Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,913 --> 00:00:07,888
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:08,191 --> 00:00:10,260
Previously on The Penthouse 3.
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,320
Are you okay? Can you hear me?
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,260
We will now start auditioning...
5
00:00:14,260 --> 00:00:15,760
for the Cheong A Arts Center resident musician.
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,260
Bae Ro Na's talent was top-notch.
7
00:00:17,260 --> 00:00:19,131
You were the one who invited Clark, Shim Su Ryeon?
8
00:00:19,131 --> 00:00:21,631
This place is for orphans. Just like you.
9
00:00:21,631 --> 00:00:23,541
I did everything you asked, so why?
10
00:00:23,541 --> 00:00:25,841
Seok Kyung and Seol A are twins?
11
00:00:25,841 --> 00:00:27,971
Do you not care if you never see your biological child ever again?
12
00:00:27,971 --> 00:00:30,510
Don't look for me anymore. I won't let Dad catch me.
13
00:00:30,510 --> 00:00:33,410
Shim Su Ryeon. Why not leave her to me this time?
14
00:00:33,410 --> 00:00:36,111
What does it say on that trash can next to Logan?
15
00:00:36,111 --> 00:00:38,020
- Penthouse? - Ordering Baek Jun Ki...
16
00:00:38,020 --> 00:00:40,751
to blow up Logan's car and keeping him locked up like this.
17
00:00:40,751 --> 00:00:43,291
I didn't know you were such a scary woman.
18
00:00:43,500 --> 00:00:46,300
(Episode 9)
19
00:01:03,320 --> 00:01:04,419
Hi, Son.
20
00:01:09,220 --> 00:01:11,189
What are you doing here?
21
00:01:13,899 --> 00:01:17,130
I thought you should know.
22
00:01:18,300 --> 00:01:22,669
Your mom did something horrible.
23
00:01:24,709 --> 00:01:26,039
She had...
24
00:01:27,139 --> 00:01:29,109
locked up Logan in the penthouse.
25
00:01:30,349 --> 00:01:32,550
Isn't Logan dead?
26
00:01:32,550 --> 00:01:34,319
He's barely breathing.
27
00:01:35,450 --> 00:01:38,520
In the penthouse's helper room.
28
00:01:39,789 --> 00:01:42,489
Didn't you think something was off?
29
00:01:43,560 --> 00:01:46,730
Not at all.
Why would Mom do such a thing?
30
00:01:47,529 --> 00:01:49,200
She has a good reason.
31
00:01:50,029 --> 00:01:53,240
Logan took
Min Seol A's bone marrow...
32
00:01:53,240 --> 00:01:54,540
and abandoned her.
33
00:01:55,200 --> 00:01:56,769
Logan was nothing more...
34
00:01:56,969 --> 00:01:59,240
than the target of revenge
for Seol A.
35
00:02:00,480 --> 00:02:03,279
Anyway, I plan to move back
into the penthouse soon...
36
00:02:03,279 --> 00:02:05,879
since this was originally
my home anyway.
37
00:02:06,480 --> 00:02:08,079
I should get the bedroom redone.
38
00:02:08,579 --> 00:02:09,889
I'm going to hop in the shower.
39
00:02:19,829 --> 00:02:21,859
Please pick up, Mom.
40
00:02:23,159 --> 00:02:24,629
The person you have reached...
41
00:02:26,100 --> 00:02:28,639
(Living Gositel)
42
00:02:30,210 --> 00:02:32,070
James knows I'm here.
43
00:02:32,510 --> 00:02:33,639
Give me a minute.
44
00:02:36,279 --> 00:02:37,710
That was brave of you.
45
00:02:38,010 --> 00:02:40,919
You conspired with Su Ryeon
to kill Logan?
46
00:02:41,180 --> 00:02:43,320
Did she lure you with money?
47
00:02:43,590 --> 00:02:47,090
Or did you hope
to become her new lover?
48
00:02:48,389 --> 00:02:51,060
You were the one
who dragged me in there.
49
00:02:51,360 --> 00:02:53,430
Why did you get me out of prison?
50
00:02:53,560 --> 00:02:55,029
Was this your plan all along?
51
00:02:55,029 --> 00:02:57,670
How could a mom
use her daughter to threaten me?
52
00:02:57,770 --> 00:03:00,140
- And you call yourself a mom?
- What about you?
53
00:03:00,640 --> 00:03:02,999
Did you stab me in the back
for Eun Byeol's sake?
54
00:03:03,740 --> 00:03:05,740
Because of you,
55
00:03:05,840 --> 00:03:07,939
she lived with that monster.
56
00:03:08,810 --> 00:03:10,610
You betrayed me and split us up,
57
00:03:10,610 --> 00:03:12,150
so you must pay the price.
58
00:03:12,150 --> 00:03:13,279
That is...
59
00:03:13,979 --> 00:03:15,219
poetic justice.
60
00:03:18,150 --> 00:03:20,560
You killed Yoon Hee, didn't you?
61
00:03:24,090 --> 00:03:25,460
Yoon Hee?
62
00:03:28,699 --> 00:03:30,099
Didn't you kill her?
63
00:03:30,770 --> 00:03:33,099
Because you betrayed her
and dumped her.
64
00:03:34,140 --> 00:03:36,300
Carry that guilt with you
for the rest of your life.
65
00:03:36,840 --> 00:03:38,569
If you survive, that is.
66
00:03:38,939 --> 00:03:42,439
Seo Jin. I will never forgive you.
67
00:03:42,640 --> 00:03:45,449
Seo Jin. I'll get you for this!
68
00:03:45,749 --> 00:03:47,449
Seo Jin!
69
00:03:47,550 --> 00:03:49,379
Seo Jin!
70
00:03:49,379 --> 00:03:51,289
(Living Gositel)
71
00:03:53,920 --> 00:03:55,060
Let him go.
72
00:03:57,659 --> 00:04:00,159
Please, sir. Do get in the car.
73
00:04:00,159 --> 00:04:02,259
I'll explain everything on the way.
74
00:04:07,699 --> 00:04:09,800
You're really something,
Cheon Seo Jin.
75
00:04:09,969 --> 00:04:12,140
You really tricked James.
76
00:04:13,009 --> 00:04:15,580
Is it now time to celebrate?
77
00:04:16,240 --> 00:04:17,409
No wonder...
78
00:04:18,310 --> 00:04:20,020
we make such great partners.
79
00:04:25,550 --> 00:04:26,590
That's right.
80
00:04:27,219 --> 00:04:29,719
There's one thing I want to know.
81
00:04:29,920 --> 00:04:32,490
Why do you want to get at
Shim Su Ryeon so badly?
82
00:04:32,860 --> 00:04:34,229
The almighty Cheon Seo Jin.
83
00:04:35,759 --> 00:04:38,699
She was the one woman
who really made me care.
84
00:04:39,300 --> 00:04:40,439
Shim Su Ryeon.
85
00:04:44,110 --> 00:04:46,939
Will there ever be a day
better than this?
86
00:04:47,539 --> 00:04:50,449
I panicked when I heard
that Logan was alive,
87
00:04:50,710 --> 00:04:52,749
but thanks to that,
we got rid of Su Ryeon,
88
00:04:52,749 --> 00:04:56,749
Logan Lee, Jun Ki, and Yoon Chul
all in one fell swoop.
89
00:04:59,319 --> 00:05:02,490
We got rid of everyone
who was a nuisance.
90
00:05:03,089 --> 00:05:06,389
I'm going to drink
until I get drunk.
91
00:05:10,370 --> 00:05:11,600
You're sure...
92
00:05:12,300 --> 00:05:14,800
Logan won't wake up, right?
93
00:05:15,300 --> 00:05:18,170
I personally injected him
with the poison.
94
00:05:18,410 --> 00:05:21,310
His heart stopped.
He won't last a day.
95
00:05:21,740 --> 00:05:23,610
He was going to die anyway.
96
00:05:24,649 --> 00:05:25,749
That's right.
97
00:05:26,610 --> 00:05:28,050
What did you do with Jun Ki?
98
00:05:28,050 --> 00:05:31,449
I told a certain someone
that he desperately missed...
99
00:05:31,449 --> 00:05:32,850
where he used to be.
100
00:05:32,949 --> 00:05:35,420
Do you mean
the mental hospital in Japan?
101
00:05:35,420 --> 00:05:36,560
Yes.
102
00:05:38,459 --> 00:05:39,660
But then again,
103
00:05:40,730 --> 00:05:42,930
that's a better fit for him.
104
00:05:44,699 --> 00:05:46,499
It was a great move...
105
00:05:46,499 --> 00:05:49,170
to tie Su Ryeon and Logan together.
106
00:05:50,110 --> 00:05:53,040
You really are impressive.
107
00:06:00,680 --> 00:06:03,519
So you were the one
behind Jun Ki coming here.
108
00:06:04,589 --> 00:06:07,259
You found out
that I planned to kill Logan...
109
00:06:07,259 --> 00:06:09,360
and got him out and locked him up...
110
00:06:09,360 --> 00:06:11,430
and made a deal with Logan's family?
111
00:06:11,759 --> 00:06:13,629
You are psychotic.
112
00:06:14,129 --> 00:06:17,470
You'll end up killing me
if I don't kill you first.
113
00:06:17,970 --> 00:06:19,569
I need to stay on my toes.
114
00:06:23,139 --> 00:06:25,410
Was the view from the penthouse
this nice?
115
00:06:26,139 --> 00:06:27,410
Su Ryeon...
116
00:06:28,509 --> 00:06:30,949
enjoyed a lot of pretty things,
117
00:06:31,579 --> 00:06:33,379
so she should have no regrets
in this life.
118
00:06:36,920 --> 00:06:39,019
You're next, Dan Tae.
119
00:06:39,249 --> 00:06:41,920
Enjoy this as much as you can.
120
00:06:42,620 --> 00:06:45,930
I'll take everything you have
very soon.
121
00:07:04,780 --> 00:07:05,780
Logan.
122
00:07:07,180 --> 00:07:08,319
Su Ryeon.
123
00:07:39,449 --> 00:07:40,879
I've missed you.
124
00:08:05,509 --> 00:08:07,110
Is it really you?
125
00:08:07,839 --> 00:08:08,839
Yes.
126
00:08:23,589 --> 00:08:25,089
What happened?
127
00:08:25,290 --> 00:08:27,499
Why didn't you tell me
if you were alive?
128
00:08:28,199 --> 00:08:30,370
How can I die and leave you?
129
00:08:31,999 --> 00:08:33,839
I'll explain everything.
130
00:08:35,300 --> 00:08:37,069
I'm sorry it took me so long
to come.
131
00:08:37,509 --> 00:08:39,139
You're alive, so it's fine.
132
00:08:40,439 --> 00:08:42,110
I prayed so earnestly...
133
00:08:42,810 --> 00:08:45,579
that you'd be alive
in any shape or form.
134
00:08:50,720 --> 00:08:53,220
Dr. Ha. What are you doing here?
135
00:08:54,589 --> 00:08:56,660
He helped me...
136
00:08:57,490 --> 00:08:59,030
meet you.
137
00:09:08,069 --> 00:09:09,999
You did well so far, Logan.
138
00:09:11,370 --> 00:09:13,310
In just 24 hours,
139
00:09:14,139 --> 00:09:15,880
you will feel very comfortable.
140
00:09:44,069 --> 00:09:45,569
Maybe I imagined it.
141
00:09:46,109 --> 00:09:47,839
So why did you waste
your precious life...
142
00:09:47,839 --> 00:09:50,010
by falling in love
with someone like Su Ryeon?
143
00:09:50,310 --> 00:09:53,920
What a waste
of your money and youth.
144
00:09:54,920 --> 00:09:56,849
But don't be too upset.
145
00:09:57,150 --> 00:09:59,489
I'll send Su Ryeon to you very soon.
146
00:10:34,319 --> 00:10:36,219
What happened? Who did this?
147
00:10:39,290 --> 00:10:42,060
This causes heart failure.
148
00:10:47,069 --> 00:10:49,400
Let me give you an antidote.
Hang on.
149
00:10:53,979 --> 00:10:55,410
Stay with me, Logan.
150
00:11:01,449 --> 00:11:03,119
It was Seo Jin.
151
00:11:03,119 --> 00:11:04,349
What?
152
00:11:05,420 --> 00:11:07,390
The person who locked me in here...
153
00:11:08,660 --> 00:11:10,390
was Seo Jin.
154
00:11:13,930 --> 00:11:15,430
Seo Jin?
155
00:11:15,859 --> 00:11:17,099
Alex.
156
00:11:17,699 --> 00:11:19,500
Please call Alex.
157
00:11:22,239 --> 00:11:24,140
Logan.
158
00:11:24,270 --> 00:11:26,140
Wake up, Logan.
159
00:11:26,339 --> 00:11:27,510
Darn it.
160
00:11:29,010 --> 00:11:30,239
Wake up, Logan.
161
00:11:30,680 --> 00:11:32,310
You can't die.
162
00:11:38,250 --> 00:11:41,189
Hey. What is going on, man?
Where's Logan?
163
00:11:42,189 --> 00:11:43,859
The situation is bad.
164
00:11:44,359 --> 00:11:46,290
I gave him an antidote immediately,
165
00:11:46,489 --> 00:11:48,329
but he was poisoned.
166
00:11:48,329 --> 00:11:50,969
What? Poisoned? Who?
167
00:11:51,199 --> 00:11:53,430
Cheon Seo Jin, that crazy lady?
168
00:11:53,800 --> 00:11:55,739
Oh, no. I'm going to kill
this woman.
169
00:11:56,069 --> 00:11:57,510
I won't let this happen.
170
00:11:58,969 --> 00:12:01,609
Calm down. You won't
find out anything this way.
171
00:12:01,609 --> 00:12:03,109
I'm not waiting any longer.
172
00:12:03,339 --> 00:12:04,949
What if Logan dies?
173
00:12:05,050 --> 00:12:06,750
You're going to be held responsible?
174
00:12:07,250 --> 00:12:08,449
Darn it.
175
00:12:13,859 --> 00:12:16,760
Think why Logan
told me to tell just you.
176
00:12:17,160 --> 00:12:20,660
If you get carried away,
you'll ruin all of Logan's plans.
177
00:12:21,260 --> 00:12:23,599
He cheated death many times
to get this far.
178
00:12:27,000 --> 00:12:30,140
Please. Let Logan do what he wants.
179
00:12:32,609 --> 00:12:33,910
Darn it.
180
00:12:37,109 --> 00:12:38,109
Darn it.
181
00:12:40,619 --> 00:12:42,719
Cheon Seo Jin
will do something tomorrow.
182
00:12:43,219 --> 00:12:45,189
I think she'll move Logan somewhere.
183
00:12:45,989 --> 00:12:47,520
I don't know where that is.
184
00:12:47,890 --> 00:12:51,660
Right now, all I can do
is wish he gets through it.
185
00:12:51,890 --> 00:12:54,930
Cheon Seo Jin. And Joo Dan Tae.
186
00:12:55,430 --> 00:12:57,329
I'll kill them all.
187
00:12:59,069 --> 00:13:00,800
I'll use all my family's money,
188
00:13:00,800 --> 00:13:02,800
down to the last penny
if I have to,
189
00:13:02,800 --> 00:13:04,910
to make sure they're both dead.
190
00:13:04,910 --> 00:13:06,540
I swear!
191
00:13:32,630 --> 00:13:34,339
Bring that this way.
192
00:13:34,369 --> 00:13:35,369
Okay.
193
00:13:35,599 --> 00:13:36,699
What's that?
194
00:13:37,770 --> 00:13:38,770
What's going on?
195
00:13:39,239 --> 00:13:40,439
Is that furniture?
196
00:13:40,609 --> 00:13:43,680
Did you get a new couch? Which one?
197
00:13:47,349 --> 00:13:49,119
It must be a new model.
198
00:13:49,520 --> 00:13:51,819
I'm so jealous.
199
00:13:58,459 --> 00:14:02,359
My gosh. How can something
look so luxurious?
200
00:14:02,359 --> 00:14:04,170
I just changed the couch.
201
00:14:04,170 --> 00:14:06,729
It's luxury at its peak.
202
00:14:06,729 --> 00:14:09,939
It totally upgrades the whole house.
203
00:14:10,869 --> 00:14:13,569
The interior looks so different.
204
00:14:13,839 --> 00:14:16,040
Smile a bit, Su Ryeon.
205
00:14:47,410 --> 00:14:50,079
Ms. Cheon, he was just brought in.
206
00:14:51,010 --> 00:14:52,910
He seems to be unconscious.
207
00:14:53,579 --> 00:14:54,579
Good job.
208
00:14:57,050 --> 00:15:00,859
At exactly 7 p.m., bring Su Ryeon
to the helper room.
209
00:15:00,859 --> 00:15:03,219
You must be on time.
Make no mistakes.
210
00:15:03,660 --> 00:15:05,390
I'll compensate you handsomely.
211
00:15:07,329 --> 00:15:09,430
Ma'am, you need to come over.
212
00:15:09,560 --> 00:15:12,500
There's a weird smell coming from
behind the hall.
213
00:15:12,770 --> 00:15:13,770
There is?
214
00:15:38,630 --> 00:15:40,589
- Who are you?
- Shim Su Ryeon.
215
00:15:41,000 --> 00:15:42,729
You revenge your daughter's death...
216
00:15:42,729 --> 00:15:46,630
by doing this to our Logan?
217
00:15:47,500 --> 00:15:48,569
Logan?
218
00:15:49,599 --> 00:15:52,069
Logan? What are you talking about?
219
00:15:54,739 --> 00:15:57,239
I didn't know
you were such a scary woman.
220
00:15:57,510 --> 00:15:58,849
Poor Logan.
221
00:15:59,349 --> 00:16:01,979
Tricked by the woman he loves.
222
00:16:03,920 --> 00:16:05,890
Logan!
223
00:16:06,520 --> 00:16:07,989
His heart stopped.
224
00:16:09,459 --> 00:16:11,630
Take him to the hospital!
225
00:16:12,260 --> 00:16:14,959
And bring her too!
226
00:16:14,959 --> 00:16:16,160
Come on in!
227
00:16:18,130 --> 00:16:19,500
Let me see Logan.
228
00:16:19,500 --> 00:16:21,339
Please let me see Logan!
229
00:16:21,339 --> 00:16:23,670
Logan! Let me see him!
230
00:16:23,839 --> 00:16:25,140
Let me see him!
231
00:16:25,939 --> 00:16:27,209
Logan!
232
00:16:37,849 --> 00:16:39,619
- Logan.
- Turn the ambulance around.
233
00:16:39,619 --> 00:16:40,790
What's going on?
234
00:16:42,589 --> 00:16:44,859
Call Alex for me.
235
00:16:44,859 --> 00:16:46,630
Don't tell the rest of the family.
236
00:16:46,930 --> 00:16:49,260
Tell Alex to do as I asked.
237
00:16:49,459 --> 00:16:51,729
Do not touch a hair
on Su Ryeon's body.
238
00:16:55,599 --> 00:16:58,339
Hey. Thanks for making it,
little bro.
239
00:16:58,569 --> 00:17:00,609
But do we really have
to keep this a secret?
240
00:17:01,010 --> 00:17:03,979
For now. You know
what our parents are like.
241
00:17:04,780 --> 00:17:06,949
If they know
it was Dan Tae and Seo Jin,
242
00:17:07,349 --> 00:17:08,449
would they let them live?
243
00:17:08,650 --> 00:17:10,579
My plan will become a mess.
244
00:17:10,579 --> 00:17:13,150
All right. But we should
still tell Grandma, though,
245
00:17:13,150 --> 00:17:15,719
because, you know,
she's pretty upset.
246
00:17:16,920 --> 00:17:18,160
Leave it to me.
247
00:17:19,589 --> 00:17:20,589
All right.
248
00:17:22,530 --> 00:17:24,000
And don't worry about this place,
249
00:17:24,000 --> 00:17:26,500
because I got this place
on lock-down, all right?
250
00:17:26,500 --> 00:17:30,069
Nobody can get in here
besides me and my people, all right?
251
00:17:31,739 --> 00:17:32,739
Thanks, bro.
252
00:17:33,109 --> 00:17:34,109
Yes.
253
00:17:47,149 --> 00:17:48,159
Let go.
254
00:17:48,659 --> 00:17:50,220
You're being fooled.
255
00:17:50,760 --> 00:17:52,389
Please take me to Logan.
256
00:17:52,790 --> 00:17:55,829
I need to see how he's doing
with my own eyes.
257
00:17:55,829 --> 00:17:56,829
I beg you.
258
00:17:58,270 --> 00:18:00,069
You must've been in so much pain.
259
00:18:00,429 --> 00:18:02,339
How could they do this to someone?
260
00:18:04,669 --> 00:18:06,040
I'm fine.
261
00:18:07,109 --> 00:18:08,339
I'm alive.
262
00:18:09,379 --> 00:18:10,780
Seeing you...
263
00:18:11,609 --> 00:18:12,710
made it worthwhile.
264
00:18:14,149 --> 00:18:15,950
Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin.
265
00:18:16,720 --> 00:18:18,520
I can never forgive them.
266
00:18:20,119 --> 00:18:22,020
There is no more mercy.
267
00:18:22,960 --> 00:18:24,659
They went after the wrong person.
268
00:18:25,159 --> 00:18:26,990
I will make them regret it.
269
00:18:28,159 --> 00:18:30,929
I never imagined
that the person who confined me...
270
00:18:31,569 --> 00:18:33,200
was Cheon Seo Jin.
271
00:18:34,540 --> 00:18:36,440
Even less that she'd rope in Dr. Ha.
272
00:18:36,800 --> 00:18:39,169
In return for springing me
from prison,
273
00:18:39,510 --> 00:18:41,210
she made me work for Dan Tae.
274
00:18:41,379 --> 00:18:43,040
Then she told me to treat Logan.
275
00:18:43,379 --> 00:18:45,050
To keep him barely alive.
276
00:18:46,450 --> 00:18:48,220
To hide her identity,
277
00:18:49,480 --> 00:18:51,550
she even used Eun Byeol
to blackmail me.
278
00:18:51,619 --> 00:18:53,619
How could a human being
do such a thing?
279
00:18:58,190 --> 00:19:01,530
For now, let's pretend I'm dead.
280
00:19:02,599 --> 00:19:04,000
Do as you planned.
281
00:19:05,500 --> 00:19:06,770
What will you do?
282
00:19:07,500 --> 00:19:10,740
I have to find Seok Kyung first.
283
00:19:11,470 --> 00:19:12,669
Seok Kyung is...
284
00:19:14,409 --> 00:19:15,810
my real daughter.
285
00:19:18,079 --> 00:19:19,280
Seok Kyung?
286
00:19:20,379 --> 00:19:23,250
Dan Tae killed Yoon Hee
because she tried to reveal that.
287
00:19:23,750 --> 00:19:25,220
I'm not positive,
288
00:19:25,520 --> 00:19:27,319
but I think Seo Jin's involved too.
289
00:19:28,889 --> 00:19:30,290
It's all my fault.
290
00:19:31,990 --> 00:19:34,829
I asked Yoon Hee
to find your daughter.
291
00:19:35,560 --> 00:19:36,760
Because of me,
292
00:19:37,399 --> 00:19:38,970
she's dead.
293
00:19:40,669 --> 00:19:42,569
So that her death isn't in vain,
294
00:19:42,639 --> 00:19:44,510
we must reveal the truth.
295
00:19:46,109 --> 00:19:49,440
In my own way, I will get revenge
that will devastate them.
296
00:19:50,179 --> 00:19:51,550
Count me in.
297
00:19:52,849 --> 00:19:54,050
Let me help.
298
00:20:02,260 --> 00:20:03,260
Mr. Lee.
299
00:20:03,659 --> 00:20:04,730
Seok Hoon.
300
00:20:05,829 --> 00:20:07,760
Mom. Are you all right?
301
00:20:08,060 --> 00:20:09,429
Is everything okay?
302
00:20:10,230 --> 00:20:11,899
What on earth is going on?
303
00:20:48,099 --> 00:20:49,599
What happened to Mom?
304
00:20:55,109 --> 00:20:56,379
I wonder.
305
00:20:58,409 --> 00:21:00,780
Considering what she did to Logan,
306
00:21:01,750 --> 00:21:03,819
his family
won't let her off lightly.
307
00:21:04,450 --> 00:21:06,589
She went way too far.
308
00:21:06,589 --> 00:21:09,419
All because of a dead girl.
309
00:21:10,690 --> 00:21:11,730
This penthouse...
310
00:21:12,790 --> 00:21:14,700
is in our name, yours and mine.
311
00:21:14,700 --> 00:21:17,970
Now only true family members are left.
312
00:21:17,970 --> 00:21:20,669
You promised never to hurt Mom.
313
00:21:21,800 --> 00:21:23,000
Don't forget that.
314
00:21:24,169 --> 00:21:28,109
Don't you worry.
I didn't touch your mom.
315
00:21:28,440 --> 00:21:30,839
I couldn't, even if I wanted to.
316
00:21:31,050 --> 00:21:32,679
Logan's family took her.
317
00:21:36,319 --> 00:21:38,619
Be careful so your dad
doesn't suspect you.
318
00:21:38,819 --> 00:21:40,990
He'll trust you
because you're his only blood.
319
00:21:42,260 --> 00:21:44,060
Do not make the first move.
320
00:21:44,260 --> 00:21:46,290
Be careful until we find Seok Kyung.
321
00:21:47,230 --> 00:21:48,460
So...
322
00:21:49,399 --> 00:21:50,399
Shall we get to work?
323
00:21:53,000 --> 00:21:56,040
Did Seok Kyung call you?
324
00:21:58,139 --> 00:21:59,710
I still can't seem to reach her.
325
00:21:59,869 --> 00:22:02,339
I assume she's busy getting
used to her life abroad.
326
00:22:02,679 --> 00:22:04,040
I'm sure she's doing fine.
327
00:22:05,179 --> 00:22:08,819
You really are my son,
with that tender heart of yours.
328
00:22:09,980 --> 00:22:11,690
Don't worry about trivial things.
329
00:22:11,889 --> 00:22:14,490
Just enjoy what you will soon have.
330
00:22:15,359 --> 00:22:16,960
You're the only one I trust, Dad.
331
00:22:46,490 --> 00:22:47,960
Yes. Where's Seok Kyung?
332
00:22:49,119 --> 00:22:51,560
You still haven't found her?
333
00:22:53,190 --> 00:22:56,129
I'm sure she'll come crawling back
since she's out of money.
334
00:22:56,560 --> 00:22:57,629
Come down now.
335
00:23:09,310 --> 00:23:10,679
What are you doing?
336
00:23:10,679 --> 00:23:11,909
What about you?
337
00:23:13,179 --> 00:23:15,679
You think you can kill your father
with something like this?
338
00:23:16,179 --> 00:23:17,649
- Come with me.
- Let me go.
339
00:23:17,649 --> 00:23:19,020
- Come with me!
- Let go!
340
00:23:19,020 --> 00:23:21,419
Who are you to intervene in my life?
341
00:23:21,560 --> 00:23:22,589
Let go!
342
00:23:26,260 --> 00:23:27,389
Seok Kyung.
343
00:23:33,270 --> 00:23:35,770
Take her to the hospital first.
She seems like she's hurt.
344
00:23:36,700 --> 00:23:38,270
I didn't bring her in
because I like her.
345
00:23:38,270 --> 00:23:40,109
I just didn't want her to get hurt
at Hera Palace.
346
00:23:41,639 --> 00:23:42,810
Thank you.
347
00:23:45,010 --> 00:23:46,849
Where are you hurt? How much?
348
00:23:47,149 --> 00:23:48,919
You look horrible.
349
00:23:49,379 --> 00:23:50,780
Let's go to the hospital.
350
00:23:52,919 --> 00:23:54,089
It's nothing.
351
00:23:54,089 --> 00:23:55,359
It is something.
352
00:23:55,359 --> 00:23:57,419
None of my bones are broken,
and I'm not bleeding!
353
00:24:00,290 --> 00:24:02,399
Why are you making me worry?
354
00:24:02,399 --> 00:24:03,960
Do you know how worried
Mom and I were?
355
00:24:03,960 --> 00:24:05,599
Why didn't you call?
356
00:24:06,530 --> 00:24:07,940
Where have you been?
357
00:24:07,940 --> 00:24:10,099
You should have come looking for me
if something had happened.
358
00:24:10,099 --> 00:24:11,970
Why are you worrying about me now?
359
00:24:12,609 --> 00:24:15,879
You wouldn't have cared if I died.
360
00:24:17,139 --> 00:24:18,879
Don't say that.
361
00:24:18,879 --> 00:24:21,450
I'm not even your birth sister.
362
00:24:22,550 --> 00:24:23,579
You...
363
00:24:24,589 --> 00:24:26,149
How did you...
364
00:24:26,389 --> 00:24:28,119
Dad told me.
365
00:24:29,319 --> 00:24:31,460
That's why he did this to me.
366
00:24:31,659 --> 00:24:33,290
Because I'm not his daughter.
367
00:24:34,929 --> 00:24:37,260
It's why he sabotaged
my relationship with Mom.
368
00:24:37,460 --> 00:24:40,000
It's why he used me to take over
the penthouse.
369
00:24:40,069 --> 00:24:42,700
It's why he took all the money
under my name.
370
00:24:42,700 --> 00:24:44,300
That was why.
371
00:24:47,210 --> 00:24:48,909
Because I'm Mom's daughter.
372
00:24:49,210 --> 00:24:50,909
Shim Su Ryeon's daughter.
373
00:24:51,079 --> 00:24:53,079
Because I'm Min Seol A's twin.
374
00:24:53,450 --> 00:24:55,520
So what?
375
00:24:57,450 --> 00:24:58,619
That doesn't mean anything.
376
00:24:58,619 --> 00:25:00,450
How is it nothing?
377
00:25:01,260 --> 00:25:04,290
It means you and I are strangers.
378
00:25:05,530 --> 00:25:07,260
We walk different paths.
379
00:25:07,260 --> 00:25:09,399
That changes nothing.
380
00:25:10,530 --> 00:25:13,000
You're my sister till death.
I'll protect you no matter what.
381
00:25:13,329 --> 00:25:15,270
Dad will never hurt you.
382
00:25:15,700 --> 00:25:18,069
I won't let him. So listen to me!
383
00:25:20,940 --> 00:25:23,980
I know you're working for him.
384
00:25:24,980 --> 00:25:26,510
Are you planning on
inheriting it all yourself?
385
00:25:26,750 --> 00:25:29,119
Is that why you kicked Mom out...
386
00:25:29,220 --> 00:25:30,550
and are staying by Dad's side?
387
00:25:30,550 --> 00:25:32,149
I know you don't mean that.
388
00:25:32,149 --> 00:25:34,020
You know me better than that.
389
00:25:34,490 --> 00:25:36,960
Does saying that make you feel better?
Are you stupid?
390
00:25:40,389 --> 00:25:41,500
Let go!
391
00:25:43,560 --> 00:25:44,560
Let go!
392
00:25:45,869 --> 00:25:48,399
I said let go! Please!
393
00:25:59,780 --> 00:26:01,319
It was me.
394
00:26:01,919 --> 00:26:03,879
It's okay. I know it was hard.
395
00:26:14,490 --> 00:26:15,929
Who owns...
396
00:26:16,929 --> 00:26:18,099
Dohae Construction again?
397
00:26:18,099 --> 00:26:20,929
It was bought by Logan's company.
398
00:26:21,270 --> 00:26:25,109
Shim Su Ryeon is sure you're the man
behind it.
399
00:26:25,569 --> 00:26:27,770
Which is why we helped her.
400
00:26:32,710 --> 00:26:35,220
As promised,
401
00:26:35,679 --> 00:26:37,450
I will give you
the development rights...
402
00:26:38,450 --> 00:26:40,089
for Cheonsoo District.
403
00:26:42,119 --> 00:26:44,859
Then can I assume that from today...
404
00:26:44,859 --> 00:26:48,530
Dohae Construction will no longer
be involved with Cheonsoo District?
405
00:26:49,030 --> 00:26:50,530
Of course.
406
00:26:51,730 --> 00:26:54,700
That was clean.
407
00:26:55,869 --> 00:26:58,470
I'm sorry about Logan.
408
00:26:58,839 --> 00:27:02,710
I really wished he would survive
and let the truth be known.
409
00:27:03,210 --> 00:27:04,339
Still...
410
00:27:05,909 --> 00:27:08,619
I'm relieved...
411
00:27:09,149 --> 00:27:10,750
he was able to die
in the care of his family.
412
00:27:11,990 --> 00:27:13,290
My family...
413
00:27:13,550 --> 00:27:16,859
is planning on returning
to the States now.
414
00:27:16,990 --> 00:27:19,129
How are you going to deal with...
415
00:27:20,290 --> 00:27:22,159
Shim Su Ryeon and Ha Yoon Chul?
416
00:27:22,200 --> 00:27:25,369
My family will deal with that.
417
00:27:25,530 --> 00:27:26,899
Alex,
418
00:27:27,169 --> 00:27:29,940
Logan's brother,
will be taking care of it.
419
00:27:30,500 --> 00:27:34,609
The punishment won't be light.
420
00:27:39,010 --> 00:27:41,819
Sorry for misunderstanding you
all this time.
421
00:27:42,520 --> 00:27:47,349
You two will be rewarded soon.
422
00:28:06,381 --> 00:28:10,081
How did everything work out
so smoothly like this?
423
00:28:10,311 --> 00:28:14,720
Chairman Joo, you continue
to astound me.
424
00:28:15,020 --> 00:28:17,921
When Cheong A Constructions is
chosen to lead the Cheonsoo project,
425
00:28:17,921 --> 00:28:20,260
Cheong A group's stock price,
which has been falling,
426
00:28:20,260 --> 00:28:21,460
shall also rise again.
427
00:28:21,460 --> 00:28:23,490
I will try my best...
428
00:28:23,490 --> 00:28:25,800
to make it hit the highest price
in the country.
429
00:28:25,800 --> 00:28:29,671
Some say it's already been decided
as a land transaction permit area.
430
00:28:38,841 --> 00:28:39,841
Okay, then.
431
00:28:40,811 --> 00:28:43,450
Thank you for all your work so far.
432
00:28:50,790 --> 00:28:53,790
Doesn't money smell great?
433
00:28:55,730 --> 00:28:58,760
What about Yoon Chul?
Don't you have anything?
434
00:28:59,161 --> 00:29:01,631
That's right.
Did something happen to Dr. Ha?
435
00:29:01,631 --> 00:29:03,000
I can't seem to reach him.
436
00:29:03,000 --> 00:29:05,500
I think by now...
437
00:29:05,800 --> 00:29:08,710
he's become fish food
in the middle of the Pacific Ocean.
438
00:29:08,710 --> 00:29:09,740
Fish food?
439
00:29:09,740 --> 00:29:11,911
It was Shim Su Ryeon...
440
00:29:12,210 --> 00:29:13,710
who blew up Logan's car.
441
00:29:14,081 --> 00:29:17,311
It seems she had locked him up
in the penthouse and tortured him.
442
00:29:17,581 --> 00:29:20,151
Logan was the last target...
443
00:29:20,450 --> 00:29:21,851
for her daughter's revenge.
444
00:29:21,950 --> 00:29:25,121
And Ha Yoon Chul helped her.
445
00:29:25,121 --> 00:29:27,190
- What?
- Wait.
446
00:29:27,361 --> 00:29:29,091
That doesn't make any sense.
447
00:29:29,091 --> 00:29:30,990
Forget Shim Su Ryeon for a second.
448
00:29:30,990 --> 00:29:33,200
Why would Ha Yoon Chul do that?
449
00:29:33,300 --> 00:29:34,800
What did Logan ever do to him?
450
00:29:34,800 --> 00:29:36,431
I'm sure it was for money.
451
00:29:36,871 --> 00:29:39,300
Shim Su Ryeon offered him
a great deal of money.
452
00:29:39,571 --> 00:29:40,970
How bold of her to do that...
453
00:29:40,970 --> 00:29:43,371
to an American
who is part of a conglomerate.
454
00:29:44,171 --> 00:29:45,611
How sad.
455
00:29:45,611 --> 00:29:48,210
Although we did end up with
more money thanks to that.
456
00:29:48,280 --> 00:29:50,550
I heard you both worked very hard.
457
00:29:52,421 --> 00:29:55,121
I hope you can keep it up
until the construction ends.
458
00:29:55,190 --> 00:29:59,690
And this is an extra gift
from Cheong A Group.
459
00:30:04,931 --> 00:30:09,500
This couple sure is generous.
460
00:30:09,800 --> 00:30:11,740
They really know how to play.
461
00:30:13,000 --> 00:30:14,970
Cheers. Here.
462
00:30:22,381 --> 00:30:23,980
Stay here for a while.
463
00:30:24,381 --> 00:30:26,351
It'll keep you out of Dad's radar.
464
00:30:29,220 --> 00:30:30,750
How's the wound?
465
00:30:31,490 --> 00:30:33,321
I told you I'm fine.
466
00:30:36,760 --> 00:30:39,631
Go now. I want to rest.
467
00:30:39,631 --> 00:30:42,371
Let's meet Mom in the evening.
I'll call her.
468
00:30:43,901 --> 00:30:46,040
- I don't want to.
- Why?
469
00:30:46,940 --> 00:30:48,911
You want her to keep worrying?
470
00:30:49,040 --> 00:30:51,270
We looked all over the retreat center
that day because of you.
471
00:30:51,270 --> 00:30:52,540
Mom's in a dark place right now.
472
00:30:52,540 --> 00:30:53,811
After Ro Na's mom died,
473
00:30:54,010 --> 00:30:56,411
she's been fighting Dad
day and night.
474
00:30:56,411 --> 00:30:57,980
Is this about her again?
475
00:30:58,181 --> 00:31:01,121
Stop talking about Ro Na's mom.
I'm sick of hearing it.
476
00:31:01,490 --> 00:31:03,220
It's not like I killed her.
477
00:31:03,220 --> 00:31:05,960
You didn't, but you played a part.
478
00:31:05,960 --> 00:31:09,260
She found out
you were Mom's daughter...
479
00:31:09,260 --> 00:31:12,861
and was chased by Dad.
That's how she passed away.
480
00:31:13,300 --> 00:31:14,300
What?
481
00:31:14,331 --> 00:31:15,671
You of all people...
482
00:31:16,671 --> 00:31:19,240
shouldn't talk that way
about her death.
483
00:31:19,571 --> 00:31:22,611
She was even falsely accused of
kidnapping Eun Byeol.
484
00:31:24,010 --> 00:31:25,740
Because of Ms. Jin's lie.
485
00:31:27,311 --> 00:31:28,381
Ms. Jin?
486
00:31:29,010 --> 00:31:30,651
How about that tteokbokki?
487
00:31:33,750 --> 00:31:35,520
What are you doing here?
488
00:31:35,891 --> 00:31:37,750
Let go of me. I'm busy.
489
00:31:38,161 --> 00:31:39,260
Ha Eun Byeol.
490
00:31:40,020 --> 00:31:41,020
Are you looking for her?
491
00:31:42,831 --> 00:31:44,530
Do you know where my Eun Byeol is?
492
00:31:46,030 --> 00:31:48,770
I told Ms. Jin that...
493
00:31:50,571 --> 00:31:52,540
Eun Byeol was at Ro Na's place.
494
00:31:53,171 --> 00:31:54,171
What?
495
00:31:54,300 --> 00:31:57,911
I also kept you and Ro Na
at that tteokbokki place for her.
496
00:32:00,280 --> 00:32:03,381
If only I hadn't told her,
none of this would've happened.
497
00:32:06,550 --> 00:32:09,290
Did Ro Na's mom die because of me?
498
00:32:10,821 --> 00:32:12,190
Did you really do that?
499
00:32:12,690 --> 00:32:14,460
Tell me exactly what happened.
500
00:32:14,490 --> 00:32:15,861
You tell me.
501
00:32:16,131 --> 00:32:18,030
Is Mom in danger?
502
00:32:18,030 --> 00:32:20,700
What did Dad do to her?
503
00:32:22,200 --> 00:32:25,540
Why isn't Su Ryeon picking up?
504
00:32:26,571 --> 00:32:29,470
She handed over Dohae Construction's
development rights so suddenly too.
505
00:32:32,181 --> 00:32:33,411
Gosh, you startled me.
506
00:32:35,381 --> 00:32:37,181
What are you doing? I'm busy.
507
00:32:37,280 --> 00:32:38,280
Hey!
508
00:32:38,280 --> 00:32:39,651
Let go.
509
00:32:39,651 --> 00:32:41,720
I have nothing to say to you.
510
00:32:41,720 --> 00:32:43,450
Unless Joo Dan Tae
threatens to kill me,
511
00:32:43,450 --> 00:32:45,220
I'll never make a deal with you.
512
00:32:45,960 --> 00:32:47,020
What's all this?
513
00:32:51,561 --> 00:32:52,661
Let's flee.
514
00:32:53,631 --> 00:32:54,661
What?
515
00:32:55,831 --> 00:32:57,300
I already booked flights.
516
00:32:57,300 --> 00:32:58,970
I also found a school for Jenny.
517
00:32:59,500 --> 00:33:02,940
With this money,
we can support Jenny abroad.
518
00:33:02,940 --> 00:33:05,540
We'll make a fresh new start...
519
00:33:05,540 --> 00:33:06,911
where no one can find us.
520
00:33:07,480 --> 00:33:10,450
Don't tell me this money is
from Joo Dan Tae.
521
00:33:11,081 --> 00:33:13,651
Did he give away money
to celebrate his new rights?
522
00:33:13,651 --> 00:33:16,190
Cheonsoo District was going to be
developed by Cheong A anyway.
523
00:33:16,190 --> 00:33:18,091
That way, we can sell our land
at a higher price too.
524
00:33:19,661 --> 00:33:22,490
Cut ties with Shim Su Ryeon.
We're leaving this place.
525
00:33:23,361 --> 00:33:25,131
(Korea Air, Passport)
526
00:33:26,800 --> 00:33:29,101
Are you even human?
527
00:33:29,101 --> 00:33:31,470
After destroying a family,
what are you saying now?
528
00:33:31,470 --> 00:33:33,641
"We'll make a fresh new start?"
529
00:33:33,641 --> 00:33:37,111
I still can't face Ro Na.
530
00:33:37,111 --> 00:33:38,710
I feel too guilty.
531
00:33:38,710 --> 00:33:40,581
I only care about my own child.
532
00:33:41,081 --> 00:33:42,311
We'll pay Ro Na, okay?
533
00:33:42,311 --> 00:33:44,510
A person died!
534
00:33:45,450 --> 00:33:48,250
To Ro Na, Yoon Hee meant the world.
535
00:33:48,690 --> 00:33:51,421
With her whole world gone,
what meaning does money have?
536
00:33:51,990 --> 00:33:54,190
- Ma Ri.
- Su Ryeon is missing.
537
00:33:54,490 --> 00:33:56,331
You know where she is, don't you?
538
00:33:56,591 --> 00:34:00,161
Joo Dan Tae, that jerk, might have
kidnapped and blackmailed her.
539
00:34:00,460 --> 00:34:04,470
Otherwise, why would Dohae Construction
give up so easily?
540
00:34:04,470 --> 00:34:08,141
What does that matter
when we can just keep the money?
541
00:34:10,311 --> 00:34:11,371
No way.
542
00:34:12,181 --> 00:34:16,050
Have you been working with
Joo Dan Tae for money all this time?
543
00:34:16,710 --> 00:34:18,581
You're a jerk!
544
00:34:19,550 --> 00:34:23,121
You can never flee.
545
00:34:23,121 --> 00:34:26,790
Pay for what you did
to Yoon Hee first.
546
00:34:26,790 --> 00:34:30,260
Confess everything
Joo Dan Tae has ever done.
547
00:34:31,091 --> 00:34:34,061
If anything happens to Su Ryeon,
548
00:34:34,061 --> 00:34:38,470
I'll put you behind bars
with my own two hands.
549
00:34:39,040 --> 00:34:41,341
You're becoming just like
Joo Dan Tae.
550
00:34:41,500 --> 00:34:42,671
Get it together!
551
00:34:50,480 --> 00:34:52,681
The person you have reached
is unavailable.
552
00:34:52,681 --> 00:34:55,920
Why isn't Ms. Shim here yet?
553
00:34:56,791 --> 00:34:58,691
Her phone is turned off too.
554
00:34:58,990 --> 00:35:00,961
- Goodness.
- This is bad.
555
00:35:00,961 --> 00:35:02,191
Well...
556
00:35:03,291 --> 00:35:06,300
I'm not sure
if I should tell you this,
557
00:35:07,161 --> 00:35:08,970
but Ms. Shim is...
558
00:35:09,670 --> 00:35:11,900
being suspected of
murder, kidnapping,
559
00:35:12,170 --> 00:35:14,670
and holding a person captive,
and is on the run.
560
00:35:14,670 --> 00:35:17,240
- What?
- My gosh.
561
00:35:17,340 --> 00:35:20,311
In addition to the shameful fact
that she used to work as a hostess,
562
00:35:20,311 --> 00:35:22,251
if this gets out to the press,
563
00:35:22,251 --> 00:35:26,920
Cheong A Foundation's reputation
will be irreparably harmed.
564
00:35:26,920 --> 00:35:29,320
There's no point in
waiting any longer.
565
00:35:29,320 --> 00:35:31,860
Let's take a vote already.
566
00:35:32,961 --> 00:35:36,061
If you think Director Shim Su Ryeon
should be dismissed,
567
00:35:36,530 --> 00:35:37,661
raise your hand.
568
00:35:41,231 --> 00:35:43,431
All right. By unanimous consent,
569
00:35:43,431 --> 00:35:46,840
Director Shim Su Ryeon is dismissed.
570
00:35:47,470 --> 00:35:51,010
Let's elect the new director
immediately.
571
00:35:51,010 --> 00:35:54,081
Our former director, Ms. Cheon,
is with us anyway.
572
00:35:54,081 --> 00:35:55,981
- That sounds good.
- Great.
573
00:35:55,981 --> 00:35:57,081
Me?
574
00:36:01,420 --> 00:36:04,121
If you give me a second chance,
575
00:36:04,220 --> 00:36:06,920
I'll devote my body and soul
to Cheong A Foundation.
576
00:36:19,101 --> 00:36:20,271
Put this office back...
577
00:36:20,271 --> 00:36:22,271
to its original state
before my inauguration ceremony.
578
00:36:22,441 --> 00:36:23,441
Yes, ma'am.
579
00:36:23,970 --> 00:36:26,110
Welcome back, Ms. Cheon.
580
00:36:26,110 --> 00:36:28,880
We should work together...
581
00:36:28,981 --> 00:36:31,411
- to grow Cheong A Foundation.
- I know.
582
00:36:31,610 --> 00:36:32,950
(Cheon Myung Soo, Sixth director)
583
00:36:32,950 --> 00:36:35,490
Father, I'm back...
584
00:36:36,050 --> 00:36:38,191
at Cheong A Foundation
that you left for me.
585
00:37:02,711 --> 00:37:03,780
It's not me.
586
00:37:04,650 --> 00:37:06,280
I swear!
587
00:37:08,150 --> 00:37:09,920
This was all set up
by Cheon Seo Jin.
588
00:37:10,251 --> 00:37:12,691
I just did as she said.
589
00:37:13,090 --> 00:37:15,231
I was fooled!
590
00:37:23,601 --> 00:37:26,670
Are you confessing?
591
00:37:30,541 --> 00:37:32,141
- Logan.
- What?
592
00:37:33,181 --> 00:37:34,181
Are you surprised?
593
00:37:35,510 --> 00:37:37,251
Because I'm alive?
594
00:37:41,481 --> 00:37:42,691
How could you...
595
00:37:43,650 --> 00:37:46,021
betray my trust like this?
596
00:37:52,431 --> 00:37:54,561
I was trying to help you.
597
00:37:56,700 --> 00:38:01,271
Killing Joo Dan Tae
was never your plan.
598
00:38:01,771 --> 00:38:04,411
You weren't the least bit interested
in your parents' revenge.
599
00:38:05,681 --> 00:38:07,911
Did you only pretend
to want to kill him...
600
00:38:08,811 --> 00:38:11,481
to approach me?
601
00:38:11,481 --> 00:38:14,251
Why? Were you after my money?
602
00:38:15,150 --> 00:38:17,121
Is that why you teamed up
with Cheon Seo Jin?
603
00:38:17,121 --> 00:38:18,121
No.
604
00:38:18,760 --> 00:38:22,331
I was grateful to you for getting me
out of the loony bin. I mean it.
605
00:38:23,661 --> 00:38:25,601
But Cheon Seo Jin's offer...
606
00:38:26,661 --> 00:38:28,130
was hard to resist.
607
00:38:28,461 --> 00:38:30,200
Did she pay off your gambling debts?
608
00:38:30,970 --> 00:38:33,371
She promised half the profits.
609
00:38:33,670 --> 00:38:34,840
If everything worked out,
610
00:38:35,871 --> 00:38:38,811
I thought it could make up
for all the injustice in my life.
611
00:38:40,141 --> 00:38:41,711
You and Joo Dan Tae...
612
00:38:42,581 --> 00:38:44,510
didn't just share a name.
613
00:38:44,911 --> 00:38:46,220
Both of you are...
614
00:38:47,380 --> 00:38:48,891
scumbags.
615
00:38:50,021 --> 00:38:53,791
So I'm thinking of sending
you back there.
616
00:38:54,521 --> 00:38:56,791
Yes, there. That place.
617
00:38:57,961 --> 00:38:58,961
Do you understand?
618
00:39:04,030 --> 00:39:08,001
You'll rot there
for the rest of your life.
619
00:39:09,211 --> 00:39:11,240
You're crazy.
You're out of your mind.
620
00:39:11,240 --> 00:39:13,411
I'm sorry, Logan.
621
00:39:13,411 --> 00:39:14,411
Take him away!
622
00:39:15,311 --> 00:39:16,380
I'm sorry.
623
00:39:17,211 --> 00:39:18,351
I'm sorry, Logan.
624
00:39:18,751 --> 00:39:19,851
No.
625
00:39:21,820 --> 00:39:24,621
Logan!
I don't want to go back there.
626
00:39:25,121 --> 00:39:26,291
Logan!
627
00:39:26,860 --> 00:39:28,590
Don't lock me up again!
628
00:39:29,791 --> 00:39:31,161
No!
629
00:39:46,510 --> 00:39:47,811
You found Seok Kyung?
630
00:39:48,141 --> 00:39:50,851
Where is she now?
Bring her to me right now.
631
00:39:51,311 --> 00:39:53,081
No. I'll come to you.
632
00:39:53,380 --> 00:39:55,490
She's not ready to see you yet.
633
00:39:55,490 --> 00:39:58,621
She's very confused.
Give her some time.
634
00:39:58,621 --> 00:40:01,420
How can she not be ready
to see her own mom?
635
00:40:02,231 --> 00:40:03,661
Tell Seok Kyung this.
636
00:40:03,661 --> 00:40:06,161
I'm waiting for her
like I always have.
637
00:40:06,161 --> 00:40:07,530
She can come to me anytime.
638
00:40:07,530 --> 00:40:10,271
By the way, Seok Kyung told me
something important today.
639
00:40:10,271 --> 00:40:11,871
On the day Ms. Oh died,
640
00:40:12,101 --> 00:40:13,840
Seok Kyung met Ms. Jin.
641
00:40:14,470 --> 00:40:17,340
It's certain that
Ms. Jin kidnapped Eun Byeol.
642
00:40:18,311 --> 00:40:19,311
Seok Hoon?
643
00:40:21,240 --> 00:40:22,681
I'll call you back.
644
00:40:30,251 --> 00:40:31,251
Finally.
645
00:40:32,691 --> 00:40:35,791
Finally, this place became mine.
646
00:40:37,030 --> 00:40:38,900
I'm going to tear down this shop...
647
00:40:39,461 --> 00:40:42,070
and build
a Cheonsoo District landmark here.
648
00:40:42,070 --> 00:40:44,700
Why does it have to be here?
649
00:40:44,700 --> 00:40:45,800
This is...
650
00:40:46,840 --> 00:40:48,501
where I used to live.
651
00:40:49,110 --> 00:40:50,740
Your paternal grandmother...
652
00:40:51,941 --> 00:40:53,240
lived here.
653
00:40:54,280 --> 00:40:55,581
My paternal grandmother?
654
00:40:56,110 --> 00:40:57,581
Wasn't this
my maternal grandfather's land?
655
00:40:57,581 --> 00:40:58,681
No.
656
00:41:00,050 --> 00:41:02,291
It's where my family and I lived.
657
00:41:03,791 --> 00:41:05,820
At 27 Cheonsoo District.
658
00:41:06,461 --> 00:41:07,561
And...
659
00:41:09,061 --> 00:41:10,891
this is where my mother...
660
00:41:12,101 --> 00:41:13,400
is buried.
661
00:41:15,001 --> 00:41:17,030
Mom.
662
00:41:17,331 --> 00:41:18,431
Jun Ki.
663
00:41:19,840 --> 00:41:21,101
Jun Ki.
664
00:41:21,240 --> 00:41:23,670
You must stay alive.
665
00:41:24,271 --> 00:41:27,181
Make lots of money and succeed.
666
00:41:28,441 --> 00:41:31,880
Build a big house for all to see,
667
00:41:32,581 --> 00:41:35,181
and you must live...
668
00:41:36,450 --> 00:41:38,150
as a rich man.
669
00:41:38,420 --> 00:41:40,961
No. Please, no Mom.
670
00:41:40,961 --> 00:41:42,530
Don't die.
671
00:41:43,760 --> 00:41:46,431
You can't leave me.
672
00:41:49,501 --> 00:41:53,200
Jun Hee. Please, wake up.
673
00:41:54,340 --> 00:41:56,411
Breathe.
674
00:42:09,050 --> 00:42:11,021
Everything began here,
675
00:42:12,490 --> 00:42:14,420
and it's time for me to complete it.
676
00:42:15,961 --> 00:42:17,990
First, I plan to erect...
677
00:42:17,990 --> 00:42:21,200
a Zeus Tower in memory of my mother.
678
00:42:21,530 --> 00:42:23,771
It will be lit 24 hours a day...
679
00:42:23,771 --> 00:42:25,700
and visible from anywhere.
680
00:42:26,101 --> 00:42:28,371
It'll be the tallest building
in the world.
681
00:42:29,041 --> 00:42:30,641
And all of this...
682
00:42:31,541 --> 00:42:33,441
is yours, Seok Hoon.
683
00:42:34,981 --> 00:42:36,550
Picture it.
684
00:42:37,311 --> 00:42:39,420
How amazing is this?
685
00:42:42,751 --> 00:42:46,420
Aren't you thankful
you were born as my son?
686
00:42:58,800 --> 00:43:00,641
We must find Jin Bun Hong first.
687
00:43:01,141 --> 00:43:04,141
She holds the key
to the truth of that night.
688
00:43:05,610 --> 00:43:07,181
Do you know where she lives?
689
00:43:07,181 --> 00:43:10,610
No, I don't.
But I know how to find her.
690
00:43:10,981 --> 00:43:12,181
Leave it to me.
691
00:43:13,121 --> 00:43:14,450
I have a question.
692
00:43:16,450 --> 00:43:18,150
Why did you help Logan?
693
00:43:20,220 --> 00:43:21,990
Because of Yoon Hee.
694
00:43:26,101 --> 00:43:27,400
Because I felt like...
695
00:43:28,630 --> 00:43:30,170
that was what
Yoon Hee would've done.
696
00:43:42,010 --> 00:43:43,550
The person you have reached...
697
00:43:47,550 --> 00:43:49,320
The person you have reached...
698
00:43:50,550 --> 00:43:52,760
Eun Byeol, pick up.
699
00:43:52,961 --> 00:43:55,891
Eun Byeol, where are you?
700
00:43:56,661 --> 00:43:59,300
Eun Byeol, why can't I reach you?
701
00:43:59,300 --> 00:44:00,461
Is something okay?
702
00:44:00,461 --> 00:44:03,130
I'm at Hera Palace.
Make some time for me.
703
00:44:03,170 --> 00:44:04,970
(Eun Byeol, pick up.)
704
00:44:10,510 --> 00:44:12,581
(Eun Byeol)
705
00:44:17,760 --> 00:44:20,729
Eun Byeol, I heard you failed
the Cheong A Arts Center audition.
706
00:44:21,304 --> 00:44:23,304
An SNU grad lost
to a high school grad?
707
00:44:23,791 --> 00:44:25,661
I heard Ro Na was amazing.
708
00:44:25,661 --> 00:44:27,760
Did you see the posts by the kids
who were at the audition?
709
00:44:27,990 --> 00:44:29,791
Want to see a video of her audition?
710
00:44:29,791 --> 00:44:30,791
Yes.
711
00:44:34,831 --> 00:44:37,200
(Cheong A Arts Center
Artist in Residence Audition)
712
00:44:40,240 --> 00:44:42,371
Awesome, right?
Isn't she incredible?
713
00:44:43,840 --> 00:44:46,240
She's really good.
714
00:44:46,240 --> 00:44:48,041
(Cheong A Arts Center
Artist in Residence Audition)
715
00:44:51,110 --> 00:44:53,950
Eun Byeol! Please wake up!
716
00:44:53,950 --> 00:44:55,021
Eun Byeol!
717
00:44:56,820 --> 00:45:00,021
No! Please wake up, Eun Byeol!
718
00:45:01,990 --> 00:45:03,760
We'll die, Eun Byeol!
719
00:45:03,760 --> 00:45:05,391
Eun Byeol! Please!
720
00:45:07,661 --> 00:45:10,800
Eun Byeol! Please wake up!
721
00:45:12,030 --> 00:45:13,840
Eun Byeol! Please wake up!
722
00:45:13,840 --> 00:45:15,501
What's wrong? What is it?
723
00:45:15,670 --> 00:45:16,740
Look at me.
724
00:45:17,541 --> 00:45:18,641
Are you okay?
725
00:45:21,380 --> 00:45:23,411
When did you all get here?
726
00:45:24,181 --> 00:45:27,450
What do you mean?
We've been studying for finals.
727
00:45:27,450 --> 00:45:29,320
What? I was?
728
00:45:29,320 --> 00:45:32,150
Wow. Look at you weaseling out of this.
729
00:45:32,251 --> 00:45:34,561
- You're a great actress.
- You guys...
730
00:45:41,530 --> 00:45:43,800
Eun Byeol! Are you okay?
731
00:45:45,601 --> 00:45:46,641
Ms. Jin.
732
00:45:51,911 --> 00:45:53,211
Drink up.
733
00:45:53,811 --> 00:45:55,711
Why are you so pale?
734
00:45:55,981 --> 00:45:57,851
Have you been eating?
735
00:45:59,380 --> 00:46:01,981
This just won't do.
Let's go to my place.
736
00:46:01,981 --> 00:46:04,720
I'll make you
all of your favorite foods.
737
00:46:05,320 --> 00:46:08,720
Ms. Jin. Can you get me
some more of that drug?
738
00:46:08,920 --> 00:46:09,961
The drug?
739
00:46:10,860 --> 00:46:13,700
Well... It's not that easy.
740
00:46:14,101 --> 00:46:15,900
Please. For me.
741
00:46:16,070 --> 00:46:19,070
No one cares about me
as much as you do.
742
00:46:19,340 --> 00:46:22,041
I feel like my head will explode
without it.
743
00:46:22,541 --> 00:46:24,670
Please get it for me.
744
00:46:26,941 --> 00:46:28,581
Okay, I will.
745
00:46:28,880 --> 00:46:31,510
There's nothing I won't do for you.
746
00:46:31,510 --> 00:46:34,181
Don't worry. I'll get it for you.
747
00:47:12,990 --> 00:47:16,161
They stopped the clinical test
because that drug was too dangerous.
748
00:47:16,260 --> 00:47:18,061
People showed signs of early dementia.
749
00:47:18,161 --> 00:47:19,200
It's too dangerous.
750
00:47:19,400 --> 00:47:20,760
Do you know that?
751
00:47:23,030 --> 00:47:26,170
Why do you care?
I said it doesn't matter.
752
00:47:26,840 --> 00:47:29,811
Get me as much as you can next time,
got it?
753
00:47:32,170 --> 00:47:35,041
You knew that, but you gave
that garbage to my daughter anyway?
754
00:47:36,450 --> 00:47:38,650
What? Dr. Ha?
755
00:47:40,050 --> 00:47:41,420
Eun Byeol wanted it.
756
00:47:41,950 --> 00:47:43,950
She asked for it first.
757
00:47:44,191 --> 00:47:45,720
Don't lie to me.
758
00:47:45,920 --> 00:47:47,720
Do you think I believe you?
759
00:47:47,920 --> 00:47:49,931
You ruined my daughter.
760
00:47:49,931 --> 00:47:51,530
Her parents ruined her.
761
00:47:51,891 --> 00:47:53,860
She's miserable
if she's with the two of you.
762
00:47:54,360 --> 00:47:56,970
I'll protect her. I won't lose her!
763
00:48:19,590 --> 00:48:21,860
Hey. What are you doing here?
764
00:48:21,860 --> 00:48:22,990
Shouldn't you be making dinner?
765
00:48:24,891 --> 00:48:28,001
I don't want to go home
because I don't want to see Kyu Jin,
766
00:48:28,360 --> 00:48:30,871
but I have absolutely nowhere else
to go.
767
00:48:30,871 --> 00:48:32,771
My life has been in vain.
768
00:48:33,070 --> 00:48:34,541
I had to serve my in-laws...
769
00:48:34,541 --> 00:48:36,970
and support my husband all my life,
so I don't know how to have fun.
770
00:48:36,970 --> 00:48:38,510
And I don't know how to do anything.
771
00:48:39,181 --> 00:48:41,641
Why did I live like this?
772
00:48:41,780 --> 00:48:42,911
Listen to this woman.
773
00:48:43,950 --> 00:48:46,450
I want to make him pay big time,
774
00:48:46,581 --> 00:48:49,121
but I have no clue what I should do.
775
00:48:51,291 --> 00:48:52,291
Get up.
776
00:48:53,061 --> 00:48:56,130
- What?
- I'll teach you, so come with me.
777
00:48:59,161 --> 00:49:01,431
What are you waiting for? Let's go.
778
00:49:01,900 --> 00:49:03,501
This woman...
779
00:49:03,601 --> 00:49:05,630
Does she know what time it is?
780
00:49:05,831 --> 00:49:09,711
Her child and the family
were all she ever knew.
781
00:49:09,711 --> 00:49:11,271
But now, she's always out...
782
00:49:11,340 --> 00:49:13,280
and doesn't keep house at all.
783
00:49:13,510 --> 00:49:15,481
What is wrong with her?
784
00:49:18,510 --> 00:49:20,380
Honey! Where are you?
785
00:49:23,021 --> 00:49:24,090
What?
786
00:49:24,720 --> 00:49:27,521
Hey! Where are you?
787
00:49:29,760 --> 00:49:31,891
I'll come to you right now...
788
00:49:40,601 --> 00:49:44,041
Do you think that jerk will care
just because I do this?
789
00:49:44,840 --> 00:49:47,280
See? Your phone is blowing up.
790
00:49:47,411 --> 00:49:51,311
Goodness. He is going crazy.
791
00:49:54,021 --> 00:49:57,291
Stay here for two hours, okay?
792
00:50:09,431 --> 00:50:10,530
What is this?
793
00:50:10,871 --> 00:50:11,970
Soju.
794
00:50:12,101 --> 00:50:14,970
You need to smell like alcohol...
795
00:50:14,970 --> 00:50:17,010
to make Kyu Jin mad.
796
00:50:17,170 --> 00:50:20,340
Yes. Ma Ri!
797
00:50:20,340 --> 00:50:21,340
Gosh.
798
00:50:21,340 --> 00:50:23,911
I've already looked up to you...
799
00:50:24,851 --> 00:50:26,380
May I love you?
800
00:50:26,521 --> 00:50:28,880
My gosh! Ma Ri!
801
00:50:38,760 --> 00:50:41,300
Who are you people?
Why did you bring me here?
802
00:50:41,431 --> 00:50:43,470
Do you want to die? Untie me!
803
00:50:46,141 --> 00:50:48,101
What deal did you make
with Joo Dan Tae?
804
00:50:48,840 --> 00:50:50,871
Did he promise
to give you Eun Byeol...
805
00:50:50,970 --> 00:50:52,840
if you do as he says?
806
00:50:52,840 --> 00:50:54,911
What deal would I make
with Joo Dan Tae?
807
00:50:54,911 --> 00:50:56,911
Why would I do business
with that fool?
808
00:50:57,150 --> 00:50:59,780
Eun Byeol is my daughter anyway.
809
00:51:00,021 --> 00:51:02,150
Do you think
you can take her from me?
810
00:51:02,150 --> 00:51:04,851
I'm the one who loves Eun Byeol
more than you two.
811
00:51:05,391 --> 00:51:08,260
You never visited her
since you were released from prison.
812
00:51:08,521 --> 00:51:10,691
All you cared about
was getting revenge.
813
00:51:13,030 --> 00:51:15,061
- You crazy...
- That day,
814
00:51:15,561 --> 00:51:17,331
you abducted Eun Byeol,
815
00:51:17,331 --> 00:51:19,441
and Yoon Hee died
trying to go after you.
816
00:51:20,300 --> 00:51:22,070
Tell me everything you know.
817
00:51:22,070 --> 00:51:23,771
- What happened that night?
- I don't know.
818
00:51:23,771 --> 00:51:26,311
- Tell me!
- I don't know anything!
819
00:51:27,141 --> 00:51:29,380
I had nothing to do
with Oh Yoon Hee's death.
820
00:51:30,450 --> 00:51:31,650
Long time no see.
821
00:51:32,280 --> 00:51:33,380
Ms. Jin Bun Hong.
822
00:51:38,590 --> 00:51:39,590
Logan?
823
00:51:41,720 --> 00:51:43,161
You're alive?
824
00:51:43,661 --> 00:51:44,661
I am.
825
00:51:45,260 --> 00:51:47,601
Thanks to these two here.
826
00:51:50,731 --> 00:51:52,871
Who did this to you?
827
00:51:53,200 --> 00:51:54,300
Joo Dan Tae.
828
00:51:54,800 --> 00:51:57,470
He set a bomb to get rid of me.
829
00:51:58,110 --> 00:52:00,880
You sided with someone like that,
830
00:52:01,110 --> 00:52:02,441
talked to the press,
831
00:52:02,441 --> 00:52:04,610
turned Oh Yoon Hee into a criminal,
832
00:52:04,610 --> 00:52:07,920
and even tarnished my reputation.
833
00:52:08,621 --> 00:52:10,021
How could you...
834
00:52:10,950 --> 00:52:13,320
betray me of all people?
835
00:52:14,260 --> 00:52:16,130
How could you?
836
00:52:16,391 --> 00:52:18,860
Didn't you come to Korea to help me?
837
00:52:19,900 --> 00:52:21,530
I really had no idea...
838
00:52:21,961 --> 00:52:24,431
that Joo Dan Tae would do something
that dreadful.
839
00:52:25,331 --> 00:52:28,200
The only thing I wanted
was Eun Byeol.
840
00:52:29,170 --> 00:52:30,170
I know.
841
00:52:31,411 --> 00:52:33,880
It's because of Michelle,
your dead daughter.
842
00:52:35,181 --> 00:52:36,351
But guess what?
843
00:52:38,481 --> 00:52:41,320
Michelle didn't die because of you.
844
00:52:42,681 --> 00:52:46,021
That night, the person
who left her outdoors...
845
00:52:46,320 --> 00:52:48,621
was your drunk husband.
846
00:52:48,621 --> 00:52:49,630
No.
847
00:52:50,431 --> 00:52:52,090
She died because of me.
848
00:52:52,661 --> 00:52:54,130
I ran away.
849
00:52:54,501 --> 00:52:56,061
Because I was scared of my husband.
850
00:52:56,831 --> 00:52:58,800
I left the poor thing behind.
851
00:53:01,670 --> 00:53:02,811
Her hands...
852
00:53:04,170 --> 00:53:06,311
Her face was so cold.
853
00:53:07,110 --> 00:53:10,211
If I'd gotten to her sooner,
I could've saved her.
854
00:53:12,981 --> 00:53:14,820
I won't leave her alone ever again.
855
00:53:15,181 --> 00:53:17,450
No. Eun Byeol can't be alone either.
856
00:53:17,450 --> 00:53:18,521
I must go to her!
857
00:53:18,990 --> 00:53:20,621
Pull yourself together, you lunatic!
858
00:53:20,621 --> 00:53:22,220
Eun Byeol isn't your daughter!
859
00:53:22,220 --> 00:53:24,530
No! She is my daughter!
860
00:53:24,530 --> 00:53:26,030
She sleeps in my arms,
861
00:53:26,030 --> 00:53:28,360
she smiles brightly at me,
862
00:53:28,360 --> 00:53:30,771
and she tells me everything.
863
00:53:32,501 --> 00:53:34,601
She likes the food I cook,
864
00:53:35,101 --> 00:53:37,840
and she waits and waits for me.
865
00:53:37,840 --> 00:53:39,371
You are out of your mind.
866
00:53:39,371 --> 00:53:41,981
I won't let you
near Eun Byeol again!
867
00:53:42,510 --> 00:53:43,510
Logan!
868
00:53:43,880 --> 00:53:46,780
Logan! Please help me.
869
00:53:46,780 --> 00:53:49,720
Let me see Eun Byeol.
870
00:53:49,720 --> 00:53:52,191
She means more than my life.
871
00:53:52,191 --> 00:53:53,920
Please help me, Logan!
872
00:53:53,920 --> 00:53:54,920
That...
873
00:53:55,391 --> 00:53:58,061
depends on what you do.
874
00:53:58,990 --> 00:54:01,561
Tell me everything that happened
that day.
875
00:54:05,200 --> 00:54:07,840
Tell her, Ms. Jin.
876
00:54:10,970 --> 00:54:11,970
That day...
877
00:54:15,411 --> 00:54:17,711
Oh Yoon Hee drove after me.
878
00:54:19,481 --> 00:54:21,751
So I called Joo Dan Tae.
879
00:54:21,780 --> 00:54:23,121
I found Eun Byeol.
880
00:54:23,391 --> 00:54:26,291
I'm being followed by Oh Yoon Hee.
881
00:54:26,420 --> 00:54:27,661
Help me.
882
00:54:27,760 --> 00:54:30,090
Oh Yoon Hee is there?
883
00:54:31,391 --> 00:54:34,161
Then I should, of course, help you.
884
00:54:34,461 --> 00:54:36,800
I'll send you an address.
Lure her there.
885
00:54:42,661 --> 00:54:45,010
I met him in an isolated spot.
886
00:54:45,010 --> 00:54:46,811
He suddenly tied me up
and took me somewhere.
887
00:54:46,811 --> 00:54:48,681
- I don't know what happened next.
- Let me go!
888
00:54:48,681 --> 00:54:49,981
Don't lie!
889
00:54:50,351 --> 00:54:52,550
Your car was found
where Yoon Hee died.
890
00:54:52,550 --> 00:54:54,251
I really don't know!
891
00:54:54,650 --> 00:54:56,650
I was locked up somewhere.
892
00:54:56,650 --> 00:54:59,320
He let me go under the condition
that I talk to the media.
893
00:54:59,561 --> 00:55:01,021
That's all.
894
00:55:01,021 --> 00:55:02,691
I can't believe this woman.
895
00:55:03,860 --> 00:55:06,601
That day, when the car was pulled
from the water,
896
00:55:07,001 --> 00:55:10,030
the dashboard camera
was already gone.
897
00:55:10,731 --> 00:55:13,871
Ms. Jin. Look into my eyes
as you answer.
898
00:55:14,200 --> 00:55:15,670
That dashboard camera.
899
00:55:16,711 --> 00:55:18,411
Do you really not know
where it went?
900
00:55:19,170 --> 00:55:21,610
I don't know where it is.
You can ask the police.
901
00:55:21,610 --> 00:55:23,010
Jin Bun Hong!
902
00:55:26,280 --> 00:55:28,280
Tell me honestly.
903
00:55:30,191 --> 00:55:33,260
I'm giving you one last chance.
904
00:55:38,391 --> 00:55:40,030
The police don't know either.
905
00:55:41,360 --> 00:55:43,871
To hide the fact that
I'd kidnapped Eun Byeol,
906
00:55:43,871 --> 00:55:46,271
I hired someone to get
the dashboard camera,
907
00:55:46,570 --> 00:55:48,041
but I haven't seen
the footage either.
908
00:55:48,041 --> 00:55:50,740
It's company property,
and I couldn't get into the system.
909
00:55:51,371 --> 00:55:52,510
Then tell me...
910
00:55:54,081 --> 00:55:56,711
where that dashboard camera is now.
911
00:56:10,130 --> 00:56:11,860
It has been six months.
912
00:56:11,860 --> 00:56:13,760
Do you think
the video's still there?
913
00:56:13,760 --> 00:56:15,661
If it's the last video
before the accident,
914
00:56:15,661 --> 00:56:17,001
it'll be there.
915
00:56:17,001 --> 00:56:19,070
Because there's no new footage
to be taped over it.
916
00:56:21,174 --> 00:56:22,174
(Login ID, Password)
917
00:56:25,296 --> 00:56:26,396
(Record List)
918
00:56:26,481 --> 00:56:27,481
Eun Byeol!
919
00:56:28,541 --> 00:56:29,811
Get it out!
920
00:56:29,811 --> 00:56:32,150
I'll jump aside once it's out,
so get it out!
921
00:56:33,210 --> 00:56:34,541
Free your hand first.
922
00:56:34,641 --> 00:56:35,940
Eun Byeol, wake up.
923
00:56:35,940 --> 00:56:38,280
No, Eun Byeol...
924
00:56:40,751 --> 00:56:41,920
No!
925
00:56:48,260 --> 00:56:49,791
Let go.
926
00:57:18,891 --> 00:57:20,320
It was Cheon Seo Jin.
927
00:57:21,460 --> 00:57:22,791
She killed Yoon Hee.
928
00:57:22,791 --> 00:57:23,991
She's crazy.
929
00:57:24,760 --> 00:57:25,931
She's crazy.
930
00:57:26,291 --> 00:57:28,501
Why would she... Why?
931
00:57:32,106 --> 00:57:33,845
She killed Yoon Hee...
932
00:57:34,506 --> 00:57:36,245
and wanted me gone too.
933
00:57:36,546 --> 00:57:38,115
To take everything.
934
00:57:39,515 --> 00:57:41,946
Do you think Dan Tae
and Seo Jin are working together?
935
00:57:43,055 --> 00:57:44,055
No.
936
00:57:44,915 --> 00:57:47,885
Dan Tae will think
he killed Yoon Hee.
937
00:57:49,055 --> 00:57:51,455
But that doesn't cancel out
his crimes.
938
00:57:51,825 --> 00:57:53,566
To put pressure on Yoo Dong Pil,
939
00:57:54,495 --> 00:57:56,435
he used Yoon Hee's corpse.
940
00:57:56,435 --> 00:57:58,336
He killed her twice.
941
00:57:58,495 --> 00:58:00,736
Did Eun Byeol see all this?
942
00:58:00,736 --> 00:58:03,106
Is that why she asked Jin Bun Hong
for the pills?
943
00:58:03,535 --> 00:58:04,676
Cheon Seo Jin...
944
00:58:05,705 --> 00:58:07,606
She got Eun Byeol in this mess.
945
00:58:08,446 --> 00:58:10,115
I will not forgive her.
946
00:58:10,776 --> 00:58:11,845
Never.
947
00:58:13,345 --> 00:58:14,486
They will see...
948
00:58:15,615 --> 00:58:17,716
what torture is like.
949
00:58:31,665 --> 00:58:34,066
Mr. Yoo, are you all right?
950
00:58:34,765 --> 00:58:35,966
Don't mind me.
951
00:58:39,176 --> 00:58:42,745
You know that Jenny's
now Cheong A Arts Center's...
952
00:58:42,805 --> 00:58:44,316
Artist in Residence, right?
953
00:58:44,876 --> 00:58:48,415
It would've been nice
if you'd attended the party.
954
00:58:48,415 --> 00:58:49,546
Why are you...
955
00:58:50,586 --> 00:58:53,225
always interfering and meddling?
956
00:58:53,225 --> 00:58:55,626
Jenny did really well that day.
957
00:58:59,256 --> 00:59:01,365
Look. You wanted to see, didn't you?
958
00:59:02,325 --> 00:59:04,336
She was dazzling at the audition.
959
00:59:04,336 --> 00:59:06,966
(Official Video)
960
00:59:06,966 --> 00:59:10,406
Jenny always said
she's like her dad.
961
00:59:12,535 --> 00:59:15,906
That's why she's loyal
and softhearted.
962
00:59:16,646 --> 00:59:18,345
A daughter takes after her dad.
963
00:59:18,345 --> 00:59:20,216
Would she take after a passing dog?
964
00:59:22,446 --> 00:59:24,955
Jenny likes you a lot.
965
00:59:25,885 --> 00:59:28,825
She always looks at her photo
with you before bed.
966
00:59:28,825 --> 00:59:30,526
She misses you.
967
00:59:31,626 --> 00:59:33,396
I don't know what's going on,
968
00:59:34,095 --> 00:59:36,796
but if you speak earnestly
to her and Ms. Kang,
969
00:59:37,135 --> 00:59:38,635
won't they understand?
970
00:59:40,006 --> 00:59:42,736
Tell me whatever you need.
I'll help.
971
00:59:45,805 --> 00:59:49,345
You shouldn't drink too much either.
972
01:00:03,495 --> 01:00:04,825
You jerk.
973
01:00:07,165 --> 01:00:08,426
Yoo Dong Pil.
974
01:00:09,836 --> 01:00:12,535
You are the biggest scumbag.
975
01:00:37,796 --> 01:00:39,325
I don't deserve it,
976
01:00:40,365 --> 01:00:42,265
but I'm going to be
your father for once.
977
01:00:42,896 --> 01:00:44,035
Just this once.
978
01:01:39,273 --> 01:01:41,913
Kang Ma Ri.
979
01:01:43,008 --> 01:01:44,508
What should I do first?
980
01:01:44,938 --> 01:01:46,438
I'll do whatever you tell me to.
981
01:01:47,077 --> 01:01:48,548
Then I'll gladly be punished.
982
01:01:56,407 --> 01:01:59,938
(115 posts, 237 following, 98 followers)
983
01:02:02,883 --> 01:02:05,122
(115 posts, 237 following, 98 followers)
984
01:02:07,597 --> 01:02:10,238
Mom, let's take a photo together.
985
01:02:10,537 --> 01:02:11,568
Sure.
986
01:02:12,967 --> 01:02:15,068
One, two, three.
987
01:02:21,307 --> 01:02:23,517
No rabbit looks like that.
988
01:02:24,617 --> 01:02:25,818
Isn't it adorable?
989
01:02:34,387 --> 01:02:35,787
It's cute.
990
01:02:49,108 --> 01:02:50,407
Where have you been?
991
01:02:52,008 --> 01:02:53,708
It's too early to be walking around.
992
01:02:54,008 --> 01:02:55,407
If Joo Dan Tae finds you...
993
01:02:55,407 --> 01:02:56,978
Can I ask you for a favor?
994
01:02:59,048 --> 01:03:00,188
I saved this money...
995
01:03:00,818 --> 01:03:02,747
for Ro Na.
996
01:03:03,117 --> 01:03:04,588
Please hand it to her for me.
997
01:03:09,057 --> 01:03:11,327
Why don't you do it yourself?
Even though you're late.
998
01:03:12,358 --> 01:03:13,568
You can still be her father.
999
01:03:17,398 --> 01:03:18,767
I heard from Yoon Hee.
1000
01:03:19,568 --> 01:03:21,208
I don't deserve to be a dad.
1001
01:03:21,267 --> 01:03:22,938
Ro Na wouldn't want that either.
1002
01:03:23,537 --> 01:03:24,608
However,
1003
01:03:25,307 --> 01:03:27,878
I will spend the rest of my life
trying to destroy...
1004
01:03:27,878 --> 01:03:29,508
Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin
for Yoon Hee.
1005
01:03:29,608 --> 01:03:31,378
I'll do whatever it takes.
1006
01:03:32,048 --> 01:03:35,387
I will avenge Yoon Hee's death
with my own hands.
1007
01:03:37,787 --> 01:03:39,557
At least Yoon Hee won't be lonely.
1008
01:03:40,688 --> 01:03:45,327
You and I both want to pay her back
for what we owe her.
1009
01:03:48,228 --> 01:03:51,338
If anything happens to me,
1010
01:03:51,898 --> 01:03:53,238
promise you'll take care of Ro Na.
1011
01:03:54,438 --> 01:03:57,708
Stay by her side till the end.
1012
01:04:12,318 --> 01:04:14,028
(Caller ID blocked)
1013
01:04:15,287 --> 01:04:16,458
Hello?
1014
01:04:18,057 --> 01:04:19,628
Hello? Are you there?
1015
01:04:24,097 --> 01:04:25,298
Seok Kyung?
1016
01:04:27,367 --> 01:04:28,738
It's you, isn't it?
1017
01:04:29,508 --> 01:04:30,778
Where are you?
1018
01:04:30,778 --> 01:04:31,807
I'll come.
1019
01:04:31,807 --> 01:04:33,847
- We should meet...
- I have something to tell you.
1020
01:04:35,347 --> 01:04:36,947
Director Cheon Myung Soo...
1021
01:04:37,278 --> 01:04:39,217
didn't die of a heart attack.
1022
01:04:40,318 --> 01:04:41,818
Someone killed him.
1023
01:04:44,657 --> 01:04:46,117
It was Cheon Seo Jin.
1024
01:04:48,488 --> 01:04:51,557
What are you saying all of a sudden?
1025
01:04:51,557 --> 01:04:53,128
I saw her in the video.
1026
01:04:53,298 --> 01:04:55,097
Eun Byeol had it.
1027
01:04:55,097 --> 01:04:56,697
Eun Byeol is the witness.
1028
01:05:00,097 --> 01:05:03,778
I hope you succeed in
whatever it is you're trying to do.
1029
01:05:05,738 --> 01:05:08,307
Seok Kyung.
1030
01:05:27,867 --> 01:05:30,497
Eun Byeol, you'll come to my
inauguration party today, right?
1031
01:05:36,978 --> 01:05:38,108
What are you doing?
1032
01:05:38,608 --> 01:05:40,278
Can't you see I'm eating?
1033
01:05:40,508 --> 01:05:42,907
I'm starving. I haven't eaten
anything since yesterday.
1034
01:05:43,077 --> 01:05:44,447
What are you talking about?
1035
01:05:44,548 --> 01:05:47,588
You just ate.
You ate a whole bowl of curry.
1036
01:05:49,588 --> 01:05:52,418
I did? When?
1037
01:05:58,358 --> 01:05:59,597
Eun Byeol!
1038
01:06:01,267 --> 01:06:03,028
Get Eun Byeol out first!
1039
01:06:05,137 --> 01:06:06,367
Quickly!
1040
01:06:07,738 --> 01:06:09,307
My leg!
1041
01:06:09,307 --> 01:06:11,878
I'll jump aside once it's out,
so get it out!
1042
01:06:11,878 --> 01:06:13,378
Quickly! Cheon Seo Jin!
1043
01:06:13,378 --> 01:06:15,648
My leg!
1044
01:06:15,648 --> 01:06:16,978
My leg!
1045
01:06:17,778 --> 01:06:19,677
Eun Byeol!
1046
01:06:19,918 --> 01:06:21,847
Don't touch me!
1047
01:06:25,117 --> 01:06:27,728
What's wrong with you?
What are you saying?
1048
01:06:29,488 --> 01:06:31,628
What did I just say?
1049
01:06:32,798 --> 01:06:34,068
You don't remember?
1050
01:06:36,467 --> 01:06:39,398
My head's been hurting lately.
1051
01:06:40,267 --> 01:06:43,137
Right, it's your inauguration today.
1052
01:06:43,307 --> 01:06:44,778
Be pretty.
1053
01:06:45,137 --> 01:06:46,878
I should go get ready as well.
1054
01:06:53,247 --> 01:06:55,048
Eun Byeol, why this again?
1055
01:06:56,217 --> 01:06:57,918
I thought you'd forgotten it all.
1056
01:07:02,128 --> 01:07:04,398
It's all because of the stress
from that audition.
1057
01:07:04,697 --> 01:07:06,057
Because of Bae Ro Na.
1058
01:07:08,497 --> 01:07:10,128
It's going to be fine, right?
1059
01:07:11,097 --> 01:07:12,137
Yes.
1060
01:07:12,967 --> 01:07:14,807
Everything will be fine soon.
1061
01:07:15,907 --> 01:07:17,208
My Eun Byeol...
1062
01:07:18,508 --> 01:07:20,378
is meant to lead
the Cheong A Foundation.
1063
01:07:41,028 --> 01:07:46,568
(Inauguration Celebration for
Cheong A Foundation's Cheon Seo Jin)
1064
01:08:04,318 --> 01:08:06,287
(Inauguration Celebration for
Cheong A Foundation's Cheon Seo Jin)
1065
01:08:06,287 --> 01:08:07,488
Thank you.
1066
01:08:07,827 --> 01:08:10,798
Today, I was born again.
1067
01:08:11,358 --> 01:08:13,528
When I stepped down
as the director of Cheong A Foundation,
1068
01:08:15,668 --> 01:08:17,568
I thought I died.
1069
01:08:18,298 --> 01:08:21,938
But you've brought me back to life.
1070
01:08:23,108 --> 01:08:25,508
I will think of the rest of my life
as something extra...
1071
01:08:25,677 --> 01:08:28,677
and sacrifice myself for education.
1072
01:08:29,378 --> 01:08:32,717
From now on, Cheong A Foundation
will be even better than before...
1073
01:08:32,717 --> 01:08:35,887
and grow into
the best private foundation...
1074
01:08:36,017 --> 01:08:37,418
in all of Korea.
1075
01:08:45,358 --> 01:08:48,327
(Inauguration Celebration for
Cheong A Foundation's Cheon Seo Jin)
1076
01:08:51,037 --> 01:08:52,997
- Bravo!
- Bravo!
1077
01:08:54,637 --> 01:08:57,177
- Congratulations!
- Cheers!
1078
01:08:57,177 --> 01:08:58,378
Thank you.
1079
01:09:01,377 --> 01:09:03,307
Why did you want to come here?
1080
01:09:03,507 --> 01:09:05,917
We have nothing to do with
the Cheong A Foundation anymore.
1081
01:09:05,917 --> 01:09:07,417
The kids have graduated.
1082
01:09:08,288 --> 01:09:10,587
Has following me
ever done you any harm?
1083
01:09:11,158 --> 01:09:12,288
No.
1084
01:09:12,417 --> 01:09:15,288
Then just pay close attention.
1085
01:09:15,288 --> 01:09:17,757
Something fun is about to happen.
1086
01:09:19,097 --> 01:09:21,368
Right, how's your husband doing?
1087
01:09:25,698 --> 01:09:27,137
(58 missed calls)
1088
01:09:28,707 --> 01:09:31,337
Goodness, is he obsessed with you?
1089
01:09:35,148 --> 01:09:36,148
(Cheonsoo District New Town
Groundbreaking Ceremony)
1090
01:09:44,387 --> 01:09:46,517
The place will be full
by the time we start.
1091
01:09:47,528 --> 01:09:51,127
We will now start
the ribbon cutting ceremony.
1092
01:09:51,698 --> 01:09:52,828
One,
1093
01:09:53,097 --> 01:09:54,097
two,
1094
01:09:54,568 --> 01:09:55,568
three.
1095
01:09:58,198 --> 01:09:59,368
(Cheonsoo District New Town
Groundbreaking Ceremony)
1096
01:10:07,778 --> 01:10:09,478
(Beyond Gangnam,
Nation's Most Prestigious Town)
1097
01:10:09,478 --> 01:10:11,047
(Cheonsoo District New Town
Groundbreaking Ceremony)
1098
01:10:16,547 --> 01:10:19,488
(Cheonsoo District New Town
Groundbreaking Ceremony)
1099
01:10:32,467 --> 01:10:33,868
Cheonsoo District has finally...
1100
01:10:34,767 --> 01:10:38,137
recorded the nation's highest price.
1101
01:10:42,677 --> 01:10:45,547
We will soon be welcoming some
of the most prestigious schools...
1102
01:10:45,677 --> 01:10:47,847
as well as an express train line...
1103
01:10:47,948 --> 01:10:49,818
that will take us...
1104
01:10:50,148 --> 01:10:52,417
to Jongno within 20 minutes
and Apgujeong within ten minutes.
1105
01:10:56,087 --> 01:10:57,728
(Cheonsoo District New Town
Groundbreaking Ceremony)
1106
01:10:57,728 --> 01:11:00,797
To live up to its reputation,
Cheonsoo District will be reborn...
1107
01:11:00,797 --> 01:11:04,597
as the nation's largest,
most luxurious new town.
1108
01:11:05,267 --> 01:11:07,467
Cheong A Constructions
will not stop investing...
1109
01:11:07,467 --> 01:11:10,837
until Cheonsoo District becomes
a world-class town.
1110
01:11:10,837 --> 01:11:12,738
- Yes!
- Let's do this!
1111
01:11:12,738 --> 01:11:15,148
- Nice!
- Congratulations!
1112
01:11:16,078 --> 01:11:18,877
Cheong A Group's stock prices
skyrocketed today.
1113
01:11:18,877 --> 01:11:20,047
Congratulations.
1114
01:11:20,587 --> 01:11:23,417
But why is Ms. Cheon Seo Jin
not here?
1115
01:11:24,188 --> 01:11:27,927
Her inauguration ceremony
happens to take place today,
1116
01:11:27,927 --> 01:11:29,387
so she couldn't make it.
1117
01:11:29,858 --> 01:11:32,828
But she sent me
a congratulatory message.
1118
01:11:32,828 --> 01:11:33,828
Let's see it together.
1119
01:11:33,828 --> 01:11:36,097
(Beyond Gangnam,
Nation's Most Prestigious Town)
1120
01:11:40,137 --> 01:11:43,007
Congratulations
on the groundbreaking ceremony.
1121
01:11:45,478 --> 01:11:46,478
What's that?
1122
01:11:47,078 --> 01:11:48,578
What's going on?
1123
01:11:48,847 --> 01:11:50,408
What happened?
1124
01:11:50,408 --> 01:11:53,347
(Joo Dan Tae killed Logan Lee.)
1125
01:11:53,517 --> 01:11:55,517
- "Joo Dan Tae killed Logan Lee?"
- What's that?
1126
01:11:57,557 --> 01:11:59,917
- What's going on?
- Unbelievable.
1127
01:12:02,087 --> 01:12:04,597
- What's going on?
- Who did this?
1128
01:12:05,828 --> 01:12:07,767
- My goodness.
- This is awful.
1129
01:12:07,767 --> 01:12:08,767
What happened?
1130
01:12:09,198 --> 01:12:10,568
What's wrong?
1131
01:12:10,568 --> 01:12:13,738
I hope you like what I prepared,
1132
01:12:14,637 --> 01:12:15,868
Mr. Joo.
1133
01:12:17,108 --> 01:12:18,207
Gosh.
1134
01:12:18,207 --> 01:12:19,938
Cheon Seo Jin, that crazy...
1135
01:12:22,677 --> 01:12:24,448
Mr. Joo, what happened?
1136
01:12:24,448 --> 01:12:25,847
Can you say something?
1137
01:12:25,847 --> 01:12:27,818
Please explain!
1138
01:12:27,818 --> 01:12:29,587
Say something!
1139
01:12:29,587 --> 01:12:32,118
Explain what's going on!
1140
01:12:32,118 --> 01:12:33,288
Mr. Joo!
1141
01:12:38,898 --> 01:12:42,068
Mr. Joo's present just arrived.
1142
01:12:47,198 --> 01:12:48,207
He didn't have to.
1143
01:12:51,637 --> 01:12:54,608
Dear Director Cheon Seo Jin,
my beloved wife.
1144
01:12:55,148 --> 01:12:58,347
You're my joy and happiness.
1145
01:12:59,517 --> 01:13:01,788
Love, Joo Dan Tae, your husband.
1146
01:13:02,087 --> 01:13:03,148
My goodness.
1147
01:13:08,728 --> 01:13:12,698
I'm curious what he sent you.
Show us.
1148
01:13:13,158 --> 01:13:14,167
Shall we do that?
1149
01:13:14,167 --> 01:13:15,297
(Inauguration Celebration for
Cheong A Foundation's Cheon Seo Jin)
1150
01:13:15,297 --> 01:13:19,538
My husband, Chairman Joo Dan Tae,
sent me a precious gift.
1151
01:13:24,738 --> 01:13:27,707
Its price is 450 million dollars.
1152
01:13:29,278 --> 01:13:32,677
"Salvator Mundi"
by Leonardo da Vinci.
1153
01:13:33,778 --> 01:13:35,188
Let me present it to you.
1154
01:13:38,887 --> 01:13:40,387
(Cheon Seo Jin killed
Director Cheon Myung Soo.)
1155
01:13:41,688 --> 01:13:43,188
- What's that?
- Oh, my.
1156
01:13:43,188 --> 01:13:45,358
(Cheon Seo Jin killed
Director Cheon Myung Soo.)
1157
01:13:45,358 --> 01:13:46,927
- What's going on?
- What's that?
1158
01:13:48,797 --> 01:13:50,198
Is that true?
1159
01:13:50,667 --> 01:13:52,738
Can you give us a comment?
1160
01:13:52,738 --> 01:13:56,068
Did you really kill
Director Cheon Myung Soo?
1161
01:13:56,068 --> 01:13:58,778
Who is it? Who did this?
1162
01:13:58,778 --> 01:14:00,177
Say something!
1163
01:14:00,177 --> 01:14:02,448
It's not true. Never.
1164
01:14:02,448 --> 01:14:04,478
It's far from the truth.
1165
01:14:04,478 --> 01:14:06,318
Please stop taking pictures.
It's not true.
1166
01:14:06,677 --> 01:14:07,688
It's not true.
1167
01:14:08,017 --> 01:14:12,017
Joo Seok Kyung.
Did she open her mouth in the end?
1168
01:14:12,618 --> 01:14:15,387
- Is it really true?
- Please explain!
1169
01:14:19,127 --> 01:14:20,597
It's not true!
1170
01:14:32,538 --> 01:14:34,278
Move. Get out of my way.
1171
01:14:40,148 --> 01:14:42,688
My gosh. What is that?
1172
01:14:42,847 --> 01:14:45,517
Ms. Cheon killed her father?
1173
01:14:45,517 --> 01:14:46,818
What did I say?
1174
01:14:47,387 --> 01:14:49,288
I told you something fun
was about to happen.
1175
01:15:01,438 --> 01:15:02,707
Joo Dan Tae!
1176
01:15:02,938 --> 01:15:04,108
Cheon Seo Jin!
1177
01:15:08,347 --> 01:15:10,078
How dare you mess with me?
1178
01:15:10,078 --> 01:15:11,818
Look who's talking.
1179
01:15:13,648 --> 01:15:16,217
Didn't we agree
to bury that for good?
1180
01:15:16,217 --> 01:15:17,717
After asking me
to get rid of Baek Jun Ki,
1181
01:15:17,717 --> 01:15:19,087
how could you stab me
in the back like this?
1182
01:15:19,087 --> 01:15:20,988
Ruining my ceremony...
1183
01:15:20,988 --> 01:15:22,828
would harm Cheong A Group too.
Don't you know that?
1184
01:15:22,927 --> 01:15:24,698
That's nonsense!
1185
01:15:24,698 --> 01:15:27,127
Why are you digging up
the past then?
1186
01:15:27,127 --> 01:15:29,398
Do you have proof
that I killed my father?
1187
01:15:31,998 --> 01:15:33,198
Get off me!
1188
01:15:35,667 --> 01:15:37,207
Let go!
1189
01:15:50,957 --> 01:15:52,318
Get off me!
1190
01:16:34,398 --> 01:16:37,297
(The Penthouse 3)
1191
01:16:37,498 --> 01:16:41,137
We're all here to punish
Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin.
1192
01:16:41,137 --> 01:16:43,068
- Wanted?
- You have three days.
1193
01:16:43,068 --> 01:16:44,677
- It's Baek Jun Ki.
- I'm going to die?
1194
01:16:44,677 --> 01:16:46,038
Are you scared? That mean witch.
1195
01:16:46,038 --> 01:16:48,248
- What brings you here?
- I want to take you somewhere.
1196
01:16:48,248 --> 01:16:50,148
My sweet girl. I miss you.
1197
01:16:50,148 --> 01:16:51,677
- It's 500 million dollars.
- Five hundred million dollars?
1198
01:16:51,677 --> 01:16:52,818
I'm not going!
1199
01:16:53,217 --> 01:16:54,318
The fight is on.
1200
01:16:54,318 --> 01:16:56,248
I trust neither the police
nor the court.
1201
01:16:56,547 --> 01:16:58,488
I'll punish them myself.
83150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.