All language subtitles for Unlock my Boss E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,740 --> 00:00:08,400 [Chae Jong Hyeop] 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,750 [Seo Eun Soo] 3 00:00:13,840 --> 00:00:17,680 [Park Sung Woong] 4 00:00:25,810 --> 00:00:30,260 [Unlock My Boss] 5 00:00:31,042 --> 00:00:35,803 [Locales, organizations, characters, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.] 6 00:00:40,119 --> 00:00:41,569 That will be 3,500 won. 7 00:00:41,569 --> 00:00:42,949 Can I buy one more? 8 00:00:42,949 --> 00:00:44,539 Of course. 9 00:00:44,539 --> 00:00:47,839 Shall we choose something Mom likes? 10 00:00:50,019 --> 00:00:52,849 What's the thing Mom likes? 11 00:00:54,029 --> 00:00:55,529 Let's see. 12 00:00:57,799 --> 00:00:59,259 That will be 4,000 won. 13 00:01:00,309 --> 00:01:01,689 What about Dad? 14 00:01:06,389 --> 00:01:10,109 [11: Unlocked] 15 00:01:15,819 --> 00:01:23,919 ♪ Back on the way like going around in a hamster wheel ♪ 16 00:01:23,919 --> 00:01:27,929 ♪ Leaning on the bus window ♪ 17 00:01:27,929 --> 00:01:35,849 ♪ My day that was full of noise ♪ 18 00:01:35,849 --> 00:01:40,369 ♪ It was only tiring and dark ♪ 19 00:01:40,369 --> 00:01:47,319 [Choco Pie] ♪ Hidden by the world's lights ♪ 20 00:01:47,319 --> 00:01:52,319 ♪ Stars that are concealed by the moon ♪ 21 00:01:52,319 --> 00:01:59,339 ♪ Please shine on me splendidly ♪ 22 00:01:59,339 --> 00:02:04,339 ♪ Like the main character of this world ♪ 23 00:02:04,339 --> 00:02:11,589 ♪ Don't say anything and just hold me ♪ 24 00:02:11,589 --> 00:02:16,349 [R.I.P. Jang Ju Seong] ♪ As if you know my feelings ♪ 25 00:02:16,349 --> 00:02:20,849 ♪ As if my chest will burst ♪ 26 00:02:20,849 --> 00:02:22,469 His name was... 27 00:02:22,469 --> 00:02:25,099 Jang Ju Seong. 28 00:02:25,099 --> 00:02:27,369 I finally found out... 29 00:02:27,369 --> 00:02:29,079 only after his death. 30 00:02:30,909 --> 00:02:32,929 Ju Seong hyung... 31 00:02:40,589 --> 00:02:43,299 I couldn't even call him by his name once. 32 00:02:51,809 --> 00:02:59,689 ♪ On the way back with my head down ♪ 33 00:02:59,689 --> 00:03:04,199 ♪ The cold wind fills me with sorrow ♪ 34 00:03:04,199 --> 00:03:11,739 ♪ When you were forcing a smile while wiping your tears ♪ 35 00:03:13,929 --> 00:03:16,379 Read to your heart's content there. 36 00:03:17,419 --> 00:03:19,459 Leaving without even a word... 37 00:03:19,459 --> 00:03:20,949 [Sky, Wind, Stars, and Poem] 38 00:03:20,949 --> 00:03:23,259 How can a person be like this? 39 00:03:23,259 --> 00:03:28,299 ♪ Stars that are concealed by the moon ♪ 40 00:03:28,299 --> 00:03:35,369 ♪ Please shine on me splendidly ♪ 41 00:03:35,369 --> 00:03:41,479 ♪ Like the main character of this world ♪ 42 00:04:04,149 --> 00:04:05,719 You've come. 43 00:04:07,519 --> 00:04:10,439 Where did you all go without me? 44 00:04:12,849 --> 00:04:14,309 Well... 45 00:04:19,459 --> 00:04:20,939 here. 46 00:04:20,939 --> 00:04:23,579 Whoa, you bought it for me, Unni? 47 00:04:23,579 --> 00:04:25,259 No, I didn't. 48 00:04:26,749 --> 00:04:29,009 Uncle Mafia told me to give it to you. 49 00:04:29,989 --> 00:04:32,979 Why would he make you run an errand? 50 00:04:35,229 --> 00:04:37,909 Oh, it's because he's shy, isn't it? 51 00:04:37,909 --> 00:04:41,049 Gosh, he's just like my classmate, Ha Seung. 52 00:04:50,589 --> 00:04:52,489 I guess he might have been... 53 00:04:52,489 --> 00:04:55,779 a good person to somebody. 54 00:04:58,959 --> 00:05:00,239 Here. 55 00:05:02,749 --> 00:05:04,949 That person called Jang Ju Seong... 56 00:05:04,949 --> 00:05:08,049 went around hospitals before he died, 57 00:05:08,049 --> 00:05:10,599 looking for someone. 58 00:05:15,929 --> 00:05:17,799 There, there. 59 00:05:19,439 --> 00:05:21,849 He was looking for Kim Seon Ju, wasn't he? 60 00:05:27,529 --> 00:05:29,739 I thought you harmed Kim Seon Ju... 61 00:05:29,739 --> 00:05:31,859 because you were ordered by Bumyoung... 62 00:05:31,859 --> 00:05:34,389 in return for the president position. 63 00:05:38,769 --> 00:05:41,229 What is it that you want to say? 64 00:05:41,229 --> 00:05:44,559 However, watching you get fired like that, 65 00:05:46,259 --> 00:05:48,379 it must have been one of two things. 66 00:05:48,379 --> 00:05:50,189 You were either tossed out or 67 00:05:50,189 --> 00:05:52,729 weren't on Bumyoung's side in the first place. 68 00:05:52,729 --> 00:05:55,179 He might be probing you, although he knows everything. 69 00:05:55,179 --> 00:05:56,529 Watch out. 70 00:05:57,499 --> 00:06:00,589 I don't know what situation you're in, but... 71 00:06:00,589 --> 00:06:04,259 I think you'd have something to tell me at this point, don't you? 72 00:06:08,299 --> 00:06:10,589 Why do I need to tell that... 73 00:06:12,019 --> 00:06:13,629 to Bumyoung's nark? 74 00:06:13,629 --> 00:06:14,829 Whoa... 75 00:06:14,829 --> 00:06:16,209 I am? 76 00:06:17,799 --> 00:06:19,449 I'm not, though. 77 00:06:23,359 --> 00:06:25,439 You concluded and closed... 78 00:06:25,439 --> 00:06:27,369 Director Kwak's case as suicide and 79 00:06:27,369 --> 00:06:30,049 you also handed Baro 4.0 Report 80 00:06:30,049 --> 00:06:32,369 to Vice Chairman, didn't you? 81 00:06:32,369 --> 00:06:34,579 No... 82 00:06:34,579 --> 00:06:37,609 I don't know how you know that, but... 83 00:06:38,639 --> 00:06:40,289 I'm really not. 84 00:06:57,179 --> 00:06:59,659 Aigoo, sorry for being late. 85 00:06:59,659 --> 00:07:01,339 It's okay. 86 00:07:01,339 --> 00:07:04,149 It could happen when you're doing government work. 87 00:07:04,149 --> 00:07:05,939 Yes, that's true. 88 00:07:05,939 --> 00:07:09,009 There are just too many people interfering with government work. 89 00:07:11,289 --> 00:07:13,649 [Strictly Confidential] This was found in the deceased Kwak Sam Soo's car. 90 00:07:13,649 --> 00:07:15,799 He had it hidden quite deeply. 91 00:07:15,799 --> 00:07:19,329 You're saying Director Kwak hid it? 92 00:07:19,329 --> 00:07:20,609 There, there. 93 00:07:21,849 --> 00:07:25,019 I'm returning a strictly confidential document due to the policy, 94 00:07:25,019 --> 00:07:28,429 but is this why you killed Kwak Sam Soo? 95 00:07:31,079 --> 00:07:34,809 You shouldn't recklessly make up stories when you're doing government work, should you? 96 00:07:34,809 --> 00:07:37,689 I heard it's a suicide... 97 00:07:37,689 --> 00:07:39,649 according to police investigations. 98 00:07:39,649 --> 00:07:42,449 It's still an unsolved case for me. 99 00:07:43,349 --> 00:07:44,459 Here. 100 00:07:46,699 --> 00:07:48,519 Let's wait and see. 101 00:07:51,749 --> 00:07:53,849 Oh, right. 102 00:07:53,849 --> 00:07:55,929 When you return to the station, 103 00:07:55,929 --> 00:07:58,849 tell Chief Hwang I said hi. 104 00:07:58,849 --> 00:08:02,669 Tell him I'm always grateful to him. 105 00:08:12,329 --> 00:08:13,659 So you're saying... 106 00:08:13,659 --> 00:08:16,959 you aren't Bumyoung's nark 107 00:08:16,959 --> 00:08:18,539 but a sniper after Bumyoung? 108 00:08:19,449 --> 00:08:21,219 How can I trust what you're saying? 109 00:08:22,299 --> 00:08:24,599 Kwak Sam Soo and Jang Ju Seong... 110 00:08:25,479 --> 00:08:28,209 Do you think they're the first of their kind? 111 00:08:30,569 --> 00:08:33,169 I've been watching Bumyoung... 112 00:08:33,169 --> 00:08:35,439 far longer than you think. 113 00:08:37,799 --> 00:08:39,179 Here. 114 00:08:39,179 --> 00:08:40,859 Everything... 115 00:08:40,859 --> 00:08:42,759 is in here. 116 00:08:42,759 --> 00:08:44,619 Take a good look and 117 00:08:44,619 --> 00:08:46,799 let me know when you... 118 00:08:46,799 --> 00:08:48,669 change your mind, okay? 119 00:08:50,519 --> 00:08:51,799 [Bumyoung Electronics Mr. Park Suicide] 120 00:08:51,799 --> 00:08:55,799 Bumyoung Electronics Mr. Park Suicide. 121 00:08:55,799 --> 00:08:58,909 Bumyoung's Illegal Political Donations. 122 00:09:09,809 --> 00:09:11,559 What did Detective Choi say? 123 00:09:11,559 --> 00:09:14,889 He asked me to cooperate if there was anything I knew. 124 00:09:14,889 --> 00:09:16,439 Mapi- 125 00:09:18,129 --> 00:09:21,229 Did he catch the culprit who murdered Jang Ju Seong? 126 00:09:22,129 --> 00:09:24,209 He said they're investgating. 127 00:09:25,449 --> 00:09:29,439 It didn't seem like they specified a suspect yet. 128 00:09:29,439 --> 00:09:32,009 Let's tell him that it's Noh Wi Je, then. 129 00:09:32,009 --> 00:09:34,109 They're sure to find something if they 130 00:09:34,109 --> 00:09:35,889 search his car and his phone. 131 00:09:35,889 --> 00:09:37,709 No. 132 00:09:37,709 --> 00:09:40,419 We can't let Mapi hyungnim's death 133 00:09:41,519 --> 00:09:44,349 be in vain just to have Mr. Noh locked up. 134 00:09:45,959 --> 00:09:47,959 During a time like this, 135 00:09:47,959 --> 00:09:50,279 we have to be more cool-headed. 136 00:09:50,279 --> 00:09:51,499 In Seong... 137 00:09:51,499 --> 00:09:53,679 Mapi hyungnim had... 138 00:09:55,839 --> 00:09:58,459 texted me saying, "information leaked." 139 00:09:58,459 --> 00:10:00,279 [Information leaked] 140 00:10:02,309 --> 00:10:06,049 There's only one more person besides us 141 00:10:06,049 --> 00:10:08,339 who knows about our agreement to meet at the gym. 142 00:10:11,259 --> 00:10:15,469 Ready or not, here I come. 143 00:10:15,469 --> 00:10:17,409 Are you ready? 144 00:10:28,189 --> 00:10:30,419 I told you not to call me first. 145 00:10:32,469 --> 00:10:35,289 I'll call you back when he's not here. 146 00:10:58,439 --> 00:11:01,129 Let's cast our bait and keep an eye out for now. 147 00:11:07,119 --> 00:11:08,879 I'll be back. 148 00:11:08,879 --> 00:11:10,089 What about... 149 00:11:11,109 --> 00:11:12,859 the dinner today? 150 00:11:14,539 --> 00:11:17,199 Both of us won't be back because of a business trip. 151 00:11:17,199 --> 00:11:18,679 Please have dinner with Min Ah. 152 00:11:18,679 --> 00:11:21,169 O-Oh, is that so? 153 00:11:30,419 --> 00:11:33,549 [President Park In Seong] 154 00:11:39,849 --> 00:11:42,049 Oh, my. I'm sorry. It's all done now. 155 00:11:42,129 --> 00:11:43,579 No, not at all. 156 00:11:43,579 --> 00:11:45,889 It's my first day back at the office, so... 157 00:11:45,889 --> 00:11:48,029 I came to work earlier than usual. 158 00:11:48,029 --> 00:11:49,599 Oh, okay. 159 00:11:50,859 --> 00:11:52,339 Ahjumma, 160 00:11:53,219 --> 00:11:55,369 could you tell me your name, if you don't mind? 161 00:11:56,259 --> 00:12:00,309 Aigoo, asking the name of someone like me... 162 00:12:00,309 --> 00:12:03,779 I plan to remember the names of people who I'm thankful in my life. 163 00:12:07,559 --> 00:12:09,529 It's Young Sil. 164 00:12:09,529 --> 00:12:11,459 Ko Young Sil. 165 00:12:13,359 --> 00:12:15,909 Thank you, Young Sil ahjumma. 166 00:12:17,629 --> 00:12:20,389 I was also thankful... 167 00:12:20,389 --> 00:12:22,239 President. 168 00:12:24,249 --> 00:12:25,939 Now, then. 169 00:12:35,099 --> 00:12:37,009 It's not quite fitting for... 170 00:12:37,009 --> 00:12:39,999 a situation like this, but 171 00:12:39,999 --> 00:12:41,919 congratulations. 172 00:12:41,919 --> 00:12:43,119 Sorry? 173 00:12:44,279 --> 00:12:45,959 Well, before... 174 00:12:45,959 --> 00:12:48,909 you became the president because I ordered you. 175 00:12:48,909 --> 00:12:54,009 This time, you regained the president's seat with your own hands, In Seong. 176 00:12:57,119 --> 00:12:58,499 President Park! 177 00:12:58,499 --> 00:13:00,359 What's the matter, Secretary Jung? 178 00:13:02,619 --> 00:13:04,529 Hello. 179 00:13:19,519 --> 00:13:21,669 Why would you come here? 180 00:13:22,949 --> 00:13:25,439 Why not? A subsidiary's president came back. 181 00:13:25,439 --> 00:13:28,019 Of course, I should at least welcome him. 182 00:13:28,019 --> 00:13:29,689 Welcome? 183 00:13:29,689 --> 00:13:31,379 How shameless. 184 00:13:31,379 --> 00:13:33,579 You're the one who killed him. 185 00:13:36,449 --> 00:13:40,139 I-I really don't know what you're talking about. 186 00:13:42,819 --> 00:13:46,509 How can you kill an innocent person? 187 00:13:50,469 --> 00:13:52,069 Well, in fact, 188 00:13:52,069 --> 00:13:55,619 I was a little curious from the beginning. 189 00:13:55,619 --> 00:13:58,349 I know President Kim Seon Ju quite well, but 190 00:13:58,349 --> 00:14:03,459 there never was anyone named Park In Seong around him. 191 00:14:08,399 --> 00:14:11,839 How exactly do you know Seon Ju? 192 00:14:13,009 --> 00:14:15,269 Gosh, you know how things are. 193 00:14:15,269 --> 00:14:17,829 That innocent person could happen to be... 194 00:14:17,829 --> 00:14:19,559 President Park next time. 195 00:14:19,559 --> 00:14:21,089 If not... 196 00:14:21,899 --> 00:14:23,709 then maybe your family even? 197 00:14:23,709 --> 00:14:25,039 What now? 198 00:14:25,999 --> 00:14:27,979 Executive Director Oh Mi Ran! 199 00:14:27,979 --> 00:14:29,829 You say you know me? 200 00:14:29,829 --> 00:14:31,149 Sure. 201 00:14:31,149 --> 00:14:33,019 Mi Ran, you might have known me, but 202 00:14:33,019 --> 00:14:34,009 I'm the one who didn't know you. 203 00:14:34,009 --> 00:14:36,329 That's why I ended up like this! 204 00:14:36,329 --> 00:14:37,979 W-Who is it? 205 00:14:37,979 --> 00:14:39,719 You must be quite terrified 206 00:14:39,719 --> 00:14:41,269 because of what you've done. 207 00:14:41,269 --> 00:14:43,679 W-What's this? What the hell is this? 208 00:14:44,989 --> 00:14:48,299 The welcoming took longer than I expected. I have a meeting now. 209 00:15:25,949 --> 00:15:28,159 What brings you so suddenly? 210 00:15:29,799 --> 00:15:31,879 I'm sorry for making you worry. 211 00:15:33,049 --> 00:15:36,519 Fortunately, I was able to handle the situation because I was informed promptly. 212 00:15:36,519 --> 00:15:39,299 - This is indeed Seon Ju. - Sorry? 213 00:15:40,279 --> 00:15:42,909 You're sure he was unconscious the whole time, right? 214 00:15:43,819 --> 00:15:45,069 Yes. 215 00:15:45,069 --> 00:15:47,049 He's been this way ever since that day. 216 00:15:58,329 --> 00:16:00,399 Are you sure about this? 217 00:16:00,399 --> 00:16:04,019 How could I dare to lie in front of you, Executive Director? 218 00:16:04,019 --> 00:16:06,619 President Kim Seon Ju told me to deliver 219 00:16:06,619 --> 00:16:09,989 this report to Vice Chairman Oh Young Geun. 220 00:16:25,839 --> 00:16:28,249 The leaf has grown too large. Please change the pot. 221 00:16:28,249 --> 00:16:30,299 I'll prepare a new flower pot. 222 00:16:39,839 --> 00:16:41,289 Why aren't you here yet? 223 00:16:41,289 --> 00:16:43,749 I'm sorry for being late, Princess. 224 00:16:43,749 --> 00:16:45,779 I'm almost there. 225 00:17:07,299 --> 00:17:09,979 The meat you grilled and- 226 00:17:09,979 --> 00:17:11,479 Hello? 227 00:17:11,479 --> 00:17:12,679 This time I- 228 00:17:12,679 --> 00:17:14,389 - I can't hear you- - Min Ah! 229 00:17:14,389 --> 00:17:16,919 The sound keeps cutting out. 230 00:17:49,799 --> 00:17:51,289 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 231 00:17:51,289 --> 00:17:52,899 What's this? Did it break down? 232 00:17:57,209 --> 00:17:58,599 What's wrong? 233 00:18:08,309 --> 00:18:09,609 Aigoo. 234 00:18:15,649 --> 00:18:17,989 You need to come with us. 235 00:18:26,899 --> 00:18:28,579 Shit! Follow him! 236 00:18:30,049 --> 00:18:31,119 Gosh, seriously. 237 00:18:31,119 --> 00:18:32,299 Hurry up and run, you punks! 238 00:18:32,299 --> 00:18:33,889 Run, run! 239 00:18:33,889 --> 00:18:35,209 Follow him! 240 00:18:40,239 --> 00:18:41,539 Shit. 241 00:18:41,539 --> 00:18:42,759 Hey! 242 00:18:42,759 --> 00:18:43,929 Which way did he go? 243 00:19:11,279 --> 00:19:12,389 It's that way! 244 00:19:12,389 --> 00:19:14,049 Over there! 245 00:19:14,049 --> 00:19:15,169 There! 246 00:19:22,569 --> 00:19:24,579 [Monday, June 10, 2022, 20:35] 247 00:19:34,449 --> 00:19:36,059 Shit! 248 00:19:52,399 --> 00:19:53,939 What's wrong? 249 00:19:53,939 --> 00:19:55,029 Does it hurt? 250 00:19:56,849 --> 00:19:58,749 Stand up now. 251 00:20:11,489 --> 00:20:13,919 Let's go now. 252 00:20:13,919 --> 00:20:16,039 Let's go, all right? 253 00:20:30,179 --> 00:20:31,429 Go check on him. 254 00:20:32,299 --> 00:20:33,899 Shit... 255 00:20:41,139 --> 00:20:43,189 He suffered a diffuse axonal injury, so 256 00:20:43,189 --> 00:20:44,669 I took emergency measures. 257 00:20:44,669 --> 00:20:46,909 But he's still unconscious. 258 00:20:46,909 --> 00:20:48,499 So what? 259 00:20:49,389 --> 00:20:53,129 Well, I'll need to keep watching to tell if he'll ever wake up. 260 00:20:53,129 --> 00:20:54,989 [From Kim Seon Ju: Information on replacing president] But longer it takes, 261 00:20:54,989 --> 00:20:57,209 [From Kim Seon Ju: Information on replacing president] the possibility of him waking up decreases. 262 00:20:57,209 --> 00:20:59,029 So what. 263 00:21:06,409 --> 00:21:09,069 I'm sorry. It's my mistake. 264 00:21:09,069 --> 00:21:10,839 Mistake? 265 00:21:10,839 --> 00:21:14,219 Were you someone who makes mistakes? 266 00:21:16,239 --> 00:21:17,999 You're not. 267 00:21:20,369 --> 00:21:22,599 I'll take responsibility. 268 00:21:43,239 --> 00:21:46,099 W-Wait. Wait a second. 269 00:21:47,409 --> 00:21:51,019 [Believe in President Park In Seong and give him a chance. If it's gold, it'll shine. If it's iron, it'll rust.] 270 00:21:52,269 --> 00:21:54,559 In that case, I'll also treat you professionally. 271 00:21:54,559 --> 00:21:57,679 - President Kim? - Yes, Executive Director. 272 00:22:02,869 --> 00:22:06,919 I'm sincerely looking forward to working with you. 273 00:22:06,919 --> 00:22:09,789 The pleasure is mine. 274 00:22:13,199 --> 00:22:15,129 I... 275 00:22:15,129 --> 00:22:17,219 was right to sign this contract, right? 276 00:22:17,219 --> 00:22:19,629 Please wait and see, Executive Director Oh. 277 00:22:19,629 --> 00:22:23,769 If it's gold, it'll shine, and if it's iron, it'll rust. 278 00:22:24,839 --> 00:22:26,429 There you go again. 279 00:22:27,719 --> 00:22:31,119 [If it's gold, it'll shine. If it's iron, it'll rust.] While Seon Ju was lying unconscious in front of me, 280 00:22:31,119 --> 00:22:33,849 I got an email from Kim Seon Ju in his name. 281 00:22:33,849 --> 00:22:36,329 Someone else could've sent it with Kim Seon Ju's account- 282 00:22:36,329 --> 00:22:37,719 Not at all. 283 00:22:37,719 --> 00:22:39,879 "If it's gold, it'll shine. If it's iron, it'll rust." 284 00:22:39,879 --> 00:22:41,889 It's a phrase I learned from Seon Ju. 285 00:22:45,409 --> 00:22:47,319 I was anxious... 286 00:22:47,319 --> 00:22:50,329 because someone appeared acting as Seon Ju. 287 00:22:50,329 --> 00:22:54,899 Just how much and how far did Kim Seon Ju prepare? 288 00:22:57,129 --> 00:22:59,879 So, until I find out what hand he's holding, 289 00:23:01,379 --> 00:23:04,099 I said let's wait and see. 290 00:23:11,329 --> 00:23:14,679 If he's unable to play it even when he's cornered like this, 291 00:23:14,679 --> 00:23:18,049 he either has useless cards or no cards at all. 292 00:23:20,899 --> 00:23:22,989 That's also possible. 293 00:23:22,989 --> 00:23:25,869 A lie has no legs. 294 00:23:29,009 --> 00:23:30,679 Since things came down to this, 295 00:23:30,679 --> 00:23:33,399 - we'll remove this and- - What's the thing... 296 00:23:33,399 --> 00:23:36,879 they would want the most? 297 00:23:38,749 --> 00:23:40,149 Excuse me? 298 00:23:51,719 --> 00:23:55,249 Seon Ju will serve as the joker for me. 299 00:24:00,849 --> 00:24:02,749 Why did you do that, President? It's not like you. 300 00:24:02,749 --> 00:24:05,169 What would Executive Director Oh have thought? 301 00:24:05,169 --> 00:24:08,559 She's probably more confused than anyone. 302 00:24:08,559 --> 00:24:11,889 Because Kim Seon Ju, who was lying down in front of her, spoke to her. 303 00:24:11,889 --> 00:24:14,759 Exactly. Why did you make such a risky move? 304 00:24:14,759 --> 00:24:17,919 - It's for our sake. - What? 305 00:24:17,919 --> 00:24:21,919 Why do you think Executive Director Oh left you and me alive? 306 00:24:21,919 --> 00:24:26,569 She's anxious because she doesn't know what we might have. 307 00:24:27,609 --> 00:24:30,929 That's why you intentionally bluffed? 308 00:24:30,929 --> 00:24:36,109 We need to make it seem like there's still someone else behind Park In Seong. 309 00:24:36,149 --> 00:24:41,949 Fear is at its largest when you don't know its true nature. 310 00:24:53,239 --> 00:24:54,979 Se Yeon? 311 00:24:58,579 --> 00:25:00,339 She's about to leave home. 312 00:25:00,339 --> 00:25:02,349 I'll send you the location. 313 00:25:12,309 --> 00:25:15,049 Who could she be waiting for? 314 00:25:18,089 --> 00:25:19,609 I think she's here. 315 00:25:35,209 --> 00:25:37,419 W-What are you doing? 316 00:25:37,419 --> 00:25:38,729 Oh, my. 317 00:25:38,729 --> 00:25:40,649 President Park! 318 00:25:40,649 --> 00:25:44,459 Gosh, what a terrible thing to say. 319 00:25:44,459 --> 00:25:47,419 I-I was just... 320 00:25:47,419 --> 00:25:49,499 Just what? 321 00:25:49,499 --> 00:25:51,999 I was selling used items. 322 00:25:52,979 --> 00:25:54,589 What? 323 00:25:54,589 --> 00:25:58,759 I mean, the clothes that don't fit Min Ah anymore or 324 00:25:58,849 --> 00:26:01,399 her toys. The ones she doesn't play with anymore. 325 00:26:01,399 --> 00:26:04,349 It's a waste to just throw them all out. They're all expensive brands. 326 00:26:06,149 --> 00:26:08,039 It's true. 327 00:26:08,039 --> 00:26:10,659 Right? Do you want to see this? 328 00:26:12,289 --> 00:26:15,069 You've been steadily making trades. 329 00:26:15,069 --> 00:26:16,839 I know well. 330 00:26:16,839 --> 00:26:20,089 [Manner Temperature: 36.5°C] President Kim is here. Hang up. 331 00:26:21,979 --> 00:26:23,399 [Manner Temperature: 38.9°C] I'm sorry. 332 00:26:23,399 --> 00:26:25,269 I couldn't contact you beforehand. 333 00:26:25,269 --> 00:26:27,839 [Manner Temperature: 42.1°C] He must not be coming today, either. 334 00:26:27,839 --> 00:26:29,659 I'll meet you at the usual place. 335 00:26:29,659 --> 00:26:32,029 Her Manner Temperature is a stunning 45°C. 336 00:26:32,029 --> 00:26:34,789 To be exact, it's 45.8°C. 337 00:26:37,539 --> 00:26:40,099 Desired re-transaction rate is 98%! 338 00:26:41,049 --> 00:26:42,449 Wait, then, what about... 339 00:26:42,449 --> 00:26:44,539 Mapi hyungnim's information getting leaked? 340 00:26:44,539 --> 00:26:47,949 Did you tell anyone else besides us? 341 00:26:47,949 --> 00:26:51,029 No, I didn't tell anyone except Secretary Jung. 342 00:26:51,029 --> 00:26:52,809 It's the truth! Please believe me. 343 00:26:52,809 --> 00:26:55,689 Then was there anyone else at home back then? 344 00:26:55,689 --> 00:26:59,009 Of course, there was Min Ah and... 345 00:27:18,039 --> 00:27:20,619 [Uncle Mafia] [Thank you for the Choco Pie] 346 00:27:30,479 --> 00:27:34,259 [Three months ago] 347 00:27:39,229 --> 00:27:42,229 I have a lot of interest in... 348 00:27:42,229 --> 00:27:44,399 Silver Lining's new president. 349 00:27:44,399 --> 00:27:47,399 I heard he even moved into the house, so he's living with you. 350 00:27:49,599 --> 00:27:51,649 Please just... 351 00:27:51,649 --> 00:27:56,279 keep a good eye on how he does. 352 00:28:10,209 --> 00:28:12,829 You're asking the wrong person. 353 00:28:42,159 --> 00:28:42,999 Yes, Son. 354 00:28:42,999 --> 00:28:45,429 Dad, I got hired! 355 00:28:45,429 --> 00:28:46,809 What? 356 00:28:46,809 --> 00:28:49,759 It's a subcontracting company that provides seats to Bumyoung Motors. 357 00:28:49,759 --> 00:28:53,819 They called me out of nowhere and told me to come to work starting next week. 358 00:28:53,819 --> 00:28:55,929 Did you put in my résumé, Dad? 359 00:28:57,719 --> 00:28:59,069 Yes, I did. 360 00:28:59,069 --> 00:29:00,709 Congratulations. 361 00:29:19,979 --> 00:29:22,619 - Hello? - It's me. 362 00:29:22,619 --> 00:29:24,749 Tell Park In Seong I found Kim Seon Ju. 363 00:29:24,749 --> 00:29:26,499 What does that mean? 364 00:29:26,499 --> 00:29:28,699 You found the president? 365 00:29:28,699 --> 00:29:30,609 Tell him to meet me at the gym. 366 00:29:30,609 --> 00:29:33,189 What's with the president, and where's the gym? 367 00:29:33,189 --> 00:29:34,889 He'll know if you say the gym! 368 00:29:34,889 --> 00:29:37,359 H-Hello, hello? 369 00:29:48,989 --> 00:29:51,319 [Personnel Records: Shim Yoon Chan] 370 00:29:51,319 --> 00:29:56,199 As I thought, Butler Shim's son was hired at Bumyoung Motors' subcontracting company. 371 00:29:56,199 --> 00:29:57,819 What shall we do? 372 00:29:57,819 --> 00:30:01,059 I think Butler Shim is someone we can reason with. 373 00:30:01,059 --> 00:30:02,859 No. 374 00:30:02,859 --> 00:30:05,679 Let's draw a big picture. 375 00:30:05,679 --> 00:30:07,899 A big picture? 376 00:30:10,389 --> 00:30:11,969 We need to make a trade. 377 00:30:11,969 --> 00:30:14,529 I'm a president, even if it's only in name. 378 00:30:14,529 --> 00:30:19,069 President Park's bodyguard died? 379 00:30:19,069 --> 00:30:23,079 Yes. The police are investigating. 380 00:30:23,079 --> 00:30:29,529 Whoa, my dear niece is scheming something again. 381 00:30:29,529 --> 00:30:33,059 Although I told her to live quietly... 382 00:30:33,979 --> 00:30:35,579 What should we do? 383 00:30:35,579 --> 00:30:39,709 This is why you need to remove weeds by their roots. 384 00:30:39,709 --> 00:30:42,979 So that no hope will sprout. 385 00:30:48,059 --> 00:30:50,249 What's wrong with your forehead? 386 00:30:51,379 --> 00:30:53,119 I fell. 387 00:31:07,649 --> 00:31:10,819 - Hello. I'm here for the 14,000 won order. - Okay. 388 00:31:11,559 --> 00:31:12,929 [Elusive President Kim Seon Ju, Rumored to be Missing or even Dead] 389 00:31:21,349 --> 00:31:23,759 You came home very late last night. 390 00:31:24,749 --> 00:31:27,259 The work ended late. 391 00:31:45,099 --> 00:31:47,229 Yes. Turn on the TV right now. Hurry. 392 00:31:47,229 --> 00:31:49,829 Just hurry up and turn it on. Don't ask why. 393 00:31:53,449 --> 00:31:57,169 Rumors of President Kim Seon Ju of Silver Lining, who disappeared overnight, 394 00:31:57,169 --> 00:31:59,649 going missing are resurfacing. 395 00:31:59,709 --> 00:32:04,599 Moreover, even rumors of his death are circulating in the financial district. 396 00:32:12,489 --> 00:32:14,379 Yes, Chairman. 397 00:32:14,379 --> 00:32:16,859 - No, it isn't confirmed. - Is that true? 398 00:32:16,859 --> 00:32:18,899 Did my dad die? 399 00:32:18,899 --> 00:32:21,659 Is that why he can't come? 400 00:32:23,019 --> 00:32:25,409 That's not true, Min Ah. 401 00:32:28,699 --> 00:32:31,439 As theories about President Kim Seon Ju going missing are resurfacing, 402 00:32:31,439 --> 00:32:35,369 it's widely observed that Baro 4.0 have also failed. 403 00:32:35,369 --> 00:32:38,459 Then, it seems Executive Director Oh, who claimed to launch self-driving cars 404 00:32:38,459 --> 00:32:41,299 on National Foundation Day, will need to state her position. 405 00:32:41,299 --> 00:32:43,059 This is Daily Economy's- 406 00:32:46,169 --> 00:32:49,729 What the hell did you do? 407 00:32:49,729 --> 00:32:52,849 Weren't you the one who told me? 408 00:32:52,849 --> 00:32:57,049 That every person is an individual media nowadays. 409 00:32:57,049 --> 00:33:00,469 I just slipped it quietly through and 410 00:33:00,469 --> 00:33:07,669 The Great Unwashed voluntarily spread stories about him dying, missing, and all that. 411 00:33:07,669 --> 00:33:09,919 - Uncle- - It seemed... 412 00:33:09,919 --> 00:33:12,849 you were having a false dream behind my back, 413 00:33:12,849 --> 00:33:14,909 so I just woke you up. 414 00:33:16,189 --> 00:33:18,139 Why? 415 00:33:18,139 --> 00:33:21,829 Do you still not want to wake up from your sleep? 416 00:33:24,039 --> 00:33:26,469 This time... 417 00:33:26,469 --> 00:33:30,469 should I leak who's behind... 418 00:33:30,469 --> 00:33:32,779 the missing theory? 419 00:33:34,659 --> 00:33:37,499 Yes, please wait until there's an official announcement from us. 420 00:33:37,499 --> 00:33:39,279 I'm sorry. 421 00:33:41,729 --> 00:33:44,969 Yes, this is Silver Lining's Office of Secretary. 422 00:33:44,969 --> 00:33:47,339 Journalists, partnering companies, and rivaling companies. 423 00:33:47,339 --> 00:33:49,549 All hell broke loose. 424 00:33:49,549 --> 00:33:51,849 Is President Kim Seon Ju... 425 00:33:51,849 --> 00:33:53,789 really on sick leave? 426 00:33:55,059 --> 00:33:56,069 Yes, he is. 427 00:33:56,069 --> 00:33:58,669 You know he isn't! 428 00:34:00,009 --> 00:34:02,129 There's more you know, isn't there? 429 00:34:02,129 --> 00:34:05,559 You need to tell me the truth for me to prepare measures. 430 00:34:07,479 --> 00:34:11,689 President Park, the fate of the company depends on this. 431 00:34:20,289 --> 00:34:22,649 Vice Chairman found a good way to send off 432 00:34:22,649 --> 00:34:25,879 Executive Director Oh only while protecting Bumyoung. 433 00:34:25,879 --> 00:34:29,929 Although Silver Lining is also at risk all of a sudden. 434 00:34:29,929 --> 00:34:33,259 From the moment I first woke up inside a phone, 435 00:34:33,259 --> 00:34:36,719 I knew a moment like this would come one day. 436 00:34:37,979 --> 00:34:41,369 - President Kim... - It just happened sooner than I expected. 437 00:34:41,369 --> 00:34:44,479 It's now time to let the world know. 438 00:34:44,479 --> 00:34:47,479 Please prepare a showcase. 439 00:34:51,529 --> 00:34:54,269 If you've made up your mind, 440 00:34:54,269 --> 00:34:56,959 there's a person you need to notify first and foremost. 441 00:35:01,249 --> 00:35:04,469 Can we be at the playground at this time? 442 00:35:04,469 --> 00:35:08,059 It's okay because today's a special day. 443 00:35:08,059 --> 00:35:11,089 I'm going to tell you a secret. 444 00:35:11,089 --> 00:35:13,589 - A secret? - Yes. 445 00:35:15,689 --> 00:35:19,159 Instead, Min Ah needs to make a promise. 446 00:35:19,159 --> 00:35:20,479 What is it? 447 00:35:20,479 --> 00:35:23,029 Did my dad die? 448 00:35:23,029 --> 00:35:25,159 No, he didn't. 449 00:35:25,159 --> 00:35:27,189 Why would your dad die? 450 00:35:28,339 --> 00:35:31,709 Starting now, you can't tell anyone 451 00:35:31,709 --> 00:35:33,869 what we're going to talk about. 452 00:35:33,869 --> 00:35:36,509 You can't tell your friends at kindergarten, 453 00:35:36,509 --> 00:35:38,609 Butler Shim... 454 00:35:38,609 --> 00:35:41,269 and not even Ji Hye ahjumma. You can't tell anyone. 455 00:35:41,269 --> 00:35:43,209 Can you promise that? 456 00:35:45,009 --> 00:35:46,439 It's a promise. 457 00:35:48,629 --> 00:35:50,459 Well... 458 00:35:50,459 --> 00:35:51,979 Min Ah. 459 00:35:51,979 --> 00:35:53,909 Your dad is... 460 00:35:53,909 --> 00:35:55,909 safe and sound. 461 00:35:55,949 --> 00:35:59,449 Really? Where is he? 462 00:36:01,369 --> 00:36:03,139 Here. 463 00:36:03,139 --> 00:36:05,779 President Kim Seon Ju is... 464 00:36:06,989 --> 00:36:09,419 I mean, Min Ah's dad is... 465 00:36:09,419 --> 00:36:11,869 living inside this here. 466 00:36:11,869 --> 00:36:13,659 Liar. 467 00:36:13,659 --> 00:36:16,179 It's true. Take a look. 468 00:36:19,549 --> 00:36:22,849 - Min Ah. - Whoa, it's really Dad. 469 00:36:22,869 --> 00:36:24,899 Dad, where are you? Why aren't you coming? 470 00:36:24,899 --> 00:36:27,839 I can't go there right now, so... 471 00:36:27,839 --> 00:36:30,929 instead, when Min Ah's alone, 472 00:36:30,929 --> 00:36:33,009 if you just unlock this phone, 473 00:36:33,009 --> 00:36:35,179 we can meet anytime. 474 00:36:35,179 --> 00:36:37,969 Why can't you come home? 475 00:36:39,169 --> 00:36:40,539 I... 476 00:36:41,439 --> 00:36:44,189 lost the way out of this place. 477 00:36:44,189 --> 00:36:46,929 I'll find it in no time and come to Min Ah, okay? 478 00:36:46,929 --> 00:36:50,179 - You mean it, right? - Yes. 479 00:36:50,179 --> 00:36:52,139 Until then, we'll be... 480 00:36:52,139 --> 00:36:54,179 meeting in secret, okay? 481 00:36:54,179 --> 00:36:56,049 A secret operation. 482 00:36:56,989 --> 00:36:59,749 - Promise. - Promise. 483 00:37:10,979 --> 00:37:13,059 Why go to Seoul this late at night? 484 00:37:13,059 --> 00:37:16,259 To see the countenance of my have-it-all son. 485 00:37:16,259 --> 00:37:19,339 In Seong's mom, you just finish what you were doing. 486 00:37:19,339 --> 00:37:21,089 He said he'll see everything to the end 487 00:37:21,089 --> 00:37:24,179 and come to tell us about it later. 488 00:37:24,179 --> 00:37:25,799 Later? 489 00:37:25,849 --> 00:37:27,049 Why? Huh? 490 00:37:27,049 --> 00:37:30,349 Is he going to tell me about it while pouring soju as I go into my grave? 491 00:37:30,349 --> 00:37:34,799 If he upset his parents by plastering the news with his name every day, 492 00:37:34,799 --> 00:37:39,949 he should run over here right away and explain the situation, doesn't he? 493 00:37:39,949 --> 00:37:42,019 Can't you trust In Seong? 494 00:37:42,019 --> 00:37:44,459 Try to trust him at least half as much as Jo Yong Pil. 495 00:37:44,459 --> 00:37:46,679 Why are you suddenly... 496 00:37:46,679 --> 00:37:48,859 talking about Sir Jo? 497 00:37:49,959 --> 00:37:52,549 Sir Jo, my foot. 498 00:37:52,549 --> 00:37:58,369 To be blunt, did Jo Yong Pil teach you how to farm? How to do math? 499 00:37:59,859 --> 00:38:01,769 I knew you were like this. 500 00:38:01,769 --> 00:38:05,749 Always. I was always suspicious. 501 00:38:06,769 --> 00:38:08,349 Tell me honestly. 502 00:38:08,349 --> 00:38:10,739 You're not a fan of Sir Jo... 503 00:38:10,739 --> 00:38:12,919 are you? 504 00:38:12,919 --> 00:38:14,469 Right. 505 00:38:14,469 --> 00:38:16,009 I'm not his fan. 506 00:38:18,569 --> 00:38:19,729 T-Then... 507 00:38:20,659 --> 00:38:23,339 whose fan are you? 508 00:38:23,339 --> 00:38:25,269 ♪ The last evening of October ♪ 509 00:38:25,269 --> 00:38:27,229 Are you a fan of Lee Yong, 510 00:38:27,229 --> 00:38:29,029 who only shines during October? 511 00:38:35,039 --> 00:38:37,219 [Lim Young Woong Fan Club, Chungbuk Branch Manager] 512 00:38:38,739 --> 00:38:40,539 This is Young Woong's* era! (Youngwoong means hero in Korean) 513 00:38:40,539 --> 00:38:42,349 The future is also Young Woong's era! 514 00:38:42,349 --> 00:38:44,229 Stay HH*! (Healthy and happy, Catchphrase of Lim Young Woong) 515 00:38:47,979 --> 00:38:50,589 I'm a fan of Lim Young Woong oppa. 516 00:38:53,579 --> 00:38:59,219 Baro, please play Lim Young Woong's "Trust In Me." 517 00:39:01,949 --> 00:39:04,929 Okay, understood. This is Young Woong's era. 518 00:39:04,929 --> 00:39:09,239 [According to Baro 4.0 beta testing results, critical defects were found...] 519 00:39:16,779 --> 00:39:18,469 What about President Kim? 520 00:39:18,469 --> 00:39:21,469 Oh, he said he'll sleep with Min Ah in her room tonight. 521 00:39:21,469 --> 00:39:23,099 I see. 522 00:39:24,569 --> 00:39:27,799 I'm glad Min Ah believed us. 523 00:39:28,639 --> 00:39:31,379 Had I known, I should've shown her sooner. 524 00:39:31,379 --> 00:39:33,129 I'm almost regretting it. 525 00:39:33,129 --> 00:39:35,549 It's because we can't help it right now, 526 00:39:35,549 --> 00:39:37,629 but it's dangerous, to be honest. 527 00:39:37,629 --> 00:39:40,639 It isn't something for a seven-year-old to handle. 528 00:39:46,279 --> 00:39:47,859 Is that true? 529 00:39:47,859 --> 00:39:51,109 That Baro 4.0 has been completed? 530 00:39:51,109 --> 00:39:53,099 Yes. Please lower your voice. 531 00:39:53,099 --> 00:39:54,679 What are you going to do if someone hears you? 532 00:39:54,679 --> 00:39:55,959 I'm sorry. 533 00:39:55,959 --> 00:39:58,979 Does that mean you were developing it secretly so far? 534 00:39:59,049 --> 00:40:00,049 Of course! 535 00:40:00,049 --> 00:40:03,909 As Silver Lining's president, I only did what I had to do. 536 00:40:03,909 --> 00:40:05,499 Okay. 537 00:40:32,349 --> 00:40:34,919 Baro 4.0... 538 00:40:34,919 --> 00:40:37,439 has been completed? 539 00:41:06,399 --> 00:41:08,389 Please hand over your phone. 540 00:41:15,089 --> 00:41:17,759 Give me your phone, too, Executive Director. 541 00:41:29,259 --> 00:41:32,099 You want to make a trade? 542 00:41:32,149 --> 00:41:35,449 I possess many things. 543 00:41:35,449 --> 00:41:38,069 What about you, President Park? 544 00:41:38,069 --> 00:41:40,509 Baro 4.0... 545 00:41:40,509 --> 00:41:42,559 has been completed. 546 00:41:44,809 --> 00:41:46,979 I'll hand it over to you, 547 00:41:46,979 --> 00:41:48,989 so return... 548 00:41:48,989 --> 00:41:50,709 Kim Seon Ju to us. 549 00:41:50,709 --> 00:41:54,079 They say office changes manners. 550 00:41:56,049 --> 00:41:58,769 You, In Seong, finally seem... 551 00:41:58,769 --> 00:42:00,969 like a president. 552 00:42:02,239 --> 00:42:04,559 But before that, 553 00:42:05,519 --> 00:42:08,179 there's something we need to rectify together. 554 00:42:43,669 --> 00:42:45,179 Ready... 555 00:42:45,179 --> 00:42:46,789 action. 556 00:42:48,859 --> 00:42:51,949 I think it's unfortunate how 557 00:42:51,949 --> 00:42:56,089 baseless rumors about Silver Lining and 558 00:42:56,089 --> 00:42:57,709 President Kim Seon Ju so far. 559 00:42:57,709 --> 00:42:59,369 To call them baseless rumors, 560 00:42:59,369 --> 00:43:03,509 isn't it true President Kim Seon Ju vanished overnight? 561 00:43:08,619 --> 00:43:10,939 President Kim Seon Ju has... 562 00:43:10,939 --> 00:43:13,039 not been missing... 563 00:43:14,149 --> 00:43:15,619 but focusing on developing 564 00:43:15,619 --> 00:43:18,159 Baro 4.0 under strict confidentiality. 565 00:43:18,159 --> 00:43:20,749 And since it's finally complete, 566 00:43:20,749 --> 00:43:22,369 I've invited all of you here. 567 00:43:22,369 --> 00:43:24,999 How can we believe what you're saying? 568 00:43:38,579 --> 00:43:40,139 It's been a long time. 569 00:43:40,139 --> 00:43:42,619 I'm President Kim Seon Ju of Silver Lining. 570 00:43:44,739 --> 00:43:47,089 Are you really President Kim Seon Ju? 571 00:43:47,089 --> 00:43:49,099 Where are you located? 572 00:43:49,989 --> 00:43:54,939 Please understand that I can't tell you about my current whereabouts 573 00:43:54,939 --> 00:43:56,779 due to security reasons. 574 00:43:56,779 --> 00:43:59,449 Silver Lining is a global IT company. 575 00:43:59,449 --> 00:44:03,519 Isn't it possible that this video clip is a deepfake or false? 576 00:44:05,149 --> 00:44:06,619 Does that mean... 577 00:44:06,619 --> 00:44:10,289 I'm also fake, according to you? 578 00:44:10,289 --> 00:44:13,749 You're really full of imagination. 579 00:44:13,749 --> 00:44:16,149 Baro 4.0 is... 580 00:44:16,149 --> 00:44:18,059 a core project for not only Silver Lining, 581 00:44:18,059 --> 00:44:20,619 but also for Bumyoung Motors. 582 00:44:21,569 --> 00:44:25,249 Technology competition and leaking information are serious issues among top domestic and foreign 583 00:44:25,249 --> 00:44:29,709 companies trying to benefit from taking the lead in the self-driving car market. 584 00:44:29,709 --> 00:44:33,709 To become the first movers of self-driving cars, Executive Director Oh and I 585 00:44:33,709 --> 00:44:37,669 couldn't help but take this inconvenient measure 586 00:44:37,669 --> 00:44:39,989 until the perfect Baro 4.0 was developed. 587 00:44:39,989 --> 00:44:43,229 Did you develop a level four self-driving car with domestic technologies? 588 00:44:43,229 --> 00:44:45,299 Will it be launched on National Foundation day next month as planned? 589 00:44:45,299 --> 00:44:47,009 When will it be fully commercialized? 590 00:44:47,009 --> 00:44:49,179 How much profit do you expect? 591 00:45:01,489 --> 00:45:02,959 Yes. 592 00:45:04,349 --> 00:45:06,339 They said she arrived. 593 00:45:17,939 --> 00:45:23,789 The world-famous SF writer, Arthur Clarke, said the following. 594 00:45:23,789 --> 00:45:27,069 "Any sufficiently advanced technology is 595 00:45:27,069 --> 00:45:29,959 indistinguishable from magic." 596 00:45:33,119 --> 00:45:34,559 Gosh... 597 00:45:34,559 --> 00:45:37,879 I really thought I had met Seon Ju in person just now. 598 00:45:37,879 --> 00:45:40,419 To become the first movers of self-driving cars, 599 00:45:40,419 --> 00:45:44,759 Executive Director Oh and I couldn't help but- 600 00:45:44,759 --> 00:45:47,239 You're still shameless. 601 00:45:48,769 --> 00:45:50,619 Why? 602 00:45:50,619 --> 00:45:55,349 You're the one who came to me first, President Park In Seong. 603 00:45:57,769 --> 00:45:59,689 Honestly, 604 00:45:59,689 --> 00:46:03,059 I was worried about whether people 605 00:46:03,059 --> 00:46:05,239 would believe this showcase or not. 606 00:46:05,239 --> 00:46:09,259 But right in this spot... shit... 607 00:46:09,259 --> 00:46:12,349 I totally fell for it, didn't I? 608 00:46:12,349 --> 00:46:16,829 When I thought about that, I was sure we'd succeed. 609 00:46:21,469 --> 00:46:23,509 You did a good job. 610 00:46:25,999 --> 00:46:28,849 The showcase was an appetizer. 611 00:46:28,849 --> 00:46:32,609 Let's talk about the main dish. 612 00:46:32,609 --> 00:46:34,609 Well... 613 00:46:34,609 --> 00:46:36,409 sure thing. 614 00:46:38,559 --> 00:46:41,389 There's a vacation villa I know. I'll leave you... 615 00:46:41,389 --> 00:46:43,479 the address separately. 616 00:46:43,479 --> 00:46:47,139 Four o'clock on Saturday afternoon. 617 00:46:47,139 --> 00:46:51,109 Let's get a hold of what each other wants there. 618 00:47:02,579 --> 00:47:05,379 You better let go of your hand! 619 00:47:05,379 --> 00:47:08,359 Tell Oh Mi Ran to come! 620 00:47:11,819 --> 00:47:14,309 What an impertinent bastard. 621 00:47:15,539 --> 00:47:17,879 How dare you lay your hand on me? 622 00:47:17,879 --> 00:47:19,539 My apologies. 623 00:47:34,049 --> 00:47:36,489 It's a very disadvantageous condition. 624 00:47:36,549 --> 00:47:41,219 Because we need to go in there, not knowing what kind of a place that is. 625 00:47:41,219 --> 00:47:44,639 So, I'm not sure if it's right to make this deal. 626 00:47:44,639 --> 00:47:48,359 Will she willingly hand over President Kim's body? 627 00:47:48,359 --> 00:47:51,009 What if we just end up losing Baro 4.0 to her? 628 00:47:51,009 --> 00:47:54,359 The worst-case scenario will be after that. 629 00:47:54,359 --> 00:47:56,659 They take away Baro 4.0 and 630 00:47:57,719 --> 00:48:01,089 also no guarantee for our safety. 631 00:48:04,999 --> 00:48:08,629 That's why we need to prepare. 632 00:48:24,249 --> 00:48:26,249 Hey, hey. 633 00:48:26,279 --> 00:48:30,599 You looked great with the chairman-to-be of Bumyoung on the two-shot. 634 00:48:30,599 --> 00:48:33,569 Why bother to come to see me and 635 00:48:33,569 --> 00:48:36,009 eat a mere gukbap*? (Hot soup with rice) 636 00:48:44,119 --> 00:48:47,729 Thank you for the data you gave me, Detective. 637 00:48:47,729 --> 00:48:49,869 I'm the crazy one... 638 00:48:49,869 --> 00:48:52,209 to be entrusting fish to a cat. 639 00:48:52,209 --> 00:48:55,679 If you want to put a bell around the cat by the neck, 640 00:48:55,679 --> 00:48:58,889 you should be prepared to lose a fish or two, at least. 641 00:48:59,989 --> 00:49:02,119 I see. 642 00:49:04,029 --> 00:49:05,639 So... 643 00:49:08,229 --> 00:49:10,689 you belled Executive Director Oh... 644 00:49:10,689 --> 00:49:13,199 by the neck, for sure? 645 00:49:16,089 --> 00:49:20,289 At 4:00 p.m., Saturday. It's at a vacation villa in Namyangju-si. 646 00:49:20,289 --> 00:49:24,579 There will be decisive evidence to lock up Oh Mi Ran. 647 00:49:30,609 --> 00:49:32,719 Are you confident? 648 00:49:34,759 --> 00:49:37,799 Take a look at the chairman-to-be and see... 649 00:49:37,799 --> 00:49:40,139 if she also looks good in a mugshot... 650 00:49:41,259 --> 00:49:43,059 instead of a two-shot. 651 00:49:48,239 --> 00:49:50,169 What about Uncle? 652 00:49:50,169 --> 00:49:54,109 He's looking into whether Baro 4.0 is true or not. 653 00:49:54,109 --> 00:49:57,039 Your head must hurt a lot. 654 00:49:58,439 --> 00:50:02,249 By the way, how was Baro 4.0 completed without Kim Seon Ju- 655 00:50:02,249 --> 00:50:04,909 As a business partner, 656 00:50:04,909 --> 00:50:07,599 I just want them to have succeeded. 657 00:50:07,599 --> 00:50:09,549 Moreover... 658 00:50:09,549 --> 00:50:12,199 would it matter even if it... 659 00:50:12,199 --> 00:50:15,409 - was a bluff? - Sorry? 660 00:50:17,439 --> 00:50:20,399 Bumyoung Motors' stock price will jump just from the news 661 00:50:20,399 --> 00:50:23,259 of self-driving cars getting launched anyway and 662 00:50:23,259 --> 00:50:26,149 it will grant me the chairman's seat. 663 00:50:27,469 --> 00:50:32,019 But if they end up taking President Kim Seon Ju- 664 00:50:35,299 --> 00:50:37,159 Sorry. 665 00:50:39,159 --> 00:50:41,679 Captain Noh... 666 00:50:41,679 --> 00:50:45,759 you still don't seem to know me well. 667 00:50:48,329 --> 00:50:50,729 You know... 668 00:50:50,729 --> 00:50:53,209 no one has ever taken, not even once, 669 00:50:53,209 --> 00:50:56,339 what's mine away from me. 670 00:50:58,409 --> 00:51:01,889 It'll be the same this time as well. 671 00:51:24,719 --> 00:51:29,469 Dad! Do you know which princess I like the most? 672 00:51:29,469 --> 00:51:31,909 Princess? Which one was it again? 673 00:51:33,139 --> 00:51:34,709 Snow White? 674 00:51:36,109 --> 00:51:38,529 I'm disappointed. 675 00:51:38,529 --> 00:51:39,979 Did you have fun with Dad? 676 00:51:39,979 --> 00:51:44,579 Yes, but Dad had forgotten that I like Little Mermaid the most. 677 00:51:44,579 --> 00:51:46,349 Really? 678 00:51:46,349 --> 00:51:47,879 That's so insensitive. 679 00:51:47,879 --> 00:51:49,829 Aerial is the best princess, right? 680 00:51:49,829 --> 00:51:52,349 Sorry, I was confused. 681 00:51:53,679 --> 00:51:56,169 Let's go to sleep now. We'll have fun again tomorrow, okay? 682 00:51:56,169 --> 00:51:57,769 Okay. 683 00:52:00,009 --> 00:52:01,709 Present. 684 00:52:01,709 --> 00:52:03,189 What's this? 685 00:52:03,189 --> 00:52:05,759 I drew it during art class. 686 00:52:19,729 --> 00:52:24,499 [Dad, Min Ah, Uncle, Bubblegum] 687 00:52:35,239 --> 00:52:37,249 Finally, today is the day. 688 00:52:37,249 --> 00:52:39,789 I'm sure they also made a full preparation. 689 00:52:39,789 --> 00:52:42,719 Both of you, please be careful. 690 00:53:28,719 --> 00:53:30,519 Get the handcuffs. 691 00:53:39,859 --> 00:53:42,079 Everyone, scatter and search! 692 00:53:42,079 --> 00:53:43,609 Okay! 693 00:53:43,609 --> 00:53:45,939 Hey, just stay still! 694 00:53:47,099 --> 00:53:48,199 What's that? 695 00:53:49,219 --> 00:53:50,849 Open it. 696 00:53:55,809 --> 00:53:57,179 Open the door! 697 00:54:15,449 --> 00:54:17,199 Move, move, move. 698 00:54:26,219 --> 00:54:28,269 Something's weird, though. 699 00:54:32,899 --> 00:54:34,829 Stay still. 700 00:54:34,829 --> 00:54:36,719 All right, everyone, gather! 701 00:54:46,429 --> 00:54:47,799 Seriously... 702 00:54:48,699 --> 00:54:50,369 How dare they? 703 00:55:30,939 --> 00:55:32,199 The call is not going through. 704 00:55:32,199 --> 00:55:33,399 Shit... 705 00:55:34,439 --> 00:55:37,629 No matter how much we search, I don't think the patient you mentioned is here. 706 00:55:50,089 --> 00:55:51,499 Are you okay? 707 00:55:55,179 --> 00:55:57,169 W-Where's this? 708 00:55:57,169 --> 00:55:59,889 It's Silver Lining's third-party data center. 709 00:55:59,889 --> 00:56:03,859 This is where Baro 4.0's database is stored. 710 00:56:03,859 --> 00:56:05,719 You made it. 711 00:56:11,809 --> 00:56:14,289 I noticed you had called the police. 712 00:56:16,879 --> 00:56:19,529 Since our mutual trust is only so much, 713 00:56:19,529 --> 00:56:21,729 we changed the rendezvous a bit. 714 00:56:22,669 --> 00:56:24,549 Where's Kim Seon Ju? 715 00:56:27,289 --> 00:56:29,279 He's in there. 716 00:56:36,129 --> 00:56:38,239 What about Baro 4.0? 717 00:57:04,619 --> 00:57:06,429 President Kim! 718 00:57:12,539 --> 00:57:14,309 I'm glad... 719 00:57:14,309 --> 00:57:17,489 that I'm alive. 720 00:57:18,549 --> 00:57:19,989 Se Yeon... 721 00:57:19,989 --> 00:57:21,359 please start the car. 722 00:57:21,359 --> 00:57:22,709 Okay. 723 00:57:51,149 --> 00:57:55,029 It's indeed Baro 4.0. 724 00:58:13,229 --> 00:58:14,949 Why isn't he coming? 725 00:58:25,629 --> 00:58:27,949 - Get out. - Don't get out. 726 00:58:43,149 --> 00:58:44,859 Just go. 727 00:58:45,699 --> 00:58:48,329 - Just hurry and go! - Shut up! 728 00:58:49,469 --> 00:58:52,639 If you don't get out, Park In Seong will die. 729 00:58:52,639 --> 00:58:54,609 If you get off... 730 00:58:54,609 --> 00:58:58,059 we'll only die together, Se Yeon. 731 00:58:59,949 --> 00:59:02,279 What do we do? What do I do! 732 00:59:02,279 --> 00:59:04,119 Looking at just the probabilities, 733 00:59:04,119 --> 00:59:06,089 what In Seong said is right. 734 00:59:06,089 --> 00:59:09,499 If you get off, you'll probably die with him, Secretary Jung. 735 00:59:16,719 --> 00:59:19,029 You need to decide quickly! 736 00:59:21,649 --> 00:59:23,279 Quickly. 737 00:59:29,989 --> 00:59:31,329 Go now. 738 00:59:31,349 --> 00:59:34,149 Secretary Jung, go now! 739 00:59:35,299 --> 00:59:37,339 Don't move. 740 00:59:40,749 --> 00:59:42,539 Let's go, Secretary Jung! 741 00:59:42,539 --> 00:59:43,999 Let's go! 742 00:59:53,379 --> 00:59:55,039 Don't let him run away! 743 00:59:55,039 --> 00:59:56,609 Get him! 744 00:59:56,649 --> 00:59:59,249 Hold the truck, the truck! The truck! 745 01:00:00,449 --> 01:00:02,489 Let's leave at once. 746 01:00:04,379 --> 01:00:05,639 Hold the truck! 747 01:00:05,639 --> 01:00:07,319 Stop them right now! 748 01:00:39,709 --> 01:00:42,439 Se Yeon, you saved all of us. 749 01:00:46,259 --> 01:00:48,339 Let's go reverse. 750 01:00:48,339 --> 01:00:50,549 You want to go reverse? 751 01:00:52,469 --> 01:00:54,539 - W-Wait, not- - Hey! 752 01:00:54,539 --> 01:00:57,379 I noticed earlier that there was space under the truck. 753 01:00:57,379 --> 01:01:00,269 If you signal him to duck at the right time, President Kim, 754 01:01:00,269 --> 01:01:01,899 it's possible. 755 01:01:02,859 --> 01:01:05,589 All right. Let's give it a try. 756 01:01:14,789 --> 01:01:17,129 - Don't move. - Let's go, Secretary Jung! 757 01:01:17,129 --> 01:01:19,479 Let's go! Duck! 758 01:01:22,639 --> 01:01:24,779 In such a short moment... 759 01:01:24,779 --> 01:01:26,569 how did you come up with such an idea? 760 01:01:26,569 --> 01:01:31,249 I thought about what you would've done, In Seong. 761 01:01:31,249 --> 01:01:33,909 Because you wouldn't leave me behind. 762 01:01:35,009 --> 01:01:37,559 That was perfect teamwork. 763 01:01:37,559 --> 01:01:41,289 The problem is Baro 4.0's data center catching on fire. 764 01:01:43,059 --> 01:01:46,519 For it to be restored, it'll take- 765 01:01:46,519 --> 01:01:48,299 a lot of time- 766 01:01:48,299 --> 01:01:50,599 but- 767 01:01:51,819 --> 01:01:54,109 President Kim, are you okay? 768 01:01:56,209 --> 01:01:57,699 President Kim? 769 01:01:59,029 --> 01:02:00,719 President Kim. 770 01:02:03,319 --> 01:02:05,189 What's going on? 771 01:02:17,049 --> 01:02:19,349 Se Yeon, please pull over to the side. 772 01:02:20,719 --> 01:02:22,249 Okay. 773 01:02:42,549 --> 01:02:45,779 Why? What's wrong? 774 01:02:56,809 --> 01:02:59,519 And his soul got trapped in the phone. 775 01:02:59,519 --> 01:03:01,189 Is that a new drama? 776 01:03:01,189 --> 01:03:02,749 Say something that makes sense. 777 01:03:02,749 --> 01:03:04,479 That's why... 778 01:03:04,479 --> 01:03:07,709 you became the test model as well? 779 01:03:07,709 --> 01:03:09,529 When doing deep learning, 780 01:03:09,529 --> 01:03:13,219 accuracy increases as there's more personal information. 781 01:03:13,219 --> 01:03:16,479 So it's advantageous for the developer to participate. 782 01:03:17,349 --> 01:03:19,509 [Baro 4.0 Beta Test Report] 783 01:03:20,539 --> 01:03:22,939 Update every Monday. 784 01:03:22,939 --> 01:03:26,069 Enter a week's worth of data. 785 01:03:26,069 --> 01:03:29,809 But unbelievably, I don't remember exactly up to one week before the accident. 786 01:03:30,969 --> 01:03:34,869 The AI can't process data that haven't been entered yet. 787 01:03:34,869 --> 01:03:38,269 Dad had forgotten that I like... 788 01:03:38,269 --> 01:03:40,339 Little Mermaid the most. 789 01:03:40,339 --> 01:03:43,169 Convinced that there is a better route to the destination, 790 01:03:43,169 --> 01:03:46,419 then it acted so with a sense of its own identity. 791 01:03:46,419 --> 01:03:49,549 Is it possible that the AI... 792 01:03:49,549 --> 01:03:52,659 started having emotions? 793 01:03:52,659 --> 01:03:56,349 It's an AI that thinks, decides, and talks like me. 794 01:03:56,349 --> 01:03:59,499 Baro 4.0 will be just that. 795 01:04:00,469 --> 01:04:04,799 [Baro 4.0] 796 01:04:07,599 --> 01:04:08,589 [Settings] 797 01:04:08,589 --> 01:04:12,169 [Installed Date and Time: 20:53, June 10, 2022] Baro 4.0 was installed on June 10th. 798 01:04:13,269 --> 01:04:15,909 The day President Kim was attacked. 799 01:04:15,909 --> 01:04:18,689 What are you doing right now, In Seong? 800 01:04:18,689 --> 01:04:21,149 [Shutting down the system] They might be coming to- 801 01:04:26,009 --> 01:04:27,279 No way... 802 01:04:27,279 --> 01:04:29,369 [Shutting down the system] 803 01:04:29,369 --> 01:04:31,569 [The system has been shut down] The phone wasn't... 804 01:04:31,569 --> 01:04:33,989 President Kim's soul. 805 01:04:35,109 --> 01:04:37,509 It was Baro 4.0. 806 01:04:38,022 --> 01:04:43,743 Ripped and resynced by YoungJedi 807 01:04:54,999 --> 01:04:59,089 ♪ When I'm worried, I can trust in myself ♪ 808 01:04:59,089 --> 01:05:02,949 ♪ I'll just try to get my life back ♪ 809 01:05:02,949 --> 01:05:09,149 ♪ Everything can freeze from my heart soon ♪ 810 01:05:09,149 --> 01:05:16,989 ♪ Over you, set me free right now ♪ 811 01:05:16,989 --> 01:05:21,019 [Unlock My Boss] 812 01:05:21,019 --> 01:05:22,789 How can the President do this? 813 01:05:22,789 --> 01:05:25,049 It might be more realistic than to say... 814 01:05:25,049 --> 01:05:26,879 the soul was trapped in a phone. 815 01:05:26,879 --> 01:05:30,149 I guess today's the last time we get to have a can of beer like this. 816 01:05:30,149 --> 01:05:32,059 We got Baro 4.0 in our hands. 817 01:05:32,059 --> 01:05:33,279 Shall shake our hands? 818 01:05:33,279 --> 01:05:36,709 If a self-driving car gets launched without any safety checks... 819 01:05:36,709 --> 01:05:39,419 Please make full preparation for launching the self-driving car. 820 01:05:39,419 --> 01:05:42,279 - What are you trying to get at? - Because I'll lock up Oh Mi Ran myself. 821 01:05:42,279 --> 01:05:45,879 President Kim Seon Ju probably would want us to chase the truth in his place. 822 01:05:45,879 --> 01:05:49,809 That's why I'm going to think of you as President Kim Seon Ju. 823 01:05:49,809 --> 01:05:51,669 I'm looking forward to working with you. 824 01:05:51,669 --> 01:05:54,909 ♪ Love you ♪ 60428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.