All language subtitles for The.Undeclared.War.S01E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:08,480 Let's get this over with 2 00:00:08,519 --> 00:00:10,800 so I can get back to Danny's office and apologise. 3 00:00:10,839 --> 00:00:12,240 It's gonna be fine. 4 00:00:30,399 --> 00:00:31,760 Thank you for coming. 5 00:00:32,640 --> 00:00:33,799 What do you want? 6 00:00:33,840 --> 00:00:35,039 Oh. Sorry. 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,200 Vadim? 8 00:00:37,240 --> 00:00:38,759 What are you doing here? 9 00:00:45,679 --> 00:00:46,719 So, the surface... 10 00:00:47,640 --> 00:00:49,039 ...of revolution 11 00:00:50,560 --> 00:00:52,039 is a surface... 12 00:00:54,079 --> 00:00:56,439 ...defined by 13 00:00:57,799 --> 00:01:02,600 z equals capital H of r, 14 00:01:02,640 --> 00:01:05,159 where r, z and theta are... 15 00:01:06,319 --> 00:01:07,319 Anyone? 16 00:01:08,840 --> 00:01:10,400 Cylindrical polar coordinates. 17 00:01:11,040 --> 00:01:12,239 Thank you, Saara. 18 00:01:13,040 --> 00:01:14,560 I'm glad someone's listening. 19 00:01:17,879 --> 00:01:24,840 Okay, so, our cylindrical polar coordinates... 20 00:01:52,959 --> 00:01:56,439 ...of increased Anti-Russian feeling fanned by... 21 00:01:56,480 --> 00:01:57,599 Vadim. 22 00:02:01,120 --> 00:02:02,400 The Russian Government has concluded that 23 00:02:02,439 --> 00:02:04,159 this presents a real threat 24 00:02:04,200 --> 00:02:07,599 to the safety of our citizens in the UK 25 00:02:07,640 --> 00:02:11,000 and, therefore, they should all return to Russia immediately. 26 00:02:16,439 --> 00:02:18,000 ...must make immediate arrangements 27 00:02:18,039 --> 00:02:21,240 to return home by presidential executive order. 28 00:11:35,720 --> 00:11:36,720 Shit. 29 00:19:18,240 --> 00:19:19,400 Hey! 30 00:25:49,920 --> 00:25:51,000 Oh. 31 00:30:23,720 --> 00:30:24,799 Mm-hmm. 32 00:35:48,800 --> 00:35:49,800 Erm... 33 00:35:56,760 --> 00:35:57,760 Oh. 34 00:40:37,760 --> 00:40:38,760 Mm-hmm. 35 00:43:36,880 --> 00:43:39,599 I'm seeing red lights, Tahmid. What's going on? 36 00:43:43,199 --> 00:43:44,199 Tahmid, what's... 37 00:43:46,000 --> 00:43:47,639 -- Oh! -- We're down! We're down! 38 00:43:47,679 --> 00:43:49,119 What the fuck... 39 00:43:55,000 --> 00:43:56,719 What did you do? 40 00:43:56,760 --> 00:43:59,000 Er, nothing. I'm just logging on. 41 00:44:24,079 --> 00:44:26,760 Sorry to keep you waiting. I'm Max. 42 00:44:27,599 --> 00:44:28,760 Hi. 43 00:44:28,800 --> 00:44:30,559 Er, we're not shaking hands at the moment. 44 00:44:30,599 --> 00:44:32,599 Oh, of course. Sorry. 45 00:44:34,519 --> 00:44:36,000 Welcome to GCHQ. 46 00:45:28,639 --> 00:45:32,039 - At- 07 this morning, whilst we were stress-testing their systems, 47 00:45:32,079 --> 00:45:34,760 they experienced a partial shutdown, impacting as far as we can tell, 48 00:45:34,800 --> 00:45:37,440 about 55% of Internet provision. 49 00:45:46,199 --> 00:45:49,480 Oh, Chrissie, have you met Max? He is our head of malware. 50 00:45:49,519 --> 00:45:50,719 Hi, how you doing? 51 00:49:33,960 --> 00:49:34,960 Okay. 52 00:50:02,239 --> 00:50:04,000 You speak good English, I think. 53 00:53:31,039 --> 00:53:33,119 Hello, Roman Nikitin. 54 00:53:33,840 --> 00:53:34,800 Er... 55 00:53:34,840 --> 00:53:37,280 Er, Roman Nikitin. Nikitin. 56 00:54:32,639 --> 00:54:33,960 Thank you for coming. 57 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 What do you want? 58 00:54:35,320 --> 00:54:36,679 Oh. Sorry. 59 00:54:39,320 --> 00:54:40,719 Vadim? 60 00:54:40,760 --> 00:54:42,039 What are you doing here? 61 00:54:42,079 --> 00:54:43,559 I don't have very long. 62 00:54:43,599 --> 00:54:46,079 There is something you haven't found yet, something hidden. 63 00:54:46,400 --> 00:54:47,480 What? 64 00:54:47,519 --> 00:54:49,000 You need to search for it. 65 00:54:49,039 --> 00:54:50,880 Where? What are we searching for? 66 00:54:50,920 --> 00:54:53,320 In the malware. It's hidden in the malware. 67 00:54:53,360 --> 00:54:54,800 You need to find it before it activates. 68 00:54:54,840 --> 00:54:56,599 But I already found it. 69 00:54:56,639 --> 00:54:58,880 It was due to activate on the Monday after the attack, but we stopped it. 70 00:54:58,920 --> 00:55:01,079 No, no, no, not that. Something else. Something new. 71 00:55:01,119 --> 00:55:04,280 What? There's nothing else, we've checked. 72 00:55:04,320 --> 00:55:06,559 Listen. It's really dangerous. 73 00:55:06,599 --> 00:55:10,599 It could cause a war. You can stop it. 74 00:55:10,639 --> 00:55:12,840 Look in the malware. It's hidden in the malware. 75 00:55:12,880 --> 00:55:14,440 Vadim, wait. 76 00:55:14,480 --> 00:55:16,840 You haven't told me anything. You have to give me more to go on. 77 00:55:20,639 --> 00:55:23,000 I'm really glad it's you, Saara. 78 00:55:23,039 --> 00:55:26,280 Please, please don't tell my name. Not to anyone. 79 00:55:26,320 --> 00:55:29,280 I put my life in your hands now. Okay? 80 00:55:29,320 --> 00:55:32,159 If they find out I told you this, they will kill me. 5342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.