All language subtitles for The.Gold.S01E04.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:03,146 John Palmer, this is our compromised gold merchant. 2 00:00:03,450 --> 00:00:05,399 Tenerife. We leave on Friday. 3 00:00:05,424 --> 00:00:06,823 I can't. You can. 4 00:00:06,848 --> 00:00:08,807 I'd like to clear the account, please. 5 00:00:08,832 --> 00:00:10,111 That's 700,000. 6 00:00:10,136 --> 00:00:11,175 50s, please. 7 00:00:11,205 --> 00:00:14,364 £10 million in cash in four months feels more than concerning. 8 00:00:14,365 --> 00:00:16,964 I saw some Flying Squad down your way the other day. 9 00:00:16,965 --> 00:00:18,644 That's not Flying Squad. 10 00:00:18,645 --> 00:00:22,244 Special Task Force, under Brian Boyce. 11 00:00:22,245 --> 00:00:24,884 Do they have it, Boyce, the gold? 12 00:00:24,885 --> 00:00:27,044 Whatever's left. Then go and get it. 13 00:00:27,045 --> 00:00:29,684 There's some nerves flying around the team, John. 14 00:00:29,685 --> 00:00:32,163 Rather nerves than overconfidence, sir. 15 00:00:32,164 --> 00:00:34,847 ALL: Police! Police, step back! Step back! 16 00:00:35,297 --> 00:00:36,362 Get back. 17 00:00:36,387 --> 00:00:37,272 DOG BARKS 18 00:00:38,071 --> 00:00:39,511 Fordham's down! 19 00:01:31,405 --> 00:01:32,965 Ah, come on then! Argh! 20 00:01:32,966 --> 00:01:34,524 KIDS SCREAM 21 00:01:34,525 --> 00:01:36,245 HE CHUCKLES 22 00:01:42,044 --> 00:01:45,245 You were halfway back to Bristol out there. Mm. 23 00:01:46,484 --> 00:01:49,205 I didn't realise how far I drifted. 24 00:01:55,885 --> 00:01:58,964 MUSIC: I Don't Want To Talk About It by Rod Stewart 25 00:01:58,965 --> 00:02:00,365 THEY CHUCKLE 26 00:02:08,405 --> 00:02:11,804 SINGING FLATLY: ♪ I can tell by your eyes 27 00:02:11,805 --> 00:02:17,404 ♪ That you've probably been crying forever 28 00:02:17,405 --> 00:02:19,445 THEY SNICKER 29 00:02:20,965 --> 00:02:24,724 ♪ And the stars in the sky 30 00:02:24,725 --> 00:02:30,404 ♪ Don't mean nothing to you, they're a mirror... ♪ 31 00:02:30,405 --> 00:02:33,445 Oh, dear. Oh, dear, oh, dear, Oh, dear. 32 00:02:35,325 --> 00:02:39,684 ♪ I don't wanna talk about it... ♪ 33 00:02:39,685 --> 00:02:42,844 Hey love. Mm? 34 00:02:42,845 --> 00:02:45,044 Why don't you get up there? Hey? 35 00:02:45,045 --> 00:02:46,765 You've got a hell of a voice on you. 36 00:02:48,685 --> 00:02:50,285 I will if you will. 37 00:02:52,685 --> 00:02:54,324 I ain't bloody singing. 38 00:02:54,325 --> 00:02:56,045 SHE LAUGHS 39 00:02:57,965 --> 00:03:02,124 ♪ Sally called when she got the word 40 00:03:02,125 --> 00:03:05,124 ♪ And she said, "I don't suppose you've heard"... 41 00:03:05,125 --> 00:03:06,165 THEY GIGGLE 42 00:03:08,565 --> 00:03:10,725 ♪ "About Alice" 43 00:03:12,925 --> 00:03:17,044 ♪ When I rushed to the window and I looked outside 44 00:03:17,045 --> 00:03:21,564 ♪ And I could hardly believe my eyes 45 00:03:21,565 --> 00:03:27,004 ♪ As a big limousine rode up into.. BOTH: ♪ Alice's drive 46 00:03:27,005 --> 00:03:28,524 THEY LAUGH 47 00:03:28,525 --> 00:03:32,684 ♪ Oh, I don't know why she's leaving or where she's going to go 48 00:03:32,685 --> 00:03:36,124 ♪ I guess she's got her reasons, but I just don't want to know 49 00:03:36,125 --> 00:03:41,925 ♪ Cos for 24 years, I've been living next door to Alice 50 00:03:44,685 --> 00:03:48,044 ♪ 24 years just waiting for a chance 51 00:03:48,045 --> 00:03:52,124 ♪ To tell her how I feel and maybe get a second glance 52 00:03:52,125 --> 00:03:58,083 ♪ Now I gotta get used to not living next door to Alice... 53 00:03:58,084 --> 00:04:00,444 CROWD CHEERS 54 00:04:00,445 --> 00:04:02,564 MUSIC: Living Next Door to Alice by Smokie 55 00:04:02,565 --> 00:04:04,964 ♪ We grew up together, two kids in the park 56 00:04:04,965 --> 00:04:08,245 ♪ Carved out initials deep in the bark 57 00:04:11,845 --> 00:04:13,605 ♪ Me and Alice 58 00:04:15,845 --> 00:04:20,045 ♪ Now she walks through the door with her head held high... ♪ 59 00:04:31,445 --> 00:04:35,405 CHILDREN GIGGLING 60 00:04:45,045 --> 00:04:47,244 HE CHUCKLES 61 00:04:47,245 --> 00:04:49,445 What are we missing, then? No idea. 62 00:04:50,765 --> 00:04:53,484 These are two days old, by the time they get here. 63 00:04:53,485 --> 00:04:56,044 Ohh. 64 00:04:56,045 --> 00:04:57,765 This is how to live your life. 65 00:04:59,365 --> 00:05:02,565 Lying in the sun, two days behind. 66 00:05:04,125 --> 00:05:05,525 HE CHUCKLES 67 00:05:07,245 --> 00:05:09,885 Ohh, ahh... 68 00:05:20,845 --> 00:05:24,325 DCI BOYCE: John Fordham is dead, and you want vengeance. 69 00:05:27,605 --> 00:05:30,044 Vengeance is easy. 70 00:05:30,045 --> 00:05:32,164 Justice is hard. 71 00:05:35,164 --> 00:05:38,845 If we allow ourselves to be ruled by vengeance... 72 00:05:40,405 --> 00:05:42,685 ..by emotion, by anger... 73 00:05:43,765 --> 00:05:46,885 ..we shall make mistakes, and justice will not be served. 74 00:05:50,685 --> 00:05:53,245 And we have a lot of justice to serve. 75 00:05:54,645 --> 00:05:58,364 For Noye and the others, we shall secure convictions. 76 00:05:58,365 --> 00:06:00,645 We shall find the remaining gold. 77 00:06:01,845 --> 00:06:03,925 We shall find John Palmer. 78 00:06:05,605 --> 00:06:09,644 And we shall find everyone who made a single penny 79 00:06:09,645 --> 00:06:11,964 from the Brink's-Mat robbery, 80 00:06:11,965 --> 00:06:17,204 because every one of them and every penny helped 81 00:06:17,205 --> 00:06:19,245 put Fordham in that garden. 82 00:06:29,285 --> 00:06:32,764 John Fordham's death is my responsibility, 83 00:06:32,765 --> 00:06:34,245 and no-one else's. 84 00:06:37,845 --> 00:06:43,005 It's my load to carry, and I ask that you allow me to do so. 85 00:06:55,164 --> 00:06:56,644 RADIO: Today's main headlines - 86 00:06:56,645 --> 00:06:59,844 a police officer has been stabbed to death in a garden in Kent. 87 00:06:59,845 --> 00:07:01,764 John Fordham was 45 years old 88 00:07:01,765 --> 00:07:05,284 and a member of the Met Police's Elite Surveillance Unit. 89 00:07:05,285 --> 00:07:08,924 The owner of the house, Kenneth Noye, has been arrested. 90 00:07:08,925 --> 00:07:11,845 In other news, a ferry company owned by Sir... 91 00:07:14,285 --> 00:07:15,805 How are the family? 92 00:07:19,205 --> 00:07:21,604 They are brave. 93 00:07:21,605 --> 00:07:23,205 And they shall need to be. 94 00:07:25,485 --> 00:07:29,004 We told the press that your actions were infallible. 95 00:07:29,005 --> 00:07:32,405 I saw that, and I saw their reaction. 96 00:07:34,325 --> 00:07:36,084 I think the priority now... 97 00:07:36,085 --> 00:07:40,884 I shall find every gram of gold, every penny of laundered money, 98 00:07:40,885 --> 00:07:44,404 and nick everyone I can lay my hands on, no matter who they are 99 00:07:44,405 --> 00:07:45,725 or who they know. 100 00:07:47,365 --> 00:07:50,404 I remember when you didn't want this job, Boyce. 101 00:07:50,405 --> 00:07:52,365 It's no longer a job, ma'am. 102 00:07:53,485 --> 00:07:55,044 Noye? 103 00:07:55,045 --> 00:07:58,724 Kent Police took him, and they're in no rush to give him back. 104 00:07:58,725 --> 00:08:00,924 I've spoken to the Home Office. 105 00:08:00,925 --> 00:08:03,645 You'll have him tomorrow, along with the murder case. 106 00:08:05,125 --> 00:08:08,365 Manslaughter would've been easier under the circumstances. 107 00:08:09,645 --> 00:08:13,125 When a policeman dies, word is sent from high places. 108 00:08:14,525 --> 00:08:16,725 Normal service must be resumed. 109 00:08:18,205 --> 00:08:21,164 And Kenneth Noye must be convicted of murder. 110 00:08:21,165 --> 00:08:23,044 Five in the front, five in the back. 111 00:08:23,045 --> 00:08:25,884 Sounds like murder to me. And me. 112 00:08:25,885 --> 00:08:27,884 But I shouldn't think we'll make the jury. 113 00:08:27,885 --> 00:08:30,525 There won't be a jury if you get a confession. 114 00:09:02,445 --> 00:09:06,004 We've found 11 gold bars without serial numbers under the patio, 115 00:09:06,005 --> 00:09:08,564 and an instruction manual for a smelter in the workshop. 116 00:09:08,565 --> 00:09:10,204 No, he can talk his way out of that. 117 00:09:10,205 --> 00:09:12,564 We need the proper gold. They had three tonnes. 118 00:09:12,565 --> 00:09:14,564 They got a decent load of it away through Palmer, 119 00:09:14,565 --> 00:09:17,084 but there'll be plenty left, and we need to find it. 120 00:09:17,085 --> 00:09:18,804 We've turned the place over, sir. 121 00:09:18,805 --> 00:09:21,644 It's a very considerable amount of gold, Goodman. 122 00:09:21,645 --> 00:09:25,004 It's big and it's bright, and it'll make a funny sound when you hit it. 123 00:09:25,005 --> 00:09:26,204 Keep digging. 124 00:09:26,205 --> 00:09:29,484 Oi! You want to leave him alone! 125 00:09:29,485 --> 00:09:30,724 Sorry? 126 00:09:30,725 --> 00:09:32,444 Mr Noye! 127 00:09:32,445 --> 00:09:34,404 That man's a diamond. 128 00:09:34,405 --> 00:09:38,124 He comes over here and cuts my grass, and never takes a penny. 129 00:09:38,125 --> 00:09:40,204 You want to leave him alone. 130 00:09:40,205 --> 00:09:42,204 That's Mrs Dennis. 131 00:09:42,205 --> 00:09:45,925 If she comes back, chuck her in a hole. 132 00:10:23,845 --> 00:10:25,325 You got a problem? 133 00:10:29,445 --> 00:10:31,045 Good luck, mate. 134 00:11:01,925 --> 00:11:03,685 You asked to see me alone. 135 00:11:07,485 --> 00:11:10,085 They say that you put the cuffs on Reggie Kray. 136 00:11:12,765 --> 00:11:14,845 You asked to see me alone. 137 00:11:19,405 --> 00:11:22,724 You retire early, you lot, don't you? 138 00:11:22,725 --> 00:11:24,325 Not as early as you. 139 00:11:31,285 --> 00:11:33,245 Have you got enough put away? 140 00:11:37,445 --> 00:11:40,845 Confess to the murder and tell me where the gold is. 141 00:11:43,965 --> 00:11:49,124 Well, it wasn't murder, and... 142 00:11:49,125 --> 00:11:51,084 ..I ain't got no gold. 143 00:11:51,085 --> 00:11:52,725 We found 11 bars. 144 00:11:54,325 --> 00:11:56,164 Right. 145 00:11:56,165 --> 00:11:57,805 They got serial numbers on them? 146 00:12:00,405 --> 00:12:05,444 Cos that's your first problem, and it ain't your last. 147 00:12:05,445 --> 00:12:07,885 We found instructions to a smelter. 148 00:12:09,645 --> 00:12:11,165 I trade jewellery. 149 00:12:13,325 --> 00:12:15,885 That'd be like nicking a jockey for having a horse. 150 00:12:17,645 --> 00:12:19,565 We're looking for the bunkers. 151 00:12:21,525 --> 00:12:24,564 Well, if you find them, you... you let me know. 152 00:12:24,565 --> 00:12:27,165 We have extensive surveillance... Spain. 153 00:12:30,005 --> 00:12:31,765 That'd be nice, wouldn't it? 154 00:12:33,365 --> 00:12:35,285 Yeah, retiring to Spain. 155 00:12:37,445 --> 00:12:39,765 With a few quid there, waiting for you. 156 00:12:45,725 --> 00:12:49,404 Confess to the murder and tell me where the gold is. 157 00:12:49,405 --> 00:12:51,285 That's all the power you've got left. 158 00:12:53,365 --> 00:12:55,924 Well, I guess we'll find out soon enough, Mr Boyce, 159 00:12:55,925 --> 00:12:57,605 what power I've got left. 160 00:13:04,885 --> 00:13:08,604 In the war, there were some nights in London when 161 00:13:08,605 --> 00:13:10,325 all you could hear was whistling. 162 00:13:12,325 --> 00:13:15,244 My old man was a gunner in Hyde Park, trying to protect 163 00:13:15,245 --> 00:13:18,524 the King with rockets, while my mum was under the kitchen table 164 00:13:18,525 --> 00:13:23,204 in Maple Street trying to protect me with Ave Marias. 165 00:13:23,205 --> 00:13:27,844 And on those nights, when all you could hear was whistling, 166 00:13:27,845 --> 00:13:30,404 she'd turned to me and say, 167 00:13:30,405 --> 00:13:34,285 "You only need to worry about the one that's coming for you". 168 00:13:41,485 --> 00:13:47,324 Tonight, when you're in that cell in the dark, 169 00:13:47,325 --> 00:13:49,885 I want you to listen for the whistling. 170 00:13:51,925 --> 00:13:55,685 And I want you to know that they're all coming for you. 171 00:14:06,245 --> 00:14:08,245 DOOR SHUTS 172 00:14:19,005 --> 00:14:21,364 Rough around here, innit? 173 00:14:21,365 --> 00:14:24,125 I can say that cos I grew up rougher, but not much. 174 00:14:25,165 --> 00:14:27,164 I'm afraid we can't give you any more... 175 00:14:27,165 --> 00:14:29,124 We walked here, you see? 176 00:14:29,125 --> 00:14:33,244 From Scadlynn, with these bank statements. 177 00:14:33,245 --> 00:14:35,404 As we walked, we thought, 178 00:14:35,405 --> 00:14:40,244 "How does a bloke in an area like this go into a bank and pull out 179 00:14:40,245 --> 00:14:44,125 ten million quid in cash, and no-one bats an eyelid"? 180 00:14:48,525 --> 00:14:50,684 I'm afraid we can't give you any more information 181 00:14:50,685 --> 00:14:53,484 without a court order... You ain't given us any information. 182 00:14:53,485 --> 00:14:56,645 If we hadn't have found those statements, we wouldn't be here. 183 00:14:59,245 --> 00:15:02,084 The only time we can disclose to the police the details of 184 00:15:02,085 --> 00:15:04,564 a customer account is under the order of the court, 185 00:15:04,565 --> 00:15:07,244 or by the signed authority of the customer. 186 00:15:07,245 --> 00:15:10,285 We did what we could, which is to raise concerns internally. 187 00:15:11,645 --> 00:15:14,764 I spoke to the head office again this morning. 188 00:15:14,765 --> 00:15:16,844 That's interesting. Very. 189 00:15:16,845 --> 00:15:19,244 Cos it's the afternoon. And you didn't know we were coming. 190 00:15:19,245 --> 00:15:21,364 So, why were you on the phone to 'em this morning? 191 00:15:21,365 --> 00:15:22,404 Because you heard. 192 00:15:22,405 --> 00:15:25,004 You read the papers - about Palmer, about Scadlynn, 193 00:15:25,005 --> 00:15:27,124 about the people you gave the ten million quid to. 194 00:15:27,125 --> 00:15:30,084 But you didn't phone us. You phoned head office. 195 00:15:30,085 --> 00:15:31,605 A dead policeman. 196 00:15:33,125 --> 00:15:35,285 And you phone head office? 197 00:15:38,685 --> 00:15:43,364 We haven't broken any rules, and we're not starting now. 198 00:15:43,365 --> 00:15:46,524 Get a court order, and we'll give you everything that you want. 199 00:15:46,525 --> 00:15:50,644 In the meantime, I can tell you that the money went into bags, 200 00:15:50,645 --> 00:15:54,524 it went through those doors, and by now, 201 00:15:54,525 --> 00:15:56,125 I guess it's far away from here. 202 00:16:00,965 --> 00:16:01,985 DOOR OPENS 203 00:16:01,986 --> 00:16:03,005 Thanks for your time. 204 00:16:05,485 --> 00:16:07,684 DOOR SHUTS 205 00:16:07,685 --> 00:16:10,324 What happened in Kent? 206 00:16:10,325 --> 00:16:11,525 No idea. 207 00:16:15,965 --> 00:16:18,644 I'm going away for a while. 208 00:16:18,645 --> 00:16:20,165 Where you going? 209 00:16:22,165 --> 00:16:23,525 France. 210 00:16:29,245 --> 00:16:32,284 You can hide anywhere you want, Mr Cooper, don't hide from me 211 00:16:32,285 --> 00:16:33,925 or the people we answer to, OK? 212 00:16:36,565 --> 00:16:40,244 It would appear that those whose investments we manage 213 00:16:40,245 --> 00:16:42,405 are now under the care of Her Majesty. 214 00:16:49,085 --> 00:16:51,884 There were six men on that robbery. 215 00:16:51,885 --> 00:16:53,884 Six. 216 00:16:53,885 --> 00:16:56,284 And a lot more involved since. 217 00:16:56,285 --> 00:16:59,564 Now that little empire that you're building 218 00:16:59,565 --> 00:17:03,004 and you're taking commission from 219 00:17:03,005 --> 00:17:04,604 belongs to a lot of people. 220 00:17:06,844 --> 00:17:09,444 Some of those people are in prison, some aren't. 221 00:17:09,445 --> 00:17:12,083 Doesn't matter either way. 222 00:17:12,084 --> 00:17:16,485 But there's a big difference between hiding and running away. 223 00:17:18,525 --> 00:17:20,485 Do not run away, Mr Cooper. 224 00:17:28,245 --> 00:17:31,285 We need to move the money from Switzerland to Lichtenstein. 225 00:17:33,725 --> 00:17:36,445 Some of those arrested have the Swiss account number. 226 00:17:38,365 --> 00:17:42,524 The police shouldn't get beyond that, but a dead policeman... 227 00:17:42,525 --> 00:17:46,684 ..might bring with it the political pressure that allows them to do so. 228 00:17:46,685 --> 00:17:49,844 If we take it out as cash in Switzerland and deposit it 229 00:17:49,845 --> 00:17:52,885 as cash in Lichtenstein, we will be protected. 230 00:17:55,325 --> 00:17:56,885 That's ten million quid. 231 00:17:58,005 --> 00:17:59,804 You better drive a big car. 232 00:17:59,805 --> 00:18:01,245 HE CHUCKLES WRYLY 233 00:18:03,725 --> 00:18:05,285 We should, Mr Cooper. 234 00:18:10,245 --> 00:18:11,645 Why not? 235 00:18:21,805 --> 00:18:23,805 We were hoping you're a smoker. 236 00:18:26,685 --> 00:18:28,045 A24. 237 00:18:29,805 --> 00:18:32,164 What's that? 238 00:18:32,165 --> 00:18:33,965 That's how you catch them. 239 00:18:45,965 --> 00:18:47,605 You always got in early. 240 00:18:49,685 --> 00:18:55,004 When we were in Cyprus, the EOKA used to hit us at dawn. 241 00:18:55,005 --> 00:18:57,684 When you've woken up to bullets at dawn enough times, 242 00:18:57,685 --> 00:18:58,925 you never sleep past it. 243 00:19:00,885 --> 00:19:02,245 You need a confession. 244 00:19:03,325 --> 00:19:05,285 And I believe I could help provide one. 245 00:19:06,725 --> 00:19:10,525 He's a protected witness in a protected investigation. 246 00:19:12,685 --> 00:19:15,724 Kenneth Noye and I have a certain rapport. 247 00:19:15,725 --> 00:19:18,204 This is straight up. An official approach. 248 00:19:18,205 --> 00:19:20,684 It's an official approach for something you know 249 00:19:20,685 --> 00:19:22,045 I couldn't make official. 250 00:19:23,245 --> 00:19:26,044 He's being charged this afternoon. 251 00:19:26,045 --> 00:19:29,005 Your life will be immeasurably easier if he pleads guilty. 252 00:19:30,525 --> 00:19:32,005 I could have him do so. 253 00:19:43,245 --> 00:19:47,404 They'll take him up to the holding cell an hour before the hearing. 254 00:19:47,405 --> 00:19:48,845 OK. 255 00:19:51,085 --> 00:19:52,885 Just me and the rats. 256 00:19:55,005 --> 00:19:58,085 At this time, usually it's just me and the rats. 257 00:20:25,005 --> 00:20:26,564 Look, love... 258 00:20:26,565 --> 00:20:30,044 It's been nice, these last couple of days, John. 259 00:20:30,045 --> 00:20:31,924 You know, we felt like a family again, 260 00:20:31,925 --> 00:20:33,565 and you were back with us, and... 261 00:20:35,925 --> 00:20:38,644 No, it felt like the start of something. 262 00:20:38,645 --> 00:20:41,564 Now I realise it was the end of something because, you know, 263 00:20:41,565 --> 00:20:46,045 nothing's ever going to be the same again, is it, after this? 264 00:20:47,125 --> 00:20:48,524 I ain't done nothing wrong. 265 00:20:48,525 --> 00:20:51,564 Oh, our whole world's falling apart, and you've done nothing wrong. 266 00:20:51,565 --> 00:20:53,844 I-I just need some time to work out what to do... 267 00:20:53,845 --> 00:20:56,765 The police have been in our house! And I'll sue them for it. 268 00:21:05,885 --> 00:21:09,724 Did you know him? This man in Kent? 269 00:21:09,725 --> 00:21:11,804 No. 270 00:21:11,805 --> 00:21:13,405 I've never even been to Kent. 271 00:21:15,005 --> 00:21:17,364 Did you know the gold was Brink's-Mat? 272 00:21:17,365 --> 00:21:19,284 'Course not. 273 00:21:19,285 --> 00:21:20,845 It came to me unmarked. 274 00:21:22,925 --> 00:21:25,724 Then why do the police want to talk to you? 275 00:21:25,725 --> 00:21:27,325 Because a cop is dead, love. 276 00:21:29,765 --> 00:21:32,884 They're going to want to talk to anyone they can. 277 00:21:32,885 --> 00:21:35,005 PHONE RINGS 278 00:21:37,325 --> 00:21:40,924 Well, it won't be for me, will it, John? 279 00:21:40,925 --> 00:21:41,965 Nope. 280 00:21:43,205 --> 00:21:47,045 RINGING CONTINUES 281 00:21:49,565 --> 00:21:50,964 Hello. 282 00:21:50,965 --> 00:21:53,684 Mr Palmer, it's Kate Adie from the BBC. 283 00:21:53,685 --> 00:21:57,844 I was hoping I could interview you with regards to recent developments? 284 00:21:57,845 --> 00:22:01,844 Ah, sorry, love, I ain't planning on coming home. 285 00:22:01,845 --> 00:22:04,204 Who said anything about coming home? 286 00:22:04,205 --> 00:22:07,364 Scadlynn took out so much cash from the bank that the branch had 287 00:22:07,365 --> 00:22:10,324 to order in its own run of £50 notes from the Bank of England. 288 00:22:10,325 --> 00:22:12,804 That run only went to that branch, 289 00:22:12,805 --> 00:22:15,604 and pretty much all of it was withdrawn by Scadlynn, 290 00:22:15,605 --> 00:22:18,324 because they always wanted 50s in an area where no-one else 291 00:22:18,325 --> 00:22:19,764 had much call for them. 292 00:22:19,765 --> 00:22:22,804 Which means that every serial number on every note that came 293 00:22:22,805 --> 00:22:24,964 from the Brink's-Mat gold starts the same. 294 00:22:24,965 --> 00:22:26,604 A24. 295 00:22:26,605 --> 00:22:30,204 We follow those notes, sir, we catch 'em all. 296 00:22:30,205 --> 00:22:31,764 Where have you found them? 297 00:22:31,765 --> 00:22:33,804 Er, Brian Reader's house. 298 00:22:33,805 --> 00:22:36,484 Er, Garth Chappell's house, Scadlynn's office, 299 00:22:36,485 --> 00:22:39,884 and every pub in Hatton Garden, thanks to Matteo Constantino. 300 00:22:39,885 --> 00:22:42,844 None at Noye's? Not yet. 301 00:22:42,845 --> 00:22:44,364 None past Noye? 302 00:22:44,365 --> 00:22:47,044 Not yet. You've not got it? 303 00:22:47,045 --> 00:22:48,185 Not yet. 304 00:22:48,186 --> 00:22:49,325 KNOCK AT DOOR 305 00:22:50,845 --> 00:22:54,004 Palmer's in Tenerife. How do you know? 306 00:22:54,005 --> 00:22:56,284 Cos he's on the telly. 307 00:22:56,285 --> 00:23:02,044 All I've heard is that the, er, police smashed into my house and... 308 00:23:02,045 --> 00:23:05,124 ..arrested the people that were kindly looking after the place. 309 00:23:05,125 --> 00:23:07,084 And I'm astonished, frankly. 310 00:23:07,085 --> 00:23:10,565 And did you know or can you think of a reason for this happening? 311 00:23:11,765 --> 00:23:17,444 Er, well, they say it's to do with some bullion robbery. 312 00:23:17,445 --> 00:23:20,325 I'd be amazed if that was right. 313 00:23:21,445 --> 00:23:25,805 But then again, er, I'm just a bloke on holiday with his family. 314 00:23:28,045 --> 00:23:30,084 Don't ask me. 315 00:23:30,085 --> 00:23:32,044 Speak to the Home Office. 316 00:23:32,045 --> 00:23:33,884 The Spanish won't extradite him. 317 00:23:33,885 --> 00:23:36,844 I know, then we can blame the Spanish. 318 00:23:36,845 --> 00:23:38,205 It's time to go, sir. 319 00:23:46,725 --> 00:23:48,045 Well, what do we do now? 320 00:23:49,325 --> 00:23:51,045 Well, we ain't going home. 321 00:23:53,525 --> 00:23:56,725 Why are you smiling? I'm not. 322 00:24:10,405 --> 00:24:12,685 Right, good luck. Where are you off to? 323 00:24:14,765 --> 00:24:16,165 I'll cross by foot. 324 00:24:17,445 --> 00:24:19,444 Then we'll meet at the bank. 325 00:24:19,445 --> 00:24:21,444 And a spot of lunch, possibly... 326 00:24:21,445 --> 00:24:22,925 DOORS LOCK 327 00:24:24,725 --> 00:24:27,444 I always thought it was interesting how you put the Swiss account 328 00:24:27,445 --> 00:24:28,765 in my name, Mr Cooper. 329 00:24:30,845 --> 00:24:34,045 Making yourself invisible by making me very visible. 330 00:24:36,965 --> 00:24:40,084 That's you all over, isn't it? Hm? 331 00:24:40,085 --> 00:24:42,404 I mean, I can see you. 332 00:24:42,405 --> 00:24:43,765 I can hear you. 333 00:24:45,045 --> 00:24:47,445 I ain't got no idea who you fucking are. 334 00:24:48,685 --> 00:24:50,885 And sometimes, I don't think you do either. 335 00:24:53,645 --> 00:24:55,644 But that's all right. 336 00:24:55,645 --> 00:24:57,404 That's just how it was between us. 337 00:24:57,405 --> 00:24:58,725 You were in charge. 338 00:25:00,645 --> 00:25:04,444 You needed me to do things that you didn't want to do. 339 00:25:04,445 --> 00:25:06,525 This being one of 'em. 340 00:25:07,725 --> 00:25:10,565 But I think, er, I think we've moved past that now. 341 00:25:14,645 --> 00:25:17,924 I think you're not in charge any more, Mr Cooper. 342 00:25:17,925 --> 00:25:21,724 Cos I know that where you're from - where you pretend you're from - 343 00:25:21,725 --> 00:25:23,245 power is permanent. 344 00:25:24,805 --> 00:25:29,524 But where I'm from... it comes from fear. 345 00:25:29,525 --> 00:25:33,684 Kenneth James Noye, you face one count on indictment that 346 00:25:33,685 --> 00:25:37,364 on January the 26th, 1985, 347 00:25:37,365 --> 00:25:41,364 you did murder Detective Constable John Fordham 348 00:25:41,365 --> 00:25:43,685 in West Kingsdown, in Kent. 349 00:25:44,725 --> 00:25:49,604 How do you plead? Guilty or not guilty? 350 00:25:49,605 --> 00:25:52,805 If you have fear, you can't have any power. 351 00:25:57,365 --> 00:25:59,845 But if you do not have any fear... 352 00:26:02,365 --> 00:26:05,484 ..then you can have all the power you want. 353 00:26:05,485 --> 00:26:06,965 WRY CHUCKLE 354 00:26:12,685 --> 00:26:14,165 Not guilty, Your Honour. 355 00:26:16,045 --> 00:26:18,684 The trial will be set for six months' time. 356 00:26:18,685 --> 00:26:19,925 GAVEL BANGS 357 00:26:19,926 --> 00:26:21,165 Thank you, Your Honour. 358 00:26:55,205 --> 00:26:59,245 LOUD DIGGING 359 00:27:03,085 --> 00:27:04,445 Ten days. 360 00:27:06,005 --> 00:27:08,604 That's it. That's the end. 361 00:27:08,605 --> 00:27:10,124 That seems a bit dramatic. 362 00:27:10,125 --> 00:27:12,684 It couldn't be less dramatic, Keith. 363 00:27:12,685 --> 00:27:14,484 It's reality. 364 00:27:14,485 --> 00:27:16,244 It's boring. 365 00:27:16,245 --> 00:27:19,285 It's rent extensions and overdrafts, and loans. 366 00:27:20,525 --> 00:27:24,124 You have run down every alley, and now there's nowhere left to go. 367 00:27:24,125 --> 00:27:25,924 Nowhere but reality. 368 00:27:25,925 --> 00:27:27,484 Nowhere but the end. 369 00:27:27,485 --> 00:27:29,004 One painting... No. 370 00:27:29,005 --> 00:27:31,284 One painting can change everything in this game. 371 00:27:31,285 --> 00:27:32,845 Can't change this. 372 00:27:37,765 --> 00:27:42,445 If it is the end... will you still be here? 373 00:27:44,965 --> 00:27:46,325 I hope not. 374 00:27:47,765 --> 00:27:49,605 I hope I have it in me to leave. 375 00:27:50,925 --> 00:27:53,045 I hope you haven't taken that, too. 376 00:28:05,085 --> 00:28:06,605 JACKHAMMER WHIRS 377 00:28:19,205 --> 00:28:21,325 HAMMERING CONTINUES 378 00:28:45,965 --> 00:28:48,204 Good afternoon. 379 00:28:48,205 --> 00:28:50,244 I'm looking for a painting. 380 00:28:50,245 --> 00:28:52,564 Ah, I can certainly help you with that. 381 00:28:52,565 --> 00:28:54,684 Erm, it's for my wife's birthday. 382 00:28:54,685 --> 00:28:57,524 Well, let's give her something worthy of the occasion, hey? 383 00:28:57,525 --> 00:28:58,844 Oh, OK. 384 00:28:58,845 --> 00:29:02,084 You simply cannot go wrong with a Turner. 385 00:29:02,085 --> 00:29:05,565 Hold its value, and the detail only deepens with age. 386 00:29:06,685 --> 00:29:11,084 Have you got something... a bit less posh? 387 00:29:11,085 --> 00:29:12,884 Posh? 388 00:29:12,885 --> 00:29:15,764 Turner was born in Maiden Lane with his mother in the loony bin. 389 00:29:15,765 --> 00:29:17,484 Keith. My customer. 390 00:29:17,485 --> 00:29:18,844 We do have some prints... 391 00:29:18,845 --> 00:29:20,645 - HE LAUGHS - Print. 392 00:29:20,648 --> 00:29:22,605 It's her birthday, for Christ's sake. 393 00:29:24,325 --> 00:29:27,084 How about, er, something a bit more modern? 394 00:29:27,085 --> 00:29:29,964 Modern. That's easy. 395 00:29:29,965 --> 00:29:32,244 Edward Wadsworth, 1932. 396 00:29:32,245 --> 00:29:34,924 Pristine. Absolutely pristine. 397 00:29:34,925 --> 00:29:38,524 Er... I don't know, it's a bit weird, innit? 398 00:29:38,525 --> 00:29:42,564 Bit weird? It's Edward bloody Wadsworth. 399 00:29:42,565 --> 00:29:43,964 It's the Vorticist movement. 400 00:29:43,965 --> 00:29:46,764 It's the wilful abandonment of representation of art! 401 00:29:46,765 --> 00:29:48,124 All right, mate. 402 00:29:48,125 --> 00:29:49,804 It's just not what I'm looking for. 403 00:29:49,805 --> 00:29:52,524 Oh, no? Then what are you looking for, then, hey? 404 00:29:52,525 --> 00:29:56,004 Keith! What exalted artistic heights are you hoping to scale? 405 00:29:56,005 --> 00:29:58,364 All right, forget it. Keith! A load of dots, eh? 406 00:29:58,365 --> 00:30:02,925 Yeah, yeah... Melting clocks? Huh? Dogs playing fucking cards?! 407 00:30:09,965 --> 00:30:11,485 Nine days. 408 00:30:18,085 --> 00:30:20,245 JACKHAMMER STARTS BACK UP 409 00:30:34,405 --> 00:30:35,765 Come on. 410 00:30:55,005 --> 00:30:57,925 MUSIC DROWNS OUT SPEECH 411 00:31:11,885 --> 00:31:14,125 TV PLAYS 412 00:31:16,765 --> 00:31:18,485 PHONE RINGS 413 00:31:23,445 --> 00:31:25,085 RINGING CONTINUES 414 00:31:28,805 --> 00:31:30,564 Yes? 415 00:31:30,565 --> 00:31:32,405 Time to come home, Mr Cooper. 416 00:31:33,565 --> 00:31:35,245 LINE CUTS 417 00:31:40,925 --> 00:31:43,285 Who is Kenneth Noye? 418 00:31:45,205 --> 00:31:49,204 Members of the jury, if you have followed the press coverage 419 00:31:49,205 --> 00:31:53,724 of this case, you'd be forgiven for thinking that Mr Noye 420 00:31:53,725 --> 00:31:57,965 was a top-class, violent villain. 421 00:31:59,205 --> 00:32:02,365 In fact, you're going to hear something quite different. 422 00:32:04,525 --> 00:32:07,924 He's not the things they're making him out to be. 423 00:32:07,925 --> 00:32:12,244 He's not some mastermind, or some big gangster. 424 00:32:12,245 --> 00:32:16,604 He's just a normal family man who's a workaholic 425 00:32:16,605 --> 00:32:20,445 and enjoys making money, like the majority of the public do. 426 00:32:22,725 --> 00:32:25,324 He works harder than anyone. 427 00:32:25,325 --> 00:32:29,325 He built our house from scratch when it was just a hole in the ground. 428 00:32:30,805 --> 00:32:32,684 He's had money for years. 429 00:32:32,685 --> 00:32:35,044 So, it is ridiculous to say he's only just got it 430 00:32:35,045 --> 00:32:36,844 since the Brink's-Mat. 431 00:32:36,845 --> 00:32:43,124 I left school at 16, worked nights on a printing press on Fleet Street, 432 00:32:43,125 --> 00:32:46,325 worked the days driving a truck, slept over me dinner. 433 00:32:47,405 --> 00:32:51,685 Bought my first piece of land for £1,360. 434 00:32:53,005 --> 00:32:54,765 Not one of them pounds came easy. 435 00:32:56,565 --> 00:33:00,284 But I built a bungalow, sold it, bought a lorry, 436 00:33:00,285 --> 00:33:02,124 started a haulage yard. 437 00:33:02,125 --> 00:33:05,645 And bought more land, built more houses. 438 00:33:07,285 --> 00:33:10,964 All with proper planning permission, of course. Mm-hm. 439 00:33:10,965 --> 00:33:16,404 But property and haulage are not your only lines of business. 440 00:33:16,405 --> 00:33:17,844 No. 441 00:33:17,845 --> 00:33:21,124 When did you start dealing in gold? 442 00:33:21,125 --> 00:33:24,764 About... 1978? 443 00:33:24,765 --> 00:33:28,524 Have you ever dealt in stolen gold? 444 00:33:28,525 --> 00:33:29,844 Never. 445 00:33:29,845 --> 00:33:32,644 Never, Mr Noye? 446 00:33:32,645 --> 00:33:33,964 That's right. 447 00:33:33,965 --> 00:33:38,124 Yet you have admitted handling gold unlawfully in the past. 448 00:33:38,125 --> 00:33:41,764 Not stolen. Smuggled. Uncustomed. 449 00:33:41,765 --> 00:33:47,084 Which means not paying VAT, which means dodging your tax liability - 450 00:33:47,085 --> 00:33:51,524 which means stealing, Mr Noye, from the people of this country. 451 00:33:51,525 --> 00:33:55,964 Well... you had to go around the houses a bit there, didn't you? 452 00:33:55,965 --> 00:33:58,004 You have made a great deal of money. 453 00:33:58,005 --> 00:34:01,324 Yes. Many millions of pounds. 454 00:34:01,325 --> 00:34:05,684 Yes. So, at any given time on your premises, you must have 455 00:34:05,685 --> 00:34:07,204 a high value of gold. 456 00:34:07,205 --> 00:34:10,005 Not on my premises, no. No? Why not? 457 00:34:11,005 --> 00:34:14,004 Well, I'm a very private person. 458 00:34:14,005 --> 00:34:16,804 I don't want people around there knowing I deal in gold. 459 00:34:16,805 --> 00:34:21,365 You wouldn't want people knowing you're dealing in smuggled gold. 460 00:34:23,565 --> 00:34:25,764 Well, I wouldn't put it in the Yellow Pages. 461 00:34:25,765 --> 00:34:27,244 LIGHT CHUCKLES 462 00:34:30,965 --> 00:34:33,484 I can't take much more of this. 463 00:34:33,485 --> 00:34:35,683 Well, get used to it, Nic. 464 00:34:35,684 --> 00:34:38,203 This is the future of policing. 465 00:34:38,204 --> 00:34:40,084 Just need to work out how to use it. 466 00:34:40,085 --> 00:34:44,004 I mean, I can't take much more of you typing with one finger. 467 00:34:44,005 --> 00:34:46,884 Didn't you do typing at Hendon? 468 00:34:46,885 --> 00:34:48,324 No. 469 00:34:48,325 --> 00:34:50,324 Those cheeky bastards. 470 00:34:50,325 --> 00:34:53,163 They told us the blokes were doing it, too. 471 00:34:53,164 --> 00:34:56,243 At least I went to training for this. Don't look like it. 472 00:34:56,244 --> 00:34:59,044 And at the training, they told us that somewhere in here, 473 00:34:59,045 --> 00:35:03,765 they've combined all the records for all counties and made it searchable. 474 00:35:04,845 --> 00:35:08,404 So, instead of another six months trawling through records, 475 00:35:08,405 --> 00:35:09,725 I can just... 476 00:35:12,845 --> 00:35:14,245 And there it is. 477 00:35:16,845 --> 00:35:18,285 A24? 478 00:35:19,805 --> 00:35:21,285 A24. 479 00:35:22,325 --> 00:35:26,725 We have property holdings in the UK, Spain, Florida, the Channel Islands. 480 00:35:28,925 --> 00:35:32,405 All geared toward a swift realisation of profit. 481 00:35:34,405 --> 00:35:39,525 We make money, we sell, we move on. 482 00:35:43,445 --> 00:35:45,125 Jury are warming to him. 483 00:35:46,285 --> 00:35:49,204 That's because we haven't got to it yet. 484 00:35:49,205 --> 00:35:50,565 What? 485 00:35:52,125 --> 00:35:53,605 The night. 486 00:35:54,845 --> 00:35:57,324 Thanks for coming home, Mr Cooper. 487 00:35:57,325 --> 00:36:00,164 Those gents, they like to do their business in person. 488 00:36:00,165 --> 00:36:02,284 Don't worry. 489 00:36:02,285 --> 00:36:04,765 I've got to see my children, sign divorce papers. 490 00:36:06,365 --> 00:36:09,364 So, a productive trip all round. 491 00:36:09,365 --> 00:36:12,885 Oh, yeah. There is something else. 492 00:36:15,045 --> 00:36:17,124 Where did it come from? 493 00:36:17,125 --> 00:36:18,765 Our friends in Bristol. 494 00:36:20,125 --> 00:36:21,684 How much? 495 00:36:21,685 --> 00:36:23,964 700 grand. 496 00:36:23,965 --> 00:36:25,284 We don't deposit the money. 497 00:36:25,285 --> 00:36:27,524 The people that did are no longer available. 498 00:36:27,525 --> 00:36:29,005 So, what are you suggesting? 499 00:36:31,125 --> 00:36:33,804 You've got to imagine that they've already picked up on 500 00:36:33,805 --> 00:36:36,804 these banknotes, which means we either burn this lot here now, 501 00:36:36,805 --> 00:36:40,564 or we find someone to take it over at Lichtenstein. 502 00:36:40,565 --> 00:36:42,225 Well, we have enough money. 503 00:36:42,226 --> 00:36:43,884 HE SCOFFS 504 00:36:43,885 --> 00:36:46,845 You had enough money, Mr Cooper, before this even started. 505 00:36:51,325 --> 00:36:52,805 Do you know someone? 506 00:36:59,965 --> 00:37:01,405 Maybe. 507 00:37:04,285 --> 00:37:07,244 That money was a good night down the dogs. 508 00:37:07,245 --> 00:37:08,684 What dogs? 509 00:37:08,685 --> 00:37:10,005 Crayford. 510 00:37:11,245 --> 00:37:15,244 You went to the dogs, won exactly ten grand in brand-new notes 511 00:37:15,245 --> 00:37:17,884 from a bank in Bristol? 512 00:37:17,885 --> 00:37:20,724 That's the magic of the dogs. You never know what's gonna happen. 513 00:37:20,725 --> 00:37:21,965 Thought you had a motor? 514 00:37:24,605 --> 00:37:25,764 No. 515 00:37:25,765 --> 00:37:29,204 Your report said you dropped the money getting out a car. 516 00:37:29,205 --> 00:37:32,084 Taxi. You know Kenneth Noye? 517 00:37:32,085 --> 00:37:33,164 Not personally, no. 518 00:37:33,165 --> 00:37:35,284 Your husband was a known associate of his. 519 00:37:35,285 --> 00:37:38,124 Well, you won't be cuffing me for that, will you, son? No. 520 00:37:38,125 --> 00:37:40,725 But we are charging you with handling stolen money. 521 00:37:42,205 --> 00:37:45,005 Good for you. If you deny it, you'll be up the Old Bailey. 522 00:37:47,965 --> 00:37:49,565 Old Fleet Lane. 523 00:37:54,045 --> 00:37:56,485 That's the best place to park for the Old Bailey. 524 00:38:00,445 --> 00:38:03,965 I ain't scared of much in this life, and the Old Bailey ain't one of 'em. 525 00:38:06,165 --> 00:38:07,964 My mum looked like you. 526 00:38:07,965 --> 00:38:10,044 Oh, yeah? Knackered. 527 00:38:10,045 --> 00:38:11,084 Charming. 528 00:38:11,085 --> 00:38:14,364 Knackered from covering up for my old man, 529 00:38:14,365 --> 00:38:18,445 hiding whatever he'd done from us or the neighbours or the police. 530 00:38:19,965 --> 00:38:21,964 She spent half her life looking after us, 531 00:38:21,965 --> 00:38:24,004 and the other half covering up for him. 532 00:38:24,005 --> 00:38:26,284 There was nothing left for her. 533 00:38:26,285 --> 00:38:28,644 And I looked at her, and all the others like her, 534 00:38:28,645 --> 00:38:30,445 and I thought "Sod that. 535 00:38:31,765 --> 00:38:34,365 "I ain't going to be punished so a man can walk free." 536 00:38:40,925 --> 00:38:42,685 I don't think you should be either. 537 00:38:45,405 --> 00:38:49,525 Well, I'm sorry to hear about your mummy, darling, but I ain't her. 538 00:38:50,925 --> 00:38:52,525 I'm Jeannie Savage. 539 00:38:54,205 --> 00:38:56,325 And you'll get fuck all from me. 540 00:38:57,645 --> 00:39:01,484 At 6.15pm, we received the order to move forward. 541 00:39:01,485 --> 00:39:03,644 We went over the wall into the grounds. 542 00:39:03,645 --> 00:39:05,444 How were you dressed? 543 00:39:05,445 --> 00:39:07,964 Camouflaged suits and boots. 544 00:39:07,965 --> 00:39:09,724 Any headgear? 545 00:39:09,725 --> 00:39:11,285 John wore a balaclava. 546 00:39:12,765 --> 00:39:14,124 Then what? 547 00:39:14,125 --> 00:39:18,084 We used the cover of bushes to move towards the house. 548 00:39:18,085 --> 00:39:20,565 We reached a tree, and then... 549 00:39:21,605 --> 00:39:23,404 Then we saw the dogs. 550 00:39:23,405 --> 00:39:27,244 I was with Mr Reader and Brenda when the dogs started barking. 551 00:39:27,245 --> 00:39:29,685 I called them, but they were away down the drive. 552 00:39:30,925 --> 00:39:33,924 I wouldn't go down there. It was too dark. 553 00:39:33,925 --> 00:39:36,884 So, Ken put on his jacket, and he left. 554 00:39:36,885 --> 00:39:40,324 I retreated to the fence and I thought that John was following. 555 00:39:40,325 --> 00:39:42,445 And when I got there, I realised he hadn't. 556 00:39:44,405 --> 00:39:47,924 I looked back... I saw a torch. 557 00:39:47,925 --> 00:39:50,044 Where did you get the torch? 558 00:39:50,045 --> 00:39:51,644 From one of our cars. 559 00:39:51,645 --> 00:39:54,125 But that's not all you got from the car. 560 00:39:55,205 --> 00:40:00,044 Well, that morning, it wouldn't start, so I'd taken 561 00:40:00,045 --> 00:40:03,164 a knife from the kitchen and scraped the battery, and then, 562 00:40:03,165 --> 00:40:06,204 I'd left it in the car by mistake. 563 00:40:06,205 --> 00:40:08,005 Why did you take the knife? 564 00:40:09,605 --> 00:40:12,364 To go back indoors with me, once I'd found the dogs. 565 00:40:12,365 --> 00:40:15,484 You didn't intend to use the knife as a weapon? 566 00:40:15,485 --> 00:40:16,684 No. 567 00:40:16,685 --> 00:40:19,204 Are you right-handed or left-handed? 568 00:40:19,205 --> 00:40:22,285 Right. Which hand did you hold the torch in? 569 00:40:23,885 --> 00:40:25,404 Left. 570 00:40:25,405 --> 00:40:29,484 You held the knife, which you did not intend to use as a weapon, 571 00:40:29,485 --> 00:40:31,045 in your right hand. 572 00:40:32,565 --> 00:40:34,805 Or maybe I held them both together in my left. 573 00:40:37,605 --> 00:40:38,965 I don't know. 574 00:40:41,045 --> 00:40:44,684 I dropped behind the fence, banged on it, and I shouted, 575 00:40:44,685 --> 00:40:47,364 "Keep those dogs quiet". 576 00:40:47,365 --> 00:40:50,764 I hoped that the person with the torch would think I was a neighbour, 577 00:40:50,765 --> 00:40:53,564 and it could provide cover for John to get away. 578 00:40:53,565 --> 00:40:56,804 But it meant that I lost sight of the situation. 579 00:40:56,805 --> 00:40:59,685 You didn't see what happened next? 580 00:41:01,125 --> 00:41:02,645 No. 581 00:41:05,045 --> 00:41:09,404 And then, the torch's beam caught this masked man about 582 00:41:09,405 --> 00:41:11,245 four feet in front of me. 583 00:41:14,485 --> 00:41:16,245 And I just froze with horror. 584 00:41:21,045 --> 00:41:23,205 I thought that was my lot, and I... 585 00:41:24,525 --> 00:41:26,764 Hm. 586 00:41:26,765 --> 00:41:28,485 I thought it was a dead man. 587 00:41:31,645 --> 00:41:33,285 And what happened next? 588 00:41:34,685 --> 00:41:41,164 Well, without a word, he struck me across the face 589 00:41:41,165 --> 00:41:42,925 with what I thought was a weapon. 590 00:41:44,405 --> 00:41:49,685 So, I put my hand up, shouted for help. 591 00:41:53,165 --> 00:41:55,965 And then, I just started striking with all my strength. 592 00:42:00,565 --> 00:42:04,645 And do you know how many times you did that? 593 00:42:06,845 --> 00:42:08,804 I really couldn't say. 594 00:42:08,805 --> 00:42:10,485 Ten wounds. 595 00:42:11,605 --> 00:42:15,525 Five in the front of the victim, and five in the back. 596 00:42:18,125 --> 00:42:20,725 As far as I was concerned, I was fighting for my life. 597 00:42:22,525 --> 00:42:24,965 I heard him shout, "Help, Brenda," and... 598 00:42:26,325 --> 00:42:27,685 What did you do? 599 00:42:29,005 --> 00:42:31,564 I went to get a shotgun. 600 00:42:31,565 --> 00:42:34,204 Mr Reader and I run down there, 601 00:42:34,205 --> 00:42:36,765 and I loaded the gun while I was running. 602 00:42:38,085 --> 00:42:41,005 Ken came out of the trees with his face covered with blood. 603 00:42:43,285 --> 00:42:46,245 Mr Reader took the gun off me, and he gave it to Ken. 604 00:42:47,325 --> 00:42:50,084 I had made it round to the entrance from where I saw 605 00:42:50,085 --> 00:42:51,525 three people near John. 606 00:42:54,685 --> 00:42:57,084 One stood over him with a shotgun. 607 00:42:57,085 --> 00:43:01,044 He shouted, "Tell me who you are, or I'll blow your head off". 608 00:43:01,045 --> 00:43:03,604 That's when we were all ordered in. 609 00:43:03,605 --> 00:43:07,245 And then, this car drives in, unmarked. 610 00:43:10,045 --> 00:43:12,485 So, as far as I knew, this was this man's friends. 611 00:43:13,485 --> 00:43:16,164 So, I pointed the gun at them. 612 00:43:16,165 --> 00:43:18,644 But then, they showed me their police ID and I, er, 613 00:43:18,645 --> 00:43:20,884 immediately broke the gun. 614 00:43:20,885 --> 00:43:23,165 I went straight to John, who was... 615 00:43:30,005 --> 00:43:33,325 I then remained with him until they took him away. 616 00:43:37,165 --> 00:43:39,564 And finally, ladies and gentlemen, 617 00:43:39,565 --> 00:43:42,884 I would like you to look again at the night itself. 618 00:43:42,885 --> 00:43:45,204 To look at the garden. 619 00:43:45,205 --> 00:43:49,044 Think of all the actions that Mr Noye could've taken that evening 620 00:43:49,045 --> 00:43:51,444 when he saw Mr Fordham in his garden. 621 00:43:51,445 --> 00:43:54,164 And yet he... I have an objection, your Honour. 622 00:43:54,165 --> 00:43:55,485 Proceed. 623 00:43:57,125 --> 00:44:00,764 Er, this photography has been conducted in broad daylight. 624 00:44:00,765 --> 00:44:03,084 It gives a false impression of the conditions 625 00:44:03,085 --> 00:44:05,844 at the time of the alleged offence. 626 00:44:05,845 --> 00:44:10,724 The jury must have the opportunity to view the scene as it presented 627 00:44:10,725 --> 00:44:14,364 to Mr Noye that night in the dark. 628 00:44:14,365 --> 00:44:16,204 Where is West Kingsdown? 629 00:44:16,205 --> 00:44:17,764 Kent, sir. It's less than an hour. 630 00:44:17,765 --> 00:44:18,964 Your Honour, this is... 631 00:44:18,965 --> 00:44:23,125 Then we shall go there this evening, when darkness has fallen. 632 00:44:43,005 --> 00:44:44,245 It's time. 633 00:44:46,085 --> 00:44:48,084 We ain't doing this again. 634 00:44:48,085 --> 00:44:50,804 The girls need to go to school. 635 00:44:50,805 --> 00:44:52,564 They got schools here. 636 00:44:52,565 --> 00:44:56,204 They don't speak English here, John, haven't you noticed? 637 00:44:56,205 --> 00:44:59,844 I've noticed that it's bloody paradise... 638 00:44:59,845 --> 00:45:01,964 ..and I've noticed that I'm not banged up. 639 00:45:01,965 --> 00:45:04,564 Oh, you're a long way from banged up. 640 00:45:04,565 --> 00:45:06,604 Yeah, what with all the Brits knowing who you are. 641 00:45:06,605 --> 00:45:08,004 All the drinks they buy you. 642 00:45:08,005 --> 00:45:09,964 All the slaps on the back and "good on you, mate" - 643 00:45:09,965 --> 00:45:12,244 but that's not reality, John. 644 00:45:12,245 --> 00:45:14,845 And one of us has to face reality. 645 00:45:16,525 --> 00:45:18,524 What does that mean? 646 00:45:18,525 --> 00:45:20,285 It means I'm taking the girls home. 647 00:45:23,005 --> 00:45:24,565 You'd leave me here? 648 00:45:25,925 --> 00:45:28,045 Wouldn't be me doing the leaving. 649 00:45:29,525 --> 00:45:32,205 Oye, Senor Palmer! 650 00:45:38,285 --> 00:45:40,005 I know how much you miss 'em. 651 00:46:01,005 --> 00:46:03,085 Margaret not about, Keith? 652 00:46:05,365 --> 00:46:06,724 At her sister's. 653 00:46:06,725 --> 00:46:09,165 JACKHAMMER WHIRS 654 00:46:10,965 --> 00:46:12,365 How's business? 655 00:46:14,125 --> 00:46:16,205 Well, Maggie's at her sister's. 656 00:46:19,805 --> 00:46:23,164 You still popping over to the continent, you know, 657 00:46:23,165 --> 00:46:25,964 pick up your bits and pieces? 658 00:46:25,965 --> 00:46:27,445 When funds allow. 659 00:46:29,685 --> 00:46:32,844 JACKHAMMER CONTINUES 660 00:46:32,845 --> 00:46:35,004 Me and Mr Cooper here, we, er, 661 00:46:35,005 --> 00:46:37,365 we need something taken over to Lichtenstein. 662 00:46:39,005 --> 00:46:42,245 Could offer us up a mutually beneficial situation. 663 00:46:45,965 --> 00:46:48,284 You always had an eye for an opportunity, Gordon. 664 00:46:48,285 --> 00:46:51,085 And you always needed me to show you where it was, Keith. 665 00:46:53,925 --> 00:46:55,285 I can't. 666 00:47:01,445 --> 00:47:03,284 If this place goes under, 667 00:47:03,285 --> 00:47:05,324 I might get her back from her sister's. 668 00:47:05,325 --> 00:47:08,764 If she catches me doing anything hooky, I've got more chance getting 669 00:47:08,765 --> 00:47:10,364 her back from the fucking moon. 670 00:47:10,365 --> 00:47:14,164 JACKHAMMER CONTINUES 671 00:47:14,165 --> 00:47:15,845 Excuse me, gents. 672 00:47:19,965 --> 00:47:24,724 Oi, son, yeah, look at that, lunch time, yeah? Lunch time. 673 00:47:24,725 --> 00:47:25,964 It's 10.30. 674 00:47:25,965 --> 00:47:27,485 It's fucking lunch time! 675 00:47:42,445 --> 00:47:44,325 It's getting me bleedin' wit, Keith. 676 00:47:49,685 --> 00:47:52,684 Do you believe in God, Keith? 677 00:47:52,685 --> 00:47:55,324 In the Great Thereafter? 678 00:47:55,325 --> 00:47:56,565 No. 679 00:47:58,605 --> 00:48:01,204 Neither do I. 680 00:48:01,205 --> 00:48:03,244 Gordon? No. 681 00:48:03,245 --> 00:48:05,524 No, I do not, Mr Cooper. 682 00:48:05,525 --> 00:48:07,524 No. 683 00:48:07,525 --> 00:48:09,085 This is it, isn't it? 684 00:48:10,885 --> 00:48:12,445 One shot. 685 00:48:14,005 --> 00:48:16,885 It's so very easy to let that one shot slip away. 686 00:48:19,405 --> 00:48:23,364 Find yourself sitting in a shop alone and abandoned with a phone 687 00:48:23,365 --> 00:48:28,444 that doesn't ring, anger, fear, and regret. 688 00:48:28,445 --> 00:48:31,964 And that same thought running through your head 689 00:48:31,965 --> 00:48:34,445 every moment of every day. "Is this it?" 690 00:48:37,845 --> 00:48:39,205 And it is, Keith. 691 00:48:42,765 --> 00:48:46,805 And if we walk back out that door, then this is it. 692 00:48:48,605 --> 00:48:51,005 And, as hard as that is to imagine... 693 00:48:52,605 --> 00:48:54,485 ..it will only get worse. 694 00:49:06,485 --> 00:49:08,125 HE SIGHS 695 00:49:13,845 --> 00:49:15,285 Thanks, Keith. 696 00:49:27,925 --> 00:49:31,044 I remember how hard it was to get you to come here. 697 00:49:31,045 --> 00:49:32,445 Now you won't leave. 698 00:49:36,005 --> 00:49:41,165 I visited my old man once when he was inside Winston Green Prison. 699 00:49:45,245 --> 00:49:47,045 And I pissed myself. 700 00:49:48,085 --> 00:49:51,125 Yeah! Right there in the visitor's room. 701 00:49:52,125 --> 00:49:53,805 And he clobbered me for it. 702 00:49:56,285 --> 00:49:59,044 He said I'd embarrassed him. 703 00:49:59,045 --> 00:50:02,044 He was sat there in Winston Green Prison, 704 00:50:02,045 --> 00:50:04,165 and he said that I'd embarrassed him. 705 00:50:06,965 --> 00:50:08,565 Oh, I'm not going inside. 706 00:50:09,845 --> 00:50:13,964 There's no kid of mine that'll be visiting me there, neither. 707 00:50:13,965 --> 00:50:16,325 So, you'd make this place your prison instead. 708 00:50:18,885 --> 00:50:21,965 I reckon I can make this place whatever I want. 709 00:50:35,805 --> 00:50:36,844 It's nice to see you. 710 00:50:36,845 --> 00:50:40,084 Yeah, I'll give you a lift to the airport, Mr Cooper. 711 00:50:40,085 --> 00:50:43,564 No, there's a train from town... No. 712 00:50:43,565 --> 00:50:44,965 Lift is quicker. 713 00:50:46,565 --> 00:50:49,484 We need to get you back to France. 714 00:50:49,485 --> 00:50:51,605 Back to that nice young lady of yours. 715 00:50:53,005 --> 00:50:54,765 I've never told you about her. 716 00:50:57,925 --> 00:50:59,645 Get in the car, Mr Cooper, please. 717 00:51:06,485 --> 00:51:10,844 This is now an extension of the central criminal court, 718 00:51:10,845 --> 00:51:13,844 and the court is now in session. 719 00:51:13,845 --> 00:51:18,164 The inspection about to take place is for the benefit of the jury, 720 00:51:18,165 --> 00:51:21,884 learned counsel, and myself. 721 00:51:21,885 --> 00:51:24,764 It must be carried out in darkness. 722 00:51:24,765 --> 00:51:27,964 Therefore, all lights must be extinguished. 723 00:51:27,965 --> 00:51:31,644 Your Honour, the jury are clearly in sight of the press. 724 00:51:31,645 --> 00:51:36,604 I forbid any press from taking pictures of the jury or using 725 00:51:36,605 --> 00:51:38,564 any film that features them! 726 00:51:38,565 --> 00:51:40,204 Yeah, that'll stop them. 727 00:51:40,205 --> 00:51:43,244 This is a circus. I suspect that was the plan. 728 00:51:43,245 --> 00:51:44,285 Proceed! 729 00:52:11,205 --> 00:52:12,665 Raaargh! 730 00:52:12,666 --> 00:52:14,124 CROWD SCREAMS 731 00:52:14,125 --> 00:52:15,484 What on earth is this? 732 00:52:15,485 --> 00:52:19,004 Your Honour, this is simply an attempt to recreate events. 733 00:52:19,005 --> 00:52:20,644 This is a shoddy vaudeville. 734 00:52:20,645 --> 00:52:23,444 Your Honour, this is what happened that night... 735 00:52:23,445 --> 00:52:26,444 They're scared. It's completely unacceptable! 736 00:52:26,445 --> 00:52:28,764 It's not unacceptable... Justice travesty. 737 00:52:28,765 --> 00:52:31,324 It's important we face reality, Your Honour. 738 00:52:31,325 --> 00:52:32,804 These are the events... 739 00:52:32,805 --> 00:52:36,205 TONY: We went to every bank close to where Savage dropped the money. 740 00:52:37,765 --> 00:52:39,245 And there she is. 741 00:52:40,925 --> 00:52:42,764 They gave you this? 742 00:52:42,765 --> 00:52:46,124 We told them we were charging her with handling stolen money. 743 00:52:46,125 --> 00:52:48,564 They seemed keen to show us that the stolen money 744 00:52:48,565 --> 00:52:49,924 was only passing through. 745 00:52:49,925 --> 00:52:53,204 She paid it in as a transfer to a numbered account in Switzerland. 746 00:52:53,205 --> 00:52:55,244 Ah, you'll get nothing from the Swiss. 747 00:52:55,245 --> 00:52:59,244 No, but that is where the villains end. 748 00:52:59,245 --> 00:53:01,964 The ones who see themselves as villains, anyway. 749 00:53:01,965 --> 00:53:05,044 From now on, we're chasing the interesting ones. 750 00:53:05,045 --> 00:53:06,405 Jury are coming back, sir. 751 00:53:16,005 --> 00:53:17,684 Just you, Senor Palmer? 752 00:53:17,685 --> 00:53:19,925 Yep. Just me. 753 00:53:22,165 --> 00:53:24,885 Here, what's, erm... 754 00:53:25,885 --> 00:53:29,004 What's that place, it's up the coast? It's... 755 00:53:29,005 --> 00:53:30,604 It's all abandoned-like? 756 00:53:30,605 --> 00:53:33,044 Oh, Germans. 757 00:53:33,045 --> 00:53:36,324 They wanted to build a new type of holiday village. 758 00:53:36,325 --> 00:53:37,724 Time-share. 759 00:53:37,725 --> 00:53:39,445 But they ran out of money. 760 00:53:41,805 --> 00:53:44,404 They were going to call it El Dorado. 761 00:53:44,405 --> 00:53:46,444 Well, what's that, then? 762 00:53:46,445 --> 00:53:48,604 It's a myth, Senor Palmer. 763 00:53:48,605 --> 00:53:51,084 "City of Gold." 764 00:53:51,085 --> 00:53:54,044 For hundreds of years, the Spanish conquistadores 765 00:53:54,045 --> 00:53:56,324 searched the Americas to find it. 766 00:53:56,325 --> 00:53:58,325 Even today, some say it exists. 767 00:53:59,325 --> 00:54:03,204 There will always be people, will there not, 768 00:54:03,205 --> 00:54:06,124 who go looking for a city of gold? 769 00:54:06,125 --> 00:54:08,365 Oye. Excuse me. 770 00:54:11,285 --> 00:54:13,524 Have you reached a verdict upon which 771 00:54:13,525 --> 00:54:15,605 the majority of you are agreed? 772 00:54:17,725 --> 00:54:19,844 We have, Your Honour. 773 00:54:19,845 --> 00:54:23,405 On the count of murder, how do you find the defendant? 774 00:54:25,445 --> 00:54:26,724 Not guilty. 775 00:54:26,725 --> 00:54:29,365 CROWD EXCLAIMS 776 00:54:33,085 --> 00:54:35,524 KENNETH NOYE: Thank you, thank you very much, thank you. 777 00:54:35,525 --> 00:54:38,965 God bless you, thank you. The defendant is discharged. 778 00:54:52,285 --> 00:54:53,605 Come with me. 779 00:55:05,925 --> 00:55:07,565 DOOR SHUTS 780 00:55:16,325 --> 00:55:18,165 Don't go back there again. 781 00:55:27,165 --> 00:55:28,605 I won't. 782 00:55:31,165 --> 00:55:33,324 Give it half an hour to calm down outside. 783 00:55:33,325 --> 00:55:35,645 And don't speak to the press. Hm? 784 00:55:38,005 --> 00:55:40,565 Ah. Mr Boyce, listen. 785 00:55:42,005 --> 00:55:45,004 Please pass on my deepest sympathies to the family. 786 00:55:45,005 --> 00:55:49,564 Kenneth Noye, I'm arresting you for conspiracy to handle stolen goods, 787 00:55:49,565 --> 00:55:52,204 namely the gold bullion realised in the Brink's-Mat robbery... 788 00:55:52,205 --> 00:55:54,404 Oh, do me a favour... ..on the 26th of November, 1983. 789 00:55:54,405 --> 00:55:56,244 Ridiculous! This is embarrassing, Boyce. 790 00:55:56,245 --> 00:55:58,484 Your client is a flight risk. We will oppose bail. 791 00:55:58,485 --> 00:56:01,084 Then we'll get an early hearing to put the charges that a judge 792 00:56:01,085 --> 00:56:02,364 see you with your pants down. 793 00:56:02,365 --> 00:56:03,764 See you there. 794 00:56:03,765 --> 00:56:05,684 You've found no gold. You've found no money. 795 00:56:05,685 --> 00:56:08,324 Conspiracy's the hardest charge in the book, and you're going 796 00:56:08,325 --> 00:56:10,524 to pluck it out of thin air? I'll give it a go. 797 00:56:10,525 --> 00:56:12,205 Good luck, Mr Boyce. 798 00:56:15,645 --> 00:56:18,604 Five in the front, and five in the back. 799 00:56:18,605 --> 00:56:19,964 That is inappropriate. 800 00:56:19,965 --> 00:56:23,404 My client has been found innocent by a jury of his peers. 801 00:56:23,405 --> 00:56:25,645 I'll remember the five in the back. 802 00:56:29,725 --> 00:56:32,604 We need a miracle. We need a mistake. 803 00:56:32,605 --> 00:56:35,565 MUSIC: Paralysed by Gang of Four 804 00:57:55,365 --> 00:57:56,885 ♪ Blinkered 805 00:57:59,405 --> 00:58:01,005 ♪ Paralysed 806 00:58:06,325 --> 00:58:09,084 ♪ Flat on my back 807 00:58:09,085 --> 00:58:11,205 ♪ My ambitions come to nothing 808 00:58:12,765 --> 00:58:15,205 ♪ What I wanted now seems just a waste of time 809 00:58:16,965 --> 00:58:18,805 ♪ I can't make out what has gone wrong 810 00:58:21,085 --> 00:58:22,485 ♪ I was good at what I did... ♪ 99115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.