Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:04,700 --> 00:00:09,879
3
2 -->
00:00:13,100 --> 00:00:18,888
4
3 -->
00:01:05,543 --> 00:01:12,072
5
4 -->
00:01:28,610 --> 00:01:33,876
6
5 -->
00:01:39,186 --> 00:01:41,623
No. No.
7
00:01:41,666 --> 00:01:43,190
No!
8
00:01:44,452 --> 00:01:50,675
9
8 -->
00:01:57,552 --> 00:02:00,598
10
9 -->
00:02:00,642 --> 00:02:03,166
♪ Both paths
to the same thing ♪
11
00:02:03,210 --> 00:02:05,516
♪ Balancing on shaky ground
12
00:02:05,560 --> 00:02:08,389
♪ Push back from the onset
13
00:02:08,432 --> 00:02:12,132
♪ Close the door
or open it, oh ♪
14
00:02:14,917 --> 00:02:17,093
Hi, I'm Elena Santos.
15
00:02:17,137 --> 00:02:18,268
I'm here to see the Wards.
16
00:02:19,443 --> 00:02:21,402
Mm-hmm.
17
00:02:21,445 --> 00:02:23,186
Right this way.
Thank you.
18
00:02:31,238 --> 00:02:33,327
What was that?
Huh?
19
00:02:33,370 --> 00:02:36,895
Did you not hear that?
20
00:02:36,939 --> 00:02:38,680
Old building.
21
00:02:40,898 --> 00:02:43,380
Wish me luck.
22
00:02:46,296 --> 00:02:48,646
Sorry.
Stuck on a call.
23
00:02:48,690 --> 00:02:50,039
Elena, right?
24
00:02:50,082 --> 00:02:52,433
Yeah.
Matthew Ward.
I'm Jasper's dad.
25
00:02:52,476 --> 00:02:54,478
Jasper.
That's such a cute name.
26
00:02:54,522 --> 00:02:56,350
You're the one
who went to...?
27
00:02:56,393 --> 00:02:58,482
Boston College.
Right. Boston College.
28
00:02:58,526 --> 00:02:59,701
I'm gonna grab a coffee.
29
00:02:59,744 --> 00:03:01,833
You want a coffee?
I'm good. Thank you.
30
00:03:01,877 --> 00:03:06,229
♪♪
31
00:03:09,841 --> 00:03:12,104
How old is Jasper?
32
00:03:12,148 --> 00:03:13,497
He's 7.
33
00:03:13,541 --> 00:03:15,151
And I'm sure the agency
told you,
34
00:03:15,195 --> 00:03:18,807
but, um, his mom passed away
about six months ago.
35
00:03:18,850 --> 00:03:20,461
They did.
36
00:03:20,504 --> 00:03:22,680
I'm so sorry
for your loss.
37
00:03:22,724 --> 00:03:24,682
Thank you.
38
00:03:24,726 --> 00:03:26,510
Please have a seat.
39
00:03:26,554 --> 00:03:28,295
You know, I've been looking
for someone for a while,
40
00:03:28,338 --> 00:03:30,732
but the agency keeps
sending me people that just --
41
00:03:30,775 --> 00:03:32,473
they just don't get him.
42
00:03:34,431 --> 00:03:35,824
I'm just looking
for a nice person
43
00:03:35,867 --> 00:03:37,869
who knows their way
around a Lego.
44
00:03:37,913 --> 00:03:40,263
Well, I did build
Lego Westminster Abbey
45
00:03:40,307 --> 00:03:41,743
in less than three hours.
46
00:03:41,785 --> 00:03:42,700
No shit.
47
00:03:44,006 --> 00:03:45,398
Good morning, Tory.
48
00:03:45,442 --> 00:03:47,183
Tory Ayres,
my sister-in-law.
49
00:03:47,227 --> 00:03:48,489
She lives down the hall
50
00:03:48,532 --> 00:03:50,534
and occasionally
she shows up unannounced.
51
00:03:50,578 --> 00:03:51,927
Hi.
52
00:03:51,970 --> 00:03:55,278
I thought we agreed I would meet
all the prospective hires.
53
00:03:55,322 --> 00:03:57,237
I don't need a babysitter
to find a babysitter.
54
00:03:59,717 --> 00:04:03,112
Elena Santos.
55
00:04:03,155 --> 00:04:04,896
My nephew
is studying Mandarin,
56
00:04:04,940 --> 00:04:08,509
but I suppose it would be nice
for him to pick up some Spanish.
57
00:04:08,552 --> 00:04:11,120
Yeah, well, kids pick up
languages so easily.
58
00:04:11,163 --> 00:04:14,776
My parents spoke English,
French and Spanish at home.
59
00:04:14,819 --> 00:04:16,168
And where's home?
60
00:04:16,212 --> 00:04:18,083
I grew up
in Pennsylvania.
61
00:04:18,127 --> 00:04:19,955
Mechanicsburg.
62
00:04:19,998 --> 00:04:21,173
Eagles or Steelers?
63
00:04:21,217 --> 00:04:23,480
Eagles, obviously.
64
00:04:23,524 --> 00:04:25,352
I don't see how
that's relevant.
65
00:04:29,225 --> 00:04:32,401
So, this would be
a live-in position?
66
00:04:32,446 --> 00:04:35,013
The nanny quarters are
on the top floor.
67
00:04:36,972 --> 00:04:39,540
You don't have much
childcare experience, do you?
68
00:04:39,583 --> 00:04:42,891
I don't, but I minored
in psychology at B.C.
69
00:04:42,934 --> 00:04:44,501
And I love kids.
70
00:04:44,545 --> 00:04:46,329
I basically raised
my younger brother,
71
00:04:46,373 --> 00:04:50,812
and I'm certified in CPR
and obsessively clean.
72
00:04:50,855 --> 00:04:52,727
And I'm 100% single,
73
00:04:52,770 --> 00:04:56,383
so I can work nights, weekends,
whatever you need.
74
00:04:56,426 --> 00:04:58,341
Well, you seem like
a very nice girl,
75
00:04:58,385 --> 00:05:02,214
but...my nephew's
been through a lot,
76
00:05:02,258 --> 00:05:05,609
and I-I just don't think you're
gonna be the right fit.
77
00:05:05,653 --> 00:05:08,351
Maybe I could meet Jasper
in person?
78
00:05:08,395 --> 00:05:10,397
There won't be time for that.
79
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
We have 10 more interviews.
80
00:05:11,963 --> 00:05:14,444
10?
81
00:05:14,488 --> 00:05:16,707
We're not picking
a pope here.
82
00:05:16,751 --> 00:05:19,841
Look, my son
is a very smart,
83
00:05:19,884 --> 00:05:23,279
very sweet,
kind little boy.
84
00:05:23,323 --> 00:05:27,239
But since his mom's accident,
well, you know,
85
00:05:27,283 --> 00:05:29,372
there's a cloud,
and honestly,
86
00:05:29,416 --> 00:05:31,983
he just needs someone to help
him enjoy being a kid again.
87
00:05:32,026 --> 00:05:33,724
I get it.
88
00:05:33,768 --> 00:05:35,639
Really, I do.
89
00:05:35,683 --> 00:05:39,425
I lost my mom when
I was young, too, so...
90
00:05:39,469 --> 00:05:40,340
I know what it's like.
91
00:05:43,125 --> 00:05:45,388
We'll be in touch.
92
00:05:45,432 --> 00:05:51,438
♪♪
93
00:05:55,920 --> 00:05:57,444
I just wanted
to surprise you.
94
00:05:57,487 --> 00:05:59,097
And since when do I
like surprises?
95
00:05:59,141 --> 00:06:01,839
No, get off me.
I'm all sweaty.
I need a shower.
96
00:06:01,883 --> 00:06:04,015
Come on.
Don't be mad.
97
00:06:04,059 --> 00:06:05,190
Let me show you
how sorry I am,
98
00:06:05,234 --> 00:06:06,278
and then we'll both
take a shower.
99
00:06:06,322 --> 00:06:08,106
Oh, yeah?
Yeah.
100
00:06:08,150 --> 00:06:09,020
Show me how sorry.
101
00:06:09,064 --> 00:06:15,679
♪♪
102
00:06:15,723 --> 00:06:17,551
So, you gonna --
you gonna tell me
103
00:06:17,594 --> 00:06:20,684
how the interview went?
It was fine.
104
00:06:20,728 --> 00:06:22,860
She didn't like me,
but he did,
105
00:06:22,904 --> 00:06:24,906
and he's the one
calling the shots.
106
00:06:24,949 --> 00:06:26,429
Kind of sad about that
little boy, though,
107
00:06:26,473 --> 00:06:27,604
losing his mom and all.
108
00:06:27,648 --> 00:06:28,866
Okay, do not feel sorry
for these people.
109
00:06:28,910 --> 00:06:30,041
This guy is
a gazillionaire.
110
00:06:30,085 --> 00:06:31,478
He can just go out
and buy a new mommy.
111
00:06:34,132 --> 00:06:35,482
Even if I get the job,
112
00:06:35,525 --> 00:06:39,573
that sister-in-law
is gonna be a problem.
113
00:06:39,616 --> 00:06:41,662
She's just one of those
uptight real housewives
114
00:06:41,705 --> 00:06:44,404
who smokes one cigarette
a week and doesn't eat.
115
00:06:48,538 --> 00:06:49,931
So what?
116
00:06:49,974 --> 00:06:53,064
You can handle it.
117
00:06:53,108 --> 00:06:54,805
You can handle anything.
118
00:06:54,849 --> 00:06:56,590
We're gonna find
that ruby.
119
00:06:59,549 --> 00:07:02,378
Yeah.
120
00:07:02,422 --> 00:07:03,553
I'm handling everything.
121
00:07:07,339 --> 00:07:08,515
What?
122
00:07:10,342 --> 00:07:11,692
No, nothing.
123
00:07:11,735 --> 00:07:13,302
Are you still up
for this or not?
124
00:07:13,345 --> 00:07:15,783
Because if we pull this off,
we're set for life.
125
00:07:17,741 --> 00:07:19,699
You, me, we can go
anywhere you want.
126
00:07:19,743 --> 00:07:21,832
In any car.
Car?
127
00:07:21,876 --> 00:07:23,312
Mm-hmm.
128
00:07:23,355 --> 00:07:26,620
I thought
we said private jet.
129
00:07:26,663 --> 00:07:28,752
Hey, private jet,
whatever you want.
130
00:07:28,796 --> 00:07:35,019
♪♪
131
00:07:37,979 --> 00:07:39,633
Shit.
132
00:07:39,675 --> 00:07:46,683
♪♪
133
00:07:47,684 --> 00:07:50,687
Hello?
134
00:07:50,731 --> 00:07:53,211
Oh, hi, Mrs. Ayres.
135
00:07:53,255 --> 00:07:55,779
Yes, this --
136
00:07:55,823 --> 00:07:57,738
Uh-huh.
137
00:07:57,781 --> 00:07:59,696
Uh-huh.
138
00:07:59,740 --> 00:08:01,655
Yeah.
Yes.
139
00:08:01,698 --> 00:08:03,439
Sure.
140
00:08:03,483 --> 00:08:06,616
Yeah, that makes sense.
141
00:08:06,660 --> 00:08:08,531
Okay.
Yeah, that's fine.
142
00:08:08,574 --> 00:08:10,794
Thank you so m--
143
00:08:10,838 --> 00:08:12,187
Okay, bye.
144
00:08:12,230 --> 00:08:15,712
♪♪
145
00:08:15,756 --> 00:08:17,105
I got it.
146
00:08:17,148 --> 00:08:19,368
We're in.
147
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
Let's celebrate.
Ah!
148
00:08:27,637 --> 00:08:29,334
Welcome to the Greybourne.
You must be Miss Santos.
149
00:08:29,377 --> 00:08:31,554
Can I help you
take your things upstairs?
150
00:08:31,598 --> 00:08:32,728
Oh, no, I'm good.
151
00:08:32,772 --> 00:08:34,557
If you could just tell me
where to go?
152
00:08:34,601 --> 00:08:36,733
Good afternoon,
Mrs. Ivey.
153
00:08:36,777 --> 00:08:37,995
May I hail your cab?
154
00:08:38,039 --> 00:08:40,694
No.
And who is this?
155
00:08:40,737 --> 00:08:42,130
I'm Elena, new nanny.
156
00:08:42,173 --> 00:08:45,568
I would shake your hand,
but...
157
00:08:45,612 --> 00:08:47,527
Make sure she takes
the freight elevator.
158
00:08:52,270 --> 00:08:55,230
Ugh.
Sorry you got Mrs. Ivied.
159
00:08:55,273 --> 00:08:57,188
She's our resident
authoritarian dictator.
160
00:08:57,232 --> 00:08:59,800
She's a horrible snob.
She hates us, too.
161
00:08:59,843 --> 00:09:01,976
I better get all her Chanel
when she dies.
162
00:09:02,019 --> 00:09:03,455
Are you moving in or something?
163
00:09:03,499 --> 00:09:05,806
I am, actually, yeah.
Oh, which apartment?
164
00:09:05,849 --> 00:09:07,590
Oh, no.
I'm the Wards' new nanny.
165
00:09:07,634 --> 00:09:08,591
I'm moving in
to the staff quarters.
166
00:09:08,635 --> 00:09:11,246
Oh, awesome.
Jasper's so cute.
167
00:09:11,289 --> 00:09:13,291
He's our cousin.
Half-cousin?
168
00:09:13,335 --> 00:09:14,641
Step cousin.
169
00:09:14,684 --> 00:09:16,817
Come on, we'll show you.
Cecil, which room?
170
00:09:16,860 --> 00:09:18,470
Number three.
I believe it's unlocked.
171
00:09:18,514 --> 00:09:20,647
Oh, thank you.
I'm Bennet, by the way.
172
00:09:20,690 --> 00:09:21,604
This is my younger sister Darcy.
173
00:09:21,648 --> 00:09:23,388
Hey.
We're in 10A.
174
00:09:26,914 --> 00:09:30,657
Oh, very
insane-asylum chic.
175
00:09:30,700 --> 00:09:32,180
In a good way.
176
00:09:32,223 --> 00:09:33,790
No, you're right.
This place is a total shithole.
177
00:09:33,834 --> 00:09:35,749
But at least it's private.
178
00:09:35,792 --> 00:09:36,880
I would live here
in a second.
179
00:09:36,924 --> 00:09:38,273
Shut up.
180
00:09:38,316 --> 00:09:40,449
Your bohemian fantasies
would crumble
181
00:09:40,492 --> 00:09:42,625
the instant there was
no turndown service.
182
00:09:42,669 --> 00:09:44,279
We haven't lived at the
Greybourne for that long,
183
00:09:44,322 --> 00:09:46,716
but she's adapted quickly.
184
00:09:46,760 --> 00:09:48,022
Speak for yourself,
duchess.
185
00:09:48,065 --> 00:09:50,328
Okay.
186
00:09:50,372 --> 00:09:53,984
It's...cozy.
187
00:09:54,028 --> 00:09:56,987
Oh, this is cute.
Like a mouse bathroom.
188
00:09:57,031 --> 00:09:58,685
Honestly, I've seen worse.
189
00:09:58,728 --> 00:10:00,512
I shared one
smaller than that
190
00:10:00,556 --> 00:10:02,471
with my two cousins
and brother.
191
00:10:02,514 --> 00:10:03,907
Anyone else live up here?
192
00:10:03,951 --> 00:10:06,649
I think most people just use
these rooms for storage.
193
00:10:06,693 --> 00:10:09,870
Rex and Sylvie's nanny has a
room, but they're in Nantucket.
194
00:10:09,913 --> 00:10:11,088
No, they're
in the Vineyard.
195
00:10:11,132 --> 00:10:12,873
What's the difference?
196
00:10:12,916 --> 00:10:14,352
They're literally
two different islands.
197
00:10:14,396 --> 00:10:16,790
Nobody cares.
Nobody cares.
198
00:10:16,833 --> 00:10:18,705
Well, thank you
for the guided tour.
199
00:10:18,748 --> 00:10:19,923
I should get settled in.
200
00:10:19,967 --> 00:10:21,925
I start first thing.
201
00:10:21,969 --> 00:10:25,320
I do have an unbelievable view
of the park.
202
00:10:25,363 --> 00:10:27,061
Though I might suffocate
and die
203
00:10:27,104 --> 00:10:28,236
while looking at it.
204
00:10:28,279 --> 00:10:30,717
What, no AC?
Not even a fan.
205
00:10:30,760 --> 00:10:31,718
Wow.
And to think these guys,
206
00:10:31,761 --> 00:10:33,241
they got all the money
in the world.
207
00:10:33,284 --> 00:10:35,243
Hey, did you get a chance
to look for the ruby yet?
208
00:10:35,286 --> 00:10:37,114
No, but it's just me
and the kid tomorrow,
209
00:10:37,157 --> 00:10:38,115
so I'll check it out.
210
00:10:43,599 --> 00:10:46,167
Elena, you there?
Elena.
211
00:10:46,210 --> 00:10:47,864
You know what?
Let me call you back.
212
00:10:59,528 --> 00:11:01,312
Hello?
213
00:11:04,141 --> 00:11:10,800
♪♪
214
00:11:26,032 --> 00:11:28,426
Hi.
215
00:11:28,470 --> 00:11:30,777
What's up?
216
00:11:30,820 --> 00:11:32,561
Who are you?
217
00:11:32,604 --> 00:11:34,519
Elliott.
Apartment 6B.
218
00:11:34,563 --> 00:11:36,391
Elena.
219
00:11:36,434 --> 00:11:37,784
Two rooms over.
220
00:11:37,827 --> 00:11:39,960
Care to partake?
It's biodynamic.
221
00:11:40,003 --> 00:11:42,223
Another time.
I'm on the clock.
222
00:11:42,266 --> 00:11:44,747
Let me guess.
223
00:11:44,791 --> 00:11:47,228
You're in the 10th grade.
224
00:11:47,271 --> 00:11:49,186
You're on the fencing team
in school,
225
00:11:49,230 --> 00:11:51,972
and your dad's
a stockbroker.
226
00:11:52,015 --> 00:11:53,625
I'm on the chess team.
227
00:11:53,669 --> 00:11:54,888
My dad's a federal
public defender,
228
00:11:54,931 --> 00:11:57,455
and my mom's
an endocrinologist
229
00:11:57,499 --> 00:11:58,979
in private practice.
230
00:11:59,022 --> 00:12:00,154
Sexist.
231
00:12:00,197 --> 00:12:02,809
Touché.
232
00:12:02,852 --> 00:12:04,027
What brings you
to the Greybourne?
233
00:12:04,071 --> 00:12:05,855
I am the Wards'
new nanny.
234
00:12:05,899 --> 00:12:07,204
Oh.
235
00:12:07,248 --> 00:12:10,120
So you've met Tory.
I have.
236
00:12:10,164 --> 00:12:12,601
And she could use
some of that weed.
237
00:12:12,644 --> 00:12:14,908
She fired the last nanny
on her first day
238
00:12:14,951 --> 00:12:16,039
because the poor woman
239
00:12:16,083 --> 00:12:17,998
gave Jasper orange juice
from a carton.
240
00:12:18,041 --> 00:12:19,260
Oh.
241
00:12:19,303 --> 00:12:21,262
Well, if she thinks
she can booby-trap me,
242
00:12:21,305 --> 00:12:23,046
she's met her match.
243
00:12:23,090 --> 00:12:26,571
Well, I'm gonna pop some
popcorn and watch that show.
244
00:12:26,615 --> 00:12:28,791
I guess I can't really blame her
for being protective, though,
245
00:12:28,835 --> 00:12:30,706
with everything
that's happened.
246
00:12:30,750 --> 00:12:32,882
You mean with Allie?
Yeah.
247
00:12:32,926 --> 00:12:36,059
Many mysterious deaths
happening in this building.
248
00:12:36,103 --> 00:12:38,932
Suicides, murders,
"accidents."
249
00:12:38,975 --> 00:12:42,805
My mom said Allie didn't
even to leave a note.
250
00:12:42,849 --> 00:12:44,851
Well, when you get to that
kind of bad place
251
00:12:44,894 --> 00:12:48,506
where you feel like
that's your only option,
252
00:12:48,550 --> 00:12:51,074
you're not thinking
super clearly.
253
00:12:51,118 --> 00:12:52,859
Yeah,
I guess that's true.
254
00:12:52,902 --> 00:12:55,078
The other weird thing
is the basement.
255
00:12:55,122 --> 00:12:56,601
People have felt
a malevolent presence
256
00:12:56,645 --> 00:12:57,820
in the basement at night,
257
00:12:57,864 --> 00:12:59,822
from Alistair
Greybourne himself,
258
00:12:59,866 --> 00:13:01,998
the guy who built
this place.
259
00:13:02,042 --> 00:13:04,609
Yeah. I don't feel like
running into that guy.
260
00:13:04,653 --> 00:13:07,961
So just in case,
I come up here to get high.
261
00:13:08,004 --> 00:13:09,092
Aren't you glad
you met me?
262
00:13:09,136 --> 00:13:10,441
I don't know.
263
00:13:10,485 --> 00:13:12,704
All you have
is information and drugs.
264
00:13:12,748 --> 00:13:14,837
What am I gonna do
with that?
265
00:13:14,881 --> 00:13:16,447
Oh, so many things.
266
00:13:19,537 --> 00:13:22,714
Is that almond milk?
267
00:13:22,758 --> 00:13:24,760
What if Jasper were
allergic to nuts?
268
00:13:24,804 --> 00:13:26,240
Oh.
I assumed he wasn't
269
00:13:26,282 --> 00:13:28,982
because you asked me
to get the cashew bars.
270
00:13:29,025 --> 00:13:31,114
And usually, if kids
have severe nut allergies,
271
00:13:31,157 --> 00:13:33,987
it's the first thing
the parents tell you.
272
00:13:34,030 --> 00:13:35,249
I'll leave you
to it then.
273
00:13:42,517 --> 00:13:46,477
Hey.
Jasper, this is Elena.
274
00:13:46,521 --> 00:13:47,739
Hi, Jasper.
275
00:13:47,782 --> 00:13:50,090
Nice to meet you.
276
00:13:50,133 --> 00:13:51,874
Come on, Jas.
277
00:13:51,918 --> 00:13:53,354
Say hi.
278
00:13:53,397 --> 00:13:56,966
Look, she made you
a smiley bacon face.
279
00:13:57,010 --> 00:13:59,708
Can you say thank you?
280
00:13:59,751 --> 00:14:01,797
Thank you.
281
00:14:01,841 --> 00:14:02,929
You're very welcome.
282
00:14:02,972 --> 00:14:05,801
I need to take a call,
but will you guys be okay?
283
00:14:05,845 --> 00:14:08,064
You can play, hang out.
284
00:14:10,980 --> 00:14:12,939
Hey, hey.
285
00:14:12,982 --> 00:14:15,028
I'm just gonna be in my office,
okay, bud?
286
00:14:15,071 --> 00:14:17,291
Be right over there.
Okay?
287
00:14:20,598 --> 00:14:21,948
You lead the way.
288
00:14:28,519 --> 00:14:29,912
Hey, kiddo.
289
00:14:29,956 --> 00:14:33,046
I know you just met me,
and you have no idea who I am.
290
00:14:33,089 --> 00:14:34,830
So how about I tell you
three things
291
00:14:34,874 --> 00:14:36,963
you absolutely need
to know about me?
292
00:14:37,006 --> 00:14:39,182
One, I hate spinach.
293
00:14:39,226 --> 00:14:41,141
Makes my teeth
feel weird.
294
00:14:41,184 --> 00:14:43,491
Two, the best thing
in the world are dogs
295
00:14:43,534 --> 00:14:45,362
and the best dogs
are beagles.
296
00:14:45,406 --> 00:14:50,063
And three, I could really use
a friend right now.
297
00:14:50,106 --> 00:14:52,021
I guess beagles
are pretty good.
298
00:14:52,065 --> 00:14:55,590
Yeah, they are.
I love their floppy ears.
299
00:14:55,633 --> 00:14:57,592
You want to tell me
three things about you?
300
00:15:00,987 --> 00:15:03,119
You want to go
to the park?
301
00:15:04,991 --> 00:15:06,427
It's raining.
302
00:15:06,470 --> 00:15:08,081
Nah,
it's just drizzling.
303
00:15:08,124 --> 00:15:11,432
We can find puddles to jump
into, like Peppa Pig.
304
00:15:11,475 --> 00:15:12,955
Okay.
What do you think?
305
00:15:12,999 --> 00:15:16,828
You want to go climb
or swing?
306
00:15:16,872 --> 00:15:18,961
I'm gonna climb.
Where will you be?
307
00:15:19,005 --> 00:15:22,095
Exactly right here.
Okay.
308
00:15:24,706 --> 00:15:27,230
Alex: Is he yours?
309
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
Oh, no.
I'm the nanny.
310
00:15:29,363 --> 00:15:31,756
What do you know?
Us too.
311
00:15:31,800 --> 00:15:32,975
I'm Kim.
I use she/her.
312
00:15:33,019 --> 00:15:34,977
And that one's Alex.
313
00:15:35,021 --> 00:15:37,240
I use she/they, but I really
only include the "she"
314
00:15:37,284 --> 00:15:39,416
for my mom and her
Gen X Facebook friends.
315
00:15:39,460 --> 00:15:42,245
I'm Elena, she/her.
316
00:15:42,289 --> 00:15:44,595
I just started with this family,
the Wards.
317
00:15:44,639 --> 00:15:47,207
Oh. Oh, so you're
in the Greybourne?
318
00:15:47,250 --> 00:15:49,252
Yeah.
There's a really nice
live-in there.
319
00:15:49,296 --> 00:15:50,993
What's her name again?
Jillian?
I don't remember.
320
00:15:51,037 --> 00:15:53,256
Something with a "J."
Jenna?
321
00:15:53,300 --> 00:15:55,476
She might be away
with the family.
322
00:15:55,519 --> 00:15:59,045
I just started today, so I
haven't really met anyone.
323
00:15:59,088 --> 00:16:01,395
How do you like
your boss?
324
00:16:01,438 --> 00:16:04,354
He seems like a really
great dad.
325
00:16:04,398 --> 00:16:06,617
That kid's
his little cash cow.
326
00:16:06,661 --> 00:16:07,923
At least
until he turns 18.
327
00:16:07,967 --> 00:16:09,446
Or the family
can get rid of Matthew.
328
00:16:09,490 --> 00:16:10,795
Would you stop?
329
00:16:10,839 --> 00:16:13,842
That man is too classy
to be a gold-digger.
330
00:16:13,885 --> 00:16:15,191
If you have any questions,
you can ask us.
331
00:16:15,235 --> 00:16:16,192
I would love that.
332
00:16:16,236 --> 00:16:18,281
I need all the help I could get.
333
00:16:18,325 --> 00:16:20,109
Jasper:
Elena, come here.
334
00:16:20,153 --> 00:16:23,112
Uh-oh, the princeling
is summoning you.
335
00:16:23,156 --> 00:16:24,070
We should get
going anyhow.
336
00:16:24,113 --> 00:16:25,636
Elena!
Bye.
337
00:16:25,680 --> 00:16:27,377
Elena, come over here.
338
00:16:27,421 --> 00:16:30,032
Coming!
339
00:16:30,076 --> 00:16:32,904
Should we have told her?
340
00:16:32,948 --> 00:16:34,689
She looked so happy.
341
00:16:34,732 --> 00:16:35,995
Why scare the girl?
342
00:16:42,349 --> 00:16:44,264
Jasper: I think we should
build a bridge.
343
00:16:44,307 --> 00:16:45,526
Okay.
344
00:16:45,569 --> 00:16:47,876
Maybe then we can put
a skyscraper on top?
345
00:16:47,919 --> 00:16:51,314
Yes.
346
00:16:51,358 --> 00:16:53,447
You know what?
I'm gonna be right back.
347
00:16:53,490 --> 00:16:54,752
Uh-huh.
348
00:16:54,796 --> 00:17:01,020
♪♪
349
00:17:22,824 --> 00:17:25,653
♪♪
350
00:17:31,920 --> 00:17:35,358
Matthew: Hello.
Anybody home?
351
00:17:35,402 --> 00:17:38,318
Hey, Dad.
Hey.
352
00:17:38,361 --> 00:17:39,536
How's
the construction biz?
353
00:17:39,580 --> 00:17:41,886
We're building a bridge
with a skyscraper on top.
354
00:17:41,930 --> 00:17:44,976
Wow.
We had dinner and a bath,
355
00:17:45,020 --> 00:17:48,023
but we haven't brushed
our teeth yet.
356
00:17:48,067 --> 00:17:50,373
I want Elena
to sleep over.
357
00:17:50,417 --> 00:17:52,245
Well, Elena is gonna
be right upstairs,
358
00:17:52,288 --> 00:17:53,376
and you're gonna
see her tomorrow,
359
00:17:53,420 --> 00:17:55,378
so go on,
brush those teeth, huh?
360
00:17:55,422 --> 00:17:56,771
Okay.
361
00:17:56,814 --> 00:17:57,989
Good night.
362
00:17:58,033 --> 00:17:59,687
Good night.
363
00:17:59,730 --> 00:18:01,819
Oh, man, what a day.
364
00:18:01,863 --> 00:18:04,735
I almost came to blows
with a school superintendent
365
00:18:04,779 --> 00:18:07,390
over ADA compliance.
366
00:18:07,434 --> 00:18:09,349
I didn't know
you designed schools.
367
00:18:09,392 --> 00:18:11,002
Yeah, sometimes.
368
00:18:11,046 --> 00:18:13,004
I mean, I do the high-end stuff
to keep the firm happy,
369
00:18:13,048 --> 00:18:19,533
but I'll do rehabs, schools,
stuff like that, too.
370
00:18:19,576 --> 00:18:22,144
I grew up with five siblings
in a trailer in Indiana,
371
00:18:22,188 --> 00:18:24,364
so I know what it's like
372
00:18:24,407 --> 00:18:27,541
not to have a decent place
to live.
373
00:18:27,584 --> 00:18:29,630
Yeah, me too.
374
00:18:29,673 --> 00:18:31,588
I should get cleaned up.
375
00:18:31,632 --> 00:18:34,765
Got this thing up
at Tory's.
376
00:18:34,809 --> 00:18:36,941
She likes to have all the
tenants over a few times a year
377
00:18:36,985 --> 00:18:39,727
just 'cause, I mean, she wants
everyone to like her
378
00:18:39,770 --> 00:18:41,859
in addition
to being afraid of her.
379
00:18:41,903 --> 00:18:46,037
You know, Jarlsberg, wine,
back to the Jarlsberg,
380
00:18:46,081 --> 00:18:49,737
good night.
381
00:18:49,780 --> 00:18:52,043
How was Jasper today?
382
00:18:52,087 --> 00:18:53,436
I mean,
he seemed really good.
383
00:18:53,480 --> 00:18:55,264
Great.
384
00:18:55,308 --> 00:18:57,440
He wants me to go
to the aquarium
385
00:18:57,484 --> 00:19:00,182
and meet his jellyfish?
386
00:19:00,226 --> 00:19:01,966
Wow.
387
00:19:02,010 --> 00:19:05,013
I mean, he does not introduce
just anyone to that jellyfish.
388
00:19:05,056 --> 00:19:06,580
Not bad for a girl
from Chestnut Hill.
389
00:19:06,623 --> 00:19:09,452
You mean Mechanicsburg.
390
00:19:09,496 --> 00:19:13,108
No, I mean, Boston College
is in Chestnut Hill.
391
00:19:13,152 --> 00:19:14,805
You said on your résumé.
392
00:19:14,849 --> 00:19:17,243
Oh, yeah.
Yeah.
393
00:19:17,286 --> 00:19:19,332
Yes, it is.
That's right.
394
00:19:19,375 --> 00:19:20,985
Not a lot of people
know that.
395
00:19:21,029 --> 00:19:23,901
You're good.
396
00:19:23,945 --> 00:19:26,077
I should get going.
397
00:19:26,121 --> 00:19:27,470
Yeah.
398
00:19:30,517 --> 00:19:31,866
See you tomorrow.
399
00:19:38,307 --> 00:19:39,917
Tory: Take zinc lozenges
400
00:19:39,961 --> 00:19:42,224
and 1/4 cup
of apple cider vinegar
401
00:19:42,268 --> 00:19:43,878
with lemon, honey,
and warm water.
402
00:19:43,921 --> 00:19:45,009
Warm, not hot.
403
00:19:45,053 --> 00:19:46,707
I will, Mrs. Ayres.
404
00:19:51,538 --> 00:19:53,714
Hi, I'm Elena.
You must be Candace.
405
00:20:01,200 --> 00:20:03,289
I-I'm gonna go up
but feel better.
406
00:20:09,425 --> 00:20:11,862
Elena,
this isn't a good time.
407
00:20:11,906 --> 00:20:14,387
I -- I literally have
8 million things to do.
408
00:20:14,430 --> 00:20:16,127
Well, actually,
that's why I came.
409
00:20:16,171 --> 00:20:17,912
Matthew said that you were
having a party,
410
00:20:17,955 --> 00:20:20,480
and with Candace
going home sick,
411
00:20:20,523 --> 00:20:22,046
I thought maybe
I could help.
412
00:20:22,090 --> 00:20:24,658
I've done a bunch of
waitressing and bartending.
413
00:20:24,701 --> 00:20:27,269
A nice offer, but I --
I think I'm okay.
414
00:20:27,313 --> 00:20:29,140
Well, you don't want to be
in your kitchen
415
00:20:29,184 --> 00:20:31,534
rinsing out glasses.
416
00:20:31,578 --> 00:20:32,666
That's true.
417
00:20:32,709 --> 00:20:35,321
You want to relax,
enjoy your guests.
418
00:20:35,364 --> 00:20:37,758
I could even mix
a signature cocktail.
419
00:20:43,024 --> 00:20:44,765
-Porcini puff?
-No, thank you.
420
00:20:44,808 --> 00:20:46,506
What's this?
421
00:20:46,549 --> 00:20:48,508
So you moonlighting as
a cocktail waitress now?
422
00:20:48,551 --> 00:20:50,074
I'm helping Tory out.
What are you doing here?
423
00:20:50,118 --> 00:20:51,554
Isn't this
for, like, grownups?
424
00:20:51,598 --> 00:20:52,425
-Free food.
-Hey.
425
00:20:52,468 --> 00:20:55,079
Did you make those?
426
00:20:55,123 --> 00:20:56,342
Are you kidding?
No.
427
00:20:56,385 --> 00:20:58,213
Dean & DeLuca.
Good for munchies though.
428
00:20:58,257 --> 00:21:00,433
Mm-hmm.
Tch-tch-tch.
429
00:21:00,476 --> 00:21:01,999
Tell me about
the Dowager Countess.
430
00:21:02,043 --> 00:21:03,523
Mrs. Ivey?
431
00:21:03,566 --> 00:21:05,525
She's lived in the same
apartment her entire life.
432
00:21:05,568 --> 00:21:06,917
How crazy is that?
433
00:21:06,961 --> 00:21:08,745
She mean as a snake,
though.
434
00:21:08,789 --> 00:21:11,400
She banned skateboarding
in the lobby.
435
00:21:11,444 --> 00:21:13,315
Monster.
It's such a smooth surface.
436
00:21:13,359 --> 00:21:14,316
Right?
437
00:21:14,360 --> 00:21:17,972
And that guy there
is Dick Ayres.
438
00:21:18,015 --> 00:21:19,539
Aptly named.
439
00:21:19,582 --> 00:21:21,497
Wait, Ayres
as in Tory's husband?
440
00:21:21,541 --> 00:21:22,498
Yeah.
441
00:21:22,542 --> 00:21:23,717
He moved in a couple
of years ago
442
00:21:23,760 --> 00:21:26,154
with his daughters
when he married Tory.
443
00:21:26,197 --> 00:21:27,155
Darcy and Bennet.
444
00:21:27,198 --> 00:21:28,243
Do you know them?
445
00:21:28,287 --> 00:21:29,505
Yeah, we met.
446
00:21:29,549 --> 00:21:31,202
Okay.
447
00:21:31,246 --> 00:21:32,682
Oh, you like her?
448
00:21:32,726 --> 00:21:33,988
Ask her out.
449
00:21:34,031 --> 00:21:37,600
Dude, she's out
of my league entirely.
450
00:21:37,644 --> 00:21:40,211
Hi. Oh, my God.
How's it going?
451
00:21:40,255 --> 00:21:41,561
It's going great.
452
00:21:41,604 --> 00:21:45,913
Actually, Elliott wanted
to ask you a question.
453
00:21:45,956 --> 00:21:48,350
Right, Elliott?
454
00:21:48,394 --> 00:21:50,744
Mm-hmm.
I gotta go.
455
00:21:50,787 --> 00:21:57,620
♪♪
456
00:21:57,664 --> 00:22:00,231
I am tired of getting
an allowance like a child.
457
00:22:00,275 --> 00:22:01,363
We had an agreement.
458
00:22:01,407 --> 00:22:03,060
And that agreement
had terms,
459
00:22:03,104 --> 00:22:04,279
which have not been met.
460
00:22:04,323 --> 00:22:06,063
Have not been met?
Not met.
461
00:22:06,107 --> 00:22:07,500
I have --
I have at every --
462
00:22:07,543 --> 00:22:09,153
May I offer you a porcini puff?
463
00:22:09,197 --> 00:22:11,634
Or I could get you a signature
cocktail, a Tory-tini.
464
00:22:11,678 --> 00:22:14,420
I don't drink
Tory-tinies.
465
00:22:14,463 --> 00:22:17,379
Are you, uh,
Jasper's new nanny, Diana?
466
00:22:17,423 --> 00:22:19,294
Elena.
Nice to meet you.
467
00:22:19,338 --> 00:22:20,600
Uh, Dr. Ayres.
468
00:22:20,643 --> 00:22:22,428
Darcy: Hey.
Hey, uh, come on, Dad.
469
00:22:22,471 --> 00:22:23,429
We're out of ice.
470
00:22:23,472 --> 00:22:25,953
Can you come help me with it,
please?
471
00:22:25,996 --> 00:22:28,085
Nice to meet you, Diane.
472
00:22:28,129 --> 00:22:31,262
It's Elena, Dick.
473
00:22:31,306 --> 00:22:33,177
Elena?
474
00:22:33,221 --> 00:22:35,179
What are you doing here?
475
00:22:35,223 --> 00:22:36,529
Candace was out sick
476
00:22:36,572 --> 00:22:38,792
and Tory needed
more hands on deck, so...
477
00:22:38,835 --> 00:22:39,967
Well, we need to talk.
478
00:22:40,010 --> 00:22:41,360
Come with me.
479
00:22:45,929 --> 00:22:47,888
You know, it's pretty easy
these days to find out
480
00:22:47,931 --> 00:22:50,499
where someone
went to college.
481
00:22:50,543 --> 00:22:52,371
Or didn't go to college,
in your case.
482
00:22:54,895 --> 00:22:56,549
There a reason
you lied to me?
483
00:22:59,465 --> 00:23:03,251
Honestly, I was broke
and I needed a job.
484
00:23:03,294 --> 00:23:05,122
The agency said that
they wanted people
485
00:23:05,166 --> 00:23:06,385
that were college grads.
486
00:23:09,605 --> 00:23:12,434
I got into Boston College,
but I never went.
487
00:23:12,478 --> 00:23:14,697
My mom was gone,
488
00:23:14,741 --> 00:23:17,221
and I needed to work
to support my brother.
489
00:23:17,265 --> 00:23:19,006
I don't regret it.
490
00:23:19,049 --> 00:23:21,704
It's just how things went.
491
00:23:21,748 --> 00:23:24,490
I still want to get
my degree someday.
492
00:23:27,101 --> 00:23:29,712
I'm sorry
that I lied to you.
493
00:23:29,756 --> 00:23:30,887
It was a stupid thing
to do.
494
00:23:35,326 --> 00:23:37,720
I'll go pack my things.
495
00:23:37,764 --> 00:23:41,245
You know, Jasper --
496
00:23:41,289 --> 00:23:44,684
Jasper really likes you.
497
00:23:44,727 --> 00:23:46,425
And that matters a lot.
498
00:23:50,603 --> 00:23:53,693
Look, I want you
to stay on.
499
00:23:53,736 --> 00:23:55,390
No more lies, okay?
500
00:23:55,434 --> 00:23:58,088
No more lies.
501
00:23:58,132 --> 00:23:59,699
Scout's honor.
502
00:23:59,742 --> 00:24:05,748
♪♪
503
00:24:05,792 --> 00:24:07,141
I'm gonna find
the Jarlsberg.
504
00:24:16,193 --> 00:24:17,760
Oh.
505
00:24:17,804 --> 00:24:19,936
You don't have to clear up.
506
00:24:19,980 --> 00:24:22,156
Candace can take care
of it tomorrow.
507
00:24:22,199 --> 00:24:23,505
I don't mind.
508
00:24:23,549 --> 00:24:27,117
I hate waking up to a mess
after a party.
509
00:24:27,161 --> 00:24:28,597
Right.
510
00:24:28,641 --> 00:24:30,120
Obsessively clean.
511
00:24:32,427 --> 00:24:35,082
You were
a godsend tonight.
512
00:24:35,125 --> 00:24:36,431
I'm off to bed.
513
00:24:36,475 --> 00:24:38,564
Just close the door
when you go.
514
00:24:38,607 --> 00:24:40,217
It'll lock itself.
515
00:24:40,261 --> 00:24:41,610
Good night.
516
00:24:41,654 --> 00:24:48,138
♪♪
517
00:25:34,445 --> 00:25:36,230
Somebody in here?
518
00:25:36,273 --> 00:25:39,015
Oh, look who it is.
519
00:25:39,059 --> 00:25:40,756
Elena.
520
00:25:40,800 --> 00:25:42,018
Mr. Ayres.
521
00:25:42,062 --> 00:25:43,585
Dr. Ayres.
522
00:25:46,414 --> 00:25:49,809
Hmm.
523
00:25:49,852 --> 00:25:53,247
I wonder how we are going
to explain to Tory
524
00:25:53,290 --> 00:25:54,596
what you're doing in here,
525
00:25:54,640 --> 00:25:58,600
rifling around
like a little thief.
526
00:25:58,644 --> 00:25:59,819
I was just cleaning up.
527
00:25:59,862 --> 00:26:01,168
Sure you were.
528
00:26:01,211 --> 00:26:07,609
♪♪
529
00:26:10,873 --> 00:26:12,614
I'm just warning you,
530
00:26:12,658 --> 00:26:14,311
you don't want
to mess with me.
531
00:26:16,749 --> 00:26:18,751
It's not gonna go well
for you.
532
00:26:18,794 --> 00:26:21,797
Things already aren't
going well for you.
533
00:26:21,841 --> 00:26:27,629
But maybe there's something
we can do to work it out.
534
00:26:27,673 --> 00:26:30,893
Dad?
535
00:26:30,937 --> 00:26:33,069
Come on.
536
00:26:33,113 --> 00:26:34,418
Bedtime.
537
00:26:34,462 --> 00:26:35,898
I'm fine.
538
00:26:35,942 --> 00:26:37,596
I know you are.
539
00:26:40,120 --> 00:26:41,730
♪ Bedtime
540
00:26:41,774 --> 00:26:48,519
♪♪
541
00:26:56,745 --> 00:27:02,751
♪♪
542
00:27:21,640 --> 00:27:23,859
♪ She's so persua--
543
00:27:23,903 --> 00:27:24,947
♪ Oh
544
00:27:24,991 --> 00:27:29,082
♪♪
545
00:27:30,736 --> 00:27:34,609
♪ She's so persuasive,
that marijuana ♪
546
00:27:34,653 --> 00:27:36,742
♪ She's so flirtatious
547
00:27:36,785 --> 00:27:39,788
♪ How does it feel to be you?
548
00:27:39,832 --> 00:27:42,530
♪ So persuasive,
that marijuana ♪
549
00:27:42,573 --> 00:27:45,881
Jocelyn:
On the floor, love.
550
00:27:45,925 --> 00:27:49,102
You're lucky you didn't
burn the place down.
551
00:27:49,145 --> 00:27:51,278
Are you Jillian?
552
00:27:51,321 --> 00:27:52,932
Jocelyn.
553
00:27:52,975 --> 00:27:54,324
Yeah.
I heard about you.
554
00:27:54,368 --> 00:27:57,893
I'm Elena,
the new nanny.
555
00:27:57,937 --> 00:28:00,940
For the moment.
556
00:28:00,983 --> 00:28:03,856
It was tough for me, too.
557
00:28:03,899 --> 00:28:08,425
In the beginning,
I was so homesick.
558
00:28:08,469 --> 00:28:10,123
Yeah, that's not really
my problem.
559
00:28:10,166 --> 00:28:12,429
Kind of have to have a home
to be homesick.
560
00:28:14,823 --> 00:28:15,955
That's true.
561
00:28:15,998 --> 00:28:18,653
And I know
I don't belong here.
562
00:28:18,697 --> 00:28:20,437
There's where I disagree.
563
00:28:20,481 --> 00:28:21,830
You're here for a reason.
564
00:28:24,398 --> 00:28:26,095
What do you mean?
565
00:28:26,139 --> 00:28:29,925
Nothing.
566
00:28:29,969 --> 00:28:33,799
Just remember that even though
they treat you
567
00:28:33,842 --> 00:28:36,192
like you're part
of the family,
568
00:28:36,236 --> 00:28:39,195
you can't trust them.
569
00:28:40,501 --> 00:28:42,242
Who?
570
00:28:42,285 --> 00:28:44,200
Matthew?
571
00:28:44,244 --> 00:28:45,680
It's late.
572
00:28:45,724 --> 00:28:47,813
I should go.
573
00:28:49,989 --> 00:28:53,819
If I were you,
I'd hang some curtains.
574
00:28:53,862 --> 00:28:55,690
This room gets so much sun
in the morning.
575
00:28:58,040 --> 00:28:59,650
Sweet dreams.
576
00:28:59,694 --> 00:29:06,266
♪♪
577
00:29:25,067 --> 00:29:26,852
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
578
00:29:26,895 --> 00:29:30,725
♪ Red wine, oh
579
00:29:30,769 --> 00:29:33,597
Sorry,
couldn't fall asleep.
580
00:29:33,641 --> 00:29:35,599
Then I finally fell asleep,
couldn't wake up.
581
00:29:35,643 --> 00:29:37,166
Yeah. You have too much fun
at that party?
582
00:29:37,210 --> 00:29:38,385
No,
583
00:29:38,428 --> 00:29:40,691
and I didn't find anything
in that apartment
584
00:29:40,735 --> 00:29:42,824
'cause Tory's drunk husband
was creeping around.
585
00:29:42,868 --> 00:29:46,306
But I found something else
interesting.
586
00:29:46,349 --> 00:29:50,179
Blueprints of the building,
including the basement.
587
00:29:50,223 --> 00:29:52,181
Yeah?
Looks like there's a lot
of storage down there.
588
00:29:52,225 --> 00:29:53,966
Right?
All those rooms.
589
00:29:54,009 --> 00:29:57,186
Okay, good, good.
Yeah, this is good.
590
00:29:57,230 --> 00:29:59,101
When do you think you can get
down there to check it out?
591
00:29:59,145 --> 00:30:00,755
I don't know.
I got to be careful.
592
00:30:00,799 --> 00:30:03,671
It feels like
there's always eyes on me.
593
00:30:03,714 --> 00:30:04,977
And Matthew figured out
594
00:30:05,020 --> 00:30:06,848
I didn't go to that school,
by the way.
595
00:30:06,892 --> 00:30:08,894
Oh, it's Matthew now?
That's cute.
596
00:30:08,937 --> 00:30:10,069
That's his name, asshole.
597
00:30:10,112 --> 00:30:12,288
And he knows I didn't
go to Boston College.
598
00:30:12,332 --> 00:30:14,116
What are you
talking about?
599
00:30:14,160 --> 00:30:17,598
The lady at the agency
is supposed to warn me --
I handled it.
600
00:30:20,383 --> 00:30:24,518
Look, I know this
is stressful, okay?
601
00:30:24,561 --> 00:30:26,215
But I also know you want this
just as much as I do.
602
00:30:26,259 --> 00:30:28,217
Okay?
You and me, we earned this.
603
00:30:28,261 --> 00:30:30,219
We earned it?
Yeah.
604
00:30:30,263 --> 00:30:32,004
We're stealing it.
Okay, so what?
605
00:30:32,047 --> 00:30:33,701
It was stolen
in the first place.
606
00:30:36,835 --> 00:30:39,228
Hey, these entitled bastards
have everything.
607
00:30:39,272 --> 00:30:41,927
And us, huh? You and me?
What about us?
608
00:30:41,970 --> 00:30:45,278
We play by all the rules,
and we don't have shit.
609
00:30:45,321 --> 00:30:47,933
This stone is worth a fortune
that they'll never need
610
00:30:47,976 --> 00:30:49,760
and they're
never gonna use.
611
00:30:52,198 --> 00:30:54,287
I got to go.
Jasper has tennis.
612
00:30:56,767 --> 00:30:58,117
Hey.
613
00:31:00,119 --> 00:31:03,078
Just keep your eyes
on the prize, okay?
614
00:31:03,122 --> 00:31:04,906
Don't get distracted.
615
00:31:04,950 --> 00:31:10,477
♪♪
616
00:31:10,520 --> 00:31:12,696
I never get distracted,
baby.
617
00:31:12,740 --> 00:31:14,089
You know that.
618
00:31:18,964 --> 00:31:21,140
Jasper:
I want to get ice cream.
619
00:31:21,183 --> 00:31:23,055
Ooh, you know what?
It's almost dinnertime.
620
00:31:23,098 --> 00:31:24,099
So what?
621
00:31:24,143 --> 00:31:25,971
So you don't want
to spoil your dinner
622
00:31:26,014 --> 00:31:26,972
or else you won't
get big and strong.
623
00:31:27,015 --> 00:31:28,930
Everybody knows that.
624
00:31:28,974 --> 00:31:30,584
My favorite place
is really close.
625
00:31:30,627 --> 00:31:31,759
Jasper, I said no.
626
00:31:34,196 --> 00:31:37,373
Elena, come on!
627
00:31:37,417 --> 00:31:38,679
Jasper, no!
628
00:31:42,857 --> 00:31:46,208
Are you okay?
Does anything hurt?
629
00:31:46,252 --> 00:31:47,122
It's okay. I'm here.
630
00:31:47,166 --> 00:31:50,952
I'm here.
631
00:31:50,996 --> 00:31:53,085
Tory:
Thank God he's alright.
632
00:31:53,128 --> 00:31:54,086
I hope you realize
you're fired.
633
00:31:54,129 --> 00:31:56,218
Tory, just stop.
634
00:31:56,262 --> 00:31:57,132
Can't tell you
how many times
635
00:31:57,176 --> 00:31:58,438
he's darted away
from me on the street.
636
00:31:58,481 --> 00:32:01,093
Oh, so it's Jasper's fault now,
not the nanny you hired
637
00:32:01,136 --> 00:32:04,139
to keep him safe
in a city full of lunatics?
638
00:32:04,183 --> 00:32:06,837
But Elena did keep him safe.
639
00:32:06,881 --> 00:32:10,102
I saw the whole thing
from my kitchen window.
640
00:32:10,145 --> 00:32:12,800
I was looking down,
and I saw Jasper
641
00:32:12,843 --> 00:32:17,239
pulling his hand out of Elena's
and bolting into the street.
642
00:32:17,283 --> 00:32:19,415
But then Elena rushed out
and saved him.
643
00:32:19,459 --> 00:32:21,026
C'était magnifique.
644
00:32:27,815 --> 00:32:28,990
Hi, Mrs. Ivey.
645
00:32:29,034 --> 00:32:32,472
I wanted to drop
this off.
Oh, my.
646
00:32:32,515 --> 00:32:35,257
Look at those
beautiful pastries.
647
00:32:35,301 --> 00:32:37,868
The perfect gift for a diabetic
who lives alone.
648
00:32:37,912 --> 00:32:41,568
Well, I just wanted to say
thank you for your kind words
649
00:32:41,611 --> 00:32:43,222
and for sharing
what you saw.
650
00:32:43,265 --> 00:32:45,050
I wasn't being kind,
651
00:32:45,093 --> 00:32:46,573
and I certainly
didn't see any of that.
652
00:32:46,616 --> 00:32:48,792
What am I, an eagle?
653
00:32:48,836 --> 00:32:50,316
Well, are you coming in
or not?
654
00:32:54,276 --> 00:32:57,410
Your apartment
is just magnificent.
655
00:32:57,453 --> 00:32:59,238
Thank you.
656
00:32:59,281 --> 00:33:02,154
I'm good at collecting.
Not so good at editing.
657
00:33:02,197 --> 00:33:05,026
I mean,
it's like a museum.
658
00:33:05,070 --> 00:33:06,897
Okay, Bambi, you can drop
the doe eyes.
659
00:33:06,941 --> 00:33:07,724
I'm not buying it.
660
00:33:07,768 --> 00:33:09,378
Not buying what?
661
00:33:09,422 --> 00:33:11,380
You clean up nicely,
but you're not
662
00:33:11,424 --> 00:33:15,297
a sweet little kitten
from Pennsylvania, are you?
663
00:33:15,341 --> 00:33:16,385
Which begs the question,
664
00:33:16,429 --> 00:33:19,171
what is the price
for keeping that between us?
665
00:33:19,214 --> 00:33:23,262
A quid pro quo,
shall we say?
666
00:33:23,305 --> 00:33:25,307
That's Latin for
"something for something."
667
00:33:25,351 --> 00:33:26,830
Yeah, I know what
quid pro quo means.
668
00:33:26,874 --> 00:33:28,658
Thank you.
669
00:33:28,702 --> 00:33:29,833
What do you want?
670
00:33:29,877 --> 00:33:31,444
There she is.
671
00:33:31,487 --> 00:33:33,315
I love being right.
672
00:33:33,359 --> 00:33:37,058
In exchange for safeguarding
your credibility with Tory,
673
00:33:37,102 --> 00:33:39,626
I'd like for us to have
an understanding.
674
00:33:39,669 --> 00:33:42,107
You're going to be my eyes
and ears
675
00:33:42,150 --> 00:33:43,978
around
the Greybourne.
676
00:33:44,022 --> 00:33:46,415
Oh, am I?
Oh, yes, you are.
677
00:33:46,459 --> 00:33:49,940
And your first task is
to keep an eye on Matthew.
678
00:33:49,984 --> 00:33:51,203
Matthew?
679
00:33:51,246 --> 00:33:53,118
He's pretty harmless.
Why?
680
00:33:53,161 --> 00:33:54,249
Because he's handsome
and intelligent
681
00:33:54,293 --> 00:33:57,078
and builds playgrounds
in bad neighborhoods?
682
00:33:57,122 --> 00:33:59,298
Doesn't it all seem a bit
too good to be true?
683
00:34:01,256 --> 00:34:02,214
I make no secret
of the fact
684
00:34:02,256 --> 00:34:04,651
that I've lived well
all my life.
685
00:34:04,694 --> 00:34:07,131
But I also know people will do
despicable things
686
00:34:07,175 --> 00:34:10,178
to get their hands
on a fortune.
687
00:34:10,222 --> 00:34:13,747
I think my niece Allie
was pushed off that ledge,
688
00:34:13,789 --> 00:34:16,184
physically
or psychologically.
689
00:34:16,227 --> 00:34:18,577
And only one person came
into an 8-figure sum
690
00:34:18,621 --> 00:34:21,537
as a result of her death.
691
00:34:21,581 --> 00:34:25,019
So be watchful,
ma cherie.
692
00:34:33,374 --> 00:34:34,680
Cecil: Listen, I know
it's been hard on you
693
00:34:34,724 --> 00:34:35,812
since Mrs. Ward's accident.
694
00:34:35,856 --> 00:34:37,205
Hector: Accident?
695
00:34:37,249 --> 00:34:38,727
She died
in front of my eyes.
696
00:34:38,772 --> 00:34:40,468
That was
six months ago, man!
697
00:34:40,513 --> 00:34:45,039
Listen, I sympathize,
but I need you to do your job.
698
00:34:45,083 --> 00:34:46,301
I can't keep covering
for you.
699
00:34:46,345 --> 00:34:47,606
Thanks a lot.
700
00:34:47,650 --> 00:34:49,043
I'm going for a smoke.
701
00:34:49,086 --> 00:34:50,262
Of course you are!
702
00:34:50,305 --> 00:34:57,095
♪♪
703
00:35:15,765 --> 00:35:22,250
♪♪
704
00:36:32,668 --> 00:36:37,412
♪♪
705
00:36:40,502 --> 00:36:46,943
♪♪
706
00:38:10,592 --> 00:38:16,381
♪♪
707
00:38:30,569 --> 00:38:36,879
♪♪
708
00:39:05,038 --> 00:39:06,866
Man:
Watch your step there.
709
00:39:12,001 --> 00:39:13,351
Officer:
Detective Macedo.
710
00:39:20,836 --> 00:39:22,185
Okay.
711
00:39:22,229 --> 00:39:26,102
So, you're saying you
came back from your run.
712
00:39:26,146 --> 00:39:27,452
You hear a noise,
713
00:39:27,495 --> 00:39:28,844
you go down to investigate,
found the deceased.
714
00:39:28,888 --> 00:39:32,239
Is that correct?
Alright.
715
00:39:32,282 --> 00:39:34,284
Well, we'll have to cordon
off the area
716
00:39:34,328 --> 00:39:35,460
until it's cleared
as a crime scene,
717
00:39:35,503 --> 00:39:38,071
but looks like he just
fell down the stairs.
718
00:39:40,726 --> 00:39:41,422
Unless
you saw something else
719
00:39:41,466 --> 00:39:42,597
you think
we should investigate?
720
00:39:45,687 --> 00:39:48,081
No, nothing else
down there.
721
00:39:50,823 --> 00:39:55,654
Well, Miss Santos,
don't hesitate to give us a call
722
00:39:55,697 --> 00:39:57,220
if you think of anything.
Okay?
723
00:39:57,264 --> 00:39:58,874
Here.
724
00:39:58,918 --> 00:40:05,533
♪♪
725
00:40:13,976 --> 00:40:17,676
♪ I was waiting for you,
I was outside ♪
726
00:40:17,719 --> 00:40:21,680
♪ Don't tell me what you want
because I know you lie ♪
727
00:40:21,723 --> 00:40:23,725
♪ I feel
728
00:40:23,769 --> 00:40:27,816
♪♪
729
00:40:27,860 --> 00:40:31,472
♪ I was waiting for you
on the outside ♪
730
00:40:31,516 --> 00:40:35,345
♪ Don't tell me what you want
because I know you lie ♪
731
00:40:35,389 --> 00:40:38,436
♪ I feel the light
732
00:40:41,569 --> 00:40:45,051
♪ In the blazing sun
I saw you ♪
733
00:40:45,094 --> 00:40:48,750
♪ In the shadows
hiding from yourself ♪
734
00:40:48,794 --> 00:40:51,971
♪ When the lights are on
I know you ♪
735
00:40:52,014 --> 00:40:55,409
♪ See you're gray from all
the lies you tell ♪
736
00:40:55,453 --> 00:40:58,543
♪ Now you hold me
close so tender ♪
737
00:40:58,586 --> 00:41:02,416
♪ In the shadows
hiding from yourself ♪
738
00:41:02,460 --> 00:41:05,680
♪ When the lights are on
I know you ♪
739
00:41:05,724 --> 00:41:08,640
♪ See you're gray
from all the lies you tell ♪
740
00:41:08,683 --> 00:41:12,644
♪ Now you hold me
close so tender ♪
741
00:41:12,687 --> 00:41:16,517
♪ When you fall asleep,
I'll kick you down ♪
742
00:41:16,561 --> 00:41:20,652
♪ By the way you fell
I know you ♪
743
00:41:20,695 --> 00:41:23,524
♪ Now you're on your knees
744
00:41:31,750 --> 00:41:33,360
Hello?
745
00:41:45,067 --> 00:41:46,329
Hello?
746
00:41:47,853 --> 00:41:50,333
Hi.
You must be Elena.
747
00:41:50,377 --> 00:41:52,597
Yeah. Hi.
748
00:41:52,640 --> 00:41:53,772
I'm Ginny.
749
00:41:53,815 --> 00:41:55,600
I'm the nanny for Sylvie
and Rex in 7C.
750
00:41:55,643 --> 00:41:57,471
We just got back
from Nantucket.
751
00:41:57,515 --> 00:41:59,212
Oh, yes.
752
00:41:59,255 --> 00:42:00,561
Ginny, hi.
753
00:42:00,605 --> 00:42:03,564
Uh, welcome back,
I guess.
754
00:42:03,608 --> 00:42:06,393
Not every day you come home
to a lobby crawling with cops.
755
00:42:06,436 --> 00:42:07,568
Right?
756
00:42:07,612 --> 00:42:11,267
Never a dull moment
at the Greybourne.
757
00:42:11,311 --> 00:42:14,227
Anyway, I hear you've stolen
Elliott Schwartz away from me.
758
00:42:14,270 --> 00:42:16,055
Should I be mad?
759
00:42:16,098 --> 00:42:18,623
I think there's enough
Elliott Schwartz to go around.
760
00:42:18,666 --> 00:42:20,799
Yeah.
Okay.
761
00:42:20,842 --> 00:42:23,932
So it's just you, me,
and Jocelyn up here?
762
00:42:23,976 --> 00:42:25,499
Who's Jocelyn?
763
00:42:25,543 --> 00:42:26,848
Irish accent.
764
00:42:26,892 --> 00:42:28,850
Strawberry blond.
765
00:42:28,894 --> 00:42:31,940
Uh, do you mean Candace,
Tory Ayres' housekeeper?
766
00:42:31,984 --> 00:42:34,203
No, I know Candace.
No, she's our age.
767
00:42:34,247 --> 00:42:35,596
She's a nanny like us.
768
00:42:35,640 --> 00:42:37,859
She was up here
the other night.
769
00:42:37,903 --> 00:42:40,819
Uh, I didn't hear about
anyone new besides you.
770
00:42:40,862 --> 00:42:42,690
You can ask around,
but I'm pretty sure
771
00:42:42,734 --> 00:42:45,693
we're the only ones
up here.
772
00:42:45,737 --> 00:42:47,260
Well, I got to go unpack.
773
00:42:47,303 --> 00:42:49,741
I will see you later.
774
00:42:49,784 --> 00:42:51,090
Yeah.
775
00:42:51,133 --> 00:42:56,965
♪♪
776
00:42:59,794 --> 00:43:03,842
♪♪
777
00:43:10,675 --> 00:43:17,290
♪♪
778
00:43:44,143 --> 00:43:50,584
♪♪
779
00:44:06,078 --> 00:44:12,737
♪♪
53039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.