Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,160 --> 00:00:28,079
So whatmade you decide to leave,
2
00:00:28,120 --> 00:00:29,440
come to Moscow?
3
00:00:31,239 --> 00:00:34,679
Because I'm fed upwith lying to the public
4
00:00:34,719 --> 00:00:39,000
about what's really going onat GCHQ where I work.
5
00:00:39,039 --> 00:00:42,640
I've done50 years of service
6
00:00:42,679 --> 00:00:44,359
and I've had enough.
7
00:00:44,399 --> 00:00:48,079
It's time for me to stand upand say my piece.
8
00:00:52,320 --> 00:00:54,240
...and I've had enough.
9
00:00:54,280 --> 00:00:57,679
It's time for me to stand upand say my piece.
10
00:00:58,399 --> 00:00:59,960
And what is that?
11
00:01:00,000 --> 00:01:01,640
You were friends,
weren't you?
12
00:01:04,400 --> 00:01:05,599
Hi. Sorry?
13
00:01:06,480 --> 00:01:07,599
You were friends.
14
00:01:09,439 --> 00:01:10,439
Yeah.
15
00:01:11,040 --> 00:01:12,719
At least I thought so.
16
00:01:12,760 --> 00:01:14,599
So what are you looking for?
17
00:01:15,239 --> 00:01:16,439
I don't know.
18
00:01:17,079 --> 00:01:19,439
A clue, anything.
19
00:01:20,439 --> 00:01:22,680
I just can't believe
he'd do this to us.
20
00:01:22,719 --> 00:01:25,040
"Us."
21
00:01:25,079 --> 00:01:26,439
He goes missing
at the same time
22
00:01:26,480 --> 00:01:29,760
as the biggest leak
in intelligence history.
23
00:01:29,799 --> 00:01:33,239
He turns up in Moscow
and admits it
on Russian television.
24
00:01:33,280 --> 00:01:35,439
I'd have thought that
was enough evidence,
25
00:01:36,680 --> 00:01:37,760
even for you.
26
00:01:41,760 --> 00:01:43,079
You mean I should
get back to work.
27
00:01:43,120 --> 00:01:44,400
That's OK, Saara.
28
00:01:44,439 --> 00:01:46,319
I think we all gave up hope
a while back
29
00:01:46,359 --> 00:01:48,480
of you ever actually doing
any work around here.
30
00:03:36,080 --> 00:03:39,400
Don't people hate having
their grammar corrected?
31
00:03:39,439 --> 00:03:42,400
I mean, doesn't it just
make everyone hate you?
32
00:03:42,439 --> 00:03:46,000
If we wrote code
as sloppily as we write English,
it would never run.
33
00:03:46,039 --> 00:03:47,719
Some things have to be right.
34
00:03:59,000 --> 00:04:00,680
Is that all you're having?
35
00:04:02,960 --> 00:04:04,840
I'm Muslim.
36
00:04:04,879 --> 00:04:06,479
They don't have
anything halal here.
37
00:04:10,960 --> 00:04:13,080
...they won't be very welcoming.
38
00:04:13,120 --> 00:04:15,080
-What's funny?
39
00:04:15,120 --> 00:04:17,000
No different to any other
department here then?
40
00:04:17,040 --> 00:04:19,959
Different "from"
any other department.
41
00:04:20,000 --> 00:04:22,079
It's "different from,
compared with."
42
00:04:25,920 --> 00:04:28,480
No different "from"
any other department.
43
00:04:28,519 --> 00:04:30,680
It's "different from,
compared with."
44
00:04:33,879 --> 00:04:36,279
Different from, compared with.
45
00:04:38,920 --> 00:04:41,800
Different from, compared with.
46
00:04:41,839 --> 00:04:44,000
Different from, compared with.
47
00:04:44,040 --> 00:04:46,000
Different from, compared with.
48
00:04:46,040 --> 00:04:48,000
Different from, compared with.
49
00:04:48,040 --> 00:04:50,800
Different from, compared with.
50
00:04:50,839 --> 00:04:52,839
Different from, compared with.
51
00:04:54,519 --> 00:04:58,240
...because I'm fed upwith lying to the public
52
00:04:58,279 --> 00:05:02,600
about what's really going onat GCHQ where I work.
53
00:05:02,639 --> 00:05:03,720
I've done...
54
00:05:06,839 --> 00:05:08,879
...stand up and say my piece.
55
00:05:08,920 --> 00:05:10,680
And what is that?
56
00:05:10,720 --> 00:05:14,000
That we are no differentto what we're alwaysaccusing you lot of.
57
00:05:14,040 --> 00:05:16,199
-Yes!
-What is it?
58
00:05:16,240 --> 00:05:18,000
He said "different to."
59
00:05:18,040 --> 00:05:21,519
He would never say
"different to." He would
never make that mistake.
60
00:05:21,560 --> 00:05:22,680
It can't be him.
61
00:05:25,120 --> 00:05:27,560
What? Saara, wait.
62
00:05:42,439 --> 00:05:44,199
Where is he?
63
00:05:44,240 --> 00:05:46,399
Danny's on his way
to London, Saara.
64
00:05:49,040 --> 00:05:50,240
Shit!
65
00:05:56,240 --> 00:05:57,319
Kathy?
66
00:06:01,040 --> 00:06:02,279
She's not here.
67
00:06:03,639 --> 00:06:04,639
Where is she?
68
00:06:06,319 --> 00:06:08,199
-She's gone.
-What do you mean gone?
69
00:06:09,040 --> 00:06:10,360
What did you say to her?
70
00:06:14,560 --> 00:06:17,560
I didn't say anything.
I came back and she was packing.
71
00:06:18,839 --> 00:06:20,800
She's been recalled
to Maryland.
72
00:06:21,759 --> 00:06:23,000
Er...
73
00:06:23,040 --> 00:06:25,360
She flew about 25 minutes ago.
She left you this.
74
00:06:44,360 --> 00:06:45,680
What's going on, Saara?
75
00:06:48,279 --> 00:06:50,079
And don't lie to me
this time.
76
00:06:58,040 --> 00:07:00,199
You're in love with her,
aren't you?
77
00:07:02,639 --> 00:07:03,759
Don't lie, please.
78
00:07:10,120 --> 00:07:11,560
I don't know.
79
00:07:13,920 --> 00:07:15,079
Maybe.
80
00:07:24,240 --> 00:07:25,439
Have you made love here?
81
00:07:33,240 --> 00:07:34,240
Yes.
82
00:07:43,240 --> 00:07:44,360
OK.
83
00:07:45,240 --> 00:07:47,360
Where does that leave us?
84
00:07:50,160 --> 00:07:51,439
Do you still love me?
85
00:07:52,920 --> 00:07:55,600
Did you ever really
love me?
86
00:08:04,839 --> 00:08:07,279
Don't go, James, please.
I'm sorry.
87
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
I know you just lost your dad...
88
00:08:15,040 --> 00:08:16,399
and I know you're upset,
89
00:08:16,439 --> 00:08:19,199
and I know you say
you can't deal
with your emotions.
90
00:08:20,040 --> 00:08:21,879
I've tried to make allowances,
91
00:08:23,040 --> 00:08:24,600
I really have.
92
00:08:26,800 --> 00:08:30,519
But when you crash
into people's lives,
people get hurt.
93
00:08:32,559 --> 00:08:35,320
People who care about you.
People who love you.
94
00:08:40,840 --> 00:08:42,559
Just try and think about that?
95
00:09:00,799 --> 00:09:02,039
Fuck.
96
00:09:16,200 --> 00:09:18,200
Ah, Mark, welcome.
97
00:09:19,480 --> 00:09:20,480
Sorry, I'm late.
98
00:09:21,120 --> 00:09:22,960
It's fine.
99
00:09:23,000 --> 00:09:26,840
I'm sure I don't needto tell you the effectof the Yeabsley leak is...
100
00:09:28,679 --> 00:09:30,679
devastating.
101
00:09:30,720 --> 00:09:33,399
Most of our toolshave been rendered nugatory
102
00:09:33,440 --> 00:09:36,679
and will have to bebuilt again from scratch.
103
00:09:36,720 --> 00:09:40,799
Our priority nowis to keep what littlewe do have left secure.
104
00:09:43,480 --> 00:09:46,559
As of 2000 hours today,Eastern Time,
105
00:09:46,600 --> 00:09:50,679
the NSA's intelligence-sharingarrangement with the UKis withdrawn.
106
00:09:51,799 --> 00:09:53,480
For the foreseeable future.
107
00:09:54,639 --> 00:09:56,720
Er, Mark...
108
00:09:56,759 --> 00:10:00,279
It signals cooperation
between our two countries,
109
00:10:00,320 --> 00:10:02,919
it goes back 75 years
and it plays a vital...
110
00:10:02,960 --> 00:10:07,360
This decision comes fromthe commander-in-chiefpersonally
111
00:10:08,399 --> 00:10:10,039
and is not open for discussion.
112
00:10:11,480 --> 00:10:13,559
The question we're allasking ourselves here is
113
00:10:13,600 --> 00:10:15,519
why the hell you re-employeda loose cannon
114
00:10:15,559 --> 00:10:17,600
like John Yeabsleyin the first place?
115
00:10:35,279 --> 00:10:36,519
-Hi.
-You all right?
116
00:10:40,120 --> 00:10:42,080
Where do you want me, Sarge?
117
00:10:42,120 --> 00:10:43,679
Er, get yourself round the back.
118
00:10:43,720 --> 00:10:46,080
Make sure no press are trying
to get in through the garden.
119
00:10:46,720 --> 00:10:47,799
Hey.
120
00:10:47,840 --> 00:10:49,080
You're gonna need a mask, Sandy.
121
00:10:49,120 --> 00:10:51,360
Oh, I'm just going straight
through, thank you.
122
00:10:55,679 --> 00:10:56,720
Hiya.
123
00:11:11,559 --> 00:11:12,840
Sorry. Thanks.
124
00:11:51,320 --> 00:11:54,120
James, it's me again.
125
00:11:55,360 --> 00:11:58,440
Please call me back.
I know you're angry.
126
00:11:59,639 --> 00:12:00,799
We need to talk.
127
00:12:05,879 --> 00:12:07,039
Come on!
128
00:12:08,240 --> 00:12:11,240
...GCHQ Intelligence Analyst,John Yeabsley,
129
00:12:11,279 --> 00:12:13,320
seen yesterday on Russian TV
130
00:12:13,360 --> 00:12:17,399
admitting responsibilityfor a massive leakof GCHQ secrets
131
00:12:17,440 --> 00:12:21,519
could not have been in Moscowyesterday. Back to Dan.
132
00:12:21,559 --> 00:12:22,919
-Yes!
-That's right, Alan...
133
00:12:22,960 --> 00:12:24,799
Yes, yes, yes! I knew it!
134
00:12:24,840 --> 00:12:26,480
...in light of what the policeare saying here tonight,
135
00:12:26,519 --> 00:12:31,200
the interview shown yesterdayon Russian TV seems likely now
136
00:12:31,240 --> 00:12:33,600
somehow to have been faked.
137
00:12:33,639 --> 00:12:36,000
As he was clearly already dead,here in Cheltenham,
138
00:12:36,039 --> 00:12:38,639
when he was supposedlybeing taped in Moscow.
139
00:13:02,679 --> 00:13:04,120
Oh, dear...
140
00:13:04,159 --> 00:13:05,960
A mountain of code.
141
00:13:06,000 --> 00:13:10,320
Perhaps it will make you,
er, check your assumptions.
142
00:13:10,360 --> 00:13:12,320
Remember the Nigerian prince.
143
00:13:17,240 --> 00:13:23,279
If you find yourself scouring
through thousands
and thousands of lines of code,
144
00:13:23,320 --> 00:13:28,879
that's probably exactly what
they're expecting you to do.
145
00:13:30,919 --> 00:13:32,159
Don't.
146
00:13:32,639 --> 00:13:34,200
Do something else,
147
00:13:35,240 --> 00:13:36,519
unexpected.
148
00:13:39,080 --> 00:13:42,360
You have to think
outside the box.
149
00:13:47,279 --> 00:13:51,679
If you can't, then you have tofind someone who can.
150
00:14:01,960 --> 00:14:03,440
Should I offer to help?
151
00:14:03,480 --> 00:14:05,320
Oh, no, she doesn't
need any help.
152
00:14:05,360 --> 00:14:07,240
She knows exactly
where everything is.
153
00:14:07,279 --> 00:14:08,360
Don't you, dear?
154
00:14:16,639 --> 00:14:19,000
It's the first time
we've had one of Gabe's
work friends to visit.
155
00:14:19,039 --> 00:14:20,840
Isn't it, Gabe?
156
00:14:20,879 --> 00:14:22,279
We'd almost given up hope.
157
00:14:23,000 --> 00:14:24,320
Sorry?
158
00:14:24,360 --> 00:14:27,519
He was turned down by so many
employers before GCHQ.
159
00:14:27,559 --> 00:14:29,960
We moved here
so we could look after him.
160
00:14:30,000 --> 00:14:31,519
He can't live alone, obviously.
161
00:14:35,480 --> 00:14:37,679
I know you said you didn't want
to help me any more
162
00:14:37,720 --> 00:14:39,919
-but I'm in trouble.
-What kind of trouble?
163
00:14:41,039 --> 00:14:42,720
What I'm saying is...
164
00:14:42,759 --> 00:14:44,559
I've got GCHQ into trouble.
165
00:14:45,879 --> 00:14:47,759
OK, what I mean is...
166
00:14:49,000 --> 00:14:51,360
I didn't realise
I was being used.
167
00:14:51,399 --> 00:14:53,679
I think there's a third-stage
malware, Gabriel,
168
00:14:53,720 --> 00:14:55,559
hidden inside the code.
169
00:14:55,600 --> 00:14:57,960
I need to find it.
170
00:14:58,000 --> 00:15:00,840
Someone tried to warn me
about it, that it was
really dangerous,
171
00:15:00,879 --> 00:15:03,960
but it's only now I think
I know what he meant.
172
00:15:04,000 --> 00:15:06,759
-Who warned you?
-That's not important now.
173
00:15:06,799 --> 00:15:09,720
There's been a massive leak
of data from GCHQ, right?
174
00:15:09,759 --> 00:15:11,279
Incredibly damaging?
175
00:15:11,320 --> 00:15:13,639
I think that's what
the third stage does.
176
00:15:13,679 --> 00:15:16,200
I think there's some hidden part
of the original malware
177
00:15:16,240 --> 00:15:18,159
that was built
to steal our data.
178
00:15:18,919 --> 00:15:20,639
But I can't find it.
179
00:15:20,679 --> 00:15:23,879
I've been back through the code
line by line. There's nothing.
180
00:15:28,320 --> 00:15:30,480
That's the puzzle, Gabriel.
181
00:15:30,519 --> 00:15:34,559
-I'm asking if you'd...
-It's OK, Saara. I get it.
182
00:15:36,320 --> 00:15:37,960
Where are you going, Gabe?
183
00:15:38,000 --> 00:15:39,840
Sorry.
184
00:15:39,879 --> 00:15:42,240
But what about the curfew?
185
00:15:52,360 --> 00:15:54,759
-It's obfuscated.
You don't need to...
-Wait.
186
00:16:02,720 --> 00:16:05,200
I was just trying to say you
don't need to waste time on it.
187
00:16:05,240 --> 00:16:06,759
The original code's obfuscated.
188
00:16:06,799 --> 00:16:09,120
They included all this garbage
so that anti-virus software
189
00:16:09,159 --> 00:16:10,360
wouldn't recognise it
as malware.
190
00:16:10,399 --> 00:16:11,960
How many lines of garbage?
191
00:16:12,000 --> 00:16:13,399
I don't know, thousands.
192
00:16:13,440 --> 00:16:15,559
We stripped them out
so we could work on it.
193
00:16:16,799 --> 00:16:18,559
Tea?
194
00:16:18,600 --> 00:16:20,840
Before you stripped them out,
you tried to get it
to run in a sandbox.
195
00:16:20,879 --> 00:16:22,559
That's right. How did you know?
196
00:16:24,240 --> 00:16:25,440
What happened?
197
00:16:26,200 --> 00:16:28,320
Nothing. It didn't run.
198
00:16:28,360 --> 00:16:30,759
-They designed it so that it...
-Oh, I think it did.
199
00:16:32,240 --> 00:16:36,039
It didn't, Gabriel.
I tried it again and again.
200
00:16:36,080 --> 00:16:37,759
It just sat there.
201
00:16:37,799 --> 00:16:39,720
I watched. Nothing happened.
202
00:16:39,759 --> 00:16:43,240
You need to learn
to look at the garbage
in a different way.
203
00:16:45,120 --> 00:16:46,799
It's all about patterns.
204
00:16:46,840 --> 00:16:48,919
Finding the code,
hidden within the garbage.
205
00:16:48,960 --> 00:16:50,120
But in this case...
206
00:16:50,159 --> 00:16:51,759
it's more complicated
than normal.
207
00:16:51,799 --> 00:16:54,360
Usually, there'd be
one character of code,
208
00:16:54,399 --> 00:16:56,720
and, say,
five characters of garbage.
209
00:16:56,759 --> 00:17:00,600
In that case, you just need
to write a script to read
one character in six.
210
00:17:00,639 --> 00:17:02,759
So you're saying
it's not all garbage?
211
00:17:03,840 --> 00:17:05,960
Then...
212
00:17:06,000 --> 00:17:08,559
...there's where
the number of real code
and garbage characters vary
213
00:17:08,599 --> 00:17:10,319
according to a regular pattern.
214
00:17:10,359 --> 00:17:13,920
Say, one in four, then one
in three, then one in two
and back up again.
215
00:17:13,960 --> 00:17:16,359
And that's what
we've got here in the BT code?
216
00:17:16,839 --> 00:17:18,200
No.
217
00:17:20,200 --> 00:17:21,839
This is more complicated.
218
00:17:21,880 --> 00:17:24,720
Here, there's no simple pattern.
219
00:17:24,759 --> 00:17:26,920
The code characters
and garbage characters
220
00:17:26,960 --> 00:17:28,599
vary according to an algorithm.
221
00:17:28,640 --> 00:17:31,160
So, we can't extract
the hidden code unless
we know the algorithm?
222
00:17:31,200 --> 00:17:34,279
Oh, I've worked out
the algorithm.
That's what took me the time.
223
00:17:42,039 --> 00:17:44,480
There's your third stage.
224
00:17:44,519 --> 00:17:46,799
Hidden inside of what you
thought was just garbage.
225
00:17:51,880 --> 00:17:55,920
That's a data scraper.
That's how it mined our files.
226
00:17:58,839 --> 00:18:02,119
That must be the MAC address
of your sandbox.
227
00:18:02,160 --> 00:18:03,640
That's how it broke out
into our system.
228
00:18:03,680 --> 00:18:06,000
-- It can't be.
-- Yes, I think so.
229
00:18:06,039 --> 00:18:08,119
But how could they
possibly know that?
230
00:18:08,160 --> 00:18:10,039
A MAC address
is like a fingerprint.
231
00:18:10,079 --> 00:18:11,720
How could someone in Russia
know the address
232
00:18:11,759 --> 00:18:15,559
of a particular computer
at GCHQ? It's impossible.
233
00:18:15,599 --> 00:18:16,759
No, it's obvious.
234
00:18:16,799 --> 00:18:18,519
Obvious? How?
235
00:18:19,160 --> 00:18:20,960
Someone must have told them.
236
00:18:27,160 --> 00:18:29,440
OK, even if that is true,
237
00:18:29,480 --> 00:18:31,519
it doesn't explain
how they got the data out.
238
00:18:31,559 --> 00:18:33,480
This malware
doesn't communicate.
239
00:18:43,759 --> 00:18:45,440
It exfiltrates as email.
240
00:18:46,680 --> 00:18:48,960
The data goes out
as attachments.
241
00:18:49,000 --> 00:18:52,559
The emails get lost in the flood
of all our other email traffic.
242
00:18:54,039 --> 00:18:55,440
No one notices.
243
00:18:58,440 --> 00:19:01,319
They've moved on from NSA
exploits, by the way.
244
00:19:01,359 --> 00:19:02,880
Now they're taking
our own stuff.
245
00:19:02,920 --> 00:19:04,000
What?
246
00:19:04,039 --> 00:19:05,480
Your emails
are still going out.
247
00:19:05,920 --> 00:19:06,960
What?
248
00:19:53,039 --> 00:19:54,480
They must know what we're doing.
249
00:19:54,519 --> 00:19:57,519
Every time I cut a link to a
domain, they set up a new one.
250
00:19:57,559 --> 00:19:59,640
We're losing
a massive amount of data
251
00:19:59,680 --> 00:20:00,759
every second.
252
00:20:04,200 --> 00:20:06,119
The scraper you found
in the garbage.
253
00:20:06,160 --> 00:20:08,880
Can you can shut it down,
stop all this at source?
254
00:20:08,920 --> 00:20:10,000
Of course.
255
00:20:10,039 --> 00:20:11,240
Then do it!
256
00:20:11,759 --> 00:20:12,799
Please.
257
00:20:40,359 --> 00:20:42,160
-Is that it?
-Yes.
258
00:20:42,200 --> 00:20:43,319
You've stopped it?
259
00:20:43,359 --> 00:20:45,680
Of course. Why do you
sound so surprised?
260
00:20:45,720 --> 00:20:47,119
You're brilliant.
261
00:21:44,000 --> 00:21:45,680
I owe you an apology.
262
00:21:50,799 --> 00:21:52,920
You're right, you do.
263
00:21:56,039 --> 00:21:57,359
I'm sorry.
264
00:21:58,720 --> 00:22:00,880
What you did last night
was amazing.
265
00:22:06,680 --> 00:22:09,839
...as well as in Bradford,the central Mosque in Southall
266
00:22:09,880 --> 00:22:12,759
was fire-bombed while a servicewas taking place.
267
00:22:12,799 --> 00:22:16,519
A spokesperson forthe Muslim Council of Britainblamed the attack,
268
00:22:16,559 --> 00:22:19,359
one of dozens reportedin the last 36 hours,
269
00:22:19,400 --> 00:22:24,440
on the breakdown in publicorder in the aftermath ofthe disputed election...
270
00:22:27,400 --> 00:22:28,680
What is it?
271
00:22:30,680 --> 00:22:33,240
They're attacking mosques again.
272
00:22:33,279 --> 00:22:35,599
My brother works at a mosque
in Swindon.
273
00:22:39,079 --> 00:22:40,799
Well, you should go.
274
00:22:49,680 --> 00:22:53,680
We read about it everyday
in the papers and on our phones,
275
00:22:54,680 --> 00:22:56,799
we hear about it on the radio,
276
00:22:56,839 --> 00:23:00,359
we speak about it every morning
with our neighbours...
277
00:23:00,400 --> 00:23:02,920
we watch it every night
on the TV news.
278
00:23:04,680 --> 00:23:08,559
And of course, when they're
attacking us in the streets,
279
00:23:08,599 --> 00:23:10,680
when they're burning
our mosques,
280
00:23:12,079 --> 00:23:13,640
we want to strike back.
281
00:23:14,880 --> 00:23:16,079
Why wouldn't we?
282
00:23:16,960 --> 00:23:18,359
It's only human.
283
00:23:19,240 --> 00:23:21,880
It sounds easy,
brothers and sisters,
284
00:23:24,039 --> 00:23:26,039
as do all the words of Shaytan.
285
00:23:27,119 --> 00:23:29,839
He speaks to us
when we're angry.
286
00:23:29,880 --> 00:23:33,279
He fans the flames of our
completely reasonable anger
287
00:23:34,039 --> 00:23:36,400
which comes from fear
288
00:23:38,720 --> 00:23:41,279
and the desire
to protect those we love.
289
00:23:43,279 --> 00:23:47,319
But we don't protect them,
brothers and sisters,
290
00:23:48,240 --> 00:23:51,759
by meeting violence
with violence.
291
00:23:51,799 --> 00:23:55,440
Violence only breeds more
violence, more hatred.
292
00:23:55,480 --> 00:23:58,720
We hit back
and they hit us again,
293
00:23:59,200 --> 00:24:00,480
even harder.
294
00:24:02,359 --> 00:24:05,720
The way of Allah,
Subhanahu wa-ta'ala,
295
00:24:05,759 --> 00:24:11,160
is the harder way,
the more courageous way.
296
00:24:11,200 --> 00:24:15,279
The voice of Shaytan
rages in our ears, blasting out
all other sound.
297
00:24:17,759 --> 00:24:22,359
You will hear
the voice of Allah,
Subhanahu wa-ta'ala,
298
00:24:23,960 --> 00:24:25,640
when you are quiet,
299
00:24:27,759 --> 00:24:29,319
when you are at rest,
300
00:24:31,400 --> 00:24:33,319
when you are at peace.
301
00:24:42,519 --> 00:24:43,519
Saj?
302
00:25:10,279 --> 00:25:11,680
Hello, sir.
303
00:25:12,599 --> 00:25:13,920
-Shut the door.
-Yeah.
304
00:25:17,880 --> 00:25:19,359
What is it?
305
00:25:19,400 --> 00:25:22,240
I've just been speaking
to the Prime Minister.
306
00:25:22,279 --> 00:25:26,839
Apparently, MI5's found
some compromising material
307
00:25:26,880 --> 00:25:28,839
...on the Foreign Secretary's
laptop.
308
00:25:31,880 --> 00:25:33,839
What kind of material?
309
00:25:33,880 --> 00:25:37,079
I'm not sure. They're sending it
over, the laptop.
310
00:25:38,519 --> 00:25:40,799
Inappropriate communications
with someone inside
311
00:25:40,839 --> 00:25:43,839
-the Russian government,
that's all I've been told.
312
00:25:43,880 --> 00:25:46,720
"Highly prejudicial
to national security."
313
00:25:47,480 --> 00:25:50,000
For fuck's sake.
314
00:25:50,039 --> 00:25:52,839
Surely even they must know
that's a Russian plant?
315
00:25:52,880 --> 00:25:55,880
I don't know.
It looks authentic, apparently.
316
00:25:55,920 --> 00:25:58,480
None of the usual signs
of crashing around
inside a computer.
317
00:25:58,519 --> 00:26:01,720
If it's a plant,
it's a clever one,
318
00:26:01,759 --> 00:26:02,880
hard to prove.
319
00:26:04,519 --> 00:26:07,039
Anyway, she's had to resign.
320
00:26:12,359 --> 00:26:14,480
We're being played, aren't we?
321
00:26:15,640 --> 00:26:18,359
Have been. At every stage.
322
00:26:18,960 --> 00:26:22,640
Yeah. Yeah.
323
00:26:22,680 --> 00:26:25,400
And very convenient that
we should lose
our best friend in government
324
00:26:25,440 --> 00:26:26,720
at this precise moment.
325
00:26:31,599 --> 00:26:33,359
Secretary of State for Defence.
326
00:26:36,880 --> 00:26:41,680
I said
after the BT attack that
if we didn't respond robustly,
327
00:26:41,720 --> 00:26:44,279
we'd be hit again
and we have been.
328
00:26:44,319 --> 00:26:50,400
Our election has been undermined
and our most sensitive
secrets stolen.
329
00:26:50,440 --> 00:26:53,680
By any measure, this constitutes
the cyber equivalent
330
00:26:53,720 --> 00:26:56,319
of an armed attack
on the United Kingdom.
331
00:26:58,200 --> 00:26:59,680
An act of war.
332
00:27:03,519 --> 00:27:05,640
Head of Operations, GCHQ.
333
00:27:09,160 --> 00:27:11,160
I'm not...
334
00:27:11,200 --> 00:27:14,519
disagreeing that a strong
response is required
335
00:27:14,559 --> 00:27:17,200
but you should be aware
that if you decide upon
336
00:27:17,240 --> 00:27:20,039
a symmetric cyber-attack,
337
00:27:20,079 --> 00:27:21,640
it will be highly escalatory.
338
00:27:22,640 --> 00:27:25,200
Truth is they've been
one step ahead of us,
339
00:27:25,240 --> 00:27:26,519
provoking us,
340
00:27:26,559 --> 00:27:28,920
anticipating how we'll react
at every stage.
341
00:27:28,960 --> 00:27:33,240
It's vital that we do not
react as expected now.
342
00:27:33,279 --> 00:27:38,400
We should be careful
of empty gestures that
have profound consequences.
343
00:27:39,480 --> 00:27:41,400
Empty gestures?
344
00:27:41,440 --> 00:27:46,279
Yes. Especially if there are
other motives for doing it.
345
00:27:47,640 --> 00:27:48,920
What other motives?
346
00:27:51,039 --> 00:27:52,400
Can I speak frankly?
347
00:27:53,240 --> 00:27:54,440
Of course.
348
00:27:56,759 --> 00:27:58,519
To shore up the position
of a government
349
00:27:58,559 --> 00:28:00,440
whose legitimacy
has been questioned.
350
00:28:00,480 --> 00:28:03,519
-To distract attention.
351
00:28:04,519 --> 00:28:06,640
Is that what you think
is going on here?
352
00:28:06,680 --> 00:28:11,279
With the greatest respect
to our colleague from GCHQ,
Prime Minister,
353
00:28:11,319 --> 00:28:14,960
that is a completely
outrageous suggestion.
354
00:28:15,000 --> 00:28:21,039
This country has either
faced an attack amounting
to an act of war or it hasn't.
355
00:28:21,079 --> 00:28:22,720
And if it has,
356
00:28:22,759 --> 00:28:26,799
it is our duty as the properly
constituted government
to respond.
357
00:28:26,839 --> 00:28:30,880
It's nothing to do with
legitimacy or any other
political considerations.
358
00:28:36,319 --> 00:28:38,839
Can I just remind us
that the then Attorney General
359
00:28:38,880 --> 00:28:43,279
made our red lines
absolutely clear
in his 2018 speech.
360
00:28:43,319 --> 00:28:45,960
Use of cyber to manipulate
the electoral system
361
00:28:46,000 --> 00:28:50,079
explicitly constitutes
an intervention
in our domestic affairs.
362
00:28:50,119 --> 00:28:52,160
If, after that speech,
we do nothing,
363
00:28:52,200 --> 00:28:55,640
we are basically saying
it's OK to just
roll your tanks into London.
364
00:28:55,680 --> 00:28:57,880
Yes, I see your point.
365
00:28:57,920 --> 00:29:02,240
Of course, if we retaliate,
we might expose
some of the things
366
00:29:02,279 --> 00:29:03,480
we ourselves are doing,
367
00:29:03,519 --> 00:29:07,279
within Russia's critical
national infrastructure.
368
00:29:07,319 --> 00:29:11,079
Which would leave us
open to the accusation
of double standards.
369
00:29:12,200 --> 00:29:14,720
But if that is the way
you wish to go,
370
00:29:14,759 --> 00:29:18,480
Prime Minister, Danny can
lay out some further options.
371
00:29:18,519 --> 00:29:20,680
We don't need your options.
372
00:29:20,720 --> 00:29:22,960
The army will be taking
the lead this time.
373
00:29:24,079 --> 00:29:25,359
Good luck with that.
374
00:29:26,680 --> 00:29:27,960
What was that?
375
00:29:28,000 --> 00:29:29,599
Nothing.
376
00:29:29,640 --> 00:29:34,240
Good, because Russia
has effectively declared war
on this country.
377
00:29:34,279 --> 00:29:36,240
And, we, those of us
around this table
378
00:29:36,279 --> 00:29:39,160
are charged with
the defence of this nation.
379
00:29:39,200 --> 00:29:41,519
I require your support to do so.
380
00:29:56,400 --> 00:29:57,640
David.
381
00:30:01,480 --> 00:30:03,839
I'm sending you a team
from the National Cyber Force.
382
00:30:03,880 --> 00:30:07,440
I want you to build them
an attack, targeting
the Russian arms industry.
383
00:30:07,480 --> 00:30:10,480
And I want it done today.
Can you do that?
384
00:30:11,079 --> 00:30:12,279
Put them out of action?
385
00:30:14,880 --> 00:30:17,000
We can certainly try.
386
00:30:17,039 --> 00:30:20,480
It's time to show us
what we've been paying for
at GCHQ.
387
00:30:20,519 --> 00:30:22,640
All this money we've spent,
388
00:30:22,680 --> 00:30:24,680
it's time to show us
what you can do.
389
00:30:33,960 --> 00:30:36,039
I'm sorry, Saj.
390
00:30:37,440 --> 00:30:38,799
You were right.
391
00:30:41,079 --> 00:30:44,640
I should've thought
more carefully before
I took the job at GCHQ.
392
00:30:45,480 --> 00:30:48,279
About the consequences
for our family.
393
00:30:49,000 --> 00:30:50,640
I over-reacted.
394
00:30:50,680 --> 00:30:52,799
No, you didn't.
395
00:30:54,720 --> 00:30:55,960
You were right.
396
00:30:57,319 --> 00:30:58,880
I shouldn't have gone there.
397
00:31:04,599 --> 00:31:07,880
I've made a mistake. At work.
398
00:31:07,920 --> 00:31:09,079
What mistake?
399
00:31:11,319 --> 00:31:12,920
I suppose you can't say?
400
00:31:20,079 --> 00:31:21,559
I did something...
401
00:31:23,200 --> 00:31:25,279
I thought was really clever.
402
00:31:25,880 --> 00:31:27,440
But it wasn't.
403
00:31:27,480 --> 00:31:30,599
It was incredibly stupid
and gullible.
404
00:31:32,400 --> 00:31:34,839
And it's allowed something
terrible to happen.
405
00:31:36,200 --> 00:31:38,160
Are you sure?
406
00:31:38,200 --> 00:31:40,680
Because you always think
everything's your fault.
407
00:31:42,839 --> 00:31:44,279
You have no idea.
408
00:31:54,079 --> 00:31:56,160
Anyway, Dad was my fault.
409
00:31:56,200 --> 00:31:58,440
What? How is that your fault?
410
00:32:00,039 --> 00:32:01,799
He killed himself.
411
00:32:01,839 --> 00:32:04,240
He killed himself because
I went away to uni and left him.
412
00:32:04,279 --> 00:32:05,680
-No, Saar...
-He did.
413
00:32:05,720 --> 00:32:08,440
-I abandoned him.
-No, that's not
what happened, Saar.
414
00:32:08,480 --> 00:32:12,480
-Yeah, he killed himself.
-He didn't kill himself.
415
00:32:12,519 --> 00:32:15,440
I mean sorry to ruin this
"I'm to blame
for everything" thing
416
00:32:15,480 --> 00:32:16,839
you've got going, but no,
417
00:32:17,519 --> 00:32:19,119
he didn't kill himself.
418
00:32:19,160 --> 00:32:21,559
If you'd come home,
you'd know that.
419
00:32:23,119 --> 00:32:24,559
It was an accident.
420
00:32:24,599 --> 00:32:27,079
A signalman made a mistake.
421
00:32:27,119 --> 00:32:31,160
He sent a goods train
up a line that was supposed
to be out of service.
422
00:32:31,200 --> 00:32:34,799
Dad took a short cut
across the track
and the train hit him.
423
00:32:35,359 --> 00:32:36,880
It wasn't suicide.
424
00:32:40,400 --> 00:32:42,799
You're just saying that
because suicide is haram.
425
00:32:42,839 --> 00:32:45,279
No, I swear on Mum's life.
426
00:32:46,200 --> 00:32:48,920
That's what happened.
427
00:32:48,960 --> 00:32:51,960
You may have
behaved like a shit
not coming to see him
428
00:32:52,000 --> 00:32:53,920
but he didn't commit suicide.
429
00:33:08,119 --> 00:33:09,480
I liked your sermon.
430
00:33:10,880 --> 00:33:11,880
Thanks.
431
00:33:14,279 --> 00:33:19,400
I mean, I... I agreed with...
I agreed with
everything you said.
432
00:33:31,920 --> 00:33:33,640
Do you think I should resign?
433
00:33:34,599 --> 00:33:35,720
Oh.
434
00:33:36,440 --> 00:33:39,119
That's up to you,
435
00:33:39,160 --> 00:33:42,839
but we'd be losing the last
real voice of moderation
around the table.
436
00:33:42,880 --> 00:33:46,480
There'd be nobody left
to protect the staff.
437
00:33:46,519 --> 00:33:47,759
Well, what about you?
438
00:33:48,319 --> 00:33:49,640
Me?
439
00:33:50,799 --> 00:33:54,039
They'd sack me 15 seconds
after you're out the door.
440
00:33:57,200 --> 00:33:59,480
Sorry, they're ready.
441
00:34:01,279 --> 00:34:02,480
They're ready.
442
00:34:08,159 --> 00:34:10,039
Um,
443
00:34:10,079 --> 00:34:13,960
I told Barbara to take the kids
and go and stay
with her parents in France.
444
00:34:14,800 --> 00:34:17,079
-You're joking.
-No, absolutely not.
445
00:34:18,360 --> 00:34:20,760
Well, it's not that bad, is it?
446
00:34:20,800 --> 00:34:24,280
I don't know.
But I'm pretty sure this,
us attacking them,
447
00:34:24,320 --> 00:34:26,559
it's exactly what
they want us to do.
448
00:34:26,599 --> 00:34:28,480
You have to ask yourself why.
449
00:34:29,800 --> 00:34:31,880
Do you think
I should get Freddie out?
450
00:34:35,119 --> 00:34:36,360
Maybe.
451
00:34:57,719 --> 00:34:59,239
Ready, boss.
452
00:34:59,280 --> 00:35:01,360
OK, what happens now?
453
00:35:01,400 --> 00:35:03,960
You stand aside
and we press the button.
454
00:35:04,000 --> 00:35:05,639
That way it's covered
by the "rules of war"
455
00:35:05,679 --> 00:35:07,760
and you don't end up
in the Hague.
456
00:35:11,480 --> 00:35:13,039
OK, Finn. Up you get.
457
00:35:28,639 --> 00:35:30,320
Control-E.
458
00:35:40,760 --> 00:35:42,679
How long will it take
to have an effect?
459
00:35:43,880 --> 00:35:45,360
No time at all.
460
00:35:46,719 --> 00:35:48,000
It's happening now.
461
00:36:17,599 --> 00:36:18,840
Is this real?
462
00:36:19,440 --> 00:36:21,679
Real? I doubt it.
463
00:36:55,159 --> 00:36:57,239
Danny?
Can I have a word with you?
464
00:36:57,280 --> 00:36:59,679
-What is it?
-A private word.
465
00:37:08,599 --> 00:37:10,840
-What is it?
-Our comms are down.
466
00:37:10,880 --> 00:37:12,679
-Sorry?
-All our comms are down.
467
00:37:12,719 --> 00:37:16,599
I wanted to speak to you
out here because I didn't
want to create a panic.
468
00:37:16,639 --> 00:37:19,559
-What, just army comms...
-To be honest, we're not sure.
469
00:37:19,599 --> 00:37:22,679
I managed to get through
to the MOD
on one of your landlines.
470
00:37:22,719 --> 00:37:26,199
They're requesting that GCHQ
help re-establish contact.
471
00:37:26,239 --> 00:37:28,599
-With...
-With UK Armed Forces.
472
00:37:29,559 --> 00:37:30,880
Sorry, Danny.
473
00:37:30,920 --> 00:37:32,360
The Defence Secretary
is on the line.
474
00:37:32,400 --> 00:37:33,800
Which channel?
475
00:37:33,840 --> 00:37:36,639
No, I mean he's actually
on the line. He's on the phone.
476
00:37:42,000 --> 00:37:43,440
Richard. We've just heard.
477
00:37:43,480 --> 00:37:44,599
Heard what?
478
00:37:44,639 --> 00:37:46,559
About your loss of comms.
479
00:37:46,599 --> 00:37:52,000
Not that.The nuclear submarinecontrol system is unresponsive.
480
00:37:52,039 --> 00:37:53,679
It may have been hacked.
481
00:37:53,719 --> 00:37:55,239
What?
482
00:37:55,280 --> 00:37:57,400
Are you...
Are you absolutely sure?
483
00:37:58,760 --> 00:37:59,800
Richard?
484
00:38:00,800 --> 00:38:01,880
Richard?
485
00:38:05,599 --> 00:38:07,239
If there's anything
still working around here,
486
00:38:07,280 --> 00:38:09,559
try and get me NSA
up on the satellite...
487
00:38:09,599 --> 00:38:11,199
-...on this one.
-OK.
488
00:38:33,599 --> 00:38:35,199
I've decided to leave.
489
00:38:36,800 --> 00:38:38,039
GCHQ.
490
00:38:39,159 --> 00:38:40,159
OK.
491
00:38:43,400 --> 00:38:45,239
But if you've made a mess,
492
00:38:45,280 --> 00:38:48,000
don't leave before
you've cleared it up.
493
00:38:48,039 --> 00:38:50,599
You should never leave
someone else to clear up
your mess, Saar.
494
00:39:01,719 --> 00:39:02,760
Mitch.
495
00:39:03,800 --> 00:39:05,199
Danny.
496
00:39:05,239 --> 00:39:07,159
Look, I know you guys aren't
talking to us at the moment
497
00:39:07,199 --> 00:39:08,960
but I thought you should know
somebody just hacked
498
00:39:09,000 --> 00:39:10,840
our nuclear submarine
control system.
499
00:39:12,000 --> 00:39:13,159
What? You're kidding?
500
00:39:13,199 --> 00:39:15,599
Plus all of our military
comms are down.
501
00:39:15,639 --> 00:39:17,559
The Russians have just spent
the last two hours
502
00:39:17,599 --> 00:39:19,639
exaggerating the effect
of a very targeted attack
503
00:39:19,679 --> 00:39:21,519
on a couple of arms factories
to make
504
00:39:21,559 --> 00:39:24,000
whatever it is they're doing
look like self-defence.
505
00:39:24,039 --> 00:39:26,679
And my guess is, they've been
planning this for a long time.
506
00:39:26,719 --> 00:39:30,360
Yeah, the problem is we'reseeing those images ofhospital fires too, Danny...
507
00:39:30,400 --> 00:39:31,639
Yeah, they're fakes, Mitch.
508
00:39:31,679 --> 00:39:34,039
-Well, they lookpretty real to us.
509
00:39:35,119 --> 00:39:37,039
I've gotta tell you,
510
00:39:37,079 --> 00:39:39,079
there's not a lot of warmfeelings towards you guyshere at the moment.
511
00:39:41,960 --> 00:39:45,119
We really could do
with some help right now, Mitch.
512
00:39:54,239 --> 00:39:55,440
You can't use that in here.
513
00:40:01,599 --> 00:40:04,159
You can't use that here.
Turn it off, now.
514
00:40:04,199 --> 00:40:06,800
OK, but I've got to
write this down.
515
00:40:08,000 --> 00:40:09,679
Have you got any paper?
516
00:41:42,719 --> 00:41:43,840
Saara, wait.
517
00:41:44,559 --> 00:41:46,159
I've got nothing to say to you.
518
00:41:46,199 --> 00:41:47,360
Please.
519
00:41:47,400 --> 00:41:48,840
I think you're
about to be attacked.
520
00:41:48,880 --> 00:41:50,119
The UK.
521
00:41:50,159 --> 00:41:51,960
I've got something to give you
that will stop it.
522
00:41:52,000 --> 00:41:53,559
I don't believe you, Vadim.
523
00:41:53,599 --> 00:41:55,960
It's just another provocation.
524
00:41:56,000 --> 00:41:58,159
Anyway, I thought you said in
Harrogate they'd kill you.
525
00:41:58,199 --> 00:41:59,320
I don't care any more.
526
00:41:59,360 --> 00:42:01,159
I don't care what happens to me.
527
00:42:01,199 --> 00:42:02,719
This is too important.
528
00:42:04,159 --> 00:42:05,440
Look at this.
529
00:42:19,280 --> 00:42:20,440
What is that?
530
00:42:20,480 --> 00:42:23,480
It's you. At your desk in GCHQ.
531
00:42:40,639 --> 00:42:43,760
OK, you hacked the CCTV.
532
00:42:43,800 --> 00:42:45,760
So what? What does that prove?
533
00:42:45,800 --> 00:42:48,800
Saara, please.
There isn't much time.
534
00:42:48,840 --> 00:42:52,519
You have to trust me. You have
to think outside the box.
535
00:42:53,679 --> 00:42:56,800
What? What did you say?
536
00:43:03,760 --> 00:43:07,320
JSSO's showing unidentified
aircraft entering our airspace.
537
00:43:07,360 --> 00:43:08,880
None of the other systems
are showing it
538
00:43:08,920 --> 00:43:10,760
and the RAF doesn't seem
to have been scrambled yet.
539
00:43:10,800 --> 00:43:12,719
But it is possible
we are under attack.
540
00:43:12,760 --> 00:43:14,880
It's just another hack,
isn't it? Fake news?
541
00:43:14,920 --> 00:43:18,719
But what if it's real
this time, you know,
like crying wolf?
542
00:43:18,760 --> 00:43:21,119
How can we take that chance?
543
00:43:21,159 --> 00:43:23,360
-What, an invasion?
-Why not?
544
00:43:23,400 --> 00:43:26,199
We've been underestimating
Putin for ten years.
545
00:43:26,239 --> 00:43:29,239
All the way through
we've been asking
what's the bigger picture.
546
00:43:29,280 --> 00:43:32,360
The one thing we've never
considered is that
he might just be insane enough
547
00:43:32,400 --> 00:43:34,800
to have territorial ambitions.
548
00:43:34,840 --> 00:43:37,239
What if this whole thing is
about separating us from Europe
549
00:43:37,280 --> 00:43:41,440
and the Americans so that
when this moment came,
we'd be alone?
550
00:43:43,000 --> 00:43:44,639
Not now, Saara.
551
00:43:44,679 --> 00:43:48,480
Danny, you absolutely
have to come and see this.
Right now!
552
00:43:49,760 --> 00:43:52,960
It's the CCTV, so what?
Saara, I don't have time
for this.
553
00:43:53,000 --> 00:43:54,639
You have to turn it off.
554
00:43:54,679 --> 00:43:56,280
Please.
555
00:43:56,320 --> 00:43:58,639
I can't show you
what I've got to show you
until you turn it off.
556
00:44:01,599 --> 00:44:03,119
Shut down the CCTV.
557
00:44:03,920 --> 00:44:04,920
Really?
558
00:44:06,000 --> 00:44:07,039
Yeah. Do it.
559
00:44:11,599 --> 00:44:13,480
They hacked the system.
560
00:44:13,519 --> 00:44:15,480
The FSB were watching
everything we're doing.
561
00:44:15,519 --> 00:44:19,960
They can't. It's air-gapped.
How do you know?
562
00:44:20,000 --> 00:44:22,400
Because I've just been
inside their computer.
563
00:44:26,760 --> 00:44:29,840
I'm sending you something now.Two things.
564
00:44:29,880 --> 00:44:32,000
You can use them to tradewith the Americans,
565
00:44:32,039 --> 00:44:33,559
to bring them back in.
566
00:44:33,599 --> 00:44:36,159
As soon as that happens,Putin will back down.
567
00:44:41,079 --> 00:44:42,719
During this first phase,
568
00:44:42,760 --> 00:44:47,320
we are degrading the capabilityand resolve of our enemy
569
00:44:47,360 --> 00:44:49,679
as well as discrediting
570
00:44:49,719 --> 00:44:52,760
his institutions
and leadership with espionage,
571
00:44:52,800 --> 00:44:56,440
assassination, er, manipulation
of social media,
572
00:44:56,480 --> 00:44:59,280
cyber attacks,
faking of imagery...
573
00:44:59,320 --> 00:45:01,559
all with the aim
of creating disillusionment,
574
00:45:01,599 --> 00:45:03,800
confusion and chaos.
575
00:45:05,239 --> 00:45:08,760
Er, by the time
war is openly declared,
576
00:45:08,800 --> 00:45:10,960
-the enemy's abilityto defend himself...
-War?
577
00:45:11,000 --> 00:45:12,920
-- ...will besignificantly reduced...
-- Danny?
578
00:45:12,960 --> 00:45:15,960
-We're receiving a data dump.
-Where from?
579
00:45:16,000 --> 00:45:17,880
Russia.
580
00:45:19,719 --> 00:45:22,400
-In the next phase,we engineer...
-OK, let's go.
581
00:45:22,440 --> 00:45:25,159
...er, our enemy'sstrategic situation.
582
00:45:25,199 --> 00:45:31,000
His, er, relationshipswith his allies are fatallyundermined, one by one.
583
00:45:34,000 --> 00:45:37,480
It's mostly code.
There's terabytes of it.
584
00:45:39,519 --> 00:45:42,960
I think it's the FSB's
offensive cyber exploits.
585
00:45:46,559 --> 00:45:47,800
My God!
586
00:45:48,800 --> 00:45:50,960
This puts us back in the game.
587
00:45:58,039 --> 00:46:01,280
So how is all thisto be achieved?
588
00:46:01,320 --> 00:46:06,199
How do you ensurethat, er, the final phase,the war is won?
589
00:46:06,239 --> 00:46:12,920
The war is won using a technique
called Reflexive Control.
590
00:46:12,960 --> 00:46:14,679
This is, er, the...
591
00:46:14,719 --> 00:46:18,840
Predetermining the enemy's
behaviour in Russia's favour.
592
00:46:18,880 --> 00:46:22,440
We define
our ultimate objective...
593
00:46:26,320 --> 00:46:31,199
We define our ultimate
objective, the total defeat
of our enemy.
42987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.