Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,300
Glupane, ne�u se igrati s tobom!
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,000
Ne glupiraj se.
3
00:00:11,200 --> 00:00:12,400
Daj mi da pojedem tvoj puding.
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,500
Nema �anse.
5
00:00:13,800 --> 00:00:14,900
Nisi ni�ta posebno.
6
00:00:16,600 --> 00:00:17,500
U �emu je stvar?
7
00:00:22,700 --> 00:00:26,500
Zbog �ega sjedi� ovdje?
8
00:00:26,900 --> 00:00:28,900
Tvoji brat i sestra imaju puding,
9
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
a ti ne.
10
00:00:30,700 --> 00:00:33,200
Tvoja te tetka stalno tu�e.
11
00:00:33,500 --> 00:00:35,100
Neda ti novac za puding.
12
00:00:36,600 --> 00:00:37,900
Ja imam 20 centi.
13
00:00:38,100 --> 00:00:40,300
Ako skine� hla�e svojoj sestri,
14
00:00:40,500 --> 00:00:42,100
ja �u ti dati novac.
15
00:00:42,900 --> 00:00:44,100
Nemoj se bojati.
16
00:00:44,600 --> 00:00:45,900
Tvoji brat i sestra,
17
00:00:46,100 --> 00:00:48,300
stalno te kleve�u pred ujnom.
18
00:00:48,500 --> 00:00:51,300
Ovo je tvoja prilika za osvetu.
19
00:00:52,700 --> 00:00:56,000
Tata ka�e,da se dobri moraju osvetiti.
20
00:00:56,600 --> 00:00:57,800
Beskoristan si.
21
00:00:58,000 --> 00:00:58,600
Daj mi to!
22
00:01:00,000 --> 00:01:01,800
�to to radi�?
23
00:01:02,100 --> 00:01:04,000
Skini joj hla�e. Skini joj hla�e.
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
Izlemati �u te. Izlemati �u te.
25
00:01:05,900 --> 00:01:07,600
Izlemati �u te!
26
00:01:07,800 --> 00:01:09,200
Tko se tako dere?
27
00:01:09,400 --> 00:01:10,900
Mama, on mi je skinuo hla�e!
28
00:01:11,300 --> 00:01:14,100
�to kvragu? Za�to mi gnjavi� dijete?
29
00:01:14,400 --> 00:01:15,100
Ako ve� �eli� skidati hla�e,
30
00:01:15,300 --> 00:01:16,200
izaberi nekoga drugoga.
31
00:01:16,400 --> 00:01:18,400
Da skine� svoju sestru? Lu�a�e!
32
00:01:18,600 --> 00:01:20,900
G�o. Lin, za�to tako govorite?
33
00:01:21,100 --> 00:01:21,900
Bolje idi unutra.
34
00:01:22,200 --> 00:01:23,100
U �emu je stvar?
35
00:01:23,400 --> 00:01:27,200
Za�to vi�ete? U �emu je stvar?
36
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Va� je sin skinuo moju k�er.
37
00:01:30,600 --> 00:01:33,500
Nebitno. Ve� je to pokazala bratu.
38
00:01:33,700 --> 00:01:34,900
Za�to se tako uzbu�ujete?
39
00:01:35,100 --> 00:01:36,900
�to si rekao? Jesi li ti lud?
40
00:01:37,300 --> 00:01:39,600
On odrasta. Samo je radoznao.
41
00:01:39,700 --> 00:01:41,000
Va�a je stvar,krivo ga usmjeravati.
42
00:01:41,300 --> 00:01:42,500
Ali ne mo�ete uni�tavati moju djecu.
43
00:01:42,700 --> 00:01:44,200
Nisu li to i moja djeca?
44
00:01:44,300 --> 00:01:45,800
Tvoj klinac nije moj.
45
00:01:46,200 --> 00:01:48,800
�emu ga to u�ite? On je tako zao.
46
00:01:55,500 --> 00:01:58,100
Ovo je tako ugodno. Budi brz.
47
00:01:58,400 --> 00:02:00,400
Volim tvoj glas.Nemoj da ljudi �uju.
48
00:02:00,700 --> 00:02:02,500
Nitko ne�e �uti.
49
00:02:05,700 --> 00:02:07,100
Sjedni na mene.
50
00:02:07,400 --> 00:02:09,000
To je tako lijepo.
51
00:02:09,300 --> 00:02:11,700
Ti si lijepa.
52
00:02:12,000 --> 00:02:13,300
Sjedni dolje.
53
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Ne, ne.
54
00:02:15,600 --> 00:02:17,800
Svr�avam. Svr�avam.
55
00:02:18,000 --> 00:02:19,900
Sada �u svr�iti!
56
00:02:23,000 --> 00:02:24,300
Tko je to?
57
00:02:24,500 --> 00:02:26,700
Ha, ti si.
58
00:02:27,400 --> 00:02:30,100
Ti si,zirkalo.Izlemati �u te.Izlemati!
59
00:02:30,400 --> 00:02:31,900
U �emu je stvar?
60
00:02:32,100 --> 00:02:33,000
Za�to se derete?
61
00:02:33,200 --> 00:02:35,900
Tata, on je zirkao iza vrata.
62
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
Jesi li sigurna?
63
00:02:37,500 --> 00:02:39,500
Naravno. Istuci ga.
64
00:02:39,800 --> 00:02:42,500
Samo je radoznao. Ulazi. Ulazi.
65
00:02:43,700 --> 00:02:45,000
On je zao.
66
00:02:45,300 --> 00:02:47,200
On je radoznalo dijete.
67
00:02:47,500 --> 00:02:49,300
Ba� me briga. Ne�e ve�erati.
68
00:02:50,900 --> 00:02:52,400
Ulazi.Huljo!
69
00:03:11,400 --> 00:03:13,300
Mama, da si sada ovdje,
70
00:03:13,500 --> 00:03:14,900
ne bi im dopustila da me lemaju.
71
00:03:42,500 --> 00:03:47,000
DOKTOR LAMB
72
00:05:06,100 --> 00:05:06,900
Za�to si se pravila nevinom?
73
00:05:07,200 --> 00:05:07,900
Nisam se pravila.
74
00:05:08,100 --> 00:05:09,300
�to ti gleda�?
75
00:05:09,500 --> 00:05:10,300
Odjebi!
76
00:05:10,600 --> 00:05:11,600
Gubi se!
77
00:06:13,800 --> 00:06:14,400
Gospodine Li?
78
00:06:14,900 --> 00:06:15,600
Gdje su kolege?
79
00:06:15,800 --> 00:06:16,400
Gore.
80
00:06:16,600 --> 00:06:17,100
Odvedite me tamo.
81
00:06:17,400 --> 00:06:18,300
Da, gospodine.
82
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Ne misli� li...
83
00:06:25,200 --> 00:06:26,400
da ne�to nije u redu sa tim slikama?
84
00:06:26,500 --> 00:06:27,100
Dobro jutro, gospodine.
85
00:06:27,400 --> 00:06:28,300
Dobro jutro.
86
00:06:29,100 --> 00:06:30,200
On je menad�er.
87
00:06:30,400 --> 00:06:31,500
Ne�to nije u redu sa tim slikama.
88
00:06:31,800 --> 00:06:33,700
On je prijavio policiji. Vidite,
89
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
te su fotke tako stra�ne.
90
00:06:41,400 --> 00:06:42,800
Vidjeli ste te fotke ve� ranije?
91
00:06:43,300 --> 00:06:45,800
Ve� par puta. Prestra�no.
92
00:06:49,600 --> 00:06:51,200
Za�to niste obavijestili policiju?
93
00:06:51,800 --> 00:06:54,100
Mislio sam da se radi o rekvizitima.
94
00:06:56,300 --> 00:06:57,900
Odakle dolaze?
95
00:06:58,200 --> 00:06:59,400
Iz Mongkok du�ana.
96
00:06:59,600 --> 00:07:00,300
Jeste li vidjeli te fotke ranije?
97
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
Vi�e puta. Poput pornografije.
98
00:07:02,900 --> 00:07:05,300
Odvratne su.Sami vaginalni otvori.
99
00:07:05,800 --> 00:07:07,800
Da. Ponekad su za�epljeni ne�im.
100
00:07:08,100 --> 00:07:08,600
Sa �ime?
101
00:07:08,900 --> 00:07:09,700
Metlom.
102
00:07:09,900 --> 00:07:10,700
Koji to�no dijelovi?
103
00:07:11,100 --> 00:07:12,800
Vaginalni otvori.
104
00:07:13,000 --> 00:07:13,700
Stra�nji otvori nisu dirani.
105
00:07:16,100 --> 00:07:17,800
Kada se trgovina otvara?
106
00:07:18,300 --> 00:07:19,000
U 9h.
107
00:07:20,000 --> 00:07:20,700
Vodni�e?
108
00:07:21,000 --> 00:07:21,700
Da, gospodine?
109
00:07:21,900 --> 00:07:23,800
Uzmite te fotke za zapisnik.
110
00:07:24,000 --> 00:07:24,800
Uzmite i izjavu menad�era.
111
00:07:25,000 --> 00:07:25,700
Da, gospodine.
112
00:07:25,800 --> 00:07:26,200
Fat Bing?
113
00:07:26,500 --> 00:07:27,400
Da, gospodine?
114
00:07:28,500 --> 00:07:30,900
Idi u du�an,
115
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
sa kolegama sutra ujutro.
116
00:07:32,600 --> 00:07:35,300
Uzmi fotografije kao dokaz.
117
00:07:35,700 --> 00:07:36,300
U redu.
118
00:07:36,500 --> 00:07:38,400
Uzmi fotografije kao dokaz.
119
00:07:38,600 --> 00:07:39,200
Ako mi sad uzmemo fotke,
120
00:07:39,500 --> 00:07:40,300
na temelju �ega �emo ga uhvatiti?
121
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
Napravi njihovu kopiju. Glupane.
122
00:07:42,900 --> 00:07:43,800
Razumije� li?
123
00:07:45,300 --> 00:07:47,200
Razumije� li? Idi ga uhvatiti.
124
00:07:52,200 --> 00:07:54,200
Vadi karte. Zaigrajmo poker.
125
00:07:54,400 --> 00:07:56,200
Fat Bing, zar �emo kartati izjutra?
126
00:07:56,400 --> 00:07:58,000
Zar ne bismo trebali �ekati ve�er?
127
00:07:58,400 --> 00:08:00,400
Brate Bing, treba� li pomo�?
128
00:08:00,600 --> 00:08:01,900
Nemam li ja dovoljno iskustva?
129
00:08:04,500 --> 00:08:05,900
Ne izgleda� kao policajac.
130
00:08:06,300 --> 00:08:08,400
Nego kako? Kao Superman?
131
00:08:32,300 --> 00:08:33,400
Dva para.
132
00:08:35,400 --> 00:08:36,900
Brate Bing, nema� sre�e.
133
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
56 bodova.
134
00:08:38,400 --> 00:08:39,800
Nema veze.
135
00:08:40,000 --> 00:08:41,800
10 dolara po bodu. To je 560$.
136
00:08:42,000 --> 00:08:42,600
Igra jo� nije gotova.
137
00:08:42,800 --> 00:08:44,300
Izgubio si 560$. Idemo.
138
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
Jo� nije gotovo.
139
00:08:46,200 --> 00:08:47,100
6 je sati. Moramo krenuti.
140
00:08:47,400 --> 00:08:48,600
Zbroji bodove, brate Bing.
141
00:08:49,400 --> 00:08:50,700
Jo� su nam ostale 3 minute.
142
00:08:50,900 --> 00:08:51,900
�eli� svakako pobijediti.
143
00:08:52,100 --> 00:08:53,600
Brate Bing, plati �to duguje�.
144
00:08:53,800 --> 00:08:54,900
Ravno je 6h, zar ne?
145
00:08:55,300 --> 00:08:57,100
Prestani s glupostima. Zadr�avam.
146
00:09:03,500 --> 00:09:05,100
Zadnja runda.
147
00:09:05,300 --> 00:09:07,800
Udvostru�ujem. Pobijediti �u.
148
00:09:08,000 --> 00:09:09,700
Udvostru�uje�,jer si vidio karte.
149
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
To nije fer.
150
00:09:11,200 --> 00:09:13,300
Nisam vidio nikakve karte.
151
00:09:13,500 --> 00:09:14,700
Igram po�teno.
152
00:09:15,200 --> 00:09:16,900
100$ po podu. Sve ili ni�ta.
153
00:09:17,200 --> 00:09:18,700
Poka�i karte. Ja imam 3 para.
154
00:09:19,100 --> 00:09:19,700
�to to radi�?
155
00:09:20,000 --> 00:09:20,800
Ja tako�er imam 3 para.
156
00:09:21,000 --> 00:09:22,700
Sigurno �u pobijediti. Hajde.
157
00:09:23,200 --> 00:09:24,600
Ja tako�er imam 3 para.
158
00:09:25,100 --> 00:09:26,600
Kako se poklopilo!
159
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
Kakva slu�ajnost!
160
00:09:28,400 --> 00:09:30,100
Ajme,kako �u tako pobijediti.
161
00:09:30,400 --> 00:09:31,900
Sretan sam �to imam tebe.Poka�i karte.
162
00:09:32,200 --> 00:09:35,900
Samo malo. I ja imam tri para!
163
00:09:36,500 --> 00:09:39,100
Kako se samo tako poklopilo!
164
00:09:40,500 --> 00:09:42,700
Pet je minuta iza 6h. Idemo.
165
00:09:58,000 --> 00:09:59,200
Uzmi fotke.
166
00:10:01,500 --> 00:10:02,400
�ekaj.
167
00:10:10,500 --> 00:10:11,800
Te su fotke prekrasne.
168
00:10:12,100 --> 00:10:13,000
Gdje ste ih na�li?
169
00:10:15,900 --> 00:10:16,800
Stani!
170
00:10:18,200 --> 00:10:19,000
Fat Bing!
171
00:10:19,200 --> 00:10:20,100
Pri�ekaj trenutak.
172
00:10:20,300 --> 00:10:21,700
Dolazim!
173
00:10:23,400 --> 00:10:24,500
Policija. Stani!
174
00:10:24,800 --> 00:10:26,300
Uhvatite ga!
175
00:10:26,500 --> 00:10:27,900
�to..�to to radite?
176
00:10:28,200 --> 00:10:29,400
Gdje si ti bio?
177
00:10:29,800 --> 00:10:31,300
�ekao sam na va� znak.
178
00:10:33,500 --> 00:10:34,700
Hapsimo vas.
179
00:10:34,900 --> 00:10:36,100
Sumnji�imo vas za �verc.
180
00:10:36,300 --> 00:10:37,200
Imate pravo na �utnju.
181
00:10:37,400 --> 00:10:39,600
Svaka se va�a izjava bilje�i.
182
00:10:41,400 --> 00:10:42,700
�ije su to fotke?
183
00:10:43,900 --> 00:10:45,500
One nisu moje. Dobio sam ih.
184
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
Od koga?
185
00:10:46,900 --> 00:10:49,800
Tipa zvanog Chan.Dao mi je 30$.
186
00:10:50,000 --> 00:10:51,500
Odvedi nas do njega.
187
00:10:51,900 --> 00:10:52,900
Idemo.
188
00:10:58,500 --> 00:11:00,900
Dobro pogledaj. Jesu li to oni?
189
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
Ne.
190
00:11:02,800 --> 00:11:04,700
Je li to onaj,koji nosi aktovku?
191
00:11:04,900 --> 00:11:05,700
Ne.
192
00:11:06,000 --> 00:11:07,800
Upozoravam te. Ne glupiraj se.
193
00:11:08,000 --> 00:11:09,600
Kada taj Chan misli do�i?
194
00:11:10,500 --> 00:11:13,100
To nije ispravan na�in.
195
00:11:13,400 --> 00:11:14,800
Hajde da njega uhapsimo.
196
00:11:15,100 --> 00:11:16,000
Sranje.
197
00:11:16,200 --> 00:11:17,900
Ovako mo�emo �itavu no�.
198
00:11:18,100 --> 00:11:19,000
�to god da ga pita�,
199
00:11:19,200 --> 00:11:20,500
bez oklijevanja odgovara sa ne.
200
00:11:20,800 --> 00:11:23,500
On se samo igra sa nama.
201
00:11:23,700 --> 00:11:24,900
Potpuno je opu�ten.
202
00:11:25,100 --> 00:11:26,100
Mo�da nas samo zavla�i?
203
00:11:26,400 --> 00:11:28,600
Fat Bing, ima� izra�eni instinkt.
204
00:11:28,800 --> 00:11:30,700
To nije instinkt.
205
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
Ja sam ti stavio novac u d�ep.
206
00:11:32,600 --> 00:11:33,400
�to?
207
00:11:33,700 --> 00:11:36,200
Bolje vrabac u ruci...Hahaaha!
208
00:11:43,000 --> 00:11:44,800
Tijelo joj je svo iskrivljeno.
209
00:11:45,000 --> 00:11:46,900
Da, �ena koja samo pozira...
210
00:11:47,100 --> 00:11:48,700
ne mo�e biti tako iskrivljena.
211
00:11:50,100 --> 00:11:51,800
Zumiraj joj o�i.
212
00:11:53,600 --> 00:11:55,400
U skladu sa �irokim zjenicama,
213
00:11:55,700 --> 00:11:57,800
�rtva je mrtva vi�e od 5 sati.
214
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Halo? Laboratorij?
215
00:12:02,800 --> 00:12:03,600
Molim vas pri�ekajte.
216
00:12:03,800 --> 00:12:04,500
Gospodine Li, va� telefon.
217
00:12:05,400 --> 00:12:06,200
Hvala.
218
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
Halo?
219
00:12:11,400 --> 00:12:11,900
Odmah dolazim.
220
00:12:12,400 --> 00:12:13,500
Odvezite ga ku�i i �ekajte me vani.
221
00:12:24,200 --> 00:12:26,300
Gospodine Li, on je u autu.
222
00:12:29,300 --> 00:12:30,200
Pustite ga van.
223
00:12:31,900 --> 00:12:32,800
Izlazi!
224
00:12:41,900 --> 00:12:43,100
Jesi li me vidio ikada ranije?
225
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
Vidio sam vas na TV-u.
226
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Na kojem katu �ivi�?
227
00:12:50,300 --> 00:12:51,200
Na tre�em katu.
228
00:12:53,900 --> 00:12:54,700
Vodi nas!
229
00:12:55,000 --> 00:12:55,800
Hajde!
230
00:12:59,500 --> 00:13:00,600
Tko je to?
231
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
Je li ovo stan Linovih?
232
00:13:07,800 --> 00:13:08,300
Da.
233
00:13:08,500 --> 00:13:09,500
O �emu se radi?
234
00:13:10,100 --> 00:13:12,800
Policija. Poznajete ovog tipa?
235
00:13:15,200 --> 00:13:16,300
On je moj sin.
236
00:13:16,700 --> 00:13:17,600
Moramo pretra�iti va� stan.
237
00:13:18,000 --> 00:13:19,800
Imamo nalog.Nemojte nam smetati.
238
00:13:20,000 --> 00:13:20,800
Gubi se.
239
00:13:21,000 --> 00:13:21,700
Oprostite.
240
00:13:22,300 --> 00:13:23,200
Oprostite.
241
00:13:23,400 --> 00:13:26,100
O �emu se radi?
242
00:13:26,700 --> 00:13:27,600
Gdje spavate?
243
00:13:28,800 --> 00:13:29,900
Ti provjeri tu stranu.
244
00:13:30,100 --> 00:13:31,000
Da, gospodine.
245
00:13:31,200 --> 00:13:32,100
Do�i.
246
00:13:32,800 --> 00:13:33,700
Tko ste vi?
247
00:13:33,900 --> 00:13:34,500
Mi smo policija.
248
00:13:34,700 --> 00:13:35,400
Policija? O �emu se radi?
249
00:13:35,600 --> 00:13:36,400
Tko je ovo dijete?
250
00:13:36,600 --> 00:13:38,200
Ona? To je moja k�i.
251
00:13:38,400 --> 00:13:39,700
Upalite svjetlo.
252
00:13:43,200 --> 00:13:44,100
Znate li razvijati fotke?
253
00:13:44,400 --> 00:13:45,200
Da.
254
00:13:49,200 --> 00:13:50,100
Hej!
255
00:13:54,500 --> 00:13:55,400
O �emu se radi?
256
00:13:57,400 --> 00:13:58,400
�to to radite?
257
00:13:58,600 --> 00:13:59,400
Smiri se.
258
00:13:59,600 --> 00:14:00,500
Nema potrebe za vikanjem.
259
00:14:00,700 --> 00:14:03,000
Mi smo policija.Si�i.Si�i.Br�e!
260
00:14:03,300 --> 00:14:04,300
Silazi!
261
00:14:04,600 --> 00:14:05,500
Tko je on?
262
00:14:06,300 --> 00:14:07,200
Moj brat.
263
00:14:07,700 --> 00:14:09,900
Smiri se!
264
00:14:10,200 --> 00:14:11,300
�to to radite?
265
00:14:11,800 --> 00:14:12,500
Ah!
266
00:14:12,700 --> 00:14:13,600
Policajci me tuku!
267
00:14:13,900 --> 00:14:15,500
Bolje sura�uj sa nama.
268
00:14:16,000 --> 00:14:17,100
Naravno da te mogu izlemati.
269
00:14:17,500 --> 00:14:19,000
Lemam te, pa �to?
270
00:14:20,700 --> 00:14:21,900
Koliko �lanova obitelji ima�?
271
00:14:23,900 --> 00:14:27,200
Dva sina, k�er i zeta.
272
00:14:28,000 --> 00:14:29,100
Tako�er imam i unuku.
273
00:14:29,400 --> 00:14:30,200
Zabilje�ite to!
274
00:14:30,400 --> 00:14:31,600
Da su me istukli i ozlijedili!
275
00:14:31,800 --> 00:14:33,600
Jesi li izra�ivao fotke doma?
276
00:14:34,300 --> 00:14:35,000
Da.
277
00:14:35,200 --> 00:14:36,100
Odakle ti aparatura?
278
00:14:36,700 --> 00:14:37,700
Uzeo sam je iz du�ana.
279
00:14:39,900 --> 00:14:40,700
Do�i.
280
00:14:42,200 --> 00:14:43,300
�iji je ovo ormar?
281
00:14:43,600 --> 00:14:44,400
Moj je.
282
00:14:44,600 --> 00:14:45,400
Otvori ga.
283
00:14:46,000 --> 00:14:46,900
Nemam klju�.
284
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Otvori ga!
285
00:14:49,400 --> 00:14:51,100
Izgubio sam klju�.
286
00:15:21,700 --> 00:15:23,700
�emu ovo slu�i?
287
00:15:26,200 --> 00:15:27,100
Kako se zove�?
288
00:15:27,300 --> 00:15:28,200
Lin Gwao-chang.
289
00:15:28,400 --> 00:15:29,100
Glasnije!
290
00:15:29,600 --> 00:15:31,100
Lin Gwao-chang!
291
00:15:32,400 --> 00:15:33,800
Ne treba� se tako derati.
292
00:15:34,000 --> 00:15:34,800
Gdje radi�?
293
00:15:35,300 --> 00:15:36,200
Gospodine Li?
294
00:15:37,000 --> 00:15:40,200
Prona�ao sam ne�to. Pogledajte.
295
00:15:57,000 --> 00:15:58,400
Sjedni kako se sjedi.Budi miran.
296
00:15:58,900 --> 00:16:00,400
Odvedi ih u policijsku postaju.
297
00:16:01,100 --> 00:16:03,400
Donesi fotke natrag u postaju.
298
00:16:03,600 --> 00:16:04,400
Da, gospodine.
299
00:16:04,600 --> 00:16:05,500
Hajdemo!
300
00:16:05,700 --> 00:16:06,900
Zna� li �to si uradio?
301
00:16:07,000 --> 00:16:07,900
Sjedni.
302
00:16:08,100 --> 00:16:08,800
�to?
303
00:16:09,000 --> 00:16:10,200
To im je sestra. Mu� joj radi.
304
00:16:10,500 --> 00:16:11,400
To je njegova k�i.
305
00:16:11,600 --> 00:16:13,900
Neka mu jave da do�e u postaju.
306
00:16:14,100 --> 00:16:14,800
Da, gospodine.
307
00:16:15,000 --> 00:16:17,700
Ti ostani ovdje.
308
00:16:17,900 --> 00:16:20,000
Ne pu�taj nikoga bez moje dozvole.
309
00:16:20,700 --> 00:16:22,000
Policija me prebila!
310
00:16:22,200 --> 00:16:23,700
Ne galami. Izlemati �u te!
311
00:16:25,100 --> 00:16:26,000
Nisam te ni taknuo.
312
00:16:26,200 --> 00:16:28,100
Moram na WC. Ozlije�en mi je mjehur.
313
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Idem na WC.
314
00:16:30,300 --> 00:16:31,600
Bolje ti je, strpiti se.
315
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Presvuci se i idemo u stanicu.
316
00:16:34,100 --> 00:16:35,000
Hajde!
317
00:16:36,000 --> 00:16:36,900
Presvuci se.
318
00:16:37,100 --> 00:16:38,500
Kakve to probleme donosi�?
319
00:16:38,700 --> 00:16:40,900
Bez galame. Idi se presvu�i.
320
00:16:43,700 --> 00:16:46,500
Kopile. �up�ina. Kurvin sin!
321
00:17:12,500 --> 00:17:16,100
Propustite nas!
322
00:17:28,500 --> 00:17:29,600
Ne guraj me!
323
00:17:30,200 --> 00:17:32,900
Fat Bing,odvedi ih u sobu za izjave.
324
00:17:33,300 --> 00:17:34,000
Da, gospodine.
325
00:17:34,100 --> 00:17:35,800
Eric,odvedi ostale u glavnu sobu.
326
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Da, gospodine.
327
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
Uvedi ih u glavnu sobu.
328
00:17:38,900 --> 00:17:39,800
Da, gospodine.
329
00:17:40,800 --> 00:17:41,900
U�ite.
330
00:17:42,800 --> 00:17:44,200
Stavi dvojicu da paze na vrata.
331
00:17:45,900 --> 00:17:50,300
G. Lin, te su fotke sporne i
332
00:17:51,000 --> 00:17:52,200
glavni razlog va�eg boravka ovdje.
333
00:17:56,200 --> 00:17:59,100
Slu�ajte. Policija vas je privela.
334
00:17:59,600 --> 00:18:01,200
�togod rekli,
335
00:18:01,500 --> 00:18:03,400
biti �e smatrano dokazom.
336
00:18:03,700 --> 00:18:06,000
Jesu li ove fotke va�e?
337
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
Ja ih �uvam nekome.
338
00:18:08,000 --> 00:18:08,900
Gospodine Chan,
339
00:18:10,700 --> 00:18:12,200
jeste li zavr�ili sa igricama?
340
00:18:12,400 --> 00:18:13,600
Kada mislite re�i istinu?
341
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
Smiri se.
342
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
Ako prizna� da ima� hrpu tih fotki,
343
00:18:19,300 --> 00:18:20,500
biti �e lak�e i tebi i nama.
344
00:18:20,700 --> 00:18:21,600
Ho�e� li ve� jednom priznati?
345
00:18:23,700 --> 00:18:24,800
Ho�e� li priznati?
346
00:18:29,200 --> 00:18:32,500
Pozadina slika odgovara tvom domu.
347
00:18:32,700 --> 00:18:34,100
Jesu li fotkane kod tebe doma?
348
00:18:37,300 --> 00:18:38,200
Priznaj.
349
00:18:45,200 --> 00:18:45,800
BuIIy Hung?
350
00:18:46,000 --> 00:18:46,600
Da, gospodine.
351
00:18:46,800 --> 00:18:47,500
Uzmi izjavu od njega.
352
00:18:47,700 --> 00:18:48,600
Da, gospodine.
353
00:18:49,500 --> 00:18:50,400
Sjedni.
354
00:18:51,000 --> 00:18:52,900
On me je izlemao!
355
00:18:53,100 --> 00:18:54,200
Tko te je izlemao?
356
00:18:54,900 --> 00:18:57,500
Taj krupnooki me 4 puta izlemao.
357
00:18:57,700 --> 00:18:58,900
On je sve vidio!
358
00:18:59,400 --> 00:19:01,000
Izlemao me �etiri puta!
359
00:19:01,300 --> 00:19:02,200
Tu�iti �u ga!
360
00:19:02,500 --> 00:19:03,900
Izlemao me!
361
00:19:04,200 --> 00:19:07,000
Policajci nisu bogovi!
362
00:19:07,200 --> 00:19:07,900
Ne deri se!
363
00:19:08,100 --> 00:19:08,900
Ne deri se!
364
00:19:09,100 --> 00:19:09,900
Ne deri se!
365
00:19:10,100 --> 00:19:10,900
Nemoj se drati.
366
00:19:11,100 --> 00:19:12,000
Izvedite ga.
367
00:19:12,200 --> 00:19:13,000
Da, gospodine.
368
00:19:13,300 --> 00:19:14,400
Ja �u vas tu�iti!
369
00:19:14,700 --> 00:19:18,500
Policajci nisu bogovi!
370
00:19:18,800 --> 00:19:20,300
Gdje vodite moga oca?
371
00:19:20,600 --> 00:19:21,200
�to to radite?
372
00:19:21,500 --> 00:19:22,800
Izlemati �u te ako �e� vikati.
373
00:19:23,100 --> 00:19:24,000
Policajci nisu bogovi!
374
00:19:24,300 --> 00:19:25,500
Tu�iti �u vas!
375
00:19:26,000 --> 00:19:28,300
Za�to me tu�ete?
376
00:19:28,900 --> 00:19:31,700
Provjerite njegov dosje u CRABU.
377
00:19:31,900 --> 00:19:32,300
U redu.
378
00:19:32,500 --> 00:19:33,000
Eric?
379
00:19:33,200 --> 00:19:33,700
Gospodine?
380
00:19:34,000 --> 00:19:34,800
Idi u ured za nestale osobe.
381
00:19:35,000 --> 00:19:37,500
Uzmi popis nestalih cura te godine.
382
00:19:37,700 --> 00:19:38,600
Donesi mi �itav popis.
383
00:19:38,800 --> 00:19:39,400
Da, gospodine.
384
00:19:39,600 --> 00:19:40,300
Osim toga, Fat Bing,
385
00:19:40,600 --> 00:19:42,400
fotke koje si donio,
386
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
brzo pregledaj
387
00:19:44,100 --> 00:19:45,800
i ne gubi vrijeme na detalje.
388
00:19:48,500 --> 00:19:50,200
�utnja te ne�e osloboditi.
389
00:19:50,400 --> 00:19:50,900
Priznaj.
390
00:19:51,200 --> 00:19:51,900
Jesi li ti to uradio?
391
00:19:52,200 --> 00:19:52,700
Priznaj, ina�e �e te izlemati.
392
00:19:53,000 --> 00:19:53,900
Priznaj!
393
00:19:54,100 --> 00:19:55,100
BuIIy Hung, prestani!
394
00:19:55,500 --> 00:19:56,800
Kako si ih mogao ubiti?
395
00:19:57,000 --> 00:19:58,700
�ao nam je.
396
00:19:58,900 --> 00:20:00,400
Kako je? Je li i�ta priznao?
397
00:20:00,900 --> 00:20:03,200
�to? Ni�ta?
398
00:20:03,500 --> 00:20:05,300
Da, nije rekao ni rije�.
399
00:20:07,000 --> 00:20:09,400
Prema mome iskustvu,bolje da...
400
00:20:09,700 --> 00:20:10,900
Sve sam rekao.Ne �elim ponavljati.
401
00:20:11,500 --> 00:20:13,900
�ao mi je. Ne mogu vam pomo�i.
402
00:20:14,200 --> 00:20:15,700
Nisam ulazio. Nisam ni�ta vidio.
403
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Ja sam nevin.
404
00:20:24,700 --> 00:20:27,200
Priznaj.Znao je doma fotkati cure?
405
00:20:27,500 --> 00:20:28,700
Gospodine, stvarno ne znam.
406
00:20:29,000 --> 00:20:30,900
Nevin sam.
407
00:20:31,300 --> 00:20:33,500
Nevin? �ivite u istoj sobi.
408
00:20:33,800 --> 00:20:34,700
Kako ti mo�e� biti nevin?
409
00:20:35,000 --> 00:20:36,700
Ne ti�e me se njegov posao.
410
00:20:36,900 --> 00:20:38,800
Idem na posao u isti sat izjutra.
411
00:20:39,000 --> 00:20:40,500
On vozi taksi i to samo no�u.
412
00:20:40,800 --> 00:20:43,300
Ja radim danju. On uvijek no�u.
413
00:20:43,600 --> 00:20:46,400
Kako sam mogao znati �to on radi?
414
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
Prestanite me tu�i.
415
00:20:47,800 --> 00:20:48,500
Prestanite me tu�i.
416
00:20:48,700 --> 00:20:49,300
Prestanite.
417
00:20:49,600 --> 00:20:50,300
Ja sam nevin.
418
00:20:50,500 --> 00:20:52,300
Gospodine,�to sam lo�e u�inio?
419
00:20:52,500 --> 00:20:53,500
Sumnjam da si nekoga ubio.
420
00:20:53,700 --> 00:20:55,900
Ubio? Ali ja sam nevin.
421
00:20:56,100 --> 00:20:57,500
Zna� li �ime ti se brat bavi?
422
00:20:57,900 --> 00:20:58,700
Ne znam.
423
00:20:59,000 --> 00:21:00,800
On ide u svoju sobu po povratku.
424
00:21:01,400 --> 00:21:02,700
Mi me�usobno ne razgovaramo.
425
00:21:03,400 --> 00:21:05,300
On izbacuje izmet i urin po sobi.
426
00:21:05,700 --> 00:21:07,000
Kako ja mogu znati �to on radi?
427
00:21:07,500 --> 00:21:09,600
Brat ti je abnormalan.Zna� li to?
428
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
Je li uradio ne�to abnormalno,
429
00:21:12,100 --> 00:21:14,200
ili ne�to posebno �udno?
430
00:21:14,600 --> 00:21:19,400
Ne...ne.Mislim da je normalan.
431
00:21:19,800 --> 00:21:22,000
Ako i�ta skriva�,
432
00:21:22,200 --> 00:21:24,100
mogu te optu�iti.Razmisli o tome.
433
00:21:26,700 --> 00:21:31,800
�pijunirao je mamu i tatu...
434
00:21:32,600 --> 00:21:33,200
�to?
435
00:21:33,400 --> 00:21:34,500
Kako vode ljubav.
436
00:21:35,400 --> 00:21:36,700
I jo� uvijek tvrdi� da je normalan?
437
00:21:37,500 --> 00:21:39,100
Je li tebe seksualno uznemiravao?
438
00:21:41,300 --> 00:21:42,500
Zirkao je, dok sam se tu�irala.
439
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
Dva puta si se �enio?
440
00:21:45,600 --> 00:21:46,400
Da.
441
00:21:47,200 --> 00:21:48,700
Najstariji sin je iz prvog braka?
442
00:21:49,000 --> 00:21:49,800
Da.
443
00:21:51,000 --> 00:21:52,700
Je li imao ikada djevojku?
444
00:21:53,900 --> 00:21:56,500
Jednom,da.Kakogod,razi�li su se.
445
00:21:58,500 --> 00:21:59,700
Je li lud?
446
00:22:00,400 --> 00:22:03,000
Moj je sin normalan. Idioti...
447
00:22:06,800 --> 00:22:08,100
On voli fotografirati.
448
00:22:08,300 --> 00:22:09,900
Snima li mnogo fotografija?
449
00:22:10,100 --> 00:22:13,300
Da.Puno.Nabavio je puno kamera.
450
00:22:13,900 --> 00:22:16,900
Za�to voli fotkati gole cure?
451
00:22:17,200 --> 00:22:18,900
Voli fotkati �enama pice i grudi.
452
00:22:19,300 --> 00:22:21,000
Gospodine, �to fali tome?
453
00:22:21,300 --> 00:22:23,200
To je umjetnost.Ima je posvuda.
454
00:22:23,400 --> 00:22:25,100
Je li kriv �to snima takve fotke?
455
00:22:26,200 --> 00:22:27,400
Je li vam sin ikada prekr�io zakon?
456
00:22:27,600 --> 00:22:29,200
Ne. Nikada.
457
00:22:30,500 --> 00:22:36,000
Gospodine Li, on ima dosije.
458
00:22:39,800 --> 00:22:41,300
Za�to si rekao da ti je sin �ist?
459
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
On nikada...
460
00:22:42,700 --> 00:22:44,700
Zlostavljao je djevojku 1975.
461
00:22:44,900 --> 00:22:46,800
Zbog toga je bio 3 mjeseca u ludari.
462
00:22:48,200 --> 00:22:49,900
Bio je oslobo�en optu�be!
463
00:22:51,300 --> 00:22:55,000
Zastra�ivao je curu no�em.
464
00:22:55,200 --> 00:22:56,600
On je nevin!
465
00:22:56,800 --> 00:22:58,400
Oslobo�en je optu�be!
466
00:22:58,600 --> 00:23:01,200
Nevin? Ti si abnormalan poput njega!
467
00:23:01,500 --> 00:23:02,900
On je apsolutno kriv,
468
00:23:03,200 --> 00:23:04,400
i ja �u to dokazati!
469
00:23:06,800 --> 00:23:08,500
Gdine,ispitujete me ve� 4 sata.
470
00:23:08,800 --> 00:23:10,200
Kada me mislite pustiti?
471
00:23:10,500 --> 00:23:12,100
La�e�! Opet �emo te ispitati.
472
00:23:13,200 --> 00:23:17,100
Kujo! Priznaj! Priznaj!
473
00:23:17,400 --> 00:23:20,700
Ho�e� li priznati? Priznaj!
474
00:23:21,100 --> 00:23:23,800
Prokletstvo!Misli� li nam ote�avati?
475
00:23:24,000 --> 00:23:26,900
Priznaj! Ina�e �e� umrijeti!
476
00:23:27,300 --> 00:23:29,800
Priznaj! Kopile! Ho�e� li priznati?
477
00:23:30,000 --> 00:23:31,300
Hej? Uzmi odmor.
478
00:23:31,600 --> 00:23:34,200
Nisi li umoran? Stvarno si jak.
479
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
Kako je bilo? Je li priznao?
480
00:23:35,600 --> 00:23:36,500
Ne�to je nadrobio,
481
00:23:36,700 --> 00:23:39,300
naravno.Dobro si ga lemao,priznati �e.
482
00:23:41,300 --> 00:23:45,600
�to? Ja sam Lin Gwao-yu. Imam 28 god.
483
00:23:46,000 --> 00:23:47,700
Bing! I to je ne�to!
484
00:23:48,000 --> 00:23:49,500
To je potpuno sranje!
485
00:23:49,800 --> 00:23:52,200
Ima �titnik.Ne �udi da ne�e priznati!
486
00:23:52,400 --> 00:23:54,200
Kasnije �e� ga tu�i.Idemo na sastanak.
487
00:23:55,200 --> 00:23:56,400
Po�alji nekoga da pazi na njega.
488
00:23:58,700 --> 00:24:00,200
Ovo je komplicirani slu�aj.
489
00:24:01,700 --> 00:24:05,800
U skladu sa izjavom, taj je tip lud.
490
00:24:06,700 --> 00:24:09,400
Siguran sam da je ubio vi�e njih.
491
00:24:09,700 --> 00:24:11,500
Mislim da je i njegov brat upleten.
492
00:24:11,900 --> 00:24:12,900
Oni dvojica �ive u istoj sobi.
493
00:24:13,100 --> 00:24:14,700
Kako on to ne bi znao? To�no?
494
00:24:14,900 --> 00:24:16,800
Da, ispitala sam njihovu sestru.
495
00:24:17,100 --> 00:24:18,200
�ini se da ne zna ni�ta o njima.
496
00:24:18,400 --> 00:24:19,900
Oni kao da se ne poznaju me�usobno.
497
00:24:20,300 --> 00:24:22,100
Zirkao ju je ispod tu�a.
498
00:24:23,000 --> 00:24:25,900
Gdine,sestra je zatra�ila pu�tanje.
499
00:24:26,100 --> 00:24:27,300
K�i joj sutra mora u �kolu.
500
00:24:27,500 --> 00:24:30,800
Nikako! Neka malu odvedu ku�i.
501
00:24:31,100 --> 00:24:33,500
Ta �ena mora ostati ovdje.
502
00:24:33,800 --> 00:24:36,200
Pospan sam. Sino� nisam spavao.
503
00:24:36,400 --> 00:24:37,500
Prvo �u se istu�irati pa odrijemati.
504
00:24:37,700 --> 00:24:39,200
Pospan si? Svi su pospani!
505
00:24:39,800 --> 00:24:41,200
Ovo je komplicirani slu�aj.
506
00:24:41,400 --> 00:24:42,900
Moramo jo� �e��e nastaviti.
507
00:24:43,300 --> 00:24:45,300
Moramo biti stalno spremni.
508
00:24:45,600 --> 00:24:47,700
Nitko ne mo�e oti�i sa posla.
509
00:24:48,900 --> 00:24:54,700
Fat Bing, ti si iskusan.
510
00:24:54,900 --> 00:24:57,700
Iscijedi istinu iz toga tipa.
511
00:24:58,000 --> 00:25:00,300
No problemo.BuIIy je specijalist.
512
00:25:00,600 --> 00:25:02,000
Ne davajte ga meni.
513
00:25:02,200 --> 00:25:02,900
Ne podnosim tog tipa.
514
00:25:03,200 --> 00:25:04,500
Ja �u ga preuzeti umjesto tebe.
515
00:25:05,800 --> 00:25:08,200
Vau! Predivno, predivno!
516
00:25:08,500 --> 00:25:11,000
Na ve�ini fotki su grudi.
517
00:25:11,200 --> 00:25:13,900
Predivne su. Pogledaj...
518
00:25:15,500 --> 00:25:17,600
To su gornji dio i donji dio.
519
00:25:20,100 --> 00:25:21,400
Divne su. Tako su divne!
520
00:25:21,400 --> 00:25:22,300
Ne, ne �elim ih gledati!
521
00:25:22,600 --> 00:25:23,700
I ne mora�. Ima� svoje vlastite.
522
00:25:23,800 --> 00:25:24,700
Kujo!
523
00:25:25,000 --> 00:25:26,400
Samo sam rekao da su tvoje tvr�e.
524
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
Za�to si me udarila?
525
00:25:28,000 --> 00:25:31,500
Ove fotke sumnji�e ne�akinju.
526
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
Mislim da ovdje ne�to nije u redu.
527
00:25:37,300 --> 00:25:40,300
Sranje. Taj je tip abnormalan.
528
00:25:42,600 --> 00:25:45,000
Eric?Odnesi ovo u odjel za otiske.
529
00:25:45,400 --> 00:25:47,200
Provjeri pripadaju li osumnji�enom.
530
00:25:47,400 --> 00:25:48,100
Da, gospodine.
531
00:25:48,400 --> 00:25:49,200
To mora biti on.
532
00:25:49,500 --> 00:25:51,200
On odbija priznanje.
533
00:25:51,400 --> 00:25:53,100
Taj glupan ne�e priznati.
534
00:25:53,300 --> 00:25:54,800
Mora da si premekan sa njim.
535
00:25:55,000 --> 00:25:55,900
Ja da sam premekan?
536
00:25:56,200 --> 00:25:57,600
Izlemao sam ga ko vola u kupusu!
537
00:25:57,800 --> 00:25:59,400
Ne mogu ga natjerati.
538
00:25:59,700 --> 00:26:01,100
Ve� dugo radi� kao policajac.
539
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
U�ini ne�to da iznudi� priznanje.
540
00:26:03,800 --> 00:26:04,700
Ako se ve� on glupira,
541
00:26:04,900 --> 00:26:06,000
i ti se glupiraj zajedno sa njim.
542
00:26:06,300 --> 00:26:07,200
Ulazi.
543
00:26:07,500 --> 00:26:08,700
Buddy, uzmi stanku.
544
00:26:09,100 --> 00:26:09,900
�to �ete u�initi?
545
00:26:10,100 --> 00:26:12,700
Bing, da se stvarno glupiramo?
546
00:26:12,900 --> 00:26:14,700
�to je smije�no? Idi mu pomo�i.
547
00:26:15,000 --> 00:26:15,800
Idi.
548
00:26:16,000 --> 00:26:16,800
Hajde!
549
00:26:25,000 --> 00:26:27,300
Ho�e� li priznati?
550
00:26:27,500 --> 00:26:29,700
Priznaj. Priznaj!
551
00:26:30,000 --> 00:26:33,500
Priznaj. Priznaj!
552
00:26:33,800 --> 00:26:35,100
Priznaj. Priznaj!
553
00:26:35,300 --> 00:26:37,500
Po�uri. Priznaj!
554
00:26:37,800 --> 00:26:39,500
Ho�e� li priznati?
555
00:26:39,800 --> 00:26:43,300
Priznaj. Priznaj!
556
00:26:45,600 --> 00:26:47,600
Kopile, izlemati �u te!
557
00:26:47,800 --> 00:26:50,100
Po�uri. Priznaj!
558
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
Kurvin sine!
559
00:26:59,900 --> 00:27:01,500
Ti kurvin sine!
560
00:27:01,700 --> 00:27:05,300
Izlemati �u te!
561
00:27:10,400 --> 00:27:11,200
Priznaj. Priznaj!
562
00:27:12,100 --> 00:27:16,400
Brzo priznaj. Jesi li to u�inio?
563
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Kopile, ho�e� li priznati?
564
00:27:20,800 --> 00:27:23,300
Ho�e� li priznati?
565
00:27:23,500 --> 00:27:25,300
Hung, smiri se!
566
00:27:25,700 --> 00:27:27,800
Kopile, ho�e� li priznati?
567
00:27:28,200 --> 00:27:30,500
Bing, Bing, Bing!
568
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
�to je sad? Vrijeme za ru�ak?
569
00:27:32,200 --> 00:27:33,200
Ne.
570
00:27:33,700 --> 00:27:35,100
Je li ga Hung sredio?
571
00:27:35,400 --> 00:27:37,000
Hung je lud!
572
00:27:37,200 --> 00:27:38,000
Potpuno je odlijepio!
573
00:27:39,800 --> 00:27:41,000
Ostavi ga na miru.
574
00:27:41,300 --> 00:27:42,400
Smiri se.
575
00:27:42,800 --> 00:27:43,500
Nemoj biti lud!
576
00:27:43,800 --> 00:27:44,700
Prokletstvo, kakvo je ovo sranje?
577
00:27:44,900 --> 00:27:46,400
Tu�em ga satima, nije rekao ni a.
578
00:27:46,700 --> 00:27:47,800
Jesi li ti �ovjek od �elika?
579
00:27:48,000 --> 00:27:50,600
Ne luduj.Za�to si tako nabrijan?
580
00:27:51,400 --> 00:27:52,700
Do�i, Imam posao za tebe.
581
00:27:56,700 --> 00:27:57,600
O �emu se radi?
582
00:27:57,800 --> 00:27:58,400
Ni�em.
583
00:27:58,700 --> 00:27:59,300
Ni�em?
584
00:27:59,500 --> 00:28:00,400
Ni�em.
585
00:28:00,900 --> 00:28:03,100
Idi do taksi slu�be po informacije.
586
00:28:03,300 --> 00:28:04,000
U redu.
587
00:28:08,200 --> 00:28:09,100
Jesi li dobro?
588
00:28:10,100 --> 00:28:13,700
Misli� li tu�iti Hunga,reci nam.
589
00:28:15,300 --> 00:28:16,200
�to to govorite?
590
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
Treba ga suspendirati.
591
00:28:20,500 --> 00:28:22,100
Pajkani ne smiju to raditi.
592
00:28:31,300 --> 00:28:33,000
Gdje ti je �ef?
593
00:28:33,800 --> 00:28:34,700
O �emu se radi?
594
00:28:35,900 --> 00:28:37,100
Mi smo CID.
595
00:28:37,800 --> 00:28:38,800
�ef je gore.
596
00:28:40,900 --> 00:28:42,000
Poznaje� li Lin Gwao-yua?
597
00:28:42,300 --> 00:28:43,000
Ne.
598
00:28:46,000 --> 00:28:48,200
Ovdje, to je Linova evidencija.
599
00:28:48,400 --> 00:28:49,000
Hvala.
600
00:28:49,300 --> 00:28:50,100
Hvala vam.
601
00:28:53,000 --> 00:28:55,400
Kada se zbio prvi slu�aj ubojstva?
602
00:28:55,600 --> 00:28:58,500
Prva je Chan Sau-Ian,3 Februar,82.
603
00:28:58,900 --> 00:29:00,500
3 Februar.
604
00:29:00,800 --> 00:29:03,000
3 Februar, 82.
605
00:29:05,700 --> 00:29:06,800
Akcija?
606
00:29:08,100 --> 00:29:09,000
�to s ostalima?
607
00:29:09,300 --> 00:29:11,000
Chan Kit-fong, 29 Maja.
608
00:29:11,900 --> 00:29:13,300
29-Maj.
609
00:29:14,100 --> 00:29:15,000
29-Maj.
610
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
Nastavi.
611
00:29:16,600 --> 00:29:18,900
Leung Man-Iing, 17 Juna.
612
00:29:24,900 --> 00:29:27,700
�etvrta je Leung Wing-yin, 02.08..
613
00:29:29,800 --> 00:29:30,700
Akcija?!
614
00:29:39,200 --> 00:29:41,600
G. Lin, to je Linov otisak prsta.
615
00:29:43,400 --> 00:29:46,500
On je abnormalan.
616
00:29:46,800 --> 00:29:48,500
Fotkao je i ne�akinju.
617
00:29:50,300 --> 00:29:53,700
G. Lin, voli li va� brat fotkati?
618
00:29:54,900 --> 00:29:55,900
Da.
619
00:29:56,500 --> 00:29:58,500
Je li,mo�da fotkao va�e dijete?
620
00:29:58,900 --> 00:30:00,600
On nije fotkao moju k�er!
621
00:30:03,300 --> 00:30:04,500
Bok! Chit?
622
00:30:06,500 --> 00:30:08,200
Tko te je ovo fotkao?
623
00:30:08,400 --> 00:30:09,400
Moj ujko.
624
00:30:09,600 --> 00:30:10,700
Tvoj te je ujak fotkao?
625
00:30:11,600 --> 00:30:13,500
Kada te je on to fotkao?
626
00:30:13,800 --> 00:30:17,500
Znao me voditi u park i fotkati.
627
00:30:18,900 --> 00:30:20,300
Koliko sam ti samo puta rekla?
628
00:30:20,500 --> 00:30:21,500
Da se ne muva� sa svojim ujakom!
629
00:30:22,800 --> 00:30:24,500
Jesu li i ovo fotke tvoga ujaka?
630
00:30:25,100 --> 00:30:26,100
Da.
631
00:30:29,500 --> 00:30:30,800
To te je ujak fotkao?
632
00:30:31,100 --> 00:30:31,800
Da.
633
00:30:32,000 --> 00:30:33,200
To te je tvoj ujak fotkao?
634
00:30:33,500 --> 00:30:34,400
Da.
635
00:30:34,600 --> 00:30:36,000
Koliko sam ti to puta rekla?
636
00:30:36,200 --> 00:30:37,000
Da se ne muva� sa svojim ujakom!
637
00:30:37,200 --> 00:30:38,200
To te je tvoj ujak fotkao?
638
00:30:38,500 --> 00:30:40,500
To te je tvoj ujak fotkao?
639
00:30:43,700 --> 00:30:44,700
U�ite.
640
00:30:45,900 --> 00:30:46,700
Ulazi!
641
00:30:47,100 --> 00:30:49,100
Hajde!
642
00:30:50,100 --> 00:30:51,700
�to ti je?
643
00:30:52,300 --> 00:30:55,500
Za�to pla�e�? Policija te tukla?
644
00:30:55,900 --> 00:30:56,800
Nemoj plakati.
645
00:30:57,100 --> 00:30:58,400
Ne mo�ete je tu�i!
646
00:30:58,700 --> 00:30:59,500
Nije po�inila zlo�in.
647
00:30:59,800 --> 00:31:00,900
Kako ste je mogli tu�i?
648
00:31:01,200 --> 00:31:02,800
G.Lin,sin vam voli fotkati,zar ne?
649
00:31:03,000 --> 00:31:04,100
Da i to se vas ne ti�e.
650
00:31:04,400 --> 00:31:05,000
Mala moja!
651
00:31:07,200 --> 00:31:08,800
Znate li da je radio te fotke?
652
00:31:09,100 --> 00:31:11,800
�to fali tome?Nije nezakonito.
653
00:31:13,000 --> 00:31:17,300
Ne sura�ujete sa policijom.
654
00:31:17,500 --> 00:31:18,500
Nitko ne govori istinu.
655
00:31:19,000 --> 00:31:20,700
Optu�ujem vas da ste umije�ani.
656
00:31:20,900 --> 00:31:22,100
Umije�ani ste u ubojstva tih cura.
657
00:31:22,500 --> 00:31:26,000
Ne! Optu�ujete nas zbog tih fotki?
658
00:31:26,200 --> 00:31:27,700
Tu�iti �u vas,
659
00:31:27,900 --> 00:31:30,300
i u�initi sve da vas osude!
660
00:31:30,500 --> 00:31:32,000
Tata, �to to radi�?
661
00:31:32,300 --> 00:31:34,700
Nije mu prvi put da je uhva�en.
662
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
Zar se ne sje�a�?
663
00:31:37,400 --> 00:31:38,200
On nije dobar tip.
664
00:31:38,400 --> 00:31:39,500
Gubi se! Ne razgovaram sa tobom.
665
00:31:40,000 --> 00:31:41,100
Ne govorim tebi. Ostavi me!
666
00:31:41,400 --> 00:31:42,800
Dirkao me ko malu pod tu�em.
667
00:31:43,000 --> 00:31:44,200
Sje�a� li se?
668
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
Ostavi me na miru!
669
00:31:46,200 --> 00:31:49,500
Sje�a� li se, da me je dirkao?
670
00:31:51,000 --> 00:31:52,700
Pogledaj.
671
00:31:55,300 --> 00:31:56,300
Pogledaj!
672
00:31:56,600 --> 00:31:58,500
Pogledaj!
673
00:31:58,800 --> 00:32:01,200
Dijete,fotkanje nije stra�no.
674
00:32:02,700 --> 00:32:04,300
Kopile!
675
00:32:07,700 --> 00:32:09,400
Tata...
676
00:32:11,600 --> 00:32:13,000
On je kurvin sin!
677
00:32:13,200 --> 00:32:15,000
Usudio se u�initi tu stvar.
678
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
Snimio je te fotografije.
679
00:32:17,700 --> 00:32:18,900
Kao i ove na panou.
680
00:32:19,800 --> 00:32:22,000
Imate �ansu popri�ati sa njim.
681
00:32:22,200 --> 00:32:23,100
Fino ga pitajte.
682
00:32:23,300 --> 00:32:24,700
Kvragu, �to nije u redu s njim?
683
00:32:25,000 --> 00:32:25,900
Fino sve razjasnite.
684
00:32:26,100 --> 00:32:27,100
Ili �ete biti optu�eni za ubojstva.
685
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
U�ite.
686
00:32:34,600 --> 00:32:37,600
Sjedni. Ti isto.
687
00:32:38,700 --> 00:32:40,200
Sjedni kako se sjedi.
688
00:32:40,400 --> 00:32:42,200
Ina�e, �u te nalemati.
689
00:32:42,600 --> 00:32:44,000
Svi ste sada ovdje.
690
00:32:44,200 --> 00:32:46,200
Imate �ansu sve objasniti.
691
00:32:46,400 --> 00:32:47,700
Rije�ite to me�u sobom.
692
00:32:48,700 --> 00:32:51,800
Sve �emo vas optu�iti bez suradnje.
693
00:32:53,600 --> 00:32:54,500
Idemo.
694
00:33:01,900 --> 00:33:02,500
Otvori vrata.
695
00:33:02,700 --> 00:33:03,600
Da, gospodine.
696
00:33:12,600 --> 00:33:16,000
Kopile, umije�ao si me u zlo�in!
697
00:33:16,400 --> 00:33:17,300
Ti si kopile!
698
00:33:17,600 --> 00:33:19,500
Usu�uje� se raditi takve stvari!
699
00:33:19,800 --> 00:33:21,200
Ti si jedna �ivotinja!
700
00:33:21,400 --> 00:33:22,700
Ti nisi ljudsko bi�e!
701
00:33:23,900 --> 00:33:25,100
Za�to se tako pona�a� prema meni?
702
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
Ovako se pona�a� prema mojoj k�eri?
703
00:33:26,500 --> 00:33:29,100
Priznaj. Priznaj!
704
00:33:29,300 --> 00:33:32,500
Kujo! Izlemati �u te. Izlemati �u te!
705
00:33:32,800 --> 00:33:33,500
Ti si jedna �ivotinja!
706
00:33:33,800 --> 00:33:34,700
Ti nisi ljudsko bi�e!
707
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Izlemati �u te!
708
00:33:36,300 --> 00:33:38,100
Ti si jedna �ivotinja!
709
00:33:38,400 --> 00:33:39,500
Ti nisi ljudsko bi�e!
710
00:33:40,100 --> 00:33:41,100
Izlemati �u te!
711
00:33:46,800 --> 00:33:48,000
Ti si kopile!
712
00:34:03,300 --> 00:34:04,500
Za�to me svi tuku?
713
00:34:04,800 --> 00:34:05,900
Za�to me svi tuku?
714
00:34:06,400 --> 00:34:07,600
Ja sam �lan va�e obitelji!
715
00:34:07,800 --> 00:34:09,400
Policija me istukla.Vi me tu�ete!
716
00:34:09,600 --> 00:34:13,000
Ne pripada� Linovima.Kopile!
717
00:34:13,400 --> 00:34:16,200
Ubiti �u te!
718
00:34:17,800 --> 00:34:19,000
Ti nisi �ovjek!
719
00:34:19,300 --> 00:34:20,300
Izlemati �u te!
720
00:34:20,600 --> 00:34:22,200
Izlemati �u te!
721
00:34:22,500 --> 00:34:23,300
Kopile!
722
00:34:23,500 --> 00:34:25,000
Kopile! Izlemati �u te!
723
00:34:27,900 --> 00:34:30,600
Ti nisi �ovjek. Idi u pakao!
724
00:34:30,900 --> 00:34:32,200
Idi u pakao!
725
00:34:33,200 --> 00:34:34,600
Svi me �ele mrtvog!
726
00:34:34,800 --> 00:34:36,300
Da, priznajem!
727
00:34:36,500 --> 00:34:37,900
Pobio sam ih!
728
00:34:39,000 --> 00:34:40,100
Pobio sam ih!
729
00:34:40,700 --> 00:34:43,900
Pobio sam ih!!!
730
00:34:44,200 --> 00:34:46,200
Vidi�! Sve je priznao!
731
00:34:46,500 --> 00:34:47,700
Bez koristi! trebamo dokaze.
732
00:34:48,000 --> 00:34:49,300
Kako da ga optu�imo bez dokaza?
733
00:34:50,200 --> 00:34:51,800
Njegov je IQ vrlo visok.
734
00:34:52,300 --> 00:34:53,700
Igra je tek po�ela.
735
00:34:54,700 --> 00:34:56,100
Mo�da se samo igra sa nama.
736
00:34:56,800 --> 00:34:58,500
Bolje budimo spremni.
737
00:35:01,200 --> 00:35:03,200
Bolje sve priznaj.
738
00:35:03,500 --> 00:35:04,600
Olak�aj nam.
739
00:35:04,900 --> 00:35:05,700
Sjedni!
740
00:35:07,300 --> 00:35:08,900
Sjedni ovdje! Kuda si krenuo?
741
00:35:09,200 --> 00:35:10,300
Sjesti �u ovdje.
742
00:35:10,600 --> 00:35:12,100
Ovdje? Nemoj to ni sanjati.
743
00:35:12,300 --> 00:35:13,000
To je stolica gospodina Lina.
744
00:35:13,300 --> 00:35:14,300
Pusti ga da sjedne.
745
00:35:16,500 --> 00:35:18,200
Mo�e tu sjediti ako �e sura�ivati.
746
00:35:23,500 --> 00:35:25,300
Hajde da razjasnimo to.
747
00:35:25,800 --> 00:35:27,900
Iskreno govore�i,tko je prva �rtva?
748
00:35:30,000 --> 00:35:35,700
Ovo su fotke nestalih djevojaka.
749
00:35:36,100 --> 00:35:37,300
Dobro ih pogledaj.
750
00:35:37,700 --> 00:35:39,900
Dobro pogledaj.Reci ako ih prepoznaje�.
751
00:35:40,100 --> 00:35:41,100
Ne potvr�uj ako nisi siguran.
752
00:35:41,400 --> 00:35:43,300
Nemoj �utjeti ako ih prepoznaje�.
753
00:35:43,600 --> 00:35:44,500
Dobro ih pogledaj.
754
00:35:54,500 --> 00:35:55,500
Ne sje�am se.
755
00:35:57,900 --> 00:35:58,900
Ne sje�a� se?
756
00:36:08,200 --> 00:36:11,000
Ovo se desilo 3 Februara, 1982.
757
00:36:11,200 --> 00:36:13,000
Ona je Chan Sau-Ian.
758
00:36:13,700 --> 00:36:16,100
Sumnjamo da je ona prva �rtva.
759
00:36:16,300 --> 00:36:17,200
Dobro je pogledaj.
760
00:36:17,500 --> 00:36:18,600
Reci nam ako je prepoznaje�.
761
00:36:18,800 --> 00:36:20,300
Nemoj potvrditi ako nisi siguran.
762
00:36:21,400 --> 00:36:22,700
Dobro je pogledaj.
763
00:36:25,500 --> 00:36:26,400
Je li to ona?
764
00:36:57,100 --> 00:36:59,300
Je li ti to prvi puta?
765
00:37:00,100 --> 00:37:02,800
Jebi se kopile. �to nije u redu?
766
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
�to �e ti cura kad su ni�koristi!
767
00:37:20,500 --> 00:37:22,700
Kujo! Ti �e� meni re�i ne?
768
00:37:23,100 --> 00:37:25,300
Ne vra�aj se opet,preklinjati me!
769
00:37:26,600 --> 00:37:29,100
Kopile! �to ti gleda�?
770
00:37:37,000 --> 00:37:37,800
Kuda ide�?
771
00:37:38,600 --> 00:37:39,900
Kwun Tong.
772
00:38:00,100 --> 00:38:03,000
Mu�karci? Svi su mu�ki pizde.
773
00:38:08,000 --> 00:38:09,200
Da prestane� buljiti u mene?
774
00:38:10,200 --> 00:38:11,400
Nikada prije nisi vidio �enu?
775
00:38:12,300 --> 00:38:13,800
Ti kopile!
776
00:38:14,000 --> 00:38:15,500
Svi do jednog, ste luzeri!
777
00:38:27,400 --> 00:38:29,100
Ne smije� pu�iti u autu.
778
00:38:30,800 --> 00:38:35,000
Ne ti�e te se.Svi�a mi se. Pa �to?
779
00:38:39,600 --> 00:38:40,900
Hej! �to to radi�?
780
00:38:48,000 --> 00:38:50,700
Hej! �to to radi�?
781
00:38:50,900 --> 00:38:51,900
�to to radi�?
782
00:38:52,300 --> 00:38:53,500
Kakva je to vrsta vode?
783
00:38:53,800 --> 00:38:56,400
To smrdi! �eli� li me ubiti?
784
00:39:43,300 --> 00:39:51,800
Volim te,dragi! I ti voli� mene.
785
00:40:01,500 --> 00:40:02,800
Ovo je Kwun Tong. Kuda �eli� i�i?
786
00:40:03,400 --> 00:40:04,800
Ovo je Kwun Tong. Kuda �eli� i�i?
787
00:40:17,800 --> 00:40:19,700
Tko je rekao da idem u Kwun Tong?
788
00:40:19,900 --> 00:40:20,800
Ti si rekla.
789
00:40:23,300 --> 00:40:25,400
Ja idem u Tsim Sha Tsui.
790
00:40:30,500 --> 00:40:32,000
Nagazi!
791
00:41:06,100 --> 00:41:07,300
Pusti me voziti!
792
00:43:12,300 --> 00:43:14,100
Nakon ubojstva Chan Sau-Ian?
793
00:43:14,500 --> 00:43:15,900
�to si u�inio sa njenim tijelom?
794
00:43:51,000 --> 00:43:52,600
Odnio sam njeno tijelo doma
795
00:44:04,900 --> 00:44:06,600
i sakrio ga u sanduk.
796
00:44:09,300 --> 00:44:11,900
Onda, sam o�istio taksi.
797
00:44:20,600 --> 00:44:21,400
Dobro jutro, ujko.
798
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
Hej, �to ti to radi�?
799
00:44:22,900 --> 00:44:23,800
Nisi se do kraja zakop�ala.
800
00:44:24,000 --> 00:44:24,600
Dobro jutro,djede.
801
00:44:24,900 --> 00:44:26,000
Po�uri!
802
00:44:30,800 --> 00:44:32,800
Gwao-chang, jesi li spreman?
803
00:44:33,100 --> 00:44:36,100
Dolazim, dolazim!
804
00:44:36,400 --> 00:44:37,400
Krenimo.
805
00:44:39,200 --> 00:44:40,400
Za�to nisi do�ao ku�i
806
00:44:40,700 --> 00:44:41,800
na ve�eru, sino�?
807
00:44:42,000 --> 00:44:43,100
Imali smo gu�vu,
808
00:44:43,400 --> 00:44:44,500
radio sam prekovremeno.
809
00:44:44,700 --> 00:44:46,000
Daj jedi i ne pri�aj gluposti.
810
00:44:46,300 --> 00:44:47,300
Te�ko je dobiti stol.
811
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
Idem, uzmi �aj.
812
00:44:49,600 --> 00:44:51,900
Hajdemo.
813
00:46:02,800 --> 00:46:05,700
Povra�aj. Povra�aj!
814
00:46:06,000 --> 00:46:09,900
Ne �eli� li me ispovra�ati?
815
00:46:17,900 --> 00:46:22,000
Ubiti �u te!
816
00:46:22,300 --> 00:46:23,900
Ubiti te. Ubiti te. Ubiti te!
817
00:46:24,200 --> 00:46:26,400
Ubiti te. Ubiti te. Ubiti te!
818
00:46:26,600 --> 00:46:29,800
Povra�aj. Prokleta bila!
819
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Krvava kujetino!
820
00:51:11,900 --> 00:51:13,500
To je dovoljno. Sjedni.
821
00:51:18,300 --> 00:51:22,100
Sjedni!
822
00:51:22,700 --> 00:51:23,700
Sjedni kako se sjedi.
823
00:51:25,200 --> 00:51:26,800
Dovoljno te ve� trpim!
824
00:51:27,000 --> 00:51:28,100
Ostavi ga na miru.
825
00:51:30,900 --> 00:51:31,900
Kopile!
826
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Pitam te,
827
00:51:36,200 --> 00:51:38,200
je li tvoja obitelj znala za to?
828
00:51:39,100 --> 00:51:40,500
Oni ni�ta ne znaju.
829
00:51:44,700 --> 00:51:46,200
�to si u�inio sa tijelom?
830
00:52:11,000 --> 00:52:14,400
Ujko, ujko. Imam bonbon. Ho�e�?
831
00:52:15,400 --> 00:52:17,800
Idi napraviti doma�u zada�u.
832
00:52:18,000 --> 00:52:20,700
Napravi doma�u zada�u.
833
00:53:10,200 --> 00:53:10,800
Hej?
834
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
Ne zna� pozdraviti?
835
00:53:14,600 --> 00:53:15,500
Kopile.
836
00:54:01,400 --> 00:54:03,100
Kakva prljav�tina.
837
00:54:43,100 --> 00:54:44,600
Za�to �uva� moju fotku?
838
00:54:45,600 --> 00:54:47,300
Sa�uvao si te novine,
839
00:54:47,500 --> 00:54:49,000
jesi li pratio razvoj slu�aja?
840
00:54:51,000 --> 00:54:53,900
Ne ja, vi.
841
00:54:55,800 --> 00:54:58,200
�to? �eli� li me ubiti?
842
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
Predosje�ao sam da �u biti uhva�en.
843
00:55:01,200 --> 00:55:03,300
Znao si ali si nastavio ubijati!
844
00:55:04,800 --> 00:55:06,400
Bile su zle �enske.
845
00:55:06,600 --> 00:55:07,600
U�inih to u skladu sa bo�jim zakonom.
846
00:55:07,800 --> 00:55:08,700
Jebi se, �ovje�e!
847
00:55:12,900 --> 00:55:16,000
Reci mi �to si u�inio nakon ubojstva?
848
00:55:18,300 --> 00:55:20,700
Zaboravih. Znate li vi mo�da?
849
00:55:21,000 --> 00:55:24,200
U redu. Osvije�iti �u ti pam�enje.
850
00:55:24,800 --> 00:55:28,000
Bing, Eric,ponovite mu �injenice.
851
00:55:28,200 --> 00:55:28,900
Da, gospodine.
852
00:55:29,900 --> 00:55:30,900
Razmaknite se. Razmaknite se!
853
00:55:31,200 --> 00:55:32,300
Bez komentara.
854
00:55:33,100 --> 00:55:35,000
Ovo je ekstremno veliki slu�aj.
855
00:55:35,300 --> 00:55:37,100
Moramo rekonstruirati zlo�ine.
856
00:55:38,500 --> 00:55:39,600
U�ite.
857
00:55:52,100 --> 00:55:53,900
Stavi je unutra.
858
00:55:54,500 --> 00:55:55,400
Hajde,stavi je unutra.
859
00:55:56,100 --> 00:55:58,600
Gospodine, je li to neophodno?
860
00:55:58,900 --> 00:55:59,800
Boji� li se?
861
00:56:00,100 --> 00:56:01,300
Ti si policajka.
862
00:56:01,500 --> 00:56:03,500
To ti je posao. Stavi je unutra.
863
00:56:04,200 --> 00:56:05,900
U redu. U�i �u unutra.
864
00:56:06,300 --> 00:56:07,700
Ne mi�i se. Treba� biti mrtva.
865
00:56:07,900 --> 00:56:08,700
On �e te staviti unutra.
866
00:56:09,300 --> 00:56:10,100
Da, gospodine.
867
00:56:19,400 --> 00:56:20,900
�ega se to boji�?
868
00:56:21,100 --> 00:56:21,800
Ne bojim se.
869
00:56:22,100 --> 00:56:23,800
Ne mogu disati. Ne mogu disati.
870
00:56:24,000 --> 00:56:24,800
Do�i ovamo.
871
00:56:25,100 --> 00:56:26,000
Idi.
872
00:56:26,900 --> 00:56:29,600
�to si naknadno u�inio sa tijelom?
873
00:56:29,800 --> 00:56:32,000
Potajice odnio u svoju sobu.
874
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
�to si u�inio nakon toga?
875
00:56:42,500 --> 00:56:44,200
Stavio sam plasti�ni najlon na pod.
876
00:56:44,500 --> 00:56:46,200
Onda sam na njega stavio tijelo.
877
00:56:49,500 --> 00:56:51,200
Preklinjem vas. Ne dirajte me.
878
00:56:51,400 --> 00:56:53,100
U redu? Ne dirajte me.
879
00:57:00,100 --> 00:57:02,300
�to si u�inio nakon toga?
880
00:57:02,700 --> 00:57:04,800
Tada sam je izrezao u komadi�e.
881
00:57:06,200 --> 00:57:08,600
Preklinjem vas. Ne dirajte me.
882
00:57:08,800 --> 00:57:10,300
Di�i se. Sve je u redu.
883
00:57:12,800 --> 00:57:13,500
Ne�e� se o�eniti,ako te on dotakne.
884
00:57:13,800 --> 00:57:14,500
Vodite ga van.
885
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
Vodite ga van.
886
00:57:16,300 --> 00:57:17,200
Idite.
887
00:57:17,900 --> 00:57:18,400
Fat Bing?
888
00:57:18,700 --> 00:57:19,400
Da, gospodine?
889
00:57:19,600 --> 00:57:21,400
Uzmi te dokaze natrag u postaju.
890
00:57:21,600 --> 00:57:22,200
Da, gospodine.
891
00:57:22,400 --> 00:57:24,100
I po�alji otiske na analizu.
892
00:57:24,700 --> 00:57:28,200
Odnesi sve ovo u postaju.
893
00:57:28,500 --> 00:57:29,200
Sve to?
894
00:57:29,400 --> 00:57:30,300
Da, sve to.
895
00:57:30,600 --> 00:57:31,400
Da, gospodine.
896
00:57:31,700 --> 00:57:32,500
Donesi neke kutije ovamo.
897
00:57:32,700 --> 00:57:34,100
I dovedi par ljudi.
898
00:57:50,500 --> 00:57:52,200
Predivno.
899
00:57:55,000 --> 00:57:56,600
Fat Bing, do�i mi pomo�i.
900
00:58:00,400 --> 00:58:01,300
Sranje!
901
00:58:02,000 --> 00:58:03,400
Pazi �to radi�!
902
00:58:03,600 --> 00:58:05,100
Otkud ta vodurina ovdje?
903
00:58:05,300 --> 00:58:06,700
To smrdi. O�i me jako peku.
904
00:58:07,000 --> 00:58:08,700
�to je to? �to je kvragu to?
905
00:58:08,900 --> 00:58:10,700
�to je to?
906
00:58:11,100 --> 00:58:13,100
Oprostite. To je sisa.
907
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
�to si rekao?
908
00:58:15,000 --> 00:58:15,900
To je sisa.
909
00:58:16,200 --> 00:58:17,300
Sisa?
910
00:58:19,900 --> 00:58:20,900
Ne mi�i se.
911
00:58:21,200 --> 00:58:22,500
�to mi je to na le�ima?
912
00:58:22,700 --> 00:58:23,800
Imate sisu na le�ima.
913
00:58:24,000 --> 00:58:25,400
�to je to?
914
00:58:25,600 --> 00:58:26,300
Kako si to mogao uraditi?
915
00:58:26,500 --> 00:58:27,400
Fat Bing, to je dokaz.
916
00:58:27,600 --> 00:58:29,000
Kako si mogao to tako baciti?
917
00:58:29,200 --> 00:58:30,100
Sluzava je.Kliznula mi je iz ruke.
918
00:58:30,100 --> 00:58:30,800
Za�to je ne uzme�?
919
00:58:31,100 --> 00:58:32,100
Uzmi je.
920
00:58:32,700 --> 00:58:33,900
Ne mi�i se.
921
00:58:34,200 --> 00:58:34,700
�to je to?
922
00:58:35,100 --> 00:58:36,500
To je sisa.
923
00:58:42,500 --> 00:58:45,200
Sva smrdi�. Za�to me hvata�?
924
00:58:45,500 --> 00:58:48,200
Ne boj se. Sve je u redu.
925
00:58:48,400 --> 00:58:50,100
Ima� vlastite.Za�to se tako pla�i�?
926
00:58:50,900 --> 00:58:53,100
Ti se ne boji�? Pokupi to onda.
927
00:58:53,300 --> 00:58:56,100
To je dokaz. Pokupi to.
928
00:58:56,300 --> 00:58:57,000
Pokupi.
929
00:58:57,300 --> 00:58:58,000
Pokupi.
930
00:58:58,200 --> 00:59:00,700
Pokupi. Ti ba� voli� to.
931
00:59:01,000 --> 00:59:02,700
Pokupi to.
932
00:59:02,900 --> 00:59:04,800
Navinut sam dirati to.Ni�ta posebno.
933
00:59:05,000 --> 00:59:06,200
Uvijek dira� sebe.Nikada ostale.
934
00:59:06,400 --> 00:59:07,000
Pokupi to.
935
00:59:07,300 --> 00:59:08,100
Pokupi to.
936
00:59:08,500 --> 00:59:09,700
To je va�an dokaz. Po�uri.
937
00:59:10,400 --> 00:59:11,700
To je nare�enje!
938
00:59:11,900 --> 00:59:12,800
Da, gospodine.
939
00:59:14,300 --> 00:59:16,300
Trulo je. Nemoj upropastiti to.
940
00:59:17,700 --> 00:59:19,400
Previ�e je sluzavo. Budi pa�ljiva.
941
00:59:20,000 --> 00:59:20,900
�to to radi�?
942
00:59:21,600 --> 00:59:22,500
�elim vam pomo�i.
943
00:59:23,200 --> 00:59:24,700
Jesi li ti normalan?
944
00:59:26,700 --> 00:59:28,900
Razmaknite se. Razmaknite se!
945
00:59:29,200 --> 00:59:30,500
Odvratan si. Ga�ao si me time?
946
00:59:30,500 --> 00:59:31,700
Mo�e� me tu�iti.
947
00:59:32,300 --> 00:59:33,400
Vrat me svrbi.
948
00:59:33,700 --> 00:59:34,700
Ho�u li pokupiti zarazu?
949
00:59:35,100 --> 00:59:36,400
Mo�da ti izraste jo� koja.
950
00:59:36,700 --> 00:59:38,700
Ne samo jedna. Hrpa njih!
951
00:59:39,000 --> 00:59:40,100
Pogodio me je njome!
952
00:59:40,500 --> 00:59:41,900
Nemoj mi se smijati!
953
00:59:42,300 --> 00:59:43,300
Sranje!
954
00:59:44,000 --> 00:59:45,400
O �emu se radi?
955
00:59:46,200 --> 00:59:49,000
Zatvorite ga u �eliju.
956
00:59:49,300 --> 00:59:50,800
Ostali neka ras�iste ovo.
957
00:59:51,100 --> 00:59:52,000
Da, gospodine.
958
00:59:52,700 --> 00:59:54,000
Bez mojeg dopu�tenja,
959
00:59:54,100 --> 00:59:55,200
nitko neka ni�ta ne dira.
960
00:59:55,400 --> 00:59:56,000
Da, gospodine.
961
00:59:58,700 --> 01:00:01,500
Sjedni. Jesu li tvoje?
962
01:00:06,100 --> 01:00:08,300
Da. Ho�ete li mi ih vratiti?
963
01:00:08,500 --> 01:00:09,600
Jebeno si lud!
964
01:00:11,100 --> 01:00:12,000
Sjedni!
965
01:00:17,700 --> 01:00:18,800
Sad kad ih vidi�, mo�da se
966
01:00:19,200 --> 01:00:21,400
sjeti�,koliko si djevojaka ubio.
967
01:00:22,400 --> 01:00:24,500
Ba� me briga jesi li ubio 1 ili 10.
968
01:00:24,700 --> 01:00:26,200
Optu�iti �emo te za sva ubojstva.
969
01:00:26,700 --> 01:00:29,900
Priznaj. Ne mo�e� ni�ta sakriti.
970
01:00:32,100 --> 01:00:32,600
�elimo znati..
971
01:00:32,900 --> 01:00:36,800
Za�to si napisao akcija,
972
01:00:37,300 --> 01:00:41,000
u svojoj evidenciji?
973
01:00:42,300 --> 01:00:44,100
Mogu dokazati da si ubio 4 osobe.
974
01:00:44,300 --> 01:00:47,000
Za�to si nastavio sa ubojstvima?
975
01:00:49,000 --> 01:00:51,400
Jer je prvo ubojstvo bilo preokrutno.
976
01:00:51,800 --> 01:00:53,100
Nije ispalo savr�eno.
977
01:00:54,100 --> 01:00:56,400
Nadao sam se da �e sljede�e biti bolje.
978
01:00:56,700 --> 01:00:57,600
Mislio si da nije bilo savr�eno.
979
01:00:57,900 --> 01:00:59,600
Zato si kupio knjigu o anatomiji?
980
01:01:01,200 --> 01:01:03,400
Kupio je i skalpel za ubijanje.
981
01:01:08,000 --> 01:01:10,700
Za�to si ih ubijao u ki�ne dane?
982
01:01:11,400 --> 01:01:14,100
Zato jer me to uzbu�ivalo.
983
01:01:36,800 --> 01:01:39,100
Kakvo vrijeme. Padaju sjekire.
984
01:01:39,600 --> 01:01:42,100
Tako si te�ka!Do�i.Idemo ku�i.
985
01:01:42,400 --> 01:01:44,400
Ovuda.
986
01:01:44,900 --> 01:01:47,500
Ne morate me voziti ku�i.
987
01:01:50,600 --> 01:01:51,700
Bok.
988
01:02:05,700 --> 01:02:06,900
Tai Kok Tsui?
989
01:02:08,000 --> 01:02:09,600
Nagazi. Glupane..
990
01:06:02,700 --> 01:06:05,200
Tvoja pravda nije u skladu sa bo�jom.
991
01:06:06,000 --> 01:06:07,900
Sve su ubijene bile lo�e �enske.
992
01:06:09,600 --> 01:06:13,000
Za�to si ubio tu 17-godi�njakinju?
993
01:06:13,700 --> 01:06:15,100
Kako mo�e� biti tako okrutan?
994
01:06:15,800 --> 01:06:16,700
Povrh toga,
995
01:06:17,100 --> 01:06:18,800
za�to si sa�uvao njene stvari?
996
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Ali nisi sa�uvao stvari drugih?
997
01:06:20,300 --> 01:06:21,700
Nisam je �elio ubiti.
998
01:06:22,200 --> 01:06:23,400
Nisi je �elio ubiti?
999
01:06:23,800 --> 01:06:26,200
Pogledaj te fotke.Za�to si ih uve�ao?
1000
01:06:33,100 --> 01:06:36,200
Jesi li osje�ao ne�to prema njoj?
1001
01:06:45,000 --> 01:06:46,300
Ona je bila �ista i nevina.
1002
01:06:59,200 --> 01:07:00,500
Sai Kung. Molim vas.
1003
01:07:00,900 --> 01:07:01,600
Bok!
1004
01:07:01,900 --> 01:07:02,800
Bok!
1005
01:07:09,700 --> 01:07:10,800
�to radi� tako kasno vani?
1006
01:07:11,600 --> 01:07:12,900
Vra�am se sa maturalne ve�eri.
1007
01:07:14,300 --> 01:07:19,400
�to namjerava� poslije mature?
1008
01:07:20,200 --> 01:07:21,800
�elim biti teta u vrti�u.
1009
01:07:22,000 --> 01:07:24,300
Sretna sam,kada sam sa djecom.
1010
01:07:25,900 --> 01:07:29,100
Zanimanje u�itelja je dobro.
1011
01:07:32,800 --> 01:07:36,400
Za�to me tako gleda�?
1012
01:07:38,100 --> 01:07:40,300
Zato jer mislim da si �ista i nevina.
1013
01:07:40,600 --> 01:07:41,600
�to si rekao?
1014
01:07:42,300 --> 01:07:43,300
Nemoj se bojati.
1015
01:07:43,900 --> 01:07:48,300
Mislim da nas je sudbina spojila.
1016
01:07:52,900 --> 01:07:54,700
Ne razumijem �to �eli� re�i.
1017
01:07:55,700 --> 01:07:57,600
Mrzim pokvarene ljude,
1018
01:07:58,700 --> 01:08:00,300
ovoga svijeta.
1019
01:08:00,600 --> 01:08:03,400
Te�ko je na�i tako �istu djevojku.
1020
01:08:03,900 --> 01:08:05,000
Zaustavi auto!
1021
01:08:07,700 --> 01:08:09,900
�to nije u redu? Boji� li se?
1022
01:08:10,300 --> 01:08:18,000
Ne, mislim da ne.
1023
01:08:18,200 --> 01:08:19,200
Nemoj se bojati.
1024
01:08:19,600 --> 01:08:21,200
Ja samo �elim pri�ati sa tobom.
1025
01:08:21,700 --> 01:08:22,900
Nemoj se bojati.
1026
01:08:23,100 --> 01:08:25,700
Ne�u ti ni�ta. Ja nisam zao.
1027
01:08:26,500 --> 01:08:28,200
Ne, pusti me da odem odavde!
1028
01:08:28,800 --> 01:08:31,500
Hajde. �elim samo pri�ati s tobom.
1029
01:08:31,700 --> 01:08:32,300
Hajde.
1030
01:08:32,600 --> 01:08:33,600
Ne. Pusti me da idem ku�i!
1031
01:08:33,900 --> 01:08:38,600
Ne.Preklinjem te. Pusti me!
1032
01:08:38,900 --> 01:08:40,200
Preklinjem te!
1033
01:08:40,900 --> 01:08:42,700
�elim samo pri�ati sa tobom.
1034
01:08:42,800 --> 01:08:44,100
Ne. Preklinjem te!
1035
01:08:44,400 --> 01:08:45,900
Ne �elim te povrijediti.
1036
01:08:46,100 --> 01:08:48,100
Pusti me. Preklinjem te!
1037
01:08:48,500 --> 01:08:49,300
Hajde.
1038
01:08:49,500 --> 01:08:50,200
Hajde.
1039
01:08:50,500 --> 01:08:51,400
Pusti me. Pusti me!
1040
01:08:51,700 --> 01:08:52,800
Hajde.
1041
01:08:53,600 --> 01:08:55,400
Pusti me. Pusti me!
1042
01:08:55,600 --> 01:08:57,800
Pomo�. Pomo�!
1043
01:08:58,000 --> 01:08:59,800
Nemoj vri�tati! Prestani!
1044
01:09:07,700 --> 01:09:09,800
Ja nemam zle namjere.
1045
01:09:19,000 --> 01:09:23,200
�ao mi je.
1046
01:09:23,500 --> 01:09:25,600
Jesam li te povrijedio?
1047
01:09:27,600 --> 01:09:29,300
Ti si tako �ista.
1048
01:10:10,900 --> 01:10:12,300
Ja vjerujem u sudbinu.
1049
01:10:14,000 --> 01:10:16,200
Ovo je prvi puta da se vidimo.
1050
01:10:16,900 --> 01:10:20,000
Sama nas je sudbina spojila.
1051
01:10:21,200 --> 01:10:22,900
Vjerujem u sudbinu.
1052
01:10:23,900 --> 01:10:28,200
Netko �ist kao ti,ima dobru sudbu.
1053
01:10:29,100 --> 01:10:32,100
Ti isto. Ti si dobar �ovjek.
1054
01:10:32,600 --> 01:10:34,600
Biti �e� sretan u budu�nosti.
1055
01:10:35,600 --> 01:10:39,200
Ne. Nisam sretan.
1056
01:10:40,100 --> 01:10:41,800
Zato jer me nitko ne razumije.
1057
01:10:42,000 --> 01:10:44,400
Ja te razumijem.
1058
01:10:46,000 --> 01:10:49,600
Na svijetu,vjerujem trima osobama.
1059
01:10:50,400 --> 01:10:53,800
Prva je Bog. Druga je moja majka.
1060
01:10:54,200 --> 01:10:56,400
Tre�a sam osoba, ja sam.
1061
01:11:02,900 --> 01:11:06,600
Premlada si. Ne mo�e� razumijeti.
1062
01:11:06,900 --> 01:11:10,100
Da. Moja majka brine za mene.
1063
01:11:10,400 --> 01:11:14,100
Bolje da me pusti� ku�i.
1064
01:11:14,900 --> 01:11:18,600
Pri�ati �emo sutra.
1065
01:11:22,500 --> 01:11:24,400
Ti si dobra djevojka.
1066
01:12:20,500 --> 01:12:23,000
Jesi li za malo mjuze?
1067
01:13:10,300 --> 01:13:11,500
Gdje ide�?
1068
01:13:12,600 --> 01:13:13,300
Pusti me!
1069
01:13:14,200 --> 01:13:14,800
Pusti me!
1070
01:13:15,100 --> 01:13:15,700
Pusti me!
1071
01:13:15,800 --> 01:13:16,400
Ulazi!
1072
01:13:16,800 --> 01:13:17,400
U�i!
1073
01:13:17,600 --> 01:13:18,200
Vrati se!
1074
01:13:18,500 --> 01:13:19,200
Pusti me!
1075
01:13:20,000 --> 01:13:20,900
U�i!
1076
01:13:25,000 --> 01:13:26,400
Ne!
1077
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
Pomo�!
1078
01:14:46,400 --> 01:14:47,800
Zaboravi na nju. Idemo!
1079
01:14:48,100 --> 01:14:50,000
Nemoj oti�i. Pomo�!
1080
01:14:50,400 --> 01:14:53,500
Pomo�! Nemoj oti�i!
1081
01:15:15,200 --> 01:15:22,800
Ne!
1082
01:15:24,400 --> 01:15:25,900
Ne!
1083
01:15:32,500 --> 01:15:34,700
Otvori vrata! Pomo�!
1084
01:15:35,400 --> 01:15:38,700
Pomo�! Otvori vrata!
1085
01:15:51,500 --> 01:15:53,100
Otvori vrata! Pomo�!
1086
01:15:56,200 --> 01:15:58,500
Otvori vrata! Pomo�!
1087
01:15:58,700 --> 01:16:02,000
Pomo�!
1088
01:16:19,300 --> 01:16:20,300
Za�to si pobjegla?
1089
01:16:20,400 --> 01:16:24,100
Za�to? Za�to si pobjegla?
1090
01:16:28,600 --> 01:16:31,900
Za�to si pobjegla?
1091
01:16:32,100 --> 01:16:34,200
Za�to nisi pri�ala sa mnom?
1092
01:16:42,100 --> 01:16:44,000
Ne spavaj!
1093
01:16:45,200 --> 01:16:46,900
Pri�aj sa mnom!
1094
01:16:49,300 --> 01:16:57,600
Ne spavaj!
1095
01:17:05,500 --> 01:17:06,600
�to to radi�?
1096
01:17:07,100 --> 01:17:08,900
Ne mistificiraj nam sad tu!
1097
01:17:09,100 --> 01:17:10,000
Sjedni!
1098
01:17:17,900 --> 01:17:19,200
Za�to si prekinuo?
1099
01:17:19,700 --> 01:17:21,300
Poku�ava� li ne�to sakriti?
1100
01:17:21,400 --> 01:17:22,400
Bolje sura�uj sa nama.
1101
01:17:22,600 --> 01:17:23,600
U�inimo to brzo
1102
01:17:23,800 --> 01:17:25,200
i zavr�imo posao �im prije.
1103
01:17:25,600 --> 01:17:28,500
G. Li, ne�to smo otkrili. Pogledajte.
1104
01:17:57,000 --> 01:18:00,900
Sranje! Koji kurvin sin!
1105
01:18:32,800 --> 01:18:35,700
Za�to si pobjegla?
1106
01:18:36,000 --> 01:18:37,300
Ne �elim te povrijediti.
1107
01:18:37,800 --> 01:18:40,700
Ti si �ista i nevina.
1108
01:18:41,700 --> 01:18:43,200
�elim se o�eniti tobom.
1109
01:18:44,100 --> 01:18:46,400
Smatram da tvoja �utnja zna�i da.
1110
01:18:47,200 --> 01:18:50,400
Paziti �u na tebe.
1111
01:21:59,200 --> 01:22:00,900
Ti si �ista i nevina.
1112
01:22:22,200 --> 01:22:25,100
Mi smo oboje nevini.
1113
01:22:26,400 --> 01:22:28,600
Na� je brak savr�en.
1114
01:23:36,600 --> 01:23:40,600
Prokletstvo!�ovje�e!Koji kurvin sin!
1115
01:23:43,100 --> 01:23:47,600
Kopile! Silovao ju je najmanje 30 min.
1116
01:23:49,800 --> 01:23:51,600
I vi�e od toga! 40 minuta!
1117
01:23:55,500 --> 01:23:58,400
Lin Gwao-yu, optu�en si za ubojstva.
1118
01:23:58,700 --> 01:24:00,200
Ubio si �etiri �ene.
1119
01:24:01,700 --> 01:24:04,300
Ovo je tvoja presuda. Pogledaj.
1120
01:24:04,900 --> 01:24:06,500
Potpi�i ovdje ako se sla�e�.
1121
01:24:23,400 --> 01:24:26,500
Lin Gwao-yu je osu�en 8 Aprila 1983.
1122
01:24:26,700 --> 01:24:28,100
Osu�en je za �etiri to�ke optu�nice.
1123
01:24:28,300 --> 01:24:32,000
1,je ubio Chan Sau-Ian 3 Februara 82.
1124
01:24:32,200 --> 01:24:36,200
2,je ubio Chan Kit-fong 29 Maja 82.
1125
01:24:36,500 --> 01:24:40,100
3,je ubio Leung Man-Iing 17 Juna 82.
1126
01:24:40,400 --> 01:24:44,200
4,je ubio Leung Wing-yin 02.08 82.
1127
01:24:44,400 --> 01:24:46,300
Porota je potvrdila njegovu krivnju.
1128
01:24:46,500 --> 01:24:47,900
Osu�en je na smrtnu kaznu.
1129
01:24:48,300 --> 01:24:52,700
Lin Gwao-yu tra�i vidjeti g. Lija.
1130
01:24:54,600 --> 01:24:56,100
G. Li, molim potpi�ite ovdje.
1131
01:24:56,900 --> 01:24:59,000
Ti idi. Ja �u ostati ovdje.
1132
01:24:59,400 --> 01:25:00,900
Za�to ja? Ja idem tamo svaki puta.
1133
01:25:01,200 --> 01:25:02,100
�to nije u redu sa tim?
1134
01:25:02,500 --> 01:25:03,500
Ja si nisam dobar sa njim.
1135
01:25:03,800 --> 01:25:05,900
Molim te, sprovedi g. Lija.
1136
01:25:06,200 --> 01:25:07,400
Ja idem ovaj put.Ti �e� drugi put.
1137
01:25:07,800 --> 01:25:08,700
U redu.
1138
01:25:10,800 --> 01:25:12,100
Gospodine Li, ovim putem.
1139
01:25:26,700 --> 01:25:28,700
G. Li, on je u posljednjoj.
1140
01:25:31,200 --> 01:25:33,800
Gospodine, imate li cigaretu?
1141
01:25:34,100 --> 01:25:35,200
Dajte mi je.
1142
01:25:35,500 --> 01:25:38,000
Molim vas,dajte mi cigaretu.
1143
01:25:38,300 --> 01:25:41,100
Dajte mi jednu.
1144
01:25:41,400 --> 01:25:45,800
Dajte mi. Gospodine.
1145
01:25:49,500 --> 01:25:52,800
Gospodine,imate li cigaretu?
1146
01:25:53,500 --> 01:25:55,100
Imate li cigaretu?
1147
01:26:18,800 --> 01:26:20,700
Ovo je rezultat tvog �injenja.
1148
01:26:21,000 --> 01:26:22,600
Ostati �e� ovdje ostatak �ivota.
1149
01:26:23,900 --> 01:26:25,100
Ima� li kakvu �elju?
1150
01:26:25,800 --> 01:26:27,400
Pomo�i �u ti ako uzmognem.
1151
01:26:32,200 --> 01:26:36,700
�elim natrag svoje fotke i video.
1152
01:26:40,100 --> 01:26:43,000
�ao mi je. Ne mogu ti pomo�i.
1153
01:26:46,700 --> 01:26:49,000
Ne zavrije�uje� moju pa�nju.
1154
01:26:52,000 --> 01:26:56,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
72869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.