bell rings in a craig maes match. 296 00:14:07,934 --> 00:14:10,594 And never more so than on that day. 297 00:14:10,632 --> 00:14:12,852 Teale-Griffith: You couldn't believe Allie had a chance. 298 00:14:12,895 --> 00:14:15,195 Referee: Okay. Let's have a fair match here. 299 00:14:15,245 --> 00:14:17,115 Teale-Griffith: But to see that smile 300 00:14:17,160 --> 00:14:20,510 was to think... "Maybe he cando it." 301 00:14:20,555 --> 00:14:23,035 Announcer: Once those shirts are coming off, 302 00:14:23,079 --> 00:14:25,689 that shows that these lads mean business. 303 00:14:25,734 --> 00:14:27,434 Seconds away, then, from the start. 304 00:14:27,475 --> 00:14:29,995 Olly! Olly! Olly!Group: Oi! Oi! Oi! 305 00:14:30,043 --> 00:14:31,353 Olly!Oi! 306 00:14:31,392 --> 00:14:32,522 Olly!Oi! 307 00:14:32,567 --> 00:14:35,217 Olly! Olly! Olly!Oi! Oi! Oi! 308 00:14:35,265 --> 00:14:39,615 [ Chanting ] Alwyn! Alwyn! Alwyn! Alwyn! 309 00:14:39,661 --> 00:14:42,931 Davies-Gruffudd: Allie had told us he would dance. 310 00:14:42,969 --> 00:14:45,279 He showed us howhe would dance. 311 00:14:45,319 --> 00:14:50,109 And yet at the opening bell, he grabbed his largest rock 312 00:14:50,150 --> 00:14:51,980 and went for the kill! 313 00:14:52,021 --> 00:14:53,371 [ Bell rings ]Announcer: The bell has gone. 314 00:14:53,414 --> 00:14:54,814 There goes Allie! 315 00:14:54,850 --> 00:14:56,900 Oh, it's Allie with a Whirlie! 316 00:14:56,939 --> 00:15:00,419 And yet Strawboss didn't blink. 317 00:15:00,464 --> 00:15:02,514 [ Crowd shouting ] 318 00:15:02,553 --> 00:15:04,773 Davies-Gruffudd: And in that first round, 319 00:15:04,816 --> 00:15:09,426 Allie just unloaded on him, rock after rock after rock. 320 00:15:09,473 --> 00:15:14,483 Strawboss didn't move until right before the bell rang. 321 00:15:14,522 --> 00:15:17,312 Announcer: Oh! That must have hurt! 322 00:15:17,351 --> 00:15:19,611 [ Bell ringing ] 323 00:15:19,657 --> 00:15:22,227 Teale-Griffith: In fact, when the round ended, 324 00:15:22,269 --> 00:15:25,009 Strawboss just glared, as if to say, 325 00:15:25,054 --> 00:15:28,194 "If that was your best, it wasn't enough." 326 00:15:28,231 --> 00:15:30,801 And I turned to Garth, and I remember I said, 327 00:15:30,842 --> 00:15:34,802 "Strawboss is the nail that cracked the hammer." 328 00:15:35,935 --> 00:15:38,545 And I'll never forget what Garth said to me. 329 00:15:38,589 --> 00:15:42,029 He said, "Owen, that's enough." 330 00:15:42,071 --> 00:15:43,421 Bloody typical of him 331 00:15:43,464 --> 00:15:45,164 to remember all these years, isn't it? 332 00:15:45,205 --> 00:15:47,285 Andto bring it up in public. 333 00:15:48,164 --> 00:15:49,474 Yes. 334 00:15:49,513 --> 00:15:51,523 Man: He's not used to this. 335 00:15:51,559 --> 00:15:53,649 Teale-Griffith: He drank a pint of bitter, 336 00:15:53,691 --> 00:15:56,831 which wasn't uncommon for him between rounds. 337 00:15:56,868 --> 00:15:59,128 But then he also gestured for a scotch. 338 00:15:59,175 --> 00:16:02,175 Davies-Gruffudd: His eyes betrayed a man 339 00:16:02,222 --> 00:16:03,792 who knew he had met his match. 340 00:16:03,832 --> 00:16:05,572 [ Crowd cheering ] 341 00:16:05,616 --> 00:16:08,226 [ Bell ringing ]Announcer: Here we go, then. Next round. 342 00:16:08,271 --> 00:16:10,451 Will we see a little bit more from Alwyn? 343 00:16:10,491 --> 00:16:12,581 Teale-Griffith: And when the next round started, 344 00:16:12,623 --> 00:16:15,323 he adopted the turtle. 345 00:16:15,365 --> 00:16:17,585 Announcer: My goodness. What's going on here? 346 00:16:17,628 --> 00:16:19,758 [ Rock thuds ]Oh, my goodness! 347 00:16:19,804 --> 00:16:22,764 He's standing there like a turtle! 348 00:16:22,807 --> 00:16:24,457 Turtling is a craig maes technique 349 00:16:24,505 --> 00:16:26,715 where the fighter turns his back to his opponent 350 00:16:26,768 --> 00:16:28,248 to protect his head and face. 351 00:16:28,291 --> 00:16:31,161 Now, it is useful to avoid a knockout 352 00:16:31,207 --> 00:16:33,037 if the fight is winding down 353 00:16:33,079 --> 00:16:35,559 and you think you might win by decision. 354 00:16:35,603 --> 00:16:38,083 But to do it this early in a fight 355 00:16:38,127 --> 00:16:41,997 against someone like Strawboss was suicide. 356 00:16:42,044 --> 00:16:45,574 The way Allie hung there, like a rag doll, 357 00:16:45,613 --> 00:16:46,963 you thought he might be dead. 358 00:16:47,006 --> 00:16:48,876 Announcer: What on earth is going on? 359 00:16:48,920 --> 00:16:50,270 What is happening? 360 00:16:50,313 --> 00:16:53,713 And yet he would turn and taunt Strawboss. 361 00:16:53,751 --> 00:16:55,321 [ Shouting indistinctly ] 362 00:16:55,362 --> 00:16:57,412 Davies-Gruffudd: He'd say, "Are you still here? 363 00:16:57,451 --> 00:16:58,711 I thought you had left." 364 00:16:58,756 --> 00:17:01,056 And this enraged Strawboss, 365 00:17:01,107 --> 00:17:03,067 who kept throwing harder and harder. 366 00:17:03,109 --> 00:17:04,679 [ Bell rings ] 367 00:17:04,719 --> 00:17:07,329 Meanwhile, the pen was getting smaller and smaller. 368 00:17:07,374 --> 00:17:10,554 Announcer: Once again, they, uh, narrow the arena, 369 00:17:10,594 --> 00:17:13,254 giving the guys less room.[ Bell rings ] 370 00:17:13,292 --> 00:17:15,082 Out they come, then, for round 3. 371 00:17:15,121 --> 00:17:16,911 The crowd will be expecting a little bit more from Allie. 372 00:17:16,948 --> 00:17:19,598 Davies-Gruffudd: The next two rounds, it was the same thing -- 373 00:17:19,646 --> 00:17:22,206 Allie just getting punished by Strawboss. 374 00:17:22,258 --> 00:17:26,608 It was almost masochistic. 375 00:17:26,654 --> 00:17:28,704 [ Grunts ]Announcer: Oh! That caught him! 376 00:17:28,743 --> 00:17:31,703 He's taking all the punishment! 377 00:17:31,746 --> 00:17:34,176 I mean, it really was impressive that he hadn't gone down 378 00:17:34,227 --> 00:17:37,357 but so deeply sad that it was going to end this way -- 379 00:17:37,404 --> 00:17:40,234 a champion, well, basically conceding 380 00:17:40,276 --> 00:17:41,926 that he had no way to win. 381 00:17:47,022 --> 00:17:49,852 Announcer: The crowd, they're stunned, they're surprised. 382 00:17:49,894 --> 00:17:51,464 This is not the Allie they know and love. 383 00:17:51,505 --> 00:17:54,505 Group: [ Chanting ] Alwyn! Alwyn! Alwyn! Alwyn! 384 00:17:54,551 --> 00:17:59,951 And then...he recited a poem. 385 00:18:01,167 --> 00:18:05,077 Teale-Griffith: "And Father Time will knock at my door. 386 00:18:05,127 --> 00:18:08,957 Yet he shall not find me there. 387 00:18:09,000 --> 00:18:11,480 Look as he may in every room 388 00:18:11,525 --> 00:18:14,615 'neath floorboard and under stair." 389 00:18:14,658 --> 00:18:16,358 [ Woman singing in Welsh ] 390 00:18:16,399 --> 00:18:19,659 "For I will have left a day before 391 00:18:19,707 --> 00:18:22,707 to spare myself his embrace. 392 00:18:22,753 --> 00:18:25,103 โ™ช 393 00:18:25,147 --> 00:18:29,717 In a field alone, I'll find my stone... 394 00:18:29,760 --> 00:18:32,460 โ™ช 395 00:18:32,502 --> 00:18:34,642 ...and look it in the face." 396 00:18:34,678 --> 00:18:38,158 โ™ช 397 00:18:38,204 --> 00:18:41,214 When he finished, I turned to Garth, and I said, 398 00:18:41,250 --> 00:18:42,950 "It's not a poem. 399 00:18:42,991 --> 00:18:44,821 It's an elegy." 400 00:18:44,862 --> 00:18:47,522 And I said, "Shut the fuck up, will you? 401 00:18:47,561 --> 00:18:50,041 Just for once, shut the fuck up, 402 00:18:50,085 --> 00:18:54,215 watch what's happening, and don't comment on it!" 403 00:18:55,612 --> 00:18:57,702 Yes, it hurt my feelings. 404 00:18:57,745 --> 00:19:00,095 Hurt them very much. 405 00:19:00,139 --> 00:19:02,179 No one likes to be snapped at. 406 00:19:02,228 --> 00:19:06,748 Announcer: The crowd not losing their passion for Allie. 407 00:19:06,797 --> 00:19:10,277 They're still 100% behind him. 408 00:19:10,323 --> 00:19:11,763 [ Bell rings ] 409 00:19:11,802 --> 00:19:13,462 Here we go, then! Next round! 410 00:19:13,500 --> 00:19:15,760 [ Crowd cheering ] 411 00:19:15,806 --> 00:19:17,806 โ™ช 412 00:19:17,852 --> 00:19:19,942 Crowd: Oh! 413 00:19:19,984 --> 00:19:21,684 Announcer: Strawboss can't understand 414 00:19:21,725 --> 00:19:23,985 why he's not throwing back. 415 00:19:24,032 --> 00:19:27,602 Strawboss starting to lose a little bit of energy now. 416 00:19:27,644 --> 00:19:30,874 He's slowing down. He's not throwing fast. 417 00:19:30,908 --> 00:19:32,478 He's not throwing hard. 418 00:19:32,519 --> 00:19:35,299 He is really looking exhausted. 419 00:19:35,348 --> 00:19:37,958 Oh, my goodness! He's only got one left! 420 00:19:38,002 --> 00:19:40,482 Nothing more than a pebble left! 421 00:19:40,527 --> 00:19:42,787 What damage can he do with this one? 422 00:19:42,833 --> 00:19:45,273 Oh! 423 00:19:45,314 --> 00:19:47,624 So -- Oh, my goodness! 424 00:19:47,664 --> 00:19:49,844 Allie has come alive! 425 00:19:49,884 --> 00:19:51,934 Allie has come alive![ Rock thuds ] 426 00:19:51,973 --> 00:19:55,193 Look at this! Look at the speed! 427 00:19:55,237 --> 00:19:56,927 He's throwing! 428 00:19:56,978 --> 00:20:00,158 Oh, look at him go! 429 00:20:00,199 --> 00:20:02,769 He's got Strawboss going back on the heel! 430 00:20:02,810 --> 00:20:05,070 He's throwing! 431 00:20:05,116 --> 00:20:07,416 What a speed -- Oh! 432 00:20:07,467 --> 00:20:10,817 Maybe it was just a tactic! 433 00:20:10,861 --> 00:20:14,171 Look at this![ Bell rings ] 434 00:20:14,213 --> 00:20:16,003 Allie has done it![ Crowd cheering ] 435 00:20:16,040 --> 00:20:18,090 He's done the impossible! 436 00:20:18,129 --> 00:20:20,919 The crowd go wild! 437 00:20:20,958 --> 00:20:23,698 Allie has done it! 438 00:20:23,744 --> 00:20:26,404 Teale-Griffith: In craig maes, you throw rocks from your pile. 439 00:20:26,442 --> 00:20:28,232 When your pile is gone, 440 00:20:28,270 --> 00:20:31,840 you can throw the rocks your opponent has thrown at you. 441 00:20:31,882 --> 00:20:34,802 But if your opponent hasn't thrown any rocks, 442 00:20:34,842 --> 00:20:37,022 when you're out...you're out. 443 00:20:37,061 --> 00:20:41,501 Allie knew exactly how many rocks Sior had. 444 00:20:41,544 --> 00:20:44,814 And each time Sior bounced one off his back, 445 00:20:44,852 --> 00:20:47,382 Allie subtracted it. 446 00:20:47,420 --> 00:20:49,900 Teale-Griffith: To be able to keep track 447 00:20:49,944 --> 00:20:53,124 in the heat of a match requires the sharpest of minds. 448 00:20:53,164 --> 00:20:55,954 And, of course, Allie had spent months 449 00:20:55,993 --> 00:20:58,913 making everyone think he couldn't count. 450 00:21:06,134 --> 00:21:07,924 [ Down-tempo music plays ] 451 00:21:07,962 --> 00:21:10,012 [ Crowd cheering ] 452 00:21:10,051 --> 00:21:12,011 Davies-Gruffudd: After the knockout, 453 00:21:12,053 --> 00:21:17,153 Allie stepped over the midline and lifted Sior to his feet. 454 00:21:17,188 --> 00:21:21,498 It was an incredible act of sportsmanship. 455 00:21:22,281 --> 00:21:24,201 And also an immediate disqualification 456 00:21:24,239 --> 00:21:26,499 per the rules of craig maes. 457 00:21:26,546 --> 00:21:27,896 Announcer: He's crossed the line! 458 00:21:27,938 --> 00:21:30,248 He's gonna have to be disqualified! 459 00:21:30,289 --> 00:21:32,199 Why would he do that? 460 00:21:32,247 --> 00:21:34,677 Teale-Griffith: In the weeks that followed, it was discovered 461 00:21:34,728 --> 00:21:39,248 that Allie had indeed arranged to throw the fight. 462 00:21:39,298 --> 00:21:42,778 But his pride got the better of him. 463 00:21:42,823 --> 00:21:44,043 So, that was -- 464 00:21:44,085 --> 00:21:46,955 Well, it was really his only choice. 465 00:21:47,001 --> 00:21:50,131 That or having his legs broken by gangsters. 466 00:21:50,178 --> 00:21:53,788 Oh, people in town lost their shirts. 467 00:21:53,834 --> 00:21:57,054 But they were so proud of him for how he'd fought 468 00:21:57,098 --> 00:21:59,098 that none of them cared. 469 00:21:59,143 --> 00:22:01,193 Turner: There was a trial for match fixing. 470 00:22:01,232 --> 00:22:06,932 The judge found him guilty, and he sentenced him to 20 years. 471 00:22:06,977 --> 00:22:09,327 I'll tell you a story. He sat in his local pub. 472 00:22:09,371 --> 00:22:11,201 [ Laughs ] 473 00:22:11,242 --> 00:22:13,072 There weren't all smiles that afternoon, 474 00:22:13,114 --> 00:22:15,464 for every face had held a frown. 475 00:22:15,508 --> 00:22:17,208 But in a moment, all would change 476 00:22:17,248 --> 00:22:19,468 for the people of that town. 477 00:22:19,512 --> 00:22:21,382 For their conquering hero would return 478 00:22:21,427 --> 00:22:24,207 to regain his golden crown. 479 00:22:24,255 --> 00:22:30,035 'Twas the day that Allie knocked Sior Strawboss... 480 00:22:30,087 --> 00:22:31,957 What? 481 00:22:32,002 --> 00:22:36,052 I love him, but he's fucking useless. 482 00:22:36,093 --> 00:22:37,703 [ Laughter ] 483 00:22:37,747 --> 00:22:40,397 [ Group singing in Welsh ] 484 00:22:40,446 --> 00:22:48,406 โ™ช 485 00:22:48,454 --> 00:22:56,424 โ™ช 486 00:22:56,462 --> 00:22:58,462 [ Tempo increases, hands clapping ] 487 00:22:58,507 --> 00:23:02,727 โ™ช 488 00:23:02,772 --> 00:23:06,342 [ Singing slows, ends ] 489 00:23:06,385 --> 00:23:08,385 [ Cheers and applause ] 490 00:23:08,435 --> 00:23:12,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.