All language subtitles for Vera - 12x03 - Blue.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,353 --> 00:00:15,329 'Got an RTC. Terrace Road. Anybody nearby to respond?' 2 00:00:15,353 --> 00:00:16,689 So, how far to Terrace Road? 3 00:00:16,713 --> 00:00:19,329 - Er, about five minutes? - Well, go on, then. 4 00:00:19,353 --> 00:00:21,329 This is Romeo Six. We are on route. 5 00:00:43,353 --> 00:00:44,329 'Reports of a break-in. 6 00:00:44,353 --> 00:00:47,329 'Suspect is male, dressed in black-and-white hoodie.' 7 00:00:47,353 --> 00:00:49,353 Copy that, we're on our way. 8 00:01:09,353 --> 00:01:11,001 'We have reports of domestic violence 9 00:01:11,025 --> 00:01:13,369 at Jermaine Street flats.' 10 00:01:16,353 --> 00:01:18,329 You know what? I've had enough of this place! 11 00:01:18,353 --> 00:01:19,689 God's sake, what have you done?! 12 00:01:19,713 --> 00:01:22,329 I've had enough! Next time, I'll kill you, woman! 13 00:01:22,353 --> 00:01:23,329 'Romeo Six. 14 00:01:23,353 --> 00:01:25,929 'Can you conduct a welfare check? 70-year-old lady in distress.' 15 00:01:25,953 --> 00:01:27,256 'We have a drunk and disorderly 16 00:01:27,280 --> 00:01:29,020 'at the chicken shop on Southern Avenue.' 17 00:03:36,853 --> 00:03:38,653 Oh, give me a break. 18 00:04:27,353 --> 00:04:30,977 Did a stint down here when I was in Uniform back in the day. 19 00:04:31,001 --> 00:04:33,353 Mm. I used to see a girl from here. 20 00:04:34,353 --> 00:04:37,740 Arlene, her name was. Arlene Potts. 21 00:04:39,306 --> 00:04:41,460 Came through to see her one Sunday. 22 00:04:42,353 --> 00:04:44,353 Went for a walk on Steeley Pier. 23 00:04:45,353 --> 00:04:47,961 - She dumped me halfway across. - Ah. 24 00:04:47,985 --> 00:04:52,353 - And there's you coming all that way. - I know, but... I liked her. 25 00:04:53,353 --> 00:04:54,329 A lot. 26 00:04:54,353 --> 00:04:56,010 - Have you finished? - Yeah, sorry. 27 00:04:56,034 --> 00:05:00,169 - Are you gonna fill me in or what? - Well, Leanne Waller. Park warden. 28 00:05:00,193 --> 00:05:01,329 On her rounds this morning 29 00:05:01,353 --> 00:05:03,329 when she sees the body of a male in the pond. 30 00:05:03,353 --> 00:05:04,529 So she wades in, pulls him out... 31 00:05:04,553 --> 00:05:07,329 Ah, forensics won't be best pleased about that. 32 00:05:07,353 --> 00:05:09,552 And that's when she sees his head's bashed in. 33 00:05:09,988 --> 00:05:13,329 - Do we know who he is? - No ID. No wallet. No phone. 34 00:05:13,353 --> 00:05:15,329 But get this, the responding officer 35 00:05:15,353 --> 00:05:18,620 recognised him as PC Joel Kingston. 36 00:05:19,940 --> 00:05:22,260 - He's a copper? - Worked out of Morgan Road. 37 00:05:23,873 --> 00:05:25,329 Is that who ID'd him, Ken? 38 00:05:25,353 --> 00:05:27,552 Aye, Ma'am. It's a Constable Pearson. 39 00:05:27,900 --> 00:05:30,033 She said she done her training with him. 40 00:05:30,057 --> 00:05:33,353 Well, we better check with the station anyway. 41 00:05:34,353 --> 00:05:35,353 Right. 42 00:05:43,866 --> 00:05:45,826 She pulled him out of the water. 43 00:05:46,353 --> 00:05:48,329 Well, what was she supposed to do? 44 00:05:48,353 --> 00:05:50,700 She should've secured the area and waited for us to arrive. 45 00:05:51,353 --> 00:05:53,329 She's a park keeper. 46 00:05:53,353 --> 00:05:56,151 I doubt they teach 'em crime-scene management. 47 00:05:56,175 --> 00:05:57,329 So, what have we got? 48 00:05:57,353 --> 00:06:01,329 He's taken multiple blows on the left side of his skull and face. 49 00:06:01,353 --> 00:06:04,108 Looks like a particularly violent attack with a weapon. 50 00:06:04,132 --> 00:06:06,002 Before you ask, I've no idea what it was. 51 00:06:06,026 --> 00:06:08,329 Well, it must've been something heavy 52 00:06:08,353 --> 00:06:09,900 to inflict those sort of injuries. 53 00:06:10,353 --> 00:06:13,169 Can't confirm exact cause of death right now, 54 00:06:13,193 --> 00:06:15,894 but I can tell you he's got some defence wounds. 55 00:06:16,340 --> 00:06:19,060 And forensics found blood spots over there. 56 00:06:19,206 --> 00:06:21,206 Could be it was an altercation that escalated? 57 00:06:22,353 --> 00:06:24,900 - Seems he was a police officer. - Mm, fit too. 58 00:06:25,660 --> 00:06:28,329 Well, I don't think that's appropriate. 59 00:06:28,353 --> 00:06:29,369 I meant physically fit. 60 00:06:29,393 --> 00:06:31,352 As in he would've been hard to overpower. 61 00:06:32,060 --> 00:06:33,353 Mm-hm. 62 00:06:39,353 --> 00:06:42,329 Morning, Ma'am. This is Leanne. She's the one who found the body. 63 00:06:42,353 --> 00:06:46,091 'Ey, that must've been a shock. 64 00:06:46,115 --> 00:06:49,329 - Putting it mildly. - Well, we'll not keep you long, love. 65 00:06:49,353 --> 00:06:52,329 You tell me, what time did you find him? 66 00:06:52,353 --> 00:06:54,009 Just after nine. 67 00:06:54,033 --> 00:06:58,032 And presumably, the park had been open for a couple of hours by then. 68 00:06:58,056 --> 00:06:59,352 Unlocked the gates at six. 69 00:06:59,740 --> 00:07:03,740 Had you seen the lad before you found him in the pond? 70 00:07:04,353 --> 00:07:06,740 Or anyone else, for that matter? 71 00:07:07,039 --> 00:07:09,038 Been on the other side of the park all mornin'. 72 00:07:09,580 --> 00:07:12,329 Someone'd set fire to the dog crap bins again. 73 00:07:12,353 --> 00:07:14,329 I didn't get up to here until later, 74 00:07:14,353 --> 00:07:17,169 but there was no-one around at that time. 75 00:07:17,193 --> 00:07:20,193 Well... save for the poor lad. 76 00:07:21,873 --> 00:07:24,353 - Right. Thanks, love. - Ma'am? 77 00:07:26,780 --> 00:07:29,329 Morgan Road just sent through a photo? 78 00:07:29,353 --> 00:07:32,460 Ah, yeah, that looks like him. 79 00:07:33,353 --> 00:07:37,009 - So, what d'you reckon? - Well, no phone, no wallet. 80 00:07:37,033 --> 00:07:38,980 Could be a robbery gone wrong. 81 00:07:39,686 --> 00:07:42,169 But then the timing's weird. 82 00:07:42,193 --> 00:07:45,329 I mean, Saturday morning's hardly a right time for muggings, is it? 83 00:07:45,353 --> 00:07:47,742 Ideal location, though. Quiet. 84 00:07:47,766 --> 00:07:50,329 Lots of cover. Time to pick your victim. 85 00:07:50,353 --> 00:07:52,849 Yeah, but there must be easier prey. 86 00:07:52,873 --> 00:07:55,900 Why pick a young, fit fella in his twenties? 87 00:07:57,646 --> 00:07:59,446 Best get over to Morgan Road. 88 00:08:16,353 --> 00:08:18,329 I suppose it could happen to anybody, really, 89 00:08:18,353 --> 00:08:20,329 so you've got to be careful when you're out there. 90 00:08:20,353 --> 00:08:23,329 - Jim? - Oh, so it's yourself. 91 00:08:23,353 --> 00:08:25,837 Hey. 92 00:08:25,861 --> 00:08:30,329 DS Aiden Healy. Aiden, this is Sergeant Jim McDonnagh. 93 00:08:30,353 --> 00:08:32,329 Are you still working? 94 00:08:32,353 --> 00:08:34,329 I thought you'd be well retired by now. 95 00:08:34,353 --> 00:08:36,529 Well, days like today, I wish I was. 96 00:08:36,553 --> 00:08:40,329 - Ah, so word's out, then, is it? - Yeah, I'm afraid so. 97 00:08:40,353 --> 00:08:41,353 Look, come on through. 98 00:08:42,540 --> 00:08:44,392 Struggling to think what to fathom. I mean... 99 00:08:44,780 --> 00:08:47,353 I watched him clock off just a few hours ago. 100 00:08:48,353 --> 00:08:50,329 He was working last night? 101 00:08:50,353 --> 00:08:52,060 Yeah. Just starting a week of nights. 102 00:08:53,353 --> 00:08:55,329 So what time did he finish this morning? 103 00:08:55,353 --> 00:08:56,353 Just after six. 104 00:08:57,976 --> 00:08:59,625 Anything happen on his shift? 105 00:08:59,649 --> 00:09:01,919 As far as I know, it was just the usual Friday night. 106 00:09:01,943 --> 00:09:03,689 - Was he working with anyone? - Yeah, Naz Singh. 107 00:09:03,713 --> 00:09:05,849 - She's a probationer. - Oh, is she here? 108 00:09:05,873 --> 00:09:07,900 No. She went home before Kingston. 109 00:09:08,979 --> 00:09:11,042 - What was he like? - Good lad. 110 00:09:11,067 --> 00:09:14,322 Capable. Smart. Had a bright future ahead of him. 111 00:09:14,353 --> 00:09:17,193 - Is it true? - Aye. 112 00:09:20,353 --> 00:09:21,329 What happened? 113 00:09:21,353 --> 00:09:23,329 Oh, well, we're still trying to work that out, love. 114 00:09:23,353 --> 00:09:25,529 - Oh, DCI Stanhope. - DS Healy. 115 00:09:25,553 --> 00:09:29,329 This is Gary Sickert, Lisa Hendrix. They were on last night, as well. 116 00:09:29,353 --> 00:09:31,329 Were you workin' with PC Kingston? 117 00:09:31,353 --> 00:09:35,009 No, Ma'am. We were in town centre all night, dealing with the carnage. 118 00:09:35,033 --> 00:09:36,780 So, when did you last see him? 119 00:09:37,968 --> 00:09:39,329 Er, yesterday morning, was it? 120 00:09:39,353 --> 00:09:41,329 When he and Naz got off the last shift. 121 00:09:41,353 --> 00:09:43,689 - How'd he seem? - He seemed fine, didn't he? 122 00:09:43,713 --> 00:09:46,353 - Yeah. - What happened to your hand? 123 00:09:47,219 --> 00:09:49,900 Er, some scrote thought it would be funny to smash up a bus stop. 124 00:09:51,233 --> 00:09:53,328 I cut myself on the glass when I tried to pin the bugger down. 125 00:09:53,353 --> 00:09:55,329 - You had that looked at? - Aye. 126 00:09:55,353 --> 00:09:59,353 - It's nothing. - All right. Go on. Off you go. 127 00:10:04,353 --> 00:10:06,329 Was Kingston popular? 128 00:10:06,353 --> 00:10:09,329 - How d'you mean? - Well, with the other officers? 129 00:10:09,353 --> 00:10:11,460 Ah, we're just one big, happy family here. 130 00:10:12,700 --> 00:10:15,329 OK, Jim. You got an address for us? 131 00:10:15,353 --> 00:10:18,329 Yeah, lives with his mum and dad. His old man's Phil Kingston. 132 00:10:18,353 --> 00:10:20,329 THE Phil Kingston? 133 00:10:20,353 --> 00:10:22,353 Aye. They're knocking on his door now. 134 00:10:28,353 --> 00:10:31,329 We'll get someone to pick up this probationer, Singh. 135 00:10:31,353 --> 00:10:34,329 - Get her in for a statement. - So, who is this Phil Kingston? 136 00:10:34,353 --> 00:10:37,329 Oh, ex-police sergeant. Retired. 137 00:10:37,353 --> 00:10:39,329 A bit of a legend amongst the old guard, 138 00:10:39,353 --> 00:10:43,713 and if he's anything like he used to be, this is gonna be tough. 139 00:10:48,066 --> 00:10:51,225 Er, yeah, I think she's just arrived. 140 00:10:51,250 --> 00:10:53,700 Yeah. Right. 141 00:10:54,353 --> 00:10:56,849 - Yeah. - Phil? 142 00:10:56,873 --> 00:10:59,907 Uh-huh. Did someone do him? 143 00:10:59,931 --> 00:11:01,329 I think we should go inside. 144 00:11:01,353 --> 00:11:04,353 Did someone kill my son? 145 00:11:05,700 --> 00:11:08,353 It looks that way, yes. 146 00:11:09,353 --> 00:11:11,860 Er... L... 147 00:11:12,353 --> 00:11:14,353 Let me talk to his mother. 148 00:11:27,098 --> 00:11:30,329 - Come on now, pet. - Don't you touch me! 149 00:11:41,126 --> 00:11:42,780 Laptop. 150 00:11:44,353 --> 00:11:48,329 - Hey, I'm sorry, Phil. - Any idea who did it? 151 00:11:48,353 --> 00:11:50,329 Hey... Early days. 152 00:11:50,353 --> 00:11:52,113 You must have a theory? 153 00:11:52,137 --> 00:11:55,329 Well, we still have to ascertain whether it was a random attack 154 00:11:55,353 --> 00:11:58,329 - or if was he targeted. - Oh! 155 00:11:58,353 --> 00:12:00,353 When'd you last see him? 156 00:12:01,260 --> 00:12:03,259 Yesterday afternoon. About five. 157 00:12:03,284 --> 00:12:06,283 - So just before his shift? - Yeah. 158 00:12:06,660 --> 00:12:08,329 And how did he seem? 159 00:12:08,353 --> 00:12:11,529 - He seemed absolutely fine. - And not worried about anything? 160 00:12:11,553 --> 00:12:15,127 - Like what? - Well, I don't know. Work? 161 00:12:15,151 --> 00:12:17,973 No, no. Joel lived for his job. 162 00:12:17,997 --> 00:12:20,333 And what about mates? Girlfriends? 163 00:12:20,357 --> 00:12:23,133 Had a couple of mates from school, but, er, 164 00:12:23,157 --> 00:12:26,133 they fell by the way side when he joined up, you know how it goes. 165 00:12:26,157 --> 00:12:29,133 - Oh, aye. - As for girlfriends? 166 00:12:29,157 --> 00:12:32,653 There were a few lasses, but nothing serious. 167 00:12:32,677 --> 00:12:34,260 And his brother? 168 00:12:35,157 --> 00:12:37,133 - They were close? - You mean Shane? 169 00:12:37,157 --> 00:12:41,300 They got on, er... To be honest, they're different people. 170 00:12:43,157 --> 00:12:45,133 Mrs Kingston, she wants all Uniform to leave, 171 00:12:45,157 --> 00:12:47,133 including the family liaison. 172 00:12:47,157 --> 00:12:49,157 Oh. I'll go speak to her. 173 00:13:11,620 --> 00:13:15,973 PC Joel Kingston. 25 years old. 174 00:13:15,997 --> 00:13:19,554 Been working out of Morgan Road nick since he graduated. 175 00:13:19,578 --> 00:13:24,419 His body was found this morning at 9am in Foxwood Park Pond. 176 00:13:24,443 --> 00:13:26,653 Now, we're still waiting on pathology, 177 00:13:26,677 --> 00:13:29,813 but it's clear to say he'd suffered a violent attack. 178 00:13:29,837 --> 00:13:32,133 He doesn't look old enough to be a copper. 179 00:13:32,157 --> 00:13:33,133 He looks like a kid. 180 00:13:33,157 --> 00:13:37,133 Now, I know this hits close to home, 181 00:13:37,157 --> 00:13:40,156 but we treat this victim the same as we treat any other. 182 00:13:40,660 --> 00:13:45,133 He was last seen leaving Morgan Road at around 6am. 183 00:13:45,157 --> 00:13:48,337 And it's about a 20-minute walk to the park, 184 00:13:48,361 --> 00:13:50,133 so let's track his route. 185 00:13:50,157 --> 00:13:52,493 Start collecting CCTV. 186 00:13:52,517 --> 00:13:54,519 I want those three hours accounted for. 187 00:13:54,543 --> 00:13:56,133 - Ma'am. - Are we saying this was a robbery? 188 00:13:56,157 --> 00:13:58,392 Well, it's something we have to consider, Jac, 189 00:13:58,416 --> 00:14:01,133 seeing he was without a wallet or phone. 190 00:14:01,157 --> 00:14:05,660 So, flag his cards and see if you can trace his phone. 191 00:14:06,370 --> 00:14:09,370 And check recent robberies in the area. 192 00:14:10,157 --> 00:14:12,133 Let's look into his private life. 193 00:14:12,157 --> 00:14:15,493 Phone records, social media, emails, the lot. 194 00:14:15,517 --> 00:14:20,133 And find out who his mates were, what he was into. 195 00:14:20,157 --> 00:14:24,133 Kenny, I need you to liaise with Jim McDonnagh at Morgan Road. 196 00:14:24,157 --> 00:14:27,558 I want a blow-by-blow account of his last shift, 197 00:14:27,582 --> 00:14:31,133 arrest reports, radio comms, body-cam footage. 198 00:14:31,157 --> 00:14:33,737 He's already sent some stuff through, Ma'am. I'll go through it. 199 00:14:33,761 --> 00:14:37,493 And find out what his standing was with the other coppers. 200 00:14:37,517 --> 00:14:39,593 If anyone had any issues. 201 00:14:39,617 --> 00:14:42,133 - OK. - Naz Singh is in the soft suite. 202 00:14:42,157 --> 00:14:44,156 - Who? - Kingston's work partner. 203 00:14:44,597 --> 00:14:46,117 Oh, right. 204 00:14:47,837 --> 00:14:51,133 - I'm sorry to keep you. - I don't understand. 205 00:14:51,157 --> 00:14:54,133 I was with him this morning. How can he be dead? 206 00:14:54,157 --> 00:14:56,649 Ah, well we're not sure yet, love. 207 00:14:56,673 --> 00:14:59,133 That's why we're talking to you. 208 00:14:59,157 --> 00:15:02,133 Now, you and Joel worked together, is that right? 209 00:15:02,157 --> 00:15:05,133 Er, yes, Ma'am. Past few months. 210 00:15:05,157 --> 00:15:07,157 And how was he last night? 211 00:15:08,157 --> 00:15:12,133 Good. I mean, Joel's always good. 212 00:15:12,157 --> 00:15:14,356 Ah. You two were close, were you? 213 00:15:14,940 --> 00:15:17,156 We weren't mates or anything like that. 214 00:15:17,500 --> 00:15:19,300 Joel was baby-sitting me. 215 00:15:20,300 --> 00:15:23,420 So, last night. How was it? 216 00:15:24,500 --> 00:15:28,133 - Just the usual nightmare. - Any confrontations? 217 00:15:28,157 --> 00:15:32,133 There was a domestic, Ma'am. Jermaine Street flats. 218 00:15:32,157 --> 00:15:36,133 Lass was assaulted by her boyfriend. He had a go at Joel. 219 00:15:36,157 --> 00:15:39,133 - This boyfriend got a name? - Er, Dean Lennon. 220 00:15:39,157 --> 00:15:42,653 Girlfriend was Ria Leggate. The neighbour called it in. 221 00:15:42,677 --> 00:15:46,060 It must've happened before because Joel called them "frequent flyers". 222 00:15:47,157 --> 00:15:48,340 Right. 223 00:15:49,157 --> 00:15:50,660 Well done, love. 224 00:15:53,157 --> 00:15:55,700 Hey? Come on, then. You want some? 225 00:16:00,157 --> 00:16:04,157 You're a dead man. You're a dead man! 226 00:16:06,157 --> 00:16:08,357 Right, let's bring him in. 227 00:16:33,540 --> 00:16:36,133 Kingston wasn't lying when he told Singh he'd been here before. 228 00:16:36,157 --> 00:16:39,699 Neighbours made about a dozen calls in the last six months, 229 00:16:39,723 --> 00:16:42,300 all of them about Lennon and his girlfriend rowing. 230 00:16:43,540 --> 00:16:47,133 - What do we know about this fella? - 32 years old. 231 00:16:47,157 --> 00:16:49,133 Previous convictions for drugs and assault. 232 00:16:49,157 --> 00:16:51,813 And what about his girlfriend, Ria Leggate? 233 00:16:51,837 --> 00:16:54,133 There's nothing apart from a minor skirmish at a supermarket. 234 00:16:54,157 --> 00:16:56,157 Mm. 235 00:17:07,157 --> 00:17:10,133 It's, what, a 15-minute walk to the park from here? 236 00:17:10,157 --> 00:17:13,020 - About that. - Mm. Ten if you were running. 237 00:17:16,157 --> 00:17:17,580 Ria Leggate? 238 00:17:22,620 --> 00:17:24,133 - He's not here. - Right. 239 00:17:24,157 --> 00:17:27,340 - Er, your lad, love? - Carter, go to your room. 240 00:17:31,940 --> 00:17:34,493 Now, then, the night before last, love, 241 00:17:34,517 --> 00:17:36,653 one of your neighbours called the police here. 242 00:17:36,677 --> 00:17:38,446 Yeah. Right. That were a mistake. 243 00:17:38,470 --> 00:17:40,973 Said you were being assaulted by your boyfriend. 244 00:17:41,120 --> 00:17:42,303 We were just having a row. 245 00:17:43,157 --> 00:17:44,813 Look, we'd had a couple of vodkas. 246 00:17:44,837 --> 00:17:47,133 Got a little bit loud. There were no need for them to call. 247 00:17:47,157 --> 00:17:49,178 We also know Mr Lennon 248 00:17:49,202 --> 00:17:52,133 attacked one of the officers attending that call. 249 00:17:52,157 --> 00:17:55,133 - A PC Joel Kingston. - Don't remember that. 250 00:17:55,157 --> 00:18:00,704 Ah, but that attack was recorded on the bodycam of PC Kingston. 251 00:18:00,728 --> 00:18:03,133 Along with your fella threatening to kill him. 252 00:18:03,157 --> 00:18:05,133 Why are you lot making such a big issue out of it? 253 00:18:05,157 --> 00:18:07,571 Dean had a go at him. So what? He was angry. 254 00:18:07,595 --> 00:18:10,035 Is this what they're sending detectives out to investigate now? 255 00:18:10,059 --> 00:18:12,156 Ah, no. PC Kingston's dead, love. 256 00:18:12,600 --> 00:18:15,576 Killed yesterday morning not far from here. 257 00:18:15,600 --> 00:18:20,936 And the reason they send us out is because we deal with murder. 258 00:18:20,960 --> 00:18:25,600 So I'll ask you again. Where's your boyfriend? 259 00:18:26,113 --> 00:18:28,300 He went out. I don't know where. 260 00:18:28,600 --> 00:18:31,576 - When did he leave? - Couple of hour ago. 261 00:18:31,600 --> 00:18:35,576 And after he attacked the officer on Friday night, where did he go? 262 00:18:35,600 --> 00:18:39,780 Nowhere. He stayed here all night. And then all day. 263 00:18:42,120 --> 00:18:45,576 - Well, she's lying. - Ah, well, cos she's scared. 264 00:18:45,600 --> 00:18:47,576 What d'you wanna do now? 265 00:18:47,600 --> 00:18:50,576 Oh... get Uniform to talk to the neighbours. 266 00:18:50,600 --> 00:18:53,576 And get someone from Domestic Crime to chat with her. 267 00:18:53,600 --> 00:18:56,023 She may not be interested, but you never know. 268 00:18:56,047 --> 00:18:59,600 And we need to find Dean Lennon. Today. 269 00:19:00,600 --> 00:19:03,576 Paula? 270 00:19:03,600 --> 00:19:05,576 'Ma'am, we're ready.' 271 00:19:05,600 --> 00:19:07,600 Right. Give us half an hour. 272 00:19:08,946 --> 00:19:10,426 My God! 273 00:19:11,600 --> 00:19:13,576 What d'you think you're doing? That's a private. 274 00:19:13,600 --> 00:19:16,002 They're giving you the Outstanding Service medal. 275 00:19:16,026 --> 00:19:19,576 - Why didn't you tell us? - Because it's none of your business. 276 00:19:19,600 --> 00:19:21,936 - That's just brilliant. Really. - Oh, shut up. 277 00:19:21,960 --> 00:19:24,024 - There's no medals going anywhere. - What d'you mean? 278 00:19:24,048 --> 00:19:26,576 - Because I'm not accepting it. - And why not? 279 00:19:26,600 --> 00:19:29,600 Because I don't want to, all right? 280 00:19:34,506 --> 00:19:36,545 He was dead before he went into the pond. 281 00:19:36,570 --> 00:19:38,729 Cause of death was a cerebral haemorrhage 282 00:19:38,754 --> 00:19:41,553 caused by significant blunt-force trauma. 283 00:19:41,600 --> 00:19:43,576 So someone bashed his head in? 284 00:19:43,600 --> 00:19:45,600 At least four separate blows. 285 00:19:46,600 --> 00:19:49,055 Can you narrow down time of death? 286 00:19:49,079 --> 00:19:50,576 He wasn't in the water for long, 287 00:19:50,600 --> 00:19:53,255 and assuming he went in just after he died, 288 00:19:53,279 --> 00:19:56,180 I'd say some time between seven and nine that morning. 289 00:19:56,467 --> 00:19:58,466 And are you any further forward on the weapon? 290 00:19:58,491 --> 00:20:01,490 As you could see, there were dirt and rock particles 291 00:20:01,515 --> 00:20:02,514 - around the wounds. - Mm-hm. 292 00:20:02,539 --> 00:20:05,233 And the forensic team discovered that a rock near the pond 293 00:20:05,258 --> 00:20:06,562 had blood traces on it. 294 00:20:06,600 --> 00:20:09,576 Still testing, but looks like a strong candidate. 295 00:20:09,600 --> 00:20:13,092 Which means our killer didn't come prepared. 296 00:20:13,116 --> 00:20:14,258 It's improvised. 297 00:20:14,282 --> 00:20:15,971 Which fits with our random attack theory. 298 00:20:15,995 --> 00:20:18,600 - Mm. - And there was one other thing. 299 00:20:20,600 --> 00:20:23,385 He has a wound on his upper left arm. 300 00:20:23,409 --> 00:20:27,576 Recent injury. Looks fresh. Can't be more than a week old. 301 00:20:27,600 --> 00:20:29,844 - Is that a stab wound? - More than likely. 302 00:20:29,868 --> 00:20:32,740 - It's been treated. - By a medical professional, I'd say. 303 00:20:34,600 --> 00:20:36,576 Jim McDonnagh says there's no record 304 00:20:36,600 --> 00:20:40,576 of Kingston sustaining a knife injury while he was on duty. 305 00:20:40,600 --> 00:20:42,576 So it must've happened outside of work. 306 00:20:42,600 --> 00:20:45,358 - Well, that narrows it down. - Are we sure it's related? 307 00:20:45,382 --> 00:20:49,776 Ah, we're not sure of anything, Jac, but it's worth checking out. 308 00:20:49,800 --> 00:20:53,416 Kenny, Paula said this injury was treated by a doctor, 309 00:20:53,440 --> 00:20:56,232 so ring round the hospitals, see if you can get some details. 310 00:20:56,256 --> 00:20:57,576 - Will do. - Yeah. 311 00:20:57,600 --> 00:21:00,125 And, Mark, Kingston's phone, where are we? 312 00:21:00,149 --> 00:21:03,576 Er, we know it went dead at 8:56 the mornin' he died. 313 00:21:03,600 --> 00:21:05,616 The last ping was off a tower in the city. 314 00:21:05,640 --> 00:21:08,576 Right, and what about CCTV? Did you check his route? 315 00:21:08,600 --> 00:21:11,576 - I'm still working through it, Ma'am. - Well, get a wiggle on. 316 00:21:11,600 --> 00:21:12,776 Jac, what have you got? 317 00:21:12,800 --> 00:21:15,576 Er, I looked at recent crimes in the park area, Ma'am. 318 00:21:15,600 --> 00:21:17,576 It's hardly a hot spot for muggings. 319 00:21:17,600 --> 00:21:19,576 No more than a half a dozen incidents in the last year. 320 00:21:19,600 --> 00:21:21,576 What about around the time of the killing, 321 00:21:21,600 --> 00:21:23,223 just before or just after? 322 00:21:23,247 --> 00:21:26,096 Not much. Car theft, and a break-in at a flat near the marina. 323 00:21:26,120 --> 00:21:28,500 Place was smashed up, but nothing taken. 324 00:21:28,800 --> 00:21:30,251 What about his private life? 325 00:21:30,275 --> 00:21:32,576 I checked his laptop, socials, call records. 326 00:21:32,600 --> 00:21:34,096 There's barely anything there. 327 00:21:34,120 --> 00:21:35,858 Didn't have much of a life outside of work. 328 00:21:35,882 --> 00:21:38,119 Well, there's gotta be something, Jac. 329 00:21:38,380 --> 00:21:40,576 Supported his local rugby club? 330 00:21:40,600 --> 00:21:42,576 Ah, well, keep looking. 331 00:21:42,600 --> 00:21:45,919 OK, Kenny, check out this knife wound. 332 00:21:45,943 --> 00:21:47,272 - Ma'am. - Aiden, 333 00:21:47,296 --> 00:21:51,280 find Dean Lennon. I'm going to see the Kingstons. 334 00:21:55,313 --> 00:21:58,660 Well, looks like Joel was well loved. 335 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 What? 336 00:22:01,960 --> 00:22:03,120 The flowers. 337 00:22:05,406 --> 00:22:06,926 They're from Phil's friends. 338 00:22:08,860 --> 00:22:10,019 Here we go. 339 00:22:11,053 --> 00:22:13,053 Hey, thanks, love. 340 00:22:15,600 --> 00:22:19,576 - Do you know who killed him? - Er, not yet, pet. 341 00:22:19,600 --> 00:22:22,820 - But we will. - When you do... 342 00:22:23,600 --> 00:22:26,885 ..you tell them what a wonderful lad Joel was. 343 00:22:26,909 --> 00:22:30,004 You tell them they took away a pure soul. 344 00:22:30,028 --> 00:22:32,936 - You said you had a question? - Oh, aye. 345 00:22:32,960 --> 00:22:37,337 Erm, I wanted to ask you about an injury Joel picked up recently. 346 00:22:37,361 --> 00:22:40,428 - What injury? - A stab wound on his upper arm. 347 00:22:40,452 --> 00:22:43,576 - What d'you mean, "a stab wound"? - Well, that's what it looks like. 348 00:22:43,600 --> 00:22:46,179 We asked at the station, but... 349 00:22:46,203 --> 00:22:48,150 they said it hadn't happened on duty. 350 00:22:48,174 --> 00:22:50,214 Why would anyone stab Joel? 351 00:22:50,238 --> 00:22:52,576 Ah, well, I was hoping you could tell me, pet. 352 00:22:52,600 --> 00:22:54,600 First we're hearing of it. 353 00:22:56,446 --> 00:22:58,575 - Shane? - Aye. 354 00:22:58,600 --> 00:23:01,600 Er... it was my fault. 355 00:23:03,861 --> 00:23:06,576 About a week ago, me and Joel went out clubbing. 356 00:23:06,600 --> 00:23:08,576 I got into an argument with some guy at the bar, 357 00:23:08,600 --> 00:23:10,576 and things kicked off with him and his mates. 358 00:23:10,600 --> 00:23:12,800 Joel had to jump in to get us out of there. 359 00:23:13,118 --> 00:23:16,576 But one of them must have had a blade, and they stuck Joel. 360 00:23:16,600 --> 00:23:18,576 But we didn't notice until we were out of there. 361 00:23:18,600 --> 00:23:21,060 Well, why didn't he report the assault? 362 00:23:21,266 --> 00:23:23,265 Said it'd be too much hassle. 363 00:23:23,600 --> 00:23:26,936 - Which club was this? - Emerge. In the city centre. 364 00:23:26,960 --> 00:23:30,616 - Emerge. And did you know these lads? - So it was you. 365 00:23:30,640 --> 00:23:33,576 - You got him killed! - Phil! 366 00:23:33,600 --> 00:23:34,994 Please! Stop it! 367 00:23:35,018 --> 00:23:38,057 Too stupid to see. They could've tracked him down! 368 00:23:38,081 --> 00:23:40,576 Got him back for the trouble YOU caused! 369 00:23:40,600 --> 00:23:42,600 Phil, enough! 370 00:23:58,322 --> 00:23:59,576 He's a bloody waste of space. 371 00:23:59,600 --> 00:24:02,096 Nothing but trouble since the day he was born. 372 00:24:02,120 --> 00:24:05,600 Don't give me that look. You don't know the half of it. 373 00:24:06,600 --> 00:24:10,576 He's a junkie. Three stints in rehab. 374 00:24:10,600 --> 00:24:11,576 Not that they did any good. 375 00:24:11,600 --> 00:24:14,090 Jack, that lad's just lost his brother. 376 00:24:14,114 --> 00:24:17,600 - And I've lost my son. - So you're both hurting. 377 00:24:20,153 --> 00:24:22,300 What's with this Dean Lennon? 378 00:24:23,519 --> 00:24:25,660 Might be retired, still got contacts. 379 00:24:26,930 --> 00:24:30,576 - Who told you that? - Don't matter. Did he kill Joel? 380 00:24:30,600 --> 00:24:33,897 - You need to take a step back, Phil. - I'm just asking a question. 381 00:24:33,921 --> 00:24:35,576 And I'm just warning you. 382 00:24:35,600 --> 00:24:38,576 This is my investigation. Stay out of it. 383 00:24:38,600 --> 00:24:40,280 He's just been taken in. 384 00:24:41,499 --> 00:24:44,499 - What? - Lennon. He's in custody. 385 00:24:45,151 --> 00:24:46,576 Don't your people tell you anything? 386 00:24:48,372 --> 00:24:49,860 That'll be them now. 387 00:24:53,600 --> 00:24:55,220 What? 388 00:24:55,600 --> 00:24:57,576 - I called you as soon as I knew. - Aye. 389 00:24:57,600 --> 00:25:00,576 And that was still 15 minutes after Phil Kingston knew. 390 00:25:00,600 --> 00:25:04,576 - How did he find out so quick? - Because Morgan Road is like a sieve! 391 00:25:04,600 --> 00:25:06,800 '..dead man. You're a dead man!' 392 00:25:08,192 --> 00:25:09,980 That you on the tape, Dean? 393 00:25:11,600 --> 00:25:15,600 - Looks like me, yeah. - Threatening a police officer. 394 00:25:16,280 --> 00:25:18,279 It was a stressful situation. 395 00:25:18,304 --> 00:25:20,303 Got angry. Said things I didn't mean. 396 00:25:20,600 --> 00:25:23,576 Plus your man, he was kind of interfering in a personal matter. 397 00:25:23,600 --> 00:25:26,936 That "personal matter", would that be you assaulting Ria Leggate? 398 00:25:26,960 --> 00:25:29,576 She's Carter's mum. I'd never hurt her. 399 00:25:29,600 --> 00:25:33,050 Ah, well, now, here's the thing, Mr Lennon. 400 00:25:33,074 --> 00:25:36,576 Not seven hours after you threatened to kill him, 401 00:25:36,600 --> 00:25:39,600 PC Kingston was murdered. 402 00:25:40,600 --> 00:25:44,096 - Very sad to hear that. - Yeah, you look heartbroken! 403 00:25:44,120 --> 00:25:47,576 Were you near Foxwood Park early yesterday morning? 404 00:25:47,600 --> 00:25:51,321 No. I was with Ria. At the flat. 405 00:25:51,345 --> 00:25:54,600 Oh. Well, you weren't with her this morning. 406 00:25:57,487 --> 00:26:00,327 - I had some business. - What kind of business? 407 00:26:01,600 --> 00:26:03,600 It was a personal matter, actually. 408 00:26:11,600 --> 00:26:13,227 I think he's lying. 409 00:26:13,251 --> 00:26:14,996 Ah, doesn't matter what you think, does it? 410 00:26:15,020 --> 00:26:17,250 - Ma'am? - What? 411 00:26:17,274 --> 00:26:19,066 It's what you can prove that matters, 412 00:26:19,090 --> 00:26:21,237 and right now, Ria Leggate's giving him an alibi, 413 00:26:21,261 --> 00:26:24,148 so were gonna have to let him go. What? 414 00:26:24,172 --> 00:26:27,576 Er, I've managed to pull together that CCTV. 415 00:26:27,600 --> 00:26:31,576 So, this is Kingston leaving work at 6:42am. 416 00:26:31,600 --> 00:26:34,576 And the next time we see him is here, 417 00:26:34,600 --> 00:26:37,280 crossing Arnholt Street, at 6:51. 418 00:26:38,053 --> 00:26:40,096 And then this is around 7am. 419 00:26:40,120 --> 00:26:41,576 He goes into this building on the right... 420 00:26:41,600 --> 00:26:45,096 - What's that place? - Er, place called City Works Gym. 421 00:26:45,120 --> 00:26:47,217 It's new. It's been open for about a month... 422 00:26:47,241 --> 00:26:50,221 He's in there for around 30 minutes, and then he leaves. 423 00:26:50,245 --> 00:26:52,576 And then we pick him up for the final time 424 00:26:52,600 --> 00:26:55,153 back on Arnholt Street at 7:42. 425 00:26:55,177 --> 00:26:58,576 - How far is that from the park? - It's still a good ten minutes away. 426 00:26:58,600 --> 00:27:01,640 Hang on. Go back to where he went into the gym. 427 00:27:03,426 --> 00:27:04,900 Yeah, now stop it there. 428 00:27:06,433 --> 00:27:09,575 - Well, am I the only one seeing this? - What? 429 00:27:09,600 --> 00:27:11,020 Where's his kit? 430 00:27:11,600 --> 00:27:15,180 He was in there for half an hour. What was he doing? 431 00:27:15,205 --> 00:27:17,884 Wasn't working out, not unless he was doing it in his kecks. 432 00:27:17,913 --> 00:27:19,913 Find out why he was there. 433 00:27:21,127 --> 00:27:23,560 Ma'am? Kingston's debit card just got flagged. 434 00:27:23,600 --> 00:27:26,576 Someone tried to access an online gambling site an hour ago. 435 00:27:26,600 --> 00:27:29,280 Good work, Jac. 436 00:27:43,640 --> 00:27:47,600 I think you should join us down at the station, pet. 437 00:28:03,146 --> 00:28:06,616 Now, I hear you're a fan of poker, Leanne. 438 00:28:06,640 --> 00:28:08,900 DCI Stanhope has entered the room. 439 00:28:08,953 --> 00:28:10,792 Wouldn't exactly say a fan. 440 00:28:10,817 --> 00:28:12,656 Well, you must like it a bit. 441 00:28:13,100 --> 00:28:15,986 Then why else would you use a dead man's debit card 442 00:28:16,010 --> 00:28:17,681 to play online? 443 00:28:17,705 --> 00:28:21,881 Now, we found this wallet in your kitchen. 444 00:28:21,905 --> 00:28:24,576 I would ask you how you came by it, 445 00:28:24,600 --> 00:28:26,616 but since it was you who found his body, 446 00:28:26,640 --> 00:28:31,140 I think it's safe to assume you took it from PC Kingston. 447 00:28:31,600 --> 00:28:34,576 Oh, aye, off-duty police officer, love. 448 00:28:34,600 --> 00:28:38,347 Now, the question is, did you kill him for it? 449 00:28:38,371 --> 00:28:40,122 What? Course I didn't kill him! 450 00:28:40,146 --> 00:28:42,291 - So you just robbed a corpse? - N... 451 00:28:42,315 --> 00:28:44,820 - No, that's not what happened. - No? 452 00:28:45,986 --> 00:28:49,958 I saw the wallet first on the ground, next to the pond. 453 00:28:49,983 --> 00:28:51,489 Must've fallen out of his pocket. 454 00:28:51,553 --> 00:28:53,752 Then I saw him floating in the water. 455 00:28:53,800 --> 00:28:57,041 So why didn't you hand it to a police officer when they arrived? 456 00:28:57,065 --> 00:28:58,576 I meant to, but... 457 00:28:58,600 --> 00:29:01,576 Well, I'd just pulled a dead man out the pond. 458 00:29:01,600 --> 00:29:03,212 I didn't think. 459 00:29:03,236 --> 00:29:06,980 Now, we've been taking a peek at your bank records, love. 460 00:29:08,560 --> 00:29:11,559 Eh... You're in a deep hole. 461 00:29:11,600 --> 00:29:13,940 How long you had a problem? 462 00:29:14,600 --> 00:29:17,600 About a year. Year and a half. 463 00:29:18,253 --> 00:29:20,252 How's it come to this? 464 00:29:20,600 --> 00:29:25,576 One night, I was on my own, bored, saw one of the adverts on telly. 465 00:29:25,600 --> 00:29:27,776 Thought, "Why not have a flutter?" 466 00:29:27,800 --> 00:29:30,800 I won on my third go. 467 00:29:32,506 --> 00:29:35,695 Didn't even know what I was doing. Just hitting buttons. 468 00:29:35,720 --> 00:29:39,569 Bang! There you go, �900. 469 00:29:39,640 --> 00:29:42,576 Been chasing that feeling since. 470 00:29:42,600 --> 00:29:44,291 I know I should've given you the wallet. 471 00:29:44,315 --> 00:29:47,599 - Oh, aye. - I wanted to. I did. 472 00:29:48,100 --> 00:29:51,600 I'm not this person. Honestly. 473 00:29:54,800 --> 00:29:59,576 Well, how about PC Kingston's phone? 474 00:29:59,600 --> 00:30:02,140 Did you pocket that, as well? 475 00:30:02,600 --> 00:30:04,576 Oh, is that why you pulled him out of the water? 476 00:30:04,600 --> 00:30:06,860 To check what else he had on him? 477 00:30:07,960 --> 00:30:09,220 No! I... 478 00:30:09,993 --> 00:30:14,472 I couldn't leave him in there. I was trying to help him. 479 00:30:14,800 --> 00:30:16,140 So where is it? 480 00:30:17,866 --> 00:30:19,760 His phone? Where is it? 481 00:30:19,800 --> 00:30:23,860 I couldn't get it to work, so I threw it in a bin by the pond. 482 00:30:23,884 --> 00:30:26,936 Oh... Give me strength. 483 00:30:26,960 --> 00:30:29,256 Get Uniform on to it. 484 00:30:29,280 --> 00:30:33,172 Now, that wallet and his phone are evidence, love, 485 00:30:33,196 --> 00:30:35,951 and to hang onto them is a crime. 486 00:30:35,975 --> 00:30:39,288 That's not to mention using a dead man's bank card, 487 00:30:39,312 --> 00:30:40,600 cos that's fraud. 488 00:30:41,640 --> 00:30:44,600 We will be charging you, pet, do you understand? 489 00:30:47,160 --> 00:30:49,600 Can't gamble in prison, can you? 490 00:30:50,600 --> 00:30:53,936 Did she really think she could use his card without us finding out? 491 00:30:53,960 --> 00:30:56,820 Oh, I doubt the women's thought further than her next bet. 492 00:30:58,102 --> 00:30:59,599 Poor woman's desperate. 493 00:31:00,060 --> 00:31:01,576 Desperate enough to kill? 494 00:31:01,600 --> 00:31:03,576 No, she's no murderer. 495 00:31:03,600 --> 00:31:07,280 Looting corpses is about her limit, but... 496 00:31:08,400 --> 00:31:10,759 ..her evidence proves that Kingston 497 00:31:10,784 --> 00:31:13,623 still had his belongings with him after he was killed, 498 00:31:13,679 --> 00:31:15,678 which means robbery's no longer a motive. 499 00:31:15,703 --> 00:31:18,502 I mean, it could still've been a random attack, 500 00:31:18,600 --> 00:31:21,001 but my money's on him being targeted. 501 00:31:21,025 --> 00:31:23,576 - Yeah, but by who? - Well, we've got two candidates. 502 00:31:23,600 --> 00:31:25,736 First up is Dean Lennon. 503 00:31:25,760 --> 00:31:29,576 Now, he threatened Kingston the night before he was murdered. 504 00:31:29,600 --> 00:31:31,185 We've got evidence of that, 505 00:31:31,209 --> 00:31:34,776 but the girlfriend is saying he was with her. 506 00:31:34,800 --> 00:31:37,576 Now, Jac, I wanna know everything about Dean Lennon, 507 00:31:37,600 --> 00:31:38,588 especially where he was yesterday morning. 508 00:31:38,612 --> 00:31:40,859 - Ma'am. - Next stop 509 00:31:40,883 --> 00:31:43,576 is the fella who did this. 510 00:31:43,600 --> 00:31:45,576 Now, the brother is saying 511 00:31:45,600 --> 00:31:48,576 it happened at the Emerge night club a week ago. 512 00:31:48,600 --> 00:31:51,132 Maybe the fella came back to finish the job. 513 00:31:51,156 --> 00:31:53,273 So, Mark, get over to that nightclub, 514 00:31:53,297 --> 00:31:55,469 - see if you can find me a name. - Ma'am. 515 00:31:55,493 --> 00:31:58,576 We might want to add Gary Sickert to your list of suspects, Ma'am. 516 00:31:58,600 --> 00:32:01,087 According to HR, Kingston made a formal complaint 517 00:32:01,111 --> 00:32:03,211 against Sickert last month for racial harassment. 518 00:32:03,235 --> 00:32:04,899 Racial harassment? 519 00:32:04,923 --> 00:32:07,576 How the hell was Kingston being racially harassed? 520 00:32:07,600 --> 00:32:08,776 Oh, he wasn't. 521 00:32:08,800 --> 00:32:11,600 He made the complaint on behalf of his colleague, Naz Singh. 522 00:32:13,486 --> 00:32:15,486 Well, she never said anything. 523 00:32:17,466 --> 00:32:21,145 OK, Aiden, you get over to this gym, 524 00:32:21,280 --> 00:32:24,600 and I'll go and have a word with Naz Singh. 525 00:32:26,333 --> 00:32:28,332 Any progress on who did this? 526 00:32:28,600 --> 00:32:32,600 Not yet, but we are looking at a couple of candidates. 527 00:32:33,200 --> 00:32:35,199 Including PC Sickert. 528 00:32:35,224 --> 00:32:37,223 What? Gary Sickert? Why? 529 00:32:37,248 --> 00:32:40,575 We know that Kingston made a complaint against Sickert 530 00:32:40,600 --> 00:32:41,936 on your behalf. 531 00:32:41,960 --> 00:32:45,576 I-I never asked him to do that. It was all off his own back. 532 00:32:45,600 --> 00:32:48,061 Is it true Sickert harassed you? 533 00:32:48,085 --> 00:32:50,600 He made a few comments. 534 00:32:51,459 --> 00:32:53,458 More than a few, actually. 535 00:32:53,600 --> 00:32:56,576 Just the usual racist jokes. 536 00:32:56,600 --> 00:32:58,600 I was just in the door. 537 00:32:58,907 --> 00:33:00,975 I tried not to let it bother me, you know? 538 00:33:00,999 --> 00:33:02,600 But it bothered Joel? 539 00:33:03,600 --> 00:33:05,576 At first, he went to McDonnagh about it, 540 00:33:05,600 --> 00:33:07,206 but he didn't wanna know. 541 00:33:07,230 --> 00:33:09,154 Jim McDonnagh didn't do anything? 542 00:33:09,178 --> 00:33:11,600 Well, he told Sickert to apologise. 543 00:33:12,899 --> 00:33:14,058 And did he? 544 00:33:14,083 --> 00:33:16,580 Yeah, but that wasn't enough for Joel. 545 00:33:17,246 --> 00:33:18,980 So he made the complaint formal. 546 00:33:21,026 --> 00:33:23,180 The thing you have to understand about Joel, 547 00:33:23,600 --> 00:33:25,246 he never compromised. 548 00:33:25,270 --> 00:33:27,576 There was right and wrong. 549 00:33:27,600 --> 00:33:31,062 So this complaint caused a lot of tension? 550 00:33:31,086 --> 00:33:34,233 Joel and Sickert had a row in the rec room. 551 00:33:34,257 --> 00:33:36,660 - Did they? - It were just words. 552 00:33:37,133 --> 00:33:40,292 But then Sickert got the others to freeze him out. 553 00:33:40,317 --> 00:33:42,317 And how did Joel feel about that? 554 00:33:43,600 --> 00:33:46,120 To be honest, he... he didn't care. 555 00:33:46,832 --> 00:33:48,312 He was in the right. 556 00:33:53,600 --> 00:33:54,600 Can I help you? 557 00:33:56,400 --> 00:33:58,620 DS Healey, Northumberland City Police. 558 00:33:59,519 --> 00:34:01,039 Recognise this fella? 559 00:34:03,353 --> 00:34:06,160 - Never seen him before. - He was here yesterday morning. 560 00:34:06,185 --> 00:34:08,049 - If you say so. - For about half an hour. 561 00:34:08,074 --> 00:34:10,241 And then he left, and then someone killed him. 562 00:34:14,419 --> 00:34:17,418 - Sorry, I don't remember him. - Do you have a sign-in policy? 563 00:34:17,443 --> 00:34:19,442 Presumably, you don't just let anyone walk in here. 564 00:34:19,600 --> 00:34:22,600 - It's members only. - Was this guy a member? 565 00:34:29,052 --> 00:34:30,576 What did you say his name was? 566 00:34:30,600 --> 00:34:32,576 Joel Kingston. 567 00:34:34,960 --> 00:34:37,600 - He's not a member. - So how did he get in here? 568 00:34:38,472 --> 00:34:40,364 - Hello? - 'Where are you?' 569 00:34:40,389 --> 00:34:42,495 I'm checking out Kingston's gym visit. 570 00:34:42,520 --> 00:34:44,519 - 'And?' - Well, the bloke can't remember him. 571 00:34:44,544 --> 00:34:46,063 And I can't decide whether he's stupid 572 00:34:46,088 --> 00:34:48,006 - or just lying through his teeth. - 'Probably both.' 573 00:34:48,039 --> 00:34:49,183 'What did Singh say?' 574 00:34:49,207 --> 00:34:53,576 Well, Sickert had an issue with Kingston over that complaint. 575 00:34:53,600 --> 00:34:54,616 'See if you can track him down, 576 00:34:54,640 --> 00:34:58,064 'find out if he caught up with Kingston yesterday morning.' 577 00:34:58,088 --> 00:34:59,600 I will do. 578 00:35:18,600 --> 00:35:20,440 Could be trouble, boss. 579 00:35:25,600 --> 00:35:28,300 That Sickert's gonna put me in an early grave. 580 00:35:28,325 --> 00:35:32,324 - Why are you still working? - Can't afford not to. 581 00:35:32,349 --> 00:35:35,868 Ha'way. You've done your time and then some. 582 00:35:35,893 --> 00:35:38,372 - What about your pension? - Made some rash investments. 583 00:35:38,397 --> 00:35:40,596 Don't tell me you bought a pub? 584 00:35:41,180 --> 00:35:42,576 No, Spanish holiday flats, 585 00:35:42,600 --> 00:35:44,980 but the deal went bust before they broke ground. 586 00:35:46,179 --> 00:35:49,178 Look, it wouldn't have mattered how I handled Sickert. 587 00:35:49,203 --> 00:35:51,740 Kingston was still gonna lodge that complaint regardless. 588 00:35:51,765 --> 00:35:53,900 What do you mean by that? 589 00:35:54,207 --> 00:35:57,726 The lad's dead. And I'm sad and I'm angry about that. 590 00:35:57,753 --> 00:35:59,980 But there's no denying he was difficult. 591 00:36:00,120 --> 00:36:03,616 Why? Because he didn't like his partner being racially abused? 592 00:36:03,640 --> 00:36:04,983 Sickert's got a big mouth, 593 00:36:05,007 --> 00:36:06,900 and more often than not, he's got his foot in it. 594 00:36:06,924 --> 00:36:08,576 But he's a good copper. 595 00:36:08,600 --> 00:36:10,576 And a complaint like that could put the kibosh 596 00:36:10,600 --> 00:36:11,576 on the rest of his career. 597 00:36:11,600 --> 00:36:13,576 So he had motive? 598 00:36:13,600 --> 00:36:14,966 I'll pretend I didn't hear that. 599 00:36:14,990 --> 00:36:17,194 Oh, you can pretend what you like, Jim. 600 00:36:17,218 --> 00:36:20,123 But you and I both know there was bad blood 601 00:36:20,147 --> 00:36:22,600 between Sickert and the dead lad. 602 00:36:27,506 --> 00:36:30,929 Right, look, as soon as I realised she was upset, I apologised. 603 00:36:31,282 --> 00:36:32,857 Naz accepted. 604 00:36:32,882 --> 00:36:35,576 I mean, that would've been it if Kingston hadn't stuck his oar in. 605 00:36:35,600 --> 00:36:37,405 That must've been a worry for you... 606 00:36:37,429 --> 00:36:38,860 something like that hanging over you? 607 00:36:38,884 --> 00:36:41,078 Nah, not really. They don't have a case. 608 00:36:41,102 --> 00:36:43,260 Especially with Kingston dead. 609 00:36:43,513 --> 00:36:45,512 You and Hendrix came off your shift 610 00:36:45,537 --> 00:36:47,376 after Kingston and Singh, that right? 611 00:36:47,401 --> 00:36:49,080 We were on the overlap. 12 till 9. 612 00:36:49,120 --> 00:36:52,780 But you didn't get back to Morgan Road until mid-morning. 613 00:36:53,440 --> 00:36:55,576 This feels like a conversation we should be having with my rep. 614 00:36:55,600 --> 00:36:57,600 Just asking a question, Gary. 615 00:37:00,307 --> 00:37:01,826 Lisa? 616 00:37:02,120 --> 00:37:03,600 You got a second? 617 00:37:06,126 --> 00:37:07,285 What's up? 618 00:37:07,600 --> 00:37:09,205 Detective Sergeant here wants to know 619 00:37:09,229 --> 00:37:12,060 why we were late back to the station Saturday morning. 620 00:37:12,600 --> 00:37:14,140 Had to go to the hospital. 621 00:37:20,520 --> 00:37:23,519 Ma'am? The hospital have confirmed that Sickert 622 00:37:23,544 --> 00:37:27,543 was treated for lacerations on his hand at around ten that morning. 623 00:37:27,568 --> 00:37:29,087 Well, he could've killed Kingston 624 00:37:29,120 --> 00:37:30,616 and then taken himself to the hospital. 625 00:37:30,640 --> 00:37:33,576 Risky. Getting yourself treated for an injury you picked up 626 00:37:33,600 --> 00:37:34,576 whilst killing a colleague. 627 00:37:34,600 --> 00:37:36,576 Are you not just drawing attention to yourself? 628 00:37:36,600 --> 00:37:38,790 Might seem more odd if you didn't get it treated. 629 00:37:38,814 --> 00:37:41,420 Yeah. But then we've got the Hendrix problem. 630 00:37:41,445 --> 00:37:42,910 She's backing Sickert up. 631 00:37:42,935 --> 00:37:45,576 Ma'am? We've just identified Kingston's last incoming call. 632 00:37:45,600 --> 00:37:48,576 It was from his brother before he started work on Friday night. 633 00:37:48,600 --> 00:37:50,576 - Right. - There's this, which is a bit weird. 634 00:37:50,600 --> 00:37:53,576 An online booking Kingston made with a guest house two weeks ago. 635 00:37:53,600 --> 00:37:54,958 Well, what's weird about that? 636 00:37:54,982 --> 00:37:56,163 Well, he paid for three nights, 637 00:37:56,187 --> 00:37:58,260 but I checked the dates, and he was on night shift. 638 00:37:58,420 --> 00:38:00,420 Why book a room if he couldn't use it? 639 00:38:01,800 --> 00:38:04,600 - Where's this guest house? - Whitley Bay. 640 00:38:12,600 --> 00:38:13,576 Kingsley, was it? 641 00:38:13,600 --> 00:38:15,300 Kingston. 642 00:38:16,282 --> 00:38:17,576 And when was he here? 643 00:38:17,600 --> 00:38:19,576 Well, the payment was made on the 19th, 644 00:38:19,600 --> 00:38:21,576 so in the last two weeks. 645 00:38:21,600 --> 00:38:24,192 Do you not keep your bookings on a computer? 646 00:38:24,216 --> 00:38:26,156 Oh, I don't touch those, love. 647 00:38:26,180 --> 00:38:28,576 It's Darren who deals with that sort of stuff. 648 00:38:28,600 --> 00:38:31,600 - Ah, is he here? - No, love. 649 00:38:32,600 --> 00:38:36,961 Thing is, we haven't had many guests in the past two weeks. 650 00:38:36,985 --> 00:38:39,576 Oh, right, we had the Marshalls. 651 00:38:39,600 --> 00:38:41,616 Now, they come every year. 652 00:38:41,640 --> 00:38:45,780 But apart from them, there was just the lass. 653 00:38:47,062 --> 00:38:48,616 And who was she? 654 00:38:48,640 --> 00:38:51,576 A young woman. With her little lad. 655 00:38:51,600 --> 00:38:53,416 Yeah. What was her name? 656 00:38:53,440 --> 00:38:55,120 Oh, now you're asking. 657 00:38:56,600 --> 00:38:59,940 Oh, was it... Mia? 658 00:39:00,513 --> 00:39:02,512 Could it be Ria? 659 00:39:02,793 --> 00:39:05,793 Aye. That's it. Ria. 660 00:39:15,600 --> 00:39:19,576 So me and Carter went to the beach for a few days. What's the big deal? 661 00:39:19,600 --> 00:39:23,576 The big deal is that Joel Kingston paid for your accommodation. 662 00:39:23,600 --> 00:39:26,576 Ah, listen, you can shrug all you like, love, 663 00:39:26,600 --> 00:39:30,600 but both you and I know this is not a normal situation. 664 00:39:30,980 --> 00:39:35,140 Now, why was a police officer paying for your holiday? 665 00:39:35,800 --> 00:39:38,499 - It's hard to explain. - Were you in a relationship? 666 00:39:38,600 --> 00:39:42,600 What? No. It wasn't like that. He was just helping us out. 667 00:39:48,600 --> 00:39:51,280 A couple of week ago, me and Dean had a row. 668 00:39:52,120 --> 00:39:53,220 A serious one. 669 00:39:53,820 --> 00:39:56,166 I mean, it were my fault. I wound him up. 670 00:39:56,190 --> 00:39:58,600 - Ria, love... - I'm telling you what happened. 671 00:40:00,113 --> 00:40:03,432 Anyway, that cow upstairs calls the police again. 672 00:40:03,457 --> 00:40:05,775 Kingston shows up, sees my face 673 00:40:05,800 --> 00:40:08,140 and says he's taking me to a women's shelter. 674 00:40:08,165 --> 00:40:09,520 I told him he was overreacting. 675 00:40:09,600 --> 00:40:13,576 - Well, it doesn't sound like he was. - He wouldn't let it go. 676 00:40:13,600 --> 00:40:15,096 In the end, we compromised, 677 00:40:15,120 --> 00:40:17,820 and I agreed to him helping us get away for a few days. 678 00:40:17,845 --> 00:40:19,324 Drove us up there, an' all. 679 00:40:19,600 --> 00:40:23,600 - It were a nice thing for him to do. - And did Dean know about this? 680 00:40:24,600 --> 00:40:27,600 I told him we were staying at my mum's, but Carter let it slip. 681 00:40:28,833 --> 00:40:32,313 - When did the lad let it slip? - Couple of nights ago. 682 00:40:33,126 --> 00:40:36,125 The same night Dean threatened to kill Kingston? 683 00:40:36,600 --> 00:40:38,420 Well, that's why he lost it. 684 00:40:38,445 --> 00:40:41,300 A copper helping you out behind his back. 685 00:40:41,325 --> 00:40:43,560 Now, listen, I'm gonna ask you one last question. 686 00:40:43,600 --> 00:40:45,600 And I want the truth, love. 687 00:40:46,193 --> 00:40:49,660 Was Dean here on Saturday morning? 688 00:40:51,300 --> 00:40:53,299 He left on Friday night. 689 00:40:53,600 --> 00:40:55,980 After Joel and that lady copper went. 690 00:40:56,286 --> 00:40:57,900 Came back Saturday lunchtime. 691 00:40:59,093 --> 00:41:00,093 Thanks, love. 692 00:41:04,800 --> 00:41:07,180 Get an alert out for Lennon. 693 00:41:07,253 --> 00:41:10,093 I want him in a cell by this afternoon. 694 00:41:22,600 --> 00:41:25,600 - What are you doing here, Phil? - You let him go. 695 00:41:26,600 --> 00:41:29,576 - You need to go home. - Is he up there? 696 00:41:29,600 --> 00:41:33,700 Go home, Phil! I'll not tell you again. 697 00:41:41,347 --> 00:41:44,500 How did Phil know to find Lennon at Ria Leggate's flat? 698 00:41:44,525 --> 00:41:47,700 Same way he knows everything. He's got a mate in every nick. 699 00:41:48,073 --> 00:41:49,340 You don't think he's gonna hurt Lennon? 700 00:41:49,600 --> 00:41:51,576 Well, I'd rather not tempt fate. 701 00:41:51,600 --> 00:41:54,576 We need to get Lennon in custody and quick. 702 00:41:54,600 --> 00:41:57,780 Ma'am, you got a call from Jenny from the Chief Constable's office. 703 00:41:57,805 --> 00:41:59,180 Er... right. 704 00:41:59,600 --> 00:42:01,600 - Wants you to call her back? - Yeah, OK. 705 00:42:03,069 --> 00:42:04,099 She said it was urgent. 706 00:42:04,123 --> 00:42:06,600 Yes, all right, I got it, Kenny! 707 00:42:07,273 --> 00:42:08,580 Why are you ignoring them? 708 00:42:09,600 --> 00:42:11,800 - Who? - Chief Constable's office. 709 00:42:14,372 --> 00:42:17,371 Because I don't want a medal. All right? 710 00:42:17,396 --> 00:42:20,395 - Aw, you're being daft. - Excuse me? 711 00:42:20,420 --> 00:42:22,419 Well, you are, Ma'am. 712 00:42:22,600 --> 00:42:24,576 Er, I've just been over to Emerge nightclub. 713 00:42:24,600 --> 00:42:27,576 I spoke to the doorman working the night Kingston was stabbed. 714 00:42:27,600 --> 00:42:28,576 Yeah, and? 715 00:42:28,600 --> 00:42:30,700 Well, he swears it was Kingston that started the fight, 716 00:42:30,724 --> 00:42:31,857 not his brother. 717 00:42:31,881 --> 00:42:34,600 Says Shane Kingston had to drag Joel out of there. 718 00:42:35,600 --> 00:42:38,800 Now, why would Shane lie about that? 719 00:42:42,159 --> 00:42:44,318 How long you been in recovery? 720 00:42:44,343 --> 00:42:46,342 Officially? Eight years. 721 00:42:46,466 --> 00:42:48,466 But I was only clean for about two of those. 722 00:42:50,206 --> 00:42:52,205 Still, you've been going to the meetings. 723 00:42:52,600 --> 00:42:55,256 Free coffee's free coffee. 724 00:42:55,280 --> 00:42:56,576 Ah... 725 00:42:56,600 --> 00:42:59,599 I guess I kept going for Joel. He never gave up on me, y'know? 726 00:43:00,140 --> 00:43:02,860 And speaking of Joel, love... 727 00:43:03,813 --> 00:43:06,972 ..I need to ask you about that ruck at the nightclub. 728 00:43:06,997 --> 00:43:09,836 Aye. I, er... I lied about it. 729 00:43:09,861 --> 00:43:11,710 - I'm sorry. - Now, why'd you lie? 730 00:43:11,810 --> 00:43:15,599 I don't know. For Mam, I suppose. 731 00:43:16,180 --> 00:43:18,576 Just... I didn't want her thinking badly of Joel. 732 00:43:18,600 --> 00:43:22,280 She's fragile at the best of times. And now she's... 733 00:43:24,393 --> 00:43:26,392 Anyway, like, even if I had told the truth, 734 00:43:26,417 --> 00:43:28,416 Dad still would've found a way to make it my fault. 735 00:43:28,600 --> 00:43:31,100 You and your dad don't get on, eh? 736 00:43:31,507 --> 00:43:34,506 - He hates my living guts, man. - I'm sure that's not true. 737 00:43:34,600 --> 00:43:37,260 Look, I... I don't blame him. 738 00:43:37,285 --> 00:43:40,644 I've been a pain in the arse since I was 12. 739 00:43:40,880 --> 00:43:42,660 It's not like he hasn't tried with us. 740 00:43:43,600 --> 00:43:45,100 Just a bit of a crap son. 741 00:43:47,326 --> 00:43:48,620 Joel, on the other hand... 742 00:43:49,600 --> 00:43:52,600 ..he was everything Phil wanted in a boy. 743 00:43:53,513 --> 00:43:55,512 Did you resent your brother for that? 744 00:43:55,537 --> 00:43:59,057 God, no. No. I loved him for it. 745 00:44:00,379 --> 00:44:02,378 Him being the favourite meant the focus was off of me. 746 00:44:02,600 --> 00:44:05,600 I was free to screw up my life in the way I wanted. 747 00:44:06,600 --> 00:44:09,660 Well, this fight at the club... 748 00:44:09,833 --> 00:44:13,472 Aye. Joel started it. 749 00:44:13,497 --> 00:44:15,496 You know, one minute, he was fine, having a laugh, 750 00:44:15,521 --> 00:44:18,380 next, he was... kicking off with those lads. 751 00:44:19,180 --> 00:44:20,859 What was it that set him off? 752 00:44:21,280 --> 00:44:23,576 I asked him what happened at the hospital later, 753 00:44:23,600 --> 00:44:26,576 and he said that one of them found out he was a copper 754 00:44:26,600 --> 00:44:29,096 and made some smart remark. 755 00:44:29,120 --> 00:44:30,616 Joel just blew up. 756 00:44:30,640 --> 00:44:32,936 Was it like him to react like that? 757 00:44:32,960 --> 00:44:36,740 No. Joel was always the calm one. It's usually me who kicks off. 758 00:44:38,633 --> 00:44:40,793 I guess they just got him on the wrong night. 759 00:44:42,600 --> 00:44:45,600 OK, right, come on. I'll give you a lift home. 760 00:44:57,600 --> 00:45:01,440 Er, just one more thing before you go. 761 00:45:02,246 --> 00:45:05,575 The last call Joel received was from your phone 762 00:45:05,600 --> 00:45:07,300 just before his shift. 763 00:45:07,325 --> 00:45:11,324 - Aye. I was getting back to him. - What about? 764 00:45:11,379 --> 00:45:14,378 He'd asked if I wanted to go to the rugby with him on Saturday. 765 00:45:14,403 --> 00:45:15,860 I was calling to say I couldn't make it. 766 00:45:18,360 --> 00:45:20,360 Wish I'd said yes now, like. 767 00:45:22,292 --> 00:45:23,500 I'd better go. 768 00:45:40,600 --> 00:45:44,776 Shane Kingston's confirmed it was Joel who started that fight. 769 00:45:44,800 --> 00:45:47,576 Apparently, these lads had a go at him about being a copper. 770 00:45:47,600 --> 00:45:49,237 Probably happens every day of the week. 771 00:45:49,261 --> 00:45:51,345 Yeah, Shane said it was out of character 772 00:45:51,369 --> 00:45:52,616 for him to react like that. 773 00:45:52,640 --> 00:45:56,576 In fact, everyone we've spoken to about PC Kingston's 774 00:45:56,600 --> 00:45:59,860 confirmed that he's level-headed. 775 00:46:00,993 --> 00:46:03,472 So what was it that tipped him over? 776 00:46:03,497 --> 00:46:05,496 Now, do we know who did this yet? 777 00:46:05,521 --> 00:46:07,180 Er, still working in it, Ma'am. 778 00:46:07,205 --> 00:46:09,204 All right. Where are we with Dean Lennon? 779 00:46:09,453 --> 00:46:11,452 We've got an alert out on him. I'll chase it up. 780 00:46:11,477 --> 00:46:13,476 I spoke to a contact in Vice about him. 781 00:46:13,501 --> 00:46:15,500 They know Lennon but consider him a small-time player. 782 00:46:15,525 --> 00:46:17,524 Everything about him is small time, Jac. 783 00:46:17,600 --> 00:46:20,460 Except his debt. He owes money to some serious people. 784 00:46:20,485 --> 00:46:22,484 Let's hope we get to him before they do. 785 00:46:22,509 --> 00:46:25,028 I did some digging on Hendrix and Sickert, Ma'am. 786 00:46:25,053 --> 00:46:27,028 Sickert's been complained about before. 787 00:46:27,527 --> 00:46:28,575 Has he? 788 00:46:28,600 --> 00:46:31,070 Yeah, he's disciplined twice in the last 18 months 789 00:46:31,094 --> 00:46:33,146 for comments he made about female officers. 790 00:46:33,170 --> 00:46:34,265 Sounds like a pattern. 791 00:46:34,289 --> 00:46:36,051 Aye. One that could get him his jotters. 792 00:46:36,075 --> 00:46:37,576 - Mm... - And Kingston's complaint, 793 00:46:37,600 --> 00:46:39,576 that's just one step closer to him getting chucked out. 794 00:46:39,600 --> 00:46:40,936 Anything else? 795 00:46:40,960 --> 00:46:43,576 Well, I checked into Hendrix and Sickert's radio log 796 00:46:43,600 --> 00:46:45,068 from their night shift. 797 00:46:45,092 --> 00:46:46,368 They both had their radios turned off 798 00:46:46,392 --> 00:46:48,600 - for nearly two hours that morning. - What? 799 00:46:51,079 --> 00:46:53,980 - What time was this? - Er, between seven and nine. 800 00:46:58,120 --> 00:47:01,576 This always happens! I think the effort should be made. 801 00:47:01,600 --> 00:47:03,900 You're ridiculous, Gary. I've got to go. 802 00:47:05,333 --> 00:47:08,012 - Can I help you? - We're looking for Gary. 803 00:47:08,037 --> 00:47:09,357 I've made us dinner! 804 00:47:10,600 --> 00:47:14,600 - He's in there. Help yourself. - Hmm. 805 00:47:15,600 --> 00:47:16,980 Hello? 806 00:47:19,233 --> 00:47:21,260 We, er, must have forgot to log back in. 807 00:47:21,373 --> 00:47:22,372 What, both of you? 808 00:47:22,397 --> 00:47:25,436 We'd been working the city centre Friday night. It was full-on. 809 00:47:25,461 --> 00:47:28,420 Ah, well, I'm not talking about Friday night, love. 810 00:47:28,445 --> 00:47:30,575 - I'm talking about Saturday morning. - What's the difference? 811 00:47:30,600 --> 00:47:32,576 Well, Kingston wasn't killed on Friday. 812 00:47:32,600 --> 00:47:34,200 What, you think me and Lisa clocked off 813 00:47:34,224 --> 00:47:35,576 so we could go kill Kingston? 814 00:47:35,600 --> 00:47:38,380 Well, maybe you didn't mean to kill him, pet. 815 00:47:38,405 --> 00:47:42,404 Maybe you just went to have it out with him and things escalated. 816 00:47:42,429 --> 00:47:45,428 I'm hardly gonna murder a man over a poxy little complaint. 817 00:47:45,453 --> 00:47:47,452 Not just one complaint, Gary. 818 00:47:47,477 --> 00:47:50,469 - This is your third in 18 months. - The other two were dropped. 819 00:47:50,494 --> 00:47:52,780 Ah, still on your record, though, isn't it? 820 00:47:53,260 --> 00:47:57,259 And they'll be taken into account every time you go for a promotion. 821 00:47:57,284 --> 00:48:00,283 Yeah, well, I'm not ambitious. 822 00:48:00,600 --> 00:48:02,576 Wanna keep your job, though, don't you? 823 00:48:02,600 --> 00:48:05,020 And Kingston put that in jeopardy. 824 00:48:05,219 --> 00:48:07,059 Do you know what gets me about this? 825 00:48:08,233 --> 00:48:10,232 You lot make out like he was a saint. 826 00:48:10,600 --> 00:48:14,600 Oh, he's got you all fooled. The guy was bent as they come. 827 00:48:15,600 --> 00:48:19,260 - You saying he was corrupt? - Heard he was taking backhanders. 828 00:48:20,246 --> 00:48:23,245 - From who? - Someone big. 829 00:48:23,600 --> 00:48:25,668 Why haven't you mentioned this before? 830 00:48:25,692 --> 00:48:26,838 I dunno. 831 00:48:27,338 --> 00:48:30,616 Bad-mouthing dead coppers isn't my style, I guess. 832 00:48:30,640 --> 00:48:32,748 You didn't like him, though, did you? 833 00:48:32,772 --> 00:48:33,805 True. 834 00:48:33,829 --> 00:48:35,740 But he was still one of us. 835 00:48:36,600 --> 00:48:37,576 'Sickert's lying.' 836 00:48:37,600 --> 00:48:41,576 He's trying to distract us from looking at him by tainting Kingston. 837 00:48:41,600 --> 00:48:42,752 Kenny, what do you think? 838 00:48:42,776 --> 00:48:45,252 Well, I've chatted to a few of the coppers at Morgan Road, 839 00:48:45,276 --> 00:48:47,461 and none of them mentioned Kingston as being corrupt. 840 00:48:47,485 --> 00:48:49,776 Ma'am? Background on City Works Gym. 841 00:48:49,800 --> 00:48:54,074 Jac, is there anything in Kingston's accounts to suggest dirty money? 842 00:48:54,098 --> 00:48:55,576 - No, Ma'am. - Oh, there you go. 843 00:48:55,600 --> 00:48:57,462 There's no evidence to back Sickert up. 844 00:48:57,487 --> 00:48:59,486 - Maybe we just haven't found it yet. - Oh, come on. 845 00:48:59,511 --> 00:49:02,980 He said he'd heard he was taking money from someone big. Who? 846 00:49:03,213 --> 00:49:05,212 How about Gerry Farr? 847 00:49:05,237 --> 00:49:06,236 Who's Gerry Farr? 848 00:49:06,261 --> 00:49:08,260 Oh, he's a medium-sized drug dealer. 849 00:49:08,446 --> 00:49:10,645 But he's got his finger in a lot of pies, Ma'am. 850 00:49:10,800 --> 00:49:12,936 Yeah, including City Works Gym. 851 00:49:12,960 --> 00:49:14,600 Gerry Farr's the owner. 852 00:50:13,600 --> 00:50:16,576 Hello, love. Need to speak to your boss. 853 00:50:16,600 --> 00:50:17,576 Mr Farr's not here. 854 00:50:17,600 --> 00:50:19,576 - Oh, do you mind if we check? - He's busy. 855 00:50:19,600 --> 00:50:20,800 So he is here? 856 00:50:22,947 --> 00:50:24,660 It's OK, Kyle. I'm free now. 857 00:50:27,086 --> 00:50:29,605 Gerry Farr. How can I help? 858 00:50:29,873 --> 00:50:32,352 DCI Stanhope, DS Healy. 859 00:50:32,600 --> 00:50:34,600 Is there somewhere we could talk? 860 00:50:37,600 --> 00:50:39,576 Nope. I don't know him. 861 00:50:39,600 --> 00:50:41,900 Well, he was in here Saturday morning. 862 00:50:43,419 --> 00:50:44,938 I'll take your word for it. 863 00:50:45,460 --> 00:50:49,820 And soon after he left, he turned up at Foxwood Park... 864 00:50:50,160 --> 00:50:51,700 dead, in the pond. 865 00:50:52,860 --> 00:50:56,096 - Sorry to hear that. - Were you here on Saturday morning? 866 00:50:56,120 --> 00:50:59,576 - Come to think of it, I was, yeah. - And you never saw this fella? 867 00:50:59,600 --> 00:51:03,020 No. But I was, cooped up in here, the entire day, doing the accounts. 868 00:51:03,420 --> 00:51:05,419 - Until when? - Around four? 869 00:51:05,500 --> 00:51:08,499 And did you leave the gym at all during that time? 870 00:51:08,524 --> 00:51:09,820 Not that I can recall. 871 00:51:09,845 --> 00:51:14,844 So, why d'you think he came in here? And we know he came in. 872 00:51:15,413 --> 00:51:19,020 To work out? Come on, guys, we are a gym. 873 00:51:19,045 --> 00:51:22,204 - Do you get many coppers at your gym? - We've got a varied membership. 874 00:51:22,229 --> 00:51:25,340 Yeah. Except this fella wasn't a member, was he? 875 00:51:26,333 --> 00:51:28,372 But he managed to get past your front desk 876 00:51:28,397 --> 00:51:30,440 and stay for half an hour. 877 00:51:30,600 --> 00:51:33,740 Oh, dear. Looks like I'm gonna have to have a word with Kyle. 878 00:51:34,159 --> 00:51:35,420 Tighten up our security. 879 00:51:35,600 --> 00:51:37,576 Hmm, and talking of security, 880 00:51:37,600 --> 00:51:40,576 how come you've got no cameras in the building? 881 00:51:40,600 --> 00:51:42,600 They're yet to be installed. 882 00:51:43,993 --> 00:51:46,380 Look, guys, I'm really sorry to hear about your colleague. 883 00:51:46,600 --> 00:51:47,980 Really, I am. 884 00:51:48,100 --> 00:51:49,520 And I wish I could be of more help, 885 00:51:49,600 --> 00:51:51,780 but I've absolutely no idea why he came in here. 886 00:51:58,960 --> 00:52:02,660 No way a copper walks into that gym and Farr doesn't know about it. 887 00:52:03,873 --> 00:52:07,192 And the fact he pulls up the drawbridge makes me suspicious. 888 00:52:07,217 --> 00:52:10,940 I don't think Kingston's corrupt. He sounded like an exemplary copper. 889 00:52:10,965 --> 00:52:13,964 Oh, well, I've met a few bent coppers in my career, 890 00:52:13,989 --> 00:52:16,140 every one of 'em seemed exemplary. 891 00:52:16,165 --> 00:52:18,164 On the subject of your career... 892 00:52:18,447 --> 00:52:20,446 Well, why won't you accept this medal? 893 00:52:20,471 --> 00:52:24,470 Because I don't want one. I just do my job. I catch killers. 894 00:52:24,495 --> 00:52:26,014 And very good at it you are, too. 895 00:52:26,039 --> 00:52:29,518 I know! I don't need some shiny bauble to prove it. 896 00:52:29,543 --> 00:52:32,542 They want to go handing out medals, give it to the families. 897 00:52:32,567 --> 00:52:33,766 What families? 898 00:52:33,800 --> 00:52:35,240 The victims'. 899 00:52:35,265 --> 00:52:39,264 The husbands, the wives, the fathers, the mothers, the kids. 900 00:52:39,289 --> 00:52:42,288 All those who's had to cope with their loss. 901 00:52:42,333 --> 00:52:45,332 Are still coping with their loss. 902 00:52:45,357 --> 00:52:46,575 Where are their medals, eh? 903 00:52:46,600 --> 00:52:48,343 - Jac. - 'Ma'am, there has been an incident. 904 00:52:48,367 --> 00:52:50,940 - 'Dean Lennon's at the hospital.' - Right. We're on our way. 905 00:52:51,226 --> 00:52:53,066 Drink up. We're going. 906 00:52:56,446 --> 00:52:59,446 It'll be all right. Yeah? 907 00:53:00,600 --> 00:53:02,600 Just don't stress yourself. 908 00:53:03,393 --> 00:53:05,392 Hey, love. 909 00:53:05,479 --> 00:53:06,575 So, what's happened? 910 00:53:06,600 --> 00:53:09,576 One of t'neighbours found him lying outside the flats last night. 911 00:53:09,600 --> 00:53:10,988 They said it were a hit-and-run. 912 00:53:11,012 --> 00:53:13,576 - Is he all right? - They had to operate. 913 00:53:13,600 --> 00:53:15,600 Said he's gonna be in there for a week. 914 00:53:16,600 --> 00:53:20,576 Well, you two better get off back home. Get some rest. 915 00:53:20,600 --> 00:53:22,576 - I can't. - What d'you mean, you can't? 916 00:53:22,600 --> 00:53:26,096 Dean says we're to stop here. He don't want to be on his own. 917 00:53:26,120 --> 00:53:28,416 Well, you can't stop here for the week, love. 918 00:53:28,440 --> 00:53:29,600 It's not an hotel. 919 00:53:31,106 --> 00:53:32,420 Now, look here. 920 00:53:33,326 --> 00:53:36,580 You see this here? That's my warrant card. 921 00:53:37,360 --> 00:53:40,719 And this is me ordering you to go home. 922 00:53:40,859 --> 00:53:42,860 You too, young man. Come on. 923 00:53:44,160 --> 00:53:47,380 Oh, don't worry. I'll make sure he knows you had no choice. 924 00:53:47,800 --> 00:53:49,380 Now, go on. 925 00:53:49,405 --> 00:53:50,860 Oh, and Ria? 926 00:53:51,600 --> 00:53:53,940 You might wanna spend the next seven days 927 00:53:53,965 --> 00:53:56,164 thinking about your and Carter's future. 928 00:53:56,800 --> 00:53:58,600 Now, here... 929 00:53:58,986 --> 00:54:01,986 You need anything, you call me. 930 00:54:03,340 --> 00:54:04,700 Thanks. 931 00:54:08,233 --> 00:54:11,233 - Someone tried to kill me. - Did you see the driver? 932 00:54:12,086 --> 00:54:14,300 I was too busy running. 933 00:54:15,600 --> 00:54:16,576 Where's Ria? 934 00:54:16,600 --> 00:54:19,256 Ah, I sent her and the lad home, pet. 935 00:54:19,280 --> 00:54:21,599 - What d'you do that for? - Well, to keep 'em safe. 936 00:54:21,900 --> 00:54:26,576 I mean, whoever did this to you might come back to finish the job. 937 00:54:26,600 --> 00:54:28,740 Wouldn't want your family in danger. 938 00:54:29,166 --> 00:54:30,620 I can protect my family. 939 00:54:30,800 --> 00:54:33,599 What, in this state? I don't think so. 940 00:54:33,980 --> 00:54:38,576 The best thing you can do, love, is to tell us who you've crossed. 941 00:54:38,600 --> 00:54:41,119 I ain't crossed anyone. 942 00:54:41,420 --> 00:54:44,599 - With your debts? - You owe a lot of dangerous people. 943 00:54:44,900 --> 00:54:46,260 I settled up. 944 00:54:46,319 --> 00:54:48,318 Really? When was that? 945 00:54:48,600 --> 00:54:50,576 Saturday morning. 946 00:54:50,600 --> 00:54:52,640 That's what I was doing when Kingston got done. 947 00:54:53,840 --> 00:54:55,679 So who did this to you? 948 00:54:55,704 --> 00:54:57,543 It was one of your lot who did it. 949 00:54:57,800 --> 00:55:00,600 Ever since you two brought me in, I've had someone following me. 950 00:55:02,640 --> 00:55:04,780 Who's been following you? 951 00:55:04,805 --> 00:55:07,444 Probably one of Kingston's copper mates. 952 00:55:07,469 --> 00:55:09,468 I know how you lot operate. 953 00:55:09,600 --> 00:55:11,976 You're not so big on your "due process" 954 00:55:12,000 --> 00:55:13,860 when it comes to one of your own, are you? 955 00:55:16,540 --> 00:55:19,185 Just because he's hanging round the flat doesn't mean it's him. 956 00:55:19,210 --> 00:55:22,523 Would you still be saying that if Phil Kingston wasn't an ex-copper? 957 00:55:22,548 --> 00:55:25,547 - No, but he is, so I am. - Get yourself over to Ria's. 958 00:55:25,572 --> 00:55:28,572 Find out what the RTC investigator's saying. 959 00:55:53,960 --> 00:55:55,576 Is your dad in, love? 960 00:55:55,600 --> 00:55:57,740 - Yeah? - Excuse me, pet. 961 00:56:05,393 --> 00:56:07,393 Where were you last night? 962 00:56:10,193 --> 00:56:13,575 - Last night. Where were you? - Hell's it got to do with you? 963 00:56:13,600 --> 00:56:16,576 Because somebody tried to kill Dean Lennon last night, 964 00:56:16,600 --> 00:56:18,175 mowed him down on that estate. 965 00:56:18,199 --> 00:56:20,616 The same estate you were parked on yesterday morning. 966 00:56:20,640 --> 00:56:22,576 You've got a bloody nerve. 967 00:56:22,600 --> 00:56:24,599 So did you go back there, Phil? 968 00:56:24,624 --> 00:56:27,060 I was a copper for 30 years. 969 00:56:27,093 --> 00:56:28,576 I swore to uphold the law. 970 00:56:28,600 --> 00:56:32,180 Oh, spare me the "protect and serve" speech. 971 00:56:32,220 --> 00:56:35,219 I remember you, Phil. You and your cronies weren't averse 972 00:56:35,333 --> 00:56:37,332 to bending those rules when it suited. 973 00:56:37,357 --> 00:56:39,356 How dare you! 974 00:56:39,513 --> 00:56:42,293 This family is grieving! 975 00:56:42,318 --> 00:56:44,909 Our son is dead. Murdered! 976 00:56:44,973 --> 00:56:47,141 And you're the one who's supposed to be getting us justice! 977 00:56:47,165 --> 00:56:48,401 Instead, you come in here, 978 00:56:48,425 --> 00:56:51,820 throwing accusations over some low life! 979 00:56:52,287 --> 00:56:53,700 What about us?! 980 00:56:55,800 --> 00:56:58,096 I need to know where you were, Phil. 981 00:56:58,120 --> 00:57:01,600 He was here, with his family! 982 00:57:10,519 --> 00:57:13,518 - I don't want Mam upset like that. - I have to do my job, love. 983 00:57:13,543 --> 00:57:15,582 I get that, but Dad was home last night. 984 00:57:15,607 --> 00:57:18,407 He was helping Mam pick out a casket for Joel. 985 00:57:28,960 --> 00:57:30,260 What's the verdict? 986 00:57:30,285 --> 00:57:32,284 No evidence that the vehicle tried to brake. 987 00:57:32,309 --> 00:57:35,060 In fact, it looks like it was accelerating when it hit Lennon. 988 00:57:35,085 --> 00:57:37,620 - Any witnesses? - 'Nobody's come forward.' 989 00:57:37,800 --> 00:57:40,096 Well, what about CCTV? 990 00:57:40,120 --> 00:57:41,576 The nearest traffic camera 991 00:57:41,600 --> 00:57:43,616 is on the main road, leading into the estate. 992 00:57:43,640 --> 00:57:46,576 - 'What did Kingston say?' - That he was home all night. 993 00:57:46,600 --> 00:57:48,180 So where does that leave us? 994 00:57:48,205 --> 00:57:50,724 Well, this stuff with Gerry Farr bothers me, 995 00:57:50,749 --> 00:57:54,340 so... I'm to going to see the lad's partner again. 996 00:58:01,640 --> 00:58:04,863 Hey, going a fair old lick there, pet. 997 00:58:04,887 --> 00:58:06,600 Takes me back. 998 00:58:08,066 --> 00:58:10,905 Yeah, I'm just... trying to clear my head. 999 00:58:11,093 --> 00:58:13,940 Ah. Thinking about Joel? 1000 00:58:15,020 --> 00:58:16,620 Yeah, him. 1001 00:58:17,044 --> 00:58:20,043 And whether or not I want to be a police officer any more. 1002 00:58:20,320 --> 00:58:21,860 I dunno. 1003 00:58:23,260 --> 00:58:25,259 Not sure I'm cut out for this. 1004 00:58:25,600 --> 00:58:29,020 Well, the decision's yours, of course, pet. 1005 00:58:29,420 --> 00:58:32,420 And I wouldn't judge you if you did decide to quit. 1006 00:58:33,333 --> 00:58:38,660 But I will say this, no-one is cut out for this job. 1007 00:58:39,600 --> 00:58:43,660 You grow into it. You get better at it. 1008 00:58:44,279 --> 00:58:45,580 And you cope. 1009 00:58:46,600 --> 00:58:49,639 No such thing as a natural copper. 1010 00:58:49,900 --> 00:58:51,860 Except maybe for Joel. 1011 00:58:51,885 --> 00:58:55,860 Well, now, he's the reason I'm here. 1012 00:58:57,600 --> 00:58:59,776 No way was Joel corrupt. 1013 00:58:59,800 --> 00:59:03,576 Now, we haven't found any concrete evidence, 1014 00:59:03,600 --> 00:59:05,440 but we are looking. 1015 00:59:06,399 --> 00:59:10,398 Now, on the day he died, he paid a visit to the City Works Gym. 1016 00:59:10,423 --> 00:59:11,422 Do you know it? 1017 00:59:11,447 --> 00:59:15,269 - Don't think so. - He didn't mention going there? 1018 00:59:15,294 --> 00:59:16,420 Not to me. 1019 00:59:16,445 --> 00:59:19,244 Well, that gym is owned by a Gerry Farr. 1020 00:59:19,600 --> 00:59:21,576 Now, the fella keeps his head down, 1021 00:59:21,600 --> 00:59:24,600 but he's known to be involved in organised crime. 1022 00:59:27,013 --> 00:59:28,332 What? 1023 00:59:28,600 --> 00:59:30,600 Nothing. It's just... 1024 00:59:31,800 --> 00:59:33,120 Just what? 1025 00:59:34,026 --> 00:59:37,340 It was a stop. Last week. 1026 00:59:38,426 --> 00:59:40,945 Car was driving erratically, so we pulled him over. 1027 00:59:40,970 --> 00:59:42,449 Joel got out and spoke to the driver, 1028 00:59:42,474 --> 00:59:45,220 and I stayed in the car and ran the registration details. 1029 00:59:45,245 --> 00:59:47,980 - And it was Gerry Farr? - Yeah. 1030 00:59:49,139 --> 00:59:50,458 What happened? 1031 00:59:50,483 --> 00:59:53,482 Nothing. Joel dealt with him. 1032 00:59:53,600 --> 00:59:55,576 I was sure he was gonna get arrested, 1033 00:59:55,600 --> 00:59:57,576 cos he seemed out of it. 1034 00:59:57,600 --> 00:59:59,576 But they must've spoke for about ten minutes, 1035 00:59:59,600 --> 01:00:01,936 and then Joel just let him go. 1036 01:00:01,960 --> 01:00:03,599 Did he say why he let him go? 1037 01:00:04,060 --> 01:00:07,330 No. In fact, he snapped my face off me 1038 01:00:07,354 --> 01:00:09,600 when I tried to ask him about it. 1039 01:00:12,600 --> 01:00:16,265 Well, whatever Kingston's reasons were for letting Farr go that night, 1040 01:00:16,289 --> 01:00:17,776 he didn't put in a report. 1041 01:00:17,800 --> 01:00:19,616 And there was no record of the stop, Ma'am. 1042 01:00:19,640 --> 01:00:22,576 Yeah, but Singh said she accessed the database, 1043 01:00:22,600 --> 01:00:23,932 so it should've been flagged. 1044 01:00:23,956 --> 01:00:27,096 - I'll check it out. - Shouldn't we bring Farr in, Ma'am? 1045 01:00:27,120 --> 01:00:29,454 He said he didn't know Kingston, but this stop proves he was lying. 1046 01:00:29,478 --> 01:00:31,173 Ah, it's not enough, Jac. 1047 01:00:31,197 --> 01:00:34,576 We're gonna need more than that if we're gonna sit him down. 1048 01:00:34,600 --> 01:00:38,074 Mark, see what you can do to track Farr's movements 1049 01:00:38,098 --> 01:00:40,131 on the morning Kingston died. 1050 01:00:40,155 --> 01:00:42,425 Ma'am? Come and take a look at this. 1051 01:00:42,449 --> 01:00:45,091 I went through the personal call records 1052 01:00:45,115 --> 01:00:46,780 of Hendrix and Sickert? 1053 01:00:46,933 --> 01:00:49,560 Now, she called him four times on the morning that Kingston died. 1054 01:00:49,600 --> 01:00:52,776 - What time was that? - Between 7-8am. 1055 01:00:52,800 --> 01:00:54,600 When they both said they were together. 1056 01:00:57,466 --> 01:00:59,465 Then I can't explain it. 1057 01:00:59,490 --> 01:01:02,489 Well, I'll have a go, then, shall I? 1058 01:01:02,600 --> 01:01:06,340 Now, you and Sickert weren't together the entire shift 1059 01:01:06,365 --> 01:01:08,364 that morning like you said. 1060 01:01:08,600 --> 01:01:10,576 Seems you needed to contact him, 1061 01:01:10,600 --> 01:01:12,940 but you couldn't do that on the radio. 1062 01:01:13,053 --> 01:01:14,572 Because you switched it off. 1063 01:01:14,740 --> 01:01:17,379 So you tried to call him on his mobile, 1064 01:01:17,404 --> 01:01:20,403 four times in the space of an hour. 1065 01:01:20,600 --> 01:01:24,120 Now, what was it that was so urgent? 1066 01:01:26,600 --> 01:01:28,112 Now, listen, love, 1067 01:01:28,136 --> 01:01:30,576 you covering for your mate, that's one thing. 1068 01:01:30,600 --> 01:01:32,100 Now, I get that. 1069 01:01:32,506 --> 01:01:35,700 But we're talking about the death of an officer here. 1070 01:01:36,600 --> 01:01:42,600 So, did PC Sickert disappear during his shift? 1071 01:01:45,480 --> 01:01:46,680 Where did he go? 1072 01:01:48,600 --> 01:01:50,576 Just said he had something to take care of 1073 01:01:50,600 --> 01:01:52,639 and that I was to cover for him. 1074 01:01:53,059 --> 01:01:55,019 How long was he gone for? 1075 01:01:55,907 --> 01:01:58,500 About an hour. He came back eventually. 1076 01:01:59,206 --> 01:02:00,700 Said everything was sorted. 1077 01:02:04,040 --> 01:02:06,520 That's when I noticed his hand was all cut up. 1078 01:02:07,700 --> 01:02:10,340 After he came back. 1079 01:02:17,793 --> 01:02:20,740 Why you arresting him? What's going on, Gary? 1080 01:02:22,326 --> 01:02:23,326 I love you. 1081 01:02:41,373 --> 01:02:44,412 - You need to calm down, love. - This is out of order, this is. 1082 01:02:44,540 --> 01:02:47,499 Keeping me in overnight. I know people in this nick. 1083 01:02:47,524 --> 01:02:50,043 Now, what did you need to take care of? 1084 01:02:50,068 --> 01:02:51,860 What are you on about? 1085 01:02:51,885 --> 01:02:56,204 Well, the morning Kingston died, you asked Hendrix to cover for you. 1086 01:02:56,229 --> 01:02:59,908 And when she asked why, you said you had something to take care of. 1087 01:02:59,933 --> 01:03:01,420 Now, what was it, Gary? 1088 01:03:03,113 --> 01:03:04,360 Well, it must've been urgent 1089 01:03:04,385 --> 01:03:06,780 if it couldn't wait till the end of your shift. 1090 01:03:07,160 --> 01:03:10,620 And it must've been dodgy, cos you turned your phone off. 1091 01:03:10,800 --> 01:03:13,936 Which means we can't account for your whereabouts that morning. 1092 01:03:13,960 --> 01:03:18,260 Now, given your recent history with Kingston... 1093 01:03:18,800 --> 01:03:21,740 I have to ask, were you in Foxwood Park? 1094 01:03:22,507 --> 01:03:24,506 I had no reason to kill Kingston. 1095 01:03:24,531 --> 01:03:26,530 Now, that's not strictly true, is it? 1096 01:03:26,555 --> 01:03:29,180 He'd recently filed a complaint against you. 1097 01:03:29,205 --> 01:03:31,380 And your coat was on a shaky peg as it was. 1098 01:03:31,405 --> 01:03:32,575 I don't care about that. 1099 01:03:32,600 --> 01:03:34,576 Naz Singh thinks that you did. 1100 01:03:34,600 --> 01:03:37,300 She says that you tried to confront him about it. 1101 01:03:37,479 --> 01:03:39,478 And why did you lie about your hand? 1102 01:03:40,060 --> 01:03:42,576 - I didn't. - Yes, you did. 1103 01:03:42,600 --> 01:03:45,126 You told us you did that arresting some scrote 1104 01:03:45,150 --> 01:03:46,954 who was smashing up a bus shelter. 1105 01:03:46,978 --> 01:03:49,349 But Hendrix told us you did that 1106 01:03:49,373 --> 01:03:52,576 doing whatever it was you were doing elsewhere. 1107 01:03:52,600 --> 01:03:55,060 Now sit down! 1108 01:04:01,373 --> 01:04:07,180 Now, our pathologist swears Kingston put up a fight before he died. 1109 01:04:07,205 --> 01:04:11,205 Now, did you do that while you were smashing his head in? 1110 01:04:12,600 --> 01:04:14,100 Is that what you think I am? 1111 01:04:14,125 --> 01:04:16,460 Oh, I know what you are, love. 1112 01:04:16,600 --> 01:04:19,060 I've met dozens of coppers like you. 1113 01:04:19,160 --> 01:04:22,159 They join up because they like the power. 1114 01:04:22,184 --> 01:04:24,462 They like pushing people around. 1115 01:04:24,600 --> 01:04:26,576 Bullies in uniforms. 1116 01:04:26,600 --> 01:04:29,060 Out there every bloody night, I am. 1117 01:04:29,086 --> 01:04:32,260 Risking my life, dealing with all sorts of scum. 1118 01:04:32,285 --> 01:04:34,284 Now, that's the job, love. 1119 01:04:34,309 --> 01:04:37,580 Yeah, what thanks do I get? Bugger all. None. 1120 01:04:38,600 --> 01:04:41,576 Yeah, I've got less rights than the criminals I lock up. 1121 01:04:44,600 --> 01:04:49,096 You arrested me at my house, in front of my neighbours. 1122 01:04:49,120 --> 01:04:51,616 You've dragged me in here. You've kept me in a cell. 1123 01:04:51,640 --> 01:04:54,576 My wife watched me being cuffed. 1124 01:04:54,600 --> 01:04:56,280 Cuffed! 1125 01:04:57,073 --> 01:04:59,072 Not that she gives a shit. Hm! 1126 01:04:59,740 --> 01:05:03,576 Yeah, she's probably with him now, probably delighted. 1127 01:05:04,600 --> 01:05:07,740 Yeah, she thinks I don't know, but I found out. 1128 01:05:08,600 --> 01:05:09,750 It's her boss, you know? 1129 01:05:10,300 --> 01:05:14,600 Name's Martyn Taylor. Owns the restaurant she works at. 1130 01:05:15,600 --> 01:05:18,576 - I found out about a month ago. - I... Where's all this going, love? 1131 01:05:18,600 --> 01:05:20,600 That's where I was on Saturday morning. 1132 01:05:21,600 --> 01:05:24,780 I went over to see if I could catch them out, but they weren't there. 1133 01:05:28,950 --> 01:05:31,120 So I broke in, all right? 1134 01:05:32,493 --> 01:05:36,532 I mean... you want to see this flat. It... It's huge. 1135 01:05:36,640 --> 01:05:39,220 Brand-new Audi parked outside. 1136 01:05:39,600 --> 01:05:41,600 You can't compete with that, can you? 1137 01:05:42,473 --> 01:05:44,313 Where was this flat? 1138 01:05:45,600 --> 01:05:48,576 It's, er... one of the posh ones on the marina. 1139 01:05:48,600 --> 01:05:51,380 Oh, my good godfathers. 1140 01:05:51,405 --> 01:05:55,405 I ended up smashing the place up. And I cut my hand on his juicer. 1141 01:05:59,600 --> 01:06:02,197 Cut his hand on a juicer. 1142 01:06:02,221 --> 01:06:07,576 Jac, the list of reported incidents the morning Kingston was killed. 1143 01:06:07,600 --> 01:06:10,576 The break-in at the marina, who owns that flat? 1144 01:06:10,600 --> 01:06:12,576 Owner is a Martyn Taylor, Ma'am. 1145 01:06:12,600 --> 01:06:15,576 Ah. Well, get on to whoever's dealing with it 1146 01:06:15,600 --> 01:06:18,096 and tell 'em Gary Sickert's the one they want. 1147 01:06:18,120 --> 01:06:21,020 - Are you kidding? - I wish I was, Jac. 1148 01:06:21,045 --> 01:06:24,568 So, Sickert is out of the frame. Who else have we got? 1149 01:06:24,593 --> 01:06:28,552 Er, well, there's a traffic cam near Ria's flat 1150 01:06:28,600 --> 01:06:30,576 clocked a vehicle leaving the estate 1151 01:06:30,600 --> 01:06:32,576 around the time of Lennon's hit-and-run. 1152 01:06:32,600 --> 01:06:33,881 The plates are stolen. 1153 01:06:33,905 --> 01:06:35,576 They're still trying to trace the driver. 1154 01:06:35,600 --> 01:06:38,100 Yeah, well, tell 'em to get a move on! 1155 01:06:38,600 --> 01:06:43,020 Kenny, that pull-over involving Gerry Farr, 1156 01:06:43,313 --> 01:06:44,992 have we got confirmation of that? 1157 01:06:45,017 --> 01:06:49,336 Naz Singh ran Farr's registration at 10:15 last Friday night. 1158 01:06:49,367 --> 01:06:52,047 - But that's all we've got, Ma'am. - Hm. 1159 01:06:53,473 --> 01:06:56,472 How about Farr's movements the morning of the murder? 1160 01:06:56,497 --> 01:06:59,780 Nothing that contradicts his claims he was in the gym all day. 1161 01:06:59,805 --> 01:07:02,324 Well, we've got confirmation of the stop, 1162 01:07:02,752 --> 01:07:04,912 so let's pay him a little visit. 1163 01:07:13,467 --> 01:07:15,466 I was expecting a mansion. 1164 01:07:15,491 --> 01:07:19,491 Ah, well, he's a smooth operator. Knows better than to flash the cash. 1165 01:07:24,440 --> 01:07:26,576 He's having a party. 1166 01:07:26,600 --> 01:07:29,440 Maybe he knew we were coming. 1167 01:07:33,600 --> 01:07:36,600 Wahey! I'm coming, guys! I'm coming! Hang on, hang on. 1168 01:07:44,600 --> 01:07:46,616 Come on, guys. Whatever this is about, can it wait? 1169 01:07:46,640 --> 01:07:49,140 Oh. Bad timing? 1170 01:07:49,165 --> 01:07:50,844 Er, yeah, it's the twins' birthday party. 1171 01:07:50,869 --> 01:07:52,400 Well, this won't take long, love. 1172 01:07:52,425 --> 01:07:54,940 A quick chat. You'll be back in time for cake. 1173 01:08:05,133 --> 01:08:07,620 I hear you got pulled over the other night. 1174 01:08:08,600 --> 01:08:10,616 What night was this? 1175 01:08:10,640 --> 01:08:12,700 Oh, a week ago Friday. 1176 01:08:15,057 --> 01:08:16,776 Yeah, I was pulled over that night, yeah. 1177 01:08:16,800 --> 01:08:18,580 By PC Kingston. 1178 01:08:18,605 --> 01:08:20,040 What, the copper who came into the gym? 1179 01:08:20,065 --> 01:08:23,064 Aye, the one who turned up dead soon after. 1180 01:08:23,600 --> 01:08:25,576 I don't know what to say. I had no idea. 1181 01:08:25,600 --> 01:08:28,140 So, what happened during that stop? 1182 01:08:28,165 --> 01:08:29,324 Usual. 1183 01:08:29,600 --> 01:08:33,256 He asked me my name, my address, where I was going to. 1184 01:08:33,280 --> 01:08:34,576 I told him I was going home. 1185 01:08:34,600 --> 01:08:36,576 He checked my licence, and he sent me on my way. 1186 01:08:36,600 --> 01:08:40,576 - And you hadn't had a drink? - Nope. Stone-cold sober. 1187 01:08:40,600 --> 01:08:43,260 So... why'd he pull you over? 1188 01:08:43,285 --> 01:08:45,284 I don't know, you tell me. 1189 01:08:45,473 --> 01:08:47,472 Don't you think it's odd 1190 01:08:47,497 --> 01:08:49,900 that that same copper who pulled you over 1191 01:08:49,952 --> 01:08:52,460 turned up at your gym on the day he died? 1192 01:08:52,485 --> 01:08:54,484 Yeah, I suppose it was a little odd, yeah. 1193 01:08:54,600 --> 01:08:56,576 Aye. So, here's what we're gonna do. 1194 01:08:56,600 --> 01:08:59,576 Er, we'll make your twins' birthday one they won't forget... 1195 01:08:59,600 --> 01:09:02,576 cos it'll be the one their dad was arrested. 1196 01:09:02,600 --> 01:09:05,600 - Give us a minute. - I don't think so, mate. 1197 01:09:07,907 --> 01:09:09,340 Come on. 1198 01:09:19,260 --> 01:09:21,259 I didn't wanna say before. 1199 01:09:21,600 --> 01:09:22,576 Oh, come on, the kid's dead. 1200 01:09:22,600 --> 01:09:24,576 I don't wanna be the one to tarnish his reputation. 1201 01:09:24,600 --> 01:09:28,020 Well, that's very considerate of you. 1202 01:09:28,260 --> 01:09:30,260 So, the night Kingston pulled me over... 1203 01:09:31,479 --> 01:09:33,478 ..I'd had a couple over the limit. 1204 01:09:33,503 --> 01:09:35,660 He could've arrested me. I had no defence. 1205 01:09:35,960 --> 01:09:39,279 - So why didn't he arrest you? - Because he made me a proposition. 1206 01:09:39,513 --> 01:09:42,020 Said he knew who I was, that he could be useful, 1207 01:09:42,107 --> 01:09:43,946 give me information. 1208 01:09:43,971 --> 01:09:48,130 Then he said he was gonna let me go as a... a gesture of good faith. 1209 01:09:48,600 --> 01:09:51,220 He said he'd come and see me to confirm the arrangement. 1210 01:09:51,245 --> 01:09:53,244 And what did you say to that? 1211 01:09:53,600 --> 01:09:55,576 Like I said, I'd had a couple over the odds, 1212 01:09:55,600 --> 01:09:56,616 so I just went along with it. 1213 01:09:56,640 --> 01:09:58,776 Ah, so I suppose you're gonna tell me next 1214 01:09:58,800 --> 01:10:02,204 that's why he turned up at your gym, to discuss the matter further. 1215 01:10:02,228 --> 01:10:03,576 He took me by surprise. 1216 01:10:03,600 --> 01:10:05,576 He came in, shooting his mouth off about money. 1217 01:10:05,600 --> 01:10:08,616 Oh, course, you wouldn't entertain that! 1218 01:10:08,640 --> 01:10:12,600 - Why would I need an informant? - Why indeed? 1219 01:10:14,800 --> 01:10:17,576 So, you told him to clear off? 1220 01:10:17,600 --> 01:10:19,065 Yeah. He wasn't too happy about it, 1221 01:10:19,089 --> 01:10:21,260 but in the end, he just went away empty-handed. 1222 01:10:21,285 --> 01:10:22,900 And that's the last I ever saw of him. 1223 01:10:23,600 --> 01:10:25,440 I swear. 1224 01:10:27,600 --> 01:10:29,600 Well, thanks very much, Mr Farr. 1225 01:10:36,600 --> 01:10:39,420 He expects us to believe that Kingston offered up his services? 1226 01:10:39,445 --> 01:10:41,540 Ah, well, he knows we can't prove him wrong. 1227 01:10:43,460 --> 01:10:46,299 There were only two people privy to that conversation, 1228 01:10:46,324 --> 01:10:47,483 and one of them's dead. 1229 01:10:47,508 --> 01:10:50,540 You arrested one of my coppers without even letting me know! 1230 01:10:52,520 --> 01:10:55,519 Well, I don't need your permission, Jim. 1231 01:10:55,544 --> 01:10:58,260 - And where's Sickert now? - He's probably being charged. 1232 01:10:58,285 --> 01:10:59,644 What, you're charging him for murder?! 1233 01:10:59,669 --> 01:11:03,308 No. For trashing the flat of the fella who's been tupping his missus. 1234 01:11:03,333 --> 01:11:05,332 - What?! - He admitted to it. 1235 01:11:05,413 --> 01:11:06,932 Bloody idiot. 1236 01:11:06,957 --> 01:11:09,436 Yeah. But since you're here, love, 1237 01:11:09,600 --> 01:11:13,576 er, I want to ask you a question about Joel. 1238 01:11:13,600 --> 01:11:16,936 Now, is it possible the lad could've been corrupt? 1239 01:11:16,960 --> 01:11:21,420 We're looking into any association he might've had with Gerry Farr. 1240 01:11:21,445 --> 01:11:23,444 No, you're way off base. 1241 01:11:23,600 --> 01:11:28,180 Look, I know he's Phil's son, and I know you two go way back. 1242 01:11:28,205 --> 01:11:31,440 - Couldn't give a damn about Phil. - No? So it wasn't you, then, 1243 01:11:31,465 --> 01:11:33,664 who's been passing on information on this case? 1244 01:11:33,689 --> 01:11:36,180 He's the reason I'm still working at my age. 1245 01:11:36,205 --> 01:11:39,204 It was Phil who persuaded me to invest my pension in those flats. 1246 01:11:39,229 --> 01:11:41,428 Lost our shirts, him included. 1247 01:11:41,800 --> 01:11:44,300 He's the last person I'd do any favours for. 1248 01:11:44,360 --> 01:11:46,879 Look, I'm telling you as his superior officer, 1249 01:11:46,904 --> 01:11:49,540 there is no way Joel Kingston was corrupt. 1250 01:11:56,600 --> 01:11:59,059 Yeah. Got it. Cheers, man. 1251 01:11:59,083 --> 01:12:02,576 Ma'am, we found the car. From the Lennon hit-and-run. 1252 01:12:02,600 --> 01:12:05,060 It's been, er, abandoned on some waste ground. 1253 01:12:05,085 --> 01:12:06,440 - All right. - Mark's at the scene. 1254 01:12:06,600 --> 01:12:07,940 - I'm heading down. - All right. 1255 01:12:07,973 --> 01:12:09,440 Kenny, do you know anything 1256 01:12:09,465 --> 01:12:12,464 about that Spanish property deal McDonnagh lost money on? 1257 01:12:12,489 --> 01:12:14,073 Me? No. 1258 01:12:14,098 --> 01:12:17,097 But, hey, wouldnae be the first time a copper blew his pension. 1259 01:12:17,122 --> 01:12:19,600 Well, he wasn't the only one, there were a few of them. 1260 01:12:19,625 --> 01:12:22,575 Including Phil Kingston. Ah, doesn't matter, Kenny. 1261 01:12:22,600 --> 01:12:23,576 Ma'am. 1262 01:12:23,600 --> 01:12:27,576 I mean, there's Jim, still working at his age, 1263 01:12:27,600 --> 01:12:31,140 Phil Kingston driving around in his fancy motor. 1264 01:12:31,247 --> 01:12:33,246 You're wondering where Phil got his money from? 1265 01:12:33,271 --> 01:12:35,270 Yeah, too right, I am. 1266 01:12:35,600 --> 01:12:39,576 Jac, while we're out, see if you can pull up Phil Kingston's accounts. 1267 01:12:39,600 --> 01:12:40,600 Yes, Ma'am. 1268 01:12:45,360 --> 01:12:48,360 OK, yeah, I'll pass that on. The boss has just got here now. 1269 01:12:54,600 --> 01:12:55,576 So, who found it? 1270 01:12:55,600 --> 01:12:58,420 Anonymous caller reported it earlier this morning, Ma'am. 1271 01:12:58,445 --> 01:13:03,124 The owner's a Steven Dale. He's a teacher... from Jesmond. 1272 01:13:03,149 --> 01:13:06,468 He says the car was stolen three nights ago front of his house. 1273 01:13:06,600 --> 01:13:08,300 His story checked out. 1274 01:13:08,325 --> 01:13:10,164 Forensics say the interior's gone. 1275 01:13:10,189 --> 01:13:12,348 They've salvaged what they can, but it's slim pickings. 1276 01:13:12,373 --> 01:13:15,373 - Is there any witnesses? - Ah, nah. Place is a ghost town. 1277 01:13:31,433 --> 01:13:33,433 Hold on. 1278 01:13:40,332 --> 01:13:43,692 What does that look like to you? Hm? 1279 01:13:55,600 --> 01:13:58,600 Got a new inhaler, have you, pet? 1280 01:14:10,593 --> 01:14:14,380 Right, Kyle, now, here's where we're at. 1281 01:14:14,426 --> 01:14:19,425 We found the car that was used in the hit-and-run on Dean Lennon. 1282 01:14:19,450 --> 01:14:21,180 Someone had torched it, 1283 01:14:21,246 --> 01:14:24,245 but our forensics team are a persistent lot, 1284 01:14:24,270 --> 01:14:26,109 and I'm sure they'll find something. 1285 01:14:26,134 --> 01:14:27,293 No comment. 1286 01:14:27,507 --> 01:14:30,706 Ah, well, that wasn't actually a question, love. 1287 01:14:30,731 --> 01:14:34,530 Now, we searched your house. Er, your mam was there. 1288 01:14:34,555 --> 01:14:37,554 And she told us you weren't at home three nights ago, 1289 01:14:37,600 --> 01:14:40,455 the night that Dean Lennon was run over. 1290 01:14:40,480 --> 01:14:41,479 No comment. 1291 01:14:41,504 --> 01:14:43,780 Again, not a question. 1292 01:14:44,339 --> 01:14:49,100 But we did find a pair of trainers your mam said belong to you. 1293 01:14:49,199 --> 01:14:52,340 Now, those trainers bore a trace of accelerant, 1294 01:14:52,365 --> 01:14:55,860 the same accelerant used to torch the car. 1295 01:14:55,885 --> 01:14:59,440 So, between the car, your mam and those trainers, 1296 01:14:59,465 --> 01:15:04,424 oh, and the inhaler, I'm confident we'll be charging you 1297 01:15:04,449 --> 01:15:07,808 with the attempted murder of Dean Lennon. 1298 01:15:07,833 --> 01:15:09,900 Is there anything you'd like to say? 1299 01:15:13,453 --> 01:15:16,620 And that was actually a question, love. 1300 01:15:20,360 --> 01:15:23,359 Hey, your mam's a nice woman. 1301 01:15:23,460 --> 01:15:25,100 I hear she's not been well. 1302 01:15:26,446 --> 01:15:28,988 And there's only you to look after her. 1303 01:15:29,013 --> 01:15:33,013 So who's gonna take care of her if you go to prison? 1304 01:15:33,800 --> 01:15:35,380 And you will. 1305 01:15:35,600 --> 01:15:39,800 But for how long... depends on you. 1306 01:15:42,440 --> 01:15:43,600 All right. 1307 01:15:44,493 --> 01:15:46,493 Have it your way. 1308 01:15:47,986 --> 01:15:49,940 I was just trying to scare him! 1309 01:15:49,965 --> 01:15:50,965 Lennon. 1310 01:15:52,380 --> 01:15:55,615 I was supposed to give him a scare. That's all. 1311 01:15:57,600 --> 01:16:01,600 But he ran out in front of me. I... I couldn't stop. 1312 01:16:02,106 --> 01:16:05,340 - Why were you scaring him? - Because I was told to. 1313 01:16:07,399 --> 01:16:09,399 By Gerry Farr? 1314 01:16:11,600 --> 01:16:13,600 Farr owed Kingston a favour. 1315 01:16:15,993 --> 01:16:17,512 Joel Kingston? 1316 01:16:17,640 --> 01:16:19,860 Phil Kingston. 1317 01:16:21,280 --> 01:16:23,600 Thought Lennon killed his son. 1318 01:16:25,453 --> 01:16:28,252 All right, listen up. You're gonna love this. 1319 01:16:28,277 --> 01:16:33,276 It's Phil Kingston, not Joel, who's been working for Gerry Farr. 1320 01:16:33,301 --> 01:16:36,300 So when his lad dies, naturally, he wants revenge, 1321 01:16:36,325 --> 01:16:39,684 so he gets Farr to do it, keeps his hands clean. 1322 01:16:39,709 --> 01:16:42,468 And Farr gets his minion to give Lennon a good scare, 1323 01:16:42,493 --> 01:16:45,492 but Kyle being Kyle, he makes a pig's ear of it. 1324 01:16:45,600 --> 01:16:47,117 So, where does Joel fit into this? 1325 01:16:47,141 --> 01:16:49,576 Well, according to Kyle, he doesn't. 1326 01:16:49,600 --> 01:16:52,096 First time he'd clapped eyes on the lad's when he turned up 1327 01:16:52,120 --> 01:16:53,576 at the gym Saturday morning. 1328 01:16:53,600 --> 01:16:55,270 Did you pull up Phil Kingston's accounts? 1329 01:16:55,294 --> 01:16:58,576 Yes, Ma'am. He looks solvent. There's a lot out of outgoings. 1330 01:16:58,600 --> 01:17:00,860 Well, he's certainly not struggling. 1331 01:17:02,600 --> 01:17:04,776 Is that his phone records? 1332 01:17:04,800 --> 01:17:09,041 Kenny? Remind me when Gerry Farr got pulled over in his motor? 1333 01:17:09,065 --> 01:17:10,917 Er, 10:15 last Friday night, Ma'am. 1334 01:17:10,941 --> 01:17:17,576 Well, Phil received a call from Joel at 10:18 that night. 1335 01:17:17,600 --> 01:17:19,600 He called him during the stop? 1336 01:17:45,467 --> 01:17:47,660 Wow, this is swanky. 1337 01:17:49,412 --> 01:17:52,411 What are the fees on this place? 1338 01:17:52,507 --> 01:17:56,507 - You thinking of joining? - Oof. Doubt I could afford it, Phil. 1339 01:17:57,512 --> 01:17:59,511 And I'm surprised you can, 1340 01:17:59,536 --> 01:18:02,535 having sank your pension into those Spanish flats. 1341 01:18:02,560 --> 01:18:05,900 Oh, Jim McDonnagh's still upset about that, by the way. 1342 01:18:06,166 --> 01:18:07,685 What do you want? 1343 01:18:07,907 --> 01:18:10,936 Gerry Farr, how long you been working for him? 1344 01:18:10,961 --> 01:18:12,410 Don't know what you're on about. 1345 01:18:12,527 --> 01:18:14,046 Yeah, well, that's all right, 1346 01:18:14,071 --> 01:18:15,910 because we've got a witness who does. 1347 01:18:15,935 --> 01:18:19,860 Reckons you've been in Farr's pocket for a few years. 1348 01:18:20,107 --> 01:18:21,340 I think we're done here. 1349 01:18:21,600 --> 01:18:25,600 This will come out, Phil. You might as well co-operate. 1350 01:18:27,459 --> 01:18:30,458 Do you think Gerry Farr'll stand by you? 1351 01:18:30,483 --> 01:18:32,482 How long before he throws you under a bus? 1352 01:18:32,507 --> 01:18:35,580 He's already tried telling us Joel was corrupt. 1353 01:18:36,546 --> 01:18:42,745 Oh, aye, your best pal dragging your son's reputation through the mud. 1354 01:18:42,800 --> 01:18:45,600 - Joel wasn't corrupt. - Ah, no. 1355 01:18:46,600 --> 01:18:50,180 But you are, and Joel found out about it, didn't he? 1356 01:18:50,205 --> 01:18:54,204 And he called you that night he pulled Gerry Farr over in his motor. 1357 01:18:54,229 --> 01:18:56,528 Now, what was that call about? 1358 01:18:58,405 --> 01:19:00,404 - Did you love your son? - Course I did. 1359 01:19:00,600 --> 01:19:03,599 Then honour the lad's memory. 1360 01:19:04,220 --> 01:19:05,553 OK, fine. 1361 01:19:05,577 --> 01:19:09,060 Farr was paying me now and then for information. 1362 01:19:09,085 --> 01:19:12,924 But it was minor stuff, background on a dealer, an address, 1363 01:19:12,949 --> 01:19:15,108 running a plate or two, you know, nothing major. 1364 01:19:15,133 --> 01:19:16,600 Ah, nothing major? 1365 01:19:16,640 --> 01:19:19,100 We're talking about drug dealers, addicts. 1366 01:19:19,125 --> 01:19:20,467 They don't matter. Scum. 1367 01:19:20,492 --> 01:19:23,780 Scum? What, like Shane? 1368 01:19:24,352 --> 01:19:26,380 Well, that phone call, Phil? 1369 01:19:26,600 --> 01:19:29,576 Farr wanted to prove to Joel that he couldn't be touched, 1370 01:19:29,600 --> 01:19:30,940 so he made him call me. 1371 01:19:30,965 --> 01:19:32,480 So, what did you say? 1372 01:19:33,260 --> 01:19:35,600 I told him to let Farr go. 1373 01:19:37,800 --> 01:19:40,936 Right, see, everyone I've spoken to 1374 01:19:40,960 --> 01:19:44,576 told me that Joel was a stickler for the law. 1375 01:19:44,600 --> 01:19:48,340 He was hard line, so I wonder how he felt 1376 01:19:48,365 --> 01:19:50,740 when he found out his dad was corrupt. 1377 01:19:51,600 --> 01:19:54,576 I tried to explain, but he wouldn't listen. 1378 01:19:54,600 --> 01:19:57,140 Said, er, I had a choice, 1379 01:19:57,165 --> 01:20:00,004 turn myself in and testify against Farr, 1380 01:20:00,293 --> 01:20:01,560 or he'd do it himself. 1381 01:20:01,600 --> 01:20:03,980 Yeah, well, that's quite an ultimatum. 1382 01:20:04,005 --> 01:20:06,004 Think I worked all those years as a copper 1383 01:20:06,029 --> 01:20:07,320 to spend my last days in prison? 1384 01:20:07,345 --> 01:20:09,420 Yeah. So, what did you do, Phil? 1385 01:20:12,139 --> 01:20:13,420 Told him I couldn't do it. 1386 01:20:14,800 --> 01:20:16,440 And then what? 1387 01:20:17,426 --> 01:20:20,425 Oh, Jesus. You think I killed my son? 1388 01:20:20,600 --> 01:20:23,576 Well, maybe you did the same as you did with Lennon 1389 01:20:23,600 --> 01:20:25,420 and got Farr to do it. 1390 01:20:25,445 --> 01:20:28,405 I loved my boy. I'd never hurt him. 1391 01:20:29,986 --> 01:20:33,185 Anyway, I didn't need to. Joel decided not to say anything. 1392 01:20:33,800 --> 01:20:36,120 That's why he went to see Farr that morning. 1393 01:20:36,933 --> 01:20:39,252 Farr called me when he left, 1394 01:20:39,400 --> 01:20:43,399 said Joel told him to cut me loose or he'd turn both of us in. 1395 01:20:43,424 --> 01:20:45,540 My own son... bargaining for me. 1396 01:20:47,600 --> 01:20:49,600 Because I'm a bloody coward. 1397 01:20:56,800 --> 01:20:58,576 'I reckon Farr did kill him. 1398 01:20:58,600 --> 01:21:01,576 'Even if the lad kept schtum, he was still a threat to him.' 1399 01:21:01,600 --> 01:21:03,352 Yeah, and Farr had the opportunity. 1400 01:21:03,377 --> 01:21:04,896 All he had to do was follow him to the park. 1401 01:21:04,921 --> 01:21:07,400 No, if Farr wanted him dead, he'd have been more discreet. 1402 01:21:07,425 --> 01:21:09,810 Not a brick to the head. That's not him. 1403 01:21:09,835 --> 01:21:11,940 Well, maybe he got Kyle to do it. 1404 01:21:11,965 --> 01:21:14,780 Well, even he would've made a better job of it. 1405 01:21:15,600 --> 01:21:18,860 No, this is messy. It's rash. 1406 01:21:20,453 --> 01:21:21,973 It's emotional. 1407 01:21:24,166 --> 01:21:27,165 We know next to nothing about the deceased, 1408 01:21:27,190 --> 01:21:30,060 except he was an exceptional copper. 1409 01:21:30,085 --> 01:21:33,576 No girlfriend... or boyfriend. 1410 01:21:33,600 --> 01:21:35,600 No mates at all, come to that. 1411 01:21:37,312 --> 01:21:38,780 Liked rugby. 1412 01:21:39,640 --> 01:21:41,926 What's the name of the club he supported? 1413 01:21:41,950 --> 01:21:44,616 Hartlepool Tigers, Ma'am. He never missed a home game. 1414 01:21:44,640 --> 01:21:46,576 Posted photos all over social media. 1415 01:21:46,600 --> 01:21:50,120 - So, when was he last at a match? - Weekend before he died, Ma'am. 1416 01:21:52,600 --> 01:21:54,960 So, this past weekend... 1417 01:21:55,832 --> 01:21:58,203 ..would've been an away match, right? 1418 01:21:58,228 --> 01:21:59,496 Yep. 1419 01:22:00,880 --> 01:22:04,199 - Where were they playing? - Erm... 1420 01:22:04,340 --> 01:22:05,620 Portsmouth, Ma'am. 1421 01:22:19,800 --> 01:22:21,960 Let's go inside, Phil. 1422 01:22:31,433 --> 01:22:33,433 Well, hello, Shane, love. 1423 01:22:34,319 --> 01:22:37,318 Oh, could you clear something up for me? 1424 01:22:37,433 --> 01:22:40,632 Joel was due to work nights all this week. 1425 01:22:40,680 --> 01:22:43,660 - Is that right? - Aye. I think he preferred them. 1426 01:22:44,640 --> 01:22:47,940 So how was he gonna get to Portsmouth and back 1427 01:22:47,965 --> 01:22:50,284 in time to clock on? 1428 01:22:50,513 --> 01:22:51,872 What's she talking about? 1429 01:22:51,897 --> 01:22:56,736 I'm talking about a call Shane made to Joel on Friday night. 1430 01:22:56,761 --> 01:22:59,620 That wasn't about the rugby match, was it, pet? 1431 01:22:59,679 --> 01:23:02,720 - It was about your dad. - Just a second, Vera... 1432 01:23:02,800 --> 01:23:06,576 Now, that fight at the club, when Joel got stabbed, 1433 01:23:06,600 --> 01:23:08,600 wasn't Shane who started it. 1434 01:23:09,600 --> 01:23:10,735 It was Joel. 1435 01:23:10,759 --> 01:23:13,100 Completely out of character, you said. 1436 01:23:13,133 --> 01:23:14,560 Well, that's hardly surprising, 1437 01:23:14,600 --> 01:23:18,600 since he'd just found out his dad was working for a criminal. 1438 01:23:21,600 --> 01:23:24,140 So, when did he tell you? That night? 1439 01:23:24,165 --> 01:23:26,520 Did he tell you he was turning your dad in? 1440 01:23:26,545 --> 01:23:28,544 - Don't say a word. - It's all right, Mam. 1441 01:23:28,600 --> 01:23:30,576 No, no, it's not. You just shut your mouth. 1442 01:23:30,600 --> 01:23:32,600 - Don't say a word. - It's all right. 1443 01:23:35,273 --> 01:23:36,580 Joel was a mess, like. 1444 01:23:37,020 --> 01:23:40,038 Couldn't believe HIS dad took dirty money. 1445 01:23:40,062 --> 01:23:42,776 He said he'd given Dad a chance to do the right thing, 1446 01:23:42,800 --> 01:23:45,140 but, er, you wouldn't take it, would you? 1447 01:23:45,165 --> 01:23:47,164 And you know that's what hurt him most? 1448 01:23:47,453 --> 01:23:49,452 It's not what you did, right, 1449 01:23:49,477 --> 01:23:52,477 it's that you were too scared to take the punishment. 1450 01:23:54,780 --> 01:23:56,576 But it was Mam I was worried about, 1451 01:23:56,600 --> 01:23:59,576 so I tried to talk Joel out of turning him in. 1452 01:23:59,600 --> 01:24:02,180 Like, why wreck Mam's life because of something Dad had done? 1453 01:24:02,232 --> 01:24:05,751 He wouldn't listen. Joel never saw the grey in anything. 1454 01:24:05,776 --> 01:24:08,020 That was you. You made him like that. 1455 01:24:12,259 --> 01:24:15,458 So, er, that's why I called him on the Friday night... 1456 01:24:15,800 --> 01:24:17,600 find out what he was planning to do. 1457 01:24:19,800 --> 01:24:21,576 So what did you do, love? 1458 01:24:21,600 --> 01:24:24,120 Nothing. He didn't do anything. 1459 01:24:25,173 --> 01:24:26,340 You don't get him. 1460 01:24:27,320 --> 01:24:30,319 I've already lost one son. You're not getting another. 1461 01:24:30,344 --> 01:24:31,560 You can take Phil. 1462 01:24:31,600 --> 01:24:32,820 - Deb. - Shut up! 1463 01:24:32,845 --> 01:24:36,360 You're to blame for all of this! You and your stupid schemes. 1464 01:24:36,385 --> 01:24:40,700 So, what? Did you think I didn't know what was going on? 1465 01:24:40,725 --> 01:24:43,724 You lost everything we had on those poxy flats! 1466 01:24:43,749 --> 01:24:46,748 I knew the money was coming from somewhere dodgy. 1467 01:24:46,773 --> 01:24:48,772 Wasn't from a copper's pension, was it?! 1468 01:24:49,113 --> 01:24:50,560 No, Phil's the one you want. 1469 01:24:50,600 --> 01:24:52,740 He's to blame for all of this. Take him! 1470 01:24:54,780 --> 01:24:56,576 Phil didn't do it, love. 1471 01:24:56,600 --> 01:24:58,600 He might as well've! 1472 01:24:59,600 --> 01:25:03,440 Shane... I need to hear you say it. 1473 01:25:04,600 --> 01:25:06,440 Erm... 1474 01:25:08,513 --> 01:25:10,512 I... thought if I... 1475 01:25:10,537 --> 01:25:13,536 if I could just talk to Joel coming off his shift, then... 1476 01:25:13,600 --> 01:25:16,576 I knew he had to go through the park to get his train, 1477 01:25:16,600 --> 01:25:19,576 so I went there and waited. 1478 01:25:19,600 --> 01:25:21,660 When he turned up, he told us... 1479 01:25:22,033 --> 01:25:25,500 Yeah, he told us it was done and dusted, just like that. 1480 01:25:27,387 --> 01:25:31,386 I mean, who did he think he was? Wrecking Mam's life like that? 1481 01:25:31,411 --> 01:25:33,143 All because he suddenly discovered 1482 01:25:33,168 --> 01:25:35,435 his dad wasn't as clean as he made out to be? 1483 01:25:36,960 --> 01:25:38,780 I lost it. Went for him. 1484 01:25:39,899 --> 01:25:42,020 He knocked us on my arse and walked away. 1485 01:25:43,386 --> 01:25:46,380 So I, er... I picked up this rock. 1486 01:25:49,106 --> 01:25:51,940 And I... I smashed him across the head with it. 1487 01:25:51,965 --> 01:25:54,380 But he... he went down, and, erm... 1488 01:25:57,346 --> 01:25:59,346 ..I still had this rage in us. 1489 01:26:00,399 --> 01:26:04,398 And that's why I just... I didn't stop hitting him. 1490 01:26:06,100 --> 01:26:09,440 - You killed your brother? - You killed him first. 1491 01:26:10,439 --> 01:26:12,439 He thought you were a god, man. 1492 01:26:17,020 --> 01:26:19,020 He changed his mind, love. 1493 01:26:20,260 --> 01:26:22,259 - What? - Joel... 1494 01:26:22,600 --> 01:26:24,600 He changed his mind. 1495 01:26:26,439 --> 01:26:27,478 What are you talking about? 1496 01:26:27,503 --> 01:26:30,660 Decided not to turn your dad in after all. 1497 01:26:32,700 --> 01:26:33,980 No... 1498 01:26:36,453 --> 01:26:37,813 But he would've said. 1499 01:26:50,280 --> 01:26:51,820 W-Why didn't he say? 1500 01:27:06,940 --> 01:27:08,420 Are you sure she's coming? 1501 01:27:08,445 --> 01:27:11,444 - She said she was coming. - She said she was coming? 1502 01:27:11,469 --> 01:27:13,660 I wouldn't have thought a service medal was her thing. 1503 01:27:15,933 --> 01:27:18,480 - Shall we go for a bevvy after? - I think she'll want one before. 1504 01:27:20,066 --> 01:27:22,066 "Outstanding service", that's a big thing. 1505 01:27:23,179 --> 01:27:24,260 Is she definitely coming? 1506 01:27:24,600 --> 01:27:26,599 Well, she's not gonna stand up the top brass, is she? 1507 01:27:27,180 --> 01:27:28,599 Well, she's done it before. 1508 01:27:29,140 --> 01:27:31,600 - Has she? - Didn't go down well. 1509 01:27:32,600 --> 01:27:34,776 Don't worry. She's coming. 1510 01:27:37,920 --> 01:27:41,919 - Well? - Yep. She's not coming. 1511 01:27:41,944 --> 01:27:43,424 Oh! 1512 01:27:46,466 --> 01:27:48,466 - You going for a bevvy? - Aye. 1513 01:27:56,640 --> 01:27:59,060 'Please do not leave your luggage...' 1514 01:27:59,085 --> 01:28:00,604 All right, love? 1515 01:28:00,800 --> 01:28:02,860 Right, Carter, got your rucksack? 1516 01:28:07,440 --> 01:28:10,576 - So, you're all set? - Aye. Think so. 1517 01:28:10,600 --> 01:28:13,220 And you've got someone at the other end? 1518 01:28:13,426 --> 01:28:15,425 Mum's going to pick us up. 1519 01:28:15,450 --> 01:28:17,100 Thank you for everything. 1520 01:28:17,306 --> 01:28:18,618 Come on, let's go. 1521 01:28:18,643 --> 01:28:22,500 Now, you have a good trip. And, Carter, look after your mam. 1522 01:28:25,020 --> 01:28:26,699 Hey, thanks for picking them up, love. 1523 01:28:26,724 --> 01:28:28,220 No worries. 1524 01:28:29,340 --> 01:28:31,699 So, you decided to stick it out? 1525 01:28:31,724 --> 01:28:35,363 Yeah. Figured I would... for Joel. 1526 01:28:35,940 --> 01:28:39,576 Plus somebody told me that you grow into the job 1527 01:28:39,600 --> 01:28:41,576 and eventually get better. 1528 01:28:41,600 --> 01:28:43,576 - 'Control to Romeo Six...' - I hope they're right. 1529 01:28:43,600 --> 01:28:45,576 Yeah, this is Romeo Six. Coming, Control. 1530 01:28:45,600 --> 01:28:47,576 'Domestic disturbance in progress on the south side of...' 1531 01:28:47,600 --> 01:28:49,600 Yeah. I'm on my way. 1532 01:28:57,480 --> 01:28:59,480 You go get 'em, pet. 121592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.