All language subtitles for ひまわり 第07章 兄弟は他人の始まり?第083話.日文

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,319 --> 00:00:28,028 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,028 --> 00:00:32,332 「街の翳が」 3 00:00:32,332 --> 00:00:36,670 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,670 --> 00:00:40,541 「手のひらの上に」 5 00:00:40,541 --> 00:00:45,345 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,345 --> 00:00:55,989 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:55,989 --> 00:01:00,627 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,627 --> 00:01:05,098 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,098 --> 00:01:08,969 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:08,969 --> 00:01:13,307 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,307 --> 00:01:17,811 「素敵な奇跡」 12 00:01:17,811 --> 00:01:24,017 「Dreaming Girl」 13 00:01:27,988 --> 00:01:31,825 (うらら) のぞみ… 大変だぞい。 (のぞみ) えっ? 14 00:01:31,825 --> 00:01:33,760 (うらら) 落ち着いて聞け。 15 00:01:33,760 --> 00:01:38,498 優さんとこの店が潰れちまうんだと。 潰れる? 16 00:01:38,498 --> 00:01:41,401 (うらら) 詳しいごとは 分がんねえげんちょも 17 00:01:41,401 --> 00:01:46,373 何でも 桃子さんの弟がやってる 車の会社が倒産して 18 00:01:46,373 --> 00:01:51,011 保証人になってた優さんが 借金 かぶっちまうんだと…。 19 00:01:51,011 --> 00:01:54,848 (リキ) 優叔父ちゃんのお店 ジャイアントが潰れる! 20 00:01:54,848 --> 00:01:59,820 思いがけないニュースに 翌朝一番の新幹線に飛び乗った 21 00:01:59,820 --> 00:02:02,823 のぞみ嬢ちゃんでありました 22 00:02:13,233 --> 00:02:15,636 (達也) 姉ちゃん! (あづさ) あっ のぞみ! 23 00:02:15,636 --> 00:02:17,571 (薫乃) 帰ってきてくれたの? うん。 24 00:02:17,571 --> 00:02:20,107 (あづさ) 仕事は? 事情 話して お休みもらった。 25 00:02:20,107 --> 00:02:23,410 夏休み もらえることに なってたから。 26 00:02:27,848 --> 00:02:30,851 桃子さん 大丈夫? 27 00:02:30,851 --> 00:02:33,854 (達也) 何 言っても駄目だぜ。 28 00:02:35,589 --> 00:02:37,524 叔父ちゃんは? 29 00:02:37,524 --> 00:02:40,827 (優) ああ ここだよ。 叔父ちゃん いたの? 30 00:02:40,827 --> 00:02:44,498 ああ 今 究極のローストビーフ 作ってんだよ。 お帰り。 31 00:02:44,498 --> 00:02:46,433 あっ… ただいま…。 32 00:02:46,433 --> 00:02:51,138 うれしいよなあ。 思わぬことで のぞみの顔が見れてさ。 33 00:02:51,138 --> 00:02:55,342 叔父ちゃん! 冗談 言ってる時じゃないでしょう。 34 00:02:55,342 --> 00:02:58,679 冗談のつもりで 言ったんじゃないんだけどなあ。 35 00:02:58,679 --> 00:03:03,950 どういうことになってるの? 教えて。 ああ…。 36 00:03:03,950 --> 00:03:08,822 生意気かもしれないけど これでも 私 法律の勉強してるの。 37 00:03:08,822 --> 00:03:12,292 少しなら 何か言えるかも…。 38 00:03:12,292 --> 00:03:17,798 ありがとう。 でもなあ… もう どうしようもねえんだよ。 39 00:03:17,798 --> 00:03:22,302 「どうしようもない」って? 判を押しちまったんだよ。 40 00:03:22,302 --> 00:03:27,808 連帯保証人になって しかも この店 担保に入れちまったんだ。 41 00:03:27,808 --> 00:03:31,978 連帯保証人!? いや しかたなかったんだよ。 42 00:03:31,978 --> 00:03:36,850 「今月中に 4,000万ないと倒産だ」 なんていうのを聞いちゃったもんでさ…。 43 00:03:36,850 --> 00:03:41,988 倒産って… 桃子さんの弟さんの? ああ…。 44 00:03:41,988 --> 00:03:44,658 すぐ下の俊ちゃんだよ。 45 00:03:44,658 --> 00:03:47,994 名古屋で 中古外車の 販売やってたんだけど 46 00:03:47,994 --> 00:03:51,832 この不況で 車が どうにも 売れなくなっちまってな 47 00:03:51,832 --> 00:03:56,336 せっぱ詰まって うちへ 助け求めに来たんだ。 48 00:03:56,336 --> 00:04:01,942 でも どうして倒産したの? 4,000万は都合できたんでしょう? 49 00:04:01,942 --> 00:04:05,812 だまされたんだ。 えっ? 50 00:04:05,812 --> 00:04:13,286 金貸しだよ。 ここを担保にすりゃ 4,000万 貸すって言ってたくせに 51 00:04:13,286 --> 00:04:15,956 実際は 手数料や何だかんだ引かれて 52 00:04:15,956 --> 00:04:20,460 俊ちゃんの手元に行ったのは 3,000万足らずだったんだよ。 53 00:04:20,460 --> 00:04:25,332 結局 手形 決済できなくて倒産…。 54 00:04:25,332 --> 00:04:28,201 この店は 人手に渡ったってわけだ。 55 00:04:28,201 --> 00:04:32,172 ひどい! 詐欺じゃない それ! ハハッ…。 56 00:04:32,172 --> 00:04:34,808 よくある手らしいよ。 57 00:04:34,808 --> 00:04:39,646 「らしいよ」って まあ ひと事みたいなこと 言うんじゃありませんよ。 58 00:04:39,646 --> 00:04:42,682 一生懸命 働いて手に入れた お店なんでしょう! 59 00:04:42,682 --> 00:04:45,318 お義母さん…。 あっ…。 60 00:04:45,318 --> 00:04:50,023 (桃子) ごめんなさい…。 すいません! 61 00:04:52,192 --> 00:04:58,331 私が いけないんです。 私… 優さんと別れます。 62 00:04:58,331 --> 00:05:02,068 ここを出てって 働いて… 63 00:05:02,068 --> 00:05:07,440 何年かかっても 迷惑かけた分 お返しします。 64 00:05:07,440 --> 00:05:11,077 バカ野郎! 何で 別れなきゃいけないんだよ! 65 00:05:11,077 --> 00:05:13,146 だって 私の弟が 迷惑かけたんだもん! 66 00:05:13,146 --> 00:05:15,849 お前の弟は 俺の弟だろう! 67 00:05:19,820 --> 00:05:27,661 お前には 黙ってたけどな… 判を押す時に 68 00:05:27,661 --> 00:05:31,398 こういう事態になるかもしれない ってことぐらい 覚悟してたよ。 69 00:05:31,398 --> 00:05:35,969 えっ? (優) 当たり前だろう! 70 00:05:35,969 --> 00:05:42,108 店 担保にするんだぞ。 最悪のケースの覚悟ぐらい してたさ。 71 00:05:42,108 --> 00:05:45,312 だったら… だったら どうして 判なんて押したのよ! 72 00:05:45,312 --> 00:05:49,182 押してやりたかったんだよ! 73 00:05:49,182 --> 00:05:53,486 お前を頼って 出てきた弟を… 74 00:05:53,486 --> 00:05:59,492 「助けてくれ」って 手 ついてる弟を… 手ぶらで帰したくなかったんだよ! 75 00:06:01,061 --> 00:06:04,931 (薫乃) 優! 何だよ? 76 00:06:04,931 --> 00:06:08,268 うちを担保にして 銀行から お金を借りなさい。 77 00:06:08,268 --> 00:06:13,440 そして この店 取り戻しなさい。 78 00:06:13,440 --> 00:06:15,375 それは できない…。 79 00:06:15,375 --> 00:06:18,612 どうしてなの? じゃあ あなたたち 明日から どうするの? 80 00:06:18,612 --> 00:06:22,082 お店も うちも みんな 無くなっちゃうのよ。 81 00:06:22,082 --> 00:06:24,985 また 一から やり直すよ。 (薫乃) そんな簡単にできることじゃ…。 82 00:06:24,985 --> 00:06:28,288 母さん! えっ? 83 00:06:28,288 --> 00:06:36,162 いいか? 母さんのうち 担保にして この店 取り戻したんじゃ… 84 00:06:36,162 --> 00:06:39,899 桃子が つらい思いするんだよ。 85 00:06:39,899 --> 00:06:45,839 一生 南田の人間に 頭が上がらなくなる! 86 00:06:45,839 --> 00:06:50,677 俺… 桃子に そんな つらい思い させたくないんだよ。 87 00:06:50,677 --> 00:06:53,446 (桃子) まあちゃん…。 88 00:06:53,446 --> 00:07:00,921 (すすり泣き) 89 00:07:00,921 --> 00:07:04,591 叔父ちゃん! うん? 90 00:07:04,591 --> 00:07:08,061 あの… 叔父ちゃんの気持ちは よく分かったけど 91 00:07:08,061 --> 00:07:12,265 まだ 諦めるのは早いわ。 その金融業者を訴えて 92 00:07:12,265 --> 00:07:16,436 お店を取り戻す方法が あるかもしれないわ。 93 00:07:16,436 --> 00:07:20,774 ああ… それは そうね。 ただ 泣き寝入りしたんじゃね! 94 00:07:20,774 --> 00:07:26,446 そうよ。 とにかく どういう手口を使って どう だまされたのか調べてみないと。 95 00:07:26,446 --> 00:07:28,782 いや だけど どうやって調べるんだよ? 96 00:07:28,782 --> 00:07:31,685 素人には無理よ。 赤松さんに頼みましょう。 97 00:07:31,685 --> 00:07:35,955 (優) 赤松さん? どうしたの? 98 00:07:35,955 --> 00:07:40,794 あっ いや… 赤松さん 大きな裁判 抱えてるんだろ? 99 00:07:40,794 --> 00:07:42,729 忙しくて無理なんじゃないかな? 100 00:07:42,729 --> 00:07:48,101 大丈夫よ! 赤松さんは忙しくても ほかに いい人 紹介してくれるわよ! 101 00:07:48,101 --> 00:07:52,939 いや… でもさ…。 (薫乃) あら どうしてなの? 102 00:07:52,939 --> 00:07:57,844 どうして そんなに嫌がるの? 何か… あるの? うん? 103 00:07:57,844 --> 00:08:05,251 いやいや 何にもないよ。 ただ… ほら うちの 金のことを 104 00:08:05,251 --> 00:08:07,187 全部 知られちゃうのは 嫌だなと思って…。 105 00:08:07,187 --> 00:08:09,589 そんなこと 言ってる場合じゃないでしょう!? 106 00:08:09,589 --> 00:08:12,926 とにかく行ってみよう? ねっ 叔父ちゃん! 107 00:08:12,926 --> 00:08:14,928 ああ…。 108 00:08:20,266 --> 00:08:23,470 (赤松) 分かりました…。 (受話器を置く音) 109 00:08:25,438 --> 00:08:27,941 (赤松) 詐欺ですね。 110 00:08:27,941 --> 00:08:32,812 手形の決済を控えて わらをも つかみたい弟さんに 111 00:08:32,812 --> 00:08:37,283 親戚の不動産を担保にしての 借金を持ちかける。 112 00:08:37,283 --> 00:08:40,086 はい…。 ところが 本人に渡った金は 113 00:08:40,086 --> 00:08:45,625 手数料などを引かれて 約束の金額よりも はるかに少なかった。 114 00:08:45,625 --> 00:08:49,963 まあ 当然 手形は落ちず 弟さんの会社は倒産。 115 00:08:49,963 --> 00:08:56,836 気付いた時には 担保だったはずの あなたの店の所有権も 人手に渡っている。 116 00:08:56,836 --> 00:09:01,574 まあ 簡単に言えば こういう手口です。 はい…。 117 00:09:01,574 --> 00:09:06,045 告訴できますよね? うん? うん…。 118 00:09:06,045 --> 00:09:08,415 まあ もちろん 告訴はできる。 119 00:09:08,415 --> 00:09:14,921 しかし… 勝てるかどうかは 今の段階では 断言できんな。 120 00:09:14,921 --> 00:09:18,591 それに…。 はい? 121 00:09:18,591 --> 00:09:24,397 (赤松) 告訴する場合 弟さん本人をも 訴える覚悟が要ります。 122 00:09:24,397 --> 00:09:28,935 えっ? どうしてですか!? 彼は だまされた方なんですよ? 123 00:09:28,935 --> 00:09:34,607 ええ… いや しかし 弟さんは 知らなかったとはいえ 124 00:09:34,607 --> 00:09:38,445 保証の書類を用意して あなたに 実印を押させたんですよ。 125 00:09:38,445 --> 00:09:42,315 それは 共犯だったと見なされる 可能性もあるということです。 126 00:09:42,315 --> 00:09:44,617 いや そんな…! 127 00:09:44,617 --> 00:09:47,520 (赤松) いや これは あくまでも 最悪のケースですよ。 128 00:09:47,520 --> 00:09:50,790 まあ そのことについては いずれにしても 129 00:09:50,790 --> 00:09:55,995 警察や裁判で 厳しく調べられることに なるとは思いますけど…。 130 00:09:58,097 --> 00:10:04,304 だったら… しません。 131 00:10:04,304 --> 00:10:07,807 告訴は しません。 叔父ちゃん…。 132 00:10:07,807 --> 00:10:09,843 結果は どうあれ 133 00:10:09,843 --> 00:10:14,581 桃子の弟を法廷に立たせて 闘うことなんて できない。 134 00:10:14,581 --> 00:10:20,987 そんなことしたら とても 桃子と一緒に暮らしてはいけないよ。 135 00:10:20,987 --> 00:10:23,990 「甘い」って言われるかもしれない。 136 00:10:23,990 --> 00:10:29,996 けど… 俺にとって 一番大事なのは 桃子なんだ。 137 00:10:29,996 --> 00:10:35,335 店や金は また頑張れば いつでも 手に入れることができる。 138 00:10:35,335 --> 00:10:40,840 けど… 桃子だけは 取り替えが きかないんだよ! 139 00:10:55,688 --> 00:10:58,591 あっ… すいません。 140 00:10:58,591 --> 00:11:01,794 今度は こんなことで 訪れることになっちゃって…。 141 00:11:01,794 --> 00:11:06,966 (赤松) ああ いや…。 今度は? 142 00:11:06,966 --> 00:11:13,473 「あれ? 優叔父ちゃん ここに来たこと あったかしら?」。 143 00:11:13,473 --> 00:11:19,279 この時は 少し不思議に思っただけの のぞみ嬢ちゃんだったんですが… 144 00:11:25,985 --> 00:11:27,987 閉店パーティーか…。 145 00:11:27,987 --> 00:11:31,791 (舞子) ここが無くなると寂しくなるわ~。 (葵) これから どうするの? 146 00:11:31,791 --> 00:11:35,495 しばらくは うちに住んで 次の仕事 見つけるって言ってた。 147 00:11:35,495 --> 00:11:40,133 じゃあ 今 あっち? うん… 2人じゃ心配だからってね 148 00:11:40,133 --> 00:11:43,002 おばあちゃんが 強引に 連れてったの。 149 00:11:43,002 --> 00:11:45,672 ねえ お茶にしようか? (舞子) うん。 150 00:11:45,672 --> 00:11:49,008 ショックだろうねえ…。 でも 羨ましいなあ。 151 00:11:49,008 --> 00:11:51,010 羨ましい? だって そうじゃない。 152 00:11:51,010 --> 00:11:54,347 こんなことになっても 「一番大事だ」って言えるなんて…。 153 00:11:54,347 --> 00:11:57,250 それって 本当の愛よ。 舞子は 「愛」が好きねえ。 154 00:11:57,250 --> 00:12:01,955 好きよ。 今んとこ その愛は こっちに集中してるけど…。 155 00:12:01,955 --> 00:12:04,857 相変わらず 旦那さん 何も してくれないの? 156 00:12:04,857 --> 00:12:06,826 嫌なら 別れちゃいなさいよ。 こら。 157 00:12:06,826 --> 00:12:11,097 よく言うわ! もう…。 そんな簡単に 別れられないわよ。 158 00:12:11,097 --> 00:12:13,166 な~んだ 結局 愚痴なのね。 159 00:12:13,166 --> 00:12:16,302 何よ~。 ず~っと シングルだからって ひがんで。 160 00:12:16,302 --> 00:12:19,339 ひがんでなんかないわよ。 私は 仕事に生きるんだも~ん。 161 00:12:19,339 --> 00:12:24,978 古い! 「仕事に生きる」なんて。 フフッ はいはい まあまあ…。 162 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 (葵) 「まあまあ」じゃないわよ。 のぞみは どうなの? 163 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 えっ? (葵) 関口さんと 別れたあと。 164 00:12:28,982 --> 00:12:31,651 (舞子) うんうん。 新しい人 出来た? 165 00:12:31,651 --> 00:12:35,488 出来ないわよ。 それどころじゃないもん。 本当~? 166 00:12:35,488 --> 00:12:38,324 何か 今の言い方 含み あったね。 うん! 167 00:12:38,324 --> 00:12:40,260 えっ そう? (葵) 白状しなさい。 168 00:12:40,260 --> 00:12:42,662 (舞子) そうよ。 私たちに隠すことないじゃない。 169 00:12:42,662 --> 00:12:46,332 うん…。 つきあってる人は 本当に いないんだけど…。 170 00:12:46,332 --> 00:12:49,002 (葵) けど 何? (舞子) 何 何? 171 00:12:49,002 --> 00:12:50,937 実はね…。 172 00:12:50,937 --> 00:12:53,006 (星野) 俺は 君が好きなんだ。 173 00:12:53,006 --> 00:12:56,743 (舞子) すごいじゃない! けど 「好きだ」って言われただけなのよ。 174 00:12:56,743 --> 00:12:59,512 それに しちゃえ。 えっ?夫婦で法律事務所やれば? 175 00:12:59,512 --> 00:13:04,350 ちょっと いいかげんにしてよ。 嫌いなの? 176 00:13:04,350 --> 00:13:07,954 う~ん 嫌いじゃないわよ。(葵) ほら~。 (舞子) ほらほら! 177 00:13:07,954 --> 00:13:11,791 でもね とても デートしましょうって 感じには なれないの。 178 00:13:11,791 --> 00:13:13,826 (舞子) どうして? 「どうして」って… 179 00:13:13,826 --> 00:13:18,464 6人しかいない修習生同士で つきあったら やっぱり まずいもん。 180 00:13:18,464 --> 00:13:20,400 (葵) 違うね。 えっ? 181 00:13:20,400 --> 00:13:23,336 本当に つきあってみたかったら そんなこと気にしないもん。 182 00:13:23,336 --> 00:13:26,973 うん。 あんた ほかに好きな人いるんじゃないの? 183 00:13:26,973 --> 00:13:30,309 えっ 私? いないわよ。 184 00:13:30,309 --> 00:13:34,480 自分では認めたくなくても 心の中に 引っ掛かってる人がいるんじゃない? 185 00:13:34,480 --> 00:13:38,351 だからさ その星野っていう人に 踏み切れないんじゃないの? 186 00:13:38,351 --> 00:13:42,221 まさか…。 (舞子) 心当たりな~い? 187 00:13:42,221 --> 00:13:44,490 な~い! 188 00:13:44,490 --> 00:13:46,426 (葵 舞子) あっ こんにちは。 純ちゃん! 189 00:13:46,426 --> 00:13:48,361 (純一郎) あっ 大変だったんだってな。 えっ? 190 00:13:48,361 --> 00:13:51,264 いや 達也から連絡があって 手伝いに来たんだよ。 191 00:13:51,264 --> 00:13:54,667 ああ そう。 ありがとう。 192 00:13:54,667 --> 00:13:59,505 しっかし 驚いたよなあ。 本当…。 193 00:13:59,505 --> 00:14:03,076 お母さんの再婚話も びっくりしたけど… 194 00:14:03,076 --> 00:14:06,779 それどころじゃねえもんな。 えっ? 195 00:14:06,779 --> 00:14:10,283 えっ? 再婚って 誰が? 196 00:14:10,283 --> 00:14:13,619 だから お母さんだよ。 のぞみのお母さん。 197 00:14:13,619 --> 00:14:16,456 大学の同級生に プロポーズされたんだろ? 198 00:14:16,456 --> 00:14:22,261 大学の同級生!? うん。 何か 堅い仕事してるっていう…。 199 00:14:22,261 --> 00:14:26,966 のぞみ嬢ちゃん びっくり! 200 00:14:26,966 --> 00:14:33,973 あづさ先生の 大学の同級生で 堅い仕事って言ったら… 201 00:14:36,976 --> 00:14:44,317 赤松さんのことなの? ねえ どうなの? 202 00:14:44,317 --> 00:14:51,324 そうだよ。 あいつ おふくろに 「ずっと好きだった」って言ったらしいぜ。 20533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.