All language subtitles for The.Gold.S01E06.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,332 --> 00:00:03,773 NEWS REPORTER: Robbers have carried out an armed raid on the Brink's-Mat 2 00:00:03,798 --> 00:00:05,467 security storage depot. 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,609 Did you know the gold was Brink's-Mat? 4 00:00:07,634 --> 00:00:08,440 Of course not. 5 00:00:08,465 --> 00:00:09,720 If we issue a warrant for Cooper, 6 00:00:09,745 --> 00:00:11,490 Cooper will know about it before the ink's dry. 7 00:00:11,515 --> 00:00:14,092 Boyce has issued arrest warrants for yourself and Gordon Parry. 8 00:00:14,397 --> 00:00:17,499 There's always been two systems and ours is the stronger. 9 00:00:19,365 --> 00:00:22,204 You need to go back to where you're from. 10 00:00:22,205 --> 00:00:23,845 The police are outside. 11 00:00:28,438 --> 00:00:32,084 Kenneth Noye, I'm arresting you for conspiracy to handle stolen goods. 12 00:00:32,085 --> 00:00:34,044 You've found no gold, you've found no money. 13 00:00:34,045 --> 00:00:36,004 Conspiracy is the hardest charge in the book. 14 00:00:36,005 --> 00:00:37,091 I'll give it a go. 15 00:00:37,116 --> 00:00:39,195 It's time to do something about Boyce. 16 00:00:39,220 --> 00:00:40,380 Better late than never. 17 00:00:44,445 --> 00:00:47,804 COMMENTATOR: And it looks like the shock of the round here at The Den, 18 00:00:47,805 --> 00:00:52,604 where second division Millwall lead Arsenal 1-0 in the third round 19 00:00:52,605 --> 00:00:54,804 of the FA Cup, with seconds remaining. 20 00:00:54,805 --> 00:00:56,724 Arsenal launch it forward in desperation 21 00:00:56,725 --> 00:00:58,404 but it all looks too late. 22 00:00:58,405 --> 00:01:00,764 Blow the bloody whistle. ..famous night in South London. 23 00:01:00,765 --> 00:01:03,604 The ball carries over the Millwall defence. 24 00:01:03,605 --> 00:01:05,284 Smith slips in behind, 25 00:01:05,285 --> 00:01:07,204 he's coming through on goal for Arsenal. 26 00:01:07,205 --> 00:01:09,444 Oh! Oh, that's a lovely tackle by McKinnon. 27 00:01:09,445 --> 00:01:11,724 And the referee's given a penalty to Arsenal. 28 00:01:11,725 --> 00:01:14,164 Well, that looked very soft to me... Oh, here we fucking go! 29 00:01:14,165 --> 00:01:16,043 The Millwall players protest furiously. 30 00:01:16,044 --> 00:01:18,684 But the referee waves them away. Oh, I bet he does. 31 00:01:18,685 --> 00:01:21,324 Smith puts the ball on the spot. 32 00:01:21,325 --> 00:01:22,924 A short run up. 33 00:01:22,925 --> 00:01:24,845 And he scores! 34 00:01:27,445 --> 00:01:29,404 If you want to know about England, 35 00:01:29,405 --> 00:01:31,844 that's England right there. 36 00:01:31,845 --> 00:01:34,724 Arsenal, the establishment club, 37 00:01:34,725 --> 00:01:38,324 Millwall, my lot, coming up from South London 38 00:01:38,325 --> 00:01:40,404 to put 'em out the cup. 39 00:01:40,405 --> 00:01:42,684 But they can't have that, 40 00:01:42,685 --> 00:01:45,564 because what would that say about the establishment? 41 00:01:45,565 --> 00:01:48,125 What does that say about England? 42 00:01:49,405 --> 00:01:52,483 So a little wink, a funny handshake 43 00:01:52,484 --> 00:01:55,044 and the referee puts us back in our box. 44 00:01:56,605 --> 00:01:58,205 That's England. 45 00:01:59,925 --> 00:02:01,485 HE SIGHS 46 00:02:06,525 --> 00:02:08,845 And that's why I'm here... 47 00:02:10,165 --> 00:02:13,925 ..and that's why I am never going back. 48 00:02:16,005 --> 00:02:17,245 Que? 49 00:02:23,565 --> 00:02:25,645 More your arse, Palmer. 50 00:02:33,565 --> 00:02:35,205 Are you ready, Mr Cooper? 51 00:02:37,205 --> 00:02:39,524 DOOR SLAMS 52 00:02:39,525 --> 00:02:41,724 There he is. Goldfinger. 53 00:02:41,725 --> 00:02:44,324 Where's the gold, Palmer? 54 00:02:44,325 --> 00:02:46,645 SIRENS 55 00:02:51,005 --> 00:02:53,685 TENSE MUSIC PLAYS 56 00:03:06,005 --> 00:03:08,564 Oh, I'm so sorry about that, Mr Cooper, 57 00:03:08,565 --> 00:03:10,085 I couldn't find the keys. 58 00:03:16,405 --> 00:03:17,685 Bit much. 59 00:03:19,084 --> 00:03:20,565 You're a flight risk. 60 00:03:21,605 --> 00:03:23,644 A lot of blokes fly out the Scrubs, do they? 61 00:03:23,645 --> 00:03:26,244 Oh, it'll help you in here. 62 00:03:26,245 --> 00:03:28,045 Makes you look important. 63 00:03:29,084 --> 00:03:30,845 Which will offer some protection. 64 00:03:33,445 --> 00:03:35,764 You can stick me in chains, Mr Boyce, 65 00:03:35,765 --> 00:03:37,924 but I still won't have nothing to say. 66 00:03:37,925 --> 00:03:39,885 We know you smelted the gold. 67 00:03:41,525 --> 00:03:44,083 You found some, then? At my house? 68 00:03:44,084 --> 00:03:45,924 You sold it back into the system 69 00:03:45,925 --> 00:03:48,004 and ran the proceeds through your business. 70 00:03:48,005 --> 00:03:50,204 We have the paperwork. 71 00:03:50,205 --> 00:03:52,084 When I was at school - and, um... 72 00:03:54,805 --> 00:03:56,604 ..I weren't there long - 73 00:03:56,605 --> 00:03:58,804 I could never make the letters make sense, 74 00:03:58,805 --> 00:04:01,164 and they hit me for it. 75 00:04:01,165 --> 00:04:03,124 But the more they hit me, 76 00:04:03,125 --> 00:04:05,005 the less sense the letters made. 77 00:04:06,445 --> 00:04:11,084 So I'm wondering if there's a piece of paper, 78 00:04:11,085 --> 00:04:13,444 just one piece of paper, 79 00:04:13,445 --> 00:04:16,004 with my name on it where the letters make sense. 80 00:04:16,005 --> 00:04:19,324 The jury will decide if it's feasible you disposed 81 00:04:19,325 --> 00:04:23,725 of £13 million worth of gold without asking where it came from. 82 00:04:25,325 --> 00:04:27,564 I'd like to thank you, Mr Boyce, 83 00:04:27,565 --> 00:04:30,365 for the kindness that you showed my wife at the airport. 84 00:04:32,485 --> 00:04:37,284 Because the more I hear about what they're saying in the newspapers, 85 00:04:37,285 --> 00:04:40,684 the more I realise how big this thing was, 86 00:04:40,685 --> 00:04:42,445 and all the places that it reached. 87 00:04:48,285 --> 00:04:50,845 And the more luck I think you'll need. 88 00:04:59,205 --> 00:05:00,964 I appreciate the accommodation. 89 00:05:00,965 --> 00:05:02,884 I require you to remain alive. 90 00:05:02,885 --> 00:05:05,844 Police custody north of the river gives you a shot. 91 00:05:05,845 --> 00:05:07,604 And therein lies the problem. 92 00:05:07,605 --> 00:05:09,924 If I cooperate, I risk my life. 93 00:05:09,925 --> 00:05:12,524 In return, you're offering me my own toilet. 94 00:05:12,525 --> 00:05:15,924 I know you think that there are higher powers waiting to assist you, 95 00:05:15,925 --> 00:05:20,604 and if this had been tax or fraud or embezzlement, 96 00:05:20,605 --> 00:05:22,284 an establishment crime, 97 00:05:22,285 --> 00:05:26,044 then I'm sure the establishment could help you. 98 00:05:26,045 --> 00:05:29,644 But you've entered a world that doesn't respect the establishment. 99 00:05:29,645 --> 00:05:34,804 A world where handshakes offer little protection against bullets. 100 00:05:34,805 --> 00:05:36,684 They know you're here, 101 00:05:36,685 --> 00:05:38,404 they know where you sleep. 102 00:05:38,405 --> 00:05:40,325 It's a matter of time. 103 00:05:48,565 --> 00:05:50,125 What do you require? 104 00:05:51,045 --> 00:05:54,484 You'll be brought here every day and tell us everything you know. 105 00:05:54,485 --> 00:05:58,444 Then, maybe, I can offer more than a toilet. 106 00:05:58,445 --> 00:06:01,685 Sir, you are to report to the yard, immediately. 107 00:06:03,285 --> 00:06:04,805 Higher powers. 108 00:06:11,045 --> 00:06:13,804 Complaints have been lodged against you by Noye's lawyer. 109 00:06:13,805 --> 00:06:15,564 Perverting the course of justice. 110 00:06:15,565 --> 00:06:17,204 Oh. 111 00:06:17,205 --> 00:06:19,324 That's what I would've done if I was there. 112 00:06:19,325 --> 00:06:22,804 It's serious, Boyce. The allegations must be investigated. 113 00:06:22,805 --> 00:06:25,804 Of course. And if they can spin it out until I'm on the stand, 114 00:06:25,805 --> 00:06:30,124 then they can ask me in front of the jury if I'm under investigation. 115 00:06:30,125 --> 00:06:32,964 I'm leading the investigation and I'll be as quick as I can. 116 00:06:32,965 --> 00:06:34,964 Make it thorough, please, ma'am. 117 00:06:34,965 --> 00:06:36,484 You're not surprised? 118 00:06:36,485 --> 00:06:38,724 I'm going up against more than the robbers, sir. 119 00:06:38,725 --> 00:06:41,084 I'm going up against systems. 120 00:06:41,085 --> 00:06:44,764 That of South London and that of... elsewhere. 121 00:06:44,765 --> 00:06:48,084 Those systems are powerful and they are dangerous. 122 00:06:48,085 --> 00:06:51,844 And in both cases there are those who want to show 123 00:06:51,845 --> 00:06:53,645 that those systems remain intact. 124 00:06:56,965 --> 00:06:58,325 This is only the start. 125 00:07:00,125 --> 00:07:02,924 Always thought you were bent, sir. 126 00:07:02,925 --> 00:07:04,924 It's an attempt to distract. 127 00:07:04,925 --> 00:07:05,964 Don't let it work. 128 00:07:05,965 --> 00:07:08,924 Give the investigation anything they ask for. 129 00:07:08,925 --> 00:07:11,724 We need it out of the way before the guvnor takes 130 00:07:11,725 --> 00:07:14,044 the stand in the Noye trial. Of course, there'd be no harm 131 00:07:14,045 --> 00:07:16,244 in sending a bit of pressure in the other direction. 132 00:07:16,245 --> 00:07:18,724 Charge Noye's missus with handling stolen goods. 133 00:07:18,725 --> 00:07:21,284 It won't stick, but puts pressure on him. 134 00:07:21,285 --> 00:07:23,724 Freeze his assets. I'll speak to the Brink's-Mat insurers, 135 00:07:23,725 --> 00:07:24,884 have them apply for an order. 136 00:07:24,885 --> 00:07:26,644 The found some nicked porcelain in his house. 137 00:07:26,645 --> 00:07:28,444 Charge him with that, too. Embarrass him. 138 00:07:28,445 --> 00:07:31,084 They're out of control, these three. Like a pack of wolves, sir. 139 00:07:31,085 --> 00:07:33,884 Every word Cooper says comes only to me. 140 00:07:33,885 --> 00:07:35,924 There are lots of people out there who want to know 141 00:07:35,925 --> 00:07:38,725 what he's saying, and some of them wear uniforms. 142 00:07:43,245 --> 00:07:47,284 Where are they, Ken? Those men with the funny handshakes? 143 00:07:47,285 --> 00:07:51,164 The ones you bought all the drinks for. Where are they now? 144 00:07:52,485 --> 00:07:53,804 Things are happening. 145 00:07:53,805 --> 00:07:56,484 And in the meantime, I get charged. 146 00:07:56,485 --> 00:07:58,925 I mean, I'd have done the same thing if I was them. 147 00:08:00,005 --> 00:08:01,644 Geez. 148 00:08:01,645 --> 00:08:03,044 They'll drop your charges. 149 00:08:03,045 --> 00:08:05,044 They're just trying to send me a message. 150 00:08:05,045 --> 00:08:07,284 That's not the only one they're sending. 151 00:08:07,285 --> 00:08:10,044 Our bank accounts are being frozen by court order. 152 00:08:10,045 --> 00:08:13,445 Yeah, well, there's other money. And apparently our China's nicked. 153 00:08:14,405 --> 00:08:16,044 Cheap birthday that was, then. 154 00:08:16,045 --> 00:08:17,445 HE SNIGGERS 155 00:08:23,685 --> 00:08:26,684 Look, love, this thing I'm in... 156 00:08:26,685 --> 00:08:28,804 ..it's a war. 157 00:08:28,805 --> 00:08:30,324 And in a war, 158 00:08:30,325 --> 00:08:33,044 everyone has their part to play. 159 00:08:39,164 --> 00:08:44,604 £13 million was sent through British banks to our Swiss account 160 00:08:44,605 --> 00:08:47,485 and into front companies... 161 00:08:51,405 --> 00:08:53,244 ..of which there are about 30. 162 00:08:53,245 --> 00:08:57,285 I'd bounce the money between them a bit before buying up properties. 163 00:09:01,165 --> 00:09:04,004 We'd spruce them up and sell them on, 164 00:09:04,005 --> 00:09:08,004 send the proceeds to other fronts, 165 00:09:08,005 --> 00:09:12,164 to our account in Liechtenstein... 166 00:09:12,165 --> 00:09:17,244 ..in which there is about £28 million... 167 00:09:17,245 --> 00:09:21,724 ..or thereabouts, awaiting its next move. 168 00:09:21,725 --> 00:09:26,004 That's a million quid more than the gold was worth. 169 00:09:26,005 --> 00:09:27,924 And it'll be worth more tomorrow. 170 00:09:27,925 --> 00:09:32,444 The Brink's-Mat gold is the seed money for what could be 171 00:09:32,445 --> 00:09:36,044 the greatest criminal fortune in history, if you're not quick. 172 00:09:36,045 --> 00:09:38,124 What's the name of the account in Liechtenstein? 173 00:09:38,125 --> 00:09:40,404 I don't, uh... I don't want to be the one to tell you that. 174 00:09:40,405 --> 00:09:42,164 I thought you said we had to be quick. 175 00:09:42,165 --> 00:09:44,564 It's proper out there, innit? Professional? 176 00:09:44,565 --> 00:09:46,965 Cos up there you don't see what that money did. 177 00:09:49,405 --> 00:09:51,085 You don't see the blood. 178 00:09:54,405 --> 00:09:56,084 I just handled the money. 179 00:09:56,085 --> 00:09:59,645 You only had money to handle because our mate's dead. 180 00:10:04,005 --> 00:10:06,405 My associate named the account. 181 00:10:09,925 --> 00:10:11,244 He called it Moyet. 182 00:10:11,245 --> 00:10:12,645 Like the champagne? 183 00:10:19,005 --> 00:10:21,764 Yes. 184 00:10:21,765 --> 00:10:23,525 That's what he was aiming for. 185 00:10:52,805 --> 00:10:54,324 John Edward Palmer, 186 00:10:54,325 --> 00:10:58,564 you are charged with entering into a conspiracy to handle stolen bullion 187 00:10:58,565 --> 00:11:02,685 and to evade the payment of VAT to Her Majesty's Revenue and Customs. 188 00:11:07,165 --> 00:11:08,685 How do you plead? 189 00:11:09,765 --> 00:11:14,444 Uh, not guilty, Your Honour. 190 00:11:14,445 --> 00:11:16,284 PHONE RINGS 191 00:11:16,285 --> 00:11:17,684 Task Force. 192 00:11:17,685 --> 00:11:21,364 Yeah. Sir, Jim Clark on the phone for you. 193 00:11:21,365 --> 00:11:24,244 Stay on the phone, take notes, sign and file them today. 194 00:11:24,245 --> 00:11:26,525 Who is he? Cooper's solicitor. 195 00:11:28,725 --> 00:11:30,204 Boyce. 196 00:11:30,205 --> 00:11:34,324 Mr Boyce, may I buy your drink at the Carlton Club this evening? 197 00:11:34,325 --> 00:11:36,044 No, thanks. 198 00:11:36,045 --> 00:11:41,044 Listen, Boyce, I know that Mr Cooper's refusing to cooperate, 199 00:11:41,045 --> 00:11:45,364 but he suggested I meet you in a less formal setting to... 200 00:11:45,365 --> 00:11:48,564 ..well, to thrash things out. 201 00:11:48,565 --> 00:11:49,684 No, thanks. 202 00:11:49,685 --> 00:11:51,284 Oh, come, now, Boyce, 203 00:11:51,285 --> 00:11:53,684 I read the newspapers. You need a result. 204 00:11:53,685 --> 00:11:54,925 I can give you one. 205 00:11:56,165 --> 00:11:57,324 I see. 206 00:11:57,325 --> 00:12:00,404 Now I would ask that you come alone. 207 00:12:00,405 --> 00:12:02,284 It's a little public. 208 00:12:02,285 --> 00:12:03,804 By design, Mr Boyce. 209 00:12:03,805 --> 00:12:07,084 I wouldn't want you to consider formalising our discussion. 210 00:12:07,085 --> 00:12:10,524 Well, bring your wife if you're worried about perception. 211 00:12:10,525 --> 00:12:12,444 A convivial social event. 212 00:12:12,445 --> 00:12:15,204 You're out for dinner. We bump into each other at the bar. 213 00:12:15,205 --> 00:12:18,044 You kindly ask me to join you for an aperitif. 214 00:12:18,045 --> 00:12:19,644 OK. 215 00:12:19,645 --> 00:12:22,764 But she's not my wife and I'd appreciate it 216 00:12:22,765 --> 00:12:27,764 if my wife was not a topic for discussion, if you follow. 217 00:12:27,765 --> 00:12:29,124 Well, now. 218 00:12:29,125 --> 00:12:31,885 Maybe your reputation's all wrong, Mr Boyce. 219 00:12:33,445 --> 00:12:34,925 Maybe. 220 00:12:43,125 --> 00:12:44,884 Any plans this evening, Jennings? 221 00:12:44,885 --> 00:12:46,004 Nope. 222 00:12:46,005 --> 00:12:47,324 Piss off. I might have plans. 223 00:12:47,325 --> 00:12:50,084 Do you? Well, no, but that's not the point. 224 00:12:50,085 --> 00:12:52,244 Meet me at the Carlton Club at seven. 225 00:12:52,245 --> 00:12:54,444 You're taking me for dinner, sir? 226 00:12:54,445 --> 00:12:55,485 Yes. 227 00:12:59,685 --> 00:13:01,124 That felt unnecessary. 228 00:13:01,125 --> 00:13:03,004 Well, I just wanted to reassure you, John - 229 00:13:03,005 --> 00:13:05,084 you might be out of sight, but you ain't out of mind. 230 00:13:05,085 --> 00:13:06,684 That's kind of you. 231 00:13:06,685 --> 00:13:09,164 She said your missus looked pretty. 232 00:13:09,165 --> 00:13:12,964 Pretty fucking angry, from where I was sitting. 233 00:13:12,965 --> 00:13:14,364 What, ain't she visiting? 234 00:13:14,365 --> 00:13:16,245 No. No, I won't let her. 235 00:13:17,605 --> 00:13:19,684 Because I'm not staying. 236 00:13:19,685 --> 00:13:20,804 Oh, no? 237 00:13:20,805 --> 00:13:22,724 Nope. They got nothing on me. 238 00:13:22,725 --> 00:13:25,285 And I'm not scared enough to help them change that. 239 00:13:27,125 --> 00:13:28,325 Glad to hear it. 240 00:13:30,165 --> 00:13:32,004 You get off early doors and by the time 241 00:13:32,005 --> 00:13:35,164 they get round to me, the wheels might have come off the whole thing. 242 00:13:35,165 --> 00:13:36,685 How you looking? 243 00:13:38,565 --> 00:13:40,125 Nah, they got nothing. 244 00:13:43,205 --> 00:13:45,325 And I reckon they'll end up with even less. 245 00:13:46,765 --> 00:13:48,685 What does that mean? 246 00:13:49,845 --> 00:13:51,685 I don't know nothing, John. 247 00:13:53,085 --> 00:13:55,285 All I heard is it's going to be a busy night. 248 00:14:08,005 --> 00:14:09,804 Evening, sir. 249 00:14:09,805 --> 00:14:13,124 Good evening, Jennings. You will pick up what is happening 250 00:14:13,125 --> 00:14:16,804 while it's happening, which will make you a believable presence. 251 00:14:16,805 --> 00:14:19,164 It will appear that I'm drinking alcohol. 252 00:14:19,165 --> 00:14:22,284 I won't be. You won't be either. 253 00:14:22,285 --> 00:14:25,724 This is the only way I could get another officer in with me, 254 00:14:25,725 --> 00:14:29,924 and you should assume that you will be testifying about this evening. 255 00:14:29,925 --> 00:14:32,164 Sounds like a fun night, sir. 256 00:14:32,165 --> 00:14:33,285 Brian. 257 00:14:35,045 --> 00:14:37,165 You should call me Brian. 258 00:14:39,005 --> 00:14:41,524 That's the one bit I'll struggle with, sir. 259 00:14:41,525 --> 00:14:43,364 And rightly so. 260 00:14:43,365 --> 00:14:45,004 How was your fish, dear? 261 00:14:45,005 --> 00:14:48,484 Lovely, thanks. I do like it when he takes me uptown. 262 00:14:48,485 --> 00:14:52,284 I'd imagine in a dress like that he'd take you anywhere you want. 263 00:14:52,285 --> 00:14:53,405 So... 264 00:14:54,765 --> 00:14:55,924 Yes. 265 00:14:55,925 --> 00:15:00,564 Our mutual friend - I'm sorry he's not been able to assist you. 266 00:15:00,565 --> 00:15:02,924 His loyalties lie elsewhere. 267 00:15:02,925 --> 00:15:06,284 Perhaps, uh, you could, uh, outline what you have on him. 268 00:15:06,285 --> 00:15:09,724 That would help me persuade him to be more helpful. 269 00:15:09,725 --> 00:15:12,205 That's not information I could share with you. 270 00:15:17,085 --> 00:15:21,044 I could share it quietly with a colleague at the yard. 271 00:15:21,045 --> 00:15:25,045 If you had someone in mind who would be suitably discreet. 272 00:15:30,205 --> 00:15:33,764 Of course, he'd want to be bailed. 273 00:15:33,765 --> 00:15:35,684 Well, he's not concerned about his safety? 274 00:15:35,685 --> 00:15:37,204 Safety? 275 00:15:37,205 --> 00:15:40,045 He's a lawyer, for Christ's sake. A civilian. 276 00:15:45,565 --> 00:15:50,004 There would, of course, be a lot of, uh, gratitude towards you, 277 00:15:50,005 --> 00:15:53,244 Mr Boyce, if you could assist myself and my associates. 278 00:15:53,245 --> 00:15:54,884 It's DCI Boyce. 279 00:15:54,885 --> 00:15:58,565 You're not here on behalf of Edwyn Cooper. 280 00:16:00,245 --> 00:16:03,244 You're here on behalf of the system, on behalf of this. 281 00:16:03,245 --> 00:16:06,844 I wonder what you and your associates would be willing 282 00:16:06,845 --> 00:16:11,284 to sacrifice to keep that system in place. 283 00:16:11,285 --> 00:16:12,685 Or who. 284 00:16:13,725 --> 00:16:17,725 Everything I have said is within legal remit. 285 00:16:18,965 --> 00:16:22,044 Do you think I can't be careful? Hmm? 286 00:16:22,045 --> 00:16:24,724 Do you think I'm fooled by this? 287 00:16:24,725 --> 00:16:27,285 Some little tart from secretarial. 288 00:16:29,005 --> 00:16:31,404 Good luck writing this up, love. 289 00:16:31,405 --> 00:16:34,764 I'm a detective and I'm glad I met you. 290 00:16:34,765 --> 00:16:37,684 Always known the type of people I wanted to nick. 291 00:16:37,685 --> 00:16:39,645 Just never had a name until now. 292 00:16:40,885 --> 00:16:43,845 I'll see you again one day, Mr Clark. 293 00:16:51,645 --> 00:16:52,844 At least my lot are honest. 294 00:16:52,845 --> 00:16:54,764 You know where you are with a brown envelope. 295 00:16:54,765 --> 00:16:57,444 The higher you go, the better they hide. 296 00:16:57,445 --> 00:17:01,164 But they're villains all the same and they're scared. 297 00:17:01,165 --> 00:17:04,484 There ain't many things more dangerous than a scared villain. 298 00:17:04,485 --> 00:17:06,444 Have they approached your father? 299 00:17:06,445 --> 00:17:08,005 No. They will. 300 00:17:09,445 --> 00:17:11,843 The day my old man affects the way I do the job, 301 00:17:11,844 --> 00:17:13,525 you'll be the first to know, sir. 302 00:17:15,725 --> 00:17:18,843 Thanks for your help, Jennings. 303 00:17:18,844 --> 00:17:22,684 The thing is, sir, that was them trying to stop Cooper talking to us. 304 00:17:22,685 --> 00:17:24,284 Yes. 305 00:17:24,285 --> 00:17:26,323 Yeah. And it didn't work. 306 00:17:26,324 --> 00:17:30,445 I can't think of many more ways they can stop him from talking. 307 00:18:39,685 --> 00:18:41,085 Sir. 308 00:18:42,605 --> 00:18:43,964 What the hell are you doing? 309 00:18:43,965 --> 00:18:45,244 We're watching the game, sir. 310 00:18:45,245 --> 00:18:48,164 He's a prisoner, Constable. And more to the point, where is everyone? 311 00:18:48,165 --> 00:18:51,324 Oh, we had reports of a mass disturbance on the Alexandra Estate. 312 00:18:51,325 --> 00:18:52,764 Reports from who? 313 00:18:52,765 --> 00:18:54,284 Locals. Loads of them. 314 00:18:54,285 --> 00:18:56,085 They all called up at once. 315 00:18:58,925 --> 00:19:02,404 Lock that door and get a jacket on. 316 00:19:02,405 --> 00:19:03,525 Yes, sir. 317 00:19:06,005 --> 00:19:08,005 One of them. Yeah. 318 00:19:17,925 --> 00:19:19,804 Who's coming, sir? 319 00:19:19,805 --> 00:19:23,724 In the army, sentry duty was my biggest fear. 320 00:19:23,725 --> 00:19:30,164 Standing alone, exposed, while the enemy came and went in the dark. 321 00:19:30,165 --> 00:19:33,284 Then I realised the power of it. 322 00:19:33,285 --> 00:19:35,284 It's not about the sentry, 323 00:19:35,285 --> 00:19:37,724 it's what he represents - 324 00:19:37,725 --> 00:19:41,044 protection, defence, 325 00:19:41,045 --> 00:19:43,964 order amidst anarchy. 326 00:19:43,965 --> 00:19:45,765 Don't look. 327 00:20:02,565 --> 00:20:05,684 Let them come and go in the darkness 328 00:20:05,685 --> 00:20:07,965 and we will hunt them in the light. 329 00:20:15,325 --> 00:20:18,325 WHISTLES TUNE 330 00:20:27,205 --> 00:20:29,644 How much did Carter offer you? 331 00:20:29,645 --> 00:20:33,244 50,000 to go easy on Cooper and Parry. 332 00:20:33,245 --> 00:20:35,285 What would you do with 50,000? 333 00:20:36,485 --> 00:20:37,684 Panic. 334 00:20:37,685 --> 00:20:39,324 Did you drink it? 335 00:20:39,325 --> 00:20:40,845 The beer he bought you. 336 00:20:41,845 --> 00:20:44,004 Well, it would've been a terrible waste, sir. 337 00:20:44,005 --> 00:20:45,204 How much was it? 338 00:20:45,205 --> 00:20:48,205 Ah, 80p? 339 00:20:50,645 --> 00:20:52,124 Oh, f... 340 00:20:52,125 --> 00:20:54,724 Only you could be offered 50 grand and end up down. 341 00:20:54,725 --> 00:20:56,124 Yep. 342 00:20:56,125 --> 00:20:58,044 There are many ways that these things end, 343 00:20:58,045 --> 00:20:59,884 but they always start with taking a drink. 344 00:20:59,885 --> 00:21:01,244 Now, you didn't take a drink. 345 00:21:01,245 --> 00:21:03,084 I'll put this in the Widows and Orphans fund. 346 00:21:03,085 --> 00:21:04,404 All right, yeah. Happy to help. 347 00:21:04,405 --> 00:21:05,964 They're getting desperate, sir. 348 00:21:05,965 --> 00:21:08,844 We're attempting to send down Palmer, Noye 349 00:21:08,845 --> 00:21:11,004 and half of South London. 350 00:21:11,005 --> 00:21:13,205 They'll do everything they can. 351 00:21:17,725 --> 00:21:18,885 Hello? 352 00:21:26,085 --> 00:21:28,484 Uh, uh, I'm a friend of Mr Cooper's. 353 00:21:28,485 --> 00:21:30,004 He's not here. 354 00:21:30,005 --> 00:21:31,564 I, I know he's not. 355 00:21:31,565 --> 00:21:33,644 I know where he is. 356 00:21:33,645 --> 00:21:35,084 Do you want money? 357 00:21:35,085 --> 00:21:36,324 No, Sienna, no. 358 00:21:36,325 --> 00:21:38,204 No, thanks, no. 359 00:21:38,205 --> 00:21:39,484 No. 360 00:21:39,485 --> 00:21:41,604 No, money's not the problem. 361 00:21:41,605 --> 00:21:45,244 No, talking about money, that's a problem. 362 00:21:45,245 --> 00:21:48,605 Well, talking in general, to be fair. 363 00:21:52,925 --> 00:21:57,444 Could you tell Mr Cooper that my friends and I, 364 00:21:57,445 --> 00:22:00,845 we really appreciate his loyalty. 365 00:22:03,445 --> 00:22:07,925 Oh, please tell him that I've really enjoyed meeting you also. 366 00:22:10,365 --> 00:22:13,845 Oh, it's hot. 367 00:22:16,485 --> 00:22:18,364 I'm not scared of you. 368 00:22:18,365 --> 00:22:20,245 No, why would you be? 369 00:22:42,445 --> 00:22:43,844 It's empty. 370 00:22:43,845 --> 00:22:47,404 The Liechtenstein account. It was cleared out two days ago. 371 00:22:47,405 --> 00:22:49,564 Well, there isn't much I can do about that. 372 00:22:49,565 --> 00:22:51,924 Wasn't my money. I'd finished my work. 373 00:22:51,925 --> 00:22:53,164 It was no longer in my control. 374 00:22:53,165 --> 00:22:54,844 How long do you think it'll take, Tone? 375 00:22:54,845 --> 00:22:57,484 If we go and tell the guvnor that he's given us an empty bank account? 376 00:22:57,485 --> 00:22:59,084 How long till he's in the Scrubs? 377 00:22:59,085 --> 00:23:01,004 Oh, his feet wouldn't touch the ground, Nick. 378 00:23:01,005 --> 00:23:02,765 I'm giving you more than that. 379 00:23:05,245 --> 00:23:08,084 I've marked the properties they haven't sold yet. 380 00:23:08,085 --> 00:23:11,685 If you're quick, you can recover the money. 381 00:23:14,805 --> 00:23:16,484 This is Docklands. This was you lot. 382 00:23:16,485 --> 00:23:19,164 You'll be surprised where that money's left its mark. 383 00:23:19,165 --> 00:23:21,565 Jennings, you got a call. It's your old man. 384 00:23:23,165 --> 00:23:24,684 Can you give me the deeds for these? 385 00:23:24,685 --> 00:23:26,764 I can tell you where to find them. 386 00:23:26,765 --> 00:23:28,885 You bought the wing of a school. 387 00:23:29,925 --> 00:23:31,484 It's a long story. 388 00:23:31,485 --> 00:23:33,285 Yeah, all right. See you then. 389 00:23:38,245 --> 00:23:39,685 I said not to come. 390 00:23:41,005 --> 00:23:43,164 I could've stayed at home and been worried sick 391 00:23:43,165 --> 00:23:44,924 or I could come here and be terrified. 392 00:23:44,925 --> 00:23:46,965 Not much of a choice, is it, John? 393 00:23:48,285 --> 00:23:49,925 You've seen the papers. 394 00:23:50,885 --> 00:23:52,724 They come to the house. 395 00:23:52,725 --> 00:23:55,404 They asked to take a photo of me looking sad in a skirt. 396 00:23:55,405 --> 00:23:57,084 They call me Goldfinger. 397 00:23:57,085 --> 00:23:58,645 They come to the house. 398 00:24:00,045 --> 00:24:02,164 It would help. 399 00:24:02,165 --> 00:24:03,804 The photo. 400 00:24:03,805 --> 00:24:06,845 It's my whole defence. Family man. Honest man. 401 00:24:07,885 --> 00:24:09,284 Tricked into this. 402 00:24:09,285 --> 00:24:10,645 You like it, don't you? 403 00:24:11,965 --> 00:24:15,164 Being famous, being Goldfinger. 404 00:24:15,165 --> 00:24:16,565 Of course I don't. 405 00:24:27,325 --> 00:24:28,725 I had it sent in. 406 00:24:30,965 --> 00:24:32,565 Didn't feel right without one. 407 00:24:37,805 --> 00:24:39,525 Fancier than the old one. 408 00:24:40,685 --> 00:24:43,605 Yeah, well, it's got to go with the reputation, I suppose. 409 00:24:44,805 --> 00:24:46,125 What do you think? 410 00:24:47,845 --> 00:24:50,165 I preferred how things were before, John. 411 00:24:56,885 --> 00:24:58,125 I'm innocent. 412 00:25:01,645 --> 00:25:03,085 I believe you. 413 00:25:04,765 --> 00:25:07,205 And believing you is all I've got left. 414 00:25:21,805 --> 00:25:23,004 I'm sorry. 415 00:25:23,005 --> 00:25:25,365 I won't be bullied by men like that. 416 00:25:26,405 --> 00:25:28,524 Please tell me you won't be either. 417 00:25:28,525 --> 00:25:31,005 You asked me once where I'm from. 418 00:25:33,565 --> 00:25:34,725 I'm from London... 419 00:25:37,125 --> 00:25:41,084 ..old London. Not what it's become. Not what... 420 00:25:41,085 --> 00:25:43,684 Not what people like me have made it. 421 00:25:43,685 --> 00:25:45,524 I know those people. 422 00:25:45,525 --> 00:25:47,644 I remember those people. 423 00:25:47,645 --> 00:25:50,005 If I don't do what they want... 424 00:25:52,565 --> 00:25:54,245 ..I know how this ends. 425 00:25:56,645 --> 00:25:59,245 So I'll seek a different ending for both of us. 426 00:26:00,805 --> 00:26:03,004 You'll get longer. 427 00:26:03,005 --> 00:26:04,325 But you'll be safe. 428 00:26:05,485 --> 00:26:08,284 And I'll have a chance of coming out. 429 00:26:08,285 --> 00:26:09,845 I won't be here when you do. 430 00:26:13,005 --> 00:26:14,565 I want you to know that. 431 00:26:16,365 --> 00:26:18,285 Let's at least end this with honesty. 432 00:26:22,205 --> 00:26:24,645 I got closest to you than I ever have... 433 00:26:25,805 --> 00:26:29,244 ..to something approaching happiness. 434 00:26:29,245 --> 00:26:30,565 SHE SNIFFLES 435 00:26:32,005 --> 00:26:35,485 I don't think happiness is where you belong, Edwyn. 436 00:26:36,725 --> 00:26:38,244 No. 437 00:26:38,245 --> 00:26:39,685 I don't think it is. 438 00:26:43,165 --> 00:26:44,285 SHE SNIFFLES 439 00:26:48,565 --> 00:26:50,645 HE EXHALES DEEPLY 440 00:26:54,125 --> 00:26:57,605 ♪ These are the things I can do without 441 00:26:58,645 --> 00:27:00,205 ♪ Come on 442 00:27:01,365 --> 00:27:03,724 ♪ I'm talking to you 443 00:27:03,725 --> 00:27:05,125 ♪ Come on 444 00:27:08,085 --> 00:27:09,605 ♪ In violent times... ♪ 445 00:27:10,725 --> 00:27:13,565 Vegetables. What you trying to do? Kill me? 446 00:27:14,685 --> 00:27:16,044 What's going on next door? 447 00:27:16,045 --> 00:27:20,164 Oh, one of their boys just got out of the Scrubs. 448 00:27:20,165 --> 00:27:23,164 Don't think I haven't seen you cutting down on my fags. 449 00:27:23,165 --> 00:27:25,924 It's barely a packet a day. 450 00:27:25,925 --> 00:27:27,964 Is that why you shifted me from this morning? 451 00:27:27,965 --> 00:27:30,845 Cos you knew if I come now, it'd be busy out there? Safe. 452 00:27:32,125 --> 00:27:34,044 I've had visitors. 453 00:27:34,045 --> 00:27:36,484 They asked... asked me to give you a message. 454 00:27:36,485 --> 00:27:38,844 Don't say another w... I said no. 455 00:27:38,845 --> 00:27:42,764 I said I'm Billy Jennings, and I used to be someone around here. 456 00:27:42,765 --> 00:27:44,844 I told them they could do what they wanted to me, 457 00:27:44,845 --> 00:27:47,964 and it'd be a blessing. But if they used your name again, 458 00:27:47,965 --> 00:27:50,924 I'd come for each and every one of them in turn in the fucking night. 459 00:27:50,925 --> 00:27:52,204 I could nick the lot of them. 460 00:27:52,205 --> 00:27:53,564 No, you can't! 461 00:27:53,565 --> 00:27:54,964 HE WHEEZES 462 00:27:54,965 --> 00:27:56,245 Shit. 463 00:27:58,325 --> 00:27:59,605 - Ugh. - HE COUGHS 464 00:28:06,005 --> 00:28:07,885 You can't come here no more. 465 00:28:08,965 --> 00:28:10,804 I can't take it. 466 00:28:10,805 --> 00:28:12,404 The worry. 467 00:28:12,405 --> 00:28:14,405 You know, you're the one thing I've got. 468 00:28:15,445 --> 00:28:17,804 And anyway, I'll be somewhere else soon enough. 469 00:28:17,805 --> 00:28:19,004 Dad... 470 00:28:19,005 --> 00:28:20,565 I meant the hospital! 471 00:28:21,645 --> 00:28:24,124 Saint Stephens. 472 00:28:24,125 --> 00:28:26,364 All those pretty nurses, eh? 473 00:28:26,365 --> 00:28:27,605 HE CHUCKLES 474 00:28:30,685 --> 00:28:32,925 You know, Dad, when I was young... 475 00:28:34,125 --> 00:28:36,845 ..lying in bed, I couldn't sleep till I heard the sirens. 476 00:28:38,565 --> 00:28:40,404 I'd hear one every night, 477 00:28:40,405 --> 00:28:43,244 sometimes right outside, 478 00:28:43,245 --> 00:28:45,365 sometimes near enough. 479 00:28:49,085 --> 00:28:53,524 Made me feel like there were other people in this world, 480 00:28:53,525 --> 00:28:56,644 other grown-ups that would keep me safe. 481 00:28:56,645 --> 00:28:58,045 Now I could sleep. 482 00:29:01,125 --> 00:29:05,285 I do this job so that kids like me feel safe. 483 00:29:08,405 --> 00:29:13,165 And I do this job so I can come and see my dad whenever I want. 484 00:29:16,885 --> 00:29:18,045 I'm proud of you. 485 00:29:20,205 --> 00:29:22,884 Your mom would be proud of you. 486 00:29:22,885 --> 00:29:26,324 And you don't need to show me what you've got inside of you 487 00:29:26,325 --> 00:29:27,964 because I've seen it, 488 00:29:27,965 --> 00:29:30,164 since the day you were born. 489 00:29:30,165 --> 00:29:32,765 I'm just asking a favour, as an old man... 490 00:29:34,205 --> 00:29:37,965 ..not to have that fear to go with all the others. 491 00:29:40,365 --> 00:29:43,925 Not to have that regret to go with all the others. 492 00:29:47,325 --> 00:29:49,605 I'll see you in the other place. 493 00:29:57,005 --> 00:29:58,885 MUSIC: Smalltown Boy by Bronski Beat 494 00:30:03,885 --> 00:30:07,204 ♪ Mother will never understand 495 00:30:07,205 --> 00:30:08,925 ♪ Why you had to leave 496 00:30:10,645 --> 00:30:15,925 ♪ But the answers you seek will never be found at home 497 00:30:18,205 --> 00:30:23,245 ♪ The love that you need will never be found at home 498 00:30:24,645 --> 00:30:29,605 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away... ♪ 499 00:30:39,565 --> 00:30:41,205 SHE SNIFFLES 500 00:30:46,765 --> 00:30:48,845 SIREN WAILS 501 00:31:03,205 --> 00:31:05,285 - THEY SHOUT - Get out of here, you filth! 502 00:31:16,165 --> 00:31:17,404 Married? 503 00:31:17,405 --> 00:31:20,644 I just thought... the divorce is done, 504 00:31:20,645 --> 00:31:24,244 and it helps you get my dough if anything happens to me in here. 505 00:31:24,245 --> 00:31:27,765 And, well, I've got plenty of time on my hands. 506 00:31:29,245 --> 00:31:31,444 Well, this isn't much of a proposal. 507 00:31:31,445 --> 00:31:35,284 OK. Yeah, and the other stuff too. You know... 508 00:31:35,285 --> 00:31:36,485 ..love and whatnot. 509 00:31:40,445 --> 00:31:43,284 Never thought I'd get married in a nick. 510 00:31:43,285 --> 00:31:45,084 I could swing us some time together. 511 00:31:45,085 --> 00:31:46,724 I could show you my cactus. 512 00:31:46,725 --> 00:31:47,845 SHE CHUCKLES 513 00:31:49,165 --> 00:31:51,124 I'm sorry. The thing about not cooperating 514 00:31:51,125 --> 00:31:53,524 is you really want to do it before you've cooperated. 515 00:31:53,525 --> 00:31:56,644 I'll plead not guilty and claim the statements were made under duress. 516 00:31:56,645 --> 00:31:58,764 Really going out with dignity here, mate. 517 00:31:58,765 --> 00:32:00,924 If I plead not guilty, they won't know what I told you. 518 00:32:00,925 --> 00:32:01,964 They'll know. 519 00:32:01,965 --> 00:32:04,084 The only difference is you won't be protected. 520 00:32:04,085 --> 00:32:06,244 I'm sorry. 521 00:32:06,245 --> 00:32:07,724 You've not had any visitors. 522 00:32:07,725 --> 00:32:09,604 You wouldn't allow them. 523 00:32:09,605 --> 00:32:12,764 I would have allowed your mother... 524 00:32:12,765 --> 00:32:14,085 ..if she'd asked. 525 00:32:16,485 --> 00:32:18,804 Tough mothering down South London. 526 00:32:18,805 --> 00:32:21,325 You won't get to me like that, Mr Boyce. 527 00:32:23,045 --> 00:32:26,205 I've spent my whole life not letting people get to me like that. 528 00:32:32,045 --> 00:32:34,964 Goodman, take Mr Cooper to the station. 529 00:32:34,965 --> 00:32:37,804 Give him one box for possessions and drive him to Wormwood Scrubs, 530 00:32:37,805 --> 00:32:39,685 where he'll be placed on an open wing. 531 00:32:50,765 --> 00:32:51,924 Open wing? 532 00:32:51,925 --> 00:32:53,884 No. No, I'll speak to the governor. 533 00:32:53,885 --> 00:32:55,604 A murder would be unhelpful. 534 00:32:55,605 --> 00:32:56,964 Don't put him in the Scrubs yet. 535 00:32:56,965 --> 00:32:59,124 Stick Cooper in the system as a cooperating witness, 536 00:32:59,125 --> 00:33:01,444 give him one last night in the station. 537 00:33:01,445 --> 00:33:03,684 With his phone. 538 00:33:03,685 --> 00:33:05,885 The thing about gold is that, um... 539 00:33:07,205 --> 00:33:09,564 ..that it's not yours, you know? 540 00:33:09,565 --> 00:33:12,124 Not really. You're just looking after it. 541 00:33:12,125 --> 00:33:15,045 And then you die and it, um, it passes on. 542 00:33:16,285 --> 00:33:20,084 Gold is the one thing I've ever understood. 543 00:33:20,085 --> 00:33:24,364 It's the one thing I-I-I've ever had a talent for. 544 00:33:24,365 --> 00:33:27,924 But i-it's never really mine, you know? 545 00:33:27,925 --> 00:33:29,364 I, uh... 546 00:33:29,365 --> 00:33:32,445 I just do what I need to do with it and, and I pass it on. 547 00:33:33,965 --> 00:33:38,124 So, yeah, I know gold, and, yeah, 548 00:33:38,125 --> 00:33:42,124 maybe, uh, not knowing it, 549 00:33:42,125 --> 00:33:47,124 I, uh, I smelted that Mat's-Brink gold. 550 00:33:47,125 --> 00:33:51,284 But I'm not some criminal mastermind. 551 00:33:51,285 --> 00:33:56,124 I'm a kid from Solihull, I grew up in a council flat next to the dump. 552 00:33:56,125 --> 00:33:58,604 Seven kids to a single mom. 553 00:33:58,605 --> 00:34:00,644 Kicked out of school at 12. 554 00:34:00,645 --> 00:34:02,605 I'm unable to read and write. 555 00:34:04,925 --> 00:34:07,524 I'm no armed robber. 556 00:34:07,525 --> 00:34:10,365 I'm no, uh... money launderer. 557 00:34:12,005 --> 00:34:16,884 I'm just a bloke who knows gold... 558 00:34:16,885 --> 00:34:18,683 HE EXHALES SHARPLY 559 00:34:18,684 --> 00:34:21,285 ..who's been taken advantage of something terrible. 560 00:34:23,845 --> 00:34:26,044 The jury found Palmer not guilty. 561 00:34:26,045 --> 00:34:27,564 Not guilty? 562 00:34:27,565 --> 00:34:28,924 He was careful. 563 00:34:28,925 --> 00:34:30,243 Others weren't. 564 00:34:30,244 --> 00:34:32,124 You need results. 565 00:34:32,125 --> 00:34:33,683 And I'll get them. 566 00:34:33,684 --> 00:34:36,524 Palmer's an embarrassment. Noye would be a disaster. 567 00:34:36,525 --> 00:34:38,804 He's beaten us once. He can't do it again. 568 00:34:38,805 --> 00:34:39,924 He won't. 569 00:34:39,925 --> 00:34:41,844 I've cleared you of the allegations, Boyce. 570 00:34:41,845 --> 00:34:44,085 I didn't realise quite how dull you are. Hmm! 571 00:34:45,125 --> 00:34:49,244 Well, if you care to redirect your investigatory zeal, ma'am... 572 00:34:52,684 --> 00:34:54,044 ..start with Carter. 573 00:34:54,045 --> 00:34:57,444 Pull the thread, and you'll be surprised who emerges. 574 00:34:57,445 --> 00:35:00,525 There are too many men in this building who serve two masters. 575 00:35:03,885 --> 00:35:06,364 This place doesn't like change, Boyce. 576 00:35:06,365 --> 00:35:09,644 But it can't go on forever. Their time will come. 577 00:35:09,645 --> 00:35:11,164 But not yet. 578 00:35:11,165 --> 00:35:14,564 Let's keep them out in the open where I can see them. 579 00:35:14,565 --> 00:35:17,124 They'll throw the kitchen sink at you in court. 580 00:35:17,125 --> 00:35:18,605 That's their job. 581 00:35:21,685 --> 00:35:23,485 Do you have enough on Noye? 582 00:35:24,645 --> 00:35:27,564 I believe so, and then there's what he has. 583 00:35:27,565 --> 00:35:29,964 What's that? 584 00:35:29,965 --> 00:35:31,205 Hubris. 585 00:35:36,005 --> 00:35:37,525 PHONE RINGS 586 00:35:43,125 --> 00:35:44,364 Cooper. 587 00:35:44,365 --> 00:35:46,005 Don't use my name, please. 588 00:35:52,125 --> 00:35:55,125 I heard about your visit and reacted accordingly. 589 00:35:57,205 --> 00:36:01,164 And I'm calling as a friend to tip you off that some people 590 00:36:01,165 --> 00:36:03,164 have heard that you're being helpful, 591 00:36:03,165 --> 00:36:05,524 and they're a little concerned about that. 592 00:36:05,525 --> 00:36:07,565 I've withdrawn cooperation. 593 00:36:09,005 --> 00:36:10,884 I'm pleading not guilty. 594 00:36:10,885 --> 00:36:14,844 Tomorrow, I'll be relocated to less salubrious surroundings. 595 00:36:14,845 --> 00:36:18,805 I'm sure your friends have the means to confirm all of that. 596 00:36:19,925 --> 00:36:21,245 How you bearing up? 597 00:36:23,125 --> 00:36:24,844 As well as I can. 598 00:36:24,845 --> 00:36:26,324 Glad to hear it. 599 00:36:26,325 --> 00:36:28,004 You keep your head down, Edwyn. 600 00:36:28,005 --> 00:36:29,964 You'll be fine. 601 00:36:29,965 --> 00:36:31,244 Edwyn? 602 00:36:31,245 --> 00:36:34,245 Well, you feel like a bit of an Edwyn to me now. 603 00:37:01,525 --> 00:37:02,765 It's going to be hot. 604 00:37:04,045 --> 00:37:07,244 Wherever Parry is, I bet it's bloody hot. 605 00:37:07,245 --> 00:37:09,124 Oh, come on, Tone, he might have gone to ground 606 00:37:09,125 --> 00:37:10,564 in Rotherhithe for all we know. 607 00:37:10,565 --> 00:37:12,884 RADIO: Control to Unit Two. 608 00:37:12,885 --> 00:37:14,124 Unit Two. 609 00:37:14,125 --> 00:37:16,445 I've got the phone trace from Cooper's phone. 610 00:37:17,645 --> 00:37:19,484 Go on, then. 611 00:37:19,485 --> 00:37:21,725 You don't like the heat, do you, Brightwell? 612 00:37:23,325 --> 00:37:24,804 HE SIGHS, SHE CHUCKLES 613 00:37:24,805 --> 00:37:27,044 For fuck's sake. 614 00:37:27,045 --> 00:37:28,765 THEY CHATTER 615 00:37:28,766 --> 00:37:30,484 Give us a smile, Marnie! 616 00:37:30,485 --> 00:37:33,404 Johnny! Johnny! Big smile, Marnie. 617 00:37:33,405 --> 00:37:35,484 Where is it, John? Over here, John. 618 00:37:35,485 --> 00:37:36,965 Where's the rest of the gold? 619 00:37:39,325 --> 00:37:42,724 This started with gold and this ends with gold. 620 00:37:42,725 --> 00:37:45,004 Three tonnes of it, Mr Boyce, 621 00:37:45,005 --> 00:37:49,084 stolen from the Brink's-Mat depot on the Heathrow Trading Estate 622 00:37:49,085 --> 00:37:52,044 on the 26th of November, 1983. 623 00:37:52,045 --> 00:37:54,164 You were tasked with finding that gold. 624 00:37:54,165 --> 00:37:55,324 I was. 625 00:37:55,325 --> 00:37:57,604 And over these past few years, 626 00:37:57,605 --> 00:38:00,084 with your well-manned Task Force 627 00:38:00,085 --> 00:38:02,004 and your extravagant budget, 628 00:38:02,005 --> 00:38:07,244 have you found any gold that can definitively be described 629 00:38:07,245 --> 00:38:10,365 as part of the stolen Brink's-Mat gold? 630 00:38:11,525 --> 00:38:13,604 No. 631 00:38:13,605 --> 00:38:17,644 We don't have the gold because Mr Noye and his associates 632 00:38:17,645 --> 00:38:19,124 have smelted half of it, 633 00:38:19,125 --> 00:38:22,004 and Mr Noye won't tell us where the rest of it is. 634 00:38:22,005 --> 00:38:25,844 However, I believe there is conclusive evidence 635 00:38:25,845 --> 00:38:29,124 as to the smelting operation and conclusive evidence 636 00:38:29,125 --> 00:38:31,524 that it concerned the Brink's-Mat gold. 637 00:38:31,525 --> 00:38:34,884 Mr Noye does not deny the handling of a significant 638 00:38:34,885 --> 00:38:41,004 amount of uncustomed gold and related money over that period. 639 00:38:41,005 --> 00:38:43,205 He will explain that to the jury. 640 00:38:44,885 --> 00:38:46,845 We are here to talk about you. 641 00:38:48,525 --> 00:38:51,484 I wasn't aware that I was on trial. 642 00:38:51,485 --> 00:38:56,484 Are you currently under disciplinary investigation? 643 00:38:56,485 --> 00:38:57,685 No. 644 00:39:00,325 --> 00:39:06,244 Um, have you ever been investigated for your conduct in Mr Noye's case? 645 00:39:06,245 --> 00:39:08,044 Investigated and cleared. 646 00:39:08,045 --> 00:39:09,964 But investigated. And cleared. 647 00:39:09,965 --> 00:39:12,764 Move along, Mr McHugh. 648 00:39:12,765 --> 00:39:16,764 The reality is that you are obsessed with Mr Noye 649 00:39:16,765 --> 00:39:21,564 due to the tragic death of your colleague, DC Fordham. 650 00:39:21,565 --> 00:39:23,404 DC Fordham did not die. 651 00:39:23,405 --> 00:39:25,284 He was killed. 652 00:39:25,285 --> 00:39:28,445 And I bear no obsession with Mr Noye. 653 00:39:30,725 --> 00:39:33,485 Mr Noye is a petty criminal who got lucky. 654 00:39:35,485 --> 00:39:38,364 Well, the fact is I'm a very wealthy man. 655 00:39:38,365 --> 00:39:42,764 And, yes, truth be told, some of my earnings don't trouble the taxman. 656 00:39:42,765 --> 00:39:47,004 I, um, I save him the paperwork. You know what I mean? 657 00:39:47,005 --> 00:39:50,284 And these vast sums of money, they were generated from 658 00:39:50,285 --> 00:39:54,924 the smelting and reselling of the Brink's-Mat gold? 659 00:39:54,925 --> 00:39:56,884 You're going to have to do better than that. 660 00:39:56,885 --> 00:39:58,365 Enlighten me, Mr Noye. 661 00:40:00,605 --> 00:40:02,084 Well, if you knew your history, 662 00:40:02,085 --> 00:40:04,564 then you'd know that London was built on smuggling. 663 00:40:04,565 --> 00:40:07,325 You see your lot try to tax my lot to death. 664 00:40:09,045 --> 00:40:10,164 So what did we do? 665 00:40:10,165 --> 00:40:12,044 We went down the smugglers' lanes to the coast 666 00:40:12,045 --> 00:40:13,764 and we bought what we needed off the boats. 667 00:40:13,765 --> 00:40:16,644 I like to think that I did my bit to keep that tradition alive. 668 00:40:16,645 --> 00:40:18,724 And what was your specific contribution 669 00:40:18,725 --> 00:40:21,844 to that great British tradition? 670 00:40:21,845 --> 00:40:25,524 Well, I met these blokes in Florida who were like me, 671 00:40:25,525 --> 00:40:27,884 had an eye for an opportunity, 672 00:40:27,885 --> 00:40:30,444 and we put together a gold smuggling route. 673 00:40:30,445 --> 00:40:33,924 We started in Brazil, because there's plenty of gold there. 674 00:40:33,925 --> 00:40:36,764 Plenty of people to look the other way. 675 00:40:36,765 --> 00:40:41,484 And then we sent it to Kuwait, cos the Arabs, well, they zero-rate it. 676 00:40:41,485 --> 00:40:43,524 And then we brought it in via the Netherlands, 677 00:40:43,525 --> 00:40:47,164 and we sold it in Belgium to the Orthodox Jews. 678 00:40:47,165 --> 00:40:49,404 We've put about 50 million worth of gold through it. 679 00:40:49,405 --> 00:40:51,324 So... 680 00:40:51,325 --> 00:40:52,765 ..it has been worth a go. 681 00:40:54,725 --> 00:40:57,484 If I can return you to less exotic shores, 682 00:40:57,485 --> 00:41:02,564 at your house in Kent, police found 11 unmarked gold bars, 683 00:41:02,565 --> 00:41:04,044 instructions for a smelter. 684 00:41:04,045 --> 00:41:06,044 Most of that was planted. 685 00:41:06,045 --> 00:41:07,884 It was planted. 686 00:41:07,885 --> 00:41:09,644 The rest of it means nothing. 687 00:41:09,645 --> 00:41:10,804 But why you, Mr Noye? 688 00:41:10,805 --> 00:41:13,044 If you believe that you've been unfairly targeted, 689 00:41:13,045 --> 00:41:15,444 that the police have fabricated the evidence against you, 690 00:41:15,445 --> 00:41:17,244 why would they land on you? 691 00:41:17,245 --> 00:41:19,764 Because they don't like men like me getting rich. 692 00:41:19,765 --> 00:41:23,084 There's a certain type of copper who really gets put out by it, you know? 693 00:41:23,085 --> 00:41:26,204 Jealous of me having that kind of money, that kind of life. 694 00:41:26,205 --> 00:41:28,364 I don't know what the average copper earns in a year, 695 00:41:28,365 --> 00:41:30,045 but I imagine I earn that in a day. 696 00:41:32,045 --> 00:41:34,644 So... 697 00:41:34,645 --> 00:41:38,044 I moved a lot of gold, and a lot of money came out of that, 698 00:41:38,045 --> 00:41:40,604 and, yes, the taxman, I suspect, 699 00:41:40,605 --> 00:41:44,245 will want to have a quick word with me after this, and that's fine. 700 00:41:45,205 --> 00:41:46,964 But I'm not Brink's-Mat. 701 00:41:46,965 --> 00:41:48,165 I ain't. 702 00:41:49,805 --> 00:41:51,804 I don't know nothing about that robbery, 703 00:41:51,805 --> 00:41:54,444 other than what was already in the papers. 704 00:41:54,445 --> 00:41:57,644 That some blokes from South London nicked it 705 00:41:57,645 --> 00:41:59,125 and he ain't found it. 706 00:42:01,565 --> 00:42:03,204 It's working, Senor Palmer. 707 00:42:03,205 --> 00:42:05,164 We have sold a quarter of the properties 708 00:42:05,165 --> 00:42:07,644 and have 50 builders working on the rest. 709 00:42:07,645 --> 00:42:09,644 Where's the money? 710 00:42:09,645 --> 00:42:11,044 They say in El Dorado, 711 00:42:11,045 --> 00:42:14,684 there was a king who left piles of gold all around the city 712 00:42:14,685 --> 00:42:18,084 to show the people he was not afraid of them stealing it. 713 00:42:18,085 --> 00:42:20,244 The money is saved, Senor Palmer, 714 00:42:20,245 --> 00:42:22,084 but there's a lot of it. 715 00:42:22,085 --> 00:42:23,885 And this is a small island. 716 00:42:25,605 --> 00:42:27,685 El Dorado needs its king. 717 00:42:51,085 --> 00:42:52,804 I ain't got it. 718 00:42:52,805 --> 00:42:54,764 We know. 719 00:42:54,765 --> 00:42:57,764 We know you went to Panama. 720 00:42:57,765 --> 00:43:01,165 I don't think you knowing I went to Panama gets you very far, does it? 721 00:43:03,245 --> 00:43:04,964 You'll get ten years. 722 00:43:04,965 --> 00:43:06,924 I'll do five. 723 00:43:06,925 --> 00:43:11,125 Then, to be fair, I reckon, life won't look too bad when I get out. 724 00:43:31,485 --> 00:43:35,564 When the messenger came, I thought it might be flowers. 725 00:43:35,565 --> 00:43:40,124 You used to send me flowers when we had something to celebrate. 726 00:43:40,125 --> 00:43:42,204 I needed a new one. Why? 727 00:43:42,205 --> 00:43:43,925 They tried to nick you over there. 728 00:43:44,925 --> 00:43:46,444 Yeah. I can sort that. 729 00:43:46,445 --> 00:43:48,845 So you're a gangster now, are you? 730 00:43:52,485 --> 00:43:54,204 We're going to fix things, love. 731 00:43:54,205 --> 00:43:55,964 I promise. 732 00:43:55,965 --> 00:43:59,484 But it's going to take time, and it's going to take money. 733 00:43:59,485 --> 00:44:01,324 We had to send Scadlynn bankrupt, 734 00:44:01,325 --> 00:44:04,524 and since then, there ain't a bank in England would lend me a penny. 735 00:44:04,525 --> 00:44:07,364 So I'm going to have to earn some crust over there. 736 00:44:07,365 --> 00:44:09,085 Take the pressure off a bit. 737 00:44:10,205 --> 00:44:12,645 Then we can start getting back to the way we were. 738 00:44:15,365 --> 00:44:17,565 There's no getting back to that. 739 00:44:21,445 --> 00:44:23,164 No. 740 00:44:23,165 --> 00:44:26,565 Well, be back in a week, two at the most. 741 00:44:30,845 --> 00:44:33,964 You know, John. Yeah? 742 00:44:33,965 --> 00:44:35,764 All those things your dad did. Yeah? 743 00:44:35,765 --> 00:44:37,564 All those things that you carry with you, 744 00:44:37,565 --> 00:44:40,965 you'd have forgiven every single one of them if he hadn't have left. 745 00:44:48,845 --> 00:44:51,085 I'm not leaving. 746 00:44:59,685 --> 00:45:02,084 What's this? 747 00:45:02,085 --> 00:45:03,325 My cactus. 748 00:45:04,965 --> 00:45:06,884 Well... 749 00:45:06,885 --> 00:45:08,725 ..it's nice to see you've been busy. 750 00:45:10,285 --> 00:45:12,565 A couple of lads came in last week. 751 00:45:17,765 --> 00:45:19,684 Friends of friends. 752 00:45:19,685 --> 00:45:23,844 And they told me what happened to my share. 753 00:45:23,845 --> 00:45:25,485 I believed in a code. 754 00:45:28,885 --> 00:45:30,964 I believed in South London. 755 00:45:30,965 --> 00:45:32,285 Others didn't. 756 00:45:34,485 --> 00:45:35,725 What you going to do? 757 00:45:37,645 --> 00:45:38,885 Nothing. 758 00:45:43,205 --> 00:45:45,485 With good behaviour, I could be out in ten. 759 00:45:47,485 --> 00:45:49,205 We can handle ten, can't we? 760 00:45:51,125 --> 00:45:53,004 Yeah. 761 00:45:53,005 --> 00:45:54,765 I'll wait for you, Micky. 762 00:45:57,165 --> 00:45:59,204 How you doing? 763 00:45:59,205 --> 00:46:01,765 Well, I'd rather be sitting that side of the table. 764 00:46:05,605 --> 00:46:07,484 You will be. 765 00:46:07,485 --> 00:46:10,885 And from what I've heard, they've got less on you than they had on me. 766 00:46:12,365 --> 00:46:15,324 You're a clever boy, John. 767 00:46:15,325 --> 00:46:16,924 Yeah. 768 00:46:16,925 --> 00:46:18,685 Kept yourself very clean. 769 00:46:20,325 --> 00:46:21,485 Hidden. 770 00:46:22,725 --> 00:46:24,005 Can I do anything for you? 771 00:46:26,405 --> 00:46:28,005 Nah, you're all right. 772 00:46:29,725 --> 00:46:31,725 Am I all right? 773 00:46:32,925 --> 00:46:34,245 Of course you are. 774 00:46:35,685 --> 00:46:37,204 You're just a poor kid from Solihull 775 00:46:37,205 --> 00:46:39,725 who got taken advantage of something terrible. 776 00:46:45,645 --> 00:46:47,964 No, no-one's coming looking for you, John. 777 00:46:47,965 --> 00:46:50,044 You enjoy the sunshine. 778 00:46:50,045 --> 00:46:51,845 Might even come visit you. 779 00:46:55,045 --> 00:46:57,044 Well, let's get you off, hey? 780 00:46:57,045 --> 00:46:58,884 And then it's done. 781 00:46:58,885 --> 00:47:00,125 I don't know, John. 782 00:47:01,325 --> 00:47:02,884 It's Brink's-Matt. 783 00:47:02,885 --> 00:47:04,484 The size of it, 784 00:47:04,485 --> 00:47:06,445 all the people involved. 785 00:47:08,245 --> 00:47:10,445 I don't think it'll ever be done. 786 00:47:12,245 --> 00:47:13,565 BELL RINGS 787 00:47:17,885 --> 00:47:21,244 Do you, Michael McAvoy, take Kathleen Meacock 788 00:47:21,245 --> 00:47:22,885 to be your lawful wedded wife? 789 00:47:24,205 --> 00:47:27,964 To have and to hold in sickness and in health, 790 00:47:27,965 --> 00:47:33,804 for richer, for poorer, to love and to cherish until parted by death? 791 00:47:33,805 --> 00:47:35,604 I do. 792 00:47:35,605 --> 00:47:37,564 And do you, Kathleen Meacock, 793 00:47:37,565 --> 00:47:41,284 take Michael McAvoy to be your lawful wedded husband? 794 00:47:41,285 --> 00:47:45,364 To love and to hold, in sickness and in health, 795 00:47:45,365 --> 00:47:49,764 for richer and for poorer to love and to cherish 796 00:47:49,765 --> 00:47:51,804 until parted by death? 797 00:47:51,805 --> 00:47:53,245 I do. 798 00:48:03,365 --> 00:48:05,484 I now pronounce you man and wife. 799 00:48:05,485 --> 00:48:07,045 You may kiss the bride. 800 00:48:12,645 --> 00:48:14,005 GUNFIRE 801 00:48:22,605 --> 00:48:25,204 If we took on every crime that comes out of Brink's-Mat, 802 00:48:25,205 --> 00:48:28,724 we'd be here for 20 years. And they want their building back. 803 00:48:28,725 --> 00:48:32,044 You know, sir, I look at it all and I don't know who won. 804 00:48:32,045 --> 00:48:35,164 Oh, we'll know who's won when the jury's come back. 805 00:48:35,165 --> 00:48:37,404 But that doesn't change what you lot achieved. 806 00:48:37,405 --> 00:48:40,924 This is some of the finest pieces of policing I've known. 807 00:48:40,925 --> 00:48:45,604 Because outside this room, this, the whole picture, never existed. 808 00:48:45,605 --> 00:48:47,964 That was the genius of it. 809 00:48:47,965 --> 00:48:53,244 This was a story about individuals united only by greed. 810 00:48:53,245 --> 00:48:56,604 None of them knew that all the others existed. 811 00:48:56,605 --> 00:48:59,924 None of them could see the whole picture. 812 00:48:59,925 --> 00:49:03,324 They just knew their own jobs, 813 00:49:03,325 --> 00:49:05,684 their own greed. 814 00:49:05,685 --> 00:49:08,044 But we tracked them down 815 00:49:08,045 --> 00:49:10,685 and built cases that have never been built before. 816 00:49:11,605 --> 00:49:14,085 We made alliances that haven't been made before. 817 00:49:17,005 --> 00:49:19,525 We all know what we lost along the way. 818 00:49:22,045 --> 00:49:26,684 But we took on more here than anyone will ever know. 819 00:49:26,685 --> 00:49:30,244 And what came out of it was this lot in the dock. 820 00:49:30,245 --> 00:49:32,604 What happens next is out of our hands. 821 00:49:32,605 --> 00:49:35,604 So pack up, seal the files, 822 00:49:35,605 --> 00:49:37,405 and I thank you for your service. 823 00:49:40,805 --> 00:49:42,204 Can we have a word, sir? 824 00:49:42,205 --> 00:49:44,004 I'm putting you two up for a promotion, 825 00:49:44,005 --> 00:49:46,284 which is a fairly terrifying prospect. 826 00:49:46,285 --> 00:49:49,884 Thank you, sir. We only have the money because of you. 827 00:49:49,885 --> 00:49:51,204 You were right to chase it. 828 00:49:51,205 --> 00:49:53,324 I mean, we got a few buildings, sir. 829 00:49:53,325 --> 00:49:56,364 Parry slipped the rest away. We need to get ourselves to Panama. 830 00:49:56,365 --> 00:49:59,364 It's over, Jennings. That's what we want to talk to you about, sir. 831 00:49:59,365 --> 00:50:01,324 We'd like to go with you, your next job. 832 00:50:01,325 --> 00:50:03,164 We can't go back to Flying Squad after this. 833 00:50:03,165 --> 00:50:05,324 This felt important, like we were changing things. 834 00:50:05,325 --> 00:50:07,364 We want to do something else that feels like that. 835 00:50:07,365 --> 00:50:09,484 You two will have fine careers. 836 00:50:09,485 --> 00:50:13,404 I have no doubt that you will change things wherever you go. 837 00:50:13,405 --> 00:50:14,924 But there is no next job. 838 00:50:14,925 --> 00:50:17,284 When Brink's-Mat is done, I'm done. 839 00:50:17,285 --> 00:50:19,725 KNOCKING Jury's back at the Old Bailey, sir. 840 00:50:22,005 --> 00:50:23,765 What are you going to do, sir? 841 00:50:25,445 --> 00:50:26,605 Travel. 842 00:50:27,685 --> 00:50:30,404 I'd like to go to Cyprus... 843 00:50:30,405 --> 00:50:31,685 ..to lay a wreath. 844 00:50:34,485 --> 00:50:37,365 MUSIC: Atmosphere by Joy Division 845 00:50:57,485 --> 00:51:03,805 ♪ Walk in silence 846 00:51:04,845 --> 00:51:07,965 ♪ Don't walk away 847 00:51:09,045 --> 00:51:13,004 ♪ In silence 848 00:51:13,005 --> 00:51:16,045 ♪ See the danger 849 00:51:17,045 --> 00:51:21,084 ♪ Always danger 850 00:51:21,085 --> 00:51:25,444 ♪ Endless talking 851 00:51:25,445 --> 00:51:29,044 ♪ Life rebuilding 852 00:51:29,045 --> 00:51:31,565 ♪ Don't walk away... ♪ 853 00:52:18,645 --> 00:52:21,244 Has the jury reached a verdict? 854 00:52:21,245 --> 00:52:22,485 Yes, Your Honour. 855 00:52:24,885 --> 00:52:29,964 Kenneth James Noye is charged with conspiracy 856 00:52:29,965 --> 00:52:35,164 to dishonestly handle gold stolen from the Brink's-Mat warehouse 857 00:52:35,165 --> 00:52:38,524 on the 26th of November, 1983. 858 00:52:38,525 --> 00:52:42,924 He is, in addition, charged with fraudulently conspiring 859 00:52:42,925 --> 00:52:47,284 to evade VAT payments on the stolen gold. 860 00:52:47,285 --> 00:52:49,445 How do you find the defendant? 861 00:52:57,605 --> 00:52:58,804 Guilty. 862 00:52:58,805 --> 00:53:00,045 CHEERING 863 00:53:04,245 --> 00:53:05,605 On all charges. 864 00:53:07,085 --> 00:53:09,405 Defendant will be sentenced this afternoon. 865 00:53:11,245 --> 00:53:13,764 I hope you all die of cancer. GASPS 866 00:53:13,765 --> 00:53:14,925 Take him down! 867 00:53:23,125 --> 00:53:25,204 He said he'd finished. 868 00:53:25,205 --> 00:53:26,964 Who? 869 00:53:26,965 --> 00:53:28,205 Cooper. 870 00:53:29,925 --> 00:53:32,045 He said he'd finished cleaning the money. 871 00:53:35,125 --> 00:53:37,364 We thought we'd stopped him. 872 00:53:37,365 --> 00:53:39,284 We thought we'd stopped all of them. 873 00:53:39,285 --> 00:53:43,164 There was more to come, more gold, more money. 874 00:53:43,165 --> 00:53:44,965 But he said he'd finished. 875 00:53:47,325 --> 00:53:49,605 What does that number mean to you? 876 00:54:15,965 --> 00:54:19,045 We've dropped the charges against your wife. 877 00:54:25,485 --> 00:54:28,405 You're looking at 14 years, by my reckoning. 878 00:54:29,445 --> 00:54:31,365 A lot of life in 14 years. 879 00:54:37,405 --> 00:54:39,445 You have one card, Noye. 880 00:54:42,245 --> 00:54:44,645 Where's the other half of the gold? 881 00:54:47,085 --> 00:54:51,244 I'll be remembered for what I did, Mr Boyce. 882 00:54:51,245 --> 00:54:54,484 In my world, at least. 883 00:54:54,485 --> 00:54:57,525 Cos no-one's ever done anything like that before, have they? 884 00:55:01,365 --> 00:55:04,045 One and a half tonne of gold just... 885 00:55:07,685 --> 00:55:09,605 ..vanished into thin air. 886 00:55:13,405 --> 00:55:16,165 And having you lot run about like clowns. 887 00:55:17,565 --> 00:55:20,005 All that chasing, all that digging... 888 00:55:21,525 --> 00:55:23,485 ..for something that was never there. 889 00:55:27,805 --> 00:55:29,325 Yeah. 890 00:55:32,125 --> 00:55:33,885 Yeah, I'll be remembered for that. 891 00:55:59,725 --> 00:56:01,684 They only ever had half of it, sir. 892 00:56:01,685 --> 00:56:05,484 The gold must have been split right at the beginning. 893 00:56:05,485 --> 00:56:07,044 I know. 894 00:56:07,045 --> 00:56:09,645 MUSIC: A Forest by The Cure 895 00:56:50,365 --> 00:56:51,605 Where do we start? 896 00:56:53,365 --> 00:56:54,725 At the beginning. 897 00:56:57,525 --> 00:56:59,405 Six blokes in a van. 898 00:57:12,125 --> 00:57:15,204 ♪ Come closer and see 899 00:57:15,205 --> 00:57:18,124 ♪ See into the trees 900 00:57:18,125 --> 00:57:20,604 ♪ Find the girl 901 00:57:20,605 --> 00:57:22,245 ♪ While you can 902 00:57:24,125 --> 00:57:26,964 ♪ Come closer and see 903 00:57:26,965 --> 00:57:29,684 ♪ See into the dark 904 00:57:29,685 --> 00:57:32,764 ♪ Just follow your eyes 905 00:57:32,765 --> 00:57:35,005 ♪ Just follow your eyes 906 00:57:59,565 --> 00:58:02,764 ♪ I hear her voice 907 00:58:02,765 --> 00:58:05,524 ♪ Calling my name 908 00:58:05,525 --> 00:58:07,365 ♪ The sound is deep... ♪ 108710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.