All language subtitles for 001 Console _Hello, World___en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:08.820 --> 00:13.680 When you get a new language usually the first thing you want to do is be at print hello world at the 00:13.680 --> 00:14.430 console. 00:14.790 --> 00:16.900 So let's start with it. 00:17.100 --> 00:21.030 So we make a console application so we get a file new. 00:21.280 --> 00:23.830 And in other and projects. 00:23.850 --> 00:25.360 This console application. 00:26.940 --> 00:32.370 Now basically it's a move to do this. 00:35.240 --> 00:35.700 Moscow. 00:35.750 --> 00:37.450 Right Lynn. 00:37.580 --> 00:39.610 Hello world. 00:41.770 --> 00:47.160 And if I run that it'll disappear at Quick is what I'll do. 00:47.650 --> 00:51.210 But a red line on there as well. 00:51.320 --> 00:54.150 The we have our hello world console application. 00:56.910 --> 01:03.540 Now we can be a little bit more sophisticated for that. 01:08.090 --> 01:15.140 We'll say well we'll ask for a reading for a name. 01:15.590 --> 01:19.320 So you are right. 01:19.680 --> 01:21.750 What is your name. 01:23.720 --> 01:24.790 So there's some string right. 01:24.800 --> 01:31.870 So it won't do a new line at the end and read into Indian name. 01:34.350 --> 01:37.380 And then hello. 01:37.910 --> 01:39.790 Plus me. 01:41.300 --> 01:41.890 Okay. 01:42.080 --> 01:44.690 So if I run this what is your name. 01:45.020 --> 01:45.790 It's elster. 01:45.950 --> 01:47.140 Hello allaster. 01:47.680 --> 01:48.260 OK. 01:48.650 --> 01:50.140 Still not optically exciting. 01:50.390 --> 01:59.610 So let's look at we've got so we've got a program called Project one. 02:00.120 --> 02:03.750 And I could rename it to. 02:05.960 --> 02:07.580 My Hello world. 02:07.670 --> 02:08.790 I could have. 02:10.910 --> 02:15.530 So I guess save is fishley SAVE prejudice and prove what I want. 02:15.570 --> 02:16.990 Not that almeta too much. 02:21.330 --> 02:23.400 So Heller. 02:25.860 --> 02:27.010 A save that. 02:29.300 --> 02:36.560 So at the same time console tells me to compile a console application rather than a 1 3 2 or 64 bit 02:36.560 --> 02:46.330 or whatever application this one clued any resource files. 02:46.580 --> 02:48.560 Include my helo well to dot dorries 02:51.110 --> 02:53.720 uses some utils bits required. 02:53.730 --> 03:02.120 If we look at the exception it's in system to see tools exception so we don't actually needs that need 03:02.120 --> 03:06.790 the exception so we can actually remove remove let. 03:09.370 --> 03:10.450 If we wanted to. 03:10.540 --> 03:12.010 Let's have a look. 03:12.040 --> 03:13.140 Give you an explorer. 03:15.480 --> 03:18.430 We've got three. 03:22.590 --> 03:25.370 The first is my hello world. 03:25.400 --> 03:29.120 DP and that there's the our application. 03:29.130 --> 03:30.500 I suppose we could. 03:32.150 --> 03:33.320 To save all. 03:40.060 --> 03:42.690 But to quickly go to the bar where it is. 03:45.910 --> 03:49.980 Next we hear of a pretty far. 03:53.620 --> 04:01.240 And that's basically an external file with the project settings as a fly on stigall of the third file 04:01.990 --> 04:05.140 which I don't think is useful. 04:05.140 --> 04:11.830 I forget might be used for startime from work buried in the Internet but I've never made use of it so 04:11.830 --> 04:14.800 we can pretty much ignore that on. 04:15.040 --> 04:16.730 But this project file. 04:16.760 --> 04:17.800 Fine go. 04:18.600 --> 04:22.290 Project options and vision. 04:22.470 --> 04:34.500 For instance if we increase our L build slightly we can insure if being in including there is far as 04:34.500 --> 04:35.770 well. 04:36.350 --> 04:37.320 And save this. 04:40.430 --> 04:47.860 So both files have changed and if going to search. 04:50.620 --> 04:51.410 Desire. 04:51.630 --> 04:53.880 Our vision. 04:54.480 --> 04:54.990 So this. 04:55.020 --> 04:59.540 Pretty much all I can say about. 04:59.940 --> 05:05.130 Hello world for the console and not really much can be said. 05:07.780 --> 05:09.000 So we'll stop there. 05:09.040 --> 05:18.560 And next we'll have a look at frighting a hello world has a war of a Gary based education. 4165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.