All language subtitles for dr.lamb 199

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:08,300 Glupane, ne�u se igrati s tobom! 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,000 Ne glupiraj se. 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,400 Daj mi da pojedem tvoj puding. 4 00:00:12,600 --> 00:00:13,500 Nema �anse. 5 00:00:13,800 --> 00:00:14,900 Nisi ni�ta posebno. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,500 U �emu je stvar? 7 00:00:22,700 --> 00:00:26,500 Zbog �ega sjedi� ovdje? 8 00:00:26,900 --> 00:00:28,900 Tvoji brat i sestra imaju puding, 9 00:00:29,200 --> 00:00:30,400 a ti ne. 10 00:00:30,700 --> 00:00:33,200 Tvoja te tetka stalno tu�e. 11 00:00:33,500 --> 00:00:35,100 Neda ti novac za puding. 12 00:00:36,600 --> 00:00:37,900 Ja imam 20 centi. 13 00:00:38,100 --> 00:00:40,300 Ako skine� hla�e svojoj sestri, 14 00:00:40,500 --> 00:00:42,100 ja �u ti dati novac. 15 00:00:42,900 --> 00:00:44,100 Nemoj se bojati. 16 00:00:44,600 --> 00:00:45,900 Tvoji brat i sestra, 17 00:00:46,100 --> 00:00:48,300 stalno te kleve�u pred ujnom. 18 00:00:48,500 --> 00:00:51,300 Ovo je tvoja prilika za osvetu. 19 00:00:52,700 --> 00:00:56,000 Tata ka�e,da se dobri moraju osvetiti. 20 00:00:56,600 --> 00:00:57,800 Beskoristan si. 21 00:00:58,000 --> 00:00:58,600 Daj mi to! 22 00:01:00,000 --> 00:01:01,800 �to to radi�? 23 00:01:02,100 --> 00:01:04,000 Skini joj hla�e. Skini joj hla�e. 24 00:01:04,200 --> 00:01:05,600 Izlemati �u te. Izlemati �u te. 25 00:01:05,900 --> 00:01:07,600 Izlemati �u te! 26 00:01:07,800 --> 00:01:09,200 Tko se tako dere? 27 00:01:09,400 --> 00:01:10,900 Mama, on mi je skinuo hla�e! 28 00:01:11,300 --> 00:01:14,100 �to kvragu? Za�to mi gnjavi� dijete? 29 00:01:14,400 --> 00:01:15,100 Ako ve� �eli� skidati hla�e, 30 00:01:15,300 --> 00:01:16,200 izaberi nekoga drugoga. 31 00:01:16,400 --> 00:01:18,400 Da skine� svoju sestru? Lu�a�e! 32 00:01:18,600 --> 00:01:20,900 G�o. Lin, za�to tako govorite? 33 00:01:21,100 --> 00:01:21,900 Bolje idi unutra. 34 00:01:22,200 --> 00:01:23,100 U �emu je stvar? 35 00:01:23,400 --> 00:01:27,200 Za�to vi�ete? U �emu je stvar? 36 00:01:27,400 --> 00:01:29,800 Va� je sin skinuo moju k�er. 37 00:01:30,600 --> 00:01:33,500 Nebitno. Ve� je to pokazala bratu. 38 00:01:33,700 --> 00:01:34,900 Za�to se tako uzbu�ujete? 39 00:01:35,100 --> 00:01:36,900 �to si rekao? Jesi li ti lud? 40 00:01:37,300 --> 00:01:39,600 On odrasta. Samo je radoznao. 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,000 Va�a je stvar,krivo ga usmjeravati. 42 00:01:41,300 --> 00:01:42,500 Ali ne mo�ete uni�tavati moju djecu. 43 00:01:42,700 --> 00:01:44,200 Nisu li to i moja djeca? 44 00:01:44,300 --> 00:01:45,800 Tvoj klinac nije moj. 45 00:01:46,200 --> 00:01:48,800 �emu ga to u�ite? On je tako zao. 46 00:01:55,500 --> 00:01:58,100 Ovo je tako ugodno. Budi brz. 47 00:01:58,400 --> 00:02:00,400 Volim tvoj glas.Nemoj da ljudi �uju. 48 00:02:00,700 --> 00:02:02,500 Nitko ne�e �uti. 49 00:02:05,700 --> 00:02:07,100 Sjedni na mene. 50 00:02:07,400 --> 00:02:09,000 To je tako lijepo. 51 00:02:09,300 --> 00:02:11,700 Ti si lijepa. 52 00:02:12,000 --> 00:02:13,300 Sjedni dolje. 53 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 Ne, ne. 54 00:02:15,600 --> 00:02:17,800 Svr�avam. Svr�avam. 55 00:02:18,000 --> 00:02:19,900 Sada �u svr�iti! 56 00:02:23,000 --> 00:02:24,300 Tko je to? 57 00:02:24,500 --> 00:02:26,700 Ha, ti si. 58 00:02:27,400 --> 00:02:30,100 Ti si,zirkalo.Izlemati �u te.Izlemati! 59 00:02:30,400 --> 00:02:31,900 U �emu je stvar? 60 00:02:32,100 --> 00:02:33,000 Za�to se derete? 61 00:02:33,200 --> 00:02:35,900 Tata, on je zirkao iza vrata. 62 00:02:36,200 --> 00:02:37,200 Jesi li sigurna? 63 00:02:37,500 --> 00:02:39,500 Naravno. Istuci ga. 64 00:02:39,800 --> 00:02:42,500 Samo je radoznao. Ulazi. Ulazi. 65 00:02:43,700 --> 00:02:45,000 On je zao. 66 00:02:45,300 --> 00:02:47,200 On je radoznalo dijete. 67 00:02:47,500 --> 00:02:49,300 Ba� me briga. Ne�e ve�erati. 68 00:02:50,900 --> 00:02:52,400 Ulazi.Huljo! 69 00:03:11,400 --> 00:03:13,300 Mama, da si sada ovdje, 70 00:03:13,500 --> 00:03:14,900 ne bi im dopustila da me lemaju. 71 00:03:42,500 --> 00:03:47,000 DOKTOR LAMB 72 00:05:06,100 --> 00:05:06,900 Za�to si se pravila nevinom? 73 00:05:07,200 --> 00:05:07,900 Nisam se pravila. 74 00:05:08,100 --> 00:05:09,300 �to ti gleda�? 75 00:05:09,500 --> 00:05:10,300 Odjebi! 76 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 Gubi se! 77 00:06:13,800 --> 00:06:14,400 Gospodine Li? 78 00:06:14,900 --> 00:06:15,600 Gdje su kolege? 79 00:06:15,800 --> 00:06:16,400 Gore. 80 00:06:16,600 --> 00:06:17,100 Odvedite me tamo. 81 00:06:17,400 --> 00:06:18,300 Da, gospodine. 82 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Ne misli� li... 83 00:06:25,200 --> 00:06:26,400 da ne�to nije u redu sa tim slikama? 84 00:06:26,500 --> 00:06:27,100 Dobro jutro, gospodine. 85 00:06:27,400 --> 00:06:28,300 Dobro jutro. 86 00:06:29,100 --> 00:06:30,200 On je menad�er. 87 00:06:30,400 --> 00:06:31,500 Ne�to nije u redu sa tim slikama. 88 00:06:31,800 --> 00:06:33,700 On je prijavio policiji. Vidite, 89 00:06:34,000 --> 00:06:36,800 te su fotke tako stra�ne. 90 00:06:41,400 --> 00:06:42,800 Vidjeli ste te fotke ve� ranije? 91 00:06:43,300 --> 00:06:45,800 Ve� par puta. Prestra�no. 92 00:06:49,600 --> 00:06:51,200 Za�to niste obavijestili policiju? 93 00:06:51,800 --> 00:06:54,100 Mislio sam da se radi o rekvizitima. 94 00:06:56,300 --> 00:06:57,900 Odakle dolaze? 95 00:06:58,200 --> 00:06:59,400 Iz Mongkok du�ana. 96 00:06:59,600 --> 00:07:00,300 Jeste li vidjeli te fotke ranije? 97 00:07:00,600 --> 00:07:02,400 Vi�e puta. Poput pornografije. 98 00:07:02,900 --> 00:07:05,300 Odvratne su.Sami vaginalni otvori. 99 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 Da. Ponekad su za�epljeni ne�im. 100 00:07:08,100 --> 00:07:08,600 Sa �ime? 101 00:07:08,900 --> 00:07:09,700 Metlom. 102 00:07:09,900 --> 00:07:10,700 Koji to�no dijelovi? 103 00:07:11,100 --> 00:07:12,800 Vaginalni otvori. 104 00:07:13,000 --> 00:07:13,700 Stra�nji otvori nisu dirani. 105 00:07:16,100 --> 00:07:17,800 Kada se trgovina otvara? 106 00:07:18,300 --> 00:07:19,000 U 9h. 107 00:07:20,000 --> 00:07:20,700 Vodni�e? 108 00:07:21,000 --> 00:07:21,700 Da, gospodine? 109 00:07:21,900 --> 00:07:23,800 Uzmite te fotke za zapisnik. 110 00:07:24,000 --> 00:07:24,800 Uzmite i izjavu menad�era. 111 00:07:25,000 --> 00:07:25,700 Da, gospodine. 112 00:07:25,800 --> 00:07:26,200 Fat Bing? 113 00:07:26,500 --> 00:07:27,400 Da, gospodine? 114 00:07:28,500 --> 00:07:30,900 Idi u du�an, 115 00:07:31,100 --> 00:07:32,300 sa kolegama sutra ujutro. 116 00:07:32,600 --> 00:07:35,300 Uzmi fotografije kao dokaz. 117 00:07:35,700 --> 00:07:36,300 U redu. 118 00:07:36,500 --> 00:07:38,400 Uzmi fotografije kao dokaz. 119 00:07:38,600 --> 00:07:39,200 Ako mi sad uzmemo fotke, 120 00:07:39,500 --> 00:07:40,300 na temelju �ega �emo ga uhvatiti? 121 00:07:40,600 --> 00:07:42,600 Napravi njihovu kopiju. Glupane. 122 00:07:42,900 --> 00:07:43,800 Razumije� li? 123 00:07:45,300 --> 00:07:47,200 Razumije� li? Idi ga uhvatiti. 124 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 Vadi karte. Zaigrajmo poker. 125 00:07:54,400 --> 00:07:56,200 Fat Bing, zar �emo kartati izjutra? 126 00:07:56,400 --> 00:07:58,000 Zar ne bismo trebali �ekati ve�er? 127 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 Brate Bing, treba� li pomo�? 128 00:08:00,600 --> 00:08:01,900 Nemam li ja dovoljno iskustva? 129 00:08:04,500 --> 00:08:05,900 Ne izgleda� kao policajac. 130 00:08:06,300 --> 00:08:08,400 Nego kako? Kao Superman? 131 00:08:32,300 --> 00:08:33,400 Dva para. 132 00:08:35,400 --> 00:08:36,900 Brate Bing, nema� sre�e. 133 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 56 bodova. 134 00:08:38,400 --> 00:08:39,800 Nema veze. 135 00:08:40,000 --> 00:08:41,800 10 dolara po bodu. To je 560$. 136 00:08:42,000 --> 00:08:42,600 Igra jo� nije gotova. 137 00:08:42,800 --> 00:08:44,300 Izgubio si 560$. Idemo. 138 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 Jo� nije gotovo. 139 00:08:46,200 --> 00:08:47,100 6 je sati. Moramo krenuti. 140 00:08:47,400 --> 00:08:48,600 Zbroji bodove, brate Bing. 141 00:08:49,400 --> 00:08:50,700 Jo� su nam ostale 3 minute. 142 00:08:50,900 --> 00:08:51,900 �eli� svakako pobijediti. 143 00:08:52,100 --> 00:08:53,600 Brate Bing, plati �to duguje�. 144 00:08:53,800 --> 00:08:54,900 Ravno je 6h, zar ne? 145 00:08:55,300 --> 00:08:57,100 Prestani s glupostima. Zadr�avam. 146 00:09:03,500 --> 00:09:05,100 Zadnja runda. 147 00:09:05,300 --> 00:09:07,800 Udvostru�ujem. Pobijediti �u. 148 00:09:08,000 --> 00:09:09,700 Udvostru�uje�,jer si vidio karte. 149 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 To nije fer. 150 00:09:11,200 --> 00:09:13,300 Nisam vidio nikakve karte. 151 00:09:13,500 --> 00:09:14,700 Igram po�teno. 152 00:09:15,200 --> 00:09:16,900 100$ po podu. Sve ili ni�ta. 153 00:09:17,200 --> 00:09:18,700 Poka�i karte. Ja imam 3 para. 154 00:09:19,100 --> 00:09:19,700 �to to radi�? 155 00:09:20,000 --> 00:09:20,800 Ja tako�er imam 3 para. 156 00:09:21,000 --> 00:09:22,700 Sigurno �u pobijediti. Hajde. 157 00:09:23,200 --> 00:09:24,600 Ja tako�er imam 3 para. 158 00:09:25,100 --> 00:09:26,600 Kako se poklopilo! 159 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Kakva slu�ajnost! 160 00:09:28,400 --> 00:09:30,100 Ajme,kako �u tako pobijediti. 161 00:09:30,400 --> 00:09:31,900 Sretan sam �to imam tebe.Poka�i karte. 162 00:09:32,200 --> 00:09:35,900 Samo malo. I ja imam tri para! 163 00:09:36,500 --> 00:09:39,100 Kako se samo tako poklopilo! 164 00:09:40,500 --> 00:09:42,700 Pet je minuta iza 6h. Idemo. 165 00:09:58,000 --> 00:09:59,200 Uzmi fotke. 166 00:10:01,500 --> 00:10:02,400 �ekaj. 167 00:10:10,500 --> 00:10:11,800 Te su fotke prekrasne. 168 00:10:12,100 --> 00:10:13,000 Gdje ste ih na�li? 169 00:10:15,900 --> 00:10:16,800 Stani! 170 00:10:18,200 --> 00:10:19,000 Fat Bing! 171 00:10:19,200 --> 00:10:20,100 Pri�ekaj trenutak. 172 00:10:20,300 --> 00:10:21,700 Dolazim! 173 00:10:23,400 --> 00:10:24,500 Policija. Stani! 174 00:10:24,800 --> 00:10:26,300 Uhvatite ga! 175 00:10:26,500 --> 00:10:27,900 �to..�to to radite? 176 00:10:28,200 --> 00:10:29,400 Gdje si ti bio? 177 00:10:29,800 --> 00:10:31,300 �ekao sam na va� znak. 178 00:10:33,500 --> 00:10:34,700 Hapsimo vas. 179 00:10:34,900 --> 00:10:36,100 Sumnji�imo vas za �verc. 180 00:10:36,300 --> 00:10:37,200 Imate pravo na �utnju. 181 00:10:37,400 --> 00:10:39,600 Svaka se va�a izjava bilje�i. 182 00:10:41,400 --> 00:10:42,700 �ije su to fotke? 183 00:10:43,900 --> 00:10:45,500 One nisu moje. Dobio sam ih. 184 00:10:45,700 --> 00:10:46,700 Od koga? 185 00:10:46,900 --> 00:10:49,800 Tipa zvanog Chan.Dao mi je 30$. 186 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 Odvedi nas do njega. 187 00:10:51,900 --> 00:10:52,900 Idemo. 188 00:10:58,500 --> 00:11:00,900 Dobro pogledaj. Jesu li to oni? 189 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 Ne. 190 00:11:02,800 --> 00:11:04,700 Je li to onaj,koji nosi aktovku? 191 00:11:04,900 --> 00:11:05,700 Ne. 192 00:11:06,000 --> 00:11:07,800 Upozoravam te. Ne glupiraj se. 193 00:11:08,000 --> 00:11:09,600 Kada taj Chan misli do�i? 194 00:11:10,500 --> 00:11:13,100 To nije ispravan na�in. 195 00:11:13,400 --> 00:11:14,800 Hajde da njega uhapsimo. 196 00:11:15,100 --> 00:11:16,000 Sranje. 197 00:11:16,200 --> 00:11:17,900 Ovako mo�emo �itavu no�. 198 00:11:18,100 --> 00:11:19,000 �to god da ga pita�, 199 00:11:19,200 --> 00:11:20,500 bez oklijevanja odgovara sa ne. 200 00:11:20,800 --> 00:11:23,500 On se samo igra sa nama. 201 00:11:23,700 --> 00:11:24,900 Potpuno je opu�ten. 202 00:11:25,100 --> 00:11:26,100 Mo�da nas samo zavla�i? 203 00:11:26,400 --> 00:11:28,600 Fat Bing, ima� izra�eni instinkt. 204 00:11:28,800 --> 00:11:30,700 To nije instinkt. 205 00:11:31,000 --> 00:11:32,300 Ja sam ti stavio novac u d�ep. 206 00:11:32,600 --> 00:11:33,400 �to? 207 00:11:33,700 --> 00:11:36,200 Bolje vrabac u ruci...Hahaaha! 208 00:11:43,000 --> 00:11:44,800 Tijelo joj je svo iskrivljeno. 209 00:11:45,000 --> 00:11:46,900 Da, �ena koja samo pozira... 210 00:11:47,100 --> 00:11:48,700 ne mo�e biti tako iskrivljena. 211 00:11:50,100 --> 00:11:51,800 Zumiraj joj o�i. 212 00:11:53,600 --> 00:11:55,400 U skladu sa �irokim zjenicama, 213 00:11:55,700 --> 00:11:57,800 �rtva je mrtva vi�e od 5 sati. 214 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Halo? Laboratorij? 215 00:12:02,800 --> 00:12:03,600 Molim vas pri�ekajte. 216 00:12:03,800 --> 00:12:04,500 Gospodine Li, va� telefon. 217 00:12:05,400 --> 00:12:06,200 Hvala. 218 00:12:07,200 --> 00:12:08,200 Halo? 219 00:12:11,400 --> 00:12:11,900 Odmah dolazim. 220 00:12:12,400 --> 00:12:13,500 Odvezite ga ku�i i �ekajte me vani. 221 00:12:24,200 --> 00:12:26,300 Gospodine Li, on je u autu. 222 00:12:29,300 --> 00:12:30,200 Pustite ga van. 223 00:12:31,900 --> 00:12:32,800 Izlazi! 224 00:12:41,900 --> 00:12:43,100 Jesi li me vidio ikada ranije? 225 00:12:45,500 --> 00:12:47,000 Vidio sam vas na TV-u. 226 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Na kojem katu �ivi�? 227 00:12:50,300 --> 00:12:51,200 Na tre�em katu. 228 00:12:53,900 --> 00:12:54,700 Vodi nas! 229 00:12:55,000 --> 00:12:55,800 Hajde! 230 00:12:59,500 --> 00:13:00,600 Tko je to? 231 00:13:06,600 --> 00:13:07,600 Je li ovo stan Linovih? 232 00:13:07,800 --> 00:13:08,300 Da. 233 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 O �emu se radi? 234 00:13:10,100 --> 00:13:12,800 Policija. Poznajete ovog tipa? 235 00:13:15,200 --> 00:13:16,300 On je moj sin. 236 00:13:16,700 --> 00:13:17,600 Moramo pretra�iti va� stan. 237 00:13:18,000 --> 00:13:19,800 Imamo nalog.Nemojte nam smetati. 238 00:13:20,000 --> 00:13:20,800 Gubi se. 239 00:13:21,000 --> 00:13:21,700 Oprostite. 240 00:13:22,300 --> 00:13:23,200 Oprostite. 241 00:13:23,400 --> 00:13:26,100 O �emu se radi? 242 00:13:26,700 --> 00:13:27,600 Gdje spavate? 243 00:13:28,800 --> 00:13:29,900 Ti provjeri tu stranu. 244 00:13:30,100 --> 00:13:31,000 Da, gospodine. 245 00:13:31,200 --> 00:13:32,100 Do�i. 246 00:13:32,800 --> 00:13:33,700 Tko ste vi? 247 00:13:33,900 --> 00:13:34,500 Mi smo policija. 248 00:13:34,700 --> 00:13:35,400 Policija? O �emu se radi? 249 00:13:35,600 --> 00:13:36,400 Tko je ovo dijete? 250 00:13:36,600 --> 00:13:38,200 Ona? To je moja k�i. 251 00:13:38,400 --> 00:13:39,700 Upalite svjetlo. 252 00:13:43,200 --> 00:13:44,100 Znate li razvijati fotke? 253 00:13:44,400 --> 00:13:45,200 Da. 254 00:13:49,200 --> 00:13:50,100 Hej! 255 00:13:54,500 --> 00:13:55,400 O �emu se radi? 256 00:13:57,400 --> 00:13:58,400 �to to radite? 257 00:13:58,600 --> 00:13:59,400 Smiri se. 258 00:13:59,600 --> 00:14:00,500 Nema potrebe za vikanjem. 259 00:14:00,700 --> 00:14:03,000 Mi smo policija.Si�i.Si�i.Br�e! 260 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 Silazi! 261 00:14:04,600 --> 00:14:05,500 Tko je on? 262 00:14:06,300 --> 00:14:07,200 Moj brat. 263 00:14:07,700 --> 00:14:09,900 Smiri se! 264 00:14:10,200 --> 00:14:11,300 �to to radite? 265 00:14:11,800 --> 00:14:12,500 Ah! 266 00:14:12,700 --> 00:14:13,600 Policajci me tuku! 267 00:14:13,900 --> 00:14:15,500 Bolje sura�uj sa nama. 268 00:14:16,000 --> 00:14:17,100 Naravno da te mogu izlemati. 269 00:14:17,500 --> 00:14:19,000 Lemam te, pa �to? 270 00:14:20,700 --> 00:14:21,900 Koliko �lanova obitelji ima�? 271 00:14:23,900 --> 00:14:27,200 Dva sina, k�er i zeta. 272 00:14:28,000 --> 00:14:29,100 Tako�er imam i unuku. 273 00:14:29,400 --> 00:14:30,200 Zabilje�ite to! 274 00:14:30,400 --> 00:14:31,600 Da su me istukli i ozlijedili! 275 00:14:31,800 --> 00:14:33,600 Jesi li izra�ivao fotke doma? 276 00:14:34,300 --> 00:14:35,000 Da. 277 00:14:35,200 --> 00:14:36,100 Odakle ti aparatura? 278 00:14:36,700 --> 00:14:37,700 Uzeo sam je iz du�ana. 279 00:14:39,900 --> 00:14:40,700 Do�i. 280 00:14:42,200 --> 00:14:43,300 �iji je ovo ormar? 281 00:14:43,600 --> 00:14:44,400 Moj je. 282 00:14:44,600 --> 00:14:45,400 Otvori ga. 283 00:14:46,000 --> 00:14:46,900 Nemam klju�. 284 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 Otvori ga! 285 00:14:49,400 --> 00:14:51,100 Izgubio sam klju�. 286 00:15:21,700 --> 00:15:23,700 �emu ovo slu�i? 287 00:15:26,200 --> 00:15:27,100 Kako se zove�? 288 00:15:27,300 --> 00:15:28,200 Lin Gwao-chang. 289 00:15:28,400 --> 00:15:29,100 Glasnije! 290 00:15:29,600 --> 00:15:31,100 Lin Gwao-chang! 291 00:15:32,400 --> 00:15:33,800 Ne treba� se tako derati. 292 00:15:34,000 --> 00:15:34,800 Gdje radi�? 293 00:15:35,300 --> 00:15:36,200 Gospodine Li? 294 00:15:37,000 --> 00:15:40,200 Prona�ao sam ne�to. Pogledajte. 295 00:15:57,000 --> 00:15:58,400 Sjedni kako se sjedi.Budi miran. 296 00:15:58,900 --> 00:16:00,400 Odvedi ih u policijsku postaju. 297 00:16:01,100 --> 00:16:03,400 Donesi fotke natrag u postaju. 298 00:16:03,600 --> 00:16:04,400 Da, gospodine. 299 00:16:04,600 --> 00:16:05,500 Hajdemo! 300 00:16:05,700 --> 00:16:06,900 Zna� li �to si uradio? 301 00:16:07,000 --> 00:16:07,900 Sjedni. 302 00:16:08,100 --> 00:16:08,800 �to? 303 00:16:09,000 --> 00:16:10,200 To im je sestra. Mu� joj radi. 304 00:16:10,500 --> 00:16:11,400 To je njegova k�i. 305 00:16:11,600 --> 00:16:13,900 Neka mu jave da do�e u postaju. 306 00:16:14,100 --> 00:16:14,800 Da, gospodine. 307 00:16:15,000 --> 00:16:17,700 Ti ostani ovdje. 308 00:16:17,900 --> 00:16:20,000 Ne pu�taj nikoga bez moje dozvole. 309 00:16:20,700 --> 00:16:22,000 Policija me prebila! 310 00:16:22,200 --> 00:16:23,700 Ne galami. Izlemati �u te! 311 00:16:25,100 --> 00:16:26,000 Nisam te ni taknuo. 312 00:16:26,200 --> 00:16:28,100 Moram na WC. Ozlije�en mi je mjehur. 313 00:16:28,300 --> 00:16:29,300 Idem na WC. 314 00:16:30,300 --> 00:16:31,600 Bolje ti je, strpiti se. 315 00:16:31,800 --> 00:16:33,800 Presvuci se i idemo u stanicu. 316 00:16:34,100 --> 00:16:35,000 Hajde! 317 00:16:36,000 --> 00:16:36,900 Presvuci se. 318 00:16:37,100 --> 00:16:38,500 Kakve to probleme donosi�? 319 00:16:38,700 --> 00:16:40,900 Bez galame. Idi se presvu�i. 320 00:16:43,700 --> 00:16:46,500 Kopile. �up�ina. Kurvin sin! 321 00:17:12,500 --> 00:17:16,100 Propustite nas! 322 00:17:28,500 --> 00:17:29,600 Ne guraj me! 323 00:17:30,200 --> 00:17:32,900 Fat Bing,odvedi ih u sobu za izjave. 324 00:17:33,300 --> 00:17:34,000 Da, gospodine. 325 00:17:34,100 --> 00:17:35,800 Eric,odvedi ostale u glavnu sobu. 326 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Da, gospodine. 327 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 Uvedi ih u glavnu sobu. 328 00:17:38,900 --> 00:17:39,800 Da, gospodine. 329 00:17:40,800 --> 00:17:41,900 U�ite. 330 00:17:42,800 --> 00:17:44,200 Stavi dvojicu da paze na vrata. 331 00:17:45,900 --> 00:17:50,300 G. Lin, te su fotke sporne i 332 00:17:51,000 --> 00:17:52,200 glavni razlog va�eg boravka ovdje. 333 00:17:56,200 --> 00:17:59,100 Slu�ajte. Policija vas je privela. 334 00:17:59,600 --> 00:18:01,200 �togod rekli, 335 00:18:01,500 --> 00:18:03,400 biti �e smatrano dokazom. 336 00:18:03,700 --> 00:18:06,000 Jesu li ove fotke va�e? 337 00:18:06,600 --> 00:18:07,600 Ja ih �uvam nekome. 338 00:18:08,000 --> 00:18:08,900 Gospodine Chan, 339 00:18:10,700 --> 00:18:12,200 jeste li zavr�ili sa igricama? 340 00:18:12,400 --> 00:18:13,600 Kada mislite re�i istinu? 341 00:18:13,900 --> 00:18:15,700 Smiri se. 342 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Ako prizna� da ima� hrpu tih fotki, 343 00:18:19,300 --> 00:18:20,500 biti �e lak�e i tebi i nama. 344 00:18:20,700 --> 00:18:21,600 Ho�e� li ve� jednom priznati? 345 00:18:23,700 --> 00:18:24,800 Ho�e� li priznati? 346 00:18:29,200 --> 00:18:32,500 Pozadina slika odgovara tvom domu. 347 00:18:32,700 --> 00:18:34,100 Jesu li fotkane kod tebe doma? 348 00:18:37,300 --> 00:18:38,200 Priznaj. 349 00:18:45,200 --> 00:18:45,800 BuIIy Hung? 350 00:18:46,000 --> 00:18:46,600 Da, gospodine. 351 00:18:46,800 --> 00:18:47,500 Uzmi izjavu od njega. 352 00:18:47,700 --> 00:18:48,600 Da, gospodine. 353 00:18:49,500 --> 00:18:50,400 Sjedni. 354 00:18:51,000 --> 00:18:52,900 On me je izlemao! 355 00:18:53,100 --> 00:18:54,200 Tko te je izlemao? 356 00:18:54,900 --> 00:18:57,500 Taj krupnooki me 4 puta izlemao. 357 00:18:57,700 --> 00:18:58,900 On je sve vidio! 358 00:18:59,400 --> 00:19:01,000 Izlemao me �etiri puta! 359 00:19:01,300 --> 00:19:02,200 Tu�iti �u ga! 360 00:19:02,500 --> 00:19:03,900 Izlemao me! 361 00:19:04,200 --> 00:19:07,000 Policajci nisu bogovi! 362 00:19:07,200 --> 00:19:07,900 Ne deri se! 363 00:19:08,100 --> 00:19:08,900 Ne deri se! 364 00:19:09,100 --> 00:19:09,900 Ne deri se! 365 00:19:10,100 --> 00:19:10,900 Nemoj se drati. 366 00:19:11,100 --> 00:19:12,000 Izvedite ga. 367 00:19:12,200 --> 00:19:13,000 Da, gospodine. 368 00:19:13,300 --> 00:19:14,400 Ja �u vas tu�iti! 369 00:19:14,700 --> 00:19:18,500 Policajci nisu bogovi! 370 00:19:18,800 --> 00:19:20,300 Gdje vodite moga oca? 371 00:19:20,600 --> 00:19:21,200 �to to radite? 372 00:19:21,500 --> 00:19:22,800 Izlemati �u te ako �e� vikati. 373 00:19:23,100 --> 00:19:24,000 Policajci nisu bogovi! 374 00:19:24,300 --> 00:19:25,500 Tu�iti �u vas! 375 00:19:26,000 --> 00:19:28,300 Za�to me tu�ete? 376 00:19:28,900 --> 00:19:31,700 Provjerite njegov dosje u CRABU. 377 00:19:31,900 --> 00:19:32,300 U redu. 378 00:19:32,500 --> 00:19:33,000 Eric? 379 00:19:33,200 --> 00:19:33,700 Gospodine? 380 00:19:34,000 --> 00:19:34,800 Idi u ured za nestale osobe. 381 00:19:35,000 --> 00:19:37,500 Uzmi popis nestalih cura te godine. 382 00:19:37,700 --> 00:19:38,600 Donesi mi �itav popis. 383 00:19:38,800 --> 00:19:39,400 Da, gospodine. 384 00:19:39,600 --> 00:19:40,300 Osim toga, Fat Bing, 385 00:19:40,600 --> 00:19:42,400 fotke koje si donio, 386 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 brzo pregledaj 387 00:19:44,100 --> 00:19:45,800 i ne gubi vrijeme na detalje. 388 00:19:48,500 --> 00:19:50,200 �utnja te ne�e osloboditi. 389 00:19:50,400 --> 00:19:50,900 Priznaj. 390 00:19:51,200 --> 00:19:51,900 Jesi li ti to uradio? 391 00:19:52,200 --> 00:19:52,700 Priznaj, ina�e �e te izlemati. 392 00:19:53,000 --> 00:19:53,900 Priznaj! 393 00:19:54,100 --> 00:19:55,100 BuIIy Hung, prestani! 394 00:19:55,500 --> 00:19:56,800 Kako si ih mogao ubiti? 395 00:19:57,000 --> 00:19:58,700 �ao nam je. 396 00:19:58,900 --> 00:20:00,400 Kako je? Je li i�ta priznao? 397 00:20:00,900 --> 00:20:03,200 �to? Ni�ta? 398 00:20:03,500 --> 00:20:05,300 Da, nije rekao ni rije�. 399 00:20:07,000 --> 00:20:09,400 Prema mome iskustvu,bolje da... 400 00:20:09,700 --> 00:20:10,900 Sve sam rekao.Ne �elim ponavljati. 401 00:20:11,500 --> 00:20:13,900 �ao mi je. Ne mogu vam pomo�i. 402 00:20:14,200 --> 00:20:15,700 Nisam ulazio. Nisam ni�ta vidio. 403 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Ja sam nevin. 404 00:20:24,700 --> 00:20:27,200 Priznaj.Znao je doma fotkati cure? 405 00:20:27,500 --> 00:20:28,700 Gospodine, stvarno ne znam. 406 00:20:29,000 --> 00:20:30,900 Nevin sam. 407 00:20:31,300 --> 00:20:33,500 Nevin? �ivite u istoj sobi. 408 00:20:33,800 --> 00:20:34,700 Kako ti mo�e� biti nevin? 409 00:20:35,000 --> 00:20:36,700 Ne ti�e me se njegov posao. 410 00:20:36,900 --> 00:20:38,800 Idem na posao u isti sat izjutra. 411 00:20:39,000 --> 00:20:40,500 On vozi taksi i to samo no�u. 412 00:20:40,800 --> 00:20:43,300 Ja radim danju. On uvijek no�u. 413 00:20:43,600 --> 00:20:46,400 Kako sam mogao znati �to on radi? 414 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Prestanite me tu�i. 415 00:20:47,800 --> 00:20:48,500 Prestanite me tu�i. 416 00:20:48,700 --> 00:20:49,300 Prestanite. 417 00:20:49,600 --> 00:20:50,300 Ja sam nevin. 418 00:20:50,500 --> 00:20:52,300 Gospodine,�to sam lo�e u�inio? 419 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 Sumnjam da si nekoga ubio. 420 00:20:53,700 --> 00:20:55,900 Ubio? Ali ja sam nevin. 421 00:20:56,100 --> 00:20:57,500 Zna� li �ime ti se brat bavi? 422 00:20:57,900 --> 00:20:58,700 Ne znam. 423 00:20:59,000 --> 00:21:00,800 On ide u svoju sobu po povratku. 424 00:21:01,400 --> 00:21:02,700 Mi me�usobno ne razgovaramo. 425 00:21:03,400 --> 00:21:05,300 On izbacuje izmet i urin po sobi. 426 00:21:05,700 --> 00:21:07,000 Kako ja mogu znati �to on radi? 427 00:21:07,500 --> 00:21:09,600 Brat ti je abnormalan.Zna� li to? 428 00:21:10,300 --> 00:21:11,900 Je li uradio ne�to abnormalno, 429 00:21:12,100 --> 00:21:14,200 ili ne�to posebno �udno? 430 00:21:14,600 --> 00:21:19,400 Ne...ne.Mislim da je normalan. 431 00:21:19,800 --> 00:21:22,000 Ako i�ta skriva�, 432 00:21:22,200 --> 00:21:24,100 mogu te optu�iti.Razmisli o tome. 433 00:21:26,700 --> 00:21:31,800 �pijunirao je mamu i tatu... 434 00:21:32,600 --> 00:21:33,200 �to? 435 00:21:33,400 --> 00:21:34,500 Kako vode ljubav. 436 00:21:35,400 --> 00:21:36,700 I jo� uvijek tvrdi� da je normalan? 437 00:21:37,500 --> 00:21:39,100 Je li tebe seksualno uznemiravao? 438 00:21:41,300 --> 00:21:42,500 Zirkao je, dok sam se tu�irala. 439 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 Dva puta si se �enio? 440 00:21:45,600 --> 00:21:46,400 Da. 441 00:21:47,200 --> 00:21:48,700 Najstariji sin je iz prvog braka? 442 00:21:49,000 --> 00:21:49,800 Da. 443 00:21:51,000 --> 00:21:52,700 Je li imao ikada djevojku? 444 00:21:53,900 --> 00:21:56,500 Jednom,da.Kakogod,razi�li su se. 445 00:21:58,500 --> 00:21:59,700 Je li lud? 446 00:22:00,400 --> 00:22:03,000 Moj je sin normalan. Idioti... 447 00:22:06,800 --> 00:22:08,100 On voli fotografirati. 448 00:22:08,300 --> 00:22:09,900 Snima li mnogo fotografija? 449 00:22:10,100 --> 00:22:13,300 Da.Puno.Nabavio je puno kamera. 450 00:22:13,900 --> 00:22:16,900 Za�to voli fotkati gole cure? 451 00:22:17,200 --> 00:22:18,900 Voli fotkati �enama pice i grudi. 452 00:22:19,300 --> 00:22:21,000 Gospodine, �to fali tome? 453 00:22:21,300 --> 00:22:23,200 To je umjetnost.Ima je posvuda. 454 00:22:23,400 --> 00:22:25,100 Je li kriv �to snima takve fotke? 455 00:22:26,200 --> 00:22:27,400 Je li vam sin ikada prekr�io zakon? 456 00:22:27,600 --> 00:22:29,200 Ne. Nikada. 457 00:22:30,500 --> 00:22:36,000 Gospodine Li, on ima dosije. 458 00:22:39,800 --> 00:22:41,300 Za�to si rekao da ti je sin �ist? 459 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 On nikada... 460 00:22:42,700 --> 00:22:44,700 Zlostavljao je djevojku 1975. 461 00:22:44,900 --> 00:22:46,800 Zbog toga je bio 3 mjeseca u ludari. 462 00:22:48,200 --> 00:22:49,900 Bio je oslobo�en optu�be! 463 00:22:51,300 --> 00:22:55,000 Zastra�ivao je curu no�em. 464 00:22:55,200 --> 00:22:56,600 On je nevin! 465 00:22:56,800 --> 00:22:58,400 Oslobo�en je optu�be! 466 00:22:58,600 --> 00:23:01,200 Nevin? Ti si abnormalan poput njega! 467 00:23:01,500 --> 00:23:02,900 On je apsolutno kriv, 468 00:23:03,200 --> 00:23:04,400 i ja �u to dokazati! 469 00:23:06,800 --> 00:23:08,500 Gdine,ispitujete me ve� 4 sata. 470 00:23:08,800 --> 00:23:10,200 Kada me mislite pustiti? 471 00:23:10,500 --> 00:23:12,100 La�e�! Opet �emo te ispitati. 472 00:23:13,200 --> 00:23:17,100 Kujo! Priznaj! Priznaj! 473 00:23:17,400 --> 00:23:20,700 Ho�e� li priznati? Priznaj! 474 00:23:21,100 --> 00:23:23,800 Prokletstvo!Misli� li nam ote�avati? 475 00:23:24,000 --> 00:23:26,900 Priznaj! Ina�e �e� umrijeti! 476 00:23:27,300 --> 00:23:29,800 Priznaj! Kopile! Ho�e� li priznati? 477 00:23:30,000 --> 00:23:31,300 Hej? Uzmi odmor. 478 00:23:31,600 --> 00:23:34,200 Nisi li umoran? Stvarno si jak. 479 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 Kako je bilo? Je li priznao? 480 00:23:35,600 --> 00:23:36,500 Ne�to je nadrobio, 481 00:23:36,700 --> 00:23:39,300 naravno.Dobro si ga lemao,priznati �e. 482 00:23:41,300 --> 00:23:45,600 �to? Ja sam Lin Gwao-yu. Imam 28 god. 483 00:23:46,000 --> 00:23:47,700 Bing! I to je ne�to! 484 00:23:48,000 --> 00:23:49,500 To je potpuno sranje! 485 00:23:49,800 --> 00:23:52,200 Ima �titnik.Ne �udi da ne�e priznati! 486 00:23:52,400 --> 00:23:54,200 Kasnije �e� ga tu�i.Idemo na sastanak. 487 00:23:55,200 --> 00:23:56,400 Po�alji nekoga da pazi na njega. 488 00:23:58,700 --> 00:24:00,200 Ovo je komplicirani slu�aj. 489 00:24:01,700 --> 00:24:05,800 U skladu sa izjavom, taj je tip lud. 490 00:24:06,700 --> 00:24:09,400 Siguran sam da je ubio vi�e njih. 491 00:24:09,700 --> 00:24:11,500 Mislim da je i njegov brat upleten. 492 00:24:11,900 --> 00:24:12,900 Oni dvojica �ive u istoj sobi. 493 00:24:13,100 --> 00:24:14,700 Kako on to ne bi znao? To�no? 494 00:24:14,900 --> 00:24:16,800 Da, ispitala sam njihovu sestru. 495 00:24:17,100 --> 00:24:18,200 �ini se da ne zna ni�ta o njima. 496 00:24:18,400 --> 00:24:19,900 Oni kao da se ne poznaju me�usobno. 497 00:24:20,300 --> 00:24:22,100 Zirkao ju je ispod tu�a. 498 00:24:23,000 --> 00:24:25,900 Gdine,sestra je zatra�ila pu�tanje. 499 00:24:26,100 --> 00:24:27,300 K�i joj sutra mora u �kolu. 500 00:24:27,500 --> 00:24:30,800 Nikako! Neka malu odvedu ku�i. 501 00:24:31,100 --> 00:24:33,500 Ta �ena mora ostati ovdje. 502 00:24:33,800 --> 00:24:36,200 Pospan sam. Sino� nisam spavao. 503 00:24:36,400 --> 00:24:37,500 Prvo �u se istu�irati pa odrijemati. 504 00:24:37,700 --> 00:24:39,200 Pospan si? Svi su pospani! 505 00:24:39,800 --> 00:24:41,200 Ovo je komplicirani slu�aj. 506 00:24:41,400 --> 00:24:42,900 Moramo jo� �e��e nastaviti. 507 00:24:43,300 --> 00:24:45,300 Moramo biti stalno spremni. 508 00:24:45,600 --> 00:24:47,700 Nitko ne mo�e oti�i sa posla. 509 00:24:48,900 --> 00:24:54,700 Fat Bing, ti si iskusan. 510 00:24:54,900 --> 00:24:57,700 Iscijedi istinu iz toga tipa. 511 00:24:58,000 --> 00:25:00,300 No problemo.BuIIy je specijalist. 512 00:25:00,600 --> 00:25:02,000 Ne davajte ga meni. 513 00:25:02,200 --> 00:25:02,900 Ne podnosim tog tipa. 514 00:25:03,200 --> 00:25:04,500 Ja �u ga preuzeti umjesto tebe. 515 00:25:05,800 --> 00:25:08,200 Vau! Predivno, predivno! 516 00:25:08,500 --> 00:25:11,000 Na ve�ini fotki su grudi. 517 00:25:11,200 --> 00:25:13,900 Predivne su. Pogledaj... 518 00:25:15,500 --> 00:25:17,600 To su gornji dio i donji dio. 519 00:25:20,100 --> 00:25:21,400 Divne su. Tako su divne! 520 00:25:21,400 --> 00:25:22,300 Ne, ne �elim ih gledati! 521 00:25:22,600 --> 00:25:23,700 I ne mora�. Ima� svoje vlastite. 522 00:25:23,800 --> 00:25:24,700 Kujo! 523 00:25:25,000 --> 00:25:26,400 Samo sam rekao da su tvoje tvr�e. 524 00:25:26,600 --> 00:25:27,600 Za�to si me udarila? 525 00:25:28,000 --> 00:25:31,500 Ove fotke sumnji�e ne�akinju. 526 00:25:32,500 --> 00:25:33,500 Mislim da ovdje ne�to nije u redu. 527 00:25:37,300 --> 00:25:40,300 Sranje. Taj je tip abnormalan. 528 00:25:42,600 --> 00:25:45,000 Eric?Odnesi ovo u odjel za otiske. 529 00:25:45,400 --> 00:25:47,200 Provjeri pripadaju li osumnji�enom. 530 00:25:47,400 --> 00:25:48,100 Da, gospodine. 531 00:25:48,400 --> 00:25:49,200 To mora biti on. 532 00:25:49,500 --> 00:25:51,200 On odbija priznanje. 533 00:25:51,400 --> 00:25:53,100 Taj glupan ne�e priznati. 534 00:25:53,300 --> 00:25:54,800 Mora da si premekan sa njim. 535 00:25:55,000 --> 00:25:55,900 Ja da sam premekan? 536 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Izlemao sam ga ko vola u kupusu! 537 00:25:57,800 --> 00:25:59,400 Ne mogu ga natjerati. 538 00:25:59,700 --> 00:26:01,100 Ve� dugo radi� kao policajac. 539 00:26:01,400 --> 00:26:03,200 U�ini ne�to da iznudi� priznanje. 540 00:26:03,800 --> 00:26:04,700 Ako se ve� on glupira, 541 00:26:04,900 --> 00:26:06,000 i ti se glupiraj zajedno sa njim. 542 00:26:06,300 --> 00:26:07,200 Ulazi. 543 00:26:07,500 --> 00:26:08,700 Buddy, uzmi stanku. 544 00:26:09,100 --> 00:26:09,900 �to �ete u�initi? 545 00:26:10,100 --> 00:26:12,700 Bing, da se stvarno glupiramo? 546 00:26:12,900 --> 00:26:14,700 �to je smije�no? Idi mu pomo�i. 547 00:26:15,000 --> 00:26:15,800 Idi. 548 00:26:16,000 --> 00:26:16,800 Hajde! 549 00:26:25,000 --> 00:26:27,300 Ho�e� li priznati? 550 00:26:27,500 --> 00:26:29,700 Priznaj. Priznaj! 551 00:26:30,000 --> 00:26:33,500 Priznaj. Priznaj! 552 00:26:33,800 --> 00:26:35,100 Priznaj. Priznaj! 553 00:26:35,300 --> 00:26:37,500 Po�uri. Priznaj! 554 00:26:37,800 --> 00:26:39,500 Ho�e� li priznati? 555 00:26:39,800 --> 00:26:43,300 Priznaj. Priznaj! 556 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 Kopile, izlemati �u te! 557 00:26:47,800 --> 00:26:50,100 Po�uri. Priznaj! 558 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 Kurvin sine! 559 00:26:59,900 --> 00:27:01,500 Ti kurvin sine! 560 00:27:01,700 --> 00:27:05,300 Izlemati �u te! 561 00:27:10,400 --> 00:27:11,200 Priznaj. Priznaj! 562 00:27:12,100 --> 00:27:16,400 Brzo priznaj. Jesi li to u�inio? 563 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 Kopile, ho�e� li priznati? 564 00:27:20,800 --> 00:27:23,300 Ho�e� li priznati? 565 00:27:23,500 --> 00:27:25,300 Hung, smiri se! 566 00:27:25,700 --> 00:27:27,800 Kopile, ho�e� li priznati? 567 00:27:28,200 --> 00:27:30,500 Bing, Bing, Bing! 568 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 �to je sad? Vrijeme za ru�ak? 569 00:27:32,200 --> 00:27:33,200 Ne. 570 00:27:33,700 --> 00:27:35,100 Je li ga Hung sredio? 571 00:27:35,400 --> 00:27:37,000 Hung je lud! 572 00:27:37,200 --> 00:27:38,000 Potpuno je odlijepio! 573 00:27:39,800 --> 00:27:41,000 Ostavi ga na miru. 574 00:27:41,300 --> 00:27:42,400 Smiri se. 575 00:27:42,800 --> 00:27:43,500 Nemoj biti lud! 576 00:27:43,800 --> 00:27:44,700 Prokletstvo, kakvo je ovo sranje? 577 00:27:44,900 --> 00:27:46,400 Tu�em ga satima, nije rekao ni a. 578 00:27:46,700 --> 00:27:47,800 Jesi li ti �ovjek od �elika? 579 00:27:48,000 --> 00:27:50,600 Ne luduj.Za�to si tako nabrijan? 580 00:27:51,400 --> 00:27:52,700 Do�i, Imam posao za tebe. 581 00:27:56,700 --> 00:27:57,600 O �emu se radi? 582 00:27:57,800 --> 00:27:58,400 Ni�em. 583 00:27:58,700 --> 00:27:59,300 Ni�em? 584 00:27:59,500 --> 00:28:00,400 Ni�em. 585 00:28:00,900 --> 00:28:03,100 Idi do taksi slu�be po informacije. 586 00:28:03,300 --> 00:28:04,000 U redu. 587 00:28:08,200 --> 00:28:09,100 Jesi li dobro? 588 00:28:10,100 --> 00:28:13,700 Misli� li tu�iti Hunga,reci nam. 589 00:28:15,300 --> 00:28:16,200 �to to govorite? 590 00:28:17,000 --> 00:28:19,800 Treba ga suspendirati. 591 00:28:20,500 --> 00:28:22,100 Pajkani ne smiju to raditi. 592 00:28:31,300 --> 00:28:33,000 Gdje ti je �ef? 593 00:28:33,800 --> 00:28:34,700 O �emu se radi? 594 00:28:35,900 --> 00:28:37,100 Mi smo CID. 595 00:28:37,800 --> 00:28:38,800 �ef je gore. 596 00:28:40,900 --> 00:28:42,000 Poznaje� li Lin Gwao-yua? 597 00:28:42,300 --> 00:28:43,000 Ne. 598 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 Ovdje, to je Linova evidencija. 599 00:28:48,400 --> 00:28:49,000 Hvala. 600 00:28:49,300 --> 00:28:50,100 Hvala vam. 601 00:28:53,000 --> 00:28:55,400 Kada se zbio prvi slu�aj ubojstva? 602 00:28:55,600 --> 00:28:58,500 Prva je Chan Sau-Ian,3 Februar,82. 603 00:28:58,900 --> 00:29:00,500 3 Februar. 604 00:29:00,800 --> 00:29:03,000 3 Februar, 82. 605 00:29:05,700 --> 00:29:06,800 Akcija? 606 00:29:08,100 --> 00:29:09,000 �to s ostalima? 607 00:29:09,300 --> 00:29:11,000 Chan Kit-fong, 29 Maja. 608 00:29:11,900 --> 00:29:13,300 29-Maj. 609 00:29:14,100 --> 00:29:15,000 29-Maj. 610 00:29:15,400 --> 00:29:16,400 Nastavi. 611 00:29:16,600 --> 00:29:18,900 Leung Man-Iing, 17 Juna. 612 00:29:24,900 --> 00:29:27,700 �etvrta je Leung Wing-yin, 02.08.. 613 00:29:29,800 --> 00:29:30,700 Akcija?! 614 00:29:39,200 --> 00:29:41,600 G. Lin, to je Linov otisak prsta. 615 00:29:43,400 --> 00:29:46,500 On je abnormalan. 616 00:29:46,800 --> 00:29:48,500 Fotkao je i ne�akinju. 617 00:29:50,300 --> 00:29:53,700 G. Lin, voli li va� brat fotkati? 618 00:29:54,900 --> 00:29:55,900 Da. 619 00:29:56,500 --> 00:29:58,500 Je li,mo�da fotkao va�e dijete? 620 00:29:58,900 --> 00:30:00,600 On nije fotkao moju k�er! 621 00:30:03,300 --> 00:30:04,500 Bok! Chit? 622 00:30:06,500 --> 00:30:08,200 Tko te je ovo fotkao? 623 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 Moj ujko. 624 00:30:09,600 --> 00:30:10,700 Tvoj te je ujak fotkao? 625 00:30:11,600 --> 00:30:13,500 Kada te je on to fotkao? 626 00:30:13,800 --> 00:30:17,500 Znao me voditi u park i fotkati. 627 00:30:18,900 --> 00:30:20,300 Koliko sam ti samo puta rekla? 628 00:30:20,500 --> 00:30:21,500 Da se ne muva� sa svojim ujakom! 629 00:30:22,800 --> 00:30:24,500 Jesu li i ovo fotke tvoga ujaka? 630 00:30:25,100 --> 00:30:26,100 Da. 631 00:30:29,500 --> 00:30:30,800 To te je ujak fotkao? 632 00:30:31,100 --> 00:30:31,800 Da. 633 00:30:32,000 --> 00:30:33,200 To te je tvoj ujak fotkao? 634 00:30:33,500 --> 00:30:34,400 Da. 635 00:30:34,600 --> 00:30:36,000 Koliko sam ti to puta rekla? 636 00:30:36,200 --> 00:30:37,000 Da se ne muva� sa svojim ujakom! 637 00:30:37,200 --> 00:30:38,200 To te je tvoj ujak fotkao? 638 00:30:38,500 --> 00:30:40,500 To te je tvoj ujak fotkao? 639 00:30:43,700 --> 00:30:44,700 U�ite. 640 00:30:45,900 --> 00:30:46,700 Ulazi! 641 00:30:47,100 --> 00:30:49,100 Hajde! 642 00:30:50,100 --> 00:30:51,700 �to ti je? 643 00:30:52,300 --> 00:30:55,500 Za�to pla�e�? Policija te tukla? 644 00:30:55,900 --> 00:30:56,800 Nemoj plakati. 645 00:30:57,100 --> 00:30:58,400 Ne mo�ete je tu�i! 646 00:30:58,700 --> 00:30:59,500 Nije po�inila zlo�in. 647 00:30:59,800 --> 00:31:00,900 Kako ste je mogli tu�i? 648 00:31:01,200 --> 00:31:02,800 G.Lin,sin vam voli fotkati,zar ne? 649 00:31:03,000 --> 00:31:04,100 Da i to se vas ne ti�e. 650 00:31:04,400 --> 00:31:05,000 Mala moja! 651 00:31:07,200 --> 00:31:08,800 Znate li da je radio te fotke? 652 00:31:09,100 --> 00:31:11,800 �to fali tome?Nije nezakonito. 653 00:31:13,000 --> 00:31:17,300 Ne sura�ujete sa policijom. 654 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Nitko ne govori istinu. 655 00:31:19,000 --> 00:31:20,700 Optu�ujem vas da ste umije�ani. 656 00:31:20,900 --> 00:31:22,100 Umije�ani ste u ubojstva tih cura. 657 00:31:22,500 --> 00:31:26,000 Ne! Optu�ujete nas zbog tih fotki? 658 00:31:26,200 --> 00:31:27,700 Tu�iti �u vas, 659 00:31:27,900 --> 00:31:30,300 i u�initi sve da vas osude! 660 00:31:30,500 --> 00:31:32,000 Tata, �to to radi�? 661 00:31:32,300 --> 00:31:34,700 Nije mu prvi put da je uhva�en. 662 00:31:35,000 --> 00:31:36,800 Zar se ne sje�a�? 663 00:31:37,400 --> 00:31:38,200 On nije dobar tip. 664 00:31:38,400 --> 00:31:39,500 Gubi se! Ne razgovaram sa tobom. 665 00:31:40,000 --> 00:31:41,100 Ne govorim tebi. Ostavi me! 666 00:31:41,400 --> 00:31:42,800 Dirkao me ko malu pod tu�em. 667 00:31:43,000 --> 00:31:44,200 Sje�a� li se? 668 00:31:44,700 --> 00:31:45,700 Ostavi me na miru! 669 00:31:46,200 --> 00:31:49,500 Sje�a� li se, da me je dirkao? 670 00:31:51,000 --> 00:31:52,700 Pogledaj. 671 00:31:55,300 --> 00:31:56,300 Pogledaj! 672 00:31:56,600 --> 00:31:58,500 Pogledaj! 673 00:31:58,800 --> 00:32:01,200 Dijete,fotkanje nije stra�no. 674 00:32:02,700 --> 00:32:04,300 Kopile! 675 00:32:07,700 --> 00:32:09,400 Tata... 676 00:32:11,600 --> 00:32:13,000 On je kurvin sin! 677 00:32:13,200 --> 00:32:15,000 Usudio se u�initi tu stvar. 678 00:32:15,400 --> 00:32:17,400 Snimio je te fotografije. 679 00:32:17,700 --> 00:32:18,900 Kao i ove na panou. 680 00:32:19,800 --> 00:32:22,000 Imate �ansu popri�ati sa njim. 681 00:32:22,200 --> 00:32:23,100 Fino ga pitajte. 682 00:32:23,300 --> 00:32:24,700 Kvragu, �to nije u redu s njim? 683 00:32:25,000 --> 00:32:25,900 Fino sve razjasnite. 684 00:32:26,100 --> 00:32:27,100 Ili �ete biti optu�eni za ubojstva. 685 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 U�ite. 686 00:32:34,600 --> 00:32:37,600 Sjedni. Ti isto. 687 00:32:38,700 --> 00:32:40,200 Sjedni kako se sjedi. 688 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 Ina�e, �u te nalemati. 689 00:32:42,600 --> 00:32:44,000 Svi ste sada ovdje. 690 00:32:44,200 --> 00:32:46,200 Imate �ansu sve objasniti. 691 00:32:46,400 --> 00:32:47,700 Rije�ite to me�u sobom. 692 00:32:48,700 --> 00:32:51,800 Sve �emo vas optu�iti bez suradnje. 693 00:32:53,600 --> 00:32:54,500 Idemo. 694 00:33:01,900 --> 00:33:02,500 Otvori vrata. 695 00:33:02,700 --> 00:33:03,600 Da, gospodine. 696 00:33:12,600 --> 00:33:16,000 Kopile, umije�ao si me u zlo�in! 697 00:33:16,400 --> 00:33:17,300 Ti si kopile! 698 00:33:17,600 --> 00:33:19,500 Usu�uje� se raditi takve stvari! 699 00:33:19,800 --> 00:33:21,200 Ti si jedna �ivotinja! 700 00:33:21,400 --> 00:33:22,700 Ti nisi ljudsko bi�e! 701 00:33:23,900 --> 00:33:25,100 Za�to se tako pona�a� prema meni? 702 00:33:25,300 --> 00:33:26,300 Ovako se pona�a� prema mojoj k�eri? 703 00:33:26,500 --> 00:33:29,100 Priznaj. Priznaj! 704 00:33:29,300 --> 00:33:32,500 Kujo! Izlemati �u te. Izlemati �u te! 705 00:33:32,800 --> 00:33:33,500 Ti si jedna �ivotinja! 706 00:33:33,800 --> 00:33:34,700 Ti nisi ljudsko bi�e! 707 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Izlemati �u te! 708 00:33:36,300 --> 00:33:38,100 Ti si jedna �ivotinja! 709 00:33:38,400 --> 00:33:39,500 Ti nisi ljudsko bi�e! 710 00:33:40,100 --> 00:33:41,100 Izlemati �u te! 711 00:33:46,800 --> 00:33:48,000 Ti si kopile! 712 00:34:03,300 --> 00:34:04,500 Za�to me svi tuku? 713 00:34:04,800 --> 00:34:05,900 Za�to me svi tuku? 714 00:34:06,400 --> 00:34:07,600 Ja sam �lan va�e obitelji! 715 00:34:07,800 --> 00:34:09,400 Policija me istukla.Vi me tu�ete! 716 00:34:09,600 --> 00:34:13,000 Ne pripada� Linovima.Kopile! 717 00:34:13,400 --> 00:34:16,200 Ubiti �u te! 718 00:34:17,800 --> 00:34:19,000 Ti nisi �ovjek! 719 00:34:19,300 --> 00:34:20,300 Izlemati �u te! 720 00:34:20,600 --> 00:34:22,200 Izlemati �u te! 721 00:34:22,500 --> 00:34:23,300 Kopile! 722 00:34:23,500 --> 00:34:25,000 Kopile! Izlemati �u te! 723 00:34:27,900 --> 00:34:30,600 Ti nisi �ovjek. Idi u pakao! 724 00:34:30,900 --> 00:34:32,200 Idi u pakao! 725 00:34:33,200 --> 00:34:34,600 Svi me �ele mrtvog! 726 00:34:34,800 --> 00:34:36,300 Da, priznajem! 727 00:34:36,500 --> 00:34:37,900 Pobio sam ih! 728 00:34:39,000 --> 00:34:40,100 Pobio sam ih! 729 00:34:40,700 --> 00:34:43,900 Pobio sam ih!!! 730 00:34:44,200 --> 00:34:46,200 Vidi�! Sve je priznao! 731 00:34:46,500 --> 00:34:47,700 Bez koristi! trebamo dokaze. 732 00:34:48,000 --> 00:34:49,300 Kako da ga optu�imo bez dokaza? 733 00:34:50,200 --> 00:34:51,800 Njegov je IQ vrlo visok. 734 00:34:52,300 --> 00:34:53,700 Igra je tek po�ela. 735 00:34:54,700 --> 00:34:56,100 Mo�da se samo igra sa nama. 736 00:34:56,800 --> 00:34:58,500 Bolje budimo spremni. 737 00:35:01,200 --> 00:35:03,200 Bolje sve priznaj. 738 00:35:03,500 --> 00:35:04,600 Olak�aj nam. 739 00:35:04,900 --> 00:35:05,700 Sjedni! 740 00:35:07,300 --> 00:35:08,900 Sjedni ovdje! Kuda si krenuo? 741 00:35:09,200 --> 00:35:10,300 Sjesti �u ovdje. 742 00:35:10,600 --> 00:35:12,100 Ovdje? Nemoj to ni sanjati. 743 00:35:12,300 --> 00:35:13,000 To je stolica gospodina Lina. 744 00:35:13,300 --> 00:35:14,300 Pusti ga da sjedne. 745 00:35:16,500 --> 00:35:18,200 Mo�e tu sjediti ako �e sura�ivati. 746 00:35:23,500 --> 00:35:25,300 Hajde da razjasnimo to. 747 00:35:25,800 --> 00:35:27,900 Iskreno govore�i,tko je prva �rtva? 748 00:35:30,000 --> 00:35:35,700 Ovo su fotke nestalih djevojaka. 749 00:35:36,100 --> 00:35:37,300 Dobro ih pogledaj. 750 00:35:37,700 --> 00:35:39,900 Dobro pogledaj.Reci ako ih prepoznaje�. 751 00:35:40,100 --> 00:35:41,100 Ne potvr�uj ako nisi siguran. 752 00:35:41,400 --> 00:35:43,300 Nemoj �utjeti ako ih prepoznaje�. 753 00:35:43,600 --> 00:35:44,500 Dobro ih pogledaj. 754 00:35:54,500 --> 00:35:55,500 Ne sje�am se. 755 00:35:57,900 --> 00:35:58,900 Ne sje�a� se? 756 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 Ovo se desilo 3 Februara, 1982. 757 00:36:11,200 --> 00:36:13,000 Ona je Chan Sau-Ian. 758 00:36:13,700 --> 00:36:16,100 Sumnjamo da je ona prva �rtva. 759 00:36:16,300 --> 00:36:17,200 Dobro je pogledaj. 760 00:36:17,500 --> 00:36:18,600 Reci nam ako je prepoznaje�. 761 00:36:18,800 --> 00:36:20,300 Nemoj potvrditi ako nisi siguran. 762 00:36:21,400 --> 00:36:22,700 Dobro je pogledaj. 763 00:36:25,500 --> 00:36:26,400 Je li to ona? 764 00:36:57,100 --> 00:36:59,300 Je li ti to prvi puta? 765 00:37:00,100 --> 00:37:02,800 Jebi se kopile. �to nije u redu? 766 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 �to �e ti cura kad su ni�koristi! 767 00:37:20,500 --> 00:37:22,700 Kujo! Ti �e� meni re�i ne? 768 00:37:23,100 --> 00:37:25,300 Ne vra�aj se opet,preklinjati me! 769 00:37:26,600 --> 00:37:29,100 Kopile! �to ti gleda�? 770 00:37:37,000 --> 00:37:37,800 Kuda ide�? 771 00:37:38,600 --> 00:37:39,900 Kwun Tong. 772 00:38:00,100 --> 00:38:03,000 Mu�karci? Svi su mu�ki pizde. 773 00:38:08,000 --> 00:38:09,200 Da prestane� buljiti u mene? 774 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 Nikada prije nisi vidio �enu? 775 00:38:12,300 --> 00:38:13,800 Ti kopile! 776 00:38:14,000 --> 00:38:15,500 Svi do jednog, ste luzeri! 777 00:38:27,400 --> 00:38:29,100 Ne smije� pu�iti u autu. 778 00:38:30,800 --> 00:38:35,000 Ne ti�e te se.Svi�a mi se. Pa �to? 779 00:38:39,600 --> 00:38:40,900 Hej! �to to radi�? 780 00:38:48,000 --> 00:38:50,700 Hej! �to to radi�? 781 00:38:50,900 --> 00:38:51,900 �to to radi�? 782 00:38:52,300 --> 00:38:53,500 Kakva je to vrsta vode? 783 00:38:53,800 --> 00:38:56,400 To smrdi! �eli� li me ubiti? 784 00:39:43,300 --> 00:39:51,800 Volim te,dragi! I ti voli� mene. 785 00:40:01,500 --> 00:40:02,800 Ovo je Kwun Tong. Kuda �eli� i�i? 786 00:40:03,400 --> 00:40:04,800 Ovo je Kwun Tong. Kuda �eli� i�i? 787 00:40:17,800 --> 00:40:19,700 Tko je rekao da idem u Kwun Tong? 788 00:40:19,900 --> 00:40:20,800 Ti si rekla. 789 00:40:23,300 --> 00:40:25,400 Ja idem u Tsim Sha Tsui. 790 00:40:30,500 --> 00:40:32,000 Nagazi! 791 00:41:06,100 --> 00:41:07,300 Pusti me voziti! 792 00:43:12,300 --> 00:43:14,100 Nakon ubojstva Chan Sau-Ian? 793 00:43:14,500 --> 00:43:15,900 �to si u�inio sa njenim tijelom? 794 00:43:51,000 --> 00:43:52,600 Odnio sam njeno tijelo doma 795 00:44:04,900 --> 00:44:06,600 i sakrio ga u sanduk. 796 00:44:09,300 --> 00:44:11,900 Onda, sam o�istio taksi. 797 00:44:20,600 --> 00:44:21,400 Dobro jutro, ujko. 798 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 Hej, �to ti to radi�? 799 00:44:22,900 --> 00:44:23,800 Nisi se do kraja zakop�ala. 800 00:44:24,000 --> 00:44:24,600 Dobro jutro,djede. 801 00:44:24,900 --> 00:44:26,000 Po�uri! 802 00:44:30,800 --> 00:44:32,800 Gwao-chang, jesi li spreman? 803 00:44:33,100 --> 00:44:36,100 Dolazim, dolazim! 804 00:44:36,400 --> 00:44:37,400 Krenimo. 805 00:44:39,200 --> 00:44:40,400 Za�to nisi do�ao ku�i 806 00:44:40,700 --> 00:44:41,800 na ve�eru, sino�? 807 00:44:42,000 --> 00:44:43,100 Imali smo gu�vu, 808 00:44:43,400 --> 00:44:44,500 radio sam prekovremeno. 809 00:44:44,700 --> 00:44:46,000 Daj jedi i ne pri�aj gluposti. 810 00:44:46,300 --> 00:44:47,300 Te�ko je dobiti stol. 811 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 Idem, uzmi �aj. 812 00:44:49,600 --> 00:44:51,900 Hajdemo. 813 00:46:02,800 --> 00:46:05,700 Povra�aj. Povra�aj! 814 00:46:06,000 --> 00:46:09,900 Ne �eli� li me ispovra�ati? 815 00:46:17,900 --> 00:46:22,000 Ubiti �u te! 816 00:46:22,300 --> 00:46:23,900 Ubiti te. Ubiti te. Ubiti te! 817 00:46:24,200 --> 00:46:26,400 Ubiti te. Ubiti te. Ubiti te! 818 00:46:26,600 --> 00:46:29,800 Povra�aj. Prokleta bila! 819 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Krvava kujetino! 820 00:51:11,900 --> 00:51:13,500 To je dovoljno. Sjedni. 821 00:51:18,300 --> 00:51:22,100 Sjedni! 822 00:51:22,700 --> 00:51:23,700 Sjedni kako se sjedi. 823 00:51:25,200 --> 00:51:26,800 Dovoljno te ve� trpim! 824 00:51:27,000 --> 00:51:28,100 Ostavi ga na miru. 825 00:51:30,900 --> 00:51:31,900 Kopile! 826 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Pitam te, 827 00:51:36,200 --> 00:51:38,200 je li tvoja obitelj znala za to? 828 00:51:39,100 --> 00:51:40,500 Oni ni�ta ne znaju. 829 00:51:44,700 --> 00:51:46,200 �to si u�inio sa tijelom? 830 00:52:11,000 --> 00:52:14,400 Ujko, ujko. Imam bonbon. Ho�e�? 831 00:52:15,400 --> 00:52:17,800 Idi napraviti doma�u zada�u. 832 00:52:18,000 --> 00:52:20,700 Napravi doma�u zada�u. 833 00:53:10,200 --> 00:53:10,800 Hej? 834 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 Ne zna� pozdraviti? 835 00:53:14,600 --> 00:53:15,500 Kopile. 836 00:54:01,400 --> 00:54:03,100 Kakva prljav�tina. 837 00:54:43,100 --> 00:54:44,600 Za�to �uva� moju fotku? 838 00:54:45,600 --> 00:54:47,300 Sa�uvao si te novine, 839 00:54:47,500 --> 00:54:49,000 jesi li pratio razvoj slu�aja? 840 00:54:51,000 --> 00:54:53,900 Ne ja, vi. 841 00:54:55,800 --> 00:54:58,200 �to? �eli� li me ubiti? 842 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Predosje�ao sam da �u biti uhva�en. 843 00:55:01,200 --> 00:55:03,300 Znao si ali si nastavio ubijati! 844 00:55:04,800 --> 00:55:06,400 Bile su zle �enske. 845 00:55:06,600 --> 00:55:07,600 U�inih to u skladu sa bo�jim zakonom. 846 00:55:07,800 --> 00:55:08,700 Jebi se, �ovje�e! 847 00:55:12,900 --> 00:55:16,000 Reci mi �to si u�inio nakon ubojstva? 848 00:55:18,300 --> 00:55:20,700 Zaboravih. Znate li vi mo�da? 849 00:55:21,000 --> 00:55:24,200 U redu. Osvije�iti �u ti pam�enje. 850 00:55:24,800 --> 00:55:28,000 Bing, Eric,ponovite mu �injenice. 851 00:55:28,200 --> 00:55:28,900 Da, gospodine. 852 00:55:29,900 --> 00:55:30,900 Razmaknite se. Razmaknite se! 853 00:55:31,200 --> 00:55:32,300 Bez komentara. 854 00:55:33,100 --> 00:55:35,000 Ovo je ekstremno veliki slu�aj. 855 00:55:35,300 --> 00:55:37,100 Moramo rekonstruirati zlo�ine. 856 00:55:38,500 --> 00:55:39,600 U�ite. 857 00:55:52,100 --> 00:55:53,900 Stavi je unutra. 858 00:55:54,500 --> 00:55:55,400 Hajde,stavi je unutra. 859 00:55:56,100 --> 00:55:58,600 Gospodine, je li to neophodno? 860 00:55:58,900 --> 00:55:59,800 Boji� li se? 861 00:56:00,100 --> 00:56:01,300 Ti si policajka. 862 00:56:01,500 --> 00:56:03,500 To ti je posao. Stavi je unutra. 863 00:56:04,200 --> 00:56:05,900 U redu. U�i �u unutra. 864 00:56:06,300 --> 00:56:07,700 Ne mi�i se. Treba� biti mrtva. 865 00:56:07,900 --> 00:56:08,700 On �e te staviti unutra. 866 00:56:09,300 --> 00:56:10,100 Da, gospodine. 867 00:56:19,400 --> 00:56:20,900 �ega se to boji�? 868 00:56:21,100 --> 00:56:21,800 Ne bojim se. 869 00:56:22,100 --> 00:56:23,800 Ne mogu disati. Ne mogu disati. 870 00:56:24,000 --> 00:56:24,800 Do�i ovamo. 871 00:56:25,100 --> 00:56:26,000 Idi. 872 00:56:26,900 --> 00:56:29,600 �to si naknadno u�inio sa tijelom? 873 00:56:29,800 --> 00:56:32,000 Potajice odnio u svoju sobu. 874 00:56:38,000 --> 00:56:41,000 �to si u�inio nakon toga? 875 00:56:42,500 --> 00:56:44,200 Stavio sam plasti�ni najlon na pod. 876 00:56:44,500 --> 00:56:46,200 Onda sam na njega stavio tijelo. 877 00:56:49,500 --> 00:56:51,200 Preklinjem vas. Ne dirajte me. 878 00:56:51,400 --> 00:56:53,100 U redu? Ne dirajte me. 879 00:57:00,100 --> 00:57:02,300 �to si u�inio nakon toga? 880 00:57:02,700 --> 00:57:04,800 Tada sam je izrezao u komadi�e. 881 00:57:06,200 --> 00:57:08,600 Preklinjem vas. Ne dirajte me. 882 00:57:08,800 --> 00:57:10,300 Di�i se. Sve je u redu. 883 00:57:12,800 --> 00:57:13,500 Ne�e� se o�eniti,ako te on dotakne. 884 00:57:13,800 --> 00:57:14,500 Vodite ga van. 885 00:57:15,000 --> 00:57:16,000 Vodite ga van. 886 00:57:16,300 --> 00:57:17,200 Idite. 887 00:57:17,900 --> 00:57:18,400 Fat Bing? 888 00:57:18,700 --> 00:57:19,400 Da, gospodine? 889 00:57:19,600 --> 00:57:21,400 Uzmi te dokaze natrag u postaju. 890 00:57:21,600 --> 00:57:22,200 Da, gospodine. 891 00:57:22,400 --> 00:57:24,100 I po�alji otiske na analizu. 892 00:57:24,700 --> 00:57:28,200 Odnesi sve ovo u postaju. 893 00:57:28,500 --> 00:57:29,200 Sve to? 894 00:57:29,400 --> 00:57:30,300 Da, sve to. 895 00:57:30,600 --> 00:57:31,400 Da, gospodine. 896 00:57:31,700 --> 00:57:32,500 Donesi neke kutije ovamo. 897 00:57:32,700 --> 00:57:34,100 I dovedi par ljudi. 898 00:57:50,500 --> 00:57:52,200 Predivno. 899 00:57:55,000 --> 00:57:56,600 Fat Bing, do�i mi pomo�i. 900 00:58:00,400 --> 00:58:01,300 Sranje! 901 00:58:02,000 --> 00:58:03,400 Pazi �to radi�! 902 00:58:03,600 --> 00:58:05,100 Otkud ta vodurina ovdje? 903 00:58:05,300 --> 00:58:06,700 To smrdi. O�i me jako peku. 904 00:58:07,000 --> 00:58:08,700 �to je to? �to je kvragu to? 905 00:58:08,900 --> 00:58:10,700 �to je to? 906 00:58:11,100 --> 00:58:13,100 Oprostite. To je sisa. 907 00:58:13,700 --> 00:58:14,700 �to si rekao? 908 00:58:15,000 --> 00:58:15,900 To je sisa. 909 00:58:16,200 --> 00:58:17,300 Sisa? 910 00:58:19,900 --> 00:58:20,900 Ne mi�i se. 911 00:58:21,200 --> 00:58:22,500 �to mi je to na le�ima? 912 00:58:22,700 --> 00:58:23,800 Imate sisu na le�ima. 913 00:58:24,000 --> 00:58:25,400 �to je to? 914 00:58:25,600 --> 00:58:26,300 Kako si to mogao uraditi? 915 00:58:26,500 --> 00:58:27,400 Fat Bing, to je dokaz. 916 00:58:27,600 --> 00:58:29,000 Kako si mogao to tako baciti? 917 00:58:29,200 --> 00:58:30,100 Sluzava je.Kliznula mi je iz ruke. 918 00:58:30,100 --> 00:58:30,800 Za�to je ne uzme�? 919 00:58:31,100 --> 00:58:32,100 Uzmi je. 920 00:58:32,700 --> 00:58:33,900 Ne mi�i se. 921 00:58:34,200 --> 00:58:34,700 �to je to? 922 00:58:35,100 --> 00:58:36,500 To je sisa. 923 00:58:42,500 --> 00:58:45,200 Sva smrdi�. Za�to me hvata�? 924 00:58:45,500 --> 00:58:48,200 Ne boj se. Sve je u redu. 925 00:58:48,400 --> 00:58:50,100 Ima� vlastite.Za�to se tako pla�i�? 926 00:58:50,900 --> 00:58:53,100 Ti se ne boji�? Pokupi to onda. 927 00:58:53,300 --> 00:58:56,100 To je dokaz. Pokupi to. 928 00:58:56,300 --> 00:58:57,000 Pokupi. 929 00:58:57,300 --> 00:58:58,000 Pokupi. 930 00:58:58,200 --> 00:59:00,700 Pokupi. Ti ba� voli� to. 931 00:59:01,000 --> 00:59:02,700 Pokupi to. 932 00:59:02,900 --> 00:59:04,800 Navinut sam dirati to.Ni�ta posebno. 933 00:59:05,000 --> 00:59:06,200 Uvijek dira� sebe.Nikada ostale. 934 00:59:06,400 --> 00:59:07,000 Pokupi to. 935 00:59:07,300 --> 00:59:08,100 Pokupi to. 936 00:59:08,500 --> 00:59:09,700 To je va�an dokaz. Po�uri. 937 00:59:10,400 --> 00:59:11,700 To je nare�enje! 938 00:59:11,900 --> 00:59:12,800 Da, gospodine. 939 00:59:14,300 --> 00:59:16,300 Trulo je. Nemoj upropastiti to. 940 00:59:17,700 --> 00:59:19,400 Previ�e je sluzavo. Budi pa�ljiva. 941 00:59:20,000 --> 00:59:20,900 �to to radi�? 942 00:59:21,600 --> 00:59:22,500 �elim vam pomo�i. 943 00:59:23,200 --> 00:59:24,700 Jesi li ti normalan? 944 00:59:26,700 --> 00:59:28,900 Razmaknite se. Razmaknite se! 945 00:59:29,200 --> 00:59:30,500 Odvratan si. Ga�ao si me time? 946 00:59:30,500 --> 00:59:31,700 Mo�e� me tu�iti. 947 00:59:32,300 --> 00:59:33,400 Vrat me svrbi. 948 00:59:33,700 --> 00:59:34,700 Ho�u li pokupiti zarazu? 949 00:59:35,100 --> 00:59:36,400 Mo�da ti izraste jo� koja. 950 00:59:36,700 --> 00:59:38,700 Ne samo jedna. Hrpa njih! 951 00:59:39,000 --> 00:59:40,100 Pogodio me je njome! 952 00:59:40,500 --> 00:59:41,900 Nemoj mi se smijati! 953 00:59:42,300 --> 00:59:43,300 Sranje! 954 00:59:44,000 --> 00:59:45,400 O �emu se radi? 955 00:59:46,200 --> 00:59:49,000 Zatvorite ga u �eliju. 956 00:59:49,300 --> 00:59:50,800 Ostali neka ras�iste ovo. 957 00:59:51,100 --> 00:59:52,000 Da, gospodine. 958 00:59:52,700 --> 00:59:54,000 Bez mojeg dopu�tenja, 959 00:59:54,100 --> 00:59:55,200 nitko neka ni�ta ne dira. 960 00:59:55,400 --> 00:59:56,000 Da, gospodine. 961 00:59:58,700 --> 01:00:01,500 Sjedni. Jesu li tvoje? 962 01:00:06,100 --> 01:00:08,300 Da. Ho�ete li mi ih vratiti? 963 01:00:08,500 --> 01:00:09,600 Jebeno si lud! 964 01:00:11,100 --> 01:00:12,000 Sjedni! 965 01:00:17,700 --> 01:00:18,800 Sad kad ih vidi�, mo�da se 966 01:00:19,200 --> 01:00:21,400 sjeti�,koliko si djevojaka ubio. 967 01:00:22,400 --> 01:00:24,500 Ba� me briga jesi li ubio 1 ili 10. 968 01:00:24,700 --> 01:00:26,200 Optu�iti �emo te za sva ubojstva. 969 01:00:26,700 --> 01:00:29,900 Priznaj. Ne mo�e� ni�ta sakriti. 970 01:00:32,100 --> 01:00:32,600 �elimo znati.. 971 01:00:32,900 --> 01:00:36,800 Za�to si napisao akcija, 972 01:00:37,300 --> 01:00:41,000 u svojoj evidenciji? 973 01:00:42,300 --> 01:00:44,100 Mogu dokazati da si ubio 4 osobe. 974 01:00:44,300 --> 01:00:47,000 Za�to si nastavio sa ubojstvima? 975 01:00:49,000 --> 01:00:51,400 Jer je prvo ubojstvo bilo preokrutno. 976 01:00:51,800 --> 01:00:53,100 Nije ispalo savr�eno. 977 01:00:54,100 --> 01:00:56,400 Nadao sam se da �e sljede�e biti bolje. 978 01:00:56,700 --> 01:00:57,600 Mislio si da nije bilo savr�eno. 979 01:00:57,900 --> 01:00:59,600 Zato si kupio knjigu o anatomiji? 980 01:01:01,200 --> 01:01:03,400 Kupio je i skalpel za ubijanje. 981 01:01:08,000 --> 01:01:10,700 Za�to si ih ubijao u ki�ne dane? 982 01:01:11,400 --> 01:01:14,100 Zato jer me to uzbu�ivalo. 983 01:01:36,800 --> 01:01:39,100 Kakvo vrijeme. Padaju sjekire. 984 01:01:39,600 --> 01:01:42,100 Tako si te�ka!Do�i.Idemo ku�i. 985 01:01:42,400 --> 01:01:44,400 Ovuda. 986 01:01:44,900 --> 01:01:47,500 Ne morate me voziti ku�i. 987 01:01:50,600 --> 01:01:51,700 Bok. 988 01:02:05,700 --> 01:02:06,900 Tai Kok Tsui? 989 01:02:08,000 --> 01:02:09,600 Nagazi. Glupane.. 990 01:06:02,700 --> 01:06:05,200 Tvoja pravda nije u skladu sa bo�jom. 991 01:06:06,000 --> 01:06:07,900 Sve su ubijene bile lo�e �enske. 992 01:06:09,600 --> 01:06:13,000 Za�to si ubio tu 17-godi�njakinju? 993 01:06:13,700 --> 01:06:15,100 Kako mo�e� biti tako okrutan? 994 01:06:15,800 --> 01:06:16,700 Povrh toga, 995 01:06:17,100 --> 01:06:18,800 za�to si sa�uvao njene stvari? 996 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Ali nisi sa�uvao stvari drugih? 997 01:06:20,300 --> 01:06:21,700 Nisam je �elio ubiti. 998 01:06:22,200 --> 01:06:23,400 Nisi je �elio ubiti? 999 01:06:23,800 --> 01:06:26,200 Pogledaj te fotke.Za�to si ih uve�ao? 1000 01:06:33,100 --> 01:06:36,200 Jesi li osje�ao ne�to prema njoj? 1001 01:06:45,000 --> 01:06:46,300 Ona je bila �ista i nevina. 1002 01:06:59,200 --> 01:07:00,500 Sai Kung. Molim vas. 1003 01:07:00,900 --> 01:07:01,600 Bok! 1004 01:07:01,900 --> 01:07:02,800 Bok! 1005 01:07:09,700 --> 01:07:10,800 �to radi� tako kasno vani? 1006 01:07:11,600 --> 01:07:12,900 Vra�am se sa maturalne ve�eri. 1007 01:07:14,300 --> 01:07:19,400 �to namjerava� poslije mature? 1008 01:07:20,200 --> 01:07:21,800 �elim biti teta u vrti�u. 1009 01:07:22,000 --> 01:07:24,300 Sretna sam,kada sam sa djecom. 1010 01:07:25,900 --> 01:07:29,100 Zanimanje u�itelja je dobro. 1011 01:07:32,800 --> 01:07:36,400 Za�to me tako gleda�? 1012 01:07:38,100 --> 01:07:40,300 Zato jer mislim da si �ista i nevina. 1013 01:07:40,600 --> 01:07:41,600 �to si rekao? 1014 01:07:42,300 --> 01:07:43,300 Nemoj se bojati. 1015 01:07:43,900 --> 01:07:48,300 Mislim da nas je sudbina spojila. 1016 01:07:52,900 --> 01:07:54,700 Ne razumijem �to �eli� re�i. 1017 01:07:55,700 --> 01:07:57,600 Mrzim pokvarene ljude, 1018 01:07:58,700 --> 01:08:00,300 ovoga svijeta. 1019 01:08:00,600 --> 01:08:03,400 Te�ko je na�i tako �istu djevojku. 1020 01:08:03,900 --> 01:08:05,000 Zaustavi auto! 1021 01:08:07,700 --> 01:08:09,900 �to nije u redu? Boji� li se? 1022 01:08:10,300 --> 01:08:18,000 Ne, mislim da ne. 1023 01:08:18,200 --> 01:08:19,200 Nemoj se bojati. 1024 01:08:19,600 --> 01:08:21,200 Ja samo �elim pri�ati sa tobom. 1025 01:08:21,700 --> 01:08:22,900 Nemoj se bojati. 1026 01:08:23,100 --> 01:08:25,700 Ne�u ti ni�ta. Ja nisam zao. 1027 01:08:26,500 --> 01:08:28,200 Ne, pusti me da odem odavde! 1028 01:08:28,800 --> 01:08:31,500 Hajde. �elim samo pri�ati s tobom. 1029 01:08:31,700 --> 01:08:32,300 Hajde. 1030 01:08:32,600 --> 01:08:33,600 Ne. Pusti me da idem ku�i! 1031 01:08:33,900 --> 01:08:38,600 Ne.Preklinjem te. Pusti me! 1032 01:08:38,900 --> 01:08:40,200 Preklinjem te! 1033 01:08:40,900 --> 01:08:42,700 �elim samo pri�ati sa tobom. 1034 01:08:42,800 --> 01:08:44,100 Ne. Preklinjem te! 1035 01:08:44,400 --> 01:08:45,900 Ne �elim te povrijediti. 1036 01:08:46,100 --> 01:08:48,100 Pusti me. Preklinjem te! 1037 01:08:48,500 --> 01:08:49,300 Hajde. 1038 01:08:49,500 --> 01:08:50,200 Hajde. 1039 01:08:50,500 --> 01:08:51,400 Pusti me. Pusti me! 1040 01:08:51,700 --> 01:08:52,800 Hajde. 1041 01:08:53,600 --> 01:08:55,400 Pusti me. Pusti me! 1042 01:08:55,600 --> 01:08:57,800 Pomo�. Pomo�! 1043 01:08:58,000 --> 01:08:59,800 Nemoj vri�tati! Prestani! 1044 01:09:07,700 --> 01:09:09,800 Ja nemam zle namjere. 1045 01:09:19,000 --> 01:09:23,200 �ao mi je. 1046 01:09:23,500 --> 01:09:25,600 Jesam li te povrijedio? 1047 01:09:27,600 --> 01:09:29,300 Ti si tako �ista. 1048 01:10:10,900 --> 01:10:12,300 Ja vjerujem u sudbinu. 1049 01:10:14,000 --> 01:10:16,200 Ovo je prvi puta da se vidimo. 1050 01:10:16,900 --> 01:10:20,000 Sama nas je sudbina spojila. 1051 01:10:21,200 --> 01:10:22,900 Vjerujem u sudbinu. 1052 01:10:23,900 --> 01:10:28,200 Netko �ist kao ti,ima dobru sudbu. 1053 01:10:29,100 --> 01:10:32,100 Ti isto. Ti si dobar �ovjek. 1054 01:10:32,600 --> 01:10:34,600 Biti �e� sretan u budu�nosti. 1055 01:10:35,600 --> 01:10:39,200 Ne. Nisam sretan. 1056 01:10:40,100 --> 01:10:41,800 Zato jer me nitko ne razumije. 1057 01:10:42,000 --> 01:10:44,400 Ja te razumijem. 1058 01:10:46,000 --> 01:10:49,600 Na svijetu,vjerujem trima osobama. 1059 01:10:50,400 --> 01:10:53,800 Prva je Bog. Druga je moja majka. 1060 01:10:54,200 --> 01:10:56,400 Tre�a sam osoba, ja sam. 1061 01:11:02,900 --> 01:11:06,600 Premlada si. Ne mo�e� razumijeti. 1062 01:11:06,900 --> 01:11:10,100 Da. Moja majka brine za mene. 1063 01:11:10,400 --> 01:11:14,100 Bolje da me pusti� ku�i. 1064 01:11:14,900 --> 01:11:18,600 Pri�ati �emo sutra. 1065 01:11:22,500 --> 01:11:24,400 Ti si dobra djevojka. 1066 01:12:20,500 --> 01:12:23,000 Jesi li za malo mjuze? 1067 01:13:10,300 --> 01:13:11,500 Gdje ide�? 1068 01:13:12,600 --> 01:13:13,300 Pusti me! 1069 01:13:14,200 --> 01:13:14,800 Pusti me! 1070 01:13:15,100 --> 01:13:15,700 Pusti me! 1071 01:13:15,800 --> 01:13:16,400 Ulazi! 1072 01:13:16,800 --> 01:13:17,400 U�i! 1073 01:13:17,600 --> 01:13:18,200 Vrati se! 1074 01:13:18,500 --> 01:13:19,200 Pusti me! 1075 01:13:20,000 --> 01:13:20,900 U�i! 1076 01:13:25,000 --> 01:13:26,400 Ne! 1077 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 Pomo�! 1078 01:14:46,400 --> 01:14:47,800 Zaboravi na nju. Idemo! 1079 01:14:48,100 --> 01:14:50,000 Nemoj oti�i. Pomo�! 1080 01:14:50,400 --> 01:14:53,500 Pomo�! Nemoj oti�i! 1081 01:15:15,200 --> 01:15:22,800 Ne! 1082 01:15:24,400 --> 01:15:25,900 Ne! 1083 01:15:32,500 --> 01:15:34,700 Otvori vrata! Pomo�! 1084 01:15:35,400 --> 01:15:38,700 Pomo�! Otvori vrata! 1085 01:15:51,500 --> 01:15:53,100 Otvori vrata! Pomo�! 1086 01:15:56,200 --> 01:15:58,500 Otvori vrata! Pomo�! 1087 01:15:58,700 --> 01:16:02,000 Pomo�! 1088 01:16:19,300 --> 01:16:20,300 Za�to si pobjegla? 1089 01:16:20,400 --> 01:16:24,100 Za�to? Za�to si pobjegla? 1090 01:16:28,600 --> 01:16:31,900 Za�to si pobjegla? 1091 01:16:32,100 --> 01:16:34,200 Za�to nisi pri�ala sa mnom? 1092 01:16:42,100 --> 01:16:44,000 Ne spavaj! 1093 01:16:45,200 --> 01:16:46,900 Pri�aj sa mnom! 1094 01:16:49,300 --> 01:16:57,600 Ne spavaj! 1095 01:17:05,500 --> 01:17:06,600 �to to radi�? 1096 01:17:07,100 --> 01:17:08,900 Ne mistificiraj nam sad tu! 1097 01:17:09,100 --> 01:17:10,000 Sjedni! 1098 01:17:17,900 --> 01:17:19,200 Za�to si prekinuo? 1099 01:17:19,700 --> 01:17:21,300 Poku�ava� li ne�to sakriti? 1100 01:17:21,400 --> 01:17:22,400 Bolje sura�uj sa nama. 1101 01:17:22,600 --> 01:17:23,600 U�inimo to brzo 1102 01:17:23,800 --> 01:17:25,200 i zavr�imo posao �im prije. 1103 01:17:25,600 --> 01:17:28,500 G. Li, ne�to smo otkrili. Pogledajte. 1104 01:17:57,000 --> 01:18:00,900 Sranje! Koji kurvin sin! 1105 01:18:32,800 --> 01:18:35,700 Za�to si pobjegla? 1106 01:18:36,000 --> 01:18:37,300 Ne �elim te povrijediti. 1107 01:18:37,800 --> 01:18:40,700 Ti si �ista i nevina. 1108 01:18:41,700 --> 01:18:43,200 �elim se o�eniti tobom. 1109 01:18:44,100 --> 01:18:46,400 Smatram da tvoja �utnja zna�i da. 1110 01:18:47,200 --> 01:18:50,400 Paziti �u na tebe. 1111 01:21:59,200 --> 01:22:00,900 Ti si �ista i nevina. 1112 01:22:22,200 --> 01:22:25,100 Mi smo oboje nevini. 1113 01:22:26,400 --> 01:22:28,600 Na� je brak savr�en. 1114 01:23:36,600 --> 01:23:40,600 Prokletstvo!�ovje�e!Koji kurvin sin! 1115 01:23:43,100 --> 01:23:47,600 Kopile! Silovao ju je najmanje 30 min. 1116 01:23:49,800 --> 01:23:51,600 I vi�e od toga! 40 minuta! 1117 01:23:55,500 --> 01:23:58,400 Lin Gwao-yu, optu�en si za ubojstva. 1118 01:23:58,700 --> 01:24:00,200 Ubio si �etiri �ene. 1119 01:24:01,700 --> 01:24:04,300 Ovo je tvoja presuda. Pogledaj. 1120 01:24:04,900 --> 01:24:06,500 Potpi�i ovdje ako se sla�e�. 1121 01:24:23,400 --> 01:24:26,500 Lin Gwao-yu je osu�en 8 Aprila 1983. 1122 01:24:26,700 --> 01:24:28,100 Osu�en je za �etiri to�ke optu�nice. 1123 01:24:28,300 --> 01:24:32,000 1,je ubio Chan Sau-Ian 3 Februara 82. 1124 01:24:32,200 --> 01:24:36,200 2,je ubio Chan Kit-fong 29 Maja 82. 1125 01:24:36,500 --> 01:24:40,100 3,je ubio Leung Man-Iing 17 Juna 82. 1126 01:24:40,400 --> 01:24:44,200 4,je ubio Leung Wing-yin 02.08 82. 1127 01:24:44,400 --> 01:24:46,300 Porota je potvrdila njegovu krivnju. 1128 01:24:46,500 --> 01:24:47,900 Osu�en je na smrtnu kaznu. 1129 01:24:48,300 --> 01:24:52,700 Lin Gwao-yu tra�i vidjeti g. Lija. 1130 01:24:54,600 --> 01:24:56,100 G. Li, molim potpi�ite ovdje. 1131 01:24:56,900 --> 01:24:59,000 Ti idi. Ja �u ostati ovdje. 1132 01:24:59,400 --> 01:25:00,900 Za�to ja? Ja idem tamo svaki puta. 1133 01:25:01,200 --> 01:25:02,100 �to nije u redu sa tim? 1134 01:25:02,500 --> 01:25:03,500 Ja si nisam dobar sa njim. 1135 01:25:03,800 --> 01:25:05,900 Molim te, sprovedi g. Lija. 1136 01:25:06,200 --> 01:25:07,400 Ja idem ovaj put.Ti �e� drugi put. 1137 01:25:07,800 --> 01:25:08,700 U redu. 1138 01:25:10,800 --> 01:25:12,100 Gospodine Li, ovim putem. 1139 01:25:26,700 --> 01:25:28,700 G. Li, on je u posljednjoj. 1140 01:25:31,200 --> 01:25:33,800 Gospodine, imate li cigaretu? 1141 01:25:34,100 --> 01:25:35,200 Dajte mi je. 1142 01:25:35,500 --> 01:25:38,000 Molim vas,dajte mi cigaretu. 1143 01:25:38,300 --> 01:25:41,100 Dajte mi jednu. 1144 01:25:41,400 --> 01:25:45,800 Dajte mi. Gospodine. 1145 01:25:49,500 --> 01:25:52,800 Gospodine,imate li cigaretu? 1146 01:25:53,500 --> 01:25:55,100 Imate li cigaretu? 1147 01:26:18,800 --> 01:26:20,700 Ovo je rezultat tvog �injenja. 1148 01:26:21,000 --> 01:26:22,600 Ostati �e� ovdje ostatak �ivota. 1149 01:26:23,900 --> 01:26:25,100 Ima� li kakvu �elju? 1150 01:26:25,800 --> 01:26:27,400 Pomo�i �u ti ako uzmognem. 1151 01:26:32,200 --> 01:26:36,700 �elim natrag svoje fotke i video. 1152 01:26:40,100 --> 01:26:43,000 �ao mi je. Ne mogu ti pomo�i. 1153 01:26:46,700 --> 01:26:49,000 Ne zavrije�uje� moju pa�nju. 1154 01:26:52,000 --> 01:26:56,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 72869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.