All language subtitles for Three-Body.S01E28.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SMURF_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,180 --> 00:01:38,980 =Three-Body= 2 00:01:38,980 --> 00:01:41,820 =Episode 28= 3 00:01:45,400 --> 00:01:48,510 The last but also the most important question. 4 00:01:48,510 --> 00:01:59,500 So far, the Trisolaris has only sent radio waves to the Earth? 5 00:02:10,520 --> 00:02:12,750 Almost true. 6 00:02:12,750 --> 00:02:14,800 Almost? 7 00:02:14,800 --> 00:02:18,190 The current Trisolaran civilization 8 00:02:18,190 --> 00:02:23,080 (is capable of space travel at one-tenth the speed of light.) 9 00:02:23,080 --> 00:02:27,750 (This technology leap occurred a few decades ago in Earth years.) 10 00:02:27,750 --> 00:02:30,360 (Before that point, their maximum speed) 11 00:02:30,360 --> 00:02:33,630 (had hovered around one-thousandth the speed of light.) 12 00:02:33,630 --> 00:02:37,080 (The tiny probes that they sent to the Earth) 13 00:02:37,080 --> 00:02:40,520 (have not even completed one-hundredth) 14 00:02:40,520 --> 00:02:44,840 of the journey between there and here. 15 00:02:44,840 --> 00:02:46,520 (If the Trisolaran Fleet that had been launched) 16 00:02:46,520 --> 00:02:49,030 is capable of flight at one-tenth the speed of light, 17 00:02:49,030 --> 00:02:51,240 it should take only 40 years to reach the solar system. 18 00:02:51,240 --> 00:02:54,280 Why do you say that it would take more than 400 years? 19 00:02:54,280 --> 00:02:56,520 Here's the thing. 20 00:02:56,520 --> 00:03:01,080 The Trisolaran Interstellar Fleet is composed of incredibly 21 00:03:01,080 --> 00:03:02,520 (massive spaceships.) 22 00:03:02,520 --> 00:03:05,080 (Accelerating them is a slow process.) 23 00:03:05,080 --> 00:03:09,910 (One-tenth the speed of light is only their maximum speed, ) 24 00:03:09,910 --> 00:03:14,030 (but they cannot cruise at this speed for long) 25 00:03:14,030 --> 00:03:16,360 (before decelerating.) 26 00:03:16,360 --> 00:03:19,190 (So, the time it takes the Trisolaran Fleet) 27 00:03:19,190 --> 00:03:21,910 (to reach the solar system) 28 00:03:21,910 --> 00:03:25,910 (is ten times longer than that of a small probe.) 29 00:03:25,910 --> 00:03:30,400 Also, the source of propulsion for the Trisolaran ships 30 00:03:30,400 --> 00:03:34,150 is matter-antimatter annihilation. 31 00:03:34,150 --> 00:03:37,500 Matter-antimatter annihilation? 32 00:03:39,240 --> 00:03:42,520 Then is there a large magnetic field in front of each ship? 33 00:03:42,520 --> 00:03:47,520 Is there a large magnetic field in front of each ship? 34 00:03:47,520 --> 00:03:49,800 Yes. 35 00:03:49,800 --> 00:03:54,520 (Theoretically, the field is shaped like a funnel) 36 00:03:54,520 --> 00:03:59,280 (to collect antimatter particles from space.) 37 00:03:59,280 --> 00:04:02,710 (This collection process is slow, ) 38 00:04:02,710 --> 00:04:05,710 (and only after a long wait can it gather) 39 00:04:05,710 --> 00:04:08,840 (enough antimatter to allow the ship) 40 00:04:08,840 --> 00:04:11,580 (to accelerate for a brief period.) 41 00:04:23,390 --> 00:04:29,500 If that's the case, it indeed takes 400 years. 42 00:04:30,600 --> 00:04:34,510 Then what did you mean by "almost" just now? 43 00:04:34,510 --> 00:04:37,190 We're talking about 44 00:04:37,190 --> 00:04:41,270 the speed of space flight within a certain context. 45 00:04:41,270 --> 00:04:46,360 Outside this context, even backward human beings 46 00:04:46,360 --> 00:04:49,430 (are capable of accelerating certain objects) 47 00:04:49,430 --> 00:04:52,310 (to close to the speed of light.) 48 00:04:52,310 --> 00:04:54,510 By "context", she probably means at the macro scale. 49 00:04:54,510 --> 00:04:56,800 At a micro scale, we can already use high-energy particle accelerators 50 00:04:56,800 --> 00:05:00,100 to speed up micro particles to near the speed of light. 51 00:05:04,430 --> 00:05:09,660 Those micro particles you mentioned are the "objects", right? 52 00:05:10,510 --> 00:05:12,160 You're clever. 53 00:05:12,160 --> 00:05:14,120 I'm flattered. 54 00:05:14,120 --> 00:05:19,620 I have the world's foremost scientists behind me. 55 00:05:22,190 --> 00:05:26,680 Yes, they're micro particles. 56 00:05:26,680 --> 00:05:31,600 Six years ago, in the distant triple star system, 57 00:05:31,600 --> 00:05:38,360 Trisolaris accelerated two hydrogen nuclei to near the speed of light 58 00:05:38,360 --> 00:05:41,630 (and shot them toward the solar system.) 59 00:05:41,630 --> 00:05:45,750 (These two hydrogen nuclei, or protons, ) 60 00:05:45,750 --> 00:05:48,920 (arrived at the solar system two years ago, ) 61 00:05:48,920 --> 00:05:52,890 (then reached the Earth.) 62 00:05:53,630 --> 00:05:56,240 Two protons? 63 00:05:56,240 --> 00:05:59,510 They only sent two protons? 64 00:05:59,510 --> 00:06:02,070 That's almost nothing. 65 00:06:02,070 --> 00:06:07,500 General Chang, you also said "almost". 66 00:06:08,720 --> 00:06:13,680 That's the limit of Trisolaran power. 67 00:06:13,680 --> 00:06:15,310 They can only accelerate something 68 00:06:15,310 --> 00:06:19,750 as small as a proton to near the speed of light. 69 00:06:19,750 --> 00:06:26,180 Over a distance of four light-years, they can only send two protons. 70 00:06:31,800 --> 00:06:36,040 (At the macroscopic level, two protons are nothing.) 71 00:06:36,040 --> 00:06:38,680 (Even a single cilium on a bacterium) 72 00:06:38,680 --> 00:06:41,000 (would include several billion protons.) 73 00:06:41,000 --> 00:06:43,310 (What's the point?) 74 00:06:43,310 --> 00:06:45,480 They're a lock. 75 00:06:45,480 --> 00:06:48,740 A lock? What are they locking? 76 00:06:49,720 --> 00:06:53,060 The progress of human science. 77 00:06:55,480 --> 00:06:57,360 (During the four and a half centuries) 78 00:06:57,360 --> 00:07:00,270 (until the arrival of the Trisolaran Fleet, ) 79 00:07:00,270 --> 00:07:03,160 (due to the existence of the two protons, ) 80 00:07:03,160 --> 00:07:05,040 (humanity will not be able to make) 81 00:07:05,040 --> 00:07:08,470 any important scientific developments. 82 00:07:08,470 --> 00:07:12,310 Evans once said that the day of arrival 83 00:07:12,310 --> 00:07:19,540 of the two protons was also the day that human science died. 84 00:07:21,000 --> 00:07:27,740 (So you already knew that the protons sealed off human science.) 85 00:07:30,360 --> 00:07:32,310 (Professor David of Gadayork University, ) 86 00:07:32,310 --> 00:07:33,830 (committed suicide a month ago.) 87 00:07:33,830 --> 00:07:35,630 (The astrophysicist of Country A...) 88 00:07:35,630 --> 00:07:38,800 (Human science will never progress.) 89 00:07:38,800 --> 00:07:41,720 (Yang Dong's experiment will never succeed.) 90 00:07:41,720 --> 00:07:44,660 Physics doesn't exist. 91 00:07:48,000 --> 00:07:53,220 (Why didn't you tell her the truth earlier?) 92 00:07:56,800 --> 00:07:59,980 Is everything I know 93 00:08:07,720 --> 00:08:10,570 the truth? 94 00:08:48,000 --> 00:08:53,010 General Chang, this is Wang Miao. 95 00:08:54,200 --> 00:08:55,960 OK, thanks, Professor Ye. 96 00:08:55,960 --> 00:08:58,150 Let's call it a day. 97 00:08:58,150 --> 00:09:01,170 Someone wants to see you. 98 00:10:06,360 --> 00:10:09,340 Thank you for seeing me. 99 00:10:14,390 --> 00:10:19,370 There is a question that I haven't answered you. 100 00:10:20,270 --> 00:10:23,100 Is it about Yang Dong? 101 00:10:28,240 --> 00:10:30,530 Dong 102 00:10:31,120 --> 00:10:34,790 didn't like to watch the news on current events, 103 00:10:34,790 --> 00:10:46,120 because she had a basic belief that life and the world might be ugly, 104 00:10:46,120 --> 00:10:53,410 but at the end of the micro and macro, it was harmonious and perfect. 105 00:10:55,670 --> 00:11:01,490 (The daily world was just a foam floating on the perfect ocean.) 106 00:11:03,360 --> 00:11:08,510 (But because the protons interfered with the accelerator experiment, ) 107 00:11:08,510 --> 00:11:10,980 Don't come over. 108 00:11:14,320 --> 00:11:20,230 (the daily world became a beautiful presentation instead.) 109 00:11:20,230 --> 00:11:23,720 (The micro it contained) 110 00:11:23,720 --> 00:11:26,510 (and the macro that contained it) 111 00:11:26,510 --> 00:11:31,800 (might be more chaotic and uglier.) 112 00:11:35,720 --> 00:11:39,010 (So her faith collapsed.) 113 00:11:40,390 --> 00:11:43,250 (She actually knew that) 114 00:11:43,870 --> 00:11:47,050 she didn't have to think that way. 115 00:11:47,960 --> 00:11:53,500 Without physics, she could still live. 116 00:11:54,600 --> 00:11:59,390 (She made choices and efforts, ) 117 00:11:59,390 --> 00:12:04,000 (trying to live peacefully) 118 00:12:04,000 --> 00:12:06,860 (like an ordinary woman.) 119 00:12:08,120 --> 00:12:11,270 (For her, ) 120 00:12:11,270 --> 00:12:15,230 (half of her life had been destroyed.) 121 00:12:17,480 --> 00:12:20,500 I talked with Shen Yufei. 122 00:12:21,150 --> 00:12:24,320 Yang Dong tried to make changes. 123 00:12:24,320 --> 00:12:27,770 Perhaps she did that to save herself. 124 00:12:29,320 --> 00:12:32,250 But I don't know 125 00:12:33,000 --> 00:12:37,170 why she eventually chose to end her life. 126 00:12:38,600 --> 00:12:44,170 That's because I destroyed 127 00:12:45,440 --> 00:12:48,790 the other half of her life. 128 00:12:48,790 --> 00:12:51,270 (If I was right, ) 129 00:12:51,270 --> 00:12:53,630 (Dong) 130 00:12:53,630 --> 00:12:56,270 (should have accidentally seen) 131 00:12:56,270 --> 00:12:59,790 (the files on my computer that I didn't delete, ) 132 00:12:59,790 --> 00:13:02,380 (and found out) 133 00:13:02,380 --> 00:13:06,050 (about my secrets with Trisolaris.) 134 00:13:07,000 --> 00:13:10,550 (She never thought that) 135 00:13:10,550 --> 00:13:14,240 (her mom who kept her company) 136 00:13:14,240 --> 00:13:17,430 (was a different person, ) 137 00:13:17,430 --> 00:13:19,510 (a person) 138 00:13:19,510 --> 00:13:22,240 (she couldn't) 139 00:13:22,240 --> 00:13:24,630 (even believe) 140 00:13:24,630 --> 00:13:28,240 (might exist.) 141 00:13:28,240 --> 00:13:31,500 (The two things together) 142 00:13:32,150 --> 00:13:35,790 (constituted her entire life.) 143 00:13:35,790 --> 00:13:37,940 But, 144 00:13:40,910 --> 00:13:44,340 they were actually one thing. 145 00:13:46,630 --> 00:13:49,530 To be exact, 146 00:13:51,630 --> 00:13:54,340 I was the one 147 00:13:55,440 --> 00:13:58,620 who destroyed Dong's life. 148 00:13:59,230 --> 00:14:02,320 ♪ The cruel choice of nature ♪ 149 00:14:02,320 --> 00:14:07,550 (All the evidence points to a single conclusion.) 150 00:14:07,550 --> 00:14:11,500 (Physics has never existed, ) 151 00:14:13,080 --> 00:14:16,670 (and will never exist.) 152 00:14:16,670 --> 00:14:20,670 (I know what I'm doing is irresponsible.) 153 00:14:20,670 --> 00:14:22,030 (But I have no choice.) 154 00:14:22,030 --> 00:14:26,200 (Triazolam) 155 00:14:59,200 --> 00:15:00,720 I know you always think 156 00:15:00,720 --> 00:15:04,010 there are many doubts about Yang Dong's death. 157 00:15:04,870 --> 00:15:07,460 I have doubts, too. 158 00:15:08,270 --> 00:15:14,010 If I tell you, it's partly because of physics, 159 00:15:14,720 --> 00:15:22,410 and partly because of Professor Ye, will it clear your doubts? 160 00:15:23,390 --> 00:15:26,130 What do you think? 161 00:15:31,120 --> 00:15:34,850 Physics has never existed, and will never exist. 162 00:15:36,630 --> 00:15:39,360 Honestly, I think just the opposite. 163 00:15:39,360 --> 00:15:43,530 I think Yang Dong's suicide note becomes even more strange. 164 00:15:45,000 --> 00:15:46,870 Let's do a sociological thought experiment 165 00:15:46,870 --> 00:15:49,790 with Yang Dong as an example. 166 00:15:49,790 --> 00:15:51,440 Quantum collision failed. 167 00:15:51,440 --> 00:15:55,010 The foundation of physics seemed to have collapsed. 168 00:16:11,510 --> 00:16:15,320 (But if she knew it was because two protons had locked human science, ) 169 00:16:15,320 --> 00:16:16,960 (she should have found reasonable explanations) 170 00:16:16,960 --> 00:16:19,650 (for the anomalies in theoretical physics.) 171 00:16:24,600 --> 00:16:27,390 (Profess Ye's story indeed destroyed her hope, ) 172 00:16:27,390 --> 00:16:28,600 (but at the same time, she could) 173 00:16:28,600 --> 00:16:31,590 (at least see the reason why human physics didn't exist) 174 00:16:31,590 --> 00:16:34,340 (was because of the intervention of Trisolarans.) 175 00:16:40,720 --> 00:16:44,860 This should be new hope. 176 00:16:46,600 --> 00:16:51,390 Yang Dong couldn't have failed to see this, but she still chose... 177 00:16:51,390 --> 00:16:54,480 chose to kill herself. 178 00:16:54,480 --> 00:16:58,630 She must have seen something more long-term than us. 179 00:16:58,630 --> 00:16:59,790 But what did she see? 180 00:16:59,790 --> 00:17:01,360 How did she see? 181 00:17:01,360 --> 00:17:05,170 Both of us can't figure it out. 182 00:17:09,440 --> 00:17:13,550 Your experiment just now took the two protons locking the Earth 183 00:17:13,550 --> 00:17:16,400 as a necessary condition. 184 00:17:16,400 --> 00:17:19,550 Do you really believe that? 185 00:17:19,550 --> 00:17:22,200 The Trisolarans shot two protons at the Earth 186 00:17:22,200 --> 00:17:26,400 from four light-years away (and they both reached the target.) 187 00:17:26,400 --> 00:17:27,640 (That accuracy is incredible.) 188 00:17:27,640 --> 00:17:31,240 (You know there are numerous obstacles between there and here.) 189 00:17:31,240 --> 00:17:34,720 (And both the solar system and the Earth are moving.) 190 00:17:34,720 --> 00:17:38,640 It's like... It would require more precision 191 00:17:38,640 --> 00:17:42,240 than shooting a mosquito here from Pluto. 192 00:17:42,240 --> 00:17:44,830 The shooter is beyond imagination, right? 193 00:17:44,830 --> 00:17:47,740 So what does that mean? 194 00:17:51,110 --> 00:17:53,550 I don't know. 195 00:17:53,550 --> 00:17:55,740 I don't know. 196 00:18:00,720 --> 00:18:03,510 What do you think those micro particles 197 00:18:03,510 --> 00:18:07,940 such as protons, neutrons and electrons look like? 198 00:18:09,030 --> 00:18:13,550 They would just look like a point, but with different structures. 199 00:18:13,550 --> 00:18:18,050 The image in my head is more realistic than yours. 200 00:18:25,750 --> 00:18:28,510 Look what this is. 201 00:18:28,510 --> 00:18:31,160 A cigarette filter. 202 00:18:31,160 --> 00:18:36,270 Looking at this tiny thing from where you stand, 203 00:18:36,270 --> 00:18:38,790 how would you describe it? 204 00:18:38,790 --> 00:18:41,460 It's practically just a point. 205 00:19:04,640 --> 00:19:07,790 If this little sponge is spread open, the adsorbent surface area 206 00:19:07,790 --> 00:19:11,020 can be as large as my living room. 207 00:19:11,020 --> 00:19:12,510 Do you smoke pipes? 208 00:19:12,510 --> 00:19:14,110 I don't smoke. 209 00:19:14,110 --> 00:19:16,310 Pipes use a more advanced filter. 210 00:19:16,310 --> 00:19:17,350 Three yuan for one. 211 00:19:17,350 --> 00:19:19,400 It's filled with active charcoal. 212 00:19:19,400 --> 00:19:23,200 If you take out all the infill, it looks like mouse droppings. 213 00:19:23,200 --> 00:19:24,350 But spread open, 214 00:19:24,350 --> 00:19:26,920 the adsorbent surface formed by the tiny holes inside 215 00:19:26,920 --> 00:19:29,310 is as large as a tennis court. 216 00:19:29,310 --> 00:19:32,980 This is why active charcoal is so adsorbent. 217 00:19:33,880 --> 00:19:37,200 So, what are you trying to say? 218 00:19:37,200 --> 00:19:40,350 Well, the sponge or active charcoal is three-dimensional. 219 00:19:40,350 --> 00:19:43,030 But their adsorbent surfaces are two-dimensional. 220 00:19:43,030 --> 00:19:45,000 Thus, you can see how a high-dimensional structure 221 00:19:45,000 --> 00:19:48,900 can contain a huge low-dimensional structure. 222 00:19:49,640 --> 00:19:52,030 But at the macroscopic level, 223 00:19:52,030 --> 00:19:54,240 this is the limit of the ability for high-dimensional space 224 00:19:54,240 --> 00:19:56,830 to contain low-dimensional space. 225 00:19:56,830 --> 00:19:58,000 Because God was stingy. 226 00:19:58,000 --> 00:19:59,270 During the big bang, he only 227 00:19:59,270 --> 00:20:02,980 provided the macroscopic world with three dimensions, 228 00:20:05,240 --> 00:20:08,440 but this doesn't mean that higher dimensions don't exist. 229 00:20:08,440 --> 00:20:11,790 Up to eight dimensions are locked within the micro scale. 230 00:20:11,790 --> 00:20:14,610 (And added to the three dimensions at the macro scale, ) 231 00:20:15,270 --> 00:20:19,900 (an eleven-dimensional space-time exists within fundamental particles.) 232 00:20:22,030 --> 00:20:24,400 So what? 233 00:20:24,400 --> 00:20:28,830 What do you think is the mark of a civilization's technological advancement 234 00:20:28,830 --> 00:20:31,050 in the universe? 235 00:20:32,440 --> 00:20:34,680 The view of dimensions. 236 00:20:34,680 --> 00:20:37,660 I think it's the ability to control and make use of micro dimensions. 237 00:20:37,660 --> 00:20:40,440 Making use of fundamental particles is something that our ancestors 238 00:20:40,440 --> 00:20:43,240 already did back when they drilled wood to make a fire. 239 00:20:43,240 --> 00:20:45,400 Utilizing chemical reactions is just 240 00:20:45,400 --> 00:20:48,270 manipulating micro particles at the one-dimensional level. 241 00:20:48,270 --> 00:20:50,640 Of course, this utilization also progressed from crude to advanced, 242 00:20:50,640 --> 00:20:54,790 from bonfires to steam engines, and then generators. 243 00:20:54,790 --> 00:20:58,000 But now, the ability for humans to manipulate micro particles at the macro level 244 00:20:58,000 --> 00:20:58,960 has reached a peak. 245 00:20:58,960 --> 00:21:01,880 We have computers and nanomaterials. 246 00:21:01,880 --> 00:21:04,960 But all of this, from the perspective of a more advanced civilization in the universe, 247 00:21:04,960 --> 00:21:11,590 is accomplished without unlocking the many dimensions. 248 00:21:11,590 --> 00:21:15,220 That's why they think of humans as mere turkeys. 249 00:21:19,030 --> 00:21:24,390 What does all you said have to do with those two protons? 250 00:21:24,390 --> 00:21:27,820 Ultimately, what can they do? 251 00:21:27,820 --> 00:21:30,790 A single cilium on a bacterium can contain several billion protons. 252 00:21:30,790 --> 00:21:35,720 Even if the two protons turned entirely into energy on the tip of my finger, 253 00:21:35,720 --> 00:21:37,920 at most it would feel like a pinprick. 254 00:21:37,920 --> 00:21:40,550 Even if they turned into energy on a bacterium, 255 00:21:40,550 --> 00:21:42,400 the bacterium probably wouldn't feel anything. 256 00:21:42,400 --> 00:21:43,920 Not to mention you. 257 00:21:43,920 --> 00:21:46,070 Then what were you trying to say? 258 00:21:46,070 --> 00:21:47,720 Nothing. 259 00:21:47,720 --> 00:21:48,920 I don't know anything. 260 00:21:48,920 --> 00:21:51,440 What can a turkey know? 261 00:21:51,440 --> 00:21:53,510 But about this thing, you know more than I do. 262 00:21:53,510 --> 00:21:55,240 You are not at a loss as I am. 263 00:21:55,240 --> 00:21:58,830 At least you can tell me what you know. 264 00:21:58,830 --> 00:22:01,570 - Tell you what I know? - Yes. 265 00:22:04,160 --> 00:22:10,140 If I tell you what I know, you really won't be able to sleep. 266 00:22:11,240 --> 00:22:13,700 What's the point of worrying? 267 00:22:14,310 --> 00:22:15,960 Learn from Shi Qiang. 268 00:22:15,960 --> 00:22:18,700 Just do the best within your responsibility. 269 00:22:19,240 --> 00:22:25,050 I'll go drinking and then go back to sleep like a turkey. 270 00:22:41,590 --> 00:22:42,480 Mom. Mom. 271 00:22:42,480 --> 00:22:44,400 Look, Dad is smoking. 272 00:22:44,400 --> 00:22:46,160 When did you come in? 273 00:22:46,160 --> 00:22:47,000 Play outside. 274 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 Let Dad do his work. 275 00:22:48,440 --> 00:22:51,270 Mom, don't let Dad smoke. 276 00:22:51,270 --> 00:22:53,200 OK. I won't let Dad smoke. 277 00:22:53,200 --> 00:22:55,420 Go and play. 278 00:23:00,160 --> 00:23:01,310 What's wrong? 279 00:23:01,310 --> 00:23:04,200 Is there a problem with your experiment? 280 00:23:04,200 --> 00:23:05,680 Why do you say that? 281 00:23:05,680 --> 00:23:09,440 The last time you stared at something in a daze was when 282 00:23:09,440 --> 00:23:12,810 the nanomaterial lab was built. 283 00:23:13,830 --> 00:23:16,810 That wasn't worth mentioning. 284 00:23:18,160 --> 00:23:20,570 Is that so serious? 285 00:23:21,680 --> 00:23:23,640 No. 286 00:23:23,640 --> 00:23:27,030 I mean I was young back then. 287 00:23:27,030 --> 00:23:30,110 When I had a problem, I always thought it was big. 288 00:23:30,110 --> 00:23:33,000 Now looking back, they were nothing. 289 00:23:33,000 --> 00:23:37,270 All academic problems are a matter of time. 290 00:23:37,270 --> 00:23:40,680 Over time, all problems can be solved. 291 00:23:40,680 --> 00:23:45,720 Dad, it's your turn to tell me a story today. 292 00:23:45,720 --> 00:23:47,000 Doudou, don't disturb Dad. 293 00:23:47,000 --> 00:23:49,350 It doesn't matter. I happen to be free today. 294 00:23:49,350 --> 00:23:50,240 Come. 295 00:23:50,240 --> 00:23:53,510 Dad will tell you how a magician outwitted a dragon. 296 00:23:53,510 --> 00:23:54,071 Come. 297 00:23:54,071 --> 00:23:56,850 Be a good girl. 298 00:23:58,000 --> 00:23:59,940 Come. 299 00:24:05,240 --> 00:24:08,030 Once upon a time, there was a magician who had been 300 00:24:08,030 --> 00:24:13,790 trying to make magic potions and practice magic. 301 00:24:13,790 --> 00:24:17,750 But one day, a dragon came. 302 00:24:17,750 --> 00:24:23,070 It destroyed the magician's magic hut, knocked over his magic potion, 303 00:24:23,070 --> 00:24:28,510 (and took away the magic fruit that the magician survived on.) 304 00:24:28,510 --> 00:24:30,640 (The magician didn't give up.) 305 00:24:30,640 --> 00:24:33,960 He went through countless hardships to find the dragon's nest, 306 00:24:33,960 --> 00:24:36,900 and declared war on it. 307 00:24:38,160 --> 00:24:44,990 (He dodged the dragon's huge tail, and extinguished the flames it spewed.) 308 00:24:44,990 --> 00:24:48,270 At last, the magician defeated the dragon 309 00:24:48,270 --> 00:24:51,240 and took back his magic fruit. 310 00:24:51,240 --> 00:24:53,030 Dad, you're also a magician. 311 00:24:53,030 --> 00:24:55,830 You magically put the egg in the bottle. 312 00:24:55,830 --> 00:24:58,880 So you are brave, too. 313 00:24:58,880 --> 00:25:00,400 Thanks. 314 00:25:00,400 --> 00:25:03,680 Why did the dragon fight the magician? 315 00:25:03,680 --> 00:25:07,590 Is there any chance that they finally became friends 316 00:25:07,590 --> 00:25:10,500 and fought no more? 317 00:25:12,590 --> 00:25:16,830 Wang Miao, your friend came to see you. 318 00:25:16,830 --> 00:25:20,160 Dad, it must be the dragon. 319 00:25:20,160 --> 00:25:21,270 Be careful. 320 00:25:21,270 --> 00:25:22,880 Dad is a magician. 321 00:25:22,880 --> 00:25:25,250 Dad isn't afraid. 322 00:25:36,440 --> 00:25:38,550 Are you Wang Miao? 323 00:25:38,550 --> 00:25:40,920 Excuse me, you can't smoke here. 324 00:25:40,920 --> 00:25:44,980 The hallway, we can talk in the hallway. You can't smoke there either. 325 00:25:45,540 --> 00:25:48,680 (Please keep the hallway clean and do not smoke) 326 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 Are you OK? 327 00:25:52,240 --> 00:25:53,480 Yes. 328 00:25:53,480 --> 00:25:55,880 I just recollected the old days. 329 00:25:55,880 --> 00:25:58,400 I mean your health. 330 00:25:58,400 --> 00:26:00,030 I'm fine. 331 00:26:00,030 --> 00:26:00,681 Don't worry. 332 00:26:00,681 --> 00:26:02,960 I'm not radioactive anymore. 333 00:26:02,960 --> 00:26:05,830 Because of a tiny nuclear bomb, they've washed me inside and outside 334 00:26:05,830 --> 00:26:09,110 like a flour sack. 335 00:26:09,110 --> 00:26:11,960 No sooner than you left the hospital, you came to knock on my door. 336 00:26:11,960 --> 00:26:12,791 Is it urgent? 337 00:26:12,791 --> 00:26:13,920 It's urgent. 338 00:26:13,920 --> 00:26:15,880 Come with me. 339 00:26:15,880 --> 00:26:19,140 No, I'm busy this afternoon. 340 00:26:20,030 --> 00:26:22,880 This afternoon, we'll rearrange your schedule. 341 00:26:22,880 --> 00:26:24,880 There's a car waiting downstairs. 342 00:26:24,880 --> 00:26:27,310 Will you come or not? 343 00:26:27,310 --> 00:26:29,510 I want to recall the old days, too. 344 00:26:29,510 --> 00:26:30,830 Will you come or not? 345 00:26:30,830 --> 00:26:33,090 Do I have a choice? 346 00:26:40,720 --> 00:26:43,400 I read Ye Wenjie's interrogation record. 347 00:26:43,400 --> 00:26:46,310 It said that the Trisolarans sent two protons to the earth. 348 00:26:46,310 --> 00:26:48,400 What are the protons? 349 00:26:48,400 --> 00:26:51,240 What's the Trisolarans' purpose? 350 00:26:51,240 --> 00:26:55,510 The two protons they sent are too small to be seen. 351 00:26:55,510 --> 00:26:58,640 But they can lock human science. 352 00:26:58,640 --> 00:27:00,750 Just like when you fought with someone, 353 00:27:00,750 --> 00:27:04,160 you did your utmost, while by throwing two hairs, 354 00:27:04,160 --> 00:27:07,200 your opponent made you stiff and unable to move. 355 00:27:07,200 --> 00:27:13,160 This information is like the countdown and weighs heavily on our minds. 356 00:27:13,160 --> 00:27:16,030 (Don't you feel that everyone here) 357 00:27:16,030 --> 00:27:18,980 (is anxious and worried?) 358 00:27:26,790 --> 00:27:29,110 (Even the blue whale fossil) 359 00:27:29,110 --> 00:27:33,660 (seems to become rougher and yellower.) 360 00:27:36,750 --> 00:27:41,460 Is that the sense of vicissitudes you educated people always say? 361 00:27:42,270 --> 00:27:47,550 It feels like human civilization soon became aging. 362 00:27:47,550 --> 00:27:50,070 Cut the crap. 363 00:27:50,070 --> 00:27:51,750 It's only been a month. 364 00:27:51,750 --> 00:27:54,160 What civilization would age so fast? 365 00:27:54,160 --> 00:28:00,180 Wang Miao, answer me, do you want to 366 00:28:00,830 --> 00:28:04,570 play a game with me and all humanity? 367 00:28:07,720 --> 00:28:08,920 Do I have a choice? 368 00:28:08,920 --> 00:28:10,240 Good. 369 00:28:10,240 --> 00:28:12,220 Come. 370 00:28:41,110 --> 00:28:45,070 Dr. Ding and I seem to be the only scientists here. 371 00:28:45,070 --> 00:28:48,750 You were not supposed to attend the meeting, not even me. 372 00:28:48,750 --> 00:28:51,200 Don't you see they are all military officers? 373 00:28:51,200 --> 00:28:54,900 I insisted on attending the meeting with you. 374 00:28:57,110 --> 00:28:58,750 Why did you insist on doing this? 375 00:28:58,750 --> 00:29:02,200 We can do nothing to help arrest Evans. 376 00:29:02,200 --> 00:29:03,720 Not necessarily. 377 00:29:03,720 --> 00:29:05,790 The first time I saw you, I thought, 378 00:29:05,790 --> 00:29:10,070 perhaps, you're a good knife for murder. 379 00:29:10,070 --> 00:29:11,880 Are you still in the mood to joke? 380 00:29:11,880 --> 00:29:13,880 I didn't joke. 381 00:29:13,880 --> 00:29:17,880 Probably, the two of us are going to 382 00:29:17,880 --> 00:29:22,550 take the lead, make our mark, and stand out. 383 00:29:22,550 --> 00:29:25,140 How do you like my idioms? 384 00:29:37,640 --> 00:29:39,400 Good morning. 385 00:29:39,400 --> 00:29:42,270 Everyone at this meeting 386 00:29:42,270 --> 00:29:47,070 now has a basic understanding of the situation. 387 00:29:47,070 --> 00:29:54,480 According to our agreement, we shared information in sync. 388 00:29:54,480 --> 00:29:56,920 I'm sorry to tell you, 389 00:29:56,920 --> 00:30:02,000 the war between alien invaders and humanity has begun. 390 00:30:02,000 --> 00:30:07,680 (Some may say, for now, our opponents are still human.) 391 00:30:07,680 --> 00:30:11,510 (After all, our descendants won't face the Trisolarans) 392 00:30:11,510 --> 00:30:17,240 (for another four and a half centuries.) 393 00:30:17,240 --> 00:30:20,240 (Yet, in essence, these traitors to the human race) 394 00:30:20,240 --> 00:30:23,160 (like the ETO can also be seen as enemies) 395 00:30:23,160 --> 00:30:26,920 (from outside human civilization.) 396 00:30:26,920 --> 00:30:34,000 We have never faced an enemy like this. 397 00:30:34,000 --> 00:30:36,720 So our next common objective 398 00:30:36,720 --> 00:30:39,350 is to capture the intercepted Trisolaran messages 399 00:30:39,350 --> 00:30:43,960 stored on Judgment Day? 400 00:30:43,960 --> 00:30:45,550 Yes. 401 00:30:45,550 --> 00:30:52,820 These messages may have great significance for our survival. 402 00:30:52,820 --> 00:30:54,950 Please look. 403 00:30:54,950 --> 00:30:57,200 This is Judgment Day. 404 00:30:57,200 --> 00:31:01,440 (We've tracked its location by satellite.) 405 00:31:01,440 --> 00:31:06,790 (The ship is still sailing on the Atlantic freely.) 406 00:31:06,790 --> 00:31:10,200 (It has already submitted plans to the Panama Canal Authority) 407 00:31:10,200 --> 00:31:12,550 (to pass through the canal) 408 00:31:12,550 --> 00:31:14,310 in four days. 409 00:31:14,310 --> 00:31:17,920 This seems to be our best opportunity to take action. 410 00:31:17,920 --> 00:31:21,550 Perhaps, such an opportunity will never arise again. 411 00:31:21,550 --> 00:31:23,830 The purpose of this meeting 412 00:31:23,830 --> 00:31:27,160 is to discuss possible plans of operation, 413 00:31:27,160 --> 00:31:33,640 and then report one to three of our best suggestions to Central. 414 00:31:33,640 --> 00:31:37,160 This operation is very difficult. 415 00:31:37,160 --> 00:31:41,030 Because any plan must guarantee one thing, 416 00:31:41,030 --> 00:31:47,820 which is the secure capture of the Trisolaran messages. 417 00:31:48,880 --> 00:31:52,030 According to the information from the captured ETOs, 418 00:31:52,030 --> 00:31:57,200 Judgment Day was rebuilt from an old oil tanker. 419 00:31:57,200 --> 00:31:59,550 (But the superstructure and the interior) 420 00:31:59,550 --> 00:32:01,240 (have been extensively renovated) 421 00:32:01,240 --> 00:32:05,030 (with complex structures, rooms and passage ways.) 422 00:32:05,030 --> 00:32:08,440 (And the crew having lived on the ship for over a month) 423 00:32:08,440 --> 00:32:12,270 (still need a map to navigate some areas, ) 424 00:32:12,270 --> 00:32:15,090 (which we don't have.) 425 00:32:16,240 --> 00:32:19,830 Right now, we don't even know 426 00:32:19,830 --> 00:32:23,110 the location of the computing center on Judgment Day, 427 00:32:23,110 --> 00:32:27,550 (or whether the Trisolaran messages are stored there, ) 428 00:32:27,550 --> 00:32:29,350 (or how many copies they have.) 429 00:32:29,350 --> 00:32:32,310 (The only way to achieve our objective) 430 00:32:32,310 --> 00:32:36,920 (is to completely capture and control Judgment Day.) 431 00:32:36,920 --> 00:32:41,310 The most difficult part is preventing the enemy from erasing 432 00:32:41,310 --> 00:32:44,200 Trisolaran data during our attack. 433 00:32:44,200 --> 00:32:48,400 If they just emptied a cartridge clip at the server hard drive, 434 00:32:48,400 --> 00:32:49,720 (it would all be over.) 435 00:32:49,720 --> 00:32:52,680 (It would take 10 seconds at most.) 436 00:32:52,680 --> 00:32:56,640 So basically, we need to clear the ship, its entire crew, 437 00:32:56,640 --> 00:32:58,350 (find the disk or drive, ) 438 00:32:58,350 --> 00:33:01,400 (or which we have no idea of its actual location) 439 00:33:01,400 --> 00:33:03,960 (without a map, without causing) 440 00:33:03,960 --> 00:33:07,550 (any substantial damage or raising any alarms) 441 00:33:07,550 --> 00:33:09,750 (all in 10 seconds.) 442 00:33:09,750 --> 00:33:13,640 Do we have any spies on Judgment Day to control or move 443 00:33:13,640 --> 00:33:20,070 the storage equipment elsewhere right before our operation? 444 00:33:20,070 --> 00:33:22,140 No. 445 00:33:29,510 --> 00:33:34,250 Then we have nothing more to discuss except bullshit. 446 00:33:42,920 --> 00:33:45,960 A ball lightning weapon can eliminate all personnel 447 00:33:45,960 --> 00:33:51,500 within an enclosed structure without harming other equipment. 448 00:33:58,030 --> 00:34:00,000 I don't think this is feasible. 449 00:34:00,000 --> 00:34:02,270 We don't know if the ship has been equipped with magnetic walls 450 00:34:02,270 --> 00:34:05,700 to shield against ball lightning. 451 00:34:06,350 --> 00:34:09,710 (Also, the ball lightning needs some time to release its energy, ) 452 00:34:09,710 --> 00:34:14,070 (10 seconds at least, or one minute, even longer.) 453 00:34:14,070 --> 00:34:17,780 (They will have enough time to react.) 454 00:34:20,320 --> 00:34:22,880 What about a neutron bomb? 455 00:34:22,880 --> 00:34:24,070 Also there's a problem. 456 00:34:24,070 --> 00:34:29,860 The radiation from a neutron bomb cannot put them to death immediately. 457 00:34:33,630 --> 00:34:36,030 (After the neutron bomb attack, ) 458 00:34:36,030 --> 00:34:40,070 (the enemy has a lot of time for a meeting, ) 459 00:34:40,070 --> 00:34:42,110 just like us. 460 00:34:42,110 --> 00:34:44,840 Another option is nerve gas. 461 00:34:44,840 --> 00:34:49,880 But from the time of our release to the time it'll take to get around the ship, 462 00:34:49,880 --> 00:34:51,070 it's more time than we have, 463 00:34:51,070 --> 00:34:54,420 so that doesn't meet the general's requirements. 464 00:34:58,230 --> 00:35:05,300 The only other choices are concussion bombs or infrasonic waves. 465 00:35:16,400 --> 00:35:19,710 I use concussion bombs, the toys, in police work. 466 00:35:19,710 --> 00:35:23,440 They can indeed stun people inside a building into unconsciousness, 467 00:35:23,440 --> 00:35:27,400 but they're only good for a room or two. 468 00:35:27,400 --> 00:35:29,840 Do you have any concussion bombs big enough to stun 469 00:35:29,840 --> 00:35:31,110 a whole ship full of people? 470 00:35:31,110 --> 00:35:32,070 No. 471 00:35:32,070 --> 00:35:36,000 Even if we had, such a large explosive device 472 00:35:36,000 --> 00:35:39,030 would certainly damage equipment inside the ship. 473 00:35:39,030 --> 00:35:42,630 What about infrasonic weapons? 474 00:35:42,630 --> 00:35:45,710 No, it's not ready yet. We're still in testing. 475 00:35:45,710 --> 00:35:46,880 It's not ready for field. 476 00:35:46,880 --> 00:35:51,000 Besides, the power we will need for a ship that size... 477 00:35:51,000 --> 00:35:53,440 It will barely be enough to cause 478 00:35:53,440 --> 00:35:56,630 some dizzy spews or maybe a bit of nausea. 479 00:35:56,630 --> 00:35:59,920 I told you all we have left to discuss is bullshit. 480 00:35:59,920 --> 00:36:02,320 But you seemed to have ignored me. 481 00:36:02,320 --> 00:36:05,710 Can't you translate the word "bullshit"? 482 00:36:05,710 --> 00:36:08,550 The general said time was of the essence. 483 00:36:08,550 --> 00:36:10,630 Hurry up. 484 00:36:10,630 --> 00:36:13,650 Say what else have you got. 485 00:36:19,320 --> 00:36:22,920 Are we going to let the policeman run this? 486 00:36:22,920 --> 00:36:26,500 Are you even qualified? 487 00:36:27,510 --> 00:36:29,900 What do you mean? 488 00:36:30,840 --> 00:36:33,150 I'm a policeman, so what? 489 00:36:33,150 --> 00:36:35,320 A policeman isn't qualified. 490 00:36:35,320 --> 00:36:37,280 So are you even qualified? 491 00:36:37,280 --> 00:36:39,590 Colonel Stanton has been one of 492 00:36:39,590 --> 00:36:42,510 the longest standing experts in special ops, 493 00:36:42,510 --> 00:36:47,650 and he has been in every major operations since the Vietnam War. 494 00:36:48,230 --> 00:36:50,420 I see. 495 00:36:51,840 --> 00:36:53,070 Fine. 496 00:36:53,070 --> 00:36:55,630 Then let me tell you why I'm qualified. 497 00:36:55,630 --> 00:36:59,880 Before I became a policeman, I was also in the military. 498 00:36:59,880 --> 00:37:04,400 My reconnaissance squad once sneaked dozens of kilometers 499 00:37:04,400 --> 00:37:06,400 behind the enemy, 500 00:37:06,400 --> 00:37:10,440 and captured a hydroelectric station under heavy guard. 501 00:37:10,440 --> 00:37:13,110 We prevented the enemy's plan to demolish the dam with explosives, 502 00:37:13,110 --> 00:37:16,190 which would have flooded the attack route for our army. 503 00:37:16,190 --> 00:37:18,990 That's why I'm qualified. 504 00:37:18,990 --> 00:37:24,170 I defeated an enemy who once defeated you. 505 00:37:25,400 --> 00:37:28,320 Shi, say your plan. Don't bring up irrelevant matters. 506 00:37:28,320 --> 00:37:33,030 I don't think we need to continue listening to this police. 507 00:37:33,030 --> 00:37:35,110 Police? 508 00:37:35,110 --> 00:37:38,360 I heard that word twice. 509 00:37:38,360 --> 00:37:40,070 What? 510 00:37:40,070 --> 00:37:42,110 You look down upon the police, don't you? 511 00:37:42,110 --> 00:37:45,440 To drop some bombs and turn that ship into smithereens, 512 00:37:45,440 --> 00:37:46,880 you military are the experts. 513 00:37:46,880 --> 00:37:51,190 But to retrieve something out of it without damage, 514 00:37:51,190 --> 00:37:52,960 I don't care how many stars are on your shoulder, 515 00:37:52,960 --> 00:37:55,260 you aren't even as good as a thief. 516 00:37:58,630 --> 00:38:00,920 For this kind of thing, you have to think outside the box. 517 00:38:00,920 --> 00:38:02,920 Out of the box. 518 00:38:02,920 --> 00:38:09,280 You will never be as good at it as criminals, 519 00:38:09,280 --> 00:38:12,000 masters of out-of-the-box thinking. 520 00:38:12,000 --> 00:38:16,630 Criminals could steal one car out of a moving train. 521 00:38:16,630 --> 00:38:19,190 They reconnected the cars before and after the stolen one so that the train 522 00:38:19,190 --> 00:38:20,920 got all the way to its destination. 523 00:38:20,920 --> 00:38:24,440 The only tools they used were a length of wire cable 524 00:38:24,440 --> 00:38:26,320 and a few steel hooks. 525 00:38:26,320 --> 00:38:29,960 Those are the real special ops experts. 526 00:38:29,960 --> 00:38:31,440 And as a criminal cop 527 00:38:31,440 --> 00:38:34,590 who has been playing cat and mouse with them for more than a decade, 528 00:38:34,590 --> 00:38:37,880 I've received the best education and training from them. 529 00:38:37,880 --> 00:38:38,631 Enough. 530 00:38:38,631 --> 00:38:40,360 Tell us your plan. 531 00:38:40,360 --> 00:38:42,030 Otherwise, shut up! 532 00:38:42,030 --> 00:38:45,320 General, there are so many important people here 533 00:38:45,320 --> 00:38:47,150 that I didn't think it was my place to speak. 534 00:38:47,150 --> 00:38:49,150 And I was afraid that you would say I was rude. 535 00:38:49,150 --> 00:38:50,480 Now I see... 536 00:38:50,480 --> 00:38:53,840 You're already being rude! Tell us your out-of-the-box plan. 537 00:38:53,840 --> 00:38:55,840 OK. 538 00:38:55,840 --> 00:38:57,190 Look. 539 00:38:57,190 --> 00:38:59,920 The middle of the long table is the canal. 540 00:38:59,920 --> 00:39:03,690 The iron frames are the banks. 541 00:39:05,190 --> 00:39:08,480 This is Judgment Day. 542 00:39:08,480 --> 00:39:10,280 I cannot put up with this idiot! 543 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 Get out of here! 544 00:39:11,280 --> 00:39:12,400 I'll be done soon. 545 00:39:12,400 --> 00:39:13,320 One minute. 546 00:39:13,320 --> 00:39:15,860 Give me one minute. 547 00:39:17,190 --> 00:39:18,230 One more. 548 00:39:18,230 --> 00:39:19,800 Cigar. 549 00:39:19,800 --> 00:39:21,860 One more. 550 00:39:29,030 --> 00:39:32,670 We set up two pillars on the shores of the canal, 551 00:39:32,670 --> 00:39:38,190 and then between them we string many parallel, thin filaments. 552 00:39:38,190 --> 00:39:43,460 The filaments are the nanomaterial developed by Professor Wang, Flying Knife. 553 00:39:44,280 --> 00:39:45,880 Flying Blade. 554 00:39:45,880 --> 00:39:47,760 Yeah, Flying Blade. 555 00:39:47,760 --> 00:39:49,230 Nanomaterial. 556 00:39:49,230 --> 00:39:52,010 It can cut clean through iron. 557 00:39:55,670 --> 00:39:57,030 Done. 558 00:39:57,030 --> 00:39:59,170 That's it. 559 00:40:29,510 --> 00:40:31,860 Professor Wang, 560 00:40:32,440 --> 00:40:37,920 is Flying Blade really in the form of filaments? 561 00:40:37,920 --> 00:40:40,880 Given our current molecular construction technique, 562 00:40:40,880 --> 00:40:42,920 the only form we can make is a filament. 563 00:40:42,920 --> 00:40:45,360 The thickness is about one-hundredth the thickness of human hair. 564 00:40:45,360 --> 00:40:47,590 Could we get enough of that in time? 565 00:40:47,590 --> 00:40:50,360 That depends on the width of the canal and the height of the ship. 566 00:40:50,360 --> 00:40:54,590 The narrowest point of the canal is 150 meters wide. 567 00:40:54,590 --> 00:41:01,500 The Judgment Day is 31 meters tall, with a draft of eight meters or so. 568 00:41:06,590 --> 00:41:07,960 There's probably enough. 569 00:41:07,960 --> 00:41:09,000 Probably. 570 00:41:09,000 --> 00:41:13,190 What if the equipment holding the Trisolaran data, 571 00:41:13,190 --> 00:41:17,790 the hard drives, the optical disks, is sliced? 572 00:41:17,790 --> 00:41:19,550 The filaments are extremely sharp, 573 00:41:19,550 --> 00:41:21,670 and the cut surfaces would be very smooth. 574 00:41:21,670 --> 00:41:24,030 The data in those optical disks, hard drives and storage 575 00:41:24,030 --> 00:41:26,760 could probably be recovered. 576 00:41:26,760 --> 00:41:28,730 Yeah. 577 00:41:29,670 --> 00:41:33,550 Anyone got a better idea? 578 00:41:33,550 --> 00:41:36,000 There's no other way. 579 00:41:36,000 --> 00:41:38,800 Yes, all we can do is this. 580 00:41:38,800 --> 00:41:42,190 This is our best option so far. 581 00:41:42,190 --> 00:41:43,280 All right. 582 00:41:43,280 --> 00:41:47,630 Then let's focus on this and work out the details. 583 00:41:47,630 --> 00:41:50,960 When Judgment Day passes, can those two pillars 584 00:41:50,960 --> 00:41:53,550 bear the force applied against the Flying Blade filaments? 585 00:41:53,550 --> 00:41:57,840 Is there any chance the pillars could be sliced apart first? 586 00:41:57,840 --> 00:41:59,670 Everyone, here is the thing. 587 00:41:59,670 --> 00:42:02,670 The nanomaterial is thick at both ends and thin in the middle. 588 00:42:02,670 --> 00:42:05,440 We have some material that are flat sheets. 589 00:42:05,440 --> 00:42:07,550 We can use them to protect the parts of the column 590 00:42:07,550 --> 00:42:09,190 where the filaments are attached. 591 00:42:09,190 --> 00:42:13,030 In addition, the filaments are too thin to be seen with the naked eye. 592 00:42:13,030 --> 00:42:15,840 So we need to label them with fluorescent. 593 00:42:15,840 --> 00:42:17,510 This way, in a special light, 594 00:42:17,510 --> 00:42:20,510 we can check that whether the filaments are straightened 595 00:42:20,510 --> 00:42:22,980 and arranged neatly. 596 00:42:23,710 --> 00:42:27,030 Judgment Day has a deep draft. 597 00:42:27,030 --> 00:42:31,760 (We also need to consider the filaments below the waterline.) 598 00:42:31,760 --> 00:42:34,550 (It's hard to set the filaments below the waterline.) 599 00:42:34,550 --> 00:42:36,110 If we don't have enough time, 600 00:42:36,110 --> 00:42:38,630 I don't think it will matter. We shouldn't worry about it. 601 00:42:38,630 --> 00:42:41,710 (The parts of the ship below the waterline are used for engines, ) 602 00:42:41,710 --> 00:42:44,000 (fuel, and ballast.) 603 00:42:44,000 --> 00:42:46,110 (The conditions are unsuitable) 604 00:42:46,110 --> 00:42:48,840 (for computer terminals or other similar systems.) 605 00:42:48,840 --> 00:42:51,030 For the parts above the ship power, above the waterline however, 606 00:42:51,030 --> 00:42:53,920 (will be much better off and more effective) 607 00:42:53,920 --> 00:42:57,070 if we can set a tighter nanofilament net. 608 00:42:57,070 --> 00:43:02,550 And the best place to set the trap is one of the three locks along the canal. 609 00:43:02,550 --> 00:43:06,150 (Judgment Day is built to Panamax specifications, ) 610 00:43:06,150 --> 00:43:08,030 (enough to fill the locks.) 611 00:43:08,030 --> 00:43:11,320 (So we only need about 32 meters, ) 612 00:43:11,320 --> 00:43:12,960 (a small distance in between.) 613 00:43:12,960 --> 00:43:15,440 (And it will be easier to erect the pillars and string the filaments, ) 614 00:43:15,440 --> 00:43:17,280 (especially for the underwater parts.) 615 00:43:17,280 --> 00:43:20,000 (The situation around the locks is intricate.) 616 00:43:20,000 --> 00:43:22,670 Also, when the ship moves through the locks 617 00:43:22,670 --> 00:43:27,150 (it has to need four mules, electric locomotives on rails, to pull it forward, ) 618 00:43:27,150 --> 00:43:29,960 (which moves slowly.) 619 00:43:29,960 --> 00:43:32,550 This is the time when the crew are all on high alert. 620 00:43:32,550 --> 00:43:36,030 There's a high probability that we will be discovered during slicing. 621 00:43:36,030 --> 00:43:38,070 (What about the Bridge of the Americas, ) 622 00:43:38,070 --> 00:43:40,840 right outside the Miraflores Locks? 623 00:43:40,840 --> 00:43:41,880 (The abutments) 624 00:43:41,880 --> 00:43:46,030 (of the two ends on the beach can serve as the pillars for stringing.) 625 00:43:46,030 --> 00:43:48,280 The distance between the abutments is too wide. 626 00:43:48,280 --> 00:43:51,480 (We will need a large amount of Flying Blade materials.) 627 00:43:51,480 --> 00:43:53,590 Can we even make it in such a short time? 628 00:43:53,590 --> 00:43:55,030 (The construction of nanomaterials) 629 00:43:55,030 --> 00:43:57,230 is a very precise and complex process. 630 00:43:57,230 --> 00:44:00,190 If the demand is too large, I have to say, 631 00:44:00,190 --> 00:44:02,980 I can't make it within the time limit. 632 00:44:03,960 --> 00:44:08,320 Can I suggest the narrowest part of the Gaillard Cut? 633 00:44:08,320 --> 00:44:11,000 (It's 150 meters in cross.) 634 00:44:11,000 --> 00:44:13,150 (Adding the slack, ) 635 00:44:13,150 --> 00:44:17,190 make it better 170 meters for the pillars. 636 00:44:17,190 --> 00:44:18,001 Excuse me. 637 00:44:18,001 --> 00:44:21,000 I need time to calculate it. 638 00:44:21,000 --> 00:44:21,880 Excuse me. 639 00:44:21,880 --> 00:44:23,000 May I use this? 640 00:44:23,000 --> 00:44:25,130 Thanks. 641 00:44:58,920 --> 00:45:01,920 The existing nanomaterials... If this plan is followed, 642 00:45:01,920 --> 00:45:06,650 the distance between the two filaments should be at least 50 centimeters. 643 00:45:08,760 --> 00:45:13,960 That is to say, the ship has to cross the canal during the day. 644 00:45:13,960 --> 00:45:15,360 Why exactly? 645 00:45:15,360 --> 00:45:18,800 People on board have to sleep at night. 646 00:45:18,800 --> 00:45:22,800 (When a person is lying down, the gap of 50 centimeters is too much.) 647 00:45:22,800 --> 00:45:25,710 (No matter whether he is standing, squatting, or sitting during the day, ) 648 00:45:25,710 --> 00:45:27,780 (the distance) 649 00:45:29,070 --> 00:45:31,530 is enough. 650 00:45:36,880 --> 00:45:40,860 You are indeed a devil. 651 00:45:50,120 --> 00:45:56,240 ♪ If I'll go tomorrow ♪ 652 00:45:57,220 --> 00:46:02,280 ♪ Won't they wonder where I am ♪ 653 00:46:04,280 --> 00:46:10,250 ♪ If I'll go tomorrow ♪ 654 00:46:11,310 --> 00:46:16,440 ♪ Won't they wonder how I am ♪ 655 00:46:32,480 --> 00:46:39,450 ♪ Running again on the same road ♪ 656 00:46:39,450 --> 00:46:44,650 ♪ Chasing the sunset passing by ♪ 657 00:46:46,550 --> 00:46:53,620 ♪ Stay again in the same direction ♪ 658 00:46:53,620 --> 00:47:00,550 ♪ The dreams that more or less forgotten ♪ 659 00:47:02,280 --> 00:47:09,470 ♪ When the universe shines for you ♪ 660 00:47:09,470 --> 00:47:16,360 ♪ Please don't go, because you deserve it ♪ 661 00:47:16,360 --> 00:47:23,610 ♪ When the universe shines for you ♪ 662 00:47:23,610 --> 00:47:30,320 ♪ Please don't go, it's only for you ♪ 663 00:47:30,320 --> 00:47:37,800 ♪ When the universe shines for you ♪ 664 00:47:37,800 --> 00:47:43,790 ♪ Please don't go, it's only for you ♪ 665 00:47:43,790 --> 00:47:48,420 ♪ It's only for you ♪ 666 00:47:58,730 --> 00:48:05,920 ♪ When the universe shines for you ♪ 667 00:48:05,920 --> 00:48:12,210 ♪ Please don't go, it's only for you ♪ 668 00:48:12,210 --> 00:48:14,980 ♪ It's only for you ♪ 669 00:48:14,980 --> 00:48:19,460 =Three-Body= 51827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.