All language subtitles for All American - 5x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,190 FEMALE SINGER: ♪♪ IT'S A BEAUTIFUL ♪♪ 2 00:00:02,290 --> 00:00:04,290 ♪♪ IT'S A BEAUTIFUL DAY ♪♪ 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,760 ♪♪ IT'S A BEAUTIFUL DAY... ♪♪ 4 00:00:08,860 --> 00:00:11,650 BILLY: OH. OLIVIA: HERE WE GO. OK. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,490 WHAT IS-- WHAT IS THIS? 6 00:00:19,040 --> 00:00:20,230 CRACKLIN' BACON AND-- 7 00:00:20,330 --> 00:00:21,790 I THINK IT LOOKS GREAT, HONEY. 8 00:00:21,890 --> 00:00:23,430 - IT TASTES GREAT, TOO. - YOU SEE, DAD? 9 00:00:23,530 --> 00:00:25,480 JORDAN'S INHALING HIS. BILLY: OK. 10 00:00:25,580 --> 00:00:27,000 DAD, IF YOU DON'T WANT YOURS, I CAN TAKE IT OFF YOUR PLATE. 11 00:00:27,100 --> 00:00:28,840 EXCUSE ME. GREEDY WITH YOUR-- 12 00:00:28,940 --> 00:00:30,950 [LAURA GIGGLES] BILLY: LET ME--ALL RIGHT. 13 00:00:32,830 --> 00:00:34,740 OLIVIA: MM. WELL? 14 00:00:34,840 --> 00:00:36,780 I STAND CORRECTED. THIS IS DELICIOUS. 15 00:00:36,880 --> 00:00:38,390 OLIVIA: I KNOW. BILLY: ALL RIGHT. 16 00:00:38,490 --> 00:00:40,270 WAY TO GO. MM. 17 00:00:40,370 --> 00:00:41,870 SO, HAVE YOU, UH, 18 00:00:41,970 --> 00:00:44,120 DECIDED WHAT YOU'RE GONNA SAY TO YOUR TEAM TODAY? 19 00:00:44,220 --> 00:00:46,200 I'M, UH, STILL WORKING ON IT. 20 00:00:46,300 --> 00:00:48,050 OLIVIA: WAIT, WHAT'S THAT? JORDAN: MM. 21 00:00:48,150 --> 00:00:50,090 AFTER TODAY'S SPRING COMBINE, DAD'S GONNA TELL 22 00:00:52,240 --> 00:00:54,260 OLIVIA: HOW DO YOU THINK THEY'LL TAKE IT? BILLY: I DON'T KNOW. 23 00:00:54,360 --> 00:00:56,790 COACHING CHANGE AT THIS LEVEL, THEY HIT A LITTLE BIT HARDER, SO... 24 00:00:56,890 --> 00:00:59,230 OLIVIA: MM. BILLY: THE PLAYERS LOOK AT ME AS A FATHER FIGURE. 25 00:00:59,330 --> 00:01:01,560 GRACE IS GONNA BE THERE... JORDAN: MM-HMM. 26 00:01:01,660 --> 00:01:03,180 BILLY: IF THE PLAYERS NEED HELP AFTERWARDS. JORDAN: AND I'LL BE THERE. 27 00:01:03,260 --> 00:01:05,040 BILLY: YES. OLIVIA: WHY ARE YOU GOING? 28 00:01:05,140 --> 00:01:07,090 BECAUSE BEVERLY PLAYERS ARE GONNA BE THERE. 29 00:01:07,190 --> 00:01:08,770 I'M GONNA HELP OUT WITH THE DRILLS, YOU KNOW, THROWING 30 00:01:08,870 --> 00:01:10,140 TO THE WIDE RECEIVERS. BILLY: HMM. YOU THINK 31 00:01:10,240 --> 00:01:11,900 ANYBODY ELSE WOULD WANT TO HELP OUT, 32 00:01:12,000 --> 00:01:13,700 LIKE--LIKE SPENCER? I KNOW THE PLAYERS LOOK UP TO HIM. 33 00:01:13,800 --> 00:01:15,710 WHAT DO YOU THINK? LAURA: BABE. 34 00:01:15,810 --> 00:01:17,630 BILLY: HMM? LAURA: IF YOU WANT TO MAKE THINGS RIGHT 35 00:01:17,730 --> 00:01:19,280 WITH SPENCER, JUST CALL HIM. 36 00:01:19,380 --> 00:01:21,520 TAKE THE FIRST STEP. 37 00:01:21,620 --> 00:01:23,770 OLIVIA: WELL, I'M GLAD YOU LIKED THE BLUEBERRY AND RICOTTA TOAST... 38 00:01:23,870 --> 00:01:25,770 JORDAN: MM-HMM. OLIVIA: BUT I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT 39 00:01:25,870 --> 00:01:27,650 BECAUSE IT'S LAYLA'S RECIPE. JORDAN: HMM. WHAT? 40 00:01:27,750 --> 00:01:29,300 REALLY? NEVER MADE THIS FOR ME. 41 00:01:29,400 --> 00:01:31,300 WHY WOULD LAYLA MAKE YOU BREAKFAST? 42 00:01:31,400 --> 00:01:33,830 BECAUSE WE'RE FRIENDS. 43 00:01:33,930 --> 00:01:35,950 LAURA: YOU GUYS, I MISSED THIS, 44 00:01:36,050 --> 00:01:38,040 THE FOUR OF US. BILLY: YEAH. THIS IS NICE. 45 00:01:38,140 --> 00:01:39,760 WE SHOULD DO THIS MORE OFTEN. 46 00:01:39,860 --> 00:01:41,520 OLIVIA: I'M IN. JORDAN: ME, TOO. 47 00:01:41,620 --> 00:01:43,130 LAURA: YEAH? OLIVIA: YEAH. 48 00:01:43,230 --> 00:01:44,690 LAURA: SO, LIKE, WHAT? ONCE A WEEK? 49 00:01:44,790 --> 00:01:46,540 OLIVIA: UHH... JORDAN: WELL... 50 00:01:46,640 --> 00:01:48,180 BILLY: HA HA HA! OLIVIA: I DON'T KNOW ABOUT THAT. 51 00:01:48,280 --> 00:01:51,070 LAURA, CHUCKLING: OK, HOW 'BOUT... 52 00:01:51,170 --> 00:01:54,270 ONCE A MONTH, JUST US? 53 00:01:54,370 --> 00:01:56,240 OK? THEN IT'S SETTLED. 54 00:01:56,340 --> 00:01:59,240 ONCE A MONTH, BREAKFAST WITH MY FAVOURITE TEAM. 55 00:01:59,340 --> 00:02:01,530 LAURA: YEAH. BILLY: ALL RIGHT. BRING IT IN. 56 00:02:01,630 --> 00:02:04,310 LAURA: CHEERS. BILLY: YEAH, BAKER BREAKFAST. 57 00:02:11,770 --> 00:02:14,080 COOP: WAIT, SO LIV DOESN'T WANT TO BE FRIENDS? 58 00:02:14,180 --> 00:02:16,400 NAW, SHE WANTS TO BE MORE THAN FRIENDS. 59 00:02:16,500 --> 00:02:18,730 BRO, BUT Y'ALL TRIED THAT ALREADY AND IT DIDN'T WORK. 60 00:02:18,830 --> 00:02:21,530 "DIDN'T WORK" IS A LITTLE OVERSIMPLIFIED, BUT I GUESS. 61 00:02:21,630 --> 00:02:22,940 NOW, LOOK, DO YOU STILL LOVE LIV? 62 00:02:23,040 --> 00:02:25,460 YES. BUT AM I STILL IN LOVE WITH HER? 63 00:02:29,450 --> 00:02:31,870 ISN'T JUST ECHOES FROM WHAT WE HAD? 64 00:02:31,970 --> 00:02:34,360 THOSE ARE GOOD QUESTIONS. WHAT DID ALICIA SAY? 65 00:02:34,460 --> 00:02:35,960 SPENCER: HUH? COOP: "HUH"? 66 00:02:36,060 --> 00:02:37,810 WHAT DID YOUR CURRENT GIRLFRIEND SAY 67 00:02:37,910 --> 00:02:39,610 ABOUT YOUR EX-GIRLFRIEND WANTING YOU BACK? 68 00:02:39,710 --> 00:02:41,260 SPENCER: I AIN'T TELL HER. COOP: WHAT? 69 00:02:46,090 --> 00:02:47,670 'CAUSE SHE WANTS TO MEET UP TODAY. 70 00:02:47,770 --> 00:02:49,870 BRO, THERE'S WAY TOO MUCH HISTORY BETWEEN YOU TWO 71 00:02:49,970 --> 00:02:52,520 FOR YOU TO JUST BE BLOWING HER OFF LIKE THAT, SO IF YOU 72 00:02:52,620 --> 00:02:56,350 ARE GONNA AVOID HER, YOU BETTER HAVE A LEGIT REASON. 73 00:03:03,600 --> 00:03:06,250 [SIGHS QUIETLY] 74 00:03:07,890 --> 00:03:09,800 ARE YOU WEARING A CARDIGAN? 75 00:03:09,900 --> 00:03:12,760 NO, IT'S AN OFFICIAL COASTAL CALIFORNIA SWEATER VEST. 76 00:03:12,860 --> 00:03:14,170 YOU'RE GONNA WEAR IT TO THE COMBINE? 77 00:03:14,270 --> 00:03:15,530 WELL, NOW I'M NOT SO SURE. 78 00:03:15,630 --> 00:03:18,900 IT'S FINE. YOU LOOK COACH-Y. 79 00:03:19,000 --> 00:03:20,900 ASHER: THAT'S WHAT I WAS GOING FOR. JAYMEE: GOOD, GOOD. 80 00:03:21,000 --> 00:03:22,710 [BOTH CHUCKLE] ASHER: ALL RIGHT. 81 00:03:22,810 --> 00:03:24,470 WISH ME LUCK. [SIGHS] 82 00:03:24,570 --> 00:03:25,990 YOU'RE LEAVING RIGHT NOW? 83 00:03:26,090 --> 00:03:27,800 YEAH, IT'S--IT'S A LONG DRIVE. WHY? 84 00:03:27,900 --> 00:03:29,880 NOTHING. I WANTED TO TALK TO YOU 85 00:03:29,980 --> 00:03:32,110 ABOUT SOMETHING, BUT IT CAN WAIT. 86 00:03:42,210 --> 00:03:43,550 TO WHAT? 87 00:03:43,650 --> 00:03:45,660 I'M PREGNANT. 88 00:03:49,100 --> 00:03:51,810 NOW THAT I HAVE YOUR REACTION, ASK ME AGAIN HOW I'M DOING. 89 00:03:51,910 --> 00:03:54,420 NO, I'M-- I'M--I'M SORRY. 90 00:03:54,520 --> 00:03:57,020 OK, UM... 91 00:03:57,120 --> 00:03:58,990 LET ME CALL THE OTHER COACHES, 92 00:03:59,090 --> 00:04:00,990 LET 'EM KNOW THAT I CAN'T COVER THE COMBINE, OK? 93 00:04:01,090 --> 00:04:03,560 WE HAVE PLENTY OF TIME TO TALK. 94 00:04:03,660 --> 00:04:06,160 WELL, I DON'T KNOW ABOUT PLENTY, BUT 95 00:04:06,260 --> 00:04:08,130 WE HAVE TIME. 96 00:04:08,230 --> 00:04:10,610 YOU SHOULD GO TO THE COMBINE, 97 00:04:10,710 --> 00:04:13,220 WEAR YOUR LITTLE CARDIGAN. [BOTH CHUCKLE] 98 00:04:13,320 --> 00:04:15,900 ASHER: SWEATER VEST. JAYMEE: HEH! YEAH. HEH! 99 00:04:16,000 --> 00:04:18,090 WE CAN TALK WHEN YOU GET BACK. 100 00:04:20,090 --> 00:04:21,760 [R&B MUSIC PLAYING] 101 00:04:21,860 --> 00:04:23,960 [KNOCK ON DOOR] 102 00:04:24,060 --> 00:04:26,810 LAYLA: DAD. HEY, I DIDN'T KNOW YOU WERE IN TOWN. 103 00:04:26,910 --> 00:04:30,460 HEY, UM, I'D LIKE TO SPEAK WITH MY DAUGHTER ALONE, PLEASE? 104 00:04:30,560 --> 00:04:32,500 MAN: YEAH, NO PROBLEM. [MUSIC STOPS] 105 00:04:32,600 --> 00:04:33,820 OK. 106 00:04:33,920 --> 00:04:35,870 WELL, I CAN TELL YOU'RE UPSET, 107 00:04:35,970 --> 00:04:37,870 BUT CAN I HUG YOU AT LEAST? 108 00:04:37,970 --> 00:04:40,020 I HAVEN'T SEEN YOU IN MONTHS. HEH! 109 00:04:41,500 --> 00:04:44,250 MMM. LOOK, I'M SURE YOU KNOW WHY I'M HERE. 110 00:04:44,350 --> 00:04:46,730 UM, 'CAUSE CLAY GAVE US OUR NAME BACK? 111 00:04:46,830 --> 00:04:48,330 [SIGHS] 112 00:04:48,430 --> 00:04:50,940 EVERYTHING I BUILT AT KEATING RECORDS, 113 00:04:51,040 --> 00:04:55,030 MY LIFE'S WORK, IT'S GONE. LAYLA: WELL, THE MUSIC CATALOGUE'S STILL THERE. 114 00:05:05,710 --> 00:05:07,700 NOT CLAY, AND I FIXED THAT. 115 00:05:07,800 --> 00:05:10,420 HEY, I'M YOUR BLOOD AND THE LEGACY WILL CARRY ON. 116 00:05:10,520 --> 00:05:12,430 YOU WERE SO ADAMANT ABOUT WANTING TO BUILD YOUR OWN THING, I DIDN'T 117 00:05:12,530 --> 00:05:14,950 EVEN KNOW YOU WANTED THE COMPANY, AND I APOLOGISE FOR THAT. 118 00:05:15,050 --> 00:05:17,920 BUT I WORKED REALLY HARD TO BUILD KEATING RECORDS FROM SCRATCH. 119 00:05:18,020 --> 00:05:22,010 YES, YOU ARE MY LEGACY, BUT SO IS THAT COMPANY, 120 00:05:22,110 --> 00:05:25,660 AT LEAST UNTIL SOMEONE STRIPPED MY NAME FROM IT. 121 00:05:25,760 --> 00:05:28,500 [SIGHS] SORRY. 122 00:05:28,600 --> 00:05:31,870 ONE DAY YOU'LL UNDERSTAND. 123 00:05:31,970 --> 00:05:34,380 [FOOTSTEPS RETREAT, LAYLA SIGHS] 124 00:05:36,820 --> 00:05:39,370 PREACH: A.J., WHERE YOU GOIN'? A.J.: DETENTION. 125 00:05:39,470 --> 00:05:41,570 PREACH: UH, DETENTION IS THAT WAY. A.J.: I'MMA HIT UP 126 00:05:41,670 --> 00:05:43,940 THE CANDY MACHINE FIRST. PREACH: THE CANDY MACHINE IN THE TEACHERS' LOUNGE? 127 00:05:44,040 --> 00:05:46,380 A.J.: AIN'T NO TEACHERS HERE ON SATURDAY. PREACH: I'M HERE. 128 00:05:46,480 --> 00:05:49,790 LOOK, IT'S MY JOB TO MAKE SURE THAT YOU GET TO DETENTION ON TIME, 129 00:05:49,890 --> 00:05:53,680 BUT YOU GOT 20 SECONDS. 19, 18, 130 00:05:53,780 --> 00:05:55,520 17. AMINA: HI, DADDY. 131 00:05:55,620 --> 00:05:57,890 [CHUCKLING] AMINA, WHAT YOU DOIN' HERE? 132 00:05:57,990 --> 00:06:00,090 I DON'T GET YOU UNTIL NEXT WEEKEND. 133 00:06:00,190 --> 00:06:03,500 MEMA DROPPED ME OFF EARLY, SO WE CAN SPEND THE WEEKEND TOGETHER. 134 00:06:03,600 --> 00:06:05,460 NICE. LOOK, I HAVE TO, UH, 135 00:06:05,560 --> 00:06:07,110 SUPERVISE THIS DETENTION THING, 136 00:06:07,210 --> 00:06:09,070 BUT YOU CAN HANG OUT IN BILLY'S OFFICE. 137 00:06:09,170 --> 00:06:10,600 COOP IS MEETING ME HERE FOR LUNCH. 138 00:06:10,700 --> 00:06:12,120 SHE'LL BE GLAD TO SEE YOU. 139 00:06:12,220 --> 00:06:14,360 COME HERE, BABY GIRL. MM. 140 00:06:14,460 --> 00:06:17,050 MM. I MISS YOU. 141 00:06:17,150 --> 00:06:18,890 WORKING ANOTHER SATURDAY. 142 00:06:18,990 --> 00:06:21,580 HUH. JUST DOING SOME RESEARCH. 143 00:06:21,680 --> 00:06:23,340 DID YOU HEAR THE BIG NEWS? 144 00:06:23,440 --> 00:06:25,350 OLIVIA: MM-MM. CHRISTEL: YOUR ARTICLE 145 00:06:25,450 --> 00:06:27,870 HAS BEEN PICKED UP IN 8 MAJOR NEWS MARKETS. 146 00:06:27,970 --> 00:06:29,520 DETROIT, ATLANTA, PHILLY. 147 00:06:29,620 --> 00:06:31,240 A LOCAL MORNING SHOW IN CHICAGO IS EVEN 148 00:06:31,340 --> 00:06:33,040 RUNNING AN ON-AIR SEGMENT ABOUT IT. 149 00:06:33,140 --> 00:06:35,330 OLIVIA: WAIT. SERIOUSLY? CHRISTEL: CONGRATULATIONS. 150 00:06:35,430 --> 00:06:37,610 IT'S TOO BAD I HAD TO TURN DOWN THE INTERVIEW, 151 00:06:37,710 --> 00:06:40,740 BUT THIS IS STILL HUGE FOR YOU, AND US. 152 00:06:40,840 --> 00:06:43,270 UH, WAIT--WHAT--UH, WHAT INTERVIEW? 153 00:06:43,370 --> 00:06:45,070 THEY WANTED TO TALK TO THE JOURNALIST 154 00:06:45,170 --> 00:06:46,920 WHO WROTE THE ARTICLE-- JAYDEN DAVIS. 155 00:06:47,020 --> 00:06:49,000 [SIGHS] TSK. 156 00:06:49,100 --> 00:06:51,810 SUCKS THAT I DON'T GET ANY CREDIT FOR MY OWN ARTICLE. 157 00:06:51,910 --> 00:06:54,010 YOU CHOSE TO GO THE PSEUDONYM ROUTE. 158 00:06:54,110 --> 00:06:56,220 BUT EVERYONE HERE KNOWS WHO WROTE IT. 159 00:06:56,320 --> 00:06:58,760 BIG THINGS ARE COMING TO YOU, LIV. OLIVIA: MM. 160 00:07:05,140 --> 00:07:06,600 YOU'RE FEELING GUILTY, AREN'T YOU? 161 00:07:06,700 --> 00:07:09,160 MY DAD JUST LOOKED SO HEARTBROKEN. 162 00:07:09,260 --> 00:07:11,250 SO WHAT'S YOUR PLAN? 163 00:07:11,350 --> 00:07:13,810 LAYLA: I GUESS TALK TO CLAY. JORDAN: MM. 164 00:07:13,910 --> 00:07:16,380 I--I DON'T LIKE THE IDEA OF YOU HAVING TO GROVEL. 165 00:07:16,480 --> 00:07:19,030 WHO SAID ANYTHING ABOUT GROVELING? 166 00:07:19,130 --> 00:07:20,350 NOT ME. 167 00:07:20,450 --> 00:07:21,870 YEAH, I DON'T GROVEL. 168 00:07:21,970 --> 00:07:23,840 JORDAN: OF COURSE NOT. LAYLA: YEAH. HEH! 169 00:07:23,940 --> 00:07:25,520 JORDAN: YOU DON'T GROVEL. NO. LAYLA: HEY. 170 00:07:25,620 --> 00:07:27,000 RELAX. Y'ALL KNOW YA AIN'T GOTTA 171 00:07:27,100 --> 00:07:28,450 PRETEND IN FRONT OF ME NO MORE. 172 00:07:28,550 --> 00:07:30,090 UH, SORRY. FORCE OF HABIT. 173 00:07:30,190 --> 00:07:31,690 JORDAN: RIGHT. LAYLA: I SHOULD GET GOING. 174 00:07:31,790 --> 00:07:33,340 YEAH. I GOTTA GET OUTTA HERE, TOO, SO... 175 00:07:33,440 --> 00:07:35,220 I'LL SEE YOU LATER. BYE, SPENCE. 176 00:07:35,320 --> 00:07:36,860 SPENCER: LATER. LAYLA: BYE. 177 00:07:36,970 --> 00:07:38,430 JORDAN: ACTUALLY, YO, SPENCE. SPENCER: YEAH? 178 00:07:38,530 --> 00:07:40,070 I AM HELPING OUT AT THE SPRING COMBINE TODAY. 179 00:07:44,740 --> 00:07:46,050 YES, DEFINITELY. LET'S DO IT. 180 00:07:46,150 --> 00:07:48,610 REALLY? OK, THAT WAS UNEXPECTEDLY EASY. 181 00:07:48,710 --> 00:07:50,540 WELL, I KINDA NEED SOMETHING LEGIT TO DO TODAY 182 00:07:50,640 --> 00:07:52,700 TO GET OUT OF SOMETHING ELSE, SO THIS IS PERFECT. 183 00:07:52,800 --> 00:07:54,860 MUST BE SOMETHING YOU REALLY WANT TO GET OUT OF BADLY 184 00:07:54,960 --> 00:07:57,030 IF YOU'RE WILLING TO SPEND TIME WITH MY DAD. 185 00:07:57,130 --> 00:07:59,430 WHO SAID ANYTHING ABOUT SPENDING TIME WITH YOUR DAD? NO. 186 00:07:59,530 --> 00:08:01,640 NO, IT'S A BIG FIELD, AND I'M THERE 187 00:08:01,740 --> 00:08:04,390 FOR THE PLAYERS, NOT HIM. COME ON. 188 00:08:05,870 --> 00:08:07,870 OK. 189 00:08:13,040 --> 00:08:15,550 BILLY: HEY, ASH. ASHER: HEH! 190 00:08:15,650 --> 00:08:17,550 BILLY: WHAT'S UP? ASHER: HEY, COACH. 191 00:08:17,650 --> 00:08:19,520 AREN'T YOU GOING TO THE COMBINE? 192 00:08:19,620 --> 00:08:22,000 YEAH. YEAH, I'M-- I'M ON MY WAY THERE NOW. 193 00:08:22,100 --> 00:08:25,370 BILLY: OK. ASHER: I JUST WANTED TO GET SOME ADVICE. 194 00:08:25,470 --> 00:08:27,780 OH. OK. CAN WE DISCUSS IT AT THE COMBINE? 195 00:08:27,880 --> 00:08:30,420 MY GIRLFRIEND IS PREGNANT, COACH. 196 00:08:30,520 --> 00:08:33,470 BILLY: OK. [ASHER EXHALES] 197 00:08:33,570 --> 00:08:35,550 WOW. 198 00:08:35,650 --> 00:08:37,760 [EXHALES] THAT IS THE FIRST TIME 199 00:08:37,860 --> 00:08:40,120 THAT I'VE SAID IT OUT LOUD. IT FEELS, UH-- 200 00:08:40,220 --> 00:08:43,250 BILLY: HEH HEH! YEAH, IT LOOKS LIKE IT. ASHER: COACH, I HAVE... 201 00:08:43,350 --> 00:08:45,260 A HUNDRED QUESTIONS 202 00:08:45,360 --> 00:08:47,220 AND NOT ONE SINGLE ANSWER. 203 00:08:47,320 --> 00:08:49,710 BILLY: YOU'LL BE READY. ASHER: HOW DO YOU KNOW? 204 00:08:49,810 --> 00:08:52,710 BECAUSE YOU'RE THE MOST PREPARED PLAYER I'VE EVER COACHED, 205 00:08:52,810 --> 00:08:55,460 SO, WE'RE GONNA BE JUST FINE. 206 00:08:56,940 --> 00:08:58,810 OK? 207 00:08:58,910 --> 00:09:01,010 NOW, WE GONNA GO TO THIS COMBINE 208 00:09:01,110 --> 00:09:03,130 OR WE'RE GONNA TALK ABOUT YOUR KID ALL DAY? 209 00:09:03,230 --> 00:09:04,740 [SIGHS] YEAH, SORRY. 210 00:09:04,840 --> 00:09:07,020 BILLY: OK. ASHER: UH, HEH! 211 00:09:07,120 --> 00:09:09,270 I'LL, UH, I'LL SEE YOU THERE. BILLY: OK, YEAH. 212 00:09:09,370 --> 00:09:11,670 ALL RIGHT, UM, THAT'S THE KITCHEN, IT'S THAT DIRECTION. 213 00:09:11,770 --> 00:09:15,720 SO YOU'RE IN NO CONDITION TO DRIVE, SO WHY DON'T WE TAKE THE CRENSHAW BUS TOGETHER? 214 00:09:15,820 --> 00:09:17,370 ASHER: YEAH. BILLY: YEAH. THERE WE GO. 215 00:09:17,470 --> 00:09:19,370 ASHER: YEAH, THANKS. BILLY: THIS WAY. 216 00:09:19,470 --> 00:09:21,330 OPEN UP. THERE WE GO. ASHER: YEAH. 217 00:09:21,430 --> 00:09:23,300 YO, WHERE DID YOU GET THESE? 218 00:09:23,400 --> 00:09:25,220 WE GOT A SNACK MACHINE IN THE TEACHERS' LOUNGE. 219 00:09:25,320 --> 00:09:27,270 DAWG, I JUST BROKE MY TOOTH. 220 00:09:27,370 --> 00:09:29,230 THIS THING GOTTA BE, LIKE, 30 YEARS OLD. 221 00:09:29,330 --> 00:09:31,560 AMINA: TASTES GOOD TO ME. COOP: WELL, THEN, SEE HERE. 222 00:09:31,660 --> 00:09:34,480 YOU CAN HAVE MINE THEN. WOMAN: AMINA. 223 00:09:34,580 --> 00:09:36,490 [SIGHS] 224 00:09:36,590 --> 00:09:39,050 WHAT DID I TELL YOU ABOUT EATING THAT MUCH SUGAR? 225 00:09:39,150 --> 00:09:41,060 YOU SAID IT'LL ROT MY TEETH. 226 00:09:43,240 --> 00:09:45,190 YES. I NEED MY GRANDDAUGHTER. 227 00:09:45,290 --> 00:09:48,590 ARE YOU FORGETTING WE HAVE FULL CUSTODY OF HER? THIS WAS STUPID. 228 00:09:48,690 --> 00:09:51,440 WHY DID YOU DROP HER OFF EARLY IF YOU WAS GONNA COME AT HIM LIKE THIS? 229 00:09:51,540 --> 00:09:53,200 THE JUDGE IS GONNA HEAR ABOUT THIS. 230 00:09:53,300 --> 00:09:54,970 IT'S NOT HIS FAULT. 231 00:09:55,070 --> 00:09:56,690 I RAN AWAY. 232 00:09:56,790 --> 00:09:58,900 COOP: WAIT. WHAT? AMINA: I'M SORRY, MEMA. 233 00:09:59,000 --> 00:10:01,340 I LIED AND SAID YOU DROPPED ME OFF EARLY 'CAUSE I DON'T WANT 234 00:10:01,440 --> 00:10:03,510 TO MOVE TO BALTIMORE. COOP: BALTIMORE? 235 00:10:03,610 --> 00:10:05,270 AIN'T NOBODY GOIN' TO BALTIMORE. 236 00:10:05,370 --> 00:10:07,120 WE ARE. WE'RE MOVING THERE 237 00:10:07,220 --> 00:10:09,040 AT THE END OF AMINA'S SCHOOL SEMESTER. 238 00:10:11,540 --> 00:10:14,370 AMINA, LET'S GO CHECK OUT THE GYM. 239 00:10:14,470 --> 00:10:16,420 IS THIS THE PART WHERE YOU GET ALL TOUGH 240 00:10:16,520 --> 00:10:18,820 AND YOU TRY TO INTIMIDATE ME? 241 00:10:18,920 --> 00:10:21,670 NO, IT'S NOT LIKE THAT. 242 00:10:21,770 --> 00:10:23,670 AMINA'S OUR RESPONSIBILITY, 243 00:10:23,770 --> 00:10:25,680 AND SHE'S BETTER OFF WITHOUT YOU. 244 00:10:25,780 --> 00:10:29,240 I KNOW THE REAL YOU. I WATCHED YOU GROW UP ON THESE STREETS, 245 00:10:29,340 --> 00:10:32,370 AND THAT'S WHY I'M TAKING HER FAR AWAY FROM HERE, 246 00:10:32,470 --> 00:10:35,120 AND NOW YOU DON'T GET HER NEXT WEEKEND. 247 00:10:38,930 --> 00:10:40,830 JORDAN: OK, SO REWIND. 248 00:10:45,780 --> 00:10:47,720 SHE AIN'T GIVE ME A CHANCE. 249 00:10:47,820 --> 00:10:49,570 BUT SHE WANTED TO TALK TODAY AND INSTEAD, 250 00:10:49,670 --> 00:10:51,250 YOU'RE DOING THE COMBINE? SPENCER: BRO, 251 00:10:51,350 --> 00:10:53,580 YOU ASKED ME FOR MY HELP. 252 00:10:59,170 --> 00:11:01,150 OK, LOOK, COOL. 253 00:11:01,250 --> 00:11:03,160 YOU WANT ME TO LEAVE, I'LL LEAVE. JORDAN: NO, NO, NO, NO. 254 00:11:03,260 --> 00:11:05,960 COME ON. WE'RE ALREADY HERE, ALL RIGHT? BESIDES, YOU PROBABLY 255 00:11:06,060 --> 00:11:08,730 ALREADY BLEW IT WITH LIV, BUT MY DAD WAS GLAD YOU AGREED TO COME. 256 00:11:08,830 --> 00:11:11,780 SPENCER: WHY'D YOU TELL HIM? JORDAN: 'CAUSE IT WAS HIS IDEA. 257 00:11:11,880 --> 00:11:13,940 HE ASKED YOU TO BRING ME HERE? 258 00:11:14,040 --> 00:11:16,710 I MEAN, HE MENTIONED IT. IT WASN'T LIKE IT WAS SOME DEVIOUS PLAN. 259 00:11:16,810 --> 00:11:18,510 BRO, NOW HE'S GONNA THINK I'M ACCEPTING 260 00:11:18,610 --> 00:11:20,320 SOME OLIVE BRANCH THAT I AIN'T READY FOR YET. 261 00:11:20,420 --> 00:11:21,920 YOU GOTTA RELAX, DUDE, OK? 262 00:11:22,020 --> 00:11:24,000 YOU ARE THE ONE WHO IS MAKING EVERYTHING 263 00:11:24,100 --> 00:11:27,310 MORE COMPLICATED HERE, ALL RIGHT, WITH OLIVIA AND MY DAD. 264 00:11:31,080 --> 00:11:33,770 I'MMA GO CHECK OUT THESE WIDE RECEIVERS. 265 00:11:37,690 --> 00:11:39,740 [SIGHS] I... 266 00:11:43,270 --> 00:11:45,930 CLAY, CHUCKLING: YEAH, THIS LOOKS GOOD. I LIKE THAT. 267 00:11:52,050 --> 00:11:55,390 WHAT DO YOU THINK? LAYLA: CLAY TAYLOR ENTERTAINMENT? 268 00:11:55,490 --> 00:11:58,000 YOU REALLY GOING WITH THE INITIALS? CLAY: IT'S OUR NEW LOGO. WHY? 269 00:11:58,100 --> 00:11:59,840 LAYLA: CTE? CLAY: MM-HMM. 270 00:11:59,940 --> 00:12:01,770 YOU KNOW THAT'S A SPORTS INJURY-RELATED 271 00:12:01,870 --> 00:12:02,970 BRAIN CONDITION, RIGHT? 272 00:12:03,070 --> 00:12:04,650 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 273 00:12:04,750 --> 00:12:07,100 YES, ACTUALLY. GOOD NEWS. 274 00:12:07,200 --> 00:12:09,580 YOU DON'T HAVE TO USE THE CTE LOGO. 275 00:12:09,680 --> 00:12:11,790 IT'S CLAY TAYLOR ENTERTAINMENT. 276 00:12:11,890 --> 00:12:14,270 LAYLA: NO, IT'S KEATING RECORDS. CLAY: WHAT? 277 00:12:14,370 --> 00:12:16,320 YOU CAN HAVE THE NAME BACK. 278 00:12:16,420 --> 00:12:18,280 I WAS WRONG. 279 00:12:18,380 --> 00:12:20,490 DO YOU REALLY THINK YOU WERE WRONG, 280 00:12:20,590 --> 00:12:22,650 OR DID DADDY SAY YOU WERE WRONG? 281 00:12:22,750 --> 00:12:25,260 DOES IT MATTER? YOU CAN HAVE THE NAME BACK. 282 00:12:25,360 --> 00:12:29,070 CONGRATULATIONS. YOU WIN. CLAY: I ALREADY WON. 283 00:12:29,170 --> 00:12:31,510 I GOT THE ARTISTS, THE CATALOGUE, AND THE EMPIRE. 284 00:12:31,610 --> 00:12:34,160 NOW IT'S ALL UNDER MY NAME. LAYLA: CTE. 285 00:12:34,260 --> 00:12:36,360 IT'S CLAY TAYLOR ENTERTAI-- 286 00:12:36,460 --> 00:12:39,250 LOOK, THE BALL IS ALREADY ROLLING ON THIS REBRANDING. 287 00:12:39,350 --> 00:12:41,490 IT'S TOO LATE, SO YOU CAN KEEP THE KEATING NAME. 288 00:12:41,590 --> 00:12:43,740 NOW GO WORK ON THEM DADDY ISSUES SOMEWHERE ELSE. 289 00:12:43,840 --> 00:12:46,710 I HAVE AN EMPIRE TO RUN HERE. [CLICKS TEETH] 290 00:12:46,810 --> 00:12:49,350 D, LET ME HOLLER AT YOU RIGHT QUICK. THIS LOOKS GOOD, MAN. 291 00:12:49,450 --> 00:12:52,860 MAYBE WE CAN GET ANOTHER SIGN RIGHT HERE... [LAYLA SIGHS] 292 00:12:56,310 --> 00:12:58,530 NEXT YEAR, COACH. BILLY: HEH HEH! YES, SIR. 293 00:12:58,630 --> 00:13:00,580 SHAME I AIN'T GONNA BE OUT THERE WITH 'EM. 294 00:13:00,680 --> 00:13:02,660 OH, COME ON, NOW. 295 00:13:02,760 --> 00:13:04,870 YOU KNOW YOU'RE GONNA BE BALLIN' OUT THERE AT COASTAL. 296 00:13:04,970 --> 00:13:07,350 JABARI: HMM. BILLY: ONLY BIGGER AND BETTER THINGS FOR YOU, SON. 297 00:13:07,450 --> 00:13:09,160 JABARI: WHAT ABOUT YOU? BILLY: HMM? 298 00:13:09,260 --> 00:13:11,200 BIGGER AND BETTER THINGS IN YOUR FUTURE, TOO? 299 00:13:11,300 --> 00:13:13,240 THERE'S A LOT OF SMOKE ABOUT YOU LEAVING... BILLY: YEAH. 300 00:13:13,340 --> 00:13:15,250 SO GUYS ARE STARTING TO ASK QUESTIONS. 301 00:13:15,350 --> 00:13:16,850 BILLY: I'MMA TELL THE TEAM TODAY. JABARI: WELL, WHATEVER 302 00:13:16,950 --> 00:13:19,420 YOU DECIDE, COACH, I GOT YOUR BACK 303 00:13:19,520 --> 00:13:22,300 'CAUSE, I MEAN, WITHOUT YOU... 304 00:13:22,400 --> 00:13:24,950 IF I DIDN'T COME PLAY FOR YOU, 305 00:13:25,050 --> 00:13:28,600 THERE WOULD BE NO BIGGER AND BETTER IN MY FUTURE. 306 00:13:28,700 --> 00:13:30,640 COME ON, MAN. 307 00:13:30,740 --> 00:13:33,010 I'LL NEVER FORGET EVERYTHING YOU DID FOR ME, COACH. 308 00:13:33,110 --> 00:13:35,610 I APPRECIATE THAT. 309 00:13:35,710 --> 00:13:38,020 THANK YOU, SON. 310 00:13:38,120 --> 00:13:40,020 GET OUTTA HERE. 311 00:13:40,120 --> 00:13:42,670 [OVERLAPPING CHATTER] 312 00:13:42,770 --> 00:13:44,870 HEY, COACH. 313 00:13:44,970 --> 00:13:46,680 OH, IT'S MY HUSBAND'S ACE RECRUITER. 314 00:13:46,780 --> 00:13:48,400 HEH HEH. I DON'T KNOW ABOUT THAT. 315 00:13:48,500 --> 00:13:50,410 I MEAN, YOU WERE MY SECRET WEAPON 316 00:13:50,510 --> 00:13:52,610 AND NOW YOU'RE HIS. ASHER, CHUCKLING: YEAH, RIGHT. 317 00:13:52,710 --> 00:13:54,780 YOU JUST HAD ANOTHER GREAT SEASON AT BEVERLY WITHOUT ME. 318 00:13:54,880 --> 00:13:58,020 AH, WELL, WHEN YOU WERE BY MY SIDE, IT WAS DEFINITELY A LOT EASIER. 319 00:13:58,120 --> 00:14:00,710 ASHER: I DO WANT TO KNOW YOUR SECRET. MONTES: TO COACHING? 320 00:14:00,810 --> 00:14:02,750 ASHER: YES. MONTES: HYDRATION. 321 00:14:02,850 --> 00:14:05,280 [CHUCKLES] ASHER: SUCH A MONTES ANSWER. 322 00:14:05,380 --> 00:14:07,560 BILLY: OH, WHAT'S HAPPENING HERE? ASHER: COACH. 323 00:14:07,660 --> 00:14:09,650 BILLY: BEVERLY REUNION IN THE HOUSE. [ASHER CHUCKLES] 324 00:14:14,960 --> 00:14:16,820 JUST KEEP ADDING BANNERS TO IT. 325 00:14:16,920 --> 00:14:19,630 I WAS JUST ASKING MONTES HER SECRET TO COACHING. 326 00:14:19,730 --> 00:14:21,630 WHAT'S YOURS? 327 00:14:21,730 --> 00:14:23,800 I'M NOT GIVING YOU MY SECRETS. 328 00:14:23,900 --> 00:14:25,920 WE'RE RIVALS NEXT YEAR, BRUH. 329 00:14:26,020 --> 00:14:28,170 YEAH. ASHER: YEAH. I, UH, I KEEP FORGETTING. 330 00:14:28,270 --> 00:14:30,410 [CHUCKLES] BILLY: YUP. 331 00:14:30,510 --> 00:14:33,380 LOOK, UM... 332 00:14:33,480 --> 00:14:35,910 I WANT YOU BOTH TO KNOW HOW MUCH YOU'VE MEANT TO ME. 333 00:14:36,010 --> 00:14:38,870 YOU BOTH HELPED ME BECOME THE PERSON THAT I AM TODAY. 334 00:14:38,970 --> 00:14:40,880 NOW I'M--I'M GONNA WALK AWAY 335 00:14:40,980 --> 00:14:43,200 'CAUSE I KNOW MONTES HATES THESE MOMENTS. BILLY: HA HA! 336 00:14:43,300 --> 00:14:47,090 I DO, BUT, UH, THANK YOU, COACH ADAMS. 337 00:14:51,200 --> 00:14:52,980 SO THE RUMOURS ARE TRUE. 338 00:14:53,080 --> 00:14:55,470 YOU AND ADAMS ARE GONNA BE RIVALS NEXT YEAR? 339 00:14:55,570 --> 00:14:57,470 UH, YEAH, YEAH. 340 00:14:57,570 --> 00:14:59,880 I, UH, HAVEN'T... 341 00:14:59,980 --> 00:15:02,480 HAVEN'T TOLD MY TEAM YET. 342 00:15:02,580 --> 00:15:04,970 DO YOU EVER THINK ABOUT WHAT YOUR NEXT STEP IS GONNA BE? 343 00:15:05,070 --> 00:15:08,260 BEVERLY IS MY NEXT STEP. 344 00:15:08,360 --> 00:15:11,180 I MEAN, LOOK AT WHAT WE GET TO DO. 345 00:15:11,280 --> 00:15:13,310 I LOVE THIS. 346 00:15:13,410 --> 00:15:15,750 AND THESE KIDS NEED US, THEY LOOK UP TO US, 347 00:15:15,850 --> 00:15:17,760 AND THEY STILL LOVE FOOTBALL. 348 00:15:17,860 --> 00:15:20,520 YOU KNOW, SOME PEOPLE ASSUME THAT I HAVEN'T APPLIED 349 00:15:20,620 --> 00:15:23,490 TO A D-1 JOB BECAUSE I'M A WOMAN, BUT, 350 00:15:23,590 --> 00:15:27,940 REALLY, IT'S BECAUSE...I'M RIGHT WHERE I BELONG. 351 00:15:28,040 --> 00:15:29,380 HMM. 352 00:15:29,480 --> 00:15:31,430 DOESN'T GET ANY BETTER THAN THIS, 353 00:15:31,530 --> 00:15:34,030 AND I'M SURE THAT YOU HAVE YOUR REASONS FOR MOVING ON, 354 00:15:34,130 --> 00:15:37,200 BUT...I'D BE CRAZY TO LEAVE. 355 00:15:37,300 --> 00:15:40,610 SPENCER, VOICE-OVER: YOU'RE GONNA MAKE A GREAT COACH AT GAU, 356 00:15:40,710 --> 00:15:43,250 BUT YOU'RE A GREAT MAN IN CRENSHAW. 357 00:15:48,290 --> 00:15:51,030 MALE RAPPER: ♪♪ STAY READY... ♪♪ 358 00:15:51,130 --> 00:15:52,680 NICE GRAB, NICE GRAB, NICE GRAB. 359 00:15:52,780 --> 00:15:55,160 YOU UP, CRAWFORD. LET'S GO. LET'S GO. 360 00:15:55,260 --> 00:15:57,490 SPENCE, SQUAD ABOUT TO BE LEGIT NEXT YEAR. 361 00:15:57,590 --> 00:15:59,810 'BOUT TO GET COACH BAKER HIS SECOND STATE CHAMPIONSHIP. 362 00:15:59,910 --> 00:16:02,060 YOU UP, MAN. LET'S GO. GO GET IT. GO GET IT. 363 00:16:02,160 --> 00:16:03,860 ♪♪ AYE, GET OUT MY WAY ♪♪ 364 00:16:03,960 --> 00:16:05,750 ♪♪ I CANNOT BE STOPPED, I'M RUNNING THE PLAY ♪♪ 365 00:16:05,850 --> 00:16:08,310 ♪♪ AYE, UH, GET OUT MY WAY, I CANNOT BE STOPPED ♪♪ 366 00:16:08,410 --> 00:16:10,760 [EDDY LAUGHS] SPENCER: EDDY. 367 00:16:10,860 --> 00:16:13,240 COME HERE, MAN. EDDY: HA HA HA! 368 00:16:13,340 --> 00:16:15,570 YO, SPENCE. SPENCER: WHAT'S FUNNY? 369 00:16:15,670 --> 00:16:17,650 YOU OUT THERE DROPPING EASY PASSES AND LAUGHING? 370 00:16:17,750 --> 00:16:19,500 WHAT'S FUNNY ABOUT HAVING STONE HANDS, BRUH? 371 00:16:19,600 --> 00:16:21,300 YO, YOU AIN'T GOTTA DO ME LIKE THAT, BIG DAWG. 372 00:16:21,400 --> 00:16:23,460 I DROPPED A PASS. I'LL CATCH THE NEXT ONE. NO BIG DEAL. 373 00:16:23,560 --> 00:16:25,790 NO, NO, IT IS A BIG DEAL. IT AIN'T ABOUT 374 00:16:25,890 --> 00:16:28,840 THE DROPPED BALL, MAN. IT'S ABOUT YOU SHOWING ALL THOSE COLLEGE COACHES 375 00:16:28,940 --> 00:16:31,600 THAT YOU DON'T CARE. LOOK, WE ALL KNOW YOU GOT BIG TALENT. 376 00:16:31,700 --> 00:16:34,490 DO NOT GIVE THESE COACHES A REASON TO PASS ON YOU, MAN. COME ON. 377 00:16:34,590 --> 00:16:36,630 EDDY: YES, SIR. SPENCER: LET'S GO. 378 00:16:42,370 --> 00:16:44,350 HA HA HA HA! 379 00:16:44,450 --> 00:16:45,950 MAN, I JUST HAD 380 00:16:46,050 --> 00:16:48,160 A VERY SCARY FLASHBACK TO YOU GETTING ON ME 381 00:16:48,260 --> 00:16:50,200 AT PRACTICE. SPENCER: HEY, IT WORKED, DIDN'T IT? 382 00:16:50,300 --> 00:16:52,210 OH... SO YOU TAKING 383 00:16:52,310 --> 00:16:54,250 FULL CREDIT FOR MY SCHOLLIE AT COASTAL? 384 00:16:54,350 --> 00:16:56,660 NAH. NO, YOU EARNED THAT. 385 00:16:56,760 --> 00:16:59,060 MM, YOU DEFINITELY HELPED, THOUGH. 386 00:16:59,160 --> 00:17:01,110 SPENCER: MM-HMM. JABARI: THAT'S FOR SURE. 387 00:17:03,250 --> 00:17:06,520 YOU GET TO BE REUNITED WITH COACH BAKER AT GAU NEXT YEAR. 388 00:17:06,620 --> 00:17:08,660 YEAH, BUT AT WHAT COST? 389 00:17:10,630 --> 00:17:12,170 LOOK, IF YOU ASK ME, 390 00:17:16,080 --> 00:17:18,470 BUT YOU KNOW WE GONNA HAVE TO PLAY EACH OTHER NEXT YEAR, RIGHT? 391 00:17:18,570 --> 00:17:20,510 YEAH, OCTOBER 7. 392 00:17:20,610 --> 00:17:22,550 YOU ALREADY KNOW THE DATE? 393 00:17:22,650 --> 00:17:25,520 JABARI: OH, IT'S BEEN CIRCLED. SPENCER: HA HA HA! 394 00:17:25,620 --> 00:17:28,850 JABARI: YOU BETTER BE READY, MAN. SPENCER: BOY, I STAY READY. 395 00:17:28,950 --> 00:17:32,500 JABARI: I HOPE SO. HEY, GOOD TO SEE YOU, BRO. SPENCER: PROUD OF YOU, MAN. 396 00:17:32,600 --> 00:17:34,420 HEY, THANK YOU. 397 00:17:34,520 --> 00:17:36,220 LET'S GO, 14. SPENCER: AH! 398 00:17:36,320 --> 00:17:37,830 THERE YOU GO, THERE YOU GO. JABARI: GOOD STUFF. 399 00:17:37,930 --> 00:17:40,090 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT, EDDY. 400 00:17:42,020 --> 00:17:44,920 MALE SINGER: ♪♪ CAN'T SAY I HAD THIS PLANNED OUT ♪♪ 401 00:17:45,020 --> 00:17:47,930 ♪♪ EVERYWHERE I GO, I STAND OUT ♪♪ 402 00:17:52,880 --> 00:17:55,390 COOP: UH, SHE AIN'T COMIN'. SADIE: WHAT DO YOU MEAN? 403 00:17:55,490 --> 00:17:58,030 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH HER. SHE TOLD ME TO MEET HER HERE FOR COFFEE. 404 00:17:58,130 --> 00:18:00,800 I ASKED HER TO DO THAT BECAUSE I KNEW YOU WOULDN'T MEET WITH ME. 405 00:18:00,900 --> 00:18:04,570 TAMIA, I KNOW WHAT YOU GONNA SAY, AND IT AIN'T GONNA WORK. 406 00:18:04,670 --> 00:18:06,850 CAN WE PLEASE JUST HAVE THE COFFEE? 407 00:18:06,950 --> 00:18:09,020 ALL RIGHT, I ORDERED YOURS ALREADY. SADIE: MM. 408 00:18:09,120 --> 00:18:10,660 AND THEN YOU CAN CALL AND YELL AT MY MUM LATER. 409 00:18:10,760 --> 00:18:12,340 OH, I'LL CALL HER. 410 00:18:12,440 --> 00:18:14,490 SHE'LL PROBABLY BE WAITING ON IT. 411 00:18:17,250 --> 00:18:19,120 SO... 412 00:18:19,220 --> 00:18:22,330 SHE TOLD ME YOU WERE WORKING IN A LAW FIRM? 413 00:18:22,430 --> 00:18:24,250 YEAH. I AM. 414 00:18:24,350 --> 00:18:26,250 YOU HAVE REALLY TURNED YOUR LIFE AROUND, HUH? 415 00:18:26,350 --> 00:18:28,420 I HAVE, AND SO HAS PREACH. 416 00:18:28,520 --> 00:18:30,140 WE'RE MOVING TO BALTIMORE, TAMIA. 417 00:18:30,240 --> 00:18:32,190 OK, BUT DON'T MOVE BECAUSE YOU THINK 418 00:18:32,290 --> 00:18:34,750 YOU'RE PROTECTING AMINA FROM HER DAD, ALL RIGHT? 419 00:18:34,850 --> 00:18:37,280 NOT UNTIL YOU GET TO KNOW THE REAL PREACH. 420 00:18:37,380 --> 00:18:39,640 OH, I KNOW HIM. I WATCHED HIM GROW UP. 421 00:18:39,740 --> 00:18:41,650 AND YOU WATCHED ME GROW UP, AND YOU JUST SAID 422 00:18:41,750 --> 00:18:44,290 YOURSELF I WAS ABLE TO TURN MY LIFE AROUND. 423 00:18:44,390 --> 00:18:47,120 WHY ARE YOU SO SURE HE CAN'T TURN HIS AROUND? 424 00:18:52,810 --> 00:18:54,860 [INDISTINCT CHATTER] 425 00:19:00,030 --> 00:19:01,930 YOU GONNA TALK TO HIM? 426 00:19:02,030 --> 00:19:03,580 I ALREADY DID THE OTHER DAY. 427 00:19:03,680 --> 00:19:05,580 AIN'T NOTHING LEFT TO SAY. 428 00:19:05,680 --> 00:19:07,870 IF THAT WAS TRUE, YOU WOULDN'T BE HERE. 429 00:19:07,970 --> 00:19:09,510 I'M JUST HELPING OUT 430 00:19:09,610 --> 00:19:12,320 AND AVOIDING LIV. GRACE: WHY? 431 00:19:12,420 --> 00:19:14,680 SPENCER: SHE WANTS TO GET BACK TOGETHER. GRACE: IS THAT A BAD THING? 432 00:19:14,780 --> 00:19:16,640 I DON'T KNOW YET. 433 00:19:16,750 --> 00:19:19,410 I MEAN, WHAT'S REALLY CHANGED SINCE WE BROKE UP, MA? 434 00:19:19,510 --> 00:19:22,500 YOU HAVE. I MEAN, YOU'RE NOT AS HAPPY, BABY. 435 00:19:22,600 --> 00:19:25,300 I'M JUST ACKNOWLEDGING A FACT. 436 00:19:25,400 --> 00:19:28,190 [SPENCER INHALES, EXHALES] GRACE: OK. 437 00:19:28,290 --> 00:19:30,270 I'MMA LET YOU SIT WITH THAT, 438 00:19:30,380 --> 00:19:33,120 BUT AS FOR BILLY-- SPENCER: WHY'D YOU FORGIVE HIM SO EASY? 439 00:19:33,220 --> 00:19:35,770 FIRST OFF, BILLY DIDN'T NEED MY FORGIVENESS. 440 00:19:38,470 --> 00:19:41,580 WE'RE MOVING ON. YOU AIN'T GONNA BE DIVIDED FOREVER. 441 00:19:41,680 --> 00:19:44,590 SPENCER: LOOK, I TOLD YOU, I ALREADY SAID MY PIECE, MA. GRACE: DID YOU? 442 00:19:44,690 --> 00:19:48,330 'CAUSE IT SEEMS LIKE YOU MIGHT HAVE A LITTLE MORE THAT NEEDS TO BE SAID. 443 00:19:50,380 --> 00:19:52,320 [R&B MUSIC PLAYING] 444 00:19:52,420 --> 00:19:56,370 FEMALE SINGER: ♪♪ SOMETHING SO REAL ♪♪ 445 00:19:56,470 --> 00:19:59,380 ♪♪ YOU'RE MY LITTLE SWEET THANG ♪♪ 446 00:19:59,480 --> 00:20:01,780 ♪♪ YOU'RE MY LITTLE SWEET THANG ♪♪ 447 00:20:08,780 --> 00:20:10,960 [SIGHS] SO, WHAT DO YOU THINK? 448 00:20:11,060 --> 00:20:13,930 UM, IT'S GOOD. IT'S GREAT. 449 00:20:14,030 --> 00:20:16,460 YEAH. THAT'S WHAT I WANTED TO HEAR. HEH HEH! 450 00:20:16,560 --> 00:20:20,470 UM, NOW CAN I SAY SOMETHING YOU MIGHT NOT WANT TO HEAR? 451 00:20:20,570 --> 00:20:23,830 HEY, UM, I JUST FEEL LIKE IT'S MISSING SOMETHING. 452 00:20:23,930 --> 00:20:26,360 SOME OF THE LEVELS ARE A BIT ROUGH. 453 00:20:26,460 --> 00:20:28,520 YOU KNOW, I'D--I'D JUST GET RID OF THE FLUFF, 454 00:20:28,620 --> 00:20:30,690 AND IT FEELS A BIT CROWDED. I DON'T THINK YOU NEED TO FILL 455 00:20:30,790 --> 00:20:32,730 ALL THAT SPACE 'CAUSE HER VOICE IS SO STRONG. 456 00:20:32,830 --> 00:20:34,100 MM. ANYTHING ELSE? 457 00:20:34,200 --> 00:20:35,980 UM, WELL, THE REVERB 458 00:20:36,080 --> 00:20:38,140 AT THE BEGINNING HAS GOTTA GO. 459 00:20:38,240 --> 00:20:40,350 I MEAN, YOU COULD--YOU COULD ADD SOME COMPRESSION IN A FEW SPOTS 460 00:20:40,450 --> 00:20:42,550 OR TRY IT AND SEE WHERE IT GETS YOU. YOU KNOW, I MEAN, 461 00:20:42,650 --> 00:20:44,040 WE CAN EVEN ADD SOME NOW IF YOU'VE GOT TIME. 462 00:20:44,140 --> 00:20:45,680 YES, PLEASE, YEAH. 463 00:20:45,780 --> 00:20:46,800 LAYLA: OK. DAD. JP: HEY. THIS A BAD TIME? 464 00:20:46,900 --> 00:20:48,530 HI. UM, YOU KNOW 465 00:20:48,630 --> 00:20:50,410 SHAWN STOCKMAN. JP: OH, HEY, IT'S BEEN A WHILE, 466 00:20:50,510 --> 00:20:52,260 BUT WE GO WAY BACK. COME ON. SHAWN: GOOD TO SEE YOU. 467 00:20:53,960 --> 00:20:55,380 YOU KNOW HOW MANY TIMES THIS GUY TURNED ME DOWN? 468 00:20:55,480 --> 00:20:56,830 UH, IT WAS NEVER REALLY THE RIGHT TIME. 469 00:20:56,930 --> 00:20:58,910 JP: YEAH, RIGHT. SHAWN: HA HA HA! 470 00:20:59,010 --> 00:21:01,360 JP: HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? SHAWN: ACTUALLY, I'M HERE 471 00:21:01,460 --> 00:21:03,760 TO TEST YOUR DAUGHTER OUT, MAN. SHE'S MAKING A HELL OF A NAME FOR HERSELF, 472 00:21:03,860 --> 00:21:05,560 AND NOW I BELIEVE THE HYPE. 473 00:21:05,660 --> 00:21:08,010 LAYLA: SO YOU KNEW WHAT WAS MISSING. SHAWN: HEH! 474 00:21:08,110 --> 00:21:10,580 I DID, UM, AND I NEEDED YOU TO HEAR THE SAME THING, 475 00:21:10,680 --> 00:21:12,820 THAT IS, IF WE'RE GONNA PRODUCE THIS SONG TOGETHER. 476 00:21:12,920 --> 00:21:16,550 WAIT. ARE YOU SERIOUS? YOU--YOU WANT TO PRODUCE WITH ME? 477 00:21:16,650 --> 00:21:18,070 SHAWN: LISTEN. I'VE SENT THIS SONG 478 00:21:18,170 --> 00:21:20,480 TO ABOUT 20 PRODUCERS OR MORE, 479 00:21:20,580 --> 00:21:22,720 AND YOU KNOW HOW MANY CRITICISED IT? 480 00:21:22,820 --> 00:21:23,960 JUST YOU. 481 00:21:24,060 --> 00:21:25,330 I DON'T NEED SOMEONE TO TELL ME 482 00:21:25,430 --> 00:21:27,130 THAT THE SONG IS GOOD. 483 00:21:27,230 --> 00:21:29,100 I NEED SOMEONE TO HELP ME MAKE THE SONG GREAT. 484 00:21:29,200 --> 00:21:31,300 WELL, I'M IN, AND I'M HONOURED. HEH! 485 00:21:31,400 --> 00:21:34,590 UM, DAD, CAN WE TALK LATER? I'LL JUST-- JP: HEY, DO YOUR THING. 486 00:21:34,690 --> 00:21:36,350 HEY, SHAWN, IT'S GOOD SEEING YOU, BRO. SHAWN: GOOD TO SEE YOU, BRO. 487 00:21:36,450 --> 00:21:37,880 JP: ALL RIGHT. COOL. SHAWN: ALL RIGHT. TAKE CARE. 488 00:21:37,980 --> 00:21:39,800 UM, OK. I JUST WANT TO LISTEN TO IT 489 00:21:39,900 --> 00:21:41,880 ONE MORE TIME AND THEN TRY SOME THINGS. 490 00:21:41,980 --> 00:21:43,490 SHAWN: YEAH. LET'S DO IT. LAYLA: OK, GREAT. 491 00:21:43,590 --> 00:21:45,530 [INDISTINCT CHATTER, WHISTLE BLOWS] 492 00:21:52,890 --> 00:21:54,990 [SIGHS] COACH, YOU GOT A SECOND? 493 00:21:55,090 --> 00:21:57,000 BILLY: YEAH. 494 00:21:57,100 --> 00:21:59,000 I GOT TO GET GOING. 495 00:22:02,190 --> 00:22:04,330 HELPING WITH THE, UH, WIDE RECEIVERS. 496 00:22:04,430 --> 00:22:05,620 APPRECIATE THAT. 497 00:22:05,720 --> 00:22:07,220 LOT OF TALENT ON THIS FIELD. 498 00:22:16,020 --> 00:22:18,770 YOU'D BE CRAZY TO LEAVE SOUTH CRENSHAW HIGH, 499 00:22:18,870 --> 00:22:20,770 BUT IF YOU'RE GONNA DO IT, 500 00:22:23,190 --> 00:22:25,140 WORKING WITH YOUR PLAYERS TODAY, THEY SO EXCITED 501 00:22:25,240 --> 00:22:27,140 ABOUT NEXT SEASON, EVEN TALKING 'BOUT 502 00:22:27,240 --> 00:22:30,150 GETTING THEIR COACH ANOTHER CHAMPIONSHIP. 503 00:22:35,260 --> 00:22:38,170 I KNOW. I KNOW. I, UH, WAS GONNA TELL 'EM TODAY, 504 00:22:38,270 --> 00:22:40,770 BUT I THINK I'M GONNA NEED A LITTLE BIT MORE TIME 505 00:22:40,870 --> 00:22:43,100 'CAUSE MY HEAD'S BEEN SWIRLING ALL AROUND. 506 00:22:43,200 --> 00:22:44,820 IT'S NEVER GONNA BE THE RIGHT TIME. 507 00:22:44,920 --> 00:22:46,350 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE BLINDSIDED. 508 00:22:46,450 --> 00:22:48,550 DO NOT DO THAT TO THESE KIDS. 509 00:22:48,650 --> 00:22:50,880 THEY GOT ENOUGH OBSTACLES THEY GOTTA FACE. 510 00:22:53,380 --> 00:22:56,170 STRINGING THEM ALONG, ACTING LIKE HE ALWAYS GONNA BE THERE FOR 'EM. 511 00:22:56,270 --> 00:22:58,270 YEAH. 512 00:22:59,640 --> 00:23:01,680 SO WHAT ABOUT YOU AND ME? 513 00:23:04,610 --> 00:23:06,910 I NEED TIME. 514 00:23:07,010 --> 00:23:08,920 I JUST NEED MORE TIME. 515 00:23:13,140 --> 00:23:15,150 [SIGHS] 516 00:23:16,470 --> 00:23:18,380 COME ON, MAN! 517 00:23:18,480 --> 00:23:20,300 A.J.: BITCH, I WILL RIP YOUR HAIR OUT. 518 00:23:20,400 --> 00:23:22,300 GIRL: GIRL, GET YOUR HANDS UP OFF ME! 519 00:23:22,410 --> 00:23:25,190 [BOTH GRUNT] PREACH: WHOA! WHOA! WHOA! 520 00:23:25,290 --> 00:23:28,440 WHAT THE HELL? I KNOW Y'ALL NOT FIGHTING IN MY HALLWAY! 521 00:23:28,540 --> 00:23:30,280 WHAT IS THIS ABOUT?! A.J.: DON'T WORRY ABOUT IT. 522 00:23:30,380 --> 00:23:31,890 I WAS JUST TAKING OUT THE TRASH. 523 00:23:31,990 --> 00:23:33,730 LOOK, Y'ALL CAN'T BE FIGHTING IN HERE. 524 00:23:33,830 --> 00:23:35,330 A.J.: THEN WE CAN GO OUTSIDE. PREACH: LOOK, IF I REPORT 525 00:23:35,430 --> 00:23:37,500 THIS, YOU'RE BOTH GETTING EXPELLED. 526 00:23:37,600 --> 00:23:40,260 A.J.: HEH! WE KNOW YOU AIN'T REPORTING NOTHING. PREACH: WHY WON'T I? 527 00:23:40,360 --> 00:23:42,110 MY BROTHER SAYS NOBODY MESSES WITH PREACH. 528 00:23:42,210 --> 00:23:43,950 YOU WAS IN PRISON, RIGHT? 529 00:23:44,050 --> 00:23:45,840 PREACH: SEE, WHAT YOUR BROTHER SHOULD BE SAYING IS I'M 530 00:23:45,940 --> 00:23:47,920 AN EXAMPLE OF HOW SOMEONE CAN TURN THEIR LIFE AROUND. 531 00:23:48,020 --> 00:23:49,520 IT AIN'T ABOUT THAT LIFE NO MORE. 532 00:23:49,620 --> 00:23:51,330 I GOT A DAUGHTER NOW, 533 00:23:51,430 --> 00:23:53,330 A FEW YEARS YOUNGER THAN BOTH OF YOU, 534 00:23:53,430 --> 00:23:55,340 AND I'LL TELL HER LIKE I'MMA TELL YOU. 535 00:23:55,440 --> 00:23:57,340 NO ONE CAN MAKE YOUR LIFE EASIER, 536 00:23:57,440 --> 00:23:59,630 BUT YOU CAN MAKE IT HARDER. 537 00:23:59,730 --> 00:24:01,630 A.J.: WHAT DOES THAT MEAN? PREACH: IT MEANS NOBODY'S GONNA 538 00:24:01,730 --> 00:24:04,600 OPEN THE DOORS FOR YOU, BUT IF Y'ALL KEEP ACTING LIKE THIS, 539 00:24:04,700 --> 00:24:08,050 THERE'S PEOPLE OUT THERE THAT CAN'T WAIT TO CLOSE THE DOOR IN YOUR FACE. 540 00:24:08,150 --> 00:24:10,570 LOOK, STOP ACTING LIKE FOOLS AND STOP FIGHTING, 541 00:24:10,670 --> 00:24:13,440 AND YOU'RE GOOD. NOW GET YOUR BAGS. 542 00:24:16,400 --> 00:24:19,150 ALL RIGHT, Y'ALL. GATHER ROUND. BRING IT IN. 543 00:24:19,250 --> 00:24:22,160 BRING IT IN. BRING IT IN. 544 00:24:22,260 --> 00:24:23,760 ALL RIGHT. 545 00:24:25,940 --> 00:24:29,210 I GOTTA SAY, I'M PROUD OF Y'ALL EFFORT OUT THERE. 546 00:24:29,310 --> 00:24:31,580 Y'ALL DID Y'ALL THINGS IN FRONT OF THOSE COLLEGE COACHES, 547 00:24:31,680 --> 00:24:33,740 AND BELIEVE ME, THIS WILL GO A LONG WAY 548 00:24:33,840 --> 00:24:36,190 TO BIGGER AND BETTER THINGS WHEN IT COMES TO YOUR FUTURE. 549 00:24:36,290 --> 00:24:38,350 I HAVE NO DOUBT THAT EACH AND EVERY ONE 550 00:24:38,450 --> 00:24:41,480 OF YOUR SENIOR SEASONS, Y'ALL GONNA BE ALL RIGHT. 551 00:24:41,580 --> 00:24:44,000 GIVE YOURSELVES A HAND, ALL RIGHT? 552 00:24:44,100 --> 00:24:46,050 PLAYERS: YEAH. BILLY: ALL RIGHT. 553 00:24:46,150 --> 00:24:48,010 UH, THAT BEING SAID, 554 00:24:48,110 --> 00:24:50,260 I KNOW THAT THERE HAVE BEEN A LOT OF RUMOURS 555 00:24:50,360 --> 00:24:52,860 FLOATING AROUND 'BOUT MY FUTURE, 556 00:24:52,960 --> 00:24:55,590 AND I JUST WANTED Y'ALL TO HEAR IT FROM ME. 557 00:24:55,690 --> 00:24:57,870 THOSE RUMOURS ARE TRUE. 558 00:25:02,420 --> 00:25:04,850 AND, UM-- AND I'VE ACCEPTED IT... 559 00:25:13,890 --> 00:25:16,600 AFTER SEEING WHAT Y'ALL WERE DOING OUT THERE ON THAT FIELD TODAY, 560 00:25:16,700 --> 00:25:19,120 WORKING HARD AS HELL TO MAKE CRENSHAW 561 00:25:19,220 --> 00:25:21,090 A BETTER TEAM NEXT YEAR, 562 00:25:21,190 --> 00:25:24,650 I REALIZED I MADE A MISTAKE. YEAH. 563 00:25:24,750 --> 00:25:28,460 SOMEBODY REALLY CLOSE TO ME JUST TOLD ME THAT I WOULD BE CRAZY TO LEAVE CRENSHAW, 564 00:25:28,560 --> 00:25:31,870 TO LEAVE THE MAN THAT CRENSHAW MADE ME, AND HE WAS RIGHT. 565 00:25:31,970 --> 00:25:35,640 JABARI: SO YOU STAYING, COACH? BILLY: I'M SAYING I'M RIGHT HERE WHERE I BELONG. 566 00:25:35,740 --> 00:25:37,840 PLAYERS: YEAH! 567 00:25:37,940 --> 00:25:40,470 WHOO! [ALL CLAMORING] 568 00:25:46,440 --> 00:25:47,620 HEY, THINK FAST, OLD MAN. 569 00:25:47,720 --> 00:25:49,190 BILLY: MM. HA! JORDAN: OOH! 570 00:25:49,290 --> 00:25:50,910 BILLY: "OLD MAN"? HA HA HA! JORDAN: YEP. 571 00:25:56,500 --> 00:25:58,410 OH, I'VE NEVER HAD YOUR ARM, THOUGH. 572 00:25:58,510 --> 00:26:00,090 YEAH, BUT YOU HAD SOME WHEELS. 573 00:26:00,190 --> 00:26:01,900 I DID HAVE WHEELS. 574 00:26:02,000 --> 00:26:03,900 YOU KNOW, THAT SPEECH WAS A SURPRISE. 575 00:26:04,000 --> 00:26:06,100 OH, NOW, YEAH, I'M SORRY ABOUT THAT, SON. 576 00:26:06,210 --> 00:26:08,870 NAH, COME ON. YOU DON'T GOT TO APOLOGISE. 577 00:26:08,970 --> 00:26:11,080 I WILL BE FINE. WHEN YOU LEFT BEVERLY, 578 00:26:15,220 --> 00:26:17,050 BUT ONLY ONE DAD. 579 00:26:17,150 --> 00:26:18,850 HA HA HA! 580 00:26:18,950 --> 00:26:20,820 YEAH. 581 00:26:20,920 --> 00:26:23,820 I ACTUALLY CHANGED MY MIND 582 00:26:23,920 --> 00:26:27,070 IN THE MOMENT...'CAUSE I HAD BEEN STRUGGLING 583 00:26:27,170 --> 00:26:29,680 WITH WHAT I WAS GONNA SAY FOR A COUPLE OF DAYS, AND 584 00:26:29,780 --> 00:26:33,400 THEN I SAW WHAT THE BOYS WERE DOING OUT THERE, AND I REALISED-- 585 00:26:33,510 --> 00:26:36,050 - YOU'RE RIGHT WHERE YOU BELONG. - YEAH. 586 00:26:36,150 --> 00:26:39,180 I LOVED HEARING THAT. IT MADE ME HAPPY. 587 00:26:39,280 --> 00:26:42,180 LOOK...IF YOU WANT TO RE-ENTER 588 00:26:42,280 --> 00:26:44,430 THE TRANSFER PORTAL, I CAN MAKE A COUPLE 589 00:26:44,530 --> 00:26:46,510 OF CALLS 'CAUSE I FEEL LIKE I PUT YOU IN A BAD POSITION. 590 00:26:46,610 --> 00:26:49,440 NAH, NAH, NAH. I THINK I'M RIGHT WHERE I BELONG, TOO. 591 00:26:49,540 --> 00:26:51,890 THAT'S ALL RIGHT. YOU DO SEEM HAPPIER 592 00:26:51,990 --> 00:26:54,690 THAN I'VE SEEN YOU NOW IN A LONG TIME. 593 00:26:54,790 --> 00:26:57,060 YEAH, LOVE CAN DO THAT TO YOU. 594 00:26:57,160 --> 00:26:59,100 JORDAN: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? BILLY: COME ON, MAN. 595 00:26:59,200 --> 00:27:03,110 YOU HAVE THE WORST POKER FACE EVER, ESPECIALLY WITH ME. 596 00:27:03,210 --> 00:27:06,200 OH, THE BUS IS ABOUT TO LEAVE. LOOK, YOU TELL LAYLA... 597 00:27:06,300 --> 00:27:08,680 SHE OFFICIALLY HAS MY APPROVAL. 598 00:27:08,780 --> 00:27:10,770 NOW, HOW DID YOU-- HOW DID YOU KNOW? 599 00:27:10,870 --> 00:27:12,610 I'M YOUR FATHER. 600 00:27:12,710 --> 00:27:14,250 I LOVE YOU, DAD. 601 00:27:14,350 --> 00:27:15,900 BRING IT IN. LOVE YOU, TOO. 602 00:27:16,000 --> 00:27:17,660 - MM. - OHH... 603 00:27:17,760 --> 00:27:19,270 - HERE YOU GO. - SEE YOU IN A BIT. 604 00:27:19,370 --> 00:27:21,310 YEP. HIGH AND TIGHT, NOW. 605 00:27:30,910 --> 00:27:33,500 FEMALE SINGER: ♪♪ BUT I KNOW THIS IS SOMETHING ♪♪ 606 00:27:39,170 --> 00:27:41,470 [STOPS MUSIC] HI. UM, I AM ALWAYS BUSY. 607 00:27:41,570 --> 00:27:43,760 HOW DID YOU LINK UP WITH SHAWN ANYWAY? 608 00:27:43,860 --> 00:27:46,200 LAYLA: A FRIEND OF A FRIEND. JP: AND DID YOU TELL HIM 609 00:27:46,310 --> 00:27:48,410 YOU USED TO HAVE A BOYZ II MEN POSTER GROWING UP? 610 00:27:48,510 --> 00:27:50,370 LAYLA: UM... JP: MM, NO. 611 00:27:50,470 --> 00:27:52,420 [BOTH CHUCKLE] JP: LOOK, UM, 612 00:27:52,520 --> 00:27:54,460 LAYLA-- LAYLA: CLAY SAID NO, DAD. 613 00:27:54,560 --> 00:27:58,470 I TOLD HIM HE COULD HAVE THE KEATING NAME BACK, AND HE SAID NO, 614 00:27:58,570 --> 00:28:02,400 SO I KNOW YOU WANTED ME TO FIX IT, BUT I CAN'T. SORRY. 615 00:28:02,500 --> 00:28:04,240 JP: I'M GLAD. LAYLA: YOU'RE GLAD I'M SORRY? 616 00:28:04,340 --> 00:28:06,010 NO, I'M GLAD YOU COULDN'T FIX IT. 617 00:28:06,110 --> 00:28:07,690 HE DIDN'T DESERVE OUR NAME ANYWAY. 618 00:28:07,790 --> 00:28:10,140 LAYLA: AM I MISSING SOMETHING? JP: YOU KNOW, 619 00:28:10,240 --> 00:28:12,540 SOMETIMES I FORGET YOU'RE ONLY 19 YEARS OLD. 620 00:28:12,640 --> 00:28:15,190 YOU KNOW WHAT I WAS DOING WHEN I WAS 19? NOT THIS, 621 00:28:15,290 --> 00:28:17,190 NOT BUILDING AN EMPIRE. 622 00:28:17,290 --> 00:28:20,200 I WAS WASHING DISHES AT A 24-HOUR DINER. 623 00:28:20,300 --> 00:28:23,930 I MEAN, I WANTED ALL THIS, BUT... IT WAS JUST A DREAM. 624 00:28:24,030 --> 00:28:25,930 YOU NEVER TOLD ME ABOUT THAT. 625 00:28:26,030 --> 00:28:28,220 CHECK IT OUT. HEH! 626 00:28:28,320 --> 00:28:30,020 - YOU SEE THIS OLD NAPKIN? - YEAH. 627 00:28:30,120 --> 00:28:32,310 ALL RIGHT, WELL, WHEN I WAS WORKING AT THAT DINER, 628 00:28:32,410 --> 00:28:34,230 I DREW... 629 00:28:34,330 --> 00:28:37,040 THIS LOGO FOR KEATING RECORDS. 630 00:28:37,140 --> 00:28:39,120 DAD, THAT--HEH!-- SHOULD BE IN A MUSEUM. 631 00:28:39,220 --> 00:28:42,530 YEAH, I MEAN, UH, I WAS JUST TRYING TO CREATE SOMETHING 632 00:28:42,630 --> 00:28:45,980 THAT WOULD LIVE, YOU KNOW, AFTER I WAS GONE AND IF I WAS LUCKY, 633 00:28:46,080 --> 00:28:49,540 I WOULD HAVE A CHILD TO BE MY BLOOD LEGACY, 634 00:28:49,640 --> 00:28:52,350 AND THEN MY MUSIC WOULD BE MY SOUL LEGACY. 635 00:28:52,450 --> 00:28:54,230 WELL, I RUINED THAT PART. 636 00:28:54,330 --> 00:28:56,560 NO, YOU ARE THAT PART. 637 00:28:56,660 --> 00:28:59,250 YOU ARE MY LEGACY IN EVERY FORM, LAYLA. 638 00:28:59,350 --> 00:29:01,770 I'M JUST SORRY IT TOOK ME SO LONG TO REALISE THAT, 639 00:29:01,870 --> 00:29:04,180 AND I'M GLAD YOU GOT OUR NAME BACK 640 00:29:04,280 --> 00:29:06,180 BECAUSE NOW, MY BLOOD 641 00:29:06,280 --> 00:29:08,630 AND MY SOUL ARE BACK UNDER ONE ROOF, 642 00:29:08,730 --> 00:29:11,670 AND YOU ARE GONNA TAKE OUR KEATING LEGACY TO LEVELS I COULD 643 00:29:11,770 --> 00:29:14,760 ONLY DREAM OF WHEN I WAS WASHING DISHES IN THIS DINER. 644 00:29:14,860 --> 00:29:16,900 THANKS, DAD. 645 00:29:29,530 --> 00:29:31,080 HEY. 646 00:29:31,180 --> 00:29:33,040 GRACE: HEY. BILLY: THANKS FOR COMING TODAY. 647 00:29:33,140 --> 00:29:35,040 TURNS OUT I WASN'T NEEDED HERE. 648 00:29:35,140 --> 00:29:38,050 YEAH, I, UH, MADE A QUICK U-TURN. 649 00:29:38,150 --> 00:29:41,060 GRACE, CHUCKLING: CAN I ASK WHY? BILLY: SPENCER. 650 00:29:41,160 --> 00:29:43,700 HE WAS RIGHT, ABOUT EVERYTHING. 651 00:29:43,800 --> 00:29:45,390 HE USUALLY IS. 652 00:29:45,490 --> 00:29:47,350 HMM. 653 00:29:47,450 --> 00:29:49,960 MAYBE YOU SHOULD TELL HIM THAT. 654 00:29:50,060 --> 00:29:53,320 YEAH. I'LL SEE YOU BACK AT SCHOOL. 655 00:29:53,420 --> 00:29:55,930 YEAH. 656 00:29:56,030 --> 00:29:58,070 [SIGHS] 657 00:30:00,000 --> 00:30:01,900 [EXHALES] 658 00:30:02,000 --> 00:30:03,910 OK. 659 00:30:08,060 --> 00:30:10,780 [RINGTONE PLAYING, PHONE VIBRATING] 660 00:30:25,620 --> 00:30:27,620 [SIGHS] 661 00:30:30,830 --> 00:30:31,730 HMM. 662 00:30:31,830 --> 00:30:33,780 SPENCER, ON VOICEMAIL: OH, THIS IS SPENCER. LEAVE A MESSAGE. 663 00:30:33,880 --> 00:30:35,780 HEY, SPENCE, UM, 664 00:30:35,880 --> 00:30:37,740 I KNOW YOU SAID THAT YOU... 665 00:30:37,840 --> 00:30:40,350 YOU NEEDED SOME TIME, AND I'M GONNA GIVE YOU THAT, BUT I JUST-- 666 00:30:40,450 --> 00:30:42,800 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT... 667 00:30:42,900 --> 00:30:44,760 YOU WERE RIGHT. 668 00:30:44,860 --> 00:30:47,390 YOU WERE RIGHT ABOUT EVERYTHING. 669 00:30:49,950 --> 00:30:51,850 HI, DADDY. 670 00:30:54,600 --> 00:30:56,750 YOUR GRANDMA'S GONNA MOVE YOU OUT OF THE COUNTRY. 671 00:30:56,850 --> 00:30:59,930 SADIE: NO... I WON'T. 672 00:31:01,820 --> 00:31:04,860 CAN I SPEAK TO YOUR DAD ALONE, PLEASE? 673 00:31:09,550 --> 00:31:13,460 IT'S POSSIBLE I MISJUDGED YOU. 674 00:31:17,210 --> 00:31:19,560 BUT I CAN SEE HOW MUCH SHE NEEDS YOU. 675 00:31:19,660 --> 00:31:21,000 THANK YOU. 676 00:31:21,100 --> 00:31:23,000 BUT SHE NEEDS US, TOO. 677 00:31:23,100 --> 00:31:25,010 MY HUSBAND AND I, WE LOVE HER MORE 678 00:31:25,110 --> 00:31:27,610 THAN ANYTHING IN THIS WORLD. 679 00:31:27,710 --> 00:31:29,980 SHE'S ALL WE HAVE LEFT. 680 00:31:30,080 --> 00:31:32,260 I KNOW. 681 00:31:32,360 --> 00:31:36,390 [GULPS] SO, I, UH... 682 00:31:36,490 --> 00:31:38,400 I'M WILLING TO PROPOSE 683 00:31:38,500 --> 00:31:40,680 A SHARED-CUSTODY AGREEMENT. 684 00:31:40,780 --> 00:31:43,330 REALLY? NO BALTIMORE? 685 00:31:43,430 --> 00:31:45,290 NO BALTIMORE. 686 00:31:45,390 --> 00:31:48,500 WE WERE THINKING 2 OR 3 WEEKENDS A MONTH? 687 00:31:48,600 --> 00:31:51,710 I'LL TAKE IT. I'LL TAKE ANY TIME I CAN HAVE WITH MY BABY. 688 00:31:51,810 --> 00:31:54,910 I WISH IT WAS MORE THAN THAT, BUT I ACCEPT. 689 00:31:55,010 --> 00:31:57,320 NO, YOU MISUNDERSTOOD. 690 00:31:57,420 --> 00:31:59,320 WE WERE THINKING THAT WE WOULD HAVE AMINA 691 00:31:59,420 --> 00:32:01,730 2 OR 3 WEEKENDS A MONTH AND 692 00:32:01,830 --> 00:32:04,590 SHE'D LIVE WITH YOU, FULL-TIME. 693 00:32:06,520 --> 00:32:08,520 [CHUCKLES] 694 00:32:26,560 --> 00:32:30,150 I'M WRITING OUT ALL THE QUESTIONS I HAVE ABOUT BEING A DAD. 695 00:32:30,250 --> 00:32:31,790 FOR REAL? 696 00:32:31,890 --> 00:32:33,400 I MEAN... 697 00:32:33,500 --> 00:32:36,120 UH, WELL, I GUARANTEE YOU, 698 00:32:37,670 --> 00:32:40,330 ALL THESE QUESTIONS WE HAVE HERE. 699 00:32:40,430 --> 00:32:43,340 "WHAT AGE DO THEY START WALKING?" 700 00:32:43,440 --> 00:32:45,060 WELL? 701 00:32:45,160 --> 00:32:49,310 UM, HONESTLY--HEH!-- I DON'T REMEM--ONE? 702 00:32:49,410 --> 00:32:52,120 I FORGET. 1 1/2, MAN? NEXT QUESTION. 703 00:32:52,220 --> 00:32:54,560 "WHAT IS SWAD--" I CAN'T READ YOUR HANDWRITING. 704 00:32:54,660 --> 00:32:56,370 WHAT DOES THIS SAY? "SWADLING"? 705 00:32:56,470 --> 00:32:57,930 "WHAT IS SWADLING?" ASHER: UH, "WHAT IS SWADDLING?" 706 00:32:58,030 --> 00:32:59,860 "WHAT IS SWADDLING?" WHAT THE HELL IS-- 707 00:32:59,960 --> 00:33:01,820 WHAT IS SWADDLING? ASHER: I HAVE NO IDEA. 708 00:33:01,920 --> 00:33:04,030 SSS. ALL RIGHT. UH, FORGET THIS LIST. 709 00:33:09,540 --> 00:33:12,200 YOU'LL BE COOL, TOTALLY COOL. 710 00:33:12,300 --> 00:33:15,210 ASHER: WAS IT SCARY? BILLY: OH, HEH HEH! IT WAS TERRIFYING, 711 00:33:22,930 --> 00:33:24,830 SHE USED TO DO THIS ONE THING WHERE SHE'D REACH-- 712 00:33:24,930 --> 00:33:27,800 REACH OUT HER ARM AND JUST GRAB A HOLD OF MY EAR. 713 00:33:27,900 --> 00:33:30,800 AH, I USED TO LET HER DO THAT FOR HOURS. 714 00:33:30,900 --> 00:33:33,610 SHE WAS PERFECT. 715 00:33:33,710 --> 00:33:36,820 YOU ASKED ME, UH, WHAT THE SECRET 716 00:33:36,920 --> 00:33:39,820 TO COACHING WAS, AND, UM... 717 00:33:42,770 --> 00:33:44,920 LIKE A FATHER TO THE PLAYERS, YOU KNOW. 718 00:33:45,020 --> 00:33:46,960 LIKE, YOU ARE ALL MY KIDS, 719 00:33:47,060 --> 00:33:49,570 AND TO BE HONEST... 720 00:33:49,670 --> 00:33:53,690 YOU WERE ONE OF MY FAVOURITES. 721 00:33:53,790 --> 00:33:58,340 YEAH, JUST TRY TO BE SOMEONE THAT THEY'D LOOK UP TO, YOU KNOW? 722 00:34:01,490 --> 00:34:03,520 AND HOPE THEY STAY ON THAT PATH. 723 00:34:03,620 --> 00:34:05,800 YOU PUT ME ON THE RIGHT PATH. 724 00:34:05,900 --> 00:34:08,590 I TRIED MY BEST WITH ALL OF Y'ALL. 725 00:34:10,030 --> 00:34:11,930 YOU GOT A BIG HEART. 726 00:34:12,030 --> 00:34:13,940 YOU'RE A GREAT COACH, 727 00:34:14,040 --> 00:34:16,380 AND YOU'LL BE AN EVEN BETTER FATHER. 728 00:34:16,480 --> 00:34:18,430 HOW LONG WILL IT TAKE TO FIGURE IT OUT? 729 00:34:18,530 --> 00:34:21,070 AH, SEE, THAT'S THE BEST PART OF ALL THIS. 730 00:34:21,170 --> 00:34:23,720 IT DOESN'T MATTER HOW LONG IT'S GONNA TAKE TO FIGURE IT OUT 731 00:34:23,820 --> 00:34:27,590 BECAUSE THE ONE THING YOU HAVE IS TIME. 732 00:34:29,430 --> 00:34:31,100 [BANG] 733 00:34:31,200 --> 00:34:33,200 [TIRES SCREECHING] 734 00:34:44,150 --> 00:34:46,150 [TIRES SCREECH] 735 00:34:50,240 --> 00:34:53,150 GRACE: OH, MY LORD. JORDAN: I DON'T SEE MY DAD. 736 00:34:53,250 --> 00:34:55,510 GRACE: MAYBE YOU SHOULD STAY IN THE CAR. JORDAN: NO. 737 00:34:55,610 --> 00:34:57,510 THERE'S ASHER. 738 00:34:57,620 --> 00:35:00,160 JORDAN: ASH, HEY, WHAT HAPPENED? 739 00:35:00,260 --> 00:35:01,800 ASHER: I DON'T KNOW. GRACE: YOU'RE BLEEDING. 740 00:35:01,900 --> 00:35:04,730 ARE YOU OK? ASHER: YEAH, I THINK SO. 741 00:35:04,830 --> 00:35:06,370 BILLY: OK, ALL RIGHT. HERE WE GO. 742 00:35:06,470 --> 00:35:08,940 OK, TAKE IT NICE AND EASY. 743 00:35:09,040 --> 00:35:10,820 GRACE: JORDAN! 744 00:35:10,920 --> 00:35:12,190 DAD! 745 00:35:12,290 --> 00:35:14,290 OH, YOU ALL RIGHT? 746 00:35:15,730 --> 00:35:18,160 OLIVIA: HEY, I'M HEADED OUT. CHRISTEL: OK. 747 00:35:18,260 --> 00:35:21,330 OH, BEFORE YOU GO, I HAVE SOME MORE NEWS. 748 00:35:21,430 --> 00:35:22,970 LET ME GUESS. THEY WANT JAYDEN DAVIS 749 00:35:23,070 --> 00:35:24,850 TO DO THE "TODAY" SHOW? CHRISTEL: CLOSE. 750 00:35:24,960 --> 00:35:26,500 THE ARTICLE'S BEEN NOMINATED 751 00:35:26,600 --> 00:35:28,140 FOR A BARDO JOURNALISM AWARD. 752 00:35:28,240 --> 00:35:29,550 OH, MY GOD. 753 00:35:29,650 --> 00:35:31,150 OH, MY GOD! [CHRISTEL CHUCKLES] 754 00:35:31,250 --> 00:35:33,470 WAIT. BUT IF I WIN, I CAN'T ACCEPT THE AWARD. 755 00:35:33,570 --> 00:35:37,520 WOMAN: CHRISTEL, WE'RE GETTING SOME CONFLICTING REPORTS ON A BUS CRASH. 756 00:35:37,620 --> 00:35:40,090 SOUNDS LIKE IT WAS A FOOTBALL TEAM? CHRISTEL: OK. 757 00:35:40,190 --> 00:35:41,690 WAIT. WHAT? 758 00:35:41,790 --> 00:35:43,300 W-WHERE WAS THE CRASH? 759 00:35:43,400 --> 00:35:45,500 LAURA: HELLO? OLIVIA: HEY, WHERE ARE YOU? 760 00:35:45,600 --> 00:35:48,310 LAURA: I'M AT YOUR PLACE, ACTUALLY. I JUST CAME BY 761 00:35:48,410 --> 00:35:50,990 TO GIVE COOP SOME GOOD NEWS. OLIVIA: TURN ON THE TV, CHANNEL 6. 762 00:35:51,090 --> 00:35:53,100 - WHY? - JUST DO IT. 763 00:35:55,780 --> 00:35:59,090 MAN, ON TV: AS OF NOW, WE STILL HAVE VERY FEW DETAILS, BUT WE'RE HEARING 764 00:35:59,190 --> 00:36:01,940 A BUS CARRYING A HIGH-SCHOOL FOOTBALL TEAM CRASHED. 765 00:36:02,040 --> 00:36:04,740 FIRST RESPONDERS ARE STILL HAVING A HARD TIME GETTING TO THE SCENE. 766 00:36:04,840 --> 00:36:08,310 LAURA: OH, MY GOD. OLIVIA: MUM, I THINK THAT'S DAD'S BUS. 767 00:36:08,410 --> 00:36:10,940 JUST STAY THERE. I'M ON MY WAY. LAURA: OK. 768 00:36:14,900 --> 00:36:17,450 BILLY: ALL RIGHT. MAKE SURE HE STAYS OFF THAT LEG, ALL RIGHT? 769 00:36:17,550 --> 00:36:19,940 [RUBS PALMS TOGETHER] OK. 770 00:36:20,040 --> 00:36:22,140 [EXHALES] I THINK I GOT EVERYBODY OUT. 771 00:36:22,240 --> 00:36:24,150 GRACE: YEAH. ARE YOU OK? BILLY: YEAH, YEAH. 772 00:36:24,250 --> 00:36:26,230 I'M FINE. I'M FINE. JORDAN: OK. DAD-- 773 00:36:28,170 --> 00:36:29,640 HE'S DOING OK. BILLY: OK. 774 00:36:29,740 --> 00:36:31,080 - DAD, DAD, MAYBE-- - YEAH? 775 00:36:31,180 --> 00:36:32,480 - MAYBE YOU SHOULD SIT DOWN, REST. 776 00:36:32,580 --> 00:36:34,490 NO, NO, NO. I'M GOOD. I'M GOOD. 777 00:36:34,590 --> 00:36:36,290 IT HAPPENED SO FAST. IT ALL HAPPENED SO FAST... 778 00:36:36,390 --> 00:36:38,300 JORDAN: YEAH, THEY-- THEY SAID A TIRE BLEW OUT. 779 00:36:38,400 --> 00:36:40,540 WELL, I THINK I GOT EVERYBODY OUT, THOUGH. 780 00:36:40,640 --> 00:36:41,860 GOT EVERYBODY OUT. JORDAN: DAD. DAD? 781 00:36:41,960 --> 00:36:43,750 BILLY: YEAH? GRACE: BILLY, 782 00:36:43,850 --> 00:36:45,470 IT'S OK. BILLY: YEAH, YEAH. 783 00:36:45,570 --> 00:36:46,790 GRACE: EVERYTHING'S OK. BILLY: OK. 784 00:36:46,900 --> 00:36:48,360 I'M GONNA GO CALL SPENCER. 785 00:36:48,460 --> 00:36:49,760 BILLY: OK. GRACE: YOU SHOULD CALL LAURA. 786 00:36:49,860 --> 00:36:51,280 SHE'S PROBABLY HEARD ABOUT THIS BY NOW. 787 00:36:51,390 --> 00:36:52,850 OK. YEP. THANK YOU. 788 00:36:52,950 --> 00:36:54,490 SPENCER. 789 00:36:54,590 --> 00:36:55,980 HEY. 790 00:36:56,080 --> 00:36:58,180 [EXHALES] 791 00:37:01,650 --> 00:37:03,550 I FIGURED WE'D HAVE THAT TALK. 792 00:37:03,650 --> 00:37:06,080 OLIVIA: WHAT? SPENCER: YOU WANTED TO TALK EARLIER, 793 00:37:06,180 --> 00:37:07,920 BUT I'VE SORT OF BEEN AVOIDING YOU TODAY, SO-- 794 00:37:08,020 --> 00:37:09,970 HAVE YOU NOT GOTTEN YOUR MESSAGES? 795 00:37:10,070 --> 00:37:11,530 MY PHONE'S OFF. WHY? 796 00:37:11,630 --> 00:37:13,490 - MY DAD'S BUS CRASHED. - WHAT? 797 00:37:13,590 --> 00:37:16,500 THE NEWS IS--IS SAYING THEY THINK EVERYONE'S OK, AND AMBULANCES 798 00:37:16,600 --> 00:37:19,110 ARE ON THEIR WAY, BUT THERE WAS ANOTHER CRASH ON THE FREEWAY, SO 799 00:37:19,210 --> 00:37:21,910 FIRST RESPONDERS AND EVERYTHING ARE A LITTLE DELAYED. 800 00:37:22,010 --> 00:37:24,600 [RINGTONE PLAYING] LAURA: OH! IT'S BILLY. IT'S DAD. 801 00:37:24,700 --> 00:37:26,840 BILLY! BILLY: I'M OK. EVERYBODY-- 802 00:37:26,940 --> 00:37:28,810 EVERYBODY'S OK. LAURA: UH, AND HE'S OK. EVERYONE'S OK. 803 00:37:28,910 --> 00:37:31,170 OLIVIA: WAIT. PUT HIM ON SPEAKER. LAURA: HOLD ON. 804 00:37:31,270 --> 00:37:32,700 DAD? DAD, I LOVE YOU. 805 00:37:32,800 --> 00:37:34,540 I LOVE YOU, TOO, BABY. I LOVE YOU, TOO. 806 00:37:34,640 --> 00:37:37,390 LAURA: WHAT HAPPENED? BILLY: UH, THE TIRE BLEW OUT, 807 00:37:37,490 --> 00:37:40,510 AND THE BUS FLIPPED ON ITS SIDE, BUT--BUT I'M OK. 808 00:37:40,610 --> 00:37:42,360 I'LL TELL YOU THE REST WHEN I GET HOME, 809 00:37:42,460 --> 00:37:44,160 BUT I GOTTA TAKE CARE OF MY PLAYERS, HONEY. 810 00:37:47,950 --> 00:37:49,090 I LOVE YOU, DAD. 811 00:37:49,190 --> 00:37:51,100 YES. I LOVE YOU, TOO. 812 00:37:51,200 --> 00:37:53,240 [INDISTINCT CHATTER] 813 00:37:54,840 --> 00:37:56,350 ALL RIGHT. EVERYBODY COOL? 814 00:37:56,450 --> 00:37:58,350 HOW Y'ALL DOING? PLAYER: I'M GOOD, COACH. 815 00:37:58,450 --> 00:38:00,360 BILLY: ALL RIGHT. PLAYER: STRAIGHT, COACH. 816 00:38:00,460 --> 00:38:02,360 WHERE'S JABARI? 817 00:38:02,460 --> 00:38:04,370 PLAYER: I DON'T KNOW. DID YOU SEE HIM? 818 00:38:04,470 --> 00:38:07,010 WHERE'S JABARI? 819 00:38:07,110 --> 00:38:09,840 [BUS CREAKING] 820 00:38:15,130 --> 00:38:17,470 BILLY. DON'T! 821 00:38:17,570 --> 00:38:18,880 I HAVE TO. 822 00:38:18,980 --> 00:38:21,140 BILLY! 823 00:38:24,750 --> 00:38:26,250 LAYLA: HEY. 824 00:38:26,350 --> 00:38:28,300 SORRY. I JUST HEARD. 825 00:38:28,400 --> 00:38:30,500 EVERYBODY'S OK, THOUGH, RIGHT? 826 00:38:30,600 --> 00:38:33,030 COOP: YEAH. THEY'RE OK. LAURA TALKED TO BILLY AND 827 00:38:33,130 --> 00:38:34,990 SPENCER TALKED TO GRACE. 828 00:38:35,090 --> 00:38:37,520 ASHER'S A LITTLE BANGED UP, BUT HE'LL BE OK. 829 00:38:37,620 --> 00:38:40,560 LAURA: OH, I JUST WANT HIM TO BE HOME ALREADY. OLIVIA: HE'S GONNA BE HOME. 830 00:38:40,670 --> 00:38:43,050 HE'LL BE HOME SOON. JUST BREATHE. [LAURA SIGHS] 831 00:38:43,150 --> 00:38:47,060 LAURA: MM-HMM. HE'S GONNA BE OK. YEAH. 832 00:38:47,160 --> 00:38:49,340 EXCUSE ME. 833 00:38:49,440 --> 00:38:51,950 [BEEP] BILLY, ON VOICEMAIL: SPENCER, 834 00:38:52,050 --> 00:38:53,950 I KNOW YOU JUST SAID YOU'D NEED MORE TIME, 835 00:38:54,050 --> 00:38:55,960 AND I'M GONNA GIVE YOU THAT, BUT I WANTED 836 00:38:56,060 --> 00:38:58,640 TO LET YOU KNOW THAT YOU WERE RIGHT, 837 00:38:58,740 --> 00:39:01,010 ABOUT EVERYTHING. 838 00:39:01,110 --> 00:39:03,660 YOU TOLD ME I'D BE CRAZY TO LEAVE CRENSHAW. 839 00:39:08,010 --> 00:39:09,950 THIS IS WHERE I BELONG, 840 00:39:10,050 --> 00:39:12,350 AND I KNOW THAT DOESN'T UNDO 841 00:39:12,460 --> 00:39:15,000 WHAT'S HAPPENED BETWEEN YOU AND ME, BUT I JUST 842 00:39:15,100 --> 00:39:17,410 WANTED TO TELL YOU SOME THINGS. 843 00:39:17,510 --> 00:39:20,250 UM, ONE OF THE REASONS I TOOK THAT JOB 844 00:39:20,350 --> 00:39:22,900 AT GAU WAS SO I COULD BE YOUR COACH 845 00:39:23,000 --> 00:39:25,060 ONE LAST TIME. 846 00:39:25,160 --> 00:39:27,270 I MISSED IT. 847 00:39:27,370 --> 00:39:29,670 I MISSED YOU. 848 00:39:29,770 --> 00:39:31,920 OH, IT'S SELFISH, I KNOW, BUT WHILE 849 00:39:32,020 --> 00:39:34,920 THIS PAST YEAR AT CRENSHAW HAS BEEN GREAT, 850 00:39:35,020 --> 00:39:38,570 BEING YOUR COACH HAD BECOME ONE OF THE BEST PARTS OF MY LIFE. 851 00:39:38,670 --> 00:39:40,940 WE HAVE A CONNECTION, YOU AND ME. 852 00:39:41,040 --> 00:39:43,940 I KNEW IT THE SECOND WE MET ON THAT FIELD AT SOUTH CRENSHAW, 853 00:39:44,040 --> 00:39:46,750 AND I KNOW I'M NOT YOUR POPS, BUT... 854 00:39:46,850 --> 00:39:48,960 I DO CONSIDER YOU MY SON. 855 00:39:49,060 --> 00:39:51,400 THAT'S WHY I'LL ALWAYS BE HERE FOR YOU. 856 00:39:51,500 --> 00:39:53,410 PEOPLE ALWAYS TALK ABOUT LEGACY, 857 00:39:53,510 --> 00:39:56,210 AND I KNOW SPENCER JAMES IS GONNA CONTINUE 858 00:39:56,310 --> 00:39:59,460 TO BUILD HIS LEGACY, BUT I NEED YOU TO KNOW 859 00:39:59,560 --> 00:40:03,870 THAT YOU ARE AN IMPORTANT PART OF MY LEGACY. 860 00:40:03,970 --> 00:40:06,910 MY PROUDEST MOMENTS ON THE FIELD AREN'T PLAYING BALL. 861 00:40:07,010 --> 00:40:09,880 THEY WERE COACHING YOU, 862 00:40:09,980 --> 00:40:12,610 WATCHING YOU GROW INTO THE PLAYER YOU ARE TODAY 863 00:40:12,710 --> 00:40:15,390 AND THE MAN YOU'VE BECOME. 864 00:40:23,490 --> 00:40:28,440 FEMALE SINGER: ♪♪ I CAN FEEL YOU BREATHING ♪♪ 865 00:40:28,540 --> 00:40:31,210 ♪♪ IN THE HOLLOW OF MY SKIN ♪♪ 866 00:40:31,310 --> 00:40:34,290 BILLY, ON VOICEMAIL: YOU ARE FAMILY, SPENCER, FOR LIFE. 867 00:40:34,400 --> 00:40:37,380 YOU CAN'T GET OUT OF THAT, NO MATTER HOW HARD YOU TRY. 868 00:40:37,480 --> 00:40:40,350 YOU'RE STUCK WITH ME. WE'RE GONNA GET PAST ALL THIS. 869 00:40:40,450 --> 00:40:43,500 SINGER: ♪♪ HERE WITH NO TOMORROW ♪♪ 870 00:40:44,940 --> 00:40:48,730 ♪♪ SORROW CREEPING IN ♪♪ 871 00:40:48,830 --> 00:40:50,890 J? 872 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 SINGER: ♪♪ GOING ♪♪ JORDAN: HE'S GONE. 873 00:40:52,800 --> 00:40:55,300 [OLIVIA WAILING] SINGER: ♪♪ GOING, GOING ♪♪ 874 00:40:55,400 --> 00:40:58,350 JORDAN: MY DAD IS GONE. SINGER: ♪♪ GOING ♪♪ 875 00:40:58,450 --> 00:41:00,750 ♪♪ GOING ♪♪ BILLY: ANYWAY, I'M SORRY 876 00:41:00,850 --> 00:41:03,360 THIS MESSAGE GOT WAY TOO LONG, BUT, UH, LIKE YOU, 877 00:41:03,460 --> 00:41:07,250 I HAD SOME THINGS I NEEDED TO SAY AND, UH, AND I'M GLAD I DID. 878 00:41:07,350 --> 00:41:09,250 UM... 879 00:41:09,350 --> 00:41:11,100 I LOVE YOU, SPENCER JAMES, 880 00:41:11,200 --> 00:41:12,900 AND I ALWAYS WILL. 881 00:41:13,000 --> 00:41:15,650 YOU ARE MY ALL-AMERICAN. 882 00:41:17,090 --> 00:41:19,630 SO, I KNOW YOU SAID YOU NEEDED SOME TIME. 883 00:41:19,730 --> 00:41:22,640 UM, I'M HERE WHENEVER YOU'RE READY, 884 00:41:22,740 --> 00:41:26,650 UH, BECAUSE, YOU KNOW, YOU AND ME, 885 00:41:26,750 --> 00:41:29,460 WE GOT ALL THE TIME IN THE WORLD. 886 00:41:29,560 --> 00:41:31,560 ALL RIGHT, MAN. 887 00:41:32,680 --> 00:41:35,550 SINGER: ♪♪ YOU'RE GONE ♪♪ 888 00:41:35,650 --> 00:41:37,030 BACKGROUND SINGERS: ♪♪ GOING, GOING... ♪♪ 889 00:41:37,130 --> 00:41:41,640 ♪♪ GONE, GONE, GONE ♪♪ 890 00:41:41,740 --> 00:41:44,690 - ♪♪ GOING, GOING, GOING ♪♪ - ♪♪ GONE, GONE ♪♪ 891 00:41:44,790 --> 00:41:48,740 ♪♪ GOING, GOING, GOING, GOING, GOING ♪♪ 892 00:41:48,840 --> 00:41:50,880 ♪♪ GONE ♪♪ 69211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.