Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:08,144
We're getting ready to knock,
so let's get into position.
2
00:00:17,053 --> 00:00:18,154
(laughter inside)
3
00:00:18,661 --> 00:00:20,234
They're definitely in there.
4
00:00:21,144 --> 00:00:22,879
MAN: Look, look, look...
5
00:00:22,912 --> 00:00:24,347
(knocks softly)
6
00:00:24,527 --> 00:00:26,891
What are you doing?
It's a knock warrant.
7
00:00:26,916 --> 00:00:28,489
Doesn't say how hard
we have to knock.
8
00:00:28,514 --> 00:00:29,282
Yeah.
9
00:00:30,133 --> 00:00:31,668
(knocks loudly) Police.
10
00:00:31,735 --> 00:00:32,853
Open up.
11
00:00:34,363 --> 00:00:36,254
I'll be right
there. (muttering)
12
00:00:36,279 --> 00:00:37,717
Just, uh, give me a moment.
13
00:00:38,481 --> 00:00:40,004
(speaks Spanish)
14
00:00:44,500 --> 00:00:46,402
(toilet flushing)
15
00:00:47,892 --> 00:00:49,627
Hit it. No, no.
16
00:00:49,652 --> 00:00:51,523
Wait. Hit it. They're flushing
the damn drugs down the toilet.
17
00:00:51,548 --> 00:00:52,782
You don't know that.
18
00:00:53,575 --> 00:00:55,210
(toilet flushing)
19
00:00:58,815 --> 00:00:59,892
If we don't go in right now,
20
00:00:59,917 --> 00:01:00,862
there's gonna be nothing left.
21
00:01:00,887 --> 00:01:02,422
It's a knock warrant.
22
00:01:02,447 --> 00:01:03,548
And we knocked.
23
00:01:07,737 --> 00:01:09,171
On the ground.
24
00:01:09,544 --> 00:01:11,054
Ay, dios mรญo.
25
00:01:11,079 --> 00:01:12,185
Hands.
26
00:01:12,210 --> 00:01:13,381
Son of a bitch.
27
00:01:14,404 --> 00:01:16,921
On the ground. Stand up.
Hands where I can see 'em.
28
00:01:16,946 --> 00:01:18,848
(toilet flushing)
AGENT: Clear.
29
00:01:19,549 --> 00:01:20,917
Clear here.
30
00:01:20,942 --> 00:01:23,277
Can I help you with
something, Officer?
31
00:01:28,204 --> 00:01:30,728
Hey. Sorry I'm late.
32
00:01:30,753 --> 00:01:32,137
What do we got? A suicide?
33
00:01:32,162 --> 00:01:33,885
DANNY: No, looks like
she was strangled.
34
00:01:33,910 --> 00:01:35,012
And then posed?
35
00:01:35,037 --> 00:01:36,213
Yeah, from the looks of it,
36
00:01:36,238 --> 00:01:37,816
the rosary beads
were placed after
37
00:01:37,841 --> 00:01:39,182
she was already dead.
38
00:01:39,207 --> 00:01:41,142
Any signs of forced entry? No,
39
00:01:41,167 --> 00:01:43,169
but the killer seems
to have left a note.
40
00:01:43,194 --> 00:01:44,682
"Sufferings of this
41
00:01:44,707 --> 00:01:46,387
"present time are not
worthy to be compared
42
00:01:46,412 --> 00:01:47,680
"with the glory which shall
43
00:01:47,705 --> 00:01:49,259
be revealed to us."
44
00:01:49,284 --> 00:01:52,057
So, we've got a religious nut
that wants to send a message.
45
00:01:52,082 --> 00:01:56,352
Or just a nut who we need to
send a message to ourselves.
46
00:02:00,156 --> 00:02:01,858
(indistinct chatter)
47
00:02:01,925 --> 00:02:02,859
I know, it's crazy.
48
00:02:02,926 --> 00:02:04,112
Did someone call 911?
49
00:02:04,507 --> 00:02:05,937
Yeah, we did.
50
00:02:05,962 --> 00:02:06,996
Is anyone hurt?
51
00:02:07,021 --> 00:02:08,356
He's in there.
52
00:02:16,172 --> 00:02:18,541
(sighs)
53
00:02:23,613 --> 00:02:25,415
29-David. Be advised
54
00:02:25,440 --> 00:02:28,405
we have a DOA at this location,
appears to be a homicide.
55
00:02:28,430 --> 00:02:30,107
Ma'am, you can't be here.
Send a bus and a supervisor.
56
00:02:31,421 --> 00:02:34,701
This is a crime scene.
You need to step away.
57
00:02:36,905 --> 00:02:38,546
Do you know who stabbed him?
58
00:02:40,597 --> 00:02:41,541
Mm-hmm.
59
00:02:41,566 --> 00:02:42,816
Mm-hmm.
60
00:02:43,085 --> 00:02:44,594
It was you.
61
00:02:46,449 --> 00:02:48,257
Yeah, I did it.
62
00:02:50,858 --> 00:02:52,351
I killed him.
63
00:02:55,695 --> 00:02:57,897
You want to tell me
exactly what happened?
64
00:02:58,348 --> 00:03:00,187
I'm not sure I
should talk to you.
65
00:03:00,212 --> 00:03:03,129
You spoke to the officers
at the scene this morning.
66
00:03:03,194 --> 00:03:05,563
I did, but I... But what?
67
00:03:05,588 --> 00:03:08,358
But one of the cops
pulled me aside
68
00:03:08,424 --> 00:03:10,808
and told me that if
I want to avoid jail,
69
00:03:10,833 --> 00:03:12,577
I shouldn't talk to
anyone without my lawyer.
70
00:03:12,602 --> 00:03:14,072
A cop told you this?
71
00:03:14,097 --> 00:03:15,103
Yes.
72
00:03:15,128 --> 00:03:16,429
Which one?
73
00:03:16,602 --> 00:03:17,767
The nice one.
74
00:03:18,968 --> 00:03:20,303
She said she'd help me.
75
00:03:20,370 --> 00:03:22,071
Does this officer have a name?
76
00:03:22,138 --> 00:03:24,040
(sighs)
77
00:03:24,107 --> 00:03:25,575
Officer Janko.
78
00:03:28,173 --> 00:03:30,147
I told Detective
Hill to stand down
79
00:03:30,172 --> 00:03:31,423
and wait for the occupants
to answer the door.
80
00:03:31,447 --> 00:03:32,758
They were flushing
drugs down the toilet
81
00:03:32,782 --> 00:03:34,527
while we waited outside.
And his cowboy tactics
82
00:03:34,551 --> 00:03:36,462
caused injury to a female inside
the apartment who was on the
83
00:03:36,486 --> 00:03:37,930
other side of the door. Come
on, man, she was faking it.
84
00:03:37,954 --> 00:03:41,129
When she files a civil suit,
are you gonna pay for it?
85
00:03:41,154 --> 00:03:44,919
Could we please just stick
to the facts for now?
86
00:03:45,112 --> 00:03:46,346
GREEN: Here's the facts.
87
00:03:46,371 --> 00:03:48,273
We have FBI protocols.
88
00:03:48,298 --> 00:03:50,138
Detective Hill can't just
do whatever he wants,
89
00:03:50,166 --> 00:03:52,888
whenever he wants, and the
rest of the team be damned.
90
00:03:52,913 --> 00:03:54,704
Okay, but in terms of the law,
91
00:03:54,771 --> 00:03:57,173
Detective Hill didn't
do anything wrong.
92
00:03:57,240 --> 00:04:00,066
Once we knock, if we
hear toilets flushing
93
00:04:00,091 --> 00:04:01,726
or drugs being destroyed,
94
00:04:01,751 --> 00:04:02,912
we go in.
95
00:04:02,937 --> 00:04:04,972
So, you're telling me
you're gonna do nothing?
96
00:04:05,090 --> 00:04:07,183
No one said that.
97
00:04:08,627 --> 00:04:12,063
He's your grandson, right?
98
00:04:12,088 --> 00:04:14,224
Clearly, that makes him Teflon.
99
00:04:16,259 --> 00:04:18,194
You asked for this
meeting, Jeff.
100
00:04:18,261 --> 00:04:20,230
If anyone is giving
Detective Hill
101
00:04:20,296 --> 00:04:23,499
special treatment, it's you.
102
00:04:25,001 --> 00:04:26,302
I got nothing more to say.
103
00:04:28,738 --> 00:04:29,772
(door opens)
104
00:04:31,808 --> 00:04:33,409
I don't know what
that guy's problem is.
105
00:04:33,476 --> 00:04:36,045
(scoffs) I do. It's you.
106
00:04:36,112 --> 00:04:37,180
It's pretty clear
107
00:04:37,247 --> 00:04:38,248
you don't listen
108
00:04:38,314 --> 00:04:39,474
and you can't take direction.
109
00:04:39,515 --> 00:04:40,717
You're siding with him?
110
00:04:40,783 --> 00:04:42,685
No one's taking
sides with anyone.
111
00:04:42,752 --> 00:04:45,064
If we had done things my way,
our target would be in custody
112
00:04:45,088 --> 00:04:47,390
right now, charged with
possession with intent to sell,
113
00:04:47,415 --> 00:04:49,550
instead of back
out on the street.
114
00:04:51,794 --> 00:04:53,122
Boy...
115
00:04:54,597 --> 00:04:56,532
Sid, give us the room.
116
00:05:01,671 --> 00:05:03,539
(sighs)
117
00:05:05,742 --> 00:05:08,645
You ever notice how, when
you've got a beef with someone,
118
00:05:08,711 --> 00:05:11,714
it's always that other person
who's always dead wrong?
119
00:05:11,781 --> 00:05:12,815
I hadn't, no.
120
00:05:12,882 --> 00:05:14,317
I have.
121
00:05:15,818 --> 00:05:19,122
(sighs) You know, no
one's perfect, Joe.
122
00:05:19,188 --> 00:05:22,292
I know that. Do you know that?
123
00:05:22,358 --> 00:05:24,493
I'm pretty sure I do.
124
00:05:24,518 --> 00:05:26,362
Well, it can be hard
to tell sometimes.
125
00:05:26,429 --> 00:05:29,766
Especially when it suits
your take on things.
126
00:05:29,791 --> 00:05:32,221
Agree to disagree.
127
00:05:33,703 --> 00:05:36,439
Sorry, I can't do it on this.
128
00:05:37,276 --> 00:05:40,546
โช โช
129
00:05:59,751 --> 00:06:03,723
No, she wasn't religious,
as far as I know.
130
00:06:03,876 --> 00:06:05,220
When's the last
time you saw Sarah?
131
00:06:05,245 --> 00:06:07,574
Night before last. We
went out to dinner.
132
00:06:07,599 --> 00:06:09,267
Right around the block
from her apartment.
133
00:06:09,292 --> 00:06:10,493
And what time was that?
134
00:06:10,518 --> 00:06:11,686
8:00.
135
00:06:12,091 --> 00:06:13,291
Then what?
136
00:06:13,621 --> 00:06:16,791
Then I walked her home.
We kissed good night.
137
00:06:16,816 --> 00:06:18,659
You didn't stay
overnight with her?
138
00:06:18,684 --> 00:06:21,759
I had a big presentation
early the next morning.
139
00:06:21,784 --> 00:06:22,986
Was that unusual?
140
00:06:23,011 --> 00:06:24,138
What unusual?
141
00:06:24,163 --> 00:06:26,541
The presentation or
not staying the night?
142
00:06:26,566 --> 00:06:27,685
Both.
143
00:06:27,931 --> 00:06:28,845
Why?
144
00:06:28,870 --> 00:06:30,071
Just a question.
145
00:06:30,096 --> 00:06:32,471
Okay, well, I got
a question for you.
146
00:06:32,496 --> 00:06:35,861
Why don't you go and find the
guy who did this to Sarah?
147
00:06:35,886 --> 00:06:37,793
What you're doing is
trying to figure out
148
00:06:37,818 --> 00:06:39,505
if I killed my girlfriend.
149
00:06:39,572 --> 00:06:42,174
I'll save you the trouble.
150
00:06:42,241 --> 00:06:45,778
I did not kill Sarah.
151
00:06:45,845 --> 00:06:47,513
Any idea who did?
152
00:06:47,580 --> 00:06:49,047
Any idea who
153
00:06:49,072 --> 00:06:50,307
might've wanted to hurt her?
154
00:06:50,332 --> 00:06:51,800
Maybe had a problem with her?
155
00:06:51,825 --> 00:06:54,019
No.
156
00:06:54,086 --> 00:06:56,222
And you know why?
157
00:06:56,288 --> 00:06:59,825
Because she was the
nicest person I ever met.
158
00:06:59,892 --> 00:07:01,927
Everyone loved her,
159
00:07:01,994 --> 00:07:04,497
including me.
160
00:07:05,264 --> 00:07:07,767
So, if you got any
more questions,
161
00:07:07,833 --> 00:07:10,436
talk to my lawyer.
162
00:07:12,872 --> 00:07:15,307
(door opens)
163
00:07:15,374 --> 00:07:17,410
Did you speak to
Jennifer Carpenter
164
00:07:17,476 --> 00:07:19,278
when you responded
to the crime scene?
165
00:07:19,345 --> 00:07:21,947
Hi. Yeah.
166
00:07:22,014 --> 00:07:24,450
She said that Duarte
tried to rape her,
167
00:07:24,517 --> 00:07:26,485
and she killed him
in self-defense.
168
00:07:26,552 --> 00:07:27,552
Allegedly.
169
00:07:27,586 --> 00:07:28,821
You don't believe her?
170
00:07:28,888 --> 00:07:30,856
I don't know. Were
there any witnesses?
171
00:07:30,923 --> 00:07:31,984
Any evidence?
172
00:07:32,009 --> 00:07:33,526
Anyone to back up the story?
173
00:07:33,551 --> 00:07:34,867
Well, what did she say?
174
00:07:34,892 --> 00:07:36,737
She refused to speak with me.
175
00:07:36,762 --> 00:07:38,764
She said an Officer
Janko told her
176
00:07:38,831 --> 00:07:40,741
to only speak with an attorney.
177
00:07:40,766 --> 00:07:43,110
Well, that's true,
178
00:07:43,135 --> 00:07:45,538
but I believe her, Erin.
She's not a murderer.
179
00:07:45,604 --> 00:07:47,039
I'm sorry, I'm
confused, are-are you
180
00:07:47,106 --> 00:07:49,041
Jennifer Carpenter's
attorney now?
181
00:07:49,108 --> 00:07:51,410
Actually, I am.
182
00:07:51,477 --> 00:07:52,778
(stammers)
183
00:07:52,845 --> 00:07:54,780
I'm representing
Jennifer Carpenter.
184
00:07:54,847 --> 00:07:56,315
Wait, she called you?
185
00:07:56,382 --> 00:07:58,017
Ah...
186
00:07:59,151 --> 00:08:00,186
I called him.
187
00:08:00,252 --> 00:08:01,587
Are you kidding me?
188
00:08:01,654 --> 00:08:04,490
She asked for the best
defense attorney I know.
189
00:08:04,557 --> 00:08:06,692
So, you counseled a
defendant who confessed
190
00:08:06,759 --> 00:08:07,960
to murder not to speak
191
00:08:08,027 --> 00:08:09,261
to anyone, and then you
192
00:08:09,328 --> 00:08:10,529
secured them an attorney?
193
00:08:10,596 --> 00:08:11,997
It was not like that.
194
00:08:12,064 --> 00:08:13,304
Which part of that wasn't true?
195
00:08:13,365 --> 00:08:14,867
If Jennifer asked for a lawyer,
196
00:08:14,934 --> 00:08:16,168
it's Eddie's obligation...
197
00:08:16,235 --> 00:08:17,703
It's actually not her obligation
198
00:08:17,770 --> 00:08:19,071
to secure a lawyer for people
199
00:08:19,138 --> 00:08:20,639
who stab other people to death.
200
00:08:25,277 --> 00:08:27,947
How about you stay in
your lane from now on?
201
00:08:35,336 --> 00:08:36,822
Joe Hill did nothing wrong.
202
00:08:36,889 --> 00:08:39,767
The FBI just does
things a different way.
203
00:08:39,792 --> 00:08:41,494
But he's on an FBI task force,
204
00:08:41,519 --> 00:08:43,562
so you're supposed to
follow their rule book.
205
00:08:43,629 --> 00:08:46,265
Boss, I would've done
exactly what he did.
206
00:08:46,332 --> 00:08:48,067
GARRETT: Of course you
would. Let's use that
207
00:08:48,133 --> 00:08:51,170
as the barometer for
all FBI-NYPD relations.
208
00:08:51,237 --> 00:08:52,438
Sid would've done it.
209
00:08:52,505 --> 00:08:53,505
(scoffs)
210
00:08:53,539 --> 00:08:55,374
Well... (sighs)
211
00:08:55,441 --> 00:08:57,510
there's a way of doing
things that doesn't put
212
00:08:57,576 --> 00:09:00,179
everybody's back up
against the wall,
213
00:09:00,246 --> 00:09:03,282
and clearly Joe has not
learned the art of that.
214
00:09:03,349 --> 00:09:06,218
Like, play by the rules,
respect chain of command?
215
00:09:06,285 --> 00:09:07,753
Yeah. GORMLEY:
In this instance,
216
00:09:07,820 --> 00:09:09,588
he played by the rules.
217
00:09:09,613 --> 00:09:12,233
Except you can't play
by the NYPD rules
218
00:09:12,258 --> 00:09:14,126
when the FBI is
calling the shots.
219
00:09:14,193 --> 00:09:15,804
BAKER: Obviously, he
ruffled some feathers,
220
00:09:15,828 --> 00:09:17,429
but I do think it'll blow over.
221
00:09:17,496 --> 00:09:20,038
Boss, my two cents?
He's a good cop.
222
00:09:20,063 --> 00:09:23,077
Yeah, with a chip on his
shoulder the size of a Buick.
223
00:09:23,102 --> 00:09:25,037
Because his
grandfather's the PC?
224
00:09:25,090 --> 00:09:26,939
(sighs) If that were so,
225
00:09:26,964 --> 00:09:29,695
he'd be like some
trust fund kid,
226
00:09:29,720 --> 00:09:32,158
born on third base and
thinks he hit a triple.
227
00:09:32,183 --> 00:09:34,653
So, no.
228
00:09:35,781 --> 00:09:37,950
He's not dumb and
he's not shallow,
229
00:09:37,975 --> 00:09:39,877
but...
230
00:09:40,152 --> 00:09:42,121
he is troubled.
231
00:09:42,187 --> 00:09:44,023
About what?
232
00:09:44,089 --> 00:09:47,393
(sighs) Sid, I have no idea.
233
00:09:52,611 --> 00:09:54,045
This is the last time.
234
00:09:54,070 --> 00:09:56,035
Fair enough. We
won't ask again.
235
00:09:56,101 --> 00:09:58,846
She has petechiae in the eyes,
236
00:09:58,871 --> 00:10:01,810
swollen lips, these
marks on her neck.
237
00:10:01,835 --> 00:10:04,143
She died due to asphyxiation
238
00:10:04,209 --> 00:10:05,878
as a result of
external pressure.
239
00:10:05,945 --> 00:10:07,413
Manual strangulation.
240
00:10:07,479 --> 00:10:08,948
Any signs
241
00:10:09,014 --> 00:10:10,316
of sexual assault?
242
00:10:10,382 --> 00:10:13,085
We did a rape kit.
I'll rush the testing.
243
00:10:13,152 --> 00:10:14,653
Was she tortured or anything?
244
00:10:14,720 --> 00:10:15,955
She was bound.
245
00:10:16,021 --> 00:10:17,122
These marks on her wrists.
246
00:10:17,189 --> 00:10:18,604
Duct tape is my guess.
247
00:10:18,629 --> 00:10:20,031
Anything else you could tell us?
248
00:10:20,056 --> 00:10:21,635
Well, I think he took a trophy.
249
00:10:21,660 --> 00:10:22,695
What kind of trophy?
250
00:10:24,047 --> 00:10:26,549
See right here? A
locket of her hair.
251
00:10:26,574 --> 00:10:28,175
Too bad he didn't leave one.
252
00:10:28,200 --> 00:10:30,803
No, surprisingly there
was no trace evidence.
253
00:10:30,869 --> 00:10:33,539
And there's no chance
she cut that herself?
254
00:10:33,606 --> 00:10:35,841
Maybe she got gum stuck
in it or something.
255
00:10:35,908 --> 00:10:38,677
No. She had a
perfect manicure.
256
00:10:38,744 --> 00:10:40,045
She just had a pedicure.
257
00:10:40,112 --> 00:10:41,756
Her legs were waxed.
Her eyebrows were done.
258
00:10:41,780 --> 00:10:44,544
This was a young woman who
was very well put together.
259
00:10:44,569 --> 00:10:45,759
She wasn't sloppy.
260
00:10:45,784 --> 00:10:47,501
Well, let's hope to God
he was. (phone chimes)
261
00:10:47,526 --> 00:10:49,968
Danny, we got another body.
262
00:10:52,603 --> 00:10:54,572
BAEZ: Maryanne Kauffman.
263
00:10:54,597 --> 00:10:55,678
25 years old.
264
00:10:55,703 --> 00:10:57,905
Looks like she was
strangled, too.
265
00:10:57,930 --> 00:10:59,331
Same staged body,
266
00:10:59,398 --> 00:11:01,266
same rosary beads.
267
00:11:01,333 --> 00:11:02,568
And another note.
268
00:11:02,635 --> 00:11:04,436
"Return unto me,
269
00:11:04,461 --> 00:11:06,604
for I have redeemed thee."
270
00:11:06,629 --> 00:11:09,208
Looks like we have a
serial killer on our hands.
271
00:11:09,274 --> 00:11:11,744
Yeah, it does.
272
00:11:14,947 --> 00:11:17,650
(knock on door)
273
00:11:17,716 --> 00:11:19,652
Hi.
274
00:11:19,718 --> 00:11:21,987
Hi. (sighs)
275
00:11:22,054 --> 00:11:24,356
Can I come in?
276
00:11:24,423 --> 00:11:26,291
Sure.
277
00:11:27,993 --> 00:11:30,429
I take it you are not happy
278
00:11:30,496 --> 00:11:33,098
that I've taken this case.
279
00:11:33,165 --> 00:11:36,402
Just gonna be fodder
for the press, Jack.
280
00:11:36,468 --> 00:11:39,171
Not to mention, you
didn't give me a heads-up
281
00:11:39,238 --> 00:11:40,606
that Eddie called
you in on this.
282
00:11:42,007 --> 00:11:45,210
Erin, you broke up with
me because you thought
283
00:11:45,277 --> 00:11:47,312
that I wouldn't look
good as your partner
284
00:11:47,379 --> 00:11:49,014
coming up to your run,
285
00:11:49,081 --> 00:11:52,484
but now you also want to
dictate what cases I'll take?
286
00:11:52,551 --> 00:11:54,186
Did you really have
to take the one
287
00:11:54,253 --> 00:11:55,988
that I'm personally handling?
288
00:11:56,055 --> 00:11:57,890
Oh, so now I'm supposed
to say to my clients,
289
00:11:57,956 --> 00:12:00,826
"Hold on, I can't let you know
if I'm gonna represent you
290
00:12:00,893 --> 00:12:03,462
"until I make sure that my
ex-wife isn't the prosecutor
291
00:12:03,529 --> 00:12:05,164
on your case"? Seriously?
292
00:12:05,230 --> 00:12:08,367
Okay, when you put it that
way, it does sound a little...
293
00:12:08,434 --> 00:12:09,835
Unreasonable?
294
00:12:09,902 --> 00:12:13,372
Intrusive? Insulting? It is.
295
00:12:13,439 --> 00:12:16,208
Okay, you made your point.
296
00:12:16,275 --> 00:12:18,744
Jennifer Carpenter
is my client now,
297
00:12:18,811 --> 00:12:20,755
so please don't speak with
her unless I'm present.
298
00:12:20,779 --> 00:12:22,481
Well, I would like to
speak to her to see
299
00:12:22,548 --> 00:12:24,249
if she did act in self-defense
300
00:12:24,316 --> 00:12:26,652
and to know whether or
not I should charge her.
301
00:12:26,719 --> 00:12:27,920
No.
302
00:12:27,986 --> 00:12:30,109
No? No, you can't.
303
00:12:30,134 --> 00:12:33,692
She made her statement, so
ball's in your court now.
304
00:12:35,561 --> 00:12:38,564
May the best man or woman win.
305
00:12:47,539 --> 00:12:50,175
BAEZ: Both of our
victims... 20s,
306
00:12:50,200 --> 00:12:52,026
female, strangled.
307
00:12:52,051 --> 00:12:55,288
Doesn't exactly narrow it
down. Anything else in common?
308
00:12:55,313 --> 00:12:58,992
Different neighborhoods,
different gyms, jobs, clubs...
309
00:12:59,017 --> 00:13:01,211
I'm still looking,
but so far nothing.
310
00:13:01,236 --> 00:13:02,883
Well, there's this,
311
00:13:02,908 --> 00:13:04,157
rosary beads.
312
00:13:04,375 --> 00:13:06,437
Maybe we follow
them. (phone ringing)
313
00:13:08,235 --> 00:13:09,470
Reagan.
314
00:13:09,537 --> 00:13:12,206
Yeah, we're working
that case. Why?
315
00:13:12,273 --> 00:13:14,041
Okay.
316
00:13:14,066 --> 00:13:16,835
All right. 15 minutes.
317
00:13:17,870 --> 00:13:19,438
That's Rosanna Diaz
from the Ledger.
318
00:13:19,505 --> 00:13:20,906
She said she got a
letter from a guy
319
00:13:20,973 --> 00:13:23,976
claiming to be the one
who killed our two vics.
320
00:13:25,878 --> 00:13:28,113
(sighs)
321
00:13:28,180 --> 00:13:29,548
It arrived this morning.
322
00:13:29,615 --> 00:13:31,025
We need to know everyone
who had contact with it
323
00:13:31,049 --> 00:13:32,327
once it came out
of the envelope.
324
00:13:32,351 --> 00:13:34,686
Uh, me, our
photographer, my editor.
325
00:13:34,753 --> 00:13:36,989
Maybe we should be asking
who didn't touch it.
326
00:13:37,055 --> 00:13:39,825
We were careful, but we had
to run with it. It's news.
327
00:13:39,892 --> 00:13:41,193
Well, no, it's evidence,
328
00:13:41,260 --> 00:13:43,328
and if it's contaminated
now, that's a problem.
329
00:13:43,395 --> 00:13:44,572
I didn't have to
call you at all.
330
00:13:44,596 --> 00:13:45,673
Well, we can just charge you
331
00:13:45,697 --> 00:13:47,232
with tampering
physical evidence.
332
00:13:47,299 --> 00:13:48,834
And I can tell you
to kiss my ass.
333
00:13:48,901 --> 00:13:50,936
All right, time-out. Why
don't we just start over?
334
00:13:51,003 --> 00:13:52,271
Okay? Where is it?
335
00:13:53,190 --> 00:13:54,439
ROSANNA: Arrived at 2:15.
336
00:13:54,506 --> 00:13:56,331
Arrived how? Mail.
337
00:13:56,356 --> 00:13:58,119
I assumed it was legit
because he sent these pictures
338
00:13:58,143 --> 00:13:59,645
of Sarah and Maryanne with it.
339
00:14:01,914 --> 00:14:03,458
DANNY: "I'm sorry. I
didn't mean to do it,
340
00:14:03,482 --> 00:14:04,917
"but I can't help myself.
341
00:14:04,983 --> 00:14:06,661
"I hope the police are
smart enough to find me
342
00:14:06,685 --> 00:14:08,854
before I have to do it again."
343
00:14:11,190 --> 00:14:13,592
Let's get Crime Scene up here.
344
00:14:21,235 --> 00:14:23,939
Detective Hill asked if
he could have a moment.
345
00:14:25,274 --> 00:14:26,629
Oh.
346
00:14:27,802 --> 00:14:29,103
Temperature?
347
00:14:29,128 --> 00:14:30,463
Simmering.
348
00:14:30,488 --> 00:14:32,623
Okay. (chuckles)
349
00:14:32,648 --> 00:14:34,185
Let's have him.
350
00:14:45,294 --> 00:14:46,662
(door closes)
351
00:14:46,728 --> 00:14:50,532
You transferred me to the
chief of D's office? Why?
352
00:14:52,193 --> 00:14:54,670
When you commit an
error in the field,
353
00:14:54,736 --> 00:14:56,872
you generally are
taken off the field.
354
00:14:56,939 --> 00:14:58,106
I didn't do anything wrong.
355
00:14:58,173 --> 00:15:00,142
I followed the
letter of the law.
356
00:15:00,209 --> 00:15:01,844
There is a chain of command.
357
00:15:01,910 --> 00:15:04,343
Last time I looked, you
weren't at the top of it.
358
00:15:04,368 --> 00:15:07,416
So this assignment is,
what, like a time-out?
359
00:15:07,483 --> 00:15:09,017
Like I'm not playing
well with others?
360
00:15:09,084 --> 00:15:11,220
My hope is that
361
00:15:11,286 --> 00:15:15,123
you will use it as
a time to reflect.
362
00:15:15,190 --> 00:15:16,792
On my shortcomings?
363
00:15:18,026 --> 00:15:20,562
On your potential and
what the obstacles
364
00:15:20,629 --> 00:15:23,499
may be to achieving it.
365
00:15:24,566 --> 00:15:26,902
You describe my old man as a...
366
00:15:26,969 --> 00:15:29,404
a hard charger, a "first
one in" kind of guy, right?
367
00:15:29,471 --> 00:15:31,807
So maybe what this
is actually about is
368
00:15:31,874 --> 00:15:34,276
you trying to make sure that
history doesn't repeat itself.
369
00:15:34,343 --> 00:15:36,111
Maybe reflect on that.
370
00:15:40,015 --> 00:15:41,984
Hold on.
371
00:15:48,490 --> 00:15:51,026
(sighs) I have reflected
372
00:15:51,093 --> 00:15:52,594
on just that,
373
00:15:52,661 --> 00:15:54,129
many times,
374
00:15:54,196 --> 00:15:56,565
often in the middle
of the night,
375
00:15:56,632 --> 00:15:58,867
and I can tell you one
thing for certain...
376
00:15:58,934 --> 00:16:01,570
Whatever this thing of ours is,
377
00:16:01,637 --> 00:16:03,605
it ain't that.
378
00:16:08,777 --> 00:16:11,446
Just so's you know.
379
00:16:11,513 --> 00:16:13,916
(writing)
380
00:16:24,560 --> 00:16:25,727
ABETEMARCO: Hey.
381
00:16:25,794 --> 00:16:27,396
Detectives were
swamped, so I helped
382
00:16:27,462 --> 00:16:28,830
reinterview a bunch of the women
383
00:16:28,897 --> 00:16:30,365
in the office and, uh...
384
00:16:30,432 --> 00:16:31,733
And what are you doing here?
385
00:16:31,800 --> 00:16:33,335
I offered to help.
386
00:16:33,402 --> 00:16:35,003
I think you've helped enough.
387
00:16:35,070 --> 00:16:36,605
JANKO: Well, I just feel
388
00:16:36,672 --> 00:16:38,607
strongly that this woman
is telling the truth.
389
00:16:38,674 --> 00:16:40,943
Yeah, well, then why
even bother investigating
390
00:16:41,009 --> 00:16:43,349
if you feel so strongly
she's innocent?
391
00:16:43,822 --> 00:16:45,884
There's something
about this case.
392
00:16:45,909 --> 00:16:48,350
With you, there's always
something about every case,
393
00:16:48,375 --> 00:16:49,442
every time.
394
00:16:49,467 --> 00:16:51,053
You overstepped
on so many levels,
395
00:16:51,119 --> 00:16:52,688
I don't even know
where to begin.
396
00:16:52,754 --> 00:16:54,723
Erin, if you just
take a look at...
397
00:16:54,748 --> 00:16:57,050
I think you should go
back to patrol, Eddie.
398
00:16:57,075 --> 00:16:58,743
I've got this.
399
00:17:03,131 --> 00:17:05,834
You know, not for nothing,
she really helped.
400
00:17:05,954 --> 00:17:08,924
Not for nothing is something,
and I know she wants to help,
401
00:17:08,970 --> 00:17:11,606
but you know what the road
to hell is paved with?
402
00:17:11,706 --> 00:17:14,509
Yes, but apparently
the road to promotion
403
00:17:14,610 --> 00:17:17,079
at Duarte's company is sex.
404
00:17:17,145 --> 00:17:18,516
How so?
405
00:17:18,541 --> 00:17:20,258
We talked to almost
everyone who worked there.
406
00:17:20,282 --> 00:17:22,651
They all say that
Duarte had a reputation
407
00:17:22,718 --> 00:17:24,853
for forcing sex on
his female employees.
408
00:17:24,920 --> 00:17:26,822
Is there any record
of complaints?
409
00:17:26,888 --> 00:17:28,824
Nothing in the online
complaint system.
410
00:17:28,890 --> 00:17:31,927
I subpoenaed HR records.
411
00:17:31,994 --> 00:17:34,730
His M.O. seems to be
to handpick and hire
412
00:17:34,796 --> 00:17:37,265
young, attractive women
and hold promotion
413
00:17:37,332 --> 00:17:39,161
over their heads for sex.
414
00:17:39,186 --> 00:17:41,314
And if they say no, well,
415
00:17:41,339 --> 00:17:44,640
guy like that, it's not a big
leap for him to force himself.
416
00:17:44,706 --> 00:17:46,875
And how about
Jennifer Carpenter?
417
00:17:46,942 --> 00:17:48,110
According to co-workers,
418
00:17:48,176 --> 00:17:49,778
Jennifer told them
that Duarte raped her.
419
00:17:49,803 --> 00:17:51,271
And did she file a report?
420
00:17:51,296 --> 00:17:52,626
She did not. No.
421
00:17:52,651 --> 00:17:54,291
So, she was raped, and instead
422
00:17:54,316 --> 00:17:56,752
of filing a report
with the police,
423
00:17:56,818 --> 00:17:59,988
she decided to get
revenge by stabbing him?
424
00:18:00,013 --> 00:18:01,399
She's claiming that
she only stabbed him
425
00:18:01,423 --> 00:18:02,557
out of fear for her life.
426
00:18:02,582 --> 00:18:04,851
Well, Jack knows his best shot
427
00:18:04,876 --> 00:18:07,545
is to convince the jury
that it was self-defense.
428
00:18:07,570 --> 00:18:09,331
So you think it
was premeditated?
429
00:18:09,398 --> 00:18:11,767
I mean, I need to
know if she believed
430
00:18:11,792 --> 00:18:13,761
he was using...
431
00:18:13,869 --> 00:18:14,903
or going to use
432
00:18:14,970 --> 00:18:16,687
deadly physical force.
433
00:18:16,712 --> 00:18:20,428
I mean, were there any...
injuries or defense wounds?
434
00:18:20,453 --> 00:18:21,399
No.
435
00:18:21,424 --> 00:18:25,313
Did any of these other women
witness the attempted rape
436
00:18:25,380 --> 00:18:26,715
or the subsequent murder?
437
00:18:26,782 --> 00:18:29,818
No, Jennifer arrived
early, as did Duarte.
438
00:18:29,885 --> 00:18:31,520
And what about
the murder weapon?
439
00:18:31,586 --> 00:18:34,189
A seven-inch fixed blade knife.
440
00:18:35,557 --> 00:18:37,492
Find out where that
murder weapon came from
441
00:18:37,518 --> 00:18:38,519
and who owns it.
442
00:18:39,120 --> 00:18:40,632
You got it.
443
00:18:43,832 --> 00:18:45,801
Just blurted it out like that?
444
00:18:45,867 --> 00:18:48,503
Yeah, she didn't try
to hide anything.
445
00:18:48,570 --> 00:18:49,938
Maybe that's why I believed her.
446
00:18:50,005 --> 00:18:52,507
Sh-She even looked traumatized.
447
00:18:52,574 --> 00:18:54,409
Please, um... Okay.
448
00:18:54,476 --> 00:18:57,145
And Badillo, what did he think?
449
00:18:57,212 --> 00:19:00,182
Um, I mean, he
believed her, too,
450
00:19:00,248 --> 00:19:03,285
but you should probably
talk to him directly
451
00:19:03,351 --> 00:19:04,286
about that.
452
00:19:04,352 --> 00:19:06,955
I will, but this really helps.
453
00:19:08,023 --> 00:19:09,658
So, what happened?
454
00:19:09,725 --> 00:19:12,394
Uh, I can't really share with
you what Jennifer said to me.
455
00:19:12,461 --> 00:19:14,830
No, not this. What
happened with you and Erin?
456
00:19:14,896 --> 00:19:16,064
I mean, you two seemed
457
00:19:16,131 --> 00:19:17,599
perfect for each other.
458
00:19:17,666 --> 00:19:19,534
Um...
459
00:19:19,601 --> 00:19:21,636
Uh, we are. Or, uh,
460
00:19:21,703 --> 00:19:23,205
we-we were.
461
00:19:23,271 --> 00:19:25,841
Then why'd you break
up in the first place?
462
00:19:27,509 --> 00:19:31,012
Um, uh, we were too young
when we got married.
463
00:19:31,079 --> 00:19:33,215
We were too young when
we became parents.
464
00:19:33,281 --> 00:19:35,917
There's plenty of
people get married young
465
00:19:35,984 --> 00:19:37,219
and have kids young.
466
00:19:37,285 --> 00:19:40,789
Yup, they're, um,
they're not both lawyers,
467
00:19:40,856 --> 00:19:43,091
juggling careers,
uh, and a baby,
468
00:19:43,158 --> 00:19:45,727
and they're not
married into a...
469
00:19:45,794 --> 00:19:47,963
a very Irish Catholic family
470
00:19:48,029 --> 00:19:50,632
that was very
opinionated and vocal
471
00:19:50,699 --> 00:19:52,534
about every move that we made.
472
00:19:52,601 --> 00:19:54,569
Mm, so you blame the family?
473
00:19:54,636 --> 00:19:56,071
No. No, no, no.
474
00:19:56,138 --> 00:19:58,807
Um, I, uh, I blame me.
475
00:19:58,874 --> 00:20:00,075
Um...
476
00:20:00,142 --> 00:20:03,545
I wasn't, uh, mature enough
477
00:20:03,612 --> 00:20:06,114
for all of that.
478
00:20:06,181 --> 00:20:08,416
Kind of the, the poster boy
479
00:20:08,483 --> 00:20:12,120
for, uh, "don't know what
you got until it's gone."
480
00:20:12,187 --> 00:20:14,256
But, I mean, it's not gone.
481
00:20:14,322 --> 00:20:17,292
You can still fix it. You
could still be together.
482
00:20:17,359 --> 00:20:19,795
Erin's priority right now
483
00:20:19,861 --> 00:20:21,730
is making D.A.,
484
00:20:21,797 --> 00:20:23,665
and I don't fit
into that equation.
485
00:20:23,732 --> 00:20:25,267
I mean, she actually thinks that
486
00:20:25,333 --> 00:20:29,504
being seen with me
would hurt her chances.
487
00:20:29,571 --> 00:20:32,207
So, you're just gonna walk away?
488
00:20:32,274 --> 00:20:35,577
Much as I appreciate
your concern for us,
489
00:20:35,644 --> 00:20:37,746
uh, a relationship takes
490
00:20:37,813 --> 00:20:40,115
two committed people to work.
491
00:20:41,917 --> 00:20:43,952
Back to the case?
492
00:20:44,019 --> 00:20:46,221
Right this way, Doc.
493
00:20:46,288 --> 00:20:47,622
Hey.
494
00:20:47,689 --> 00:20:49,491
Hey, this is Dr. Walker,
495
00:20:49,558 --> 00:20:50,992
forensic psychologist.
496
00:20:51,059 --> 00:20:52,627
Thanks for helping out.
497
00:20:52,694 --> 00:20:53,871
DANNY: Why don't
you have a seat?
498
00:20:53,895 --> 00:20:56,198
(clears throat) I
looked at everything
499
00:20:56,264 --> 00:20:58,033
you sent.
500
00:20:58,099 --> 00:20:59,868
He's certainly meticulous
501
00:20:59,935 --> 00:21:01,670
and very intelligent.
502
00:21:01,736 --> 00:21:03,605
He's covered his tracks,
503
00:21:03,672 --> 00:21:05,807
and that takes a lot of
thought to be able to evade
504
00:21:05,874 --> 00:21:07,943
seasoned homicide
detectives like you.
505
00:21:08,009 --> 00:21:10,445
Okay, well, now that we
know how smart he is,
506
00:21:10,512 --> 00:21:13,682
any suggestions on how we
can nail this son of a bitch?
507
00:21:13,748 --> 00:21:16,518
He's white, probably late-30s
508
00:21:16,585 --> 00:21:18,553
to mid-40s, single,
509
00:21:18,620 --> 00:21:20,255
had some kind of tragic
510
00:21:20,322 --> 00:21:22,757
childhood, an abusive one,
511
00:21:22,824 --> 00:21:24,125
a warped relationship
512
00:21:24,192 --> 00:21:26,328
with his mother, who
was very religious,
513
00:21:26,394 --> 00:21:27,796
since he's making
514
00:21:27,863 --> 00:21:29,364
a statement with
the rosary beads.
515
00:21:29,431 --> 00:21:33,301
He has a post-graduate
degree and is bipolar.
516
00:21:33,368 --> 00:21:35,270
You got all that
from two bodies?
517
00:21:35,337 --> 00:21:37,372
Can you tell us what he
likes to eat for breakfast?
518
00:21:37,439 --> 00:21:39,608
Detective, it's not
just the bodies,
519
00:21:39,674 --> 00:21:41,335
it's the notes,
520
00:21:41,360 --> 00:21:42,878
it's the posing,
521
00:21:42,944 --> 00:21:44,579
the rosary beads,
522
00:21:44,646 --> 00:21:45,785
strangulation,
523
00:21:45,810 --> 00:21:48,750
the, uh, lack of trace
evidence, the Bible quotes.
524
00:21:48,817 --> 00:21:51,086
Well, outside of the
obvious, we still can't make
525
00:21:51,152 --> 00:21:52,954
any connection between
the two victims.
526
00:21:53,021 --> 00:21:56,291
They're both similar
age, and they both
527
00:21:56,358 --> 00:21:57,692
seem to have been meticulous
528
00:21:57,759 --> 00:21:59,227
about their appearance.
529
00:21:59,294 --> 00:22:01,096
That might be what
he was killing.
530
00:22:01,162 --> 00:22:03,598
Meticulousness?
What, perfection?
531
00:22:03,665 --> 00:22:06,735
Sophistication. Youth.
532
00:22:06,801 --> 00:22:08,703
Uh, female empowerment.
533
00:22:08,770 --> 00:22:10,372
They're both brunette. Yes.
534
00:22:10,438 --> 00:22:13,074
It's, uh, most likely that
his mother was a brunette,
535
00:22:13,141 --> 00:22:16,511
and I'll assure you that
most of his victims will be.
536
00:22:16,578 --> 00:22:17,812
Still, could really use
537
00:22:17,879 --> 00:22:19,814
some thoughts on how
we can get this guy.
538
00:22:19,881 --> 00:22:22,350
He sent you a message. Several.
539
00:22:22,417 --> 00:22:24,152
Uh-huh. Perhaps you
should send one back.
540
00:22:24,219 --> 00:22:25,654
What are you suggesting?
541
00:22:25,720 --> 00:22:28,690
Give him some attention.
Ask the public for help.
542
00:22:28,757 --> 00:22:31,359
Can't give this guy
the satisfaction, Doc.
543
00:22:31,426 --> 00:22:34,229
I mean, besides, we have no
idea what this guy looks like,
544
00:22:34,296 --> 00:22:36,631
and we have no idea how
he chooses his victims.
545
00:22:36,698 --> 00:22:39,010
(phone chimes) He's killed two
victims in 24 hours, so he is
546
00:22:39,034 --> 00:22:40,602
in a cooling off period,
547
00:22:40,669 --> 00:22:42,437
but who knows how
long that will last?
548
00:22:42,504 --> 00:22:44,973
The lab reached out. They
pulled a partial print
549
00:22:45,040 --> 00:22:46,641
off the cross on
the rosary beads.
550
00:22:46,708 --> 00:22:47,780
Did they run it? Yeah.
551
00:22:47,805 --> 00:22:49,811
Comes back to a
one Martin Langley,
552
00:22:49,878 --> 00:22:53,682
and guess what. He owns
a religious supply store.
553
00:22:53,748 --> 00:22:55,517
You don't say.
554
00:23:00,121 --> 00:23:01,456
DANNY: Excuse me, sir.
555
00:23:01,523 --> 00:23:03,892
Detective Reagan. My
partner's Detective Baez.
556
00:23:03,959 --> 00:23:05,060
You have a minute?
557
00:23:05,126 --> 00:23:06,203
Yeah, what can I do for you?
558
00:23:06,227 --> 00:23:07,862
You recognize this?
559
00:23:07,929 --> 00:23:10,165
Can I see?
560
00:23:10,231 --> 00:23:12,033
Black onyx rosary beads.
561
00:23:12,100 --> 00:23:13,482
I sell them.
562
00:23:13,507 --> 00:23:15,313
Yeah, you want to tell
me what this is about?
563
00:23:15,337 --> 00:23:17,305
Those were found at two
separate crime scenes
564
00:23:17,372 --> 00:23:19,808
with fingerprints on
them, your fingerprints,
565
00:23:19,874 --> 00:23:21,252
and they were the
only fingerprints.
566
00:23:21,276 --> 00:23:23,211
(chuckles) Because I sell them.
567
00:23:23,278 --> 00:23:25,080
Mm-hmm. I handle them
568
00:23:25,146 --> 00:23:27,148
when I'm packing them
up for customers.
569
00:23:27,215 --> 00:23:29,288
I even mail them myself.
570
00:23:29,313 --> 00:23:32,187
Where were you Thursday between
the hours of 6:00 to 9:00 a.m.,
571
00:23:32,253 --> 00:23:33,922
and 3:00 to 5:00 p.m.?
572
00:23:33,989 --> 00:23:36,424
I spent the day with my mother.
573
00:23:36,491 --> 00:23:38,426
She's in the Bristol
in Great Neck.
574
00:23:38,451 --> 00:23:41,187
You can call there.
They'll verify.
575
00:23:41,212 --> 00:23:42,964
Okay, we will.
576
00:23:43,003 --> 00:23:45,181
Do you know of anyone who may
have purchased these recently?
577
00:23:45,206 --> 00:23:47,569
A-a lot of people purchase them.
578
00:23:47,594 --> 00:23:50,397
What about someone who
purchased several at once?
579
00:23:50,572 --> 00:23:52,441
Um...
580
00:23:56,378 --> 00:23:59,047
Oh, yeah, now I remember.
581
00:23:59,114 --> 00:24:01,449
There was a gentleman
who bought ten of these.
582
00:24:01,516 --> 00:24:02,684
Ten?
583
00:24:02,751 --> 00:24:04,919
We need to know
who purchased them.
584
00:24:04,986 --> 00:24:07,055
I'm sorry, he paid cash.
585
00:24:07,122 --> 00:24:10,225
Okay, well, can you
remember him at all?
586
00:24:10,291 --> 00:24:11,760
Give us a description?
587
00:24:11,826 --> 00:24:13,695
He was in his 40s,
588
00:24:13,762 --> 00:24:16,498
he wore glasses and a suit,
589
00:24:16,564 --> 00:24:19,367
and he kept complaining
because he'd gotten a ticket
590
00:24:19,434 --> 00:24:21,870
for parking in the "no
standing" zone outside.
591
00:24:21,936 --> 00:24:23,972
Outside, okay. Uh, how long ago?
592
00:24:24,039 --> 00:24:25,740
About a month ago.
593
00:24:25,807 --> 00:24:27,609
Uh-huh. I-I remember
594
00:24:27,675 --> 00:24:29,844
he asked about the
St. Benedict medal.
595
00:24:29,911 --> 00:24:31,703
St. Benedict? He say why?
596
00:24:31,728 --> 00:24:33,867
No, but most people
want that particular one
597
00:24:33,915 --> 00:24:35,784
because it's used
to ward off evil.
598
00:24:35,850 --> 00:24:38,253
Don't they all ward off evil?
599
00:24:38,319 --> 00:24:40,255
Uh, somewhat.
600
00:24:40,321 --> 00:24:45,260
But St. Benedict is the
medal used during exorcisms.
601
00:24:56,574 --> 00:24:58,743
Chief asked me to drop these
off for the commissioner.
602
00:24:58,810 --> 00:25:01,846
Thanks. Commissioner
asked if you'd say hi.
603
00:25:07,485 --> 00:25:08,419
Thanks.
604
00:25:08,486 --> 00:25:10,354
(door opens)
605
00:25:10,379 --> 00:25:12,081
(Frank sighs)
606
00:25:12,924 --> 00:25:15,626
Want to have a seat this time?
607
00:25:21,071 --> 00:25:23,266
Did you have the chief send
me up here as an excuse
608
00:25:23,291 --> 00:25:24,602
to get me to come in again?
609
00:25:24,669 --> 00:25:28,639
(sighs) I'm pretty sure the
chief sent you up here himself
610
00:25:28,706 --> 00:25:30,808
with some intel he
wanted me to look at.
611
00:25:30,875 --> 00:25:32,343
That's kind of how that goes.
612
00:25:32,410 --> 00:25:35,113
It's just a coincidence
that you transferred me
613
00:25:35,179 --> 00:25:36,547
so I'm right under your nose?
614
00:25:36,614 --> 00:25:39,784
My chief of Ds is
a wizard at making
615
00:25:39,851 --> 00:25:43,387
almost any move he wants
while somehow staying
616
00:25:43,412 --> 00:25:44,376
inside the box.
617
00:25:44,401 --> 00:25:45,609
I just thought
618
00:25:46,791 --> 00:25:48,793
maybe you could
learn a thing or two
619
00:25:48,818 --> 00:25:50,019
being around him.
620
00:25:50,044 --> 00:25:51,171
Does every other
cop that screws up
621
00:25:51,195 --> 00:25:52,697
get sent to One PP for a week?
622
00:25:52,763 --> 00:25:55,399
My only agenda here
is to try to prevent
623
00:25:55,466 --> 00:25:58,603
a potentially great cop
from getting himself
624
00:25:58,669 --> 00:26:00,277
bounced off the job.
625
00:26:01,031 --> 00:26:03,141
Your name is Joe Hill,
but in that sense
626
00:26:03,207 --> 00:26:05,877
it could just as
easily be Joe Blow.
627
00:26:07,778 --> 00:26:09,313
I never know where
I stand with you.
628
00:26:09,380 --> 00:26:12,717
Half the time I feel like
I'm competing with a ghost.
629
00:26:12,783 --> 00:26:14,752
(sighs)
630
00:26:14,819 --> 00:26:16,354
Whose ghost?
631
00:26:16,420 --> 00:26:17,755
Come on.
632
00:26:17,822 --> 00:26:21,492
Did you walk by a big
bronze statue of him
633
00:26:21,559 --> 00:26:22,627
on your way in here?
634
00:26:22,693 --> 00:26:23,694
Not literally.
635
00:26:23,761 --> 00:26:25,329
Not anything.
636
00:26:28,966 --> 00:26:32,370
He was a good cop and could
have been a great one.
637
00:26:32,436 --> 00:26:35,273
He was your father and
would have been a great one.
638
00:26:35,339 --> 00:26:39,143
He was my son, and he
was a wonderful son.
639
00:26:39,210 --> 00:26:43,781
And he's gone way
too soon. That's all.
640
00:26:46,600 --> 00:26:47,668
How is that all?
641
00:26:47,693 --> 00:26:49,795
No, I mean, that's everything.
642
00:26:49,820 --> 00:26:52,924
He wasn't a legend
or a mythical figure.
643
00:26:52,990 --> 00:26:57,395
He was a good man, and I
wish he was still with us.
644
00:27:00,149 --> 00:27:02,026
Most especially for you.
645
00:27:07,572 --> 00:27:09,977
That's a good answer to a...
646
00:27:10,301 --> 00:27:12,770
question that
neither of us asked.
647
00:27:13,817 --> 00:27:15,986
The dynamic that
I have with you,
648
00:27:16,147 --> 00:27:18,082
that I have with your family,
649
00:27:18,232 --> 00:27:19,600
didn't come out of a vacuum.
650
00:27:19,625 --> 00:27:21,627
I'm being measured
against something here.
651
00:27:21,652 --> 00:27:23,321
And if you tell me that
652
00:27:23,346 --> 00:27:25,582
it's not against my
father, I'll believe you
653
00:27:25,607 --> 00:27:26,777
It's not.
654
00:27:26,802 --> 00:27:28,671
Then tell me what it is.
655
00:27:30,487 --> 00:27:31,728
I can't.
656
00:27:31,762 --> 00:27:33,331
You mean you won't.
657
00:27:34,966 --> 00:27:39,370
No, I mean I can't right now.
658
00:27:39,437 --> 00:27:43,741
I don't know which one of
us has the answer to that.
659
00:27:45,443 --> 00:27:48,813
Well, if you figure it out,
you know where to find me.
660
00:27:58,722 --> 00:28:00,564
I will be charging your client
661
00:28:00,589 --> 00:28:02,554
with manslaughter
in the first degree.
662
00:28:02,579 --> 00:28:05,148
For protecting herself?
Oh, come on, Jack.
663
00:28:05,173 --> 00:28:08,207
She told coworkers he
raped her in the past.
664
00:28:08,232 --> 00:28:10,244
Yeah, exactly, and she didn't
want it to happen again.
665
00:28:10,268 --> 00:28:12,770
She didn't file a report,
didn't go to the police.
666
00:28:12,837 --> 00:28:14,739
We've both seen plenty of cases
667
00:28:14,805 --> 00:28:16,140
of women afraid to come forward.
668
00:28:16,207 --> 00:28:18,476
And she continued to work there?
669
00:28:18,542 --> 00:28:21,412
Did it ever occur to you that
she couldn't afford to quit?
670
00:28:21,479 --> 00:28:24,515
Did it ever occur to you
that this is revenge killing?
671
00:28:24,582 --> 00:28:26,484
What, "hell hath no fury"?
672
00:28:26,550 --> 00:28:29,787
No bruising, no marks, no
witnesses, no corroborations.
673
00:28:29,854 --> 00:28:31,622
Her coworkers said
674
00:28:31,689 --> 00:28:33,824
this was consensual sex,
675
00:28:33,891 --> 00:28:35,860
and she was angry she
didn't get promoted.
676
00:28:35,926 --> 00:28:37,161
Hearsay.
677
00:28:37,228 --> 00:28:38,696
I haven't seen any evidence
678
00:28:38,763 --> 00:28:40,164
that it's not cold-blooded.
679
00:28:40,231 --> 00:28:42,967
A jury's not going
to convict her.
680
00:28:43,034 --> 00:28:44,435
She's sympathetic,
681
00:28:44,502 --> 00:28:46,237
and he was a monster
by all standards.
682
00:28:46,304 --> 00:28:49,173
And there are plenty of
employees who can verify that.
683
00:28:49,240 --> 00:28:52,677
"He had it coming" is
not much of a defense.
684
00:28:52,743 --> 00:28:57,581
And justice is not only for
victims of good character, Jack.
685
00:28:57,648 --> 00:29:00,051
If there are even a few
women on that grand jury,
686
00:29:00,117 --> 00:29:01,786
you're not gonna
get an indictment.
687
00:29:01,852 --> 00:29:03,888
Watch me.
688
00:29:03,954 --> 00:29:06,223
With pleasure.
689
00:29:15,566 --> 00:29:17,501
Don't all talk at once.
690
00:29:17,568 --> 00:29:19,704
Sorry, Pop, I'm a
little preoccupied.
691
00:29:19,770 --> 00:29:21,939
Me, too. DANNY: No wonder.
692
00:29:22,006 --> 00:29:24,008
Heard Jack's defending
Jennifer Carpenter.
693
00:29:24,075 --> 00:29:26,410
Didn't realize he was
chasing ambulances now.
694
00:29:26,477 --> 00:29:29,113
Apparently he gets
personal invitations
695
00:29:29,180 --> 00:29:30,948
from within the family.
696
00:29:31,015 --> 00:29:32,883
Who? Yeah, who?
697
00:29:32,950 --> 00:29:34,318
Me, okay?
698
00:29:34,385 --> 00:29:37,121
You could just say
it, Erin. I asked him.
699
00:29:37,188 --> 00:29:39,490
So you're, uh, helping
out defense attorneys now?
700
00:29:39,557 --> 00:29:42,226
Yeah, aren't you supposed to
be on the prosecutors' side?
701
00:29:42,293 --> 00:29:43,961
I'm not on anyone's side.
702
00:29:44,028 --> 00:29:45,429
The victim said he raped her.
703
00:29:45,496 --> 00:29:46,840
She stabbed him
because she was afraid
704
00:29:46,864 --> 00:29:48,099
he was gonna rape her again.
705
00:29:48,165 --> 00:29:49,433
Or it was premeditated.
706
00:29:49,458 --> 00:29:50,977
But maybe we shouldn't
speak about this
707
00:29:51,001 --> 00:29:52,103
at family dinner.
708
00:29:52,169 --> 00:29:54,338
Why not? We always talk shop.
709
00:29:54,363 --> 00:29:55,849
Maybe this time we
should take a break
710
00:29:55,873 --> 00:29:57,742
from bringing the
work home. Yeah.
711
00:29:57,808 --> 00:29:59,977
Thank you. But tell the truth.
712
00:30:00,044 --> 00:30:01,588
You were playing
matchmaker, weren't you?
713
00:30:01,612 --> 00:30:02,780
I was not.
714
00:30:02,805 --> 00:30:04,949
I can't blame you. I
always liked Uncle jack.
715
00:30:04,988 --> 00:30:06,223
That makes one of us.
716
00:30:06,248 --> 00:30:07,716
That's not what I was doing.
717
00:30:07,741 --> 00:30:10,020
Well, this doesn't necessarily
have anything to do
718
00:30:10,087 --> 00:30:11,722
with past history.
719
00:30:11,789 --> 00:30:14,725
Exactly. My
intentions were pure.
720
00:30:14,792 --> 00:30:16,293
Oh, save it.
721
00:30:16,360 --> 00:30:19,663
Maybe we could give each other
the benefit of the doubt.
722
00:30:20,644 --> 00:30:21,711
Thank you.
723
00:30:21,736 --> 00:30:23,005
Or they could just duke it out.
724
00:30:23,030 --> 00:30:24,845
You've been spending too
much time with your dad.
725
00:30:24,869 --> 00:30:26,537
Sorry. JAMIE: You can
deny it all you want,
726
00:30:26,562 --> 00:30:29,315
but I think everything is
influenced by past history.
727
00:30:29,340 --> 00:30:31,418
So, what, you're saying people
don't move on from things
728
00:30:31,442 --> 00:30:34,211
or get over things? They
just harbor grudges?
729
00:30:34,278 --> 00:30:36,347
No, but that's about
forgiveness, not amnesia.
730
00:30:36,414 --> 00:30:38,749
Those who do not
remember the past
731
00:30:38,816 --> 00:30:40,317
are condemned to repeat it.
732
00:30:40,384 --> 00:30:42,052
Remembering the past is good,
733
00:30:42,119 --> 00:30:45,423
but sometimes it's just
as good to let it go.
734
00:30:45,489 --> 00:30:49,040
Otherwise you get
Irish Alzheimer's:
735
00:30:49,065 --> 00:30:51,622
forget everything
except the grudges.
736
00:30:58,257 --> 00:31:00,910
JANKO: You know, it's even
worse doing dish duty with you
737
00:31:00,935 --> 00:31:02,718
when you're not talking to me.
738
00:31:05,709 --> 00:31:08,078
I thought the guy was like
a Harvey Weinstein type,
739
00:31:08,103 --> 00:31:11,323
and I didn't want this
woman to get railroaded.
740
00:31:11,348 --> 00:31:14,218
And what makes you think
I would railroad anyone?
741
00:31:14,285 --> 00:31:15,686
Oh, that's not what I meant.
742
00:31:15,753 --> 00:31:17,330
I meant I...
743
00:31:17,355 --> 00:31:20,157
I want her to have
good representation.
744
00:31:20,224 --> 00:31:21,992
So you went to Jack's office?
745
00:31:22,059 --> 00:31:23,794
He had questions
about her confession.
746
00:31:23,861 --> 00:31:27,131
And you usually help out
the defense attorneys?
747
00:31:27,198 --> 00:31:29,066
He's not just a
defense attorney.
748
00:31:29,133 --> 00:31:31,235
He's part of this family.
749
00:31:31,302 --> 00:31:33,245
Hmm, technically not.
750
00:31:33,270 --> 00:31:35,573
Okay, well, he's a great lawyer,
751
00:31:35,639 --> 00:31:38,042
and that's why I
called him. Okay?
752
00:31:38,108 --> 00:31:40,211
Are you really gonna tell me
753
00:31:40,277 --> 00:31:44,014
you didn't do this in
some misguided attempt
754
00:31:44,081 --> 00:31:45,950
to get us to reconcile?
755
00:31:46,016 --> 00:31:48,085
I mean, I'll admit
it, I-I like the idea
756
00:31:48,152 --> 00:31:50,750
of you two working
together. Is that so wrong?
757
00:31:50,775 --> 00:31:52,443
Yeah, it is.
758
00:31:52,468 --> 00:31:54,937
You two are perfect
for each other.
759
00:31:55,936 --> 00:31:57,729
Everyone else might
not agree, but I see it
760
00:31:57,754 --> 00:31:58,826
whenever you're together.
761
00:31:58,851 --> 00:32:00,941
And I don't want you to
miss out on the one guy
762
00:32:00,965 --> 00:32:03,074
I've ever seen you happy with.
763
00:32:08,105 --> 00:32:10,513
A Toyota Camry parked
in a "no standing" zone,
764
00:32:10,538 --> 00:32:12,017
license plate number
765
00:32:12,042 --> 00:32:15,546
2-X-ray-5107.
766
00:32:16,514 --> 00:32:19,817
It's registered to
a Dianne Corchran,
767
00:32:19,884 --> 00:32:21,652
35, from Mineola.
768
00:32:21,719 --> 00:32:26,524
Honda Pilot,
Charlie-Nora-Thomas-4712.
769
00:32:28,975 --> 00:32:30,296
Wait a minute,
read me that again.
770
00:32:30,321 --> 00:32:34,173
Charlie-Nora-Thomas-4712.
771
00:32:34,198 --> 00:32:35,993
This can't be. What?
772
00:32:36,018 --> 00:32:38,717
It's registered to a Dr. Walker.
773
00:32:38,742 --> 00:32:39,943
Our Dr. Walker?
774
00:32:39,968 --> 00:32:41,536
Well, that's a
damn good question.
775
00:32:44,041 --> 00:32:45,376
(sighs)
776
00:32:46,316 --> 00:32:48,185
Is the doctor in? Great.
777
00:32:48,210 --> 00:32:49,720
We'll find our way back.
Don't worry about it.
778
00:32:49,745 --> 00:32:51,724
You can't go in there. He
said not to disturb him.
779
00:32:51,749 --> 00:32:54,485
We'll just be a minute.
RECEPTIONIST: Excuse me!
780
00:32:55,919 --> 00:32:57,121
Hello, Doc.
781
00:32:57,146 --> 00:32:58,481
What can I do for
you, Detectives?
782
00:32:58,506 --> 00:32:59,716
You can start by
telling us what the hell
783
00:32:59,741 --> 00:33:00,823
kind of game you're playing.
784
00:33:00,848 --> 00:33:02,368
I have no clue what
you're talking about.
785
00:33:02,393 --> 00:33:04,111
You bought ten sets
of rosary beads,
786
00:33:04,136 --> 00:33:05,971
two of which ended
up on murder victims.
787
00:33:05,996 --> 00:33:08,065
Are you suggesting
I put them there?
788
00:33:08,090 --> 00:33:10,409
Murder victims that we
consulted you about.
789
00:33:10,434 --> 00:33:12,600
Yet you didn't mention
those rosary beads, did you?
790
00:33:12,625 --> 00:33:15,039
Hundreds of thousands of
people buy rosary beads.
791
00:33:15,091 --> 00:33:16,849
Where were you between the hours
792
00:33:16,874 --> 00:33:19,651
of 6:00 to 9:00 a.m.,
and 3:00 to 5:00 p.m.
793
00:33:19,676 --> 00:33:20,644
Thursday?
794
00:33:20,711 --> 00:33:22,546
Well, most likely I was at home.
795
00:33:22,613 --> 00:33:25,716
I keep very regular
hours. Do me a favor, Doc.
796
00:33:25,783 --> 00:33:27,294
Take your hands out of
your pockets, please.
797
00:33:27,318 --> 00:33:29,587
Right now! Step over there.
798
00:33:29,646 --> 00:33:31,748
(chuckles): This
is ridiculous.
799
00:33:36,760 --> 00:33:38,462
(clears throat)
800
00:33:40,364 --> 00:33:42,466
You giving haircuts now, Doc?
801
00:33:42,533 --> 00:33:43,834
It's not what you think it is.
802
00:33:43,901 --> 00:33:45,836
You're under arrest,
you sick son of a bitch.
803
00:33:45,903 --> 00:33:47,614
Hands behind your back. For the
murders of Sarah Montgomery...
804
00:33:47,638 --> 00:33:50,040
Janine, call Solomon and
Rubin and tell them I need
805
00:33:50,107 --> 00:33:51,518
their best criminal
defense attorney.
806
00:33:51,542 --> 00:33:53,944
May be used against
you in a court of law.
807
00:33:54,011 --> 00:33:55,312
(handcuffs click)
808
00:34:00,487 --> 00:34:01,890
(humming)
809
00:34:01,915 --> 00:34:03,733
Your client's looking
at two counts of murder.
810
00:34:03,757 --> 00:34:04,825
He's innocent.
811
00:34:04,892 --> 00:34:06,669
Oh, really? Well, great.
812
00:34:06,694 --> 00:34:09,412
Then you won't mind him
answering a few questions for us
813
00:34:09,437 --> 00:34:11,265
so we can clear up
all the confusion.
814
00:34:11,332 --> 00:34:13,667
My client is a sick
man, Detective.
815
00:34:13,714 --> 00:34:14,518
You think?
816
00:34:14,543 --> 00:34:16,146
If he's innocent,
he should be able
817
00:34:16,170 --> 00:34:17,170
to give us an alibi.
818
00:34:17,204 --> 00:34:18,828
My client is suffering from
819
00:34:18,853 --> 00:34:20,455
extreme psychiatric distress
820
00:34:20,480 --> 00:34:22,257
brought on by his arrest
at his place of work.
821
00:34:22,282 --> 00:34:23,911
Or maybe it was
brought on by killing
822
00:34:23,978 --> 00:34:25,045
two innocent young women.
823
00:34:25,112 --> 00:34:26,788
(humming) He's
fearful and depressed,
824
00:34:26,813 --> 00:34:28,014
and I fear for his safety.
825
00:34:28,039 --> 00:34:29,350
I wonder how fearful
and depressed
826
00:34:29,375 --> 00:34:31,518
Sarah and Maryanne were
before he killed them.
827
00:34:31,585 --> 00:34:32,953
You want to talk
about that, Doc?!
828
00:34:33,020 --> 00:34:34,431
If you forgive others
their sins against you...
829
00:34:34,455 --> 00:34:36,056
Dr. Walker, do not
say another word.
830
00:34:36,081 --> 00:34:38,321
Your heavenly Father will
also forgive you. Dr. Walker!
831
00:34:40,080 --> 00:34:41,548
Dr. Walker! Hey!
832
00:34:41,573 --> 00:34:43,642
Hey, stop! Hey! Dr. Walker!
833
00:34:43,724 --> 00:34:46,527
BAEZ: We need some help
in here! Stop! Stop.
834
00:34:46,667 --> 00:34:48,302
Come on.
835
00:34:48,369 --> 00:34:50,437
Get him a bus seat.
836
00:34:50,504 --> 00:34:53,081
Heavenly Father, forgive
them their trespasses.
837
00:34:53,106 --> 00:34:54,274
Shut up.
838
00:34:55,276 --> 00:34:57,144
He's clearly faking it.
839
00:34:57,211 --> 00:34:59,280
Look, I'd be happy to
encourage my client
840
00:34:59,346 --> 00:35:00,781
to answer your questions,
841
00:35:00,848 --> 00:35:02,459
but he clearly doesn't
have the mental capacity
842
00:35:02,483 --> 00:35:03,884
to sit through an interrogation.
843
00:35:03,951 --> 00:35:05,719
I'd like him evaluated
by a professional.
844
00:35:05,786 --> 00:35:07,264
You really think
he's gonna get out of
845
00:35:07,288 --> 00:35:09,693
these charges he's facing
by pretending to be crazy?
846
00:35:09,718 --> 00:35:11,854
I think he won't
face any charges
847
00:35:11,879 --> 00:35:14,194
because everything you
have is circumstantial.
848
00:35:14,261 --> 00:35:16,764
Well, we'll see
about that. Fine.
849
00:35:16,830 --> 00:35:18,666
Get him to Bellehaven
Psychiatric,
850
00:35:18,732 --> 00:35:21,535
or I will file a 730 with
the judge. Thank you.
851
00:35:21,602 --> 00:35:25,105
He knew what he was doing.
He planned those murders!
852
00:35:27,374 --> 00:35:28,742
What?
853
00:35:28,809 --> 00:35:30,020
The hairs we got
from his office,
854
00:35:30,044 --> 00:35:32,046
they don't match
either of our victims.
855
00:35:33,447 --> 00:35:36,150
(groans, chuckles)
856
00:35:36,216 --> 00:35:37,818
(sighs)
857
00:35:38,986 --> 00:35:41,288
Erin, how did it go?
858
00:35:41,355 --> 00:35:42,456
(sighs)
859
00:35:42,523 --> 00:35:44,925
Grand jury refused to indict.
860
00:35:44,992 --> 00:35:47,528
They didn't see Jennifer
Carpenter as a killer,
861
00:35:47,594 --> 00:35:50,030
they saw her as a
victim who fought back.
862
00:35:50,097 --> 00:35:54,535
And in today's climate,
that's all that matters.
863
00:35:54,601 --> 00:35:56,737
I'm sorry.
864
00:35:56,804 --> 00:35:59,073
You're sorry you won or that
she got away with murder?
865
00:35:59,139 --> 00:36:04,078
If it's any consolation,
I believe her.
866
00:36:04,144 --> 00:36:05,612
I believe he raped her,
867
00:36:05,679 --> 00:36:08,382
and I believe that she
stabbed him in self-defense.
868
00:36:08,449 --> 00:36:09,817
Well, he may have raped her,
869
00:36:09,883 --> 00:36:12,319
but this was cold,
calculated revenge.
870
00:36:12,386 --> 00:36:17,224
She went to that office early
to kill him, and she planned it.
871
00:36:17,291 --> 00:36:19,626
But I can't make a case
872
00:36:19,693 --> 00:36:22,863
based on my gut, so...
873
00:36:22,930 --> 00:36:24,164
you win.
874
00:36:26,100 --> 00:36:29,770
Just for the record,
I don't feel much
875
00:36:29,837 --> 00:36:32,840
like a winner at all these days.
876
00:36:34,174 --> 00:36:35,776
(sighs)
877
00:36:38,545 --> 00:36:40,647
Erin. I've been calling you.
878
00:36:40,714 --> 00:36:44,852
Oh. I was in the grand jury.
I didn't have my phone.
879
00:36:44,918 --> 00:36:47,187
I finally found out where
the murder weapon came from.
880
00:36:47,254 --> 00:36:49,790
Jennifer Carpenter
purchased a hunting knife
881
00:36:49,857 --> 00:36:51,525
the day before the murder.
882
00:36:51,592 --> 00:36:53,794
Even asked if it could
kill a large animal.
883
00:36:53,861 --> 00:36:57,731
Anthony, the grand jury
voted not to indict.
884
00:36:59,032 --> 00:37:00,834
It's too late.
885
00:37:02,409 --> 00:37:03,477
WALKER: It is written,
886
00:37:03,502 --> 00:37:05,406
"Vengeance is mine.
887
00:37:05,472 --> 00:37:09,505
I will repay the faithless
with everlasting darkness."
888
00:37:09,530 --> 00:37:11,612
You're gonna pay, all
right. Shut your mouth.
889
00:37:13,514 --> 00:37:15,149
Sir, you're gonna hurt yourself.
890
00:37:15,215 --> 00:37:16,483
He'll be fine.
891
00:37:16,550 --> 00:37:18,948
"If your enemies are
hungry, feed them.
892
00:37:18,973 --> 00:37:20,254
"If they're thirsty,
893
00:37:20,320 --> 00:37:21,931
give them a drink."
I'm gonna get security.
894
00:37:21,955 --> 00:37:22,856
Thank you.
895
00:37:22,923 --> 00:37:25,058
All right, knock it off already.
896
00:37:25,125 --> 00:37:26,794
Nobody's buying your crap.
897
00:37:29,363 --> 00:37:31,165
I killed all of them.
898
00:37:31,231 --> 00:37:33,133
I know you killed all of them.
899
00:37:33,200 --> 00:37:34,501
All two of them, Doc.
900
00:37:34,568 --> 00:37:36,937
That's what you think.
901
00:37:38,405 --> 00:37:40,941
How many were there, Doc?
Let's go, Dr. Walker.
902
00:37:41,008 --> 00:37:42,443
Wait a minute, how
many were there?
903
00:37:42,509 --> 00:37:44,154
Wait a minute. Wait a
minute. Wait a minute.
904
00:37:44,178 --> 00:37:45,588
What the hell are you
talking about? Detective,
905
00:37:45,612 --> 00:37:46,880
let go of him. Step aside!
906
00:37:46,947 --> 00:37:48,258
WALKER: "How long will
the wicked triumph?"
907
00:37:48,282 --> 00:37:49,950
How many were there, Doc?
908
00:37:50,017 --> 00:37:52,504
We got it from here. "How
long will the wicked triumph?"
909
00:38:00,527 --> 00:38:02,062
Hello?
910
00:38:02,129 --> 00:38:03,982
FRANK: Sunroom.
911
00:38:04,998 --> 00:38:06,766
(clears throat)
912
00:38:10,109 --> 00:38:11,544
Uh, where's Henry?
913
00:38:11,569 --> 00:38:15,940
Oh, he's out with the boys
from his days in the 3-5.
914
00:38:17,911 --> 00:38:20,714
Hey, come on, sit down.
915
00:38:32,125 --> 00:38:33,227
This for me?
916
00:38:33,293 --> 00:38:35,329
It is.
917
00:38:35,395 --> 00:38:36,497
Bourbon.
918
00:38:36,563 --> 00:38:39,066
It was your dad's favorite.
919
00:38:42,035 --> 00:38:43,670
(sighs)
920
00:38:46,707 --> 00:38:50,210
Uh, I was unfair to
you the other day,
921
00:38:50,277 --> 00:38:52,045
and I owe you an apology.
922
00:38:52,112 --> 00:38:54,715
Uh, actually, I
picked his brain,
923
00:38:54,781 --> 00:38:56,125
and he shared a
lot of great stuff.
924
00:38:56,149 --> 00:38:57,885
So if anything, I
actually owe you a thanks.
925
00:38:57,951 --> 00:39:00,888
Uh, I don't mean about
the desk assignment.
926
00:39:02,256 --> 00:39:04,124
Oh.
927
00:39:04,818 --> 00:39:06,895
(sighs) Look...
928
00:39:09,129 --> 00:39:13,300
of course you feel
compared to your father.
929
00:39:13,367 --> 00:39:17,137
We knew him. You
never even met him.
930
00:39:17,204 --> 00:39:18,338
We lost him.
931
00:39:18,405 --> 00:39:22,843
He was never really
yours to lose.
932
00:39:22,910 --> 00:39:24,945
And then we found you.
933
00:39:25,012 --> 00:39:29,583
And I'm sure you felt like
you were kind of being...
934
00:39:29,650 --> 00:39:31,785
X-rayed sometime.
935
00:39:31,852 --> 00:39:35,422
Like we figured some shadow
936
00:39:35,489 --> 00:39:38,458
or shape in you
937
00:39:38,525 --> 00:39:41,395
would bring him back to us
938
00:39:41,461 --> 00:39:43,630
for a moment.
939
00:39:46,300 --> 00:39:47,923
So...
940
00:39:49,336 --> 00:39:51,705
I'm sorry for that.
941
00:39:52,397 --> 00:39:54,908
Not necessary you
put it that way.
942
00:39:55,291 --> 00:39:57,210
Absolutely necessary.
943
00:39:57,277 --> 00:39:59,746
And, uh, I don't
apologize very often,
944
00:39:59,813 --> 00:40:01,214
so enjoy it.
945
00:40:01,281 --> 00:40:04,117
Okay. It is fun.
946
00:40:06,086 --> 00:40:07,795
I, uh...
947
00:40:08,088 --> 00:40:12,180
Look, your dad was a
natural-born leader,
948
00:40:12,205 --> 00:40:14,317
and I think you could be, too.
949
00:40:14,342 --> 00:40:17,639
But it means you
have to set the tone
950
00:40:17,664 --> 00:40:19,168
for those under you,
951
00:40:19,193 --> 00:40:21,435
especially as you
rise in the ranks.
952
00:40:21,501 --> 00:40:24,276
And I just think that...
953
00:40:24,738 --> 00:40:27,641
Well, you could do a better job
954
00:40:27,708 --> 00:40:29,509
of being aware of that.
955
00:40:30,016 --> 00:40:31,586
Fun while it lasted.
956
00:40:32,813 --> 00:40:34,181
(chuckles)
957
00:40:34,247 --> 00:40:35,247
I, uh...
958
00:40:35,282 --> 00:40:37,951
well, I made something for you.
959
00:40:53,900 --> 00:40:55,569
Is that him?
960
00:40:55,838 --> 00:40:57,606
Yeah. And that's my hat.
961
00:40:57,631 --> 00:41:01,808
He would sneak into my closet
and steal it all the time.
962
00:41:01,833 --> 00:41:03,562
JOE: So, what, he always
wanted to be a cop?
963
00:41:03,587 --> 00:41:06,655
FRANK: Kind of, but I
think it started when
964
00:41:06,680 --> 00:41:10,851
he began copying whatever I did.
965
00:41:10,917 --> 00:41:13,720
Greatest feeling in the world.
966
00:41:16,340 --> 00:41:18,642
So he didn't like
ties either, huh?
967
00:41:18,667 --> 00:41:22,104
Hated ties. Suits, too.
968
00:41:22,129 --> 00:41:25,149
That thing was covered
in grass stains
969
00:41:25,174 --> 00:41:26,775
an hour after church.
970
00:41:26,800 --> 00:41:29,111
(laughs) So he got a scolding,
971
00:41:29,136 --> 00:41:31,357
and you know what, he just
marched right back out
972
00:41:31,382 --> 00:41:32,783
and rolled down the hill again.
973
00:41:32,808 --> 00:41:35,191
All right, so there is
a lesson in here, then?
974
00:41:36,957 --> 00:41:40,334
Not a lesson. An observation.
975
00:41:50,190 --> 00:41:53,093
โช โช
976
00:42:08,175 --> 00:42:10,911
I see where this is going.
977
00:42:11,778 --> 00:42:14,314
Then just enjoy the ride.
69494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.