Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,960 --> 00:00:38,715
1 Day
2
00:02:26,760 --> 00:02:27,670
Shit!
3
00:02:31,160 --> 00:02:32,513
Did I wake you?
4
00:02:32,840 --> 00:02:33,636
No.
5
00:02:35,880 --> 00:02:37,472
I've lost my keys.
6
00:02:40,040 --> 00:02:41,473
Want some light?
7
00:02:43,120 --> 00:02:44,109
No, it's OK,
8
00:02:45,640 --> 00:02:46,959
I've found them.
9
00:02:51,720 --> 00:02:52,994
OK. I gotta go.
10
00:02:54,040 --> 00:02:55,678
So what do I do now?
11
00:02:56,280 --> 00:02:57,429
I dunno.
12
00:03:01,480 --> 00:03:02,629
See you tonight.
13
00:03:02,840 --> 00:03:05,229
Take your cell phone, so I can call you.
14
00:03:05,640 --> 00:03:06,914
Good luck.
15
00:03:11,840 --> 00:03:13,956
Serge? I'll listen to you.
16
00:05:04,160 --> 00:05:05,513
Is that you?
17
00:05:07,920 --> 00:05:09,512
What are you doing here?
18
00:05:10,080 --> 00:05:12,116
I needed to feel you.
19
00:05:13,880 --> 00:05:15,438
How d'you get in?
20
00:05:16,640 --> 00:05:18,835
Oh, right. Big mistake.
21
00:05:21,000 --> 00:05:22,433
I keep thinking about you.
22
00:05:22,640 --> 00:05:24,915
- Even when I'm asleep?
- Especially then.
23
00:05:25,920 --> 00:05:27,353
You're nice and warm.
24
00:05:27,560 --> 00:05:29,232
And you're cold and wet.
25
00:05:57,120 --> 00:05:58,633
Oh man!
26
00:06:22,400 --> 00:06:23,674
Is anyone there?
27
00:06:33,840 --> 00:06:35,114
Is anyone there?
28
00:06:38,840 --> 00:06:40,159
Can you hear me?
29
00:07:46,240 --> 00:07:47,514
Is anyone there?
30
00:08:03,640 --> 00:08:05,710
It's 6 a.m. Radio Suisse Romande.
31
00:08:07,360 --> 00:08:09,715
The news with Elena Matamoros.
32
00:08:09,920 --> 00:08:12,150
Hello there! It's raining and it's cold.
33
00:08:12,360 --> 00:08:13,588
The low pressure over
34
00:08:13,800 --> 00:08:15,438
the north of the Alps should last
35
00:08:15,640 --> 00:08:17,631
another 2 or 3 days. Temperatures...
36
00:08:17,840 --> 00:08:20,195
- Hi. Sorry everyone.
- Hi, Serge.
37
00:08:20,400 --> 00:08:22,391
Sorry. Overslept.
38
00:08:22,600 --> 00:08:24,033
Everybody's looking for you.
39
00:08:24,440 --> 00:08:26,476
I planned on arriving earlier, but...
40
00:08:26,680 --> 00:08:27,999
The telephone? No?
41
00:08:28,200 --> 00:08:30,668
Listen, Walter. Give me a break. I'm here!
42
00:08:34,120 --> 00:08:34,916
Hi.
43
00:08:35,960 --> 00:08:37,552
So what is it this time?
44
00:08:40,040 --> 00:08:41,234
Your wife?
45
00:08:41,760 --> 00:08:42,875
Drop it.
46
00:08:43,960 --> 00:08:46,235
Here. I wrote your morning news.
47
00:08:51,080 --> 00:08:53,435
Ever wondered what women see in you?
48
00:08:55,360 --> 00:08:58,193
That little animal begging to be saved.
49
00:08:59,280 --> 00:09:01,396
That's what gets to us.
50
00:09:02,640 --> 00:09:04,392
It's 7 a.m. Radio Suisse Romande.
51
00:09:05,280 --> 00:09:07,953
The news with Serge Sutter.
52
00:09:08,520 --> 00:09:10,829
Hello! Temperatures will reach 3 �C this
53
00:09:11,040 --> 00:09:13,349
morning and drop to zero this afternoon.
54
00:09:13,560 --> 00:09:15,551
Don't forget umbrellas, gloves
55
00:09:15,760 --> 00:09:17,716
and rubbers... rubber boots.
56
00:09:17,920 --> 00:09:19,831
If you're nervous about flying, change
57
00:09:20,040 --> 00:09:22,679
your ticket. Force 8 to 10 gales are
58
00:09:22,880 --> 00:09:25,314
expected over Geneva. So the best way
59
00:09:25,520 --> 00:09:27,954
of spending this day is to stay in bed
60
00:09:28,160 --> 00:09:29,115
with someone
61
00:09:29,320 --> 00:09:31,834
you love, sucking mint leaves or dreaming
62
00:09:32,040 --> 00:09:34,429
about summer and a beach. Or treat
63
00:09:34,640 --> 00:09:37,200
yourselves to a nice bottle of something.
64
00:09:37,400 --> 00:09:38,833
No, just kidding.
65
00:09:39,040 --> 00:09:41,190
Stay tuned, we're gonna have a great time
66
00:09:41,400 --> 00:09:43,595
on Channel One. Here's Mr Fonjallaz and
67
00:09:43,800 --> 00:09:46,030
his economics report. Hello there, Walter!
68
00:10:31,200 --> 00:10:32,758
The "Media Theme" at ten?
69
00:10:32,960 --> 00:10:34,518
And the weather report?
70
00:10:34,720 --> 00:10:37,280
All you guys do is talk about rain!
71
00:10:37,480 --> 00:10:40,392
Serge graced us with his erotic report.
72
00:10:41,040 --> 00:10:42,473
You're a fucking pain.
73
00:10:42,760 --> 00:10:44,716
- It's his show.
- We're a news
74
00:10:44,920 --> 00:10:45,796
programme!
75
00:10:47,000 --> 00:10:48,911
OK, Walter. Sorry.
76
00:10:49,720 --> 00:10:51,551
Sorry, sorry, sorry.
77
00:10:53,800 --> 00:10:55,028
Anything else?
78
00:11:07,320 --> 00:11:08,912
Hello? Hello.
79
00:11:09,360 --> 00:11:12,158
I live near Feuillasse, in Meyrin.
80
00:11:12,360 --> 00:11:15,272
I heard a crash about 5.15 h this morning
81
00:11:15,880 --> 00:11:17,916
I wonder if there's been an accident?
82
00:11:18,880 --> 00:11:20,074
A car accident.
83
00:11:20,480 --> 00:11:21,469
Yes, Meyrin.
84
00:11:23,800 --> 00:11:25,153
I didn't see anything.
85
00:11:26,560 --> 00:11:28,471
I'd rather not give my name.
86
00:11:30,720 --> 00:11:32,392
Can you tell me if there...
87
00:11:32,760 --> 00:11:33,749
Zurich.
88
00:11:33,960 --> 00:11:36,474
The patient who received a heart
89
00:11:36,680 --> 00:11:39,148
transplant from an incompatible blood
90
00:11:39,360 --> 00:11:41,635
group is still in a critical condition.
91
00:11:42,120 --> 00:11:43,599
The 50-year-old woman will
92
00:11:43,800 --> 00:11:46,030
soon undergo another heart ip... implant.
93
00:11:46,360 --> 00:11:47,349
Sorry, will have
94
00:11:47,560 --> 00:11:49,437
to have the organ replaced.
95
00:11:49,720 --> 00:11:51,790
That was transplanted by error.
96
00:11:52,000 --> 00:11:53,831
Eastern India. Maoist Rebels
97
00:11:54,040 --> 00:11:56,634
attacked two trains. One with over...
98
00:12:52,760 --> 00:12:53,795
Hey, asshole!
99
00:12:54,000 --> 00:12:56,309
Watch out! Wanna die?
100
00:13:57,720 --> 00:13:58,994
What are you doing here?
101
00:14:05,320 --> 00:14:07,356
- And you?
- Me? Going home.
102
00:14:11,360 --> 00:14:13,396
I live around here, remember?
103
00:14:16,400 --> 00:14:18,516
I've had a shitty morning.
104
00:14:21,840 --> 00:14:23,239
It's winter.
105
00:14:26,400 --> 00:14:27,674
Want some coffee?
106
00:14:30,960 --> 00:14:33,155
You look like a little girl, on your bike.
107
00:14:35,160 --> 00:14:36,991
Because of my rosy cheeks.
108
00:14:39,960 --> 00:14:41,393
I want you.
109
00:14:45,600 --> 00:14:46,999
Are you OK, Serge?
110
00:14:48,880 --> 00:14:51,155
I don't know. I feel...
111
00:14:53,120 --> 00:14:54,030
Come on.
112
00:14:58,080 --> 00:14:59,433
Let's go to mine.
113
00:15:01,200 --> 00:15:03,191
- Sure?
- Yes.
114
00:15:11,320 --> 00:15:13,880
Not here. Not here.
115
00:16:23,800 --> 00:16:25,279
What are you looking at?
116
00:16:26,760 --> 00:16:27,988
You're beautiful.
117
00:16:28,520 --> 00:16:29,953
More so than your wife?
118
00:16:33,120 --> 00:16:34,997
So beauty doesn't mean anything.
119
00:16:35,560 --> 00:16:36,913
Let me correct that:
120
00:16:37,280 --> 00:16:39,077
Beauty gets you laid.
121
00:16:40,680 --> 00:16:42,557
I had a problem this morning.
122
00:16:42,840 --> 00:16:44,239
What do you mean?
123
00:16:46,200 --> 00:16:48,953
Nothing. A bit of a collision on the road.
124
00:16:49,600 --> 00:16:51,352
- Was that the ambulance?
- What?
125
00:16:52,760 --> 00:16:55,228
An ambulance? You heard an ambulance?
126
00:16:55,440 --> 00:16:56,759
Yes, I think so.
127
00:16:57,920 --> 00:16:59,194
What's the matter?
128
00:17:03,360 --> 00:17:04,793
Leave me alone!
129
00:17:08,400 --> 00:17:09,833
It's OK, Serge.
130
00:17:11,360 --> 00:17:13,396
We've played this game already.
131
00:17:14,400 --> 00:17:16,231
I think I ran someone over.
132
00:17:22,040 --> 00:17:23,792
You call that "a bit of a collision"?
133
00:17:24,160 --> 00:17:25,388
"I think!"
134
00:17:26,840 --> 00:17:28,319
You're not sure?
135
00:17:29,120 --> 00:17:31,634
You think you ran someone over?
136
00:17:38,200 --> 00:17:39,633
The worst of it is
137
00:17:40,160 --> 00:17:41,718
I feel love for you.
138
00:18:40,160 --> 00:18:40,956
Shit!
139
00:18:45,440 --> 00:18:46,919
Did I wake you up?
140
00:18:47,640 --> 00:18:48,436
No.
141
00:18:49,240 --> 00:18:51,276
I've lost my keys.
142
00:18:56,040 --> 00:18:57,632
Want some light?
143
00:18:59,200 --> 00:19:00,189
No, it's OK,
144
00:19:01,720 --> 00:19:02,835
I've found them.
145
00:19:04,640 --> 00:19:06,790
- OK, I gotta go.
- So what do I do now?
146
00:19:07,840 --> 00:19:08,955
I dunno.
147
00:19:13,160 --> 00:19:14,434
See you tonight.
148
00:19:14,640 --> 00:19:16,710
Take your cell phone, so I can call you.
149
00:19:17,440 --> 00:19:18,350
Good luck.
150
00:19:21,680 --> 00:19:22,556
Serge?
151
00:19:23,920 --> 00:19:25,512
I'll listen to you.
152
00:21:31,280 --> 00:21:32,952
You're going to be late.
153
00:21:36,680 --> 00:21:38,477
You know that little girl?
154
00:21:40,240 --> 00:21:41,116
Who?
155
00:21:41,320 --> 00:21:43,390
Well, her. Is she in your class?
156
00:21:43,600 --> 00:21:44,953
I dunno.
157
00:21:45,560 --> 00:21:46,675
Come on.
158
00:21:56,920 --> 00:21:58,399
OK. Here will do.
159
00:21:59,360 --> 00:22:00,588
Have a nice day.
160
00:22:01,640 --> 00:22:03,915
- OK. Thanks, Mum.
- Look at me.
161
00:22:08,280 --> 00:22:10,350
- I gotta go.
- Vlad?
162
00:22:10,640 --> 00:22:12,153
Do you think I'm weird?
163
00:22:12,520 --> 00:22:13,669
You're alright.
164
00:22:18,080 --> 00:22:19,149
And me?
165
00:22:20,000 --> 00:22:22,275
You're more and more like your father.
166
00:22:22,640 --> 00:22:24,710
That's because I'm a big boy now
167
00:22:24,920 --> 00:22:27,070
who doesn't need his mum all the time.
168
00:22:27,440 --> 00:22:29,908
Sometimes mothers need their big boys.
169
00:22:31,760 --> 00:22:33,557
Take care of yourself, OK?
170
00:22:33,760 --> 00:22:34,909
As always.
171
00:22:36,040 --> 00:22:37,439
- Bye.
- Bye.
172
00:23:07,800 --> 00:23:09,279
A bill which
173
00:23:09,480 --> 00:23:11,948
might have a problem gaining a majority
174
00:23:12,160 --> 00:23:14,230
will be returned to the commission.
175
00:23:14,440 --> 00:23:16,908
Zurich. The patient who received a heart
176
00:23:17,120 --> 00:23:19,714
transplant from an incompatible blood
177
00:23:19,920 --> 00:23:22,753
group is still in a critical condition.
178
00:23:23,840 --> 00:23:26,798
The 50- year-old woman will soon undergo
179
00:23:27,880 --> 00:23:30,348
another heart ip... implant to replace
180
00:23:31,160 --> 00:23:33,390
the organ that was transplanted by error.
181
00:23:33,600 --> 00:23:36,068
Eastern India. Maoist rebels attacked two
182
00:23:36,280 --> 00:23:38,635
trains, one carrying over 200 passengers.
183
00:23:39,120 --> 00:23:41,953
A spokesperson for the railway said that
184
00:23:42,160 --> 00:23:43,798
the driver of a freight train....
185
00:27:07,440 --> 00:27:09,317
- May I go in?
- It's closed.
186
00:27:09,520 --> 00:27:11,829
- But I work here.
- The museum's closed.
187
00:27:12,240 --> 00:27:14,879
- Just two minutes.
- For your own safety!
188
00:27:22,000 --> 00:27:22,876
Pietra,
189
00:27:23,400 --> 00:27:25,709
do you mind going home? I've got to clear
190
00:27:25,920 --> 00:27:28,354
the place. There's a rabid dog in here.
191
00:27:28,600 --> 00:27:31,114
- Awhat?
- I know, it's crazy! Go home.
192
00:27:31,320 --> 00:27:33,788
Really. We can't do any work today.
193
00:27:34,000 --> 00:27:35,513
I left my cell phone...
194
00:27:35,720 --> 00:27:37,392
Tomorrow, OK? I'm sorry.
195
00:30:18,280 --> 00:30:20,077
Is that your favorite?
196
00:30:23,320 --> 00:30:24,435
Mine too.
197
00:30:27,440 --> 00:30:29,078
They're looking for you.
198
00:30:30,840 --> 00:30:32,273
You've got rabies.
199
00:30:36,960 --> 00:30:38,109
What have you
200
00:30:38,320 --> 00:30:39,673
done to your paw?
201
00:30:46,280 --> 00:30:47,838
Let's get out of here.
202
00:31:25,200 --> 00:31:25,996
Dog?
203
00:31:27,880 --> 00:31:28,676
Dog?
204
00:32:24,400 --> 00:32:26,470
Hey, asshole, watch out!
205
00:32:26,680 --> 00:32:27,908
Wanna die?
206
00:39:18,400 --> 00:39:19,992
Yes? ...it's me.
207
00:39:20,200 --> 00:39:21,519
Oh, it's you.
208
00:39:22,400 --> 00:39:25,119
Sorry, darling. I just had a...
209
00:39:25,760 --> 00:39:28,228
- Where?
- At work. Where else?
210
00:39:29,800 --> 00:39:31,074
Well, I'm working.
211
00:39:31,280 --> 00:39:33,555
...assistant...
- Elena called?
212
00:39:33,760 --> 00:39:35,398
She.... where you are...
213
00:39:36,640 --> 00:39:38,949
I'll talk to her. Ridiculous! I told them
214
00:39:39,160 --> 00:39:41,355
that I'm in the sports room. Every time
215
00:39:41,560 --> 00:39:43,073
I leave, they panic.
216
00:39:44,120 --> 00:39:45,348
Are you alright?
217
00:39:48,200 --> 00:39:49,713
...museum... closed...
218
00:39:50,120 --> 00:39:52,156
- How come?
- The fire brigade...
219
00:39:52,360 --> 00:39:55,670
What happened? ...an animal...
220
00:39:55,880 --> 00:39:57,029
Awhat? - A
221
00:39:57,240 --> 00:39:59,800
- rabid dog.
- What are you talking about?
222
00:40:00,000 --> 00:40:01,479
What are you doing here?
223
00:40:02,120 --> 00:40:04,395
You have no business being here. Leave!
224
00:40:34,440 --> 00:40:36,078
I know your programme.
225
00:40:36,600 --> 00:40:37,555
Ah!
226
00:40:39,440 --> 00:40:40,668
Who doesn't?
227
00:40:41,920 --> 00:40:44,514
- So you're researching?
- Yes.
228
00:40:45,280 --> 00:40:48,511
- Unexplained accidents. People...
- Here.
229
00:40:50,360 --> 00:40:52,316
We're short of space in the force.
230
00:40:52,520 --> 00:40:53,748
Doesn't surprise me.
231
00:40:53,960 --> 00:40:56,474
- I share my office with 5 colleagues!
- 5?
232
00:40:58,560 --> 00:41:01,120
We'll be better off in here. A lot quieter
233
00:41:06,000 --> 00:41:07,035
Sorry.
234
00:41:09,040 --> 00:41:10,951
- Hi, Haddid.
- How you doing, JF?
235
00:41:11,800 --> 00:41:14,155
- Sit down.
- Here? - Yes.
236
00:41:17,720 --> 00:41:19,472
So, accidents...
237
00:41:20,240 --> 00:41:21,036
Yes.
238
00:41:21,640 --> 00:41:24,154
As I was saying, unexplained accidents,
239
00:41:24,360 --> 00:41:26,669
people who are victims of collisions and
240
00:41:26,880 --> 00:41:29,075
left lying on the roadside and nobody
241
00:41:29,280 --> 00:41:31,236
- knows who's responsible.
- I see.
242
00:41:32,760 --> 00:41:34,193
Does it happen often?
243
00:41:34,400 --> 00:41:36,277
What? Hit-and-run?
244
00:41:37,640 --> 00:41:40,438
Minor collisions. Denting the bodywork.
245
00:41:40,920 --> 00:41:42,751
But when people are injured...
246
00:41:45,240 --> 00:41:46,832
I was told it happens
247
00:41:47,040 --> 00:41:48,871
more and more now. It's become...
248
00:41:49,280 --> 00:41:50,679
A new trend?
249
00:41:52,720 --> 00:41:54,517
Yeah, could be...
250
00:41:55,240 --> 00:41:57,117
Do you have anything specific?
251
00:41:57,320 --> 00:41:58,992
Not to hand, no.
252
00:42:02,160 --> 00:42:03,991
Like me to check?
253
00:42:04,960 --> 00:42:06,518
Can you wait a minute?
254
00:42:07,480 --> 00:42:10,358
- I can call you later, if...
- Hold on.
255
00:42:24,720 --> 00:42:27,188
Haddid! You got a customer in 3?
256
00:42:27,400 --> 00:42:29,231
- Where do I go?
- Nr. 5 is free.
257
00:42:56,040 --> 00:42:57,553
Here I am...
258
00:42:59,960 --> 00:43:02,235
- I was locked in.
- I'm sorry.
259
00:43:02,440 --> 00:43:03,759
Force of habit!
260
00:43:05,560 --> 00:43:06,788
Well...
261
00:43:07,120 --> 00:43:08,712
Hit-and-run drivers.
262
00:43:08,920 --> 00:43:11,195
Road accidents involving victims...
263
00:43:12,960 --> 00:43:14,996
In this district we've had
264
00:43:16,960 --> 00:43:19,190
14 this year. Not that many.
265
00:43:20,520 --> 00:43:22,795
- Any recent cases?
- These are statistics.
266
00:43:23,000 --> 00:43:24,911
As far as recent cases go...
267
00:43:27,600 --> 00:43:29,477
You mean really recent?
268
00:43:30,240 --> 00:43:31,150
Yes.
269
00:43:31,360 --> 00:43:32,475
What for?
270
00:43:33,320 --> 00:43:36,073
- I mean...
- What are you interested in?
271
00:43:36,280 --> 00:43:38,714
- The victims?
- That's right.
272
00:43:39,120 --> 00:43:42,032
- To testify on the radio?
- We'll try.
273
00:43:42,920 --> 00:43:45,195
"I was out for a walk and all of a sudden
274
00:43:45,400 --> 00:43:47,436
an asshole drove into me."
275
00:43:47,840 --> 00:43:50,035
- Very interesting.
- You know,
276
00:43:50,240 --> 00:43:52,231
if the guy is still in hospital...
277
00:43:52,440 --> 00:43:55,034
Yeah. All bust up, one arm in plaster,
278
00:43:55,240 --> 00:43:57,549
his teeth smashed in...
279
00:43:57,760 --> 00:44:00,115
But you'd need a camera. On the radio...
280
00:44:01,240 --> 00:44:03,071
The emotion is what matters.
281
00:44:04,520 --> 00:44:06,715
Alright. What do you want?
282
00:44:08,720 --> 00:44:09,516
What?
283
00:44:10,480 --> 00:44:12,835
You want us to try and find your victim?
284
00:44:13,400 --> 00:44:14,196
Yes,
285
00:44:14,400 --> 00:44:16,311
but I don't have much time.
286
00:44:16,520 --> 00:44:18,988
I'll make some calls. Shouldn't take long.
287
00:44:19,640 --> 00:44:21,392
OK? Let's go.
288
00:44:22,960 --> 00:44:24,029
We're in business.
289
00:44:29,440 --> 00:44:31,954
Hello, Haddid here, CID. How you doing?
290
00:44:32,160 --> 00:44:35,038
What you got in car crashes lately?
291
00:44:37,400 --> 00:44:38,992
No pedestrians?
292
00:44:39,920 --> 00:44:41,035
Let's have it.
293
00:44:42,360 --> 00:44:43,156
Where?
294
00:44:43,840 --> 00:44:44,955
Where?
295
00:44:46,560 --> 00:44:47,959
OK. Fine.
296
00:44:48,560 --> 00:44:49,709
The other one?
297
00:44:52,640 --> 00:44:54,358
We know who ran him over?
298
00:44:56,000 --> 00:44:58,355
Great. Mail me as soon as you find out.
299
00:44:59,080 --> 00:45:00,911
OK. Go for it.
300
00:45:01,880 --> 00:45:02,915
Right. Thanks.
301
00:45:03,120 --> 00:45:03,916
Bye.
302
00:45:05,200 --> 00:45:07,475
That's two. Possibly hit-and-run.
303
00:45:07,680 --> 00:45:09,671
Knocked down this morning.
304
00:45:09,880 --> 00:45:12,189
- Great.
- That's one way of putting it.
305
00:45:12,400 --> 00:45:15,517
One's in the State Hospital, the other's
306
00:45:15,720 --> 00:45:16,630
in La Tour.
307
00:45:16,840 --> 00:45:19,513
- Got a sec? Something I have to do.
- Yes.
308
00:45:42,400 --> 00:45:43,469
See you.
309
00:45:57,480 --> 00:45:58,993
Waitung for Inspector Haddid?
310
00:45:59,200 --> 00:45:59,996
Yes.
311
00:46:01,040 --> 00:46:02,758
He's tied up right now.
312
00:46:04,600 --> 00:46:06,795
Would you mind waiting in the caf�?
313
00:46:07,360 --> 00:46:10,272
- What?
- In the caf�, first on your left.
314
00:46:11,600 --> 00:46:14,068
- But...
- Don't worry. He'll find you.
315
00:46:42,840 --> 00:46:44,478
I'm glad you came.
316
00:46:45,600 --> 00:46:47,033
I have little time.
317
00:46:47,560 --> 00:46:50,028
I'm picking up my daughter in 15 minutes.
318
00:46:51,320 --> 00:46:52,435
Sit down.
319
00:46:54,520 --> 00:46:55,635
Sit down.
320
00:47:02,920 --> 00:47:04,558
Want something to drink?
321
00:47:21,720 --> 00:47:23,312
So I have to say it?
322
00:47:27,440 --> 00:47:29,510
Would you smile at me in the street?
323
00:47:36,880 --> 00:47:38,279
I'd smile at you.
324
00:47:40,640 --> 00:47:42,471
I hope it's not serious,
325
00:47:43,040 --> 00:47:44,519
the accident this morning.
326
00:47:45,880 --> 00:47:46,710
Honestly.
327
00:47:47,680 --> 00:47:49,193
This morning...
328
00:47:57,520 --> 00:47:58,999
I need you.
329
00:48:00,280 --> 00:48:01,838
I hate you.
330
00:48:04,640 --> 00:48:07,108
- Want your key back?
- Certainly not.
331
00:48:09,280 --> 00:48:10,838
See you around, Serge.
332
00:48:12,160 --> 00:48:13,798
Take care of your family.
333
00:48:22,560 --> 00:48:23,356
Shit!
334
00:48:24,120 --> 00:48:25,553
Did I wake you up?
335
00:48:27,120 --> 00:48:28,838
I've lost my keys.
336
00:48:29,760 --> 00:48:31,193
Want some light?
337
00:48:33,200 --> 00:48:34,315
I've found them.
338
00:48:34,720 --> 00:48:35,755
See you tonight.
339
00:48:35,960 --> 00:48:38,235
Take your cell phone, so I can call you.
340
00:48:38,840 --> 00:48:40,068
Good luck.
341
00:48:41,680 --> 00:48:43,750
Serge? I'll listen to you.
342
00:48:49,640 --> 00:48:59,436
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
343
00:49:00,280 --> 00:49:04,034
11, 12, 13, 14...
344
00:49:04,600 --> 00:49:08,229
40, 41, 42, 43,
345
00:49:08,600 --> 00:49:12,752
44, 45, 46, 47,
346
00:49:13,080 --> 00:49:18,234
48, 49, 50, 51, 52,
347
00:49:19,000 --> 00:49:25,712
53, 54, 55, 56, 57, 58,
348
00:49:26,080 --> 00:49:26,876
59...
349
00:49:33,880 --> 00:49:34,710
67,
350
00:49:35,120 --> 00:49:36,872
68, 69,
351
00:49:37,720 --> 00:49:38,789
70.
352
00:49:40,040 --> 00:49:41,075
Not bad.
353
00:50:35,000 --> 00:50:36,672
1, 2,
354
00:50:37,440 --> 00:50:40,910
3, 4, 5, 6.
355
00:50:42,040 --> 00:50:43,473
1, 2,
356
00:50:44,320 --> 00:50:45,116
3.
357
00:51:56,920 --> 00:51:59,354
...force 8 to 10 gales over Geneva.
358
00:51:59,560 --> 00:52:02,028
So the best way of spending this day
359
00:52:02,240 --> 00:52:04,708
is to stay in bed with someone you love,
360
00:52:04,920 --> 00:52:07,388
sucking mint leaves or dreaming about
361
00:52:07,600 --> 00:52:10,068
summer and a beach. Or treat yourselves
362
00:52:10,280 --> 00:52:12,919
to a nice bottle of something.
363
00:52:13,120 --> 00:52:15,918
Just kidding. We're going to have a...
364
00:52:16,120 --> 00:52:17,314
...great time
365
00:52:17,520 --> 00:52:18,953
with Serge Sutter.
366
00:52:29,080 --> 00:52:30,274
Shall we play?
367
00:52:32,480 --> 00:52:33,629
You're ready?
368
00:53:18,280 --> 00:53:20,589
- How d'you do it?
- Look at yourself.
369
00:53:22,280 --> 00:53:23,872
You're no fun.
370
00:53:24,560 --> 00:53:26,994
Go wash, my angel, we're going to be late.
371
00:53:27,520 --> 00:53:28,316
OK.
372
00:53:49,880 --> 00:53:51,108
My angel...
373
00:54:04,200 --> 00:54:04,996
Mum?
374
00:54:07,200 --> 00:54:09,714
Why don't you ever change your hair?
375
00:54:10,800 --> 00:54:11,994
I don't know.
376
00:54:15,440 --> 00:54:17,351
Don't you like being a lady?
377
00:54:18,360 --> 00:54:19,634
Why wouldn't I?
378
00:54:21,800 --> 00:54:23,199
Maybe Dad would
379
00:54:23,400 --> 00:54:25,675
like you to have a different hairstyle.
380
00:54:26,520 --> 00:54:27,635
Think so?
381
00:54:27,840 --> 00:54:29,068
At school
382
00:54:29,280 --> 00:54:31,748
some girls change their hair every day.
383
00:54:34,480 --> 00:54:36,994
In the museum I see paintings every day.
384
00:54:38,840 --> 00:54:41,559
The people in them always look the same.
385
00:54:42,560 --> 00:54:45,028
Same faces, same expressions,
386
00:54:45,240 --> 00:54:46,673
same hair.
387
00:54:47,240 --> 00:54:48,514
They don't change.
388
00:54:49,560 --> 00:54:50,993
I think that's beautiful.
389
00:54:51,200 --> 00:54:53,998
But the people in the paintings are dead.
390
00:56:18,000 --> 00:56:19,638
You're going to be late.
391
00:56:22,160 --> 00:56:23,912
You know that little girl?
392
00:56:25,880 --> 00:56:27,472
- Who?
- Well, her.
393
00:56:28,760 --> 00:56:30,318
Is she in your class?
394
00:56:35,800 --> 00:56:36,949
I dunno.
395
00:56:37,680 --> 00:56:38,795
Come on.
396
00:56:50,040 --> 00:56:51,598
OK. Here will do.
397
00:56:52,960 --> 00:56:55,599
- Have a nice day.
- OK. Thanks, Mum.
398
00:56:55,880 --> 00:56:57,108
Look at me.
399
00:56:58,040 --> 00:56:58,836
Wow!
400
00:57:01,160 --> 00:57:03,435
- I gotta go.
- Vlad?
401
00:57:04,120 --> 00:57:05,758
Do you think I'm weird?
402
00:57:07,360 --> 00:57:08,395
You're alright.
403
00:57:09,200 --> 00:57:10,315
And me?
404
00:57:10,800 --> 00:57:12,995
You're more and more like your father.
405
00:57:16,800 --> 00:57:18,074
Hi, Manon.
406
00:57:18,720 --> 00:57:19,516
Hi.
407
00:57:20,120 --> 00:57:21,155
How you doing?
408
00:57:21,520 --> 00:57:22,509
Fine.
409
00:57:23,240 --> 00:57:25,151
Shall I carry your bag for you?
410
00:57:29,640 --> 00:57:31,596
Why do you look at me like that?
411
00:57:32,600 --> 00:57:34,192
I don't.
412
00:57:35,680 --> 00:57:36,908
Liar.
413
00:57:38,560 --> 00:57:39,879
Liar.
414
00:57:42,680 --> 00:57:45,148
Come on, kids. Quick. Hurry up.
415
00:57:49,800 --> 00:57:51,518
Remember: Damien asked
416
00:57:51,720 --> 00:57:53,472
exactly the same question
417
00:57:53,680 --> 00:57:56,558
yesterday. Here's the last exercise:
418
00:57:57,880 --> 00:58:00,997
Kevin gets 10 francs from his mother,
419
00:58:01,640 --> 00:58:02,436
8 francs
420
00:58:02,640 --> 00:58:05,473
from his father,
10 from his grandparents,
421
00:58:05,680 --> 00:58:08,148
5 from his aunt. How much does he have?
422
00:58:08,360 --> 00:58:09,349
Well, children,
423
00:58:09,560 --> 00:58:11,437
it's about money. Get to work.
424
00:58:11,640 --> 00:58:13,039
Silence please!
425
00:58:20,520 --> 00:58:21,316
1,
426
00:58:22,080 --> 00:58:25,959
2, 3, 4,
427
00:58:27,040 --> 00:58:29,713
5, 6,
428
00:58:30,720 --> 00:58:34,998
7, 8, 9,
429
00:58:36,320 --> 00:58:41,110
10, 11, 12,
430
00:58:42,120 --> 00:58:43,917
13, 14,
431
00:58:45,600 --> 00:58:46,510
15...
432
00:58:47,880 --> 00:58:49,108
Vlad? Let's
433
00:58:49,320 --> 00:58:50,639
hear your answers.
434
00:58:51,320 --> 00:58:52,116
But...
435
00:58:52,680 --> 00:58:54,352
I was thinking about something else.
436
00:58:57,520 --> 00:58:59,431
At least you're honest about it.
437
00:59:00,040 --> 00:59:02,031
What were you thinking about?
438
00:59:03,400 --> 00:59:04,913
Something beautiful.
439
00:59:05,400 --> 00:59:06,515
Like a dream.
440
00:59:06,920 --> 00:59:08,911
What happens in your dream?
441
00:59:09,600 --> 00:59:10,999
Can't tell you that.
442
00:59:11,760 --> 00:59:13,113
It's a secret.
443
00:59:13,520 --> 00:59:14,475
Fancy that!
444
00:59:14,680 --> 00:59:17,797
A dream, a secret. Lucky you, Vlad.
445
00:59:18,120 --> 00:59:20,429
Why? Don't you ever have dreams?
446
01:00:15,200 --> 01:00:16,189
Hey, Vlad,
447
01:00:17,280 --> 01:00:19,271
will you tell me your secret?
448
01:00:19,480 --> 01:00:21,391
Not here. Come with me.
449
01:00:24,920 --> 01:00:27,036
Here. It's for you.
450
01:00:27,960 --> 01:00:29,757
That's not your secret.
451
01:00:29,960 --> 01:00:32,633
It won't bite. It hasn't got any teeth.
452
01:00:32,840 --> 01:00:34,034
What is it?
453
01:00:34,280 --> 01:00:36,953
A seahorse.
454
01:00:38,240 --> 01:00:40,231
I don't like dead animals.
455
01:00:41,120 --> 01:00:43,509
It's not dead. It's asleep.
456
01:00:43,720 --> 01:00:45,950
Look, it's stuck in solid water.
457
01:00:46,280 --> 01:00:48,748
If you smash the water and put it in
458
01:00:48,960 --> 01:00:51,599
salted water, it'll wake up, my Dad says.
459
01:00:52,320 --> 01:00:53,833
Why give it to me?
460
01:00:55,000 --> 01:00:56,149
Take it!
461
01:00:56,680 --> 01:00:59,148
With seahorses, it's the father who keeps
462
01:00:59,360 --> 01:01:00,952
the baby in his tummy.
463
01:01:01,760 --> 01:01:03,432
He's got a special pouch.
464
01:01:04,280 --> 01:01:06,635
I'll have it if you bring it back to life
465
01:01:06,840 --> 01:01:09,638
It's happy in his little transparent box!
466
01:01:10,080 --> 01:01:11,479
I want it to swim!
467
01:01:14,640 --> 01:01:16,437
Alright then. But no one
468
01:01:16,640 --> 01:01:18,870
must see us. It's dangerous.
469
01:01:19,080 --> 01:01:21,389
- Let's go to my house.
- Leave school?
470
01:01:21,600 --> 01:01:23,636
Bring it back from the dead like Jesus?
471
01:01:23,840 --> 01:01:26,149
No, Jesus had blood all over him.
472
01:01:51,200 --> 01:01:52,474
What are you doing?
473
01:01:57,240 --> 01:01:58,389
Over there.
474
01:02:01,400 --> 01:02:03,118
Isn't she at work?
475
01:02:03,320 --> 01:02:04,719
Usually she is.
476
01:02:07,320 --> 01:02:10,198
It's not a good idea to go to my place.
477
01:02:25,520 --> 01:02:28,080
- You want me to tell you my secret?
- No.
478
01:02:28,320 --> 01:02:29,230
Why not?
479
01:02:29,800 --> 01:02:31,438
Because I know it.
480
01:02:34,080 --> 01:02:36,150
First... you don't know it.
481
01:02:36,920 --> 01:02:39,673
I love you, Manon. True love.
482
01:02:39,880 --> 01:02:42,189
I want to kiss you, kiss you in your mouth
483
01:02:42,400 --> 01:02:44,470
and swallow you whole, all raw.
484
01:02:44,680 --> 01:02:46,238
That's disgusting!
485
01:02:46,440 --> 01:02:48,874
No. This way, we'll never leave each other.
486
01:02:50,160 --> 01:02:51,593
But I don't want to.
487
01:02:52,680 --> 01:02:55,513
Me a daddy seahorse with you in my pouch.
488
01:02:55,920 --> 01:02:58,115
I don't like seahorses! They're ugly!
489
01:02:58,320 --> 01:03:00,595
- I don't want you to swallow me.
- But
490
01:03:01,160 --> 01:03:02,309
I just meant
491
01:03:02,720 --> 01:03:05,280
I love you.
492
01:03:06,440 --> 01:03:09,113
I don't. I don't love you, Vlad.
493
01:03:10,840 --> 01:03:13,308
Then why do you look at me in class?
494
01:03:13,520 --> 01:03:15,909
It's a game. It doesn't mean anything!
495
01:03:16,120 --> 01:03:17,439
It's not a game!
496
01:03:50,560 --> 01:03:52,039
1, 2,
497
01:03:53,200 --> 01:03:56,476
3, 4, 5,
498
01:03:57,480 --> 01:04:00,040
6, 7,
499
01:04:01,160 --> 01:04:02,070
8...
500
01:07:10,960 --> 01:07:13,599
Hi. This is the Sutter house.
501
01:07:14,120 --> 01:07:16,588
Leave your message for Serge, Pietra
502
01:07:16,800 --> 01:07:19,314
or Vlad after the noise.
503
01:07:20,720 --> 01:07:23,188
Serge, it's Elena. We're all waiting for
504
01:07:23,400 --> 01:07:25,868
you. You took off without saying anything.
505
01:07:26,080 --> 01:07:28,799
Are you coming back this afternoon or...
506
01:07:30,680 --> 01:07:33,399
Call me. I hope everything's OK. Love.
507
01:07:33,600 --> 01:07:36,478
Call me! Your cell phone isn't answering.
508
01:08:42,960 --> 01:08:45,428
Cindy, Cheyenne, sit down!
509
01:09:51,200 --> 01:09:52,189
Mum?
510
01:09:55,720 --> 01:09:56,596
Mum?
511
01:10:06,160 --> 01:10:06,956
Mum?
512
01:10:17,840 --> 01:10:20,308
Serge, it's Elena. We're all waiting for
513
01:10:20,520 --> 01:10:22,988
you. You took off without saying anything.
514
01:10:23,200 --> 01:10:25,714
Are you coming back this afternoon or...
515
01:10:27,800 --> 01:10:30,872
Call me. I hope everything's OK. Love.
516
01:10:31,080 --> 01:10:33,548
Call me! Your cell phone isn't answering.
517
01:10:58,080 --> 01:11:00,674
Where were you? We've
been looking for you
518
01:11:02,080 --> 01:11:04,548
In the WC. I wanted to come to class
519
01:11:04,760 --> 01:11:07,228
but then everything went black.
520
01:11:46,480 --> 01:11:47,708
Sorry.
521
01:11:49,320 --> 01:11:51,629
Sorry darling, I was in town.
522
01:11:54,600 --> 01:11:56,238
- You OK?
- Yes.
523
01:11:56,720 --> 01:11:58,551
- Here.
- Thanks.
524
01:12:00,480 --> 01:12:01,993
- Shall we go?
- Yes.
525
01:12:10,840 --> 01:12:12,353
Wait a minute.
526
01:12:26,200 --> 01:12:26,996
Hi.
527
01:12:28,160 --> 01:12:28,956
Hi.
528
01:12:30,640 --> 01:12:32,437
Is someone picking you up?
529
01:12:33,320 --> 01:12:34,230
My mum.
530
01:12:40,640 --> 01:12:43,200
- How about calling her?
- There's no need.
531
01:12:46,880 --> 01:12:47,676
Here.
532
01:12:51,520 --> 01:12:52,714
Give it a try.
533
01:13:11,000 --> 01:13:13,036
You should leave her a message.
534
01:13:13,440 --> 01:13:15,954
There's no point, she's on her way.
535
01:13:16,320 --> 01:13:17,309
And your dad?
536
01:13:18,080 --> 01:13:19,354
He's at work.
537
01:13:21,240 --> 01:13:22,832
Got your front door keys?
538
01:13:24,360 --> 01:13:25,873
I'll come with you.
539
01:13:27,040 --> 01:13:29,793
No thanks. I'd rather wait. She'll come.
540
01:13:38,680 --> 01:13:40,113
I always bring two.
541
01:13:41,320 --> 01:13:43,834
Give it to the birds if you don't want it
542
01:13:49,440 --> 01:13:50,236
Bye.
543
01:13:51,760 --> 01:13:53,716
I hope your mother won't be long.
544
01:14:09,000 --> 01:14:09,796
Krakow,
545
01:14:11,280 --> 01:14:12,508
Manchester,
546
01:14:12,720 --> 01:14:17,350
Rome, London, Copenhagen,
Zurich, Malaga?
547
01:14:17,560 --> 01:14:18,470
Not far enough.
548
01:14:19,240 --> 01:14:20,434
Marrakech,
549
01:14:21,440 --> 01:14:23,351
Athens, Montreal?
550
01:14:23,560 --> 01:14:25,232
Montreal, a little frisky.
551
01:14:26,960 --> 01:14:27,995
Manchester?
552
01:14:29,240 --> 01:14:30,070
Many people
553
01:14:30,280 --> 01:14:32,316
- are waiting.
- Give me another destination
554
01:14:33,440 --> 01:14:36,637
Tokyo at 7:50 and Los Angeles at 8:20.
555
01:14:36,840 --> 01:14:38,796
I'll take the Los Angeles.
556
01:17:07,360 --> 01:17:08,349
Hello.
557
01:17:15,840 --> 01:17:17,239
There's nobody.
558
01:17:20,360 --> 01:17:21,759
We're all alone.
559
01:17:43,480 --> 01:17:44,276
Cheers!
560
01:18:00,560 --> 01:18:02,198
I don't dream at night.
561
01:18:03,840 --> 01:18:05,273
I dream during daytime.
562
01:18:12,840 --> 01:18:14,671
Nobody knows why.
563
01:18:16,560 --> 01:18:18,437
They seem to believe
564
01:18:19,680 --> 01:18:21,432
it's some kind of illness.
565
01:18:24,640 --> 01:18:27,313
I don't know when it got cold inside me.
566
01:18:31,800 --> 01:18:33,552
I know I'm breathing, but
567
01:18:35,480 --> 01:18:37,835
it's as if I were... you know...
568
01:18:39,240 --> 01:18:40,116
dead.
569
01:18:47,120 --> 01:18:49,315
Today I saw a couple...
570
01:18:51,640 --> 01:18:54,154
I heard a couple making love.
571
01:18:55,240 --> 01:18:57,310
They were screaming, it was beautiful.
572
01:18:58,960 --> 01:19:01,269
But it was my husband
with another woman.
573
01:19:06,600 --> 01:19:09,034
You should have heard them.
574
01:19:11,680 --> 01:19:13,238
It's haunting me.
575
01:19:18,600 --> 01:19:20,033
I'm tired.
576
01:19:23,560 --> 01:19:24,436
Tired.
577
01:19:55,320 --> 01:19:57,675
- You still here?
- Well, yes, you said...
578
01:19:57,880 --> 01:20:00,348
- You can't do without us!
- Your colleague
579
01:20:00,560 --> 01:20:02,596
- told me...
- I thought you'd gone.
580
01:20:02,800 --> 01:20:04,392
You said you had work to do.
581
01:20:04,840 --> 01:20:06,910
No, I've been waiting for you.
582
01:20:08,680 --> 01:20:10,636
- OK. Let's go.
- Where to?
583
01:20:12,640 --> 01:20:13,834
Come with me.
584
01:20:14,960 --> 01:20:15,995
Let's go.
585
01:20:24,800 --> 01:20:27,360
Sit down. Sit down!
586
01:20:32,240 --> 01:20:34,231
Tell me what's bugging you.
587
01:20:38,920 --> 01:20:40,558
Did you hear yourself on the radio?
588
01:20:41,280 --> 01:20:42,474
You were...
589
01:20:48,280 --> 01:20:50,077
You know Dostoyevsky?
590
01:20:52,440 --> 01:20:54,908
"Sometimes a man can be in mortal fear
591
01:20:55,120 --> 01:20:57,588
faced with a bandit, but when the bandit
592
01:20:57,840 --> 01:21:00,308
actually holds a knife to
593
01:21:00,520 --> 01:21:02,988
the man's throat, all his fear vanishes."
594
01:21:17,360 --> 01:21:19,271
I ran someone over this morning.
595
01:21:21,520 --> 01:21:22,999
Leaving your house?
596
01:21:23,200 --> 01:21:25,077
Leaving someone else's house.
597
01:21:26,320 --> 01:21:28,595
Did you see the person you ran over?
598
01:21:30,880 --> 01:21:34,077
The moment I hit him. For a split second.
599
01:21:35,160 --> 01:21:37,993
But it was night and it was raining.
600
01:21:39,320 --> 01:21:42,232
I stopped and looked, no one was there.
601
01:21:43,160 --> 01:21:45,435
- No one there?
- No.
602
01:21:48,080 --> 01:21:49,559
Speeding?
603
01:21:50,600 --> 01:21:53,068
- Yes. I was late.
- What time was it?
604
01:21:53,280 --> 01:21:54,918
About five thirty.
605
01:21:55,400 --> 01:21:56,879
Where did it happen?
606
01:21:57,400 --> 01:21:59,436
59, route de Feuillasse.
607
01:21:59,880 --> 01:22:02,075
Where do you live? - 65.
608
01:22:04,880 --> 01:22:07,394
You run over a guy and you stop.
609
01:22:07,600 --> 01:22:10,194
You look for him. You can't find him.
610
01:22:11,040 --> 01:22:12,189
You call out?
611
01:22:13,160 --> 01:22:13,956
Yes.
612
01:22:14,240 --> 01:22:15,912
- Does he answer?
- No.
613
01:22:18,080 --> 01:22:20,469
- But I hear him breathing.
- Where?
614
01:22:22,560 --> 01:22:24,118
Where do you hear him?
615
01:22:25,120 --> 01:22:27,634
Behind the hedge next to the road.
616
01:22:27,840 --> 01:22:29,478
You don't go and look?
617
01:22:33,240 --> 01:22:35,674
- Did you talk to anyone about this?
- No.
618
01:22:36,120 --> 01:22:38,714
Yes, later. To the person in No. 59.
619
01:22:39,320 --> 01:22:40,753
Who did what?
620
01:22:41,720 --> 01:22:43,073
Who left me.
621
01:22:47,200 --> 01:22:49,350
I have another lover at the radio station
622
01:22:49,560 --> 01:22:51,152
We work together.
623
01:22:52,520 --> 01:22:54,988
She wrote my copy for me this morning.
624
01:22:58,240 --> 01:23:00,708
I cheat with my taxes, with everyone.
625
01:23:01,880 --> 01:23:02,676
Alright.
626
01:23:07,320 --> 01:23:08,878
I'm married.
627
01:23:09,680 --> 01:23:11,272
I've never been faithful.
628
01:23:12,520 --> 01:23:13,794
Never ever.
629
01:23:16,720 --> 01:23:18,551
I'd even have fucked a girl
630
01:23:18,760 --> 01:23:20,113
on my wedding night, but...
631
01:23:22,320 --> 01:23:23,355
Well, actually...
632
01:23:25,000 --> 01:23:27,070
I don't know, I never managed to...
633
01:23:31,520 --> 01:23:33,715
She... she's always sad.
634
01:23:34,480 --> 01:23:35,879
I know it's me.
635
01:23:38,040 --> 01:23:40,395
I'm ruining her life. I smother people.
636
01:23:46,440 --> 01:23:48,908
I'll call the hospitals about your victim
637
01:23:49,120 --> 01:23:50,633
There's nothing so far.
638
01:23:53,840 --> 01:23:56,070
Someone will take your statement.
639
01:24:55,200 --> 01:24:56,269
What time is it?
640
01:25:10,480 --> 01:25:11,959
Don't you want to...
641
01:25:15,280 --> 01:25:16,110
Hello?
642
01:25:27,160 --> 01:25:27,956
Me?
643
01:26:20,720 --> 01:26:22,551
I saw you today.
644
01:26:23,680 --> 01:26:25,750
You were running after a bus.
645
01:27:12,160 --> 01:27:14,037
Want to sleep under the stars?
646
01:27:24,680 --> 01:27:26,352
I can't do without you now!
647
01:27:28,200 --> 01:27:30,270
- She'll come.
- I know she will.
648
01:27:30,760 --> 01:27:32,716
We'll wait for her in my house, OK?
649
01:27:35,280 --> 01:27:37,555
I walked all this way for you!
650
01:27:38,160 --> 01:27:39,195
Yes, but
651
01:27:40,920 --> 01:27:42,239
if she comes...
652
01:27:46,760 --> 01:27:47,954
I've called her.
653
01:27:48,880 --> 01:27:50,950
Her number was in my cell phone.
654
01:27:53,840 --> 01:27:54,955
Don't worry.
655
01:28:16,360 --> 01:28:17,156
Cheers!
656
01:28:17,480 --> 01:28:18,276
Cheers!
657
01:28:21,080 --> 01:28:23,435
Do you fancy spaghetti?
658
01:28:23,640 --> 01:28:25,835
Would you like some spaghetti, Vlad?
659
01:28:26,120 --> 01:28:26,950
Yes.
660
01:28:28,760 --> 01:28:30,830
I didn't eat anything today.
661
01:28:31,200 --> 01:28:32,952
I'd like some spaghetti.
662
01:28:44,880 --> 01:28:46,279
That's my dad.
663
01:28:46,480 --> 01:28:48,550
He left the piano here.
664
01:28:49,520 --> 01:28:51,033
I'll lay the table.
665
01:28:52,120 --> 01:28:53,633
Thank you, sweetheart.
666
01:29:08,640 --> 01:29:10,073
Want to open it?
667
01:29:12,240 --> 01:29:13,832
You know how to play?
668
01:29:15,040 --> 01:29:17,315
- I used to.
- Did it go away?
669
01:29:17,520 --> 01:29:18,396
Yes.
670
01:29:19,240 --> 01:29:21,913
The music just flew out of my fingers.
671
01:29:22,880 --> 01:29:25,599
One day I put the piano down the toilet
672
01:29:26,120 --> 01:29:27,678
and pulled the plug.
673
01:29:31,280 --> 01:29:33,350
It was too big though, it got stuck.
674
01:29:33,840 --> 01:29:35,432
So it's still here.
675
01:29:35,920 --> 01:29:37,273
We're not speaking.
676
01:29:40,000 --> 01:29:41,353
You want to play?
677
01:29:47,240 --> 01:29:48,229
Come on.
678
01:30:17,440 --> 01:30:18,236
Pietra?
679
01:30:35,440 --> 01:30:36,236
Vlad?
680
01:31:21,240 --> 01:31:22,434
Give me a hand?
681
01:31:24,240 --> 01:31:26,913
- When's my mother coming?
- Soon.
682
01:31:33,600 --> 01:31:35,238
She has a lovely voice.
683
01:31:35,800 --> 01:31:36,835
Very soft.
684
01:31:38,960 --> 01:31:41,918
Life's never the way you want it to be.
685
01:31:45,200 --> 01:31:46,428
You're beautiful.
686
01:31:47,400 --> 01:31:48,355
Thank you.
687
01:31:55,160 --> 01:31:57,355
You want to be grown up, don't you?
688
01:31:58,960 --> 01:32:00,598
Where's your bedroom?
689
01:32:03,600 --> 01:32:04,919
I'll show you.
690
01:32:19,520 --> 01:32:20,635
Here you are.
691
01:32:23,640 --> 01:32:25,551
You can lie down if you like.
692
01:32:35,560 --> 01:32:37,152
That's where I live.
693
01:32:46,880 --> 01:32:48,359
Number 65.
694
01:32:49,520 --> 01:32:51,351
- On the eighth floor.
- Is it?
695
01:32:55,840 --> 01:32:56,636
1,
696
01:32:56,840 --> 01:33:03,359
2, 3, 4, 5, 6, 7,
697
01:33:03,720 --> 01:33:04,516
8.
698
01:33:10,600 --> 01:33:12,192
The mums at school
699
01:33:12,720 --> 01:33:14,119
are all the same.
700
01:33:14,880 --> 01:33:16,950
They only care about their children.
701
01:33:18,320 --> 01:33:20,788
You're different. You've got a secret.
702
01:33:25,720 --> 01:33:26,516
Yes.
703
01:33:28,680 --> 01:33:30,318
But it's a bit heavy.
704
01:33:30,960 --> 01:33:32,359
And kind of ugly.
705
01:33:34,520 --> 01:33:36,192
My mum is weird
706
01:33:36,720 --> 01:33:38,836
but my dad will never leave her.
707
01:33:39,400 --> 01:33:40,389
I know.
708
01:33:46,720 --> 01:33:49,029
Life's never the way you want it to be.
709
01:33:49,760 --> 01:33:50,556
No.
710
01:33:54,160 --> 01:33:56,071
Can a mum fly away?
711
01:33:57,360 --> 01:33:58,156
Yes.
712
01:34:03,280 --> 01:34:05,430
I want to kiss you with love.
713
01:34:06,120 --> 01:34:07,030
Really?
45373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.